Page 1

Julia de Cassin Paintings


About me


Formation Education 2012-2015, ESAT, École Supérieure des Arts et Techniques, Paris. Diplômée en architecture d’intérieur, scénographie d’exposition, événementielle et décors de cinéma et de théâtre. 2012-2015, ESAT, Arts and Techniques School, Paris. Graduated in interior design, exhibit design, event design, movie and theater sets.  2009-2012, Ecole Camondo, École de Design et Architecture d’intérieur, Paris. Niveau Licence de Design et de l’Architecture d’intérieur. 2009-2012, Ecole Camondo, Object and Interior Design School, Paris. Object and Interior Design Bachelor’s degree. 2007-2009, Atelier de Sèvres, Prépa aux Ecoles Supérieures d’Art, Paris. 2007-2009, Atelier de Sèvres, Preparatory Classes for Higher Art Education Institutes, Paris.

artiste peintre, scénographe d’exposition, scénographe événementiel, architecte d’intérieur painter, exhibition designer, event designer, interior designer


Expositions Exhibitions

Site internet : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art Website : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art


2016

Expositions Exhibitions 08 avril au 16 juillet - Personnelle : «Cuba, musée automobile à ciel ouvert» chez Iris et Capucine, Saint-Cloud. - Personal : «Cuba, an open-air car museum» at Iris and Capucine, Saint-Cloud. Septembre, - «Artistes et auteurs du Tir», au Cercle du Bois de Boulogne, Paris. - «Artistes et auteurs du Tir»,(collective exhibition) at the Cercle du Bois de Boulogne, Paris.   


Série «Cuba» Thématique : «Cuba, musée automobile à ciel ouvert». Mon travail a débuté en découvrant Cuba et en captant son ambiance. Mes croquis sur place en témoignent, tel un récit dans un carnet de voyage. Pour décrire l’atmosphère de Cuba, mon intérêt s’est porté sur ces séduisantes voitures américaines de collection qui peuplent les rues, les paysages cubains ... Elles sont omniprésentes et authentiques. C’est le moyen de transport le plus prisé des touristes, mais aussi des cubains. J’ai essayé de retranscrire leur vécu, leur longévité, leur mobilité et enfin leur sonorité. Malgré leur ancienneté, elles sont utilisées au quotidien et traitées comme des carrosses par les cubains. Leurs couleurs vives, festives, vibrent, s’animent et prennent vie ! Je tente de personnifier ces voitures, qui habitent et errent dans les paysages cubains, interdites de sortie de leur territoire. Actuellement, elles tendent à disparaître en vue de la normalisation des relations entre Cuba et les Etats-Unis. Elles resteront un mythe cubain et survivront à travers mon Art! Exhibition : «Cuba, musée automobile à ciel ouvert» chez Iris et Capucine.


«Cuba» series of paintings Thematic : «Cuba, an open-air car museum». My work started when I discover Cuba and captured its mood. My field sketches testifie a story telled in a travel notebook. Describing Cuba’s atmosphere, my special interest was American vintage attractive cars which populate streets, cuban landscapes... This vehicules are omnipresent and authentic. This is the means of transport the most popular for tourists as well as the Cubans. I tried to transmit the cars living experience, mobility and sound. Despite of their antiquity, Cubans used them every day and treated them like carriages. The cars’ bright party colors animate and come to life. I attempt to embody cars, which live and wonder in Cuban landscapes, forbidden to leave the country. Currently, they tend to disappear since the new diplomatic relations between Cuba and the USA. As a Cuban myth, it will survive through my Art !!

Exhibition : «Cuba, an open-air car museum» at Iris and Capucine.


Paintings ÂŤCubaÂť

Site internet : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art Website : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art


Vectura (1), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (1), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (2), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (2), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (3), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (3), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (4), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (4), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (5), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (5), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (6), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (6), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (7), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (7), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Vectura (8), technique mixte, 40 x 50 cm, 2016. Vectura (8), mixed technique, size 40 x 50 cm, 2016.


