Page 1

Judah Adashi

Witness for SSAA children’s choir and piano

2017


Twenty years ago, after encountering W.S. Merwin's translations of Pablo Neruda, I sought out the poet's own work. The literal meaning of Merwin's oblique, unpunctuated phrases can be elusive, but that often strengthens their figurative power. Merwin's writing reminds me of Claude Debussy's injunction about music: “Never Vague. Always Ambiguous.� Witness sets to music three poems about the fraught relationship between human beings and the natural world. Merwin's environmental advocacy extends beyond the written word: over the course of four decades, he has cultivated a vast, biodiverse collection of palm trees at his home in Maui. In 2010, W.S. and Paula Merwin co-founded the Merwin Conservancy, to preserve this wellspring of art and life. Witness was commissioned by the Peabody Children's Chorus, and premiered on their summer 2017 tour to Seattle, Washington, and Honolulu, Hawaii.


Commissioned by the Peabody Children's Chorus

Witness Duration: 7'

Judah Adashi (2017) Poetry by W.S. Merwin

1. Ash

Spacious, simply and freely

& 42

Alto 2

A1

& 42 œœ Œ P bell-like Piano ?2 ∑ 4 ° sempre 7 p j &Œ ‰ œ œ œ

the faith - ful

A2

Pno.

&

A2

Œ

‰ j œ œ

The church

œ

œ

carved their

œ œ œ

œ

names by the

∑ œ

œ

sol - diers

œ

burned

œ

it

doors

˙

œ

same

œœ Œ P ∑

œœ P

∑ ∑

œ

œ

names as

Œ ∑

down

ours

Pno.

˙

?

&

?

13

wood

˙

built of

˙ ∑

&

œ

the for - est was

œ

in

œ

&

&

œ œ œ œ œ

7

13

A1

q »§ª p (the first four phrases in A2/A1 may be sung by soloists)

œ Œ œ P ∑

∑ ∑

© 2017 by Judah Adashi | BMI "Ash," "Witness," and "Place" from Migration: New & Selected Poems by W.S. Merwin. Copyright © 2005 by W.S. Merwin, used by permission of The Wylie Agency LLC.

œ œœ F

Œ ∑


2

P j Œ ‰ & œ œ

20

S1

œ

œ

the next church where

S2

&

Œ

œ

œ

œ

the

first

had

œ

œ

P j œ the

A1

&

œ

œ Œ

œ œ œ

œ Œ

stood

œ

œ

next church where

˙

the

first had

stood

P Œ ‰ œj œ œ œ was built of

Pno.

20

&

?

26

S1

&

F œ

F œ

œ

names were

S2

A1

&

& œ

‰ œj œ

& Œ

P ‰ j œ œ

œ

œ

Pno.

œ Œ

floors

œ

œ

with char - coal

floors

F œ

F

œ

names were

Œ

œ

œ

œ

names were

&

?

26

œ

names were

with char - coal

A2

œ œ f œœ

œ œ œ writ - ten

in

œ œ œ writ - ten

in

œ black

œ black

œœ F œœ

œ œ œ

wood

Œ Œ

œ Œ

by the doors

œ œ œ

œ Œ

by the doors

œ œ œ

œ

œ Œ

black

œ œ œ

by the doors

œ œ œ

œ

œ œ œ

œ Œ

writ - ten

writ - ten

in

in

black

by the doors

Œ

Œ


3

& œ

œ

32

S1

same

S2

˙

names as

& œ

œ

same

A1

œ

ours

œ

˙

names as

ours

&

œ

same

A2

&

same

& œœ f ? œœ

32

Pno.

&

&

&

38

S1

S2

A1

œ

œ

œ

names as

œ

œ

names as

& &

?

38

Pno.

