Page 1

Be

KID

9 772279 728411

30003

N.3 € 39,00 ITALY - € 49,00 EEC

our children’s fashion

autumn-winter 2013/14

Be KID

1


Leggera, maneggevole e trasportabile ovunque

...E ORA SCARICA GRATUITAMENTE LA TUA COPIA DIGITALE

IN REGALO!

il primo magazine semestrale che presenta la più ampia panoramica fotografica riepilogativa delle nuove collezioni Primavera-Estate 2014 di filati, tessuti e accessori per abbigliamento uomo, donna e bambino. • Il concept a ridotto impatto ambientale che consente di creare la propria biblioteca virtuale, sfogliabile comodamente in qualsiasi momento, da ogni dispositivo informatico: PC, Mac, i-Pad and Android tablets • la rivista interattiva che permette di zoomare sui dettagli e inserire bookmarks nelle pagine preferite.

Gratta il coupon qui sotto per visualizzare il tuo codice di accesso. Registrati e inserisci il codice sul sito www.close-up.co/bekid Riceverai una notifica di avvenuta registrazione via e-mail e le istruzioni per ricevere le tue copie digitali. *Validità 12 mesi dalla data indicata.

SCRATCH HERE! GRATTA QUI!

*Available from 24th June 2013 *Disponibile dal 24 Giugno 2013


Light and handy, transportable anywhere

...AND NOW DOWNLOAD YOUR FREE DIGITAL COPY

ALSO FOR FREE!

the first six-monthly magazine that has the largest panoramic photographic summary of the new Spring-Summer 2014 collections of yarns, fabrics and accessories for men’s, women’s and children’s clothing. • The concept of reduced environmental impact that allows you to create your own virtual library, conveniently browsable at any time, from any computing device: PC, Mac, i-Pad and Android tablets • The interactive magazine that allows you to zoom in on details and insert bookmarks into favourite pages.

Scratch the coupon below to view your access code. Register and enter the code on the site www.close-up.co/bekid You will be notified of successful registration via e-mail and instructions for receiving your digital copies.

*Valid 12 months from specified date.

www.close-upfashion.com

info@close-up.pro


our children’s fashion

PUBLISHER

DISTRIBUTION MANAGER

Joxit S.r.l.

Silvia Bottini

Via Guerrazzi, 7

bottini.s@close -up.pro

56025 Pontedera (PI) Italy

Tel+39 0587 466758

MANAGEMENT OFFICE

ADVERTISING

Piazza Giuseppe Dossetti, 5

adv@bekid.it

56012 Loc. Fornacette (PI) Italy PRINTING Fax +39 0587 829770

Tipografia CAMUNA S.p.A.

info@bekid.it

Brescia, Italy

w w w.close -upfashion.com

June 2013

w w w.facebook.com/BeKid.it Distributore per l’Italia: EDITOR IN CHARGE

Pieroni Distribuzione S.r.l.

Paola Capodacqua

Viale Vittorio Veneto 28

paola@bekid.it

20124 Milano

ART DIRECTOR

Supplemento al periodico CLOSE- UP

Marina Brunelli

Aut.Trib. di Pisa

marina@brunelli.info

n.550/2012- 6/12 del 29/03/2012

EDITORIAL STAFF

Dir. Resp. Annalisa Costantino

Giulia Barbati giulia@bekid.it

ABBONAMENTI:

Lidia Casari

ai sensi di legge

lidia@bekid.it

del D. Lgs. 196/2003. L’editore garantisce la riservatezza

CONTRIBUTORS

dei dati relativi agli abbonati.

Ruth Castillo Alessandro Guasti

®

Joxit srl - all right reserved

Cecilia Morandi

CLOSE- UP is a trademark.

Daniela Pecchioni Massimo Salvestrini

ISSN 2279-7289

Angela Spulcioni Sonia Casarosa

COVER

Alessandro Mazzanti

Richmond JR

PHOTOGRAPHERS Officine Fotografiche (editorials) Ugo Camera Giovanni Giannoni Gabito Rohh

2

Be KID


EDITORIAL Dear Readers, The third issue of Be Kid updates you on all the latest for autumn/winter 2013/14. In addition to the editorial photo shoots, where the must-haves clearly stand out for the next season, we publish interviews and articles featuring internationally well-known prêt-à-porter brands such as Dolce & Gabbana, and large and small companies that specialise in children’s fashion. The news we have selected highlights the vitality and creativity of the sector that, in spite of the current crisis, is open to new adventures. Like the one just started by designers Dean and Dan Caten, the heart and soul of the Dsquared² brand, which launched the first collection of baby and junior for S/S 2014, and Herno, an important brand of clothing for men and women, who joined the children’s sector with a line “offered in a bonsai version” of the adult, as explained by the owner, Claudio Marenzi in his interview. Celebrating their anniversaries this year are WP Import with thirty years of activity, and Società Italia, who have been exporting the most important names in Italian fashion to Russia for twenty years. In the sports pages you will find an overview of clothing, snow equipment and super comfortable suits for the little ones. Our “photographic showcases” host the trends for next season: among the colours, black, red and grey predominate. Among the fabrics offered for elegant clothes, lace and precious golden-hued damask stand out, while for boys, blue and ruby red velvet tuxedos. Metallic effects created with mirror prints and silver sequins stand out on T-shirts and oversized knitted sweaters. The photo-realistic images, trompe l’oeil and urban style graphics on sweatshirts and long sleeved T-shirts are fun. Last but not least, a current and important theme in our columns: up-cycling, the transformation of waste materials into new useful items, a technique adopted by the brands Cyclus and Bag To Life to create practical design accessories. Cari Lettori, il terzo numero di Be Kid vi aggiorna sulle ultime novità dell’autunno/inverno 2013/14. Oltre ai servizi fotografici redazionali, dove spiccano con forza i must della prossima stagione, pubblichiamo interviste e articoli che hanno come protagonisti noti brand del prêt-à-porter internazionale come Dolce & Gabbana, e grandi e piccole aziende specializzate in moda infantile. Le notizie che abbiamo selezionato mettono in evidenza la vitalità e la creatività del settore che, nonostante il momento di crisi, si apre a nuove avventure. Come quella appena iniziata dagli stilisti Dean e Dan Caten, anima e cuore del brand Dsquared², i quali lanciano la prima collezione baby e junior P/E 2014, e Herno, importante marchio di abbigliamento uomo e donna, entrato nel segmento bambino con una linea “declinazione bonsai” dell’adulto, come racconta il patron Claudio Marenzi nella sua intervista. Quest’anno festeggiano i loro anniversari WP Import, trenta anni di attività, e Società Italia che da venti anni esporta i nomi più importanti della moda italiana in Russia. Nelle pagine dedicate allo sport troverete una panoramica sull’abbigliamento, le attrezzature per la neve e le tutine super comfort per i più piccini. Le nostre “vetrine fotografiche” ospitano le tendenze della prossima stagione: tra i colori prevalgono il nero, il rosso e il grigio. Tra i tessuti proposti per gli abiti eleganti spiccano pizzi pregiati e preziosi damasco dai riflessi dorati, mentre per i maschietti gli smoking in velluto si tingono di blu e rosso rubino. Effetti metallici creati con stampe a specchio e paillettes argento campeggiano su T-shirt e maxi pull in maglia. Divertenti le immagini photo-realistic, i trompe l’oeil e le grafiche urban style che campeggiano su felpe e T-shirt a maniche lunghe. Last but not least un tema attuale e importante trattato nelle nostre rubriche: l’upcycling, la trasformazione dei materiali di scarto in nuovi oggetti utili, tecnica adottata dai marchi Cyclus e Bag To Life per realizzare pratici accessori design. Paola Capodacqua Editor in Charge

Be KID

3


CONTENTS

3 Editorial 6 Interview Dolce & Gabbana

9 Newsletter Bullish Junior Gorro

10 Interview Herno Herno for kids 12 Anniversary WP Import A great research

34 Couture talent Pale Cloud 36 Our baby selection autumn/winter 2013/14

14 Showroom Società Italia Russia mon amour 16 First collection Dsquared² Welcome babies!

60 Snow sports Canada Goose, The North Face, Salomon

18 Baby collection Nanàn Universe of sweetness

62 Smart Brand Ducksday Funky babies on the snow

Shopping notes 20 Nordic taste 22 Friends of the planet 24 Signs of fashion

64 The snow gear

Crazy prints 28 Faux Real, The Kings of the House 29 The Mountain

Be KID

32 Brand on stage Lanvin Petite Princesses Lanvin

38 Let’s party! 44 Absolute red 48 Trendy toddlers 56 Retro shapes

26 Plastic shoes Havaianas, Melissa, Hunter

4

30 Graphics AK-LH Urban artistic creations

Cool brands 78 Time Machine, Six Hugs & Rock’n Roll 79 SpiritHoods, Wafflish Waffle 80 Our junior selection autumn/winter 2013/14 82 Pure elegance 92 French verve 94 Shades of grey


98 Black is back! 106 Always glamorous 112 Extremely soft 120 Metallic reflexes 124 Optical illusion 128 Visual graphics 134 Denim textures 144 Winter leitmotif 146 Pea coat style 150 My favourite knits 156 Informal wear

194 Bubble London Unmissable event

Special accessories 164 Cyclus, Egg 165 Bag to life, Madpax

200 Children’s Fashion Cologne Upcoming opening

166 Silver energy 170 Artisanal approach 176 Posh details Shops 182 Imps & Elfs 184 Astas, Lilli Bulle 185 Replay&Sons, KidSpace 186 Petit Bateau, Quore 187 Mi.Mi.Sol, Miss Grant 188 Serafini, Stone Island 189 Ballon Rouge On line shopping 190 Windows on the net I dream elephants Niko Luxe Polpettine AlexandAlexa

Fairs 192 Fimi New strategies

196 Pitti Immagine Bimbo Baby, easy riders 198 Playtime An artistic vision

202 Kleine Fabriek All for children 204 Ciff Kids A complete offer 206 Little Barcelona Doors open to ideas 208 CPM Kids Upswing market 210 212 214 216

Lookbook Eureka So Twee by Miss Grant From the World

218 Website addresses

Be KID

5


Stefano Gabbana and Domenico Dolce image by Julian Broad

interview

Dolce & Gabbana

by Cecilia Morandi

the unmistakable style of one of the world’s most popular italian brands, in a mini version lo stile inconfondibile di uno dei brand italiani più amati nel mondo in versione mini

The Dolce & Gabbana children’s line is only in its third season, but has already won a lot of acclaim, what is its strong point? DD: The quality. It is a real mini Dolce & Gabbana... We dedicate the same attention to it, the same attention to detail, research into fabrics and proportions that we have always given to our adult collections. SG: Yes, when designing clothes for children we must never forget who we are dealing with... they can sometimes be even more demanding than the parents! For this reason, we ask for advice from the mothers! What would you use this with? What do you dress them in after school? What characteristics should these clothes have? DD: In the case of children it is not only aesthetic, but often practicality, choice of specific materials, durable... What can we find from the women’s line? SG: Everything! From the Sicily bag, to the lace dress, and animal print cardigans! We have used exactly the same fabrics: silk twill, brocade, chiffon, crocheted cashmere, lace, tweed. The prints are also the same: flowers, leopard print... even the mosaics that inspired the women’s catwalk. DD: In a sense, we could say that the DNA of Dolce & Gabbana has been shrunk down to to children’s size, but the rules, the language have not changed. What role do you play in the creation of the children’s line? SG: We work together on everything 100%. Domenico and I put the same level of passion, love and dedication into all our activities. This is the basis of our work. Otherwise we can not move forward.

6

Be KID

Since last season Domenico has also shot the advertising campaign, so therefore we always have an all-round creative vision. DD: We have a team of guys working with us who study, learn, and do loads of research... So much inspiration comes from my past, from the land where I was born and raised, Sicily, then we like to bring everything up to date and go talk to the people of today... Have your childhood memories influenced this collection? DD: Yes, always and for many of our collections. I was born in a small town in Sicily and raised in my father’s tailor’s shop. Instead of toy cars, I used to play with a needle and thread and with the remnants of fabric. I spent my hours with him, watching him cut the cloth... I followed every step, from the choosing of the materials, to how the measurements were taken, up to the fittings. My passion for fashion started then and it is thanks to my father that I learned tailoring... SG: I, on the other hand, as a child, was very attached to my mum, I used to love watching her as she chose which clothes to wear to go out on Sunday. She was always such an elegant woman and attentive to her looks... You are proposing a collection that has its roots in the popular culture of Southern Italy, do you feel that the time for celebration and ceremony still has the same meaning as years ago? What is it about? SG: Absolutely yes. The tradition of ceremony in Italy is very strong, as much in the South as in the North. Dressing well is an all-Italian characteristic, that we love and we like to make known abroad. For


this reason in our collections, both for girls and boys, we have added some extra-special pieces... chiffon dresses with flared skirts, small velvet tuxedos, lace dresses embroidered with pearls, stones... DD: Furthermore, being from the South, for me, christenings are very important. It is the first ceremony in which you are introduced to family and friends and in our families there is a tradition of handing down used clothing. For this reason we have created a collection dedicated solely to christenings with completely white clothes for both girls and boys... SG: We wanted them mainly in lace, velvet and white cashmere... For the summer, linen, silk crêpe, chiffon. For the boys, on the other hand, we designed shorts and mini jackets in white shantung. Are all your clothes Made in Italy? DD: Yes, for us, “Made in Italy” is a value and an asset that our country must protect and preserve as much as possible. It is what has made Italy great in the world and for which we are still admired abroad. You have also created a perfume for children. How did you choose the fragrance notes? SG: We selected the ingredients that we liked the most and reminded us of the smell of children’s skin... it was a very natural, instinctive choice. Of course there is also a bit of Sicily in this perfume... you can recognise mandarin, bergamot. We have included rose, melon and honey in the heart of the fragrance to make the whole thing sweeter and loved by children. But it is not a true perfume, but rather a scented water... From this collection the desire to instil values that transcend the boundaries of fashion shines through. Which ones? DD: The value of the family, which for us is the most important. Being a parent, bringing up a child means to impart positivity and love to them. We have no children, but I love spending time with my nieces and nephews with whom I have fun and to whom I try to convey the values with which I grew up...

La linea bambini Dolce & Gabbana è soltanto alla sua terza stagione, ma ha già conquistato moltissimi consensi, qual è il suo punto di forza? DD: La qualità. Si tratta di una vera e propria mini Dolce & Gabbana… Le riserviamo le medesime attenzioni, cura dei dettagli, ricerca dei tessuti e delle proporzioni che diamo da sempre alle nostre collezioni da adulto. SG: Certo disegnando abiti per bambini non dobbiamo mai dimenticarci con chi abbiamo a che fare… a volte sanno essere più esigenti dei genitori! Per questo motivo chiediamo consiglio proprio alle mamme! Con questo cosa useresti? Dopo la scuola che cosa gli metti? Quali sono le caratteristiche che questi vestitini devono avere? DD: Nel caso dei bambini non si tratta solo di estetica, ma spesso di praticità, di scelta di materiali specifici, resistenti… Cosa ritroviamo della linea donna? SG: Tutto! Dalla borsa Sicily, all’abitino in pizzo, ai cardigan animalier! Abbiamo usato esattamente gli stessi tessuti: twill di seta, broccati, chiffon, crochet in cachemire, pizzi, tweed. Anche le stampe sono le stesse: fiori, leopardo… perfino i mosaici che hanno ispirato la sfilata donna. DD: In un certo senso, potremmo dire che il DNA di Dolce & Gabbana è stato rimpicciolito a taglia di bambino, ma i codici, il linguaggio non sono cambiati. Quale ruolo svolgete nella creazione della linea bambini? SG: Lavoriamo insieme su tutto e al 100%. Domenico e io mettiamo lo stesso livello di passione, di amore e dedizione in ogni nostra attività.

Questa è la base del nostro lavoro. Altrimenti non potremmo andare avanti. Dalla stagione scorsa Domenico scatta anche la campagna pubblicitaria quindi la nostra visione creativa è sempre più a 360°. DD: Con noi lavora un team di ragazzi che studia, impara e fa tanta ricerca… Tante ispirazioni arrivano dal mio passato, dalla terra in cui sono nato e cresciuto, la Sicilia, poi ci piace rendere il tutto attuale per andare a parlare con la gente di oggi... I vostri ricordi d’infanzia hanno influenzato la collezione? DD: Si, da sempre e per molte delle nostre collezioni. Io sono nato in un piccolo paese della Sicilia e cresciuto nella sartoria di mio padre. Anziché con le macchinine giocavo con ago e filo e con gli scampoli di tessuto. Trascorrevo le mie ore con lui, osservandolo mentre tagliava la stoffa… Seguivo ogni fase, dalla scelta del tessuto, a come venivano prese le misure che venivano fino alle prove. La mia passione per la moda è iniziata allora ed è grazie a mio padre che ho imparato a fare il sarto… SG: Io invece da piccolo ero molo legato a mia mamma, mi piaceva guardarla mentre sceglieva gli abiti da indossare per uscire la domenica, è sempre stata una donna elegante e attenta al suo aspetto… Proponete una collezione che affonda le sue radici nella cultura popolare del Sud Italia, ritenete che il momento della festa e della cerimonia abbiano ancora il significato di un tempo? Di cosa si tratta? SG: Assolutamente si. La tradizione della cerimonia in Italia è fortissima, al Sud come al Nord. Il ben vestire è una caratteristica tutta italiana, che noi amiamo e che ci piace far conoscere anche all’estero. Per questo motivo nelle nostre collezioni sia bambina che bambino abbiamo inserito dei pezzi più speciali... abiti in chiffon con gonne a corolla, piccoli smoking in velluto, abiti in pizzo ricamanti con perle, pietre… DD: Poi, essendo del Sud, per me il momento del battesimo è molto importante. E’ la prima cerimonia in cui si viene presentati a parenti e amici e nelle nostre famiglie esiste la tradizione di tramandarsi i vestiti che vengono usati. Per questo motivo abbiamo realizzato una collezione dedicata solo al battesimo con abiti completamente bianchi sia da bimba che da bambino… SG: Li abbiamo voluti principalmente in pizzo, velluto e cachemire bianco... Per l’estate in lino, crêpe di seta, chiffon. Per i maschietti invece abbiamo disegnato pantaloncini e mini giacche in shantung bianco. I vostri capi sono tutti Made in Italy? DD: Sì. Per noi il “Made in Italy” è un valore e una ricchezza che il nostro Paese deve proteggere e salvaguardare quanto più possibile, è ciò che ha reso l’Italia grande nel mondo e per cui ancora oggi all’estero ci ammirano. Avete creato anche un profumo per bambini. Come avete scelto le note olfattive? SG: Abbiamo selezionato gli ingredienti che più ci piacevano e ci ricordavano il profumo della pelle dei bambini… è stata una scelta molto naturale, d’istinto. Sicuramente c’è anche un po’ di Sicilia in questo profumo... si riconoscono il mandarino, il bergamotto. Nel cuore della fragranza abbiamo inserito rosa, melone e miele per rendere il tutto più dolce per essere amato dai bambini. Ma non si tratta di un vero profumo quanto piuttosto di un’acqua profumata… Da questa collezione traspare il desiderio di trasmettere dei valori che oltrepassano i confini della moda. Quali? DD: Il valore della famiglia, che per noi è il più importante. Essere genitore, educare un figlio vuol dire trasmettergli positività e amore. Non abbiamo figli, ma io amo trascorrere il tempo con i miei nipotini con i quali mi diverto e ai quali cerco di trasmettere i valori con i quali sono cresciuto... www.dolcegabbana.it/dg/bambino

Be KID

7


Choose your

o n b ullish. it


newsletter

Junior Gorro

by Daniela Pecchioni

neck warmer, hat, belt. the bullish gorro has a thousand lives and an excellent quality: all made in italy scaldacollo, cappello, fascia. il gorro bullish ha mille vite e una qualità eccelsa: tutta made in italy

Protecting yourself from the cold has become a matter of fashion. Even the youngest, by now, know this and prefer the Bullish Gorro that can be worn as they want, to the classic “scarf and hat”. Gorro, in Spanish, means the hat or cap used to cover and protect the head. The Bullish Gorro was created as a neck warmer, but has the distinction of becoming what you want: hat, headband, balaclava ... there are no limits to the imagination and creativity of the wearer! The Gorro, in fact, is not closed like a cap, but is “open”: everyone can interpret it according to the occasion, season and their look. A special Teflon treatment (registered trademark of Dupont and licensed for use by Zegna

Baruffa-Lane Borgosesia S.p.A.) with an invisible barrier around each fibre of the Bullish Gorro make it water and stain-proof: a real bonus for the junior line of customers. The yarns, colours and models of the new collection are inspired by the numerous lines for adults in merino, cashmere, wool bouclé or soft mousse. The range of colours is quite vast, from more traditional shades to the more fun and trendy, to mix and match how you want. Often, youngsters love to pull on two or more Bullish Gorro at same time: for example, one to protect the head and one for the neck, giving free rein to their imagination to create new combinations and forms.