Série «Danse» Thématique : «Dancing with plastic is fantastic». Le plastique, matière qu’on tente de faire disparaître de la planète, après avoir vanté qu’elle était fantastique ! Pourquoi ne pas la recycler dans mes toiles, en lui donnant une nouvelle vie, pour en créer un composite artistique. Ainsi, la peinture devient une oeuvre «plastique». Le plastique peut nous apparaître selon le type d’objet aussi inerte que vivant. Il reste attirant au toucher, tout en restant dangereux lorsqu’il brûle. Esthétique et dangereuse, la méduse est confondue avec le sac plastique aussi bien par les animaux que par les humains. L’animal s’empoisonne et meurt avec ce plastique qu’il retrouve aussi bien dans la mer que sur terre. L’humain continue à en produire, et en créant cette matière dont il n’arrive plus à se débarrasser, il s’est infligé une malédiction. J’ai souhaité la représenter par des danseurs, vêtus de costumes en plastique leur collant à la peau. Ils ne s’empoisonnent pas avec ce plastique mais se retrouvent contraints physiquement. Il leur prendra leur liberté de mouvement, et par conséquent de pensée!

Exhibition : «Artistes et Auteur du Tir» au cercle du Bois de Boulogne.


«Dancing» series of paintings Thematic : «Dancing with plastic is fantastic». Plastic, is a material that some people on earth is trying to eradicate after trumpeting how brilliant it was. Why not recycle it in my paintings, give it a new life as an Art composite material. According to us, plastic types can appear lifeless or alive. Attractive, we want to touch it while it remains dangerous when it’s burning. Captivating and dangerous, the jellyfish is being confused with plastic bags by animals as well as humans. Animals are poisoned and die because they find it in their natural environment, the sea or the earth. It’s a human’s product which ends its life as a waste. Humans are still producing this matter which they can’t get rid of like a curse ! I wish to represent it by dancers, wearing plastic costumes sticking to their skin. They didn’t get poisoned by plastic but slowly get compelled by it. It impedes theirs physical movements and therefore their freedom of thought.

Exhibition : «Artistes et Auteur du Tir» au cercle du Bois de Boulogne.


Paintings ÂŤDancingÂť

Site internet : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art Website : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art


Saltator (1), technique mixte, 50 x 50 cm, 2016. Saltator (1), mixed technique, size 50 x 50 cm, 2016..


Saltator (2), technique mixte, 50 x 50 cm, 2016. Saltator (2), mixed technique, size 50 x 50 cm, 2016.


Saltator (3), technique mixte, 50 x 50 cm, 2016. Saltator (3), mixed technique, size 50 x 50 cm, 2016.


Saltator (4), technique mixte, 46 x 38 cm, 2016. Saltator (4), mixed technique, size 46 x 38 cm, 2016.


Saltator (5), technique mixte, 46 x 38 cm, 2016. Saltator (5), mixed technique, size 46 x 38 cm, 2016.


Saltator (6), technique mixte, 46 x 38 cm, 2016. Saltator (6), mixed technique, size 46 x 38 cm, 2016.


Saltator (7), technique mixte, 33 x 41 cm, 2016. Saltator (7), mixed technique, size 33 x 41 cm, 2016.


Saltator (8), technique mixte, 33 x 41 cm, 2016. Saltator (8), mixed technique, size 33 x 41 cm, 2016.


Saltator (9), technique mixte, 33 x 41 cm, 2016. Saltator (9), mixed technique, size 33 x 41 cm, 2016.


Commandes Orders

Site internet : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art Website : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art


Amor de Brazil, technique mixte 80 X 100 cm, 2016. Amor de Brazil, mixed technique, size 80 X 100 cm, 2016.


Ferrari F1, technique mixte, 42 X 20 cm, 2016. Ferrari F1, mixed technique, size 42 X 20 cm, 2016.


Alpine A310, technique mixte, 40 X 50 cm, 2016. Alpine A310, mixed technique, size 40 X 50 cm, 2016.


Contact me


Julia de Cassin (20/07/1987)

# Artiste peintre painter # Scénographe d’expositions Exhibition designer # Scénographe événementiel Event designer # Architecte d’intérieur Interior designer

juliadcart@gmail.com Site internet : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art Website : http://juliadecassin.wix.com/jdc-art

BOOK juliadecassin