42

43 ˙

Œ

42 œ

œ

43

Œ

42 œ

œ

43

43

Œ

3 4

∑ ∑ ∑ ∑ œ Œ œœ F œœ Œ

ours

˙

P œ

have

we

have

P œ

P œ we

42

Œ

ours

œ œ

œ œ

sol - diers burned

œ

it

˙

down

œ it

down

2 4

œ

œ

a church

œ

œ

a church

œ

œ

œ

œ

a church

a church

œ

œ

where the

œ

œ

where the

œ

œ

œ

œ

where the

where the

œ

œ œ

oth - ers

œ

˙

42

œ

have

œ

have

sol - diers burned

˙

P œ we

Œ

Œ

we

A2

43 ˙

∑ œœ f œ œ œ

stood

œ œ

oth - ers

œ œ

œ

œ œ

oth - ers

stood

oth - ers

stood

Œ

‰ œj 43 it's

œ

stood

œ

Œ

‰ œj 43 it's

œ œ

Œ

43

Œ

43

3 4

43


4

& 43 œ

œ œ

Œ

œ œ

Œ

& 43 Œ

Œ

& 43 Œ

Œ

44

S1

made of

S2

& 43 œ

made of

A1

A2

42

ash

42 j 42 œ œ

j 2 œ 4 œ

roof

A1

j 3 œ 4 ˙

Œ

no

roof

doors

no

43

?3 4

2 4

3 4

Œ

& œ & œ

Œ

& œ

Œ

& œ

Œ

earth

&

?

p ˙

42

42 œœœ F 2 œ 4 œœ

it's

ours

˙ earth

œ

no

œ

˙

˙

p

says

˙

p

˙

it's

˙

says

it's

∑ ∑

˙ ˙˙ P ˙˙ ˙

œ

thing on

∑ U

U

U

U

U

ours

œ

thing on

Œ

ours

˙

-

œ

U

˙

-

œ

Œ

U

ours

œ

˙

it's

earth

thing on

42

says

˙

thing on

œ -

˙

U

˙

says

-

œ

no

p ˙

œ

doors

42

49

Pno.

Œ

earth

A2

j 43 œ ˙

& 43

49

S2

42 œ

no

no

44

S1

no

43

42 œ

ash

no

Pno.

43

U

˙ ˙˙ ˙˙ ˙

*


Solemn, floating

S1

& 45

S2

& 45

A1

5 &4

5 &4

q »••

2. Witness

[2 + 3 except where otherwise indicated]

A2

q »••

& 45 œ œ œ œ œ p sempre ? 45 ∑

Pno.

Solemn, floating

p sempre

˙ I

˙.

˙

˙.

p sempre

I

œ œ œ œ œ ∑

° sempre

5

œ œ œ œ œ

S1

&

S2

&

A1

& œ . œj ˙ .

& œ . œj ˙ .

A2

I

59

Pno.

&œ œ ?

want

œ œ œ ∑

j j œ œ œ ˙.

j j œ œ œ ˙.

I want to tell

want

œ œ œ

œ ∑

∑ ∑

j œ. œ œ œ œ

œ œ

j œ. œ œ œ œ

œ œ

I

œ œ œ œ œ œ œ ∑

œ œ œ œ œ

[3 + 2]

I

I want to tell

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ

59

I

want to tell what the

want to tell what the

œ

œ ∑

œ


6

&

&

64

S1

S2

p sempre œ Œ. J ˙.

p sempre œ . Œ J ˙. I

I

& œ œ œ ˙.

Ó

& œ œ œ ˙.

Ó

3

A1

Œ Œ

for - ests were like

Œ Œ

for - ests were like 64

Pno.

&œ ?

69

S1

&

S2

&

Œ . œJ œ ˙

Œ . œJ œ ˙

j œ. œ ˙.

j œ. œ ˙.

want

I

A1

A2

&

&

I

I

69

Pno.

&œ œ œ œ œ œ œ ?

œ

I

œ œ œ œ œ

∑ ∑

œ œ œ œ œ œ ˙ 3

what the for - ests were like

œ œ œ

œ

what the for - ests were like

3

A2

œ œ œ œ œ œ ˙ 3

∑ œ œ œ ˙ J J œ œ œ ˙ J J

œ œ œ œ œ ˙. 3

what the for - ests were like

œ œ œ œ œ ˙. 3

what the for - ests were like

j j œ œ œ ˙

œ œ œ œ œ ˙.

I want to tell

what the for - ests were like

œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ

j j œ œ œ ˙

I want to tell

want

˙.

I want to tell

want

˙

œ œ œ œ œ œ œ

I want to tell

want

I

˙.

I

œ œ œ

œ

˙

œ

œ ˙. œ œ œ œ 3

3

what the for - ests were like

œ œ œ ∑

œ

œ œ œ

œ ∑


7

Œ Œ œ œ œ œ œ œ ˙

Œ Œ œ œ œ œ œ œ ˙

Œ Œ

œ œ œ œ œ œ ˙

œ œ œ œ œ œ ˙

74

S1

S2

A1

3

what the for - ests were

Œ Œ

74

&œ œ œ œ œ ?

79

S1

S2

A1

& &

œ.