Proteggersi dal freddo è diventata una questione di moda. Anche i più giovani, ormai, lo sanno e preferiscono, al classico “sciarpa e cappello”, il Gorro Bullish da indossare come vogliono loro. Gorro, in spagnolo, indica il cappello o la cuffia utilizzata per coprire e proteggere il capo. Il Gorro Bullish nasce come scaldacollo, ma ha la peculiarità di diventare ciò che si desidera: copricapo, fascia per capelli, passamontagna… non ci sono limiti alla fantasia e alla creatività di chi lo indossa! Il Gorro, infatti, non è chiuso come la cuffia, ma è “open”: ognuno può interpretarlo a seconda delle occasioni, delle stagioni e del proprio look. Un particolare trattamento Teflon (marchio registrato

Dupont e concesso in licenza d’uso a Zegna Baruffa-Lane Borgosesia S.p.A.) circonda con una barriera invisibile ogni fibra dei Gorro Bullish rendendoli impermeabili e antimacchia: un vero plusvalore per la linea destinata ai clienti junior. I filati, i colori e i modelli della nuova collezione ricalcano le numerose linee per adulti in merinos, cachemire, lana bouclé o morbidissima mousse. La gamma di colori è assai vasta e va dalle tonalità più classiche a quelle più divertenti e di tendenza da abbinare come si vuole. Spesso, infatti, i più giovani amano accostare due o più Gorro Bullish contemporaneamente: ad esempio uno per proteggere la testa e uno per il collo, sbizzarrendo ancora di più la propria fantasia nel creare accostamenti e forme nuove. www.bullish.it

Be KID

9


interview

Herno for kids

the children’s collection from one of the most sought after and innovative italian design brands with the same contemporary mood, finally arrives finalmente arriva la collezione bambini di uno dei brand italiani dal design più ricercato e innovativo con lo stesso mood contemporaneo

by Cecilia Morandi The company Lesa, on the Piedmont side of Lake Maggiore, made its debut at Pitti Immagine Bimbo with a collection of small adults, characterised by great attention to design and materials. Claudio Marenzi, the owner of this brand that has already blown out off more than sixty candles, carries on the family tradition, without overlooking contemporaneity and innovation. “The children’s line represents the natural continuation of our path of consolidation for the brand. We think it’s a winning strategy, but it is also a response to a market demand.” Do you also present yourself as a single-product company in childrenswear? Yes, we offer only outerwear and as with the adult production it is managed directly by our company. We take care of the entire production process, from prototype to finished garment. Do you have stylists and facilities dedicated to the children’s line? Inside our style office there are designers who are concerned only with children, but the line for little ones is a bonsai variation of that of the adult.

10

Be KID

Same lines and same colours? The colours are basically the same, but a little more pastel and faded. The lines, on the other hand are identical, because we have in mind boys and girls with the same look as grown-ups. Where are the Herno clothes produced? In our head office in Lesa we have the research, design, and product control departments, in slang the head and tail of the process, from cutting to ironing. Then we have structures in Sicily, where we carry out a large part of the production, while the nylon down coats are made in Romania. Essentially we are 80 percent made in Italy of that 20 percent that we make outside of Italy, we write “made in Romania”, it seems trivial, but it is not, because the stages of production in that country are so small that the legislation would allow us to write made in Italy, as others do, but like this it seems more correct. What markets you are targeting with the children’s line? Mainly the Italian, but also to all the others where we are already strong with the adult product and that is Japan, Korea, Russia and Germany.


Images from Herno catalogue

L’azienda di Lesa, sul versante piemontese del lago Maggiore, ha esordito a Pitti Immagine Bimbo con una collezione da piccoli adulti, caratterizzata da una grande attenzione al design e ai materiali. Claudio Marenzi, il patron di questo marchio che ha già spento più di sessanta candeline, porta avanti la tradizione di famiglia, senza trascurare contemporaneità e innovazione. “La linea bambini rappresenta il naturale prosieguo del nostro percorso di consolidamento del marchio. Pensiamo che sia una strategia vincente, ma è anche la risposta ad una richiesta del mercato.” Anche nel bambino vi presentate come azienda monoprodotto? Sì, proponiamo solo capispalla e come per l’adulto la produzione viene gestita direttamente dalla nostra azienda. Curiamo tutto il processo produttivo, dal prototipo al capo finito. Avete stilisti e strutture dedicate alla linea bambini? All’interno del nostro ufficio stile ci sono dei designer che si occupano esclusivamente del bambino, però la linea per i piccoli è una declinazione bonsai dell’adulto. Stesse linee e stessi colori?

I colori sono tendenzialmente gli stessi, ma un po’ più pastellati e sfumati. Le linee invece sono identiche, perché abbiamo in mente bambini e bambine con lo stesso look dei grandi. Dove sono prodotti i capi Herno? Nella nostra sede di Lesa abbiamo la parte di ricerca, design, controllo del prodotto, in gergo la testa e la coda del processo, dal taglio alla stiratura. Poi abbiamo strutture in Sicilia, dove portiamo avanti una grossa parte della produzione, mentre i piumini di nylon sono realizzati in Romania. Praticamente siamo made in Italy all’80 per cento e su quel 20 per cento che facciamo fuori dall’Italia, scriviamo “made in Romania”, Sembra banale ma non lo è, perché le fasi di produzione in quel paese sono talmente ridotte che la normativa ci permetterebbe di scrivere made in Italy, come fanno altri, ma così ci sembra più corretto. A quali mercati vi rivolgete con la linea bambini? Principalmente a quello italiano, ma anche a tutti gli altri dove siamo già forti con il prodotto adulti e cioè Giappone, Corea, Russia e Germania. www.herno.it

Be KID

11


anniversary

A great research

by Cecilia Morandi

30 years of wp lavori in corso: from trips to usa for seeking out new brands to these days planetary success, a one - of - a - kind case history

i trent ’anni di wp lavori in corso: dai viaggi negli stati uniti per scovare nuovi brand al successo planetario di oggi, una case history unica nel suo genere

The story began in the early Eighties. The first young “paninaro” boys overfilled the city squares with their simultaneously preppy and street style, totally branded head to toe. In those days, father and daughter Giuseppe and Cristina Calori begin their adventure in search of brands being ground-breaking yet rich in history. From the United States to Great Britain, a world not yet globalized offered thousands of tempting and charming news, clothes were no simple clothes but rather alternative symbols and way of living. In particular, the world of American workwear obtains an enormous success when reinterpretated in our country from a fashion point of view. WP then proposes brands still unknown up to that time, merging different styles and giving birth to a fusion fashion which arises from the movies, photography and music. The same mood reflected by the stores launched in those days by the Bolognese group in Italy and all over the world. Among the brands WP discovered and brought to international diffusion and planetary success we here mention Woolrich, Vans,

12

Be KID

Filson, Anna Sui, Columbia, Pendleton, Barbour, Villebrequin, American Apparel, BD Baggies, Baracuta. All brands differ from one another in history, origin and style, yet everyone one of them is characterised by strong personality. The keywords for WP’s success are research, heritage, innovation. The first one is referred to the unceasing effort for scouting new products and young designers able to interpret WP’s hungry for news spirit once the production step joined distribution. The term “heritage” acquires meaning due to WP’s skill appraising tradition brands who could find their own main strength in history. Finally, innovation is a permanent feature stressed by the talent for sensing and bringing forward moods, but also the characteristic that lead to success a unique business and retail model which for 30 years has lit up the history of casual fashion in Italy and all over the world. Today we can travel through this adventure again, thanks to a wonderful volume edited by the Inventory Magazine Canadian team.


Ph. www.alessandracapodacqua.com The Woolrich kids collection A/W 2013-2014 seen at Pitti Immagine Bimbo

Una storia cominciata agli inizi degli anni Ottanta. I primi giovani “paninari” riempivano le piazze delle città con un look preppy e street allo stesso tempo, completamente griffati dalla testa ai piedi. In quel periodo Giuseppe e Cristina Calori, padre e figlia, cominciano il loro viaggio alla ricerca di brand innovativi e allo stesso tempo ricchi di storia. Dagli Stati Uniti alla Gran Bretagna un mondo non ancora globalizzato offriva miriadi di novità, appetitose e affascinanti, capi che non erano semplici vestiti, ma simboli di modi di vivere alternativi. In particolare il mondo del workwear americano, reinterpretato nel nostro paese in chiave fashion, riscuote un enorme successo. WP propone brand fino allora sconosciuti, fonde stili differenti e dà vita ad una moda fusion che prende spunto dal cinema, dalla fotografia, dalla musica. Un mood che si riflette nei negozi che negli anni il gruppo bolognese apre in Italia e nel mondo. Fra i marchi che WP ha scoperto e portato ad una diffusione internazionale e ad un successo planetario ricordiamo Woolrich, Vans, Filson, Anna Sui, Columbia, Pendleton,

Barbour, Villebrequin, American Apparel, BD Baggies, Baracuta. Brand diversi per storia, provenienza e stile, ma tutti caratterizzati da una forte personalità. Le parole chiave del successo di Wp sono ricerca, heritage, innovazione. La prima si riferisce al continuo lavoro di scouting di prodotti nuovi, ma anche di giovani designer capaci di interpretare lo spirito assetato di novità di WP, quando alla distribuzione si è aggiunta la produzione. Il termine heritage assume significato nella capacità di valorizzare marchi di tradizione, che nella loro storia potessero riscoprire i propri punti di forza. Innovazione, invece, è una costante che si evidenzia nella capacità di percepire e anticipare i mood, ma è anche la caratteristica che ha portato al successo un modello commerciale e di retail unico che da trent’anni anima la storia della moda casual in Italia e nel mondo, che adesso possiamo ripercorrere grazie ad uno splendido volume curato dal team canadese Inventory Magazine. www.wplavori.com

Be KID

13


showroom

Russia mon amour

by Cecilia Morandi

for twenty years società italia has been exporting the most important names in italian fashion da venti anni società italia esporta con successo i nomi più importanti della moda italiana

When in 1993 Tatiana Souchtcheva and Roberto Chinello founded Società Italia, their objective was to build a bridge between the Bel Paese and what was born from the ashes of the Soviet Union. The end of communism was wearing itself out and the events of those years represented more than just a huge political upheaval, but also an immense economic opportunity. For fifty years people who had been segregated by an invisible but impenetrable iron curtain, suddenly seemed very close and equally attractive from a commercial standpoint. The new Russian citizens on the other hand had a huge desire to shake off the Soviet autarky, and fashion was immediately the most effective tool to express the new life condition. Among the Italian companies, whoever has trusted in legitimate intermediaries like Società Italia has grabbed profitable segments of the market, with more privileged positions over the years. The Agency of Souchtcheva and Chinello can now boast more than seven hundred clients, mostly high-end boutiques, distributed in one hundred and sixty cities. The children’s sector represents twenty percent of total orders and in the last five years has increased by a hundred and sixty nine percent. The head office of Società Italia is in Due Carrare in the province of Padua, but the showrooms in Milan and St. Petersburg are strategic. For years, the Fashion White Night has been organised on the occasion of Pitti Immagine Bimbo, a party to strengthen and renew the fruitful economic relations between Russia and Italy, even in the sector for children’s fashion.

14

Be KID

Quando nel 1993 Tatiana Souchtcheva e Roberto Chinello fondarono Società Italia avevano come obiettivo costruire un ponte fra il Bel Paese e quel che stava nascendo dalle ceneri dell’Unione Sovietica. Si consumava la fine del comunismo e gli eventi di quegli anni non rappresentavano soltanto un enorme stravolgimento politico, ma anche un’immensa opportunità economica. Popoli per cinquant’anni segregati da un’invisibile, ma invalicabile cortina di ferro, all’improvviso apparivano molto vicini e altrettanto appetibili dal punto di vista commerciale. I nuovi cittadini russi dal canto loro avevano un voglia smisurata di scrollarsi di dosso l’autarchismo sovietico e la moda è stata da subito lo strumento più efficace per esprimere la nuova condizione di vita. Fra le aziende italiane, chi si è affidato ai giusti intermediari come Società Italia, si è accaparrato proficue fette di mercato, con posizioni ancora privilegiate a distanza di anni. L’Agenzia di Souchtcheva e Chinello può vantare oggi oltre settecento clienti, per lo più boutique di alta gamma, distribuite in centosessanta città. Il settore bimbo rappresenta il venti per cento degli ordini totali e negli ultimi cinque anni è cresciuto del centosessantanove per cento. La sede di Società Italia è a Due Carrare in provincia di Padova, ma strategici sono gli showroom di Milano e San Pietroburgo. Da anni in occasione di Pitti Immagine Bimbo organizza la Fashion White Night, una festa per rinsaldare e rinnovare i proficui rapporti economici tra Russia e Italia, anche nel settore della moda per bambini. www.societaitalia.it


KOELNMESSE S.R.L. Viale Sarca 336/F, Edificio 16 • 20126 Milano, Italia Tel. +39 02 8696131 • Fax +39 02 89095134 info@koelnmesse.it

www.CFC-Cologne.com facebook.com/CFC-Cologne #CFC_Cologne

International trade fair for children’s, baby and maternity fashion, shoes and lifestyle products


Dean & Dan Caten portrait

first collection

Welcome babies!

by Paola Capodacqua

the new junior line designed by fashion designers dean & dan caten, is born and makes its world debut at pitti immagine bimbo with a big event e’ nata la nuova linea junior disegnata dagli stilisti dean & dan caten, debutto mondiale al pitti immagine bimbo con un grande evento

Finally, we are delighted to announce that Dean and Dan Caten are presenting their Dsquared² junior and baby line. Their unique and fun style will be offered in an edgy total look for boys and girls with reinterpretations of the iconic symbols of Dsquared² prêt à porter, suitable for children. In this new adventure, all Made in Italy, Brave Kid are participating for clothing and Andrea Montelpare for footwear. The collection, which ranks in the top range of the children’s sector, will be on sale in the flagship Dsquared² stores in Milan, Paris and Tokyo, and in the most prestigious department stores. “It’s baby time! Time is passing and the Dsquared² family is expanding”, said the designers at the launch of the collection. “Our customers have grown with us, we have often accompanied them to the altar and now their children are arriving who they need to dress in an equally cool and fun way. With the junior line we will finally satisfy all our customers who, for some time, have asked us to create a true “total look”: for the whole family!”.

16

Be KID

Finalmente, e lo raccontiamo con pura gioia, Dean e Dan Caten presentano la linea junior e baby Dsquared². Il loro stile unico e divertente sarà declinato in total look grintosi per boys e girls con reinterpretazioni a misura di bambino dei simboli iconici del prêt à porter Dsquared². A questa nuova avventura tutta Made in Italy partecipano per la licenza abbigliamento Brave Kid e per la licenza calzature Andrea Montelpare. La collezione, che si colloca nell’area top di gamma del segmento bambino, sarà in vendita nei flagship store Dsquared² di Milano, Parigi e Tokyo, e nei più prestigiosi department store. “It’s baby time! Il tempo passa e la Dsquared² family si allarga” hanno detto gli stilisti al lancio della collezione, “I nostri clienti sono cresciuti con noi, spesso li abbiamo accompagnati all’altare e ora arrivano i loro bimbi che hanno bisogno di vestirsi in modo altrettanto cool e divertente. Con la linea junior accontenteremo finalmente tutti i nostri clienti che, ormai da tempo, ci chiedevano di creare un vero “total look”: per l’intera famiglia s’intende!”. www.dsquared2.com


c o p e n h ag e n i n t e r n at i o n a l fa s h i o n fa i r presenting spring / summer 2014 8 – 11 August 2013 Bella Center, Copenhagen c i f f. d k


Image from Nanàn catalogue

baby collection

Universe of sweetness When Franca Mentana and her daughter Licia Angeli founded the Nanàn brand, they already had clear ideas: to create a veritable universe of sweetness entirely dedicated to babies. In a few years they expanded their business, first the stuffed animals Puccio, Trilly and Tato, then the bedrooms, the cosmetics line Soap and Beauty and the line of bags for mums, Bags & Travels. In 2012, they launched Nanàn Babywear on a national and international level, a collection made exclusively using high quality materials. Currently all products are for sale online at nananshop.it, in the single-brand stores in Milan, Rome, Monza, Como and the Republic of San Marino, and in prestigious boutiques in Austria, France, Poland, United Arab Emirates, Russia and Ukraine. Two more shops will soon be opening overseas, confirming the international success of the brand.

18

Be KID

by Paola Capodacqua

Quando Franca Mentana e la figlia Licia Angeli fondano il marchio Nanàn hanno già le idee chiare: creare un vero e proprio universo di dolcezza interamente dedicato ai bebé. In pochi anni espandono la loro impresa, prima i peluches Puccio, Trilly e Tato, poi le camerette, la linea cosmetica Soap and Beauty e la linea di borse per le mamme Bags & Travels. Nel 2012 lanciano su scala nazionale e internazionale Nanàn Babywear, una collezione realizzata esclusivamente con materiali di alta qualità. Attualmente tutti i prodotti sono in vendita online su nananshop.it, nei monomarca di Milano, Roma, Monza, Como e della Repubblica di San Marino, e in prestigiose boutique in Austria, Francia, Polonia, Emirati Arabi, Russia e Ucraina. Prossime le aperture di due negozi all’estero che confermano il successo internazionale del brand. www.nanan.it


Be KIDphoto:19 feriet tunc


shopping notes

Petit Nord, the brand founded in Estonia in 1998 (and then moved to Denmark in 2005) is the life dream of the founder Jane D.Larsen. Appreciated and known for leather and fur shearling garments - all certified - reflects the typical Scandinavian style both in knitwear and in any other creation. The key value of Petit Nord is the choice to only produce in Europe and today it is distributed in 25 countries and a total of around 200 selected stores.

