Page 1


無 とともに来 とともに 来 て 無 とともに去 とともに 去 る


Like a mining in the hell I was working inside a tunnel 150 meters long, 4 meters high and 4 meters wide. The heat was stifling and the humidity made the sweat pouring ran. It was a short visit to the anteroom of hell. But in the end, the work done, shone with light itself and became a talisman

まるで地獄の鉱山内のような長さ150メートル、高さ4メートル、幅4メートルのトンネルの中で制作していました。 熱気で息苦しく、湿気のため汗がふきだしていました。 地獄の控えの間への短期訪問でした。 しかし、制作が完了し、終りに近づくと、作品が光を浴びて輝きだし、霊験あらたかなものに変貌したのです。


The beggining 始まり


Future building for artists and new Gallery 芸術家と新しい画廊のための未来の建物


All was like a dream すべては夢のようでした。


I´m working with 64 micropieces of the universe. Detail. 宇宙の64個の微小物体. 詳細


Old woods, old friends 古い木板、古い仲間


The burning wall 燃える壁


Too hot, too sweat 暑すぎて、汗だく


Zen sculpture 禅の立体


I´m happy, I´m alone and the ecstasy is come 私は幸せを感じながら、ひとりきりでいる。 ついに忘我の境地にたどりつく。


一期一会


In my mind all is perfect 私の心ではすべてが完全になる。


e-mail: juanmavidal61@gmail.com http://issuu.com/juanmavidal61 http://juanmavidal.blogspot.com

美樽 www.juanmavidal.com http://ryuulyuproject.blogspot.com http://www.youtube.com/user/juanmavidal


MADE IN JAPAN  

Works of Juanma Vidal for the FREIRAUM 17 Symposium in Futtsu. Japan. 2009

MADE IN JAPAN  

Works of Juanma Vidal for the FREIRAUM 17 Symposium in Futtsu. Japan. 2009