œ ˙. J

I

will

œ. I

& Œ. & Œ.

j œ œ ˙

Pno.

&œ œ

will

?

j œ ˙.

˙.

I

will

speak

œ.

have to

œ œ œ œ J

˙.

œ.

j œ œ œ œ

˙.

œ.

j œ œ œ œ

œ œ

will

have to

will

have to

will

have to

œ œ œ ∑

œ œ œ

œ œ

œ œ œ œ J

I

œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ

œ.

[3 + 2]

I

will

œ œ œ

Œ.

I

I

œ œ œ

j œ ˙. I

j œ œ ˙

Œ.

like

will

I 79

œ

I

like

œ ˙. J

I

A2

œ

˙.

˙

like

3

what the for - ests were

Pno.

I

3

what the for - ests were

A2

like

3

what the for - ests were

˙.

˙

œ œ œ œ œ ∑

˙

˙

speak

œ œ œ œ œ œ 3

speak

˙

in a for - got - ten lan - guage

˙.

˙

speak

œ œ œ œ œ ∑

∑ œ œ œ

œ œ


8

S1

S2

A1

&

&

œ œ œ œ J

˙.

I

will

speak

œ.

&

œ.

[3 + 2]

84

A2

&

will

œ.

j œ œ œ œ

œ.

j œ œ œ œ

I

84

Pno.

&œ œ œ œ œ ?

Œ

89

S1

œ œ œ œ J

I

I

have to

œ œ

have to

will

have to

will

have to

œ œ œ ∑

œœ œ œ œ œ 3

˙

˙.

˙

˙.

œ œ œ œ œ œ 3

speak

Ó.

˙

S2

Œ

œœ œ œ œ œ

˙

&œ œ œ

˙

˙.

˙

speak

œ œ œ œ œ

Ó.

∑ ∑

&œ œ œ

˙

œ œ œ

œ œ

œ œ œ œ œ

∑ ∑ ∑

Pno.

&œ œ œ ?

œ œ ∑

U

long

long

long

long

got - ten lan - guage

89

œ œ œ 3

in a for -

got - ten lan - guage

A2

3

in a for -

in a for - got - ten lan - guage

A1

œ œ œ

in a for - got - ten lan - guage

in a for - got - ten lan - guage 3

speak

˙

[3 + 2]

U

U

U

U

long

œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ∑

˙.

*


& 44 Ó

101

S1

S2

fruit

A1

˙

the

œ œ

tree

Œ œ

the

œ œ

tree

œ #œ ˙ œ œ ˙

that bears the fruit

P Œ œ ˙

œ œ

tree

want

to plant a tree

œ œ ˙

œ.

Œ œ

Ó

œ œ œ #œ J

P Œ œ ˙

Œ œ #œ 3

P Œ œ ˙

œ ˙.

3

is

not

the one that was plant - ed

Œ œ

œ.

œ ˙.

is

not

Œ œ

that bears the fruit

&

I would

that bears the fruit

˙

the

A2

of the world

œ œ œ #œ ˙

what for

not the

Œ œ œ 3

what for

Œ œ

fruit

q »¶§

On the last day

& 44

S2

3. Place

p (the first two phrases may be sung by a soloist) Œ œ œ œ ˙ œ #œ ˙ Œ œ œ ˙

Flexible and expansive

S1

9

is

œ.

not

3 j œ œ œ œ

the one that was plant - ed

j œ œ œ œ 3

œ ˙.

the one that was plant - ed

U

Ó

U

Ó

U

Ó

U

Ó

not the

F ‰ œj œ œ F ‰ œj œ œ

I want the

I want the

F ‰ j œ œ œ F ‰ j œ œ œ

I want the

I want the

107

S1

&

œ. tree

S2

& œ.

tree

A1

& œ.

tree

A2

&

œ.

tree

œ J

Pno.

œ #œ

3

that stands in

j œ œ j œ œ

œ œ œ œ

the

3

œ #œ

that stands in

P sempre # ˙˙ .. ? œ ˙. œ °

the

3

that stands in

j œ œ

the

3

that stands in

107

&

œ

the

˙

Œ

earth

Œ

earth

˙.

Ó

Œ

œ œ

œ

˙.

Ó

Œ

for the first time

Œ

˙

earth

œ œ

œ

˙.

Ó

Œ

for the first time

Œ

˙

earth

œ œ °

œ

for the first time

˙

œ œ

œ œ

œ

˙.

˙˙ .. ˙.