Petit Nord, brand nato in Estonia nel 1998 (e poi trasferitosi in Danimarca nel 2005) è il sogno della vita della fondatrice Jane D.Larsen. Apprezzato e conosciuto per i capi in pelle shearling e pelliccia - tutte certificate -, rispecchia i tratti tipici dello stile scandinavo sia nella maglieria che in ogni altra creazione. Valore chiave di Petit Nord è la scelta di produrre soltanto in Europa e oggi è distribuito in 25 nazioni per un totale di circa 200 negozi selezionati. www.petitnord.com

Chat Mechant was created with a collection of jersey sheets, but over the years the brand has grown to produce a true total look for little ones. An undoubted quality thanks to collaborations with European producers and the finest materials - characterises the collection, along with a bold choice of colours. For next winter let’s go with the typical colours of the Northern Lights: from pink to antique blue, cold, grey to teal, deep blue up to warm orange.

Nordic taste Dressing children to accompany them in their daily adventures, come rain or shine, is what FUB intends, thanks to classic clothing, in wool and cotton, produced without chemicals harmful to children’s skin and the environment. The creators of FUB have devised a timeless unisex knitwear that varies in a palette of subtle, intangible colours and for the coming Autumn/Winter, the theme is related to the adventures in the world of the forest.

20

Be KID

Vestire i bambini per accompagnarli nelle loro avventure quotidiane, che piova o ci sia il sole, è quello che si prefigge FUB grazie ad un abbigliamento classico, in lana e cotone, prodotto senza sostanze chimiche dannose per la pelle dei più piccoli e per l’ambiente. I creatori di FUB hanno ideato una maglieria unisex senza tempo che varia in una tavolozza di colori sottili, impalpabili e per il prossimo Autunno/Inverno il tema è legato alle avventure nel mondo della foresta. www.fubchildrenswear.dk

Chat Mechant nasce con una collezione di lenzuola in jersey, ma negli anni il brand è cresciuto fino a produrre un vero total look per i più piccoli. Caratterizzano le creazioni un’indiscussa qualità grazie a collaborazioni con produttori europei e a materiali di prim’ordine - e un’audace scelta di colori. Per il prossimo inverno via alle tonalità tipiche dell’aurora boreale: dal rosa al blu antico, dal freddo grigio al verde acqua, dal blu profondo sino al caldo arancione. www.chatmechant.be

by Angela Spulcioni Amsterdam has been the creative heart of the Nono brand since 1994, where a team of highly qualified designers has been working on the creation of collections geared toward contemporary children. Easy to wear garments that combine elements of fashion and comfort. Every year, the Veldhovengroup Group introduces four new collections for Nono, thus ensuring a wide choice that is able to dress children around the world.

Dal 1994 Amsterdam è il cuore creativo del brand Nono, dove un team di progettisti altamente qualificati lavora alla creazione di collezioni orientate verso i bambini contemporanei. Capi facili da indossare che combinano elementi fashion e di comfort. Ogni anno, il Gruppo Veldhovengroup introduce quattro nuove collezioni per Nono, garantendo così un’ampia scelta e riuscendo a vestire i bambini di tutto il mondo. www.nono.eu


Be KID

21


shopping notes

The focus of Kidscase for a production as respectful of nature and human work conditions as possible coincided with the birth of the brand. Since 2000, in fact, the designer Jacqueline van Nieuwkerk, supported by the commercial aspects of Merel Verbrugge, has designed and created clothes in Amsterdam with a unique style, simple and rich in stylish content at the same time, with street and sportswear inspirations, in ecofriendly materials for both the wearer and those who produce them.

L’attenzione di Kidscase per una produzione il più possibile rispettosa della natura e di condizioni umane di lavoro coincide con la nascita del brand. Dal 2000 infatti la designer Jacqueline van Nieuwkerk, sostenuta per gli aspetti commerciali da Merel Verbrugge, ad Amsterdam disegna e crea abiti dallo stile inconfondibile, semplice e ricco di contenuti moda allo stesso tempo, con inspirazioni street e sportswear, in materiali ecofriendly per chi li indossa e per chi li produce. www.kidscase.com

The password is ethicool, a mix between ethic and cool, two terms that increasingly go hand in hand with kidswear. New Generals is a Danish brand that offers fashionable clothing for children, with an eye to sustainability. In a black-based collection, garments stand out in shades of deep blue, stone grey and plum, characterised by asymmetric cuts, contrasting zips, hidden pockets. All in GOTS certified organic cotton.

Friends of the planet Did you know that 25 percent of insecticides and 10 percent of the pesticides used in the world are used for the cultivation of cotton? Really crazy percentages that we do not think enough about, but that underlie the choice of Organic Zoo, a British children’s fashion company that produces its garments exclusively with one hundred percent organic cotton. High quality products with attractive designs that will appeal to environmentally responsible parents.

22

Be KID

Sapete che il 25 per cento degli insetticidi e il 10 per cento dei pesticidi usati nel mondo vengono utilizzati per la coltivazione del cotone? Percentuali davvero pazzesche sulle quali non riflettiamo abbastanza, ma che stanno alla base della scelta di Organic Zoo, azienda britannica di moda per bambini che produce i suoi capi esclusivamente con cotone organico al cento per cento. Prodotti di alta qualità dal design accattivante che piaceranno a genitori ecoresponsabili. www.organiczoo.co.uk

Bellio was founded in Sweden in September 2008 after a trip to the Tärnsjö tannery, when Johanna Persson Green, founder of the brand, discovered how colouring leather with natural products was less polluting compared to normal tanning processes. She began the production of safe slippers for children’s feet that are completely natural. Now the collection is enriched with scarves, muslin, wool caps, soft and colourful, and always completely safe.

La password è ethicool, un mix tra ethic e cool, due termini che sempre più frequentemente vanno a braccetto nel kidswear. New Generals è un brand danese che propone abbigliamento bambini dai contenuti fashion, con un occhio alla sostenibilità. In una collezione black based risaltano capi dalle tonalità blu profondo, grigio pietra e prugna, caratterizzati da tagli asimmetrici, zip a contrasto, tasche nascoste. Tutto in cotone organico certificato GOTS. newgenerals.com

by Cecilia Morandi Bellio nasce in Svezia nel settembre 2008 dopo un viaggio alla conceria Tärnsjö, quando Johanna Persson Green, fondatrice del brand, scoprì quanto meno inquinante fosse la pelle colorata con prodotti naturali rispetto ai normali processi di concia. Cominciò allora la produzione di pantofole sicure per i piedi dei piccoli perché completamente naturali. Ora la collezione si arricchisce di sciarpe, mussole, berretti in lana, soffici e colorati, sempre assolutamente sicuri. bellio.se


Photography: sonya Hurtado, sonyahurtado.co.uk

For more information visit bubblelondon.com

26 & 27 January 2014 Business Design Centre, London A great mix of children’s products A unique buying experience

Read our blog, follow our twitter and become a fan!

Be KID

23


shopping notes

Cacharel winter collection for kids clearly follows in adults fashion footsteps as far as style is concerned and introduces exclusive prints for children's world: flowers, lions and hummingbirds adorn the perfectly Maison-style creations. The kid is preppy, showing ‘college’ details on polo shirts and cardigans; jackets and shirts display geometric prints. The girl is wearing hues ranging from blueberry to slate blue, with floral and butterflies prints combined with solid colour coats and tippets.

La collezione invernale Cacharel per bambini si ispira, nelle fogge, agli abiti da adulti utilizzando stampe esclusive per il mondo dei ragazzi: fiori, leoni e colibrì adornano i capi in pieno stile Maison. Il bambino è preppy, con dettagli ‘college’ su polo e cardigan; giacconi e camicie in stampe geometriche. La bambina indossa tonalità che vanno dal mirtillo al blu ardesia, con stampe di fiori e farfalle accompagnate da cappotti e mantelline in tinta unita. cacharel.com

Little Marc Jacobs thinks about 2013 winter with a mixture of glamour and wearing ease. Clothes are elegant yet easy to wear and comfortable. The black jacket for girl is covered by all-over flocked dots pattern and the hood is decorated with fur. From the leather bomber jacket for boy this too black and furdecorated, peers the bear standing out this season on sweaters and T-shirts. Muffs for her and eared hats for him: rigidly in red fur.

Signs of fashion In DKNY winter 2013 kids collection, New York City changes itself into New Rock City and clothes young semi-romantic ‘rebels’. Little aspiring she-rockers wear sequined dresses which recall the glittering lights of the city. But also black tulle skirts and impalpable voile dresses with floral patterns which - combined with black turtleneck and leggings, imitation leather studded jacket and heavy-duty boots - become aggressive yet keeping an extremely graceful fresh glamour style.

24

Be KID

Nella collezione kids DKNY per l’inverno 2013, New York City si trasforma in New Rock City e veste giovani ‘ribelli’ semi-romantici. Piccole rocker in erba indossano abiti di paillette che evocano le scintillanti luci della città. Ma anche gonne di tulle nero e impalpabili vestitini in voile a fiori che - accostati a dolcevita e leggings neri, chiodo in similpelle e anfibi - si fanno aggressivi, pur mantenendo un fresco stile glamour estremamente elegante. www.cwfgroupe.com

For winter 2013 Hackett London confirms British style for casual-chic kids and draws inspiration from themes such as Aviation, Snow-Polo, Campus and Aston Martin Racing. Taking the cue from action heroes and icon national sports, boys wear tailored clothing made fashionable by the colours choice: bright red jeans combined with multicoloured waistcoats beneath classic blue heavy jacket. From the suit with bowler hat and regulation umbrella, red socks and a bluette tie crop up.

Little Marc Jacobs pensa all’inverno 2013 con un misto di glamour e praticità. I capi sono eleganti, ma anche pratici e confortevoli. Il giubbotto nero da bambina è coperto da un motivo all-over di pois floccati e il cappuccio è ornato di pelliccia. Dal bomberino in pelle da bambino, anch’esso nero e con collo di pelliccia, fa capolino l’orso che, per questa stagione, campeggia su maglie e T-shirt. Manicotto per lei e cappello con orecchie per lui: rigorosamente di pelo rosso. www.cwfgroupe.com

by Daniela Pecchioni Il brand Hackett London conferma, per l’Inverno 2013, lo stile British per ragazzi casual-chic ispirandosi ai temi Aviazione, Neve-Polo, Campus e Aston Martin Racing. Prendendo spunto da eroi d’azione e iconici sport nazionali i ragazzi vestono abiti sartoriali resi attuali dalle scelte colori, come jeans rosso acceso abbinati a gilet multicolor sotto al classico giaccone blu. Dal completo con bombetta e ombrello ‘d’ordinanza’, spuntano calzini rossi e una cravatta bluette. www.hackett.com


DÜSSELDORF 7–9 JULY 2013 BOTSCHAFT CECILIENALLEE 5

Be KID

25


plastic shoes

Havaianas

by Daniela Pecchioni

Today would not be summer without Havaianas flip-flops on your feet, but the myth comes from far away: the first pair was created in 1962, inspired the Zori, typical Japanese flip-flops. A simple object that wasted no time in becoming cult. The first children’s collection dates back to 1997 and is an explosion of colour and creativity, in equally bright and cheerful tones are the rain boots made by this brand: an ode to joy, in both solid colours and more diverse patterns, so you don’t feel down even if it’s raining. Oggi non sarebbe estate senza le ciabattine Havaianas ai piedi, ma il mito viene da lontano: il primo paio fu creato nel 1962 ispirandosi alle Zori, le tipiche infradito Giapponesi. Un oggetto semplice che non tarda a divenire di culto. La prima collezione per bambini risale al 1997 ed è un’esplosione di colori e creatività, così come vivaci e dai toni allegri sono gli stivali da pioggia realizzati da questo brand: un inno alla gioia, sia nelle tinte unite che nelle fantasie più varie, per non intristirsi neanche se piove. www.havaianas.com

Melissa Contrary to what you might think when it comes to plastic, Melissa shoes are completely eco-friendly: made with a particular type of material, very durable and recyclable several times, they are guaranteed 100% non-toxic. Not a small detail, especially when it comes to models for children. The design has always been refined and trendy, since those distant seventies that saw their beginnings. The unmistakable smell of “goodness” makes its much loved by children. Diversamente da quello che si potrebbe pensare quando si parla di plastica, le scarpe Melissa sono completamente eco-sostenibili: realizzate con un particolare tipo di materiale, assai resistente e più volte riciclabile, garantiscono al 100% la propria atossicità. Dettaglio non da poco, soprattutto quando si parla dei modelli per bambini. Il design è sempre ricercato e di tendenza, sin da quei lontani anni Settanta che ne videro gli esordi. L’inconfondibile profumo “di buono” le rende amatissime proprio dai più piccoli. www.melissa.com.br

Hunter In 1856 Mr. Lee Norris, an American entrepreneur, opened a rubber boot factory in Edinburgh, the Hunter boot: 4 people worked there, but by 1875 they had 600 employees. In the course of two world wars, it was this factory that took care of the feet of the soldiers in the trenches. Today, Hunter is an object of trend in addition to officially protecting the feet of the Royal Family. The children’s collection in bright or classic colours, allows children to remain warm, dry and happy even on rainy days. Nel 1856 Mr. Lee Norris, imprenditore americano, aprì a Edimburgo una fabbrica di stivali in gomma, la Hunter boot: vi lavoravano 4 persone, ma nel 1875 aveva già 600 dipendenti. Nel corso delle due guerre, fu questa fabbrica ad occuparsi dei piedi dei soldati in trincea. Oggi Hunter è oggetto di tendenza oltre a proteggere ufficialmente i piedi della Famiglia Reale. La collezione per bambini, con colori vivaci o classici, permette ai più piccoli di mantenersi caldi, asciutti e felici anche nelle giornate di pioggia. www.hunter-boot.com

26

Be KID


icated to The international trade show ded and maternity. the universes of children, junior

July 6-8, 2013 Paris, France

400 international

July 6-8, 2013

August 3-5, 2013

August 27-29, 2013

www.PlayTimEPaRis.cOm

www.PlayTimENEwyORK.cOm

www.PlayTimETOKyO.cOm

For ProFessionals only more info and pre-registration on www.PlaytimeParis.com Organization

E-mail contact@playtimeparis.com Tel +33 1 43 72 75 37 Fax +33 1 43 73 28 42

illustration: Postics - photo: Yoshihiko Ogasawara

brands


crazy prints by Daniela Pecchioni

Faux Real Faux Real is the new brand of the successful US company Creative Apparel Concepts. A perfect combination of whimsy, colour and fun that has given rise to photorealistic T-shirts that allow you to show off the most bizarre and creative look in a witty and very simple way. An original idea for kids’ fashion, available in both male and female lines. Young flower child, English gentleman or tattooed biker? The choice is vast and well designed: the design team has been indulging itself in the search for themes and curious subjects. And the result is noticeable. Faux Real è il nuovo marchio dell’affermata ditta statunitense Creative Apparel Concepts. Una combinazione perfetta di stravaganza, colore e divertimento che ha dato vita a T-shirt ‘fotorealistiche’ che permettono di sfoggiare i look più bizzarri e creativi in maniera spiritosa e assai semplice. Un’idea originale per la moda kids, disponibile sia nella linea maschile che in quella femminile. Giovane figlio dei fiori, gentleman inglese o biker tatuato? La scelta è vasta e ben concepita: il team di designer si è sbizzarrito alla ricerca di temi e soggetti curiosi. E il risultato si fa notare. www.fauxrealshirt.com

The Kings of the House The Kings of the House was created on 29/02/2012. A curious date and innovative philosophy for a brand that decides to stake everything on imagination and creativity of clothes specifically for children. In this context, the Astronaut Pyjamas are ideal for those who want to have ‘space’ dreams because they will have everything they need to take with them: tools to repair the ship, oxygen tanks for moon walks, a walkietalkie and even boots for floating out of bed! Printed with special inks that respect children’s skin, this garment provides maximum comfort thanks to its 100% natural cotton. The Kings of the House nasce il 29/02/2012. Data curiosa e filosofia innovativa per un brand che decide di puntare tutto su fantasia e creatività di abiti ad hoc per l’infanzia. In quest’ottica, il Pigiama Astronauta è ideale per chi vuole fare sogni ‘spaziali’ perchè avrà con sé tutto il necessario: strumenti per riparare la navicella, bombole d’ossigeno per passeggiate lunari, un walkie-talkie e persino gli stivali per galleggiare fuori dal suo lettino! Stampato con speciali inchiostri che rispettano la pelle dei bambini, questo capo offre il massimo comfort grazie al suo cotone 100% naturale. www.thekingsofthehouse.com

28

Be KID


The Mountain Wearing a The Mountain T-shirt is like wearing nature, but it is only a matter of fashion. This company, founded in the ‘70s to make celebratory T-shirts for concerts and further expanded to be worn by NBA stars, proudly claims the title of one of the most ‘green’ in the USA. The hilarious posters of animals that fill every square millimeter of the new collection - the big hippo face, up to the one with the most disturbing insect - are made, as always, with water-based inks and have respected, for the past 20 years, PVC-free standards.

Indossare una T-shirt The Mountain è come indossare la natura, ma non è soltanto un fatto di moda. Questa azienda, nata negli anni ’70 per realizzare T-shirt celebrative di concerti e cresciuta sino ad essere indossata dalle stelle dell’NBA, rivendica con orgoglio il titolo di una delle più ‘verdi’ degli USA. Le spassose gigantografie di animali che riempiono ogni millimetro quadrato dei capi della nuova collezione - dal faccione dell’ippopotamo sino a quello del più inquietante insetto - sono realizzate, come sempre, con inchiostri a base di acqua e rispettano, da ormai 20 anni, standard privi di PVC. www.themountain.com

Be KID

29


Urban artistic creations AK-LH is a graphic design and interior decorating studio in Paris consisting of a team of professionals: Aksel Varichon, graphic designer and illustrator, François Le Helloco Boulenger, responsible for the development and communication of the brand, and consultants Guillaume Garouste and Sylvain Dauphin. The secret weapon of this “Fantastic 4” is a huge amount of experience in communication, graphic design, painting and urban art. Their style, ironic, fun and colourful, is expressed through everyday textile objects for the home, and limited edition creations, such as the Tante Wera Flow chair, of which there are only 7 examples. But the real cult-objects created by the AK-LH team are the Artoys Aklhetes superhero which, just like every piece in the collection are handmade from 100% cotton by the best French craftsmen.

30

Be KID

Images © AK-LH

graphics

by Paola Capodacqua

AK-LH è uno studio di progettazione grafica e decorazione di interni di Parigi costituito da un team di professionisti: Aksel Varichon, graphic designer e illustratore, François Le Helloco Boulenger, responsabile di sviluppo e comunicazione del brand, e i consulenti Guillaume Garouste e Sylvain Dauphin. L’arma vincente di questi “fantastici 4” è una grande esperienza in comunicazione, graphic design, pittura e urban art. Il loro stile, ironico, divertente e colorato, si esprime attraverso oggetti tessili di uso quotidiano e per la casa, e creazioni in edizione limitata, come la poltrona Tante Wera Flow, di cui esistono solo 7 esemplari. Ma i veri cult-object creati dalla squadra AK-LH sono i supereroi Artoys Aklhetes che, come ogni pezzo della collezione, sono realizzati a mano in cotone 100% dai migliori artigiani francesi. www.ak-lh.com


brand on stage

Princesses Lanvin by Daniela Pecchioni Animalier patterns get mixed up revealing playful combinations which brighten up some of Lanvin’s proposals for young girls who’ll be wearing the well-known Maison’s creations next winter. 105 years ago Madame Lanvin established her first childrenswear department. These days, alongside with more “rock” clothing which includes fur waistcoats and spotted patterns, her original idea of haute couture refined and sopisticated gets reaffirmed by the most graceful taffeta, wool or silk dresses with classic style and manner, combined with charming princess coats in black, grey or red: it’s no surprise that baby models are wearing gleaming tiaras. Until September, 29th the exhibition “Motifs d’enfance” held at Borgoin-Jallieu Museum in Paris gives the chance to admire some of the most celebrated models of the Maison. Fantasie animalier si mescolano in divertenti accostamenti che vivacizzano alcuni dei capi proposti da Lanvin per le bambine che, il prossimo inverno, indosseranno gli abiti della celebre Maison. 105 anni fa Madame Lanvin creò la prima linea per l’infanzia. Oggi, accanto ai capi più ‘rock’, con gilet in pelliccia e fantasie maculate, la sua idea di alta moda, ricercata e sofisticata, si riconferma negli abitini più eleganti, in taffetà, lana o seta con toni e fogge classiche, accostati a deliziosi cappottini neri, grigi o rossi da principessa: non a caso, le baby model indossano luccicanti diadema. Fino al 29 settembre, l’esposizione “Motif d’enfance” al museo Borgoin-Jallieu di Parigi permette di ammirare alcuni dei modelli più celebri della Maison. www.lanvin.com

32

Be KID


Images from Lanvin Petite catalogue


Images from Pale Cloud catalogue

couture talent

Pale Cloud

fine clothes to inaugurate a new trend in international fashion: the children daily couture, for elegant and sophisticated girls, not only for special occasions, but every day

abiti raffinati che inaugurano un nuovo trend nella moda internazionale: la children daily couture, per bambine eleganti e sofisticate non solo nelle occasioni speciali, ma ogni giorno

by Cecilia Morandi Once upon a time the beautiful goddess Freya, according to the Viking mythology, gifted the Earth with the delicate light of dawn and sunsets, giving those magical reflections that illuminate the pale clouds in northern skies. And so the clothes from the new autumn-winter collection of Pale Cloud float lightly in the same way; elegant and sophisticated, aided in their flight to an empyrean contemporary with the fine fabrics that compose them: silk, cashmere, rabbit fur, supple lambskin. Refined and delicate sweaters, dresses, coats, in a few shades of colour, blush, beige, pearl grey. In contrast with the black of the long Scandinavian winter nights, they are lit up by crystals applied to the collars and cuffs. The story of her homeland,

34

Be KID

which the designer Marion Reynolds tells through the collection, has a magical, fairy-tale mood, which is well suited to the elegant high class girls in London and New York. We imagine them in front of a fireplace waiting to unwrap presents in a luxury apartment in Manhattan, or looking out of a window facing Hyde Park while waiting for the arrival of Santa Claus. From Oslo Marion has travelled the world, stopping in Paris, India, and London, then moving to Sweden, where she currently lives and works with her husband and daughter who Marion has named after the Viking goddess Freya. The lightweight and stylish clothes that last winter fluttered on the catwalks of New York Kids fashion week are dedicated to her.


Backstage and catwalk images of the Vogue Bambini Fashion Show

C’era una volta Freya la bellissima dea che, secondo la mitologia vichinga, dona alla terra la luce delicata dell’alba e dei tramonti, regalando quei riflessi magici che illuminano le pallide nubi nei cieli del nord. Così volano leggeri gli abiti della nuova collezione autunno inverno di Pale Cloud, eleganti e sofisticati, aiutati nel loro volo verso un empireo contemporaneo dai pregiati tessuti che li compongono: seta, cachemire, pelliccette di lapin, morbida pelle d’agnello. Maglie, abiti, cappottini raffinati e delicati, in poche tonalità di colori, cipria, beige, grigio perla. A contrasto con il nero delle lunghe notti dell’inverno scandinavo, illuminate da cristalli applicati sui colletti e bracciali. Il racconto della sua terra d’origine, che la stilista Marion Reynolds fa attraverso

la collezione, ha un mood magico e fiabesco, che ben si adatta alle bambine eleganti della high class di Londra e New York. Ce le immaginiamo davanti ad un focolare in attesa di scartare i regali in un lussuoso appartamento di Manhattan, o affacciate ad una finestra su Hyde Park mentre aspettano l’arrivo di Babbo Natale. Da Oslo Marion ha viaggiato nel mondo, fermandosi a Parigi, in India, a Londra, per approdare infine in Svezia, dove attualmente lavora e vive insieme al marito e alla figlia che Marion ha chiamato con il nome della dea vichinga Freya. A lei sono dedicati gli abiti leggeri ed eleganti che lo scorso inverno hanno svolazzato sulle passerelle della New York Kids fashion week. www.pale-cloud.com

Be KID

35


36

Be KID


OUR BABY SELECTION aut u m n / w i nt er

2 013 / 14

red is the colour for next winter : very gl a m dresses and coats for special occasions and also velvet tuxedos and dresses in da m ask or l ace. the focus is on urban st yles and shoes with a handm ade shape il rosso è il colore del prossimo inverno: abiti e cappot tini very gl a m per le grandi occasioni e ancora smoking in velluto e abitini in da m asco o in pizzo. focus sugli stili urbani e sulle scarpe dalle forme artigianali

by Paola Capodacqua with the collaboration of Massimo Salvestrini ph. Of f icine Fotog raf iche

Be KID

37


LET’S PARTY! MI.MI.SOL

38

Be KID


GF FERRÉ

Be KID

39


let’s party!

HITCH-HIKER

40

Be KID


MONNALISA BEBÉ _ MONNALISA BEBÉ SIMONETTA TINY _ I PINCO PALLINO

Be KID

41


let’s party!

MUFFIN&CO.

42

Be KID


DOLCE & GABBANA

Be KID

43


ABSOLUTE RED DOLCE & GABBANA

44

Be KID


LITTLE MARC JACOBS

Be KID

45


absolute red

ARMANI JUNIOR

46

Be KID


SIMONETTA TINY _ MONNALISA BEBÉ MY COLLECTIONS _ GF FERRÉ

Be KID

47


TRENDY TODDLERS FERRARI JUNIOR COLLECTION

48

Be KID


Caban and jeans Z GENERATION BY NEGOZI Z shirt ROBERTO CAVALLI sweatshirt LITTLE MARC JACOBS

Be KID

49


trendy toddlers

ARMANI BABY

50

Be KID


Down jacket FAY JUNIOR T- shirt GAULTIER BEBÉ Jeans DIESEL KID

Be KID

51


trendy toddlers

Down jacket, sweater MONCLER T shirt Z GENERATION BY NEGOZI Z Jeans ARMANI BABY

52

Be KID


T-shirt, sweater, waistcoat NORTH SAILS FUTURE jeans DU PAREIL ...AU MÊME

Be KID

53


trendy toddlers

DIESEL KID

54

Be KID


JOHN GALLIANO KIDS

Be KID

55


RETRO SHAPES MOMINO

56

Be KID


FALCOTTO _ MOMINO OCRA

Be KID

57


retro shapes

KICKERS _ FALCOTTO OCRA

58

Be KID


DOLCE & GABBANA _ NATURINO OCRA

Be KID

59


snow sport

Canada Goose

by Alessandro Guasti

These are garments designed to cope with even the hardest of winters, a feature that certainly does not prevent them from being comfortable and delicious at the same time. Born from the imagination of the Canada Goose brand, and launched in Toronto more than 55 years ago. There are two lines, Kid and Baby - designed for a clientele of young people and children - which include pieces such as parkas, jackets, ski suits and of course accessories, from gorgeous hats to boots, perfect for those looking for a little explorer look. Sono capi creati per fronteggiare anche il più rigido degli inverni, caratteristica che comunque non impedisce loro di essere allo stesso tempo comodi e deliziosi, quelli nati dalla fantasia del marchio Canada Goose, lanciato a Toronto più di 55 anni fa. Due le linee, Kid e Baby - pensate per una clientela di giovani e giovanissimi - che includono pezzi come parka, giacche, tute da sci e ovviamente accessori, dai simpaticissimi cappelli agli scarponcini, perfetti per chi è alla ricerca di un look da piccolo esploratore. www.canada-goose.com

The North Face Guaranteeing excellent fit, maximum comfort and undeniable convenience, the clothing and accessories, designed to dress up the sporting spirit of children, from the Youth line of The North Face, offer, for example, technical gloves offered in brilliant colour tones. A new collection, therefore, that is spot-on for the Stars and Stripes brand, founded in 1968 and today ranking among the most important manufacturers specialising in clothing, footwear and anything that ski lovers need in general. Garantiscono un’ottima vestibilità e il massimo del comfort gli accessori e i capi di innegabile praticità, pensati per vestire l’anima sportiva dei bambini, della linea Youth firmata The North Face, come, ad esempio, i guanti tecnici declinati in brillanti toni di colore. Una nuova, indovinatissima, collezione dunque, per il marchio a stelle e strisce, fondato nel 1968 e oggi annoverato tra i più importanti produttori specializzati in abbigliamento, calzature e ogni tipo di occorrente per gli amanti dello sci in genere. www.thenorthface.com

Salomon Explosive colours, fluorescent, or cleverly combined in a geometric patchwork of fun and vibrant colours. If all this is combined with the declared passion for winter sports, the care derived from an artisan origin in the creation of innovative tools and all kinds of mountain equipment, carefully designed for younger children, it explains the lasting success of Salomon, a brand born in the heart of the French Alps in 1947, with more than sixty years of experience in the sector. Colori esplosivi, fluo, o sapientemente combinati in un patchwork geometrico di tinte divertenti e vivaci. Se a tutto ciò si unisce la dichiarata passione per gli sport invernali, la cura di derivazione artigianale nella realizzazione di strumenti innovativi e di ogni tipo di attrezzatura per la montagna, attentamente studiata anche per i più piccoli, ecco spiegato il duraturo successo di Salomon, brand nato nel cuore delle Alpi francesi nel lontano 1947, che vanta oltre sessant’anni di esperienza nel settore. www.salomon.com

60

Be KID


CANADA GOOSE

Be KID

61

Images from Canada Goose catalogue


smart brand

Funky babies on the snow belgian brand ducksday clothes kids on the snow with comfortable brightness and plenty of technology aimed to safely protect them from cold

by Daniela Pecchioni Ducksay is the new kids fashion brand from Belgium whose purpose is the creation of extremely technologic apparel for children up-to-116 cms high who want to enjoy living the outdoors, without ignoring the amusing and coloured side this customers’ range of age considers the most loved. Specialized in rainsuits which can be folded up as they were handbags to be always kept at your fingertips, the Ducksday 2013-2014 Winter collection suggests its snowsuits shining in cheerful and geometric patterns for little skiers and snowboarders. Motifs are polka dotted, checkered, hound’s toothed in brilliant tones of green, red, blue and orange, with colour contrast taped zippers. Every suit is padded in upper body by

62

Be KID

the same soft fleece to be found as detachable hoods lining. Paddings are high quality ones and materials used to tailor suits are totally windproof and breathable (10000/10000). The end of trouser legs has zippers and some models also come out with velcro adjustment; useful accessories are available too, as hooks for hanging mittens or gloves, see-through pocket for skipass or name card, chin protection and reinforced seams which ensure clothes impermeability. The collection may be completed by adding matching or contrast colours gloves or mittens. Ducksday brand is currently distributed in Belgium, Germany, Netherlands, France, Finland, Denmark, United Kingdom, United States, Australia and Canada.


Images from Ducksday catalogue

il brand belga ducksday veste i bambini sulla neve con semplice allegria e molta tecnica, per proteggerli efficacemente dal freddo

Ducksday è un nuovo marchio belga che realizza capi estremamente tecnici per la vita all’aria aperta dei bambini sino ai 116 cm di altezza, senza trascurare il lato divertente e colorato che l’età dei suoi clienti predilige. Specializzato in tutine antipioggia che si ripiegano come borsette per poter essere sempre a portata di mano, per la collezione invernale 2013-2014 Ducksday propone le tute da neve per giovanissimi sciatori e snowborder dalle fantasie allegre e geometriche. Pois, quadretti, pied-de-poule nei toni accesi del verde, del rosso, del blu e dell’arancio, con zip nastrate di colori a contrasto. Ogni tuta è foderata, nella parte superiore del corpo, da morbido pile che troviamo anche all’interno dei cappucci staccabili.

Le imbottiture sono di alta qualità e il materiale con il quale le tute sono realizzate è totalmente antivento e traspirante (10000/10000). La parte finale dei pantaloni è dotata di zip e, in alcuni modelli, anche di regolazione in velcro; sono presenti utili accessori quali il gancio per attaccare i guanti, la tasca trasparente per lo skipass o il nome, la protezione per il mento e le cuciture rinforzate che garantiscono l’impermeabilità dei capi. Guanti coordinati, o da scegliere in cromie opposte, completano la collezione. Il marchio Ducksday è attualmente distribuito in Belgio, Germania, Paesi Bassi, Francia, Finlandia, Danimarca, Inghilterra, Stati Uniti, Australia e Canada. www.ducksday.com

Be KID

63


THE SNOW GEAR SIGG

64

Be KID


MONCLER

Be KID

65


Image from Canada Goose catalogue

the snow gear

CANADA GOOSE

66

Be KID


xxxxxxxxx

FENDI _ IL GUFO DOLCE & GABBANA _ FAY JUNIOR

Be KID

67


the snow gear

ANON SALICE

68

Be KID


ONITSUKA TIGER

Be KID

69


Image from Canada Goose catalogue

the snow gear

CANADA GOOSE

70

Be KID


xxxxxxxxx

DOLCE & GABBANA _ BURTON jacket, dungarees BURTON, sweater FRANKIE MORELLO TOYS _ GF FERRÉ

Be KID

71


the snow gear

ANON

72

Be KID


Image from Protest catalogue

PROTEST

Be KID

73


the snow gear

CP COMPANY UNDERSIXTEEN

74

Be KID


jacket, dungarees MONCLER sweatshirt JOHN GALLIANO KIDS

Be KID

75


the snow gear

NORTH SAILS FUTURE

76

Be KID


Image from Protest catalogue

PROTEST

Be KID

77


cool brands by Alessandro Guasti

Time Machine There are not many fashion brands for children that are dedicated to the exclusive creation of garments for boys. Among these Time Machine stands out, a US brand aiming, with unusual and sought after energy, to shy away from the banality of solutions thanks to the design of fun characters that stand out on colourful prints, for tops and sweatshirts that combine practicality with a strong conformist spirit. To all this is added the undoubted quality of yarns and fabrics, all from Peru, and a glance at the world of travel, an inexhaustible source of inspiration for the collections. Non sono molti i brand di moda bimbi che si dedicano alla creazione esclusiva di capi per maschietti. Tra questi si distingue Time Machine, marchio statunitense che punta, con insolita e ricercata energia, a rifuggire la banalità di risultati grazie all’ideazione di divertenti personaggi che campeggiano su coloratissime stampe, per maglie e felpe che coniugano praticità e uno spiccato spirito anticonformista. A tutto questo si aggiunge l’indubbia qualità di filati e tessuti, tutti provenienti dal Perù, e lo sguardo gettato sul mondo dei viaggi, inesauribile fonte d’ispirazione per le collezioni. www.timemachinekids.com

Six Hugs & Rock’n Roll A good dose of irony in the name and a bit of rebellion in the spirit. It is hard not to be impressed by the imagination and vitality of the Belgian brand Six Hugs and Rock’n Roll, created in 2012 from the initiative of the designer Annechien Smolders, with her strong background in graphic design and experience in childrenswear. The brand has a precise identity, which draws its strength from the constant inspiration from the world of music and art, put into effect in powerful and explosive colour prints and garments with a dependable ecological vocation, obtained with organic and recycled materials. Una buona dose d’ironia nel nome e un pizzico di ribellione nello spirito. Difficile non rimanere colpiti dalla fantasia e dalla vitalità del brand belga Six Hugs and Rock’n Roll, nato nel 2012 dall’iniziativa della stilista Annechien Smolders, forte del suo background in graphic design e della sua esperienza nel childrenswear. Un’identità ben precisa quella del marchio, che trae la sua forza dalla costante ispirazione al mondo della musica e dell’arte, concretizzata in stampe dai colori potenti ed esplosivi e in capi dall’indubbia vocazione ecologica, ottenuti con materiali organici e riciclati. sixhugsandrocknroll.be

78

Be KID


SpiritHoods The collections signed by the stars and stripes brand SpiritHoods, who design unique and fun accessories, especially hoods, clearly inspired by animals, are certainly not lacking in originality. Here you can find lovely creations that reproduce the features of wolves, koalas, mice and coyotes, with almost evocative names with the same spirit that animated the Native Americans. Woe betide anyone who believes that it is just about winter pieces: light fabrics and practical and sporty details, such as internal pockets for MP3 players and mobile phones, make them particularly suitable for beaches and swimming pools as well. Di sicuro non mancano di originalità le collezioni firmate dal brand a stelle e strisce SpiritHoods, che sigla singolari e divertenti accessori, soprattutto cappucci, chiaramente ispirati al mondo animale. Ecco così nascere simpatiche creazioni che riproducono le fattezze di lupi, koala, topolini e coyote, con nomi quasi evocativi dello stesso spirito che animava i nativi americani. Guai a credere che si tratti di pezzi esclusivamente invernali: tessuti leggeri e dettagli pratici e sportivi, come tasche interne per lettori mp3 e cellulari, li rendono particolarmente adatti anche a spiagge e piscine. www.spirithoods.com

Wafflish Waffle It is impossible to avoid using the word romance in describing the refined yet exuberant collections of the Japanese brand Wafflish Waffle. Creations with original and successful colour combinations, which combine experimentation with a more decisive taste for craftsmanship, with a retro taste, that have already gained a large clientele all over the world. It is also worth remembering the humanitarian initiatives of the brand, such as the limited edition T-shirts raising funds for the victims of the tsunami, on which is written the word “courage” in Japanese. Impossibile non ricorrere alla parola romanticismo nel descrivere le raffinate eppure esuberanti collezioni del brand giapponese Wafflish Waffle. Creazioni dagli originali e riusciti accostamenti cromatici, che uniscono sperimentazione a un più deciso gusto per le lavorazioni artigianali, dal sapore retro, e che hanno già conquistato una numerosa clientela in tutto il mondo. Vale la pena di ricordare anche le iniziative umanitarie del marchio, come le T-shirt in edizione limitata per raccogliere fondi in favore delle vittime dello tsunami, su cui si staglia la parola “coraggio” in giapponese. www.wafflish-waffle.co.jp

Be KID

79


80

Be KID


OUR JUNIOR SELECTION aut u m n / w i nt er

2 013 / 14

bl ack , golden mosaics and l ace are the must - haves for next season . down coats and ultra - chic fur alternate

with pea coats and timeless duffel coats . denim , t - shirts and trompe l’oeil effects reign

il nero, i mosaici dorati e il pizzo sono i must della prossima stagione. piumini e pellicce ultra - chic si alternano a caban e intra montabili montgomery. imperano il denim , le t - shirt grafiche e gli effet ti trompe l’oeil

by Paola Capodacqua with the collaboration of Massimo Salvestrini ph. Of f icine Fotog raf iche

Be KID

81


PURE ELEGANCE DOLCE & GABBANA

82

Be KID


MI.MI.SOL

Be KID

83


pure elegance

DOLCE & GABBANA

84

Be KID


DOLCE & GABBANA

Be KID

85

Image from Dolce & Gabbana catalogue


pure elegance

IL GUFO _ I PINCO PALLINO MINI RODINI, shirt DOLCE & GABBANA _ PAESAGGINO

86

Be KID


FENDI

Be KID

87


pure elegance

LAURA BIAGIOTTI DOLLS

88

Be KID


ROBERTO CAVALLI

Be KID

89


pure elegance

SIMONETTA

90

Be KID


CDEC BY CORDELIA DE CASTELLANE

Be KID

91

Image from CdeC by Cordelia de Castellane catalogue


FRENCH VERVE QUIS QUIS

92

Be KID


ILLUDIA RICHMOND JR

Be KID

93


SHADES OF GRAY EDDIE PEN

94

Be KID


BURBERRY

Be KID

95


shades of gray

SIMONETTA

96

Be KID


HERNO KIDS

Be KID

97


BLACK IS BACK! JOHN GALLIANO KIDS

98

Be KID


NEW GENERALS

Be KID

99

Image from New Generals catalogue


black is back!