Ó

simile

with the

sun

al - read - y

œ œ

˙

œ œ œ

with the

sun

al - read - y

œ œ

Œ

œ œ

with the

# ˙˙ .. œ ˙. œ

œ œ #œ

with the

for the first time

˙

œ œ

œ œ

˙˙ .. ˙.

3

˙

sun

3

3

œ œ œ

al - read - y 3

˙

sun

# ˙˙ .. œ ˙. œ

œ œ #œ

al - read - y


10

j œ ‰ œ œ

& œ #œ œ

112

S1

go - ing down

S2

& œ œ œ

j œ ‰ œ œ

& œ œ œ

j œ ‰ œ œ

& œ œ œ

j‰ œ œ œ

112

go - ing down

A1

go - ing down

A2

go - ing down

Pno.

& ?

117

S1

&

œ œ

˙

˙˙ .. ˙.

& Ó

Œ œ œ 3

and the 117

Pno.

& ?

# ˙˙ .. ˙ œ . œ

touch - ing its

j œ œ.

wa - ter

j œ œ.

and the

pass - ing

wa - ter

wa - ter

and the

œ œ #œ

œ œ #œ

j œ œ.

and the

3

clouds

S2

and the

œ œ. J

wa - ter

# ˙˙ .. œ ˙. œ

3

œ œ œ

roots

3

touch - ing its

touch - ing its

œ œ #œ

touch - ing its

˙

Œ œ œ ˙

˙

Œ œ œ ˙

˙

roots

∑ œ œ

œ #œ œ œ œ œ 3

˙

3

3

one by

˙

one

and the

œ œ #œ 3

clouds

∑ œ œ

pass - ing

˙˙ .. ˙.

clouds

œ #œ œ ˙ 3

one by

∑ œ œ

pass - ing

˙

Ó

œ œ œ 3

full of the dead

∑ œ œ

3

3

one by one o - ver its

˙

œ œ œ 3

one

# ˙˙ .. ˙.

o - ver its

œ œ

Ó

˙

œ œ #œ

œ #œ œ œ œ œ

and the

full of the dead

# ˙˙ .. œ ˙. œ

œ œ #œ

3

and the

full of the dead

in the earth

˙˙ .. ˙.

˙

3

œ œ ˙

œ œ œ

P Œ œ œ

full of the dead

in the earth

Œ

P Œ œ œ

˙

3

in the earth

roots

3

œ œ #œ

in the earth

roots

3

œ œ œ

Œ œ œ ˙

˙

˙˙ .. ˙.

˙˙ .. ˙.

w leaves

w

leaves

# ˙˙ .. ˙ œ . œ


11

& Ó

122

Pno.

?

œ œ

˙˙ .. ˙.

˙ & ˙

# ˙˙ .. ? œ ˙. œ

˙ & ˙

132

Pno.

?

œ œ

3

œ œ #œ œ œ #œ 3

127

Pno.

œ œ œ œ œ œ

˙˙ .. ˙.

œ œ. ˙ œJ œ . ˙ # ˙˙ .. œ ˙. œ

j œ œ. œ œ. œ œ

√ œ œ œ œ œ œ 3

˙˙ .. ˙.

œ œ. ˙ œJ œ . ˙ # ˙˙ .. œ ˙. œ

œ œ

œ œ

˙. ˙.

˙˙ .. ˙.

œ œ ˙ ˙

œ œ

# ˙˙ .. œ ˙. œ

˙ ˙ œ œ

˙˙ .. ˙.

¤ œ œ œ œ œ œ 3

˙ ˙

œ œ

œ #œ œ #œ

# ˙˙ .. œ ˙. œ œ œ #œ œ œ #œ 3

œ œ

œ #œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ 3

œ œ

œ œ. ˙ œJ œ . ˙ # ˙˙ .. œ ˙. œ

˙. ˙.

˙˙ .. ˙.

˙ ˙ œ œ

3

˙˙ .. ˙.

œ œ

˙˙ .. ˙.

w w

# ˙˙ .. œ ˙. œ

œ œ œ U w œ œ œ w 3

ww w

*

June 2017 Baltimore, MD

Profile for Judah Adashi

Witness  

Twenty years ago, after encountering W.S. Merwin's translations of Pablo Neruda, I sought out the poet's own work. The literal meaning of Me...

Witness  

Twenty years ago, after encountering W.S. Merwin's translations of Pablo Neruda, I sought out the poet's own work. The literal meaning of Me...

Advertisement