PARROT

100

Be KID


FAY JUNIOR _ DENNY ROSE YOUNG GIRL JAKIOO _ ILLUDIA

Be KID 101


Image from New Generals catalogue

black is back!

NEW GENERALS

102

Be KID


POPPY ROSE _ DOLCE & GABBANA DIESEL KID _ QUIS QUIS

Be KID 103


black is back!

YOUNG VERSACE

104

Be KID


RICHMOND JR

Be KID 105


ALWAYS GLAMOROUS DOLCE & GABBANA

106

Be KID


RICHMOND JR KI6?

Be KID 107


always glamorous

PEPE JEANS LONDON JUNIOR

108

Be KID


Image from John Galliano Kids catalogue

JOHN GALLIANO KIDS

Be KID 109


always glamorous

MISS BLUMARINE DENNY ROSE YOUNG GIRL

110

Be KID


YOUNG VERSACE

Be KID 111


EXTREMELY SOFT I PINCO PALLINO

112

Be KID


MI.MI.SOL _ HERNO KIDS JAKIOO _ IL GUFO

Be KID 113


extremely soft

BLUMARINE BABY

114

Be KID


HUSKY

Be KID 115


extremely soft

BLAUER JUNIOR FENDI

116

Be KID


TAGLIATORE _ ROY ROGERS JUNIOR FAY JUNIOR _ BURBERRY

Be KID 117


extremely soft

PHILIPP PLEIN PETITE

118

Be KID


JUNIOR GAULTIER

Be KID 119


METALLIC REFLEXES DIESEL KID

120

Be KID


MISS BLUMARINE

Be KID 121


metallic reflexes

RICHMOND JR _ JOHN GALLIANO KIDS DIESEL KID _ JOHN GALLIANO KIDS

122

Be KID


ESPRIT _ JOHN GALLIANO KIDS PHILIPP PLEIN PETITE _ BLAUER JUNIOR

Be KID 123


OPTICAL ILLUSION JOHN GALLIANO KIDS

124

Be KID


MISS BLUMARINE

Be KID 125


optical illusion

ARMANI JUNIOR

126

Be KID


JOHN GALLIANO KIDS

Be KID 127


VISUAL GRAPHICS RICHMOND JR

128

Be KID


RONNIE KAY _ FRANKIE MORELLO TOYS FRANKIE MORELLO TOYS _ ANDY WARHOL BY PEPE JEANS

Be KID 129


visual graphics

JUNIOR GAULTIER _ DOLCE & GABBANA TAGLIATORE _ ANDY WARHOL BY PEPE JEANS

130

Be KID


JOHN GALLIANO KIDS

Be KID 131


visual graphics

ROBERTO CAVALLI

132

Be KID


MINI RODINI _ ROY ROGERS JUNIOR BOSS _ IKKS JUNIOR

Be KID 133


DENIM TEXTURES TRUE RELIGION

134

Be KID


PAESAGGINO TRUE RELIGION

Be KID 135


denim textures

FRANKIE MORELLO TOYS _ RONNIE KAY PEPE JEANS LONDON JUNIOR _ DIESEL KID

136

Be KID


Image from Pepe Jeans London Junior catalogue

xxxxxxxxx

PEPE JEANS LONDON JUNIOR

Be KID 137


PEPE JEANS LONDON JUNIOR

138

Be KID

Image from Pepe Jeans London Junior catalogue

xxxxxxxxx


WOOLRICH KID _ ESPRIT _ ARMANI JUNIOR FRANKIE MORELLO TOYS _ EDDIE PEN _ ROY ROGERS JUNIOR ROY ROGERS JUNIOR _ RONNIE KAY _ DIESEL KID

Be KID 139


denim textures

DIESEL KID

140

Be KID


Z GENERATION BY NEGOZI Z

Be KID 141


denim textures

EDDIE PEN ROY ROGERS JUNIOR

142

Be KID


DIESEL KID

Be KID 143


WINTER LEITMOTIF DENNY ROSE YOUNG GIRL

144

Be KID


FENDI _ FAY JUNIOR HERNO KIDS _ I PINCO PALLINO

Be KID 145


PEA COAT STYLE caban, shirt, papillon ASTON MARTIN trousers DOLCE & GABBANA

146

Be KID


Image from IKKS Junior catalogue

IKKS JUNIOR

Be KID 147


pea coat style

TAGLIATORE

148

Be KID


caban I PINCO PALLINO shirt, sweater BOSS trousers BURBERRY

Be KID 149


MY FAVOURITE KNITS MARNI

150

Be KID


PAUL SMITH JUNIOR

Be KID 151

Image from Paul Smith Junior catalogue


Image from Paul Smith Junior catalogue

my favourite knits

PAUL SMITH JUNIOR

152

Be KID


FENDI _ BLAUER JUNIOR IL GUFO _ MI.MI.SOL

Be KID 153


my favourite knits

TAGLIATORE _ FRANKIE MORELLO TOYS CATIMINI _ NORTH SAILS FUTURE

154

Be KID


PAUL SMITH JUNIOR

Be KID 155

Image from Paul Smith Junior catalogue


INFORMAL WEAR 156

Be KID


ON THE LEFT PAGE

parka POPUPSHOP.NET shirt ROY ROGERS JUNIOR sweater DOLCE & GABBANA jeans HITCH-HIKER

parka IKKS JUNIOR shirt EDDIE PEN sweatshirt IL GUFO trousers DOLCE & GABBANA

Be KID 157


informal wear

hoodie, T-shirt ARMANI JUNIOR shirt TRUE RELIGION trousers BOSS

158

Be KID


bomber jacket FRANKIE MORELLO TOYS sweater BOSS jeans DIESEL KID

Be KID 159


informal wear

parka REFRIGIWEAR polo shirt LA MARTINA JUNIOR trousers ROY ROGERS JUNIOR

160

Be KID


padded gilet PEPE JEANS LONDON JUNIOR polo shirt WOOLRICH KID fleece trousers DIESEL KID

Be KID 161


informal wear

padded jacket ASTON MARTIN shirt PEPE JEANS LONDON JUNIOR sweater WOOLRICH KIDS trousers GF FERRÉ

162

Be KID


padded jacket ESPRIT shirt PEPE JEANS LONDON JUNIOR sweater NORTH SAILS FUTURE jeans IL GUFO

Be KID 163


special accessories by Massimo Salvestrini

Cyclus The story of Cyclus begins in 2000 in Colombia in Bogotá where the two designers Ximena and Jorge founded this brand, attentive to responsible consumption. The duo is inspired by the science of biomechanics and creating high quality handcrafted accessories such as handbags, shoulder bags, backpacks, iPad cases, and purses from recycled materials. They retrieve and use the inner tubes from tyres, which guarantees the products are highly waterproof and tear resistant, and are soft to the touch like leather. The model for children is the Pangolin, a backpack inspired by the shape of the homonymous mammal, with its strong armour shell, it protects your body against attacks by predators. La storia di Cyclus ha inizio nel 2000 in Colombia a Bogotá dove i due progettisti Ximena e Jorge fondano questo brand attento al consumo responsabile. Il duo trae spunto dalla scienza della biomeccanica e dal riciclo creando artigianalmente accessori di alta qualità come borse, tracolle, zaini, porta Ipad, portamonete. Recuperano e utilizzano le camere d’aria degli pneumatici, che garantiscono ai prodotti grandi performance di impermeabilità e resistenza agli strappi, e che al tatto risultano morbidi come la pelle. Il modello per i bambini è il Pangolin, lo zaino ispirato alla forma dell’omonimo mammifero che, con la sua resistente corazza cornea, protegge il proprio corpo dagli attacchi dei predatori. www.cyclus.com.co

Egg Why do the children wear protective helmets unwillingly? Because they find them uncomfortable and unattractive. The idea of the Dutch team of Egg helmets was to create a safe and fun colourful product especially suitable for sports. With this vision they have designed a universal helmet with the highest European safety standards employing ABS as a material that offers great performance in resistance and flexibility, and a customisation system that allows you to easily change the look, thanks to elastane fabric printed in different patterns and the number of add-ons, such as the princess crown or red crest ideal for a very punk look. Per quale motivo i ragazzi indossano malvolentieri i caschi protettivi? Perchè li trovano scomodi e poco attraenti. L’idea del team olandese di Egg helmets è stata quella di creare un prodotto sicuro colorato e divertente adatto soprattutto per gli sport. Con questa visione hanno progettato un casco universale con i più alti standard di sicurezza europei adoperando come materiale l’ABS che offre performance di resistenza e flessibilità, e un sistema di personalizzazione che consente di modificarne facilmente l’aspetto grazie al rivestimento in tessuto elastan stampato in diverse fantasie e alla serie di Add-on come la corona da principessa oppure la cresta rossa ideale per un look very punk. www.egghelmets.com

164

Be KID


Bag to life The mission for the German atelier Ehrensache is upcycling, in other words, transforming objects that are no longer needed into new useful creations. Bag to life is a line of accessories that accompany us every day with a fun and ironic spirit. The collection ranges from keychains to iPad cases, from backpacks to mobile phone pouches. Each piece is different because the materials used come from recycled life jackets or safety belts decommissioned from the seats of civilian airlines. The technical characteristics of the materials are lightweight, water repellent and with exceptional tear resistance to which the brilliance of colours such as yellow and red is added. La mission per i tedeschi dell’atelier Ehrensache è upcycling, ovvero trasformare oggetti che non servono più in nuove creazioni utili. Bag to life è una linea di accessori che ci accompagnano quotidianamente con spirito divertente e ironico. La collezione spazia dai portachiavi ai porta ipad, dagli zaini ai portacellulari. Ogni pezzo è diverso dall’altro perchè i materiali adoperati provengono dal riciclo di giubbotti salvagente o cinture di sicurezza dei sedili dismessi delle compagnie aeree civili. Le caratteristiche tecniche dei materiali sono la leggerezza, l’idrorepellenza e la eccezionale resistenza agli strappi alle quali si aggiunge la brillantezza dei colori come il giallo e il rosso. www.ehrensache.biz

Madpax These are backpacks and bags with very particular three-dimensional effects that recall the large spines of prehistoric animals and make them unique in their kind. MadPax are already a cult object in America and are a must-have worn by little celebrities. There is a wide variety of colours ranging from bright tones to the pink and brown. There are three sizes: FullPack, Halfpack, and The Nibbler, and four collections: Blok, Spiketus-rex, Later-gator, and Bubble, all with registered trademark. The materials used are leather and polyester spandex, both very resistant and easy to clean. The interiors are spacious and equipped with useful pockets, the straps are adjustable and padded for added comfort. Sono zaini e borse con dei particolarissimi effetti tridimensionali che richiamano i grandi aculei degli animali preistorici rendendoli unici nel loro genere. I MadPax sono già un cult-object in America e sono un must indossato dalle piccole celebrity. Ampia la gamma dei colori che spazia dai toni accesi fino ai rosa e ai marroni. Tre le misure Fullpack, Halfpack, The Nibbler, e quattro le collezioni Blok, Spiketus-rex, Later-gator, Bubble, tutte con marchio registrato. I materiali adoperati sono la pelle e lo spandex poliestere tutti e due molto resistenti e facilmente lavabili. Gli interni sono spaziosi e muniti di utili tasche, le spalline sono regolabili e imbottite per migliorare il comfort. www.madpax.com

Be KID 165


SILVER ENERGY SIMONETTA

166

Be KID


ASH KIDS

Be KID 167


Image from Hunter catalogue

silver energy

HUNTER

168

Be KID


BUMPER

Be KID 169


ARTISANAL APPROACH MOMINO

170

Be KID


CTH MINI NATURINO

Be KID 171


artisanal approach

GI’N’GI DOLCE & GABBANA

172

Be KID


KICKERS

Be KID 173


artisanal approach

FRANKIE MORELLO TOYS SIMONETTA

174

Be KID


GI’N’GI ASH KIDS

Be KID 175


POSH DETAILS DOLCE & GABBANA

176

Be KID


MI.MI.SOL

Be KID 177


posh details

RICHMOND JR ANDREA MONTELPARE

178

Be KID


DOLCE & GABBANA MI.MI.SOL

Be KID 179


posh details

JOHN GALLIANO KIDS

180

Be KID


BUMPER

Be KID 181


shops

Imps & Elfs

by Alessandro Guasti

from amsterdam to conquer the world da amsterdam alla conquista del mondo

The story of Imps & Elfs starts in the Netherlands, more than 15 years ago. A brand launched in 1997 and today present with its collections in more than 150 shops, and found in major European cities, like London, Paris, Milan, and New York, in the United States. Amsterdam is still the headquarters for both the design of the line - based on practical clothing, respectful of the naturalness and delicate physicality of children, but with an eye always for the trendy in the choice of prints and details - also for the creation of the very original flagship store. A structure with a fascinating post - industrial aspect, enlivened by the choice of sunny yellow for the walls and the presence, as well as the latest line for the bathroom, design objects for the table and sophisticated accessories designed for mums.

182

Be KID

Comincia in Olanda, più di 15 anni fa, la storia di Imps & Elfs, brand lanciato nel 1997 e oggigiorno presente con le sue collezioni in più di 150 negozi, possibili da trovare nelle maggiori città europee, come Londra, Parigi, Milano, fino a New York, negli Stati Uniti. Amsterdam rimane comunque il quartier generale sia per l’ideazione della linea - basata su abiti pratici, rispettosi della naturalezza e della delicata fisicità dei bambini, ma con un occhio sempre trendy nella scelta di stampe e dettagli - sia per la creazione dell’originalissimo flagship store. Una struttura dall’affascinante aspetto post - industriale, ravvivata dalla scelta del giallo sole per le pareti e dalla presenza, oltre che dell’ultima nata linea per il bagno, di oggetti di design per la tavola e sofisticati accessori pensati per le mamme. www.imps-elfs.nl


Be KID 183


shops

Astas

in copenhagen between past and future a copenaghen, tra passato e futuro

A cosy and imaginative corner, which seems to be there on purpose to warm the heart of cold Copenhagen, rises in picturesque Nikolajis Square in the midst of the Danish capital. That’s where clear inspirations from the past merge with a more modernist soul giving life to toys and apparel plus accessories collections for kids straddling memories pleasantness and a leap to the future. That’s what Astas is all about, a unique and charming world, created by designer Christina Krøyer, artistic talent with a passion for the 50s and knitting, who places her original creations side by side with the ones of several brands coming not only from the Scandinavian area, such as Mini Rodini, Popupshop, Bang Bang Copenhagen, Sun Sandals, Llorens of Spain. An unmissable stopover with the savour of bygone days.

Lilli Bulle

Un angolo intimo e poetico, che sembra fatto per riscaldare il cuore della fredda Copenaghen e che sorge nella suggestiva Nikolajis Square, nel bel mezzo della capitale danese. E’ qui che si fondono evidenti ispirazioni al passato e una più marcata anima modernista, che danno vita a giocattoli e a linee di abbigliamento e di accessori per bambino a cavallo tra la piacevolezza dei ricordi e lo slancio verso il futuro. Tutto questo è Astas, singolare e affascinante realtà, nata dalla fantasia di Christina Krøyer, designer con la passione per gli anni ‘50 e per il lavoro fatto a maglia, che affianca le proprie originali creazioni a quelle di numerosi altri brand di area scandinava e non, come Mini Rodini, Popupshop, Bang Bang Copenhagen, Sun Sandals, Llorens of Spain. Una tappa imperdibile, dal sapore di altri tempi. www.astas.dk

vivacity and poetry with a parisian accent vivacità e poesia dall’accento parigino

A playful kaleidoscope of shapes, fabrics, colours, showing all its crackling vitality from the outside, where huge graffiti standing out on a single green background triumph. All this is the charming Parisian face of Lilli Bulle, a corner of the Ville Lumière dedicated to imagination and creativity, created in 2000 thanks to the intuition of the designer Anne Christelle Beauvois. It is the experience and taste of its founder in fact, that takes care of selecting the numerous collections present, often the result of skilful craftsmanship and the imagination of some new talents in childrenswear, who create the pleasant mix that characterises the entire space. A business has also recently opened for clothing for teenagers and interior furnishing, with the same, exciting philosophy.

184

Be KID

by Alessandro Guasti

Un giocoso caleidoscopio di forme, tessuti, colori, che mostra tutta la sua scoppiettante vitalità sin dall’esterno, dove trionfano enormi graffiti che si stagliano su un singolare sfondo verde. Tutto questo è l’incantevole volto parigino di Lilli Bulle, angolo della Ville Lumière dedicato alla fantasia e alla creatività, nato già nel 2000 grazie all’intuizione della stilista Anne Christelle Beauvois. E’ dall’esperienza e dal gusto della sua fondatrice infatti, che si occupa di selezionare le numerose collezioni presenti, spesso frutto di un sapiente lavoro artigianale e dell’immaginazione di alcuni nuovi talenti del childrenswear, che nasce quel piacevole mix caratterizzante l’intero spazio. Un’attività di recente aperta anche all’abbigliamento per adolescenti e agli arredi d’interni, con la stessa, entusiasmante, filosofia. lillibulle.typepad.com


Replay&Sons A play of contrasts, starting from the building it is housed in – a historic one just a few steps away from the city cathedral – is the new Replay store dedicated to the little ones’ collections and opened last January in the Tuscan capital. A 40 square meters surface whose walls and furniture in bronzed metal and wood are brightened up by double presence of vintage toys, such as old tricycles and hotair balloons scale models, close to metal wire mannequins with a retro touch: appearance and functionality complementing each other, then, as it is for clothes too, the latter combining the wearing ease of the mark inspired by streetwear with quality found in style and materials research. Absolute respect for its own tradition and precious know-how, then, those characteristics all along distinguishing Replay’s versatility.

KidSpace

the tradition of jeanswear la tradizione del jeanswear

Gioca sui contrasti, a partire dall’edificio che lo ospita - un palazzo storico a pochi passi dal Duomo cittadino - il nuovo store Replay dedicato alle collezioni per i più piccoli, aperto, lo scorso Gennaio, nel capoluogo toscano. 40 mq di superficie, pareti e arredi in metallo brunito e legno, ravvivati dalla duplice presenza di giocattoli vintage come tricicli d’epoca e modellini di mongolfiere, e di manichini in filo metallico, dall’aria retro: estetica e funzionalità che si rincorrono e si completano a vicenda, dunque, così come accade negli stessi abiti, che coniugano la praticità dell’impronta di derivazione streetwear alla qualità di stile e di ricerca dei materiali. Rispetto assoluto per la propria tradizione e prezioso know how dunque, caratteristiche che da sempre contraddistinguono la versatilità di Replay. shop.replay.it

the whiteness of the multi - brand, in paris il candore del multimarca, a parigi

It fits perfectly in the romantic and evocative atmosphere of one of the most renown streets in the shopping world - the famous Rue du Faubourg Saint - Honoré, already home to important and prestigious high fashion boutiques - is the new multi-brand store KidSpace, devoted to clothing for children, which has recently opened its doors in the heart of the French capital. Large windows edged in black, a unique, calibrated contrast to the all-white décor with a vague charm of yesteryear, that frame lovely creations from prestigious brands, including Miss Blumarine, Ice Iceberg, Ki6? and Parrot, the same that are proudly displayed in the refined and elegant interior of the Spazio Sei Fashion Group store, now present in all four corners of the world, from London and Milan to Saudi Arabia and Kuwait.

S’inserisce perfettamente nel clima romantico e suggestivo di una delle vie più note dello shopping mondiale - la celebre Rue du Faubourg Saint - Honoré, già sede di importanti e prestigiose boutique di alta moda - il nuovo negozio multibrand KidSpace, dedicato all’abbigliamento per bambini, che ha recentemente aperto i battenti nel cuore della capitale francese. Grandi vetrine profilate di nero, unico, calibrato contrasto con il total white di arredi dal vago fascino di altri tempi, che incorniciano graziose creazioni di prestigiosi marchi, tra cui Miss Blumarine, Ice Iceberg, Ki6? e Parrot, le stesse che fanno bella mostra di sé nei raffinatissimi ed eleganti interni del punto vendita dello Spazio Sei Fashion Group, presente ormai ai quattro angoli del mondo, da Londra e Milano fino in Arabia Saudita e Kuwait. www.kidspace.it

Be KID 185


shops

Petit Bateau

all the irony of style, in rome tutta l’ironia dello stile, a roma

Humour, tenderness, but also undoubted quality and above all tradition. These are the recognised and appreciated features of Petit Bateau, one of the longest-lived brands in the history of fashion for children, with over 120 years of experience, it can be considered, quite rightly, as one of the leading companies in the industry. Timeless, ironic and always up-to-date, for example, some of its iconic pieces such as the T-shirts and shorts, animated by an inevitable touch of French taste in the details, in the choice of colours, amongst which blue and red triumph, in the frequent stripes of marine ancestry. Elements that blend well with the joy and spirit that livens up its shops, like the one in Rome, in via del Babuino, full of fun pieces of furniture, suggestive of a playful and carefree childhood.

Quore

Humour, tenerezza, ma anche indubbia qualità e soprattutto tradizione. Queste le riconosciute ed apprezzate caratteristiche di un marchio fra i più longevi nella storia della moda per bambini, Petit Bateau, che con i suoi ben 120 anni di esperienza, può considerarsi, a ragione, una delle aziende principali del settore. Intramontabili, ironici e sempre attuali, ad esempio, alcuni suoi capi iconici come le T-shirt e le culotte, animati da un immancabile pizzico di gusto francese nei dettagli, nella scelta di colori, tra cui trionfano il blu e il rosso, nelle frequenti righe di ascendenza marinaresca. Elementi che ben si sposano con l’allegria e lo spirito che allietano i suoi negozi, come quello sorto a Roma, in via del Babuino, ricco di divertenti pezzi di arredo, allusivi di un’infanzia giocosa e spensierata. www.petit-bateau.it

prestige and tradition of the multi - brand prestigio e tradizione del multimarca

Mafrat, a company specialising in the production of high-end knitwear and total look for children, for over six decades as well as long-standing partners to some of the most prestigious fashion brands, has been working hard and successfully for four years to open retail outlets throughout Italy to host the same brands that the company distributes. It is all about the Quore stores, beautifully designed and functional environments, characterised by an orderly distribution of spaces and furnishings that are often geometric and futuristic, like a science fiction movie. One example is the Avellino shop, that among quadrangular pillars, tables and stands of strict simplicity, has set up a corner for major brands of clothing, including Ferrari Junior Collection, Laura Biagiotti Dolls, GF Ferré.

186

Be KID

by Alessandro Guasti

Sono ormai quattro anni che la Mafrat, azienda specializzata da oltre sei decenni nella produzione di maglieria d’alta gamma e total look per bambini, nonché partner da tempo di alcuni fra i più prestigiosi brand di moda, si sta dedicando con impegno e successo all’apertura in tutta Italia di punti vendita in cui ospitare i marchi che l’azienda stessa distribuisce. Si tratta degli store Quore, ambienti dal design accattivante e funzionale, contraddistinti da un’ordinata distribuzione degli spazi e da arredi spesso geometrici e futuribili, simili a un film di fantascienza. Un esempio su tutti il punto vendita di Avellino, che tra pilastri quadrangolari, tavoli e stand di rigorosa essenzialità, allestisce i corner di importanti brand d’abbigliamento, tra cui Ferrari Junior Collection, Laura Biagiotti Dolls, GF Ferré. www.quorestore.it


Mi.Mi.Sol The intent is already clear from the name, which borrows the three initial notes of the most famous lullaby in the world, that of Johannes Brahms. And just like a sweet melody, made to soothe and delight children’s dreams, so the brand Mi.Mi.Sol, founded in 2011, manages to recreate in their environments, concepts with grace and originality, the same delicacy of atmosphere. Not an easy task, given the prestige of the location chosen for its flagship stores, found all over the planet, from the GUM department store in Moscow’s Red Square, to Japan, in Osaka and Tokyo, passing through La Rinascente in Piazza Duomo in Milan, not to mention Jeddah and Riyadh in Saudi Arabia, and Taipei. Leitmotiv of the different stores, is the predilection for pastel blue and fun furniture, such as cute oversized suitcases.

the universal sweetness of music la dolcezza universale della musica

L’intento è chiaro già dal nome, che prende in prestito le tre note iniziali della più celebre ninna nanna al mondo, quella di Johannes Brahms. E proprio come una dolce melodia, fatta per cullare e deliziare i sogni dei bambini, così il brand Mi.Mi.Sol, nato nel 2011, riesce a ricreare nei propri ambienti, concepiti con grazia e originalità, la stessa delicatezza di atmosfera. Compito non facile, visto il prestigio delle location scelte per i suoi negozi monomarca, che campeggiano in tutto il pianeta, dal department store GUM nella piazza Rossa di Mosca, fino in Giappone, a Osaka e Tokyo, passando per la Rinascente in piazza Duomo a Milano, senza dimenticare Jeddah e Ryadh in Arabia Saudita, e Taipei. Leit - motiv dei diversi store, la predilezione per l’azzurro pastello e per divertenti arredi, come simpatiche maxi - valigie. www.mimisol.com

Miss Grant

in tuscany between total white and minimalist chic in toscana tra total white e minimal chic

With a focus on simplicity and refined spaces, enhanced by the dazzling choice of absolute white for walls and furnishings, the well-known brand of childrenswear, Miss Grant. Modernity, the naturalness and the whispered elegance that characterise the linearity of the environments, so arrive to blend perfectly with the collections on display, always underlined by a hint of romantic flirtation and the precious sheen of fabrics and colours. The unique presence of chandeliers and lighting in Murano glass, with surreal and playful shapes, in line with the harmonious mix of elements helps to give an extra fairytale touch. The same has also happened in the second mono-brand store, a boutique of 60 square meters opened in Forte dei Marmi, in the heart of Versilia, a summer destination among the most sought after on the Tyrrhenian coast.

Punta sull’essenzialità e sulla raffinatezza di spazi, esaltati dall’abbagliante scelta del bianco assoluto per pareti e arredi, il noto marchio di childrenswear Miss Grant. La modernità, la naturalezza e la sussurrata eleganza, che contraddistinguono la linearità degli ambienti, arrivano così a fondersi perfettamente con le collezioni esposte, sempre sottolineate da un pizzico di romantica civetteria e dalla preziosa lucentezza di tessuti e colori. Contribuisce a dare un ulteriore tocco fiabesco la singolare presenza di lampadari e illuminazioni in cristalli di Murano, dalle forme surreali e giocose, in linea con l’armonico mix di elementi. Come succede anche nel secondo monomarca, una boutique di 60 mq inaugurata a Forte dei Marmi, nel cuore della Versilia, meta estiva tra le più ricercate del litorale tirrenico. www.grantspa.com

Be KID 187


shops

Serafini

new opening for the brand from arezzo nuova apertura per l’azienda aretina

During the Brera Design District Night 2013, inside the famed Brera area at 11, Ponte Vetero street, the Serafini brand launched in Milan its very first single brand store. Located on the first floor of a historic building dated back to the early XX Century, the store is about 60 sqm large and houses the complete footwear line, the one for kids included. Interior space is defined by the hand-painted parquet floor duplicating the ancient firm’s one in natural wood, black and cyan blue. The same nuances have been used to colour the exposition modules, which create an original “construction/deconstruction” design effect when overlapped one another. Along the long white wall we find art installations and graphic works. Suffused lights and vintage elements produce that peculiar contrasting atmosphere swinging between strong tradition and great innovation.

Stone Island

Il brand Serafini ha inaugurato a Milano il suo primo store monomarca nel prestigioso quartiere Brera in Via Ponte Vetero al numero 11 durante la Brera Design District Night 2013. Il negozio di circa 60 mq. si trova al piano terra di uno storico palazzo dei primi del Novecento e ospita tutte le linee di calzature compresa quella junior. Lo spazio all’interno è caratterizzato dal parquet dipinto a mano, che riproduce il pavimento dell’antica azienda di colore legno naturale, nero e ciano. Con le stesse nuances sono realizzati i moduli espositivi che sovrapposti tra loro creano un inedito motivo design di composizione scomposizione. La lunga parete bianca ospita installazioni e opere grafiche. Le luci soffuse e gli elementi vintage creano un’atmosfera di contrasto tra forte tradizione e grande innovazione. www.serafinisport.com

technology and design at the service of fashion la tecnologia e il design per la moda

For the opening of the fifth Stone Island single brand store the city of Florence and a prestigious location arranged over two floors each measuring about 80 square meters have been chosen, at 18/20 Vacchereccia street, a stone’s throw from Piazza della Signoria. Background to the event was the show of “Stone Island archivio ‘982 - ‘012” book, which was introduced during the exhibition held at Stazione Leopolda to celebrate the 30th brand’s anniversary. The project for the store furnishing displays a theme leading to total layout versatility and follows the “Item/Unit 2” concept created by designer Marc Buhre, availing itself of new generation technologic materials. Such as the alucobond and felt shelves, thought out for exhibiting clothes spread out, which integrate into luminous fiberglass and oak wall elements borrowed by the sailing boats world.

188

Be KID

by Massimo Salvestrini

Per il quinto store del brand Stone Island è stata scelta la città di Firenze e una prestigiosa location disposta su due livelli di circa 80 mq. in via Vacchereccia 18/20 a due passi da Piazza della Signoria. Sfondo dell’evento di inaugurazione la proiezione del libro “Stone Island archivio ‘982 - ‘012” presentato in occasione della mostra tenutasi alla Stazione Leopolda per celebrare il 30° anniversario del marchio. Il progetto di arredo del negozio ha per filo conduttore la totale versatilità di layout e segue il concept “Item/ Unit 2” realizzato dal designer Marc Buhre, che si avvale di materiali tecnologici di nuova generazione. Come i ripiani in alucobond e feltro, studiati per esporre i capi stesi, inseriti in elementi a muro luminosi in vetroresina e di rovere, derivati dal mondo delle barche a vela. www.stoneisland.com


Ballon Rouge

shopping in exclusivity and splendor shopping tra esclusività e lusso

Inside a magnificent palace in Zurich old town centre, in Poststrasse 5-7, is located the historic store named Gassmann Zurich, founded in 1882. The store is divided into four shopping areas called Parterre, 1st Floor, Bel Étage dedicated to woman and man fashion, and finally Ballon Rouge which is the floor given to kids fashion and is structured on two floors. The brands we find here are the outcome of a careful selection among the most exclusive Maisons in the international panorama: Armani Junior, Baby Dior, Burberry, Gucci, Paul Smith just to list a few. The particular attention Gassmann pays to its clients leads it to offer customized services such as specialists speaking the same language as the young buyers; private opening outside official schedules; home or hotel delivery; in-store tailoring service.

In un elegantissimo palazzo nel centro storico di Zurigo in Poststrasse, 5-7 si trova Gassmann Zurich storico negozio fondato nel 1882. Lo store è suddiso in quattro aree di vendita denominate Parterre, 1 st Floor, Bel Etage dedicate alla moda donna e uomo, e Ballon Rouge che è lo spazio articolato su due piani dedicato ai bambini. I marchi che troviamo al suo interno sono frutto di un’attenta selezione tra le più importanti Maison del panorama internazionale come Armani Junior, Baby Dior, Burberry, Gucci, Paul Smith, per citarne alcune. La grande attenzione rivolta verso i propri ospiti porta Gassmann ad offrire servizi personalizzati come un consulente che parla la lingua dei piccoli clienti, l’apertura privata al di fuori degli orari ufficiali, la consegna a domicilio o presso l’hotel, il servizio interno di sartoria. www.gassmannzuerich.ch

Be KID 189


online shopping

Windows on the net

by Angela Spulcioni

clothing, accessories, toys from around the world in one shop: mothers prefer to buy from the web

abbigliamento, accessori, giocattoli da tutto il mondo in un unico shop: le mamme preferiscono acquistare sul web

Fashion clothing that mixes basics with cool and sparkling details characterise the style of the online boutique I Dream Elephants, founded in 2009 by Beatrix Oechelhaeuser and Kelly Ekardt. Today, the current owners - Beatrix Oechelhaeuser and Christina Ahlquist - gather clothes for children up to 8 years of age, from both European designers - Bobo Choses, Scotch Shrunk, Beau Loves and Indikidual and from farther afield such as NicoNico, but introduce new lines every year. Customers appreciate the “outfit idea” and “anti-pink” sections with proposals for unconventional stylish pairings, while promotions and events are passed on through the blog and the major social networks.

Niko Luxe was founded by two cousins who became parents at almost the same time and created a shop that runs to the aid of mothers who do not have time to go to conventional stores, but are looking for experience and professionalism. Each product has a window that offers combinations with other garments that go well with each other. In addition, the function of “complete the look” makes it quick and easy to purchase a complete outfit. Finally, through “ Niko notes” mums can exchange advice. Among the major brands (for children up to 10 years of age) Miniature, Go Gently Baby, Joah Love, Splendid, and Petit Bateau stand out, but here you can also find accessories and swimwear.

Polpettine is an online boutique founded in the Netherlands in 2012, which is characterised by personalised service and a finely curated collection of clothing and accessories from independent designers for girls aged 2 to 10 years. Each item is available in only a few pieces and is chosen with an eye for detail and comfort. Among the brands that are distributed are Émile et Ida, Soft Gallery, Aymara, Jess Brown, Mathilde de Turckheim, Littl by Lilit, while new for the coming A/W 2013-14 are Wovenplay, Anaïs & I, and Louise Misha. To keep the selection varied and refined each season, new brands in line with the mood of this all in pink boutique are introduced.

Some 200 international brands of high quality clothing for children from 0 to 16 years are in the AlexandAlexa shop founded in London in 2007. Among the brands are Stella McCartney Kids, Burberry, Ralph Lauren, Petit Bateau, Roksanda Ilincic, Marni, Burberry, Chloé, Fendi, Dolce & Gabbana and many others, in addition to the toy section for children up to teens and one dedicated to sports products and equipment. New sections are the “Home & Nursery Collection” and “The Wedding Boutique”, ideal for dressing the little ones on the wedding day. All the brands are chosen by buyers who every season are looking for the latest trends of the moment from around the world.

Polpettine è una boutique online fondata nei Paesi Bassi nel 2012, che si caratterizza per un servizio personalizzato e una raccolta finemente curata di abbigliamento e accessori di designers indipendenti per bambine dai 2 ai 10 anni. Ogni articolo è disponibile in pochi pezzi ed è scelto per particolarità di dettagli e comfort. Tra i brand distribuiti ci sono Emile et Ida, Soft Gallery, Aymara, Jess Brown, Mathilde de Turckheim, Littl da Lilit, mentre le novità per il prossimo A/I 2013-14 sono Wovenplay, Anaïs & I, Louise Misha. Per mantenere la selezione varia e raffinata ogni stagione vengono introdotti nuovi brand in linea con il mood di questa boutique tutta in rosa. www.polpettine.com

Ben 200 brand internazionali di abbigliamento di alta qualità per bambini da 0 a 16 anni si trovano sullo shop di AlexandAlexa fondato a Londra nel 2007. Tra i marchi Stella McCartney Kids, Burberry, Ralph Lauren, Petit Bateau, Roksanda Ilincic, Marni, Burberry, Chloé, Fendi, Dolce & Gabbana e molti altri, oltre alla sezione giocattoli per i bambini fino agli anni dell’adolescenza e una dedicata a prodotti e attrezzature sportive. Novità sono le sezioni “Home e & Nursery Collection” e “The Wedding Boutique” ideale per vestire i più piccoli nel giorno del sì. Tutti i brand sono scelti da buyer che ricercano ogni stagione le ultime tendenze del momento in tutto il mondo. eu.alexandalexa.com

NL

NIKO LUXE newborns • infants • kids • outfits

Abiti fashion che mixano elementi essenziali con dettagli cool e frizzanti caratterizzano lo stile della boutique on line I Dream the Elephants fondata nel 2009 da Beatrix Oechelhaeuser e Kelly Ekardt. Oggi, le attuali proprietarie - Beatrix Oechelhaeuser e Christina Ahlquist - raccolgono capi per bambini sino agli 8 anni di età, di designer sia europei Bobo Choses, Scotch Shrunk, Beau Loves e Indikidual - sia provenienti da oltremare come NicoNico, ma ogni anno introducono nuove linee. Apprezzate dai clienti le sezioni “idea di outfit” e “anti rosa” con proposte non convenzionali per abbinamenti stilosi, mentre promozioni ed eventi passano dal blog e dai maggiori social network. www.idreamelephants.com

190

Be KID

Niko Luxe nasce da due cugini diventati genitori quasi contemporaneamente e che hanno ideato uno shop che corre in aiuto a mamme che non hanno tempo per andare nei negozi tradizionali, ma che cercano esperienza e professionalità. Ogni prodotto ha una vetrina che offre abbinamenti con altri capi che si sposano bene tra loro, inoltre la funzione di “completa il look” rende facile e veloce l’acquisto di un outfit completo, infine attraverso “note Niko” le mamme si scambiano consigli. Tra i maggiori brand (per neonati sino a 10 anni di età) spiccano La Miniatura, Go Gently Baby, Joah Love, Splendid, Petit Bateau, ma qui si possono trovare anche accessori e costumi da bagno. www.nikoluxe.com


FOOD FOR YOUR CREATIVITY

PARTNERS

NEW!

Be KID 191


fairs - fimi

New strategies

by Ruth Castillo

interview with alicia gimeno, director of the international fimi exhibition in valencia intervista a alicia gimeno, direttrice del salone internazionale fimi di valencia

Alicia, ci racconta le novità di FIMI? Al FIMI cerchiamo di offrire ogni volta più proposte dell’universo dell’infanzia. Dalla moda a tutto ciò che riguarda il mondo del bebé. Siamo aperti a nuove idee perchè lo richiedono sia il settore che i mercati nazionale e internazionale. Una fiera così importante, come affronta l’attuale situazione di mercato? La fiera deve adattarsi alla congiuntura economica agevolando tutti i marchi che intendono esporre, seguendo differenti parametri di partecipazione. L’obiettivo è fare in modo che ogni marchio abbia un proprio stand su misura e che nessuno si senta escluso. Gli stand hanno un design di qualità a prezzi adeguati. Quali iniziative promuove il FIMI per incentivare gli espositori e cosa offre ai visitatori? Il FIMI offre un ventaglio di proposte: la passerella, le piazze, le esposizioni, le attività parallele, i progetti degli studenti di disegno... Tutto questo perchè il FIMI possa essere una fiera commerciale dove imperi la creatività. L’idea di fare la sfilata a Madrid è interessante. Avrà una seguito? Sì. L’idea è quella di proseguire perchè la fiera sta rispondendo a un’esigenza dei settori comunione e cerimonia. Contiamo sulla partecipazione di più di 40 marchi specializzati e su una sfilata esclusiva. Che cosa pensa di incrementare per l’edizione 78? Per l’edizione 78 e tutte quelle che seguiranno, vogliamo concentrarci sull’universo infantile. E’ il segno d’identità del contesto, un contesto che attrae un numero sempre maggiore di compratori stranieri. FIMI è al 100% una fiera internazionale. www.fimi.es

LARRANA

192

Be KID

Image kindly supplied by FIMI

Alicia, tell us what’s new in FIMI? Each time at FIMI, we try to offer more proposals in the world of children. From fashion to everything related to the world of babies. We are open to new ideas because both the industry and the national and international markets require it. How does an important fair such as this, face the current market situation? The fair has to adapt to economic conditions, facilitating all the brands that want to exhibit, following different parameters of participation. The goal is to make sure that each brand has its own made-to-measure stand and that no one is excluded. The stands have a quality design at reasonable prices. What promotional initiatives does FIMI have to encourage exhibitors and what does it offer to visitors? FIMI offers a range of proposals: the walkway, squares, exhibitions, parallel activities, student design projects... All this because FIMI is a trade show where creativity reigns. The idea of having the fashion show in Madrid is interesting. Will it have a follow-up? Yes. The idea is to continue because the fair is responding to a need of the communion and ceremony sectors. We count on the participation of more than 40 specialised brands and an exclusive fashion show. What are you thinking of increasing for the 78 edition? For the 78 edition and all those that follow, we want to focus on the world of children. It’s the sign of identity of the context, a context that attracts an increasing number of foreign buyers. FIMI is 100% an international trade fair.


ROCHY

BÓBOLI

FOQUE

BIMBALINA

LEA LELO

Ph. Ugo Came ra

BARCAROLA

Be KID 193


fairs - bubble london

Unmissable event

by Angela Spulcioni

appointment in london with 280 brands of children’s fashion from all over the world

appuntamento a londra con 280 brand di moda bambino provenienti da tutto il mondo

Oltre 280 brand di moda, calzature, accessori provenienti da tutto il mondo saranno, con le collezioni P/E 2014, protagonisti assoluti di Bubble London che si terrà il 16 e 17 giugno al Business Design Centre di Londra. Ai brand che presenziano da anni questo appuntamento, come Billie Blush, Timberland, Rachel Riley, Ilovegorgeous, Dandy Star e Bonnie, si affiancheranno etichette come Lelli Kelly, Menorquinas da Castell, Piupiuchick, Milk and Rock e Dimity Bourke, che si faranno largo per la prima volta in questa manifestazione portando una ventata di freschezza. Il brand italiano Lelli Kelly parteciperà per la prima volta con una selezione di scarpe da bambine in vivaci e divertenti varianti colore, mentre Menorquinas by Castell si distinguerà per una collezione di sandali unici e ispirati alla tipica tradizione dei paesi del Mediterraneo. L’etichetta portoghese Piupiuchick debutterà al Bubble London con una collezione di abbigliamento coordinato per vestire bambini e bambine di tutte le età, mentre l’altro portoghese Milk and Rock debutterà con una collezione ispirata alle grandi tribù indiane del Nord America. Dall’Australia arriverà Dimity Bourke con capi in stile bohemien che si ispirano ad un giro del mondo senza fine. Infine, saranno molti gli appuntamenti che si svolgeranno in questa due giorni e che coinvolgeranno tutti i visitatori presenti. Eventi nell’evento, e che saranno concepiti come una fiera focalizzata in uno spazio meraviglioso dove i rivenditori potranno incontrare espositori provenienti da ogni area dell’universo bambino. www.bubblelondon.com

Images kindly supplied by Bubble London

With their S/S 2014 collections, over 280 fashion brands, footwear, accessories from around the world will be the protagonists of Bubble London, to be held on 16 and 17 June at the Business Design Centre in London. In addition to the brands who have attended this event for years, such as Billie Blush, Timberland, Rachel Riley, Ilovegorgeous, Dandy Star and Bonnie, will be labels such as Lelli Kelly, Menorquinas by Castell, Piupiuchick, Milk and Rock and Dimity Bourke, who have made their way into this event for the first time, bringing with them a breath of fresh air. The Italian brand Lelli Kelly will participate for the first time with a selection of shoes for girls in bright and fun colour variations, while Menorquinas by Castell will be distinguished by a collection of unique sandals and inspired by the typical traditions of Mediterranean countries. The Portuguese label Piupiuchick will debut at Bubble London with a collection of co-ordinated clothes to dress children of all ages, while the other Portuguese brand, Milk and Rock will debut with a collection inspired by the great Indian tribes of North America. From Australia comes Dimity Bourke with clothes with a bohemian style inspired by a trip around a world without end. Finally, there will be many appointments taking place during these two days which will involve all the visitors present. Events in the event, that will be conceived as a fair that is focused in a wonderful space, where retailers can meet exhibitors from every area of the baby world.

194

Be KID


Be KID 195


fairs - pitti immagine bimbo

Baby, easy riders

by Alessandro Guasti

excellent debuts and the charm of two wheels for the 77th edition of pitti bimbo per la 77esima edizione di pitti bimbo, debutti eccellenti e il fascino delle due ruote

I numeri, da capogiro, parlano da soli: 460 le collezioni previste, poco meno della metà quelle provenienti dall’estero, più di 6000 i compratori attesi e un giro di visitatori che soltanto la scorsa stagione estiva ha superato le 10.000 presenze. Queste le cifre impressionanti con cui si terrà, nei padiglioni della Fortezza da Basso a Firenze, dal 27 al 29 Giugno, Pitti Immagine Bimbo, la prestigiosa kermesse dedicata alla moda dei più piccoli, giustamente considerata il più importante salone di respiro internazionale finalizzato ad illustrare le future tendenze del mondo del childrenswear. Elettrizzante e dinamico il tema guida scelto per questa edizione, la 77esima, che, sviluppando quell’idea di libertà e di energia, in genere associata al mondo delle due ruote, sarà proprio Vroom Pitti Vroom, leit - motiv che strizzerà l’occhio all’universo dei biker e al loro movimentato e trendy stile di vita. Ma non solo: molte le sorprese e gli avvincenti progetti di questa prossima edizione, che si preannuncia ricchissima, a partire dal lancio, in anteprima mondiale, della nuova linea junior Dsquared², accompagnata da un evento speciale, e dal debutto, tra le nuove presenze in Fortezza, della collezione Versace Young. Altrettanto celebri i brand che saliranno in passerella durante i tre giorni di manifestazione, tra cui ricordiamo Miss Blumarine, Il Gufo, Twin Set, Fun & Fun Girl, Philipp Plein Petite, Quis Quis. Senza dimenticare la presenza di specifiche sezioni dedicate alla moda green, al settore luxury lifestyle, alla sperimentazione creativa. www.pittimmagine.com

Ph. Giovanni Giannoni

The mind-boggling numbers speak for themselves: 460 collections expected, just under half of those from overseas, more than 6,000 buyers expected and a round of visitors who only last summer exceeded 10,000. These are the impressive figures which will be held in the pavilions of the Fortezza da Basso in Florence, from 27 to 29 June for Pitti Immagine Bimbo, the prestigious event dedicated to fashion for little ones, deservedly regarded as the most important international exhibition for illustrating future trends in the world of childrenswear. The guiding theme chosen for this 77th edition is electrifying and dynamic, which, by developing the idea of freedom and energy usually associated with the world of two wheels, will really be Vroom Pitti Vroom, a leitmotiv that will cast an eye onto the world of bikers and their lively and trendy lifestyle. But not only that: there are many surprises and exciting projects for this next edition, which promises to be rich, from the world premiere launching of the new junior line from Dsquared², accompanied by a special event, and the debut among the new presences in the Fortress, of the Versace Young collection. Equally famous brands that will go up on the catwalk during the three days of the event are, among others, Miss Blumarine, Il Gufo, Twin Set, Fun & Fun Girl, Philipp Plein Petite, and Quis Quis. Not to mention the presence of specific sections dedicated to green fashion, the luxury lifestyle sector, and creative experimentation.

196

Be KID

IL GUFO


QUIS QUIS

PHILIPP PLEIN PETITE

MISS BLUMARINE

FUN&FUN

BON CHIC

TWIN-SET GIRL

Be KID 197


fairs - playtime

An artistic vision

by Daniela Pecchioni

on 6, 7 and 8 july, one of the most versatile and fun fairs for children’s fashion returns to paris il 6, 7 e 8 luglio torna a parigi una delle fiere più poliedriche e divertenti della moda bimbo

Il Parc Floral di Parigi promette grandi eventi e iniziative nel corso dell’appuntamento con Playtime: sin dalla sua nascita, nel 2007, questa Fiera incarica un artista emergente di decorare i propri saloni di Parigi, Tokyo e New York. Per questa edizione sarà l’illustratore giapponese Postics ad avere questo onore! Potete sbirciare sul sito web quello che ha ideato per accompagnare le collezioni P/E 2014. In questa divertente cornice, ancora una volta Playtime scandaglia i 5 continenti al fine di presentare le migliori collezioni del momento: più di 400 tra moda, arredamento, accessori, design, regali, corredino e maternità . Il «tocco francese» non è mai stato così ben rappresentato: Le vestiaire de Jeanne, Les Gambettes, Le Petit Lucas du Tertre, Je Suis en CP! per citarne alcuni. Gli inglesi non sono da meno con Inch Blue, Bonnie Baby, Hucklebones, Caramel Baby & Child e molti altri ancora. Non mancano i “fratelli” spagnoli, scandinavi, belgi e italiani. Ma gli orizzonti si ampliano e nuove collezioni giungono da Lituania (Hebe, Leny Tomy Factory) e Corea (Dooboo). La mostra PlayWithDesign, che tanto successo ha riscosso lo scorso inverno, viene riproposta all’ingresso della Fiera di questo luglio in attesa della seconda edizione nel gennaio 2014. E molte altre iniziative si prevedono negli spazi di tendenza creati in collaborazione con gli artisti, con attività e presentazioni particolari. La lista espositori, così come le convenzioni con gli hotel, i servizi navetta e ogni altra informazione può essere consultata sul sito web. www.playtimeparis.com

Images kindly supplied by Playtime

The Parc Floral in Paris promises great events and activities over the course of the appointment with Playtime: since its inception in 2007, this fair has entrusted an emerging artist to decorate their halls in Paris, Tokyo and New York. For this edition it will be the Japanese illustrator Postics who has this honour! You can peek on the website to see what has been created to accompany the S/S 2014 collections. In this fun setting, once again Playtime scours the 5 continents in order to present the best collections of the moment: more than 400, including fashion, furniture, accessories, design, gifts, layette and maternity. The “French touch” has never been so well represented: Le vestiaire de Jeanne, Les gambettes, Le Petit Lucas du Tertre, Je Suis en CP! to name just a few. The British will not be outdone with Inch Blue, Bonnie Baby, Hucklebones, Caramel Baby & Child, and many more. Also present are the Spanish, Scandinavian, Belgian and Italian “brothers”. But the horizons have been expanded and new collections come from Lithuania (Hebe, Leny Tomy Factory) and Korea (DooBoo). The PlayWithDesign exhibition, which was so successful last winter, is revived at the entrance of the Fair this July, waiting for the second edition in January 2014. And many other initiatives are expected in the trend spaces created in collaboration with artists, with activities and special presentations. The list of exhibitors, as well as agreements with hotels, shuttle services and any other information can be found on the website.

198

Be KID


Be KID 199


fairs - children’s fashion cologne

Upcoming opening

by Alessandro Guasti

a new exhibition dedicated to childrenswear gets underway next july, in cologne al via il prossimo luglio, a colonia, una nuova manifestazione dedicata al childrenswear

Inutile sottolineare che è già molta, e va crescendo ogni giorno di più, la curiosità provocata da quello che si preannuncia come uno degli appuntamenti più attesi di questa stagione, la Children’s Fashion Cologne, al suo vero e proprio debutto in programma, appunto a Colonia, nei giorni dei prossimi 11 13 Luglio. Un evento che, nato in collaborazione con la rivista di moda e lifestyle Luna, si affiancherà, nelle intenzioni, alle più tradizionali e avviate fiere nel settore moda per bambini, tentando di offrire un’altrettanto valida, e allo stesso tempo alternativa, piattaforma di riferimento per il childrenswear, non solo in Germania, ma anche a livello internazionale. Già tanti i brand che hanno deciso di scommettere sul fattore novità dato dall’avvio della nuova kermesse, tra i quali ricordiamo Roberto Cavalli Junior, Agatha Ruiz de la Prada, Rags Industry, Simonetta, Moschino, Aston Martin, Patrizia Pepe, Polo Ralph Lauren Children Shoes, senza considerare il numero sempre in aumento di altre prestigiose firme che hanno confermato con entusiasmo la propria adesione, superando così il centinaio di diverse presenze previste per questo esordio. Prossimo obiettivo della manifestazione, che coprirà l’intera gamma di prodotti moda per bambini, incluse calzature, accessori e persino moda prémaman, sarà quello di offrire, in primavera e in estate, una manifestazione biannuale nella quale mescolare l’aspetto più propriamente espositivo a una più articolata serie di sfilate. Non rimane che augurare il nostro più grande in bocca al lupo. www.cfc-cologne.com

Images kindly supplied by Children’s fashion Cologne fair

Needless to say, the curiosity provoked is already very keen and growing every day for what is shaping up to be one of the most anticipated events of this season, namely Children’s Fashion Cologne, making its debut, scheduled right in Cologne, from 11 to 13 July. An event, fruit of a collaboration with fashion and lifestyle magazine Luna, intends to join the more traditional and already flourishing fairs in the children’s fashion sector, attempting to offer an equally valid, and at the same time alternative, reference platform for childrenswear, not only in Germany but also internationally. There are already many brands that have decided to bet on the novelty factor since the start of the new fair, including Roberto Cavalli Junior, Agatha Ruiz de la Prada, Rags Industry, Simonetta, Moschino, Aston Martin, Patrizia Pepe, Polo Ralph Lauren Children Shoes, without even considering the ever-increasing number of other prestigious names that have enthusiastically confirmed their participation, thus bringing to over one hundred, the different appearances planned for this debut. The next target of the event, which will cover the full range of fashion products for children, including footwear, accessories and even maternity wear, will be to offer, in spring and summer, a biannual event that mixes the purely exhibition appearance with a more complex series of fashion parades. All that remains is to wish everyone the greatest of luck.

200

Be KID


Images Children’s Fashion Cologne 2013 © Luna media

SIMONETTA

ROBERTO CAVALLI

ARMANI JUNIOR

ASTON MARTIN

JUNIOR GAULTIER

BOSS

Be KID 201


fairs - kleine fabriek

All for children

by Daniela Pecchioni

a whole new world for children at the kleine fabriek, on the 7 and 8 july at the rai in amsterdam

un nuovo mondo per bambini al kleine fabriek, il 7 e l’ 8 luglio al rai di amsterdam

Giunta alla sua XVII edizione, la fiera Kleine Fabriek, organizzata da Modefabriek BV, si svolgerà al RAI di Amsterdam per offrire una stimolante panoramica delle migliori firme di abbigliamento per bambini: brand già affermati, ma anche piccole etichette in start up, nazionale e internazionale, presenteranno la collezione P/E 2014 a coloro che si occupano di kidswear e, più in generale, di kidsworld. La fiera, infatti, propone, anche quest’anno, la sezione” Objet+” per le ultime tendenze in fatto di giocattoli, biancheria da letto, mobili e accessori interni. Le aree dedicate alla moda kids - abbigliamento, scarpe e accessori - si dividono in diverse sezioni: “Star” per chi possiede già una propria inconfondibile connotazione; “Industry” per le maison il cui trend è in cima al mercato e in grado di adattarsi rapidamente alle esigenze del consumatore; “Blueprint” per quei brand che hanno al centro della loro identità il jeans in tutte le sue varie connotazioni. Alla luce del successo ottenuto lo scorso inverno, torna, inoltre, per la seconda volta, la nuova piattaforma “Sta(i)rs” dedicata ai marchi esordienti. Kleine Fabriek si conferma come una delle fiere internazionali più importanti per la moda kids e prodotti lifestyle, non solo per la quantità e la qualità dei brand presenti, ma anche per l’attenzione dedicata alla presentazione dei contenuti e che lo rende un evento di primo piano internazionale. Per informazioni generali, ultime notizie sulle iniziative e per la lista completa degli espositori si consiglia di visitare il sito web. www.kleinefabriek.nl

All images by Reinier RV DA © 2012

Now in its seventeenth edition, the Kleine Fabriek fair, organised by Modefabriek BV, will be held at the R AI in Amsterdam, providing a stimulating overview of the best brands of clothing for children: established brands, but also small national and international start-up labels, will present their S/S 2014 collections with those who are involved with kidswear and, more generally, with Kidsworld. The fair, in fact, proposes the “Objet +” section once again, for the latest trends in toys, bedding, furniture and interior accessories. The areas dedicated to kids’ fashion - clothing, shoes and accessories - are divided into several sections: “Star” for those who already have their own unmistakable characteristics; “Industry” for the fashion houses where the trend is at the top of the market and able to adapt quickly to the needs of the consumer; “Blueprint” for those brands that have jeans in all their various traits at the centre of their identity. In light of the success of last winter, the new “Sta(i)rs” platform, dedicated to start-up brands also returns for the second time. Kleine Fabriek is confirmed as one of the most important international fairs for kids’ fashion and lifestyle products, not only for the quantity and quality of the brands present, but also for the attention dedicated to the presentation of content and making it a premier event on an international level. For general information, latest news on the initiatives and for the full list of exhibitors please visit the website.

202

Be KID


Be KID 203


fairs - ciff kids

A complete offer

by Angela Spulcioni

more than 175 brands from all over the world for the largest fair in scandinavia più di 175 marchi provenienti da tutto il mondo per la più grande fiera della scandinavia

Creato nel 2004, CIFF Kids è oggi la più grande e consolidata fiera della Scandinavia per childrenswear con oltre 175 marchi provenienti da tutto il mondo. Il Bella Center di Copenhagen si trasformerà, dall‘8 al 13 agosto, nella capitale del bambino con la presentazione delle collezioni Spring/Summer 2014 di abbigliamento, calzature e accessori per neonati, bambini e adolescenti, nonché seminari e attività dedicate al mondo dei più piccoli. CIFF Kids è un luogo dove si incontrano e si mixano marchi affermati e già noti al grande pubblico con etichette più indipendenti e creative dando così vita a una fiera eterogenea e mai banale. Hummel, Danefæ, Albababy, Sebra Interiør, Mini Nümph, Petit by Sofie Schnoor, Christina, Rohde, Poppy Rose, Fub e Gro Company sono soltanto alcuni dei brand danesi presenti ai quali si affiancano nomi internazionali come Levi’s, Petrol, Pepe Jeans London Junior, I Dig Denim, Tumble’n dry, Reima. Torna l’appuntamento con la sezione “New Talents” vera piattaforma per sostenere giovani talenti del mondo del design e ispirare espositori e visitatori, mentre sono molti gli eventi in programma da “Børn I Byen Prisen/award & social night” il venerdì sera, ai trend show durante tutti e quattro i giorni della fiera, sino alle sfilate di Noa Noa Miniature in scena giovedì e quella di Petit by Sophie Schnoor il venerdi. Funzionale la location che si trova a dieci minuti di auto dall’Aeroporto Internazionale di Copenhagen e dal centro della città, inoltre il Bella Center è servito da metropolitana e autobus diretto. ciff.dk

Images kindly supplied by CIFF Kids

Created in 2004, CIFF Kids is now the largest and most established trade fair in Scandinavia for childrenswear, with more than 175 brands from around the world. The Bella Center in Copenhagen will be transformed, from 8 to 13 August, into the capital of children, with the presentation of the Spring/Summer 2014 collections in clothing, footwear and accessories for infants, children and adolescents, as well as seminars and activities dedicated to the world of little ones. CIFF Kids is a place where established brands, those already known to the general public meet and mix with more independent and creative labels, creating a fair that is diverse and never dull. Hummel, Danefæ, Albababy, Sebra Interiør, Mini Nümph, Petit by Sofie Schnoor, Christina Rohde, Poppy Rose, Fub and Gro Company are just some of the Danish brands present, alongside international names such as Levi’s, Petrol, Pepe Jeans London Junior, I Dig Denim, Tumble’n dry, and Reima. The appointment with the “New Talents” section returns, as a true platform to support young talents of the design world and inspire exhibitors and visitors, while there are many events planned. From the “Børn I Byen Prisen/award & social night” on Friday evening, to the trend shows during all four days of the fair, to the Noa Noa Miniature fashion shows staged on Thursday and that of Petit by Sophie Schnoor on Friday. The location is functional, being only a ten minute drive from the International Airport of Copenhagen and from the city centre, in addition, the Bella Center is also served by direct metro and bus.

204

Be KID


Be KID 205


fairs - little barcelona

Doors open to ideas

by Daniela Pecchioni

the collections for spring/summer 2014 find the ideal space at the fourth edition of little barcelona le collezioni primavera estate 2014 trovano lo spazio ideale alla iv edizione di little barcelona

Little Barcelona è nata nel febbraio 2012 con l’obiettivo di diventare un punto d’incontro tra i produttori e il mercato professionale della moda per bambini, dando spazio ai marchi più famosi, ma con un occhio di riguardo per le nuove proposte. Nel corso delle edizioni precedenti, alta la partecipazione di firme spagnole tra le quali Bobo Choses, Piu et Nau, Mon Marcel, Nice Things Mini, Pequeño Tocón, ma anche di importanti brand internazionali come Zadig & Voltaire, Koeka, Crocs. In questa quarta edizione, che si terrà il 14 e 15 luglio presso il palazzo DHUB alla Plaça de les Glòries Catalanes, la fiera si concentra, ancora una volta, su quei produttori spagnoli che la sceglieranno per lanciare le loro prime collezioni, così come sulle imprese straniere che decidono di esporre in Spagna per la prima volta. Particolare interesse, inoltre, verso i marchi internazionali alla ricerca di nuove idee e produttori innovativi. Ma la vera novità di questa edizione è che Little Barcelona sarà sotto i riflettori ancor prima del suo inizio, apparendo per la prima volta nel “080 Barcelona Fashion Show” con una selezione di collezioni che sfileranno per dare al pubblico un assaggio di ciò che troveranno in fiera. L’edificio DHUB offre, ancora una volta, una location ideale per questo evento, permettendogli di crescere intorno alla filosofia concettuale del locale stesso: spazi non convenzionali, aree ricreative e servizi aggiuntivi impreziosiscono la due giorni di moda. La lista degli espositori e il programma delle iniziative sono disponibili sul sito web. www.littlebarcelona.com

Images kindly supplied by Little Barcelona

Little Barcelona was founded in February 2012 with the goal of becoming a meeting point between the producers and the professional market in children’s fashion, providing a space for the most famous brands, but with an eye on new proposals. In the course of the previous editions, the participation of Spanish brands has been high including Bobo Choses, Piu et Nau, Mon Marcel, Nice Things Mini, Pequeño Tocón, but also major international brands such as Zadig & Voltaire, Koeka, and Crocs. In this fourth edition, to be held on 14 and 15 July at the DHUB palace in the Plaça de les Glòries Catalanes, the exhibition focuses, once again, on those Spanish producers that choose it to launch their first collections, as well as on foreign companies who have decided to exhibit in Spain for the first time. In addition, it is of particular interest to international brands looking for new ideas and innovative producers. But the real novelty of this edition is that Little Barcelona will be in the spotlight even before its start, appearing for the first time in the “080 Barcelona Fashion Show” with a selection of collections that will form a parade, giving the public a taste of what they will find at the fair. The DHUB building once again offers an ideal location for this event, allowing it to grow around the conceptual philosophy of that space: unconventional spaces, recreation areas and additional services embellish the two days of fashion. The list of exhibitors and program initiatives are available on the website.

206

Be KID


Be KID 207


fairs - cpm kids

Upswing market

by Angela Spulcioni

the numbers speak for themselves: in russia the kids segment is becoming increasingly important i numeri parlano chiaro: in russia il segmento kids sta diventando sempre più importante

CPM Kids è la più importante fiera specializzata nel comparto moda dell’Europa Orientale e si terrà nel centro espositivo Kranaya Presnaya Expocentre di Mosca dal 4 al 7 settembre 2013 in concomitanza con la Collection Première Moscow. Un totale di 19.800 acquirenti hanno partecipato alla passata edizione che, con oltre 58.000 m² e 1.600 collezioni provenienti da 31 paesi, rappresenta la più grande fiera della moda in Russia. Secondo uno studio condotto da GVA Sawyer commissionato APIDT, il mercato per la moda per bambini, scarpe e accessori, giocattoli ha registrato un aumento del 15% nel 2011, con un valore di mercato al dettaglio di 14,5 miliardi di euro e, a fronte di questi dati, non stupisce la partecipazione alla manifestazione di oltre 160 brand del settore kids provenienti da ben 12 paesi. Espositori del calibro di Bóboli, Catimini, Ferrari, Hilfiger Kids, John Galliano, Marc Jacobs, Aston Martin, Kenzo, Marc O’Polo Junior, Laura Biagiotti soltanto per citarne alcuni, parteciperanno al CPM perché credono fortemente nelle potenzialità del mercato russo. Da questa edizione sarà redatto un catalogo dedicato interamente alla manifestazione Kids al fine di rispondere alla richiesta di una panoramica mirata dei brand da parte dei rivenditori e dei produttori, mentre completano il tutto lo Showcase nel padiglione 2.3 e gli show-events, seminari e altri eventi di tendenza per un appuntamento che è molto più di una fiera perché rappresenta una vera fonte di informazione e di ispirazione del mondo fashion. www.cpm-moscow.com

Ph. Gabito Rohh

CPM Kids is the most important fashion trade fair in Eastern Europe and will be held in the Moscow exhibition centre Kranaya Presnaya Expocentre, from 4 to 7 September 2013 in conjunction with the Collection Première Moscow. A total of 19,800 buyers attended the last edition, with over 58,000 m² and 1,600 collections from 31 countries, representing the largest fashion trade show in Russia. According to a study conducted by GVA Sawyer commissioned by APIDT, the market for children’s fashion, shoes and accessories, and toys, marked an increase of 15% in 2011, with a retail market value of 14.5 billion Euros and, given these data, the participation at this event of over 160 brands in the kids sector from over 12 countries is not surprising. Exhibitors such as Bóboli, Catimini, Ferrari, Hilfiger Kids, John Galliano, Marc Jacobs, Aston Martin, Kenzo, Marc O’Polo Junior, and Laura Biagiotti, to name just a few, will participate at CPM because they strongly believe in the potential of the Russian market. A catalogue entirely devoted to the Kids event will be compiled from this edition in order to respond to the request for an overview aimed at the brands on the part of retailers and manufacturers, while topping it all off are the Showcase in Hall 2.3 and the showevents, seminars and other trend events, all making an appointment that is much more than a trade show because it represents a real source of information and inspiration from the fashion world.

208

Be KID

LOSAN


FOQUE

GAKKARD

CANZITEX

SANETTA

BÓBOLI

BLUE SEVEN

Be KID 209


210

Be KID


eurek a so t wee by miss grant from the world

LOOKBOOK aut u m n / w i nt er

2 013 / 14

three collections from companies who, with their traditional all - italian savoir faire, create qualit y products for children . their st yle is different, but the basic principles are the sa me: research , innovation and qualit y

tre collezioni di a ziende che con il loro tradizionale savoir

faire tut to italiano realizzano prodot ti di qualità per ba mbini . il loro stile è diverso m a i principi di base sono gli stessi : ricerca , innova zione e qualità

by Paola Capodacqua texts by Daniela Pecchioni

Be KID 211


Images from Eureka catalogue

lookbook

Eureka Eureka, the all Italian signature for children’s shoes - the one that accompanied the childhood of many of us with the little “two eyed” sandals - updates its own classical style, adjusting it to the current fashion trends. For the autumn/winter 2013-2014 collection, the research on the use and combination of new materials re-animates original boots in Prince of Wales check made of waterproof pure wool, both in a sporty version and a classical-style, but with laces and coloured stitching. The highest quality natural vegetable tanned calfskin, is

212

Be KID

dyed by hand to achieve, for example, scarlet shoes in an old British style. In the lace-ups and “dovetail” Chelsea boots, the proposals in red and black are the masters in this collection, with a small stud inserted in every hole to give a more rock touch, that remains refined. Sequins on the toe of the classic dress shoe and coloured grosgrain inserts reveal a desire of the House to find new and perfect combinations of different materials with a great impact.


La firma tutta italiana di scarpe per bambini Eureka - quella che ha accompagnato l’infanzia di molti di noi con i sandalini “due occhi” - rinnova, ad ogni stagione, il proprio stile classico adeguandolo alle tendenze della moda. Per la collezione autunno/inverno 2013-2014, la ricerca sull’utilizzo e l’accostamento di nuovi materiali dà vita a originali scarponcini in Principe di Galles realizzati in lana purissima antipioggia, sia in versione sportiva sia con foggia classica, ma con lacci e impunture colorate. Vitelli naturali di altissima qualità, con concia vegetale,

vengono tinteggiati a mano per realizzare, ad esempio, scarpette scarlatte stile old british. Negli allacciati e nei tronchetti beatles a “coda di rondine”, proposti nel rosso e nel nero che la fanno da padroni in questa collezione, in ogni forellino è stata inserita una piccola borchia per dare un tocco più rock, ma sempre raffinato. Paillettes in punta alla classica polacchina e inserti di gros-grain colorato testimoniano la volontà della Maison di trovare nuove e perfette combinazioni tra materiali diversi e di grande impatto. www.fmeureka.it

Be KID 213


Images from So Twee by Miss Grant catalogue

lookbook

So Twee by Miss Grant The sporty-chic style of the autumn/winter 2013-2014 collection by So Twee by Miss Grant plays on contrasts of colour and volume, blending the elegance of certain classic elements with the energy of more rock garments. A simple and extremely practical style, conceived and designed for the everyday life of girls from whom the latest trends in fashion do not escape and who love to be naturally glamorous. The protagonists are: the T-shirt, which becomes elongated and turns into a dress, and the soft hooded

214

Be KID

jersey sweatshirt in shades of royal blue, fuchsia and grey marl. The volumes are combined in a decisive and contrary manner: leggings, jeggings and skinny trousers wrap around the bottom, while soft mixes and overlays of textures soften the above. For the colours, an alternating effect goes from the blue to grey of the single-colour garments to the all-over animal prints and subtle stripes of the more urban ones. Matching accessories, such as scarves, backpacks, bags and hats, complete the the most sought after outfits. Everything is lit by applications of studs and rhinestones that accentuate the rock-style.


Lo stile sporty-chic della collezione autunno/inverno 2013-2014 di So Twee by Miss Grant gioca su contrasti di colore e di volume, mescolando l’eleganza di alcuni elementi più classici con l’energia di capi più rock. Uno stile semplice ed estremamente pratico pensato e disegnato per la vita di tutti i giorni di bambine a cui non sfuggono le ultime tendenze della moda e che amano essere naturalmente glamour. Protagoniste sono: la T-shirt, che diventa maxi e si trasforma in abito, e la morbida felpa in jersey con cappuccio nelle

sfumature del bluette, del fucsia e del grigio melange. I volumi si accostano in maniera decisa e contraria: leggings, jeggings e skinny avvolgono il sotto, mentre morbidi mix e sovrapposizioni di texture ingentiliscono il sopra. Per le cromie, il gioco di alternanze va dal blue al grigio dei capi monocolore alle stampe all over animalier e alle impercettibili righe di quelli più urbani. Accessori in coordinato, come sciarpe, zainetti, borse e cappelli, completano gli outfit più ricercati. Il tutto illuminato da applicazioni di borchiette e strass che accentuano il rock-style. www.grantspa.com

Be KID 215


Images From The World catalogue

lookbook

From the World The thirty years of Stefano Cavalleri’s experience in childrenswear make him a singer of real fairy tales for children, through a style that meets the precise needs of a new tender and poetic luxury. For A/W 2013-2014, he presents two collections: Quis Quis and From the World. The clothes of the latter, in particular, talk about distant cultures and seem almost old-fashioned, revealing themselves, thereafter, to be well anchored to the latest trends. The line for girls “Perle d’inverno” (Winter pearl) is inspired by India, Morocco and all of the East in general: dresses with embroidered damask to

216

Be KID

wear even over simple jeans, jackets embellished with ruffles, and bolero jackets and shrugs, tone on tone socks or trousers. For the feet, Moroccan babouches with sparkling embroidery alternate with pastel-coloured combat boots. The tones are those of jade and water, peach pink and powder, of faded sky blue and dusty azure. For the male line “Mare d’inverno” (Winter sea), pea coats and parkas in marine style cloth to be worn over sweatshirts, T-shirts, jeans and boots in shades of grey, blue and black inspired by the Corto Maltese in the most adventurous comics.


I trent’anni di esperienza di Stefano Cavalleri nel childrenswear ne fanno un cantore di vere e proprie favole per bambini, attraverso uno stile che rispetta esigenze precise di un nuovo lusso, tenero e poetico. Per l’A/I 2013-2014 presenta due collezioni: Quis Quis e From the World. I capi di quest’ultima, in particolare, fanno parlare culture lontane e sembrano quasi fuori dal tempo, rivelandosi, poi, ben ancorati alle tendenze più attuali. La linea per bambina “Perle d’inverno” si ispira ad India, Marocco e a tutto l’Oriente in genere: abitini con ricami damascati da indossare

anche su semplici jeans, casacche impreziosite da rouches, bolerini e scaldaspalle, calze o pantaloni ton sur ton. Ai piedi, babouche marocchine dai ricami scintillanti si alternano ad anfibi color pastello. I toni sono quelli delle giade e dell’acqua, del rosa pesca e delle ciprie, dei celesti sbiaditi e dell’azzurro polvere. Per la linea maschile “Mare d’inverno”, caban e giacconi in panno stile marinaro si indossano su felpe, T-shirt, jeans e stivali sui toni del grigio, del blu e del nero ispirati al Corto Maltese dei fumetti più avventurosi. stefanocavalleri.com

Be KID 217


WEBSITE ADDRESSES

218

AK-LH www.ak-lh.com

Canada Goose www.canada-goose.com

Fimi - Cero a cuatro www.fimi.es

AlexandAlexa eu.alexandalexa.com

Canzitex www.canzitex.it

Foque www.foque.es

Andrea Montelpare www.andreamontelpare.com

Catimini www.gruppozannier.it

Frankie Morello Toys www.frankiemorello.it

Andy Warhol by Pepe Jeans www.pepejeans.com

CdeC by Cordélia de Castellane www.cdec.fr

From The World stefanocavalleri.com

Anon anonoptics.com

Chat Mechant www.chatmechant.be

FUB www.fubchildrenswear.dk

Armani Baby www.armani.com

Children’s Fashion Cologne www.cfc-cologne.com

Fun&Fun www.fun-fun.it

Armani Junior www.armani.com

Ciff Kids ciff.dk

Gakkard www.gakkard.ru

Ash Kids www.ashitalia.it

CP Company Undersixteen www.cpcompany.com

Gaultier Bebé www.gruppozannier.it

Astas www.astas.dk

CPM Kids www.cpm-moscow.com

GF Ferré www.mafrat.it

Aston Martin www.silvianheachkids.it

CTH Mini www.cthericson.se

Gi’n’Gi www.gingi.it

Bag to life www.ehrensache.biz

Cyclus www.cyclus.com.co

Hackett London www.hackett.com

Ballon Rouge www.gassmannzuerich.ch

Denny Rose Young Girl www.dennyroseyounggirl.com

Havaianas www.havaianas.com

Barcarola www.barcarolamodainfantil.com

Diesel Kid www.diesel.com

Herno Kids www.herno.it

Bellio bellio.se

DKNY www.cwfgroupe.com

Hitch-Hiker www.hitch-hiker.it

Bimbalina bambolinababy.com

Dolce & Gabbana www.dolcegabbana.it

Hunter www.hunter-boot.com

Blauer Junior www.blauer.it

Dsquared² www.dsquared2.com

Husky www.husky1965.it

Blue Seven www.obermeyer.de

Du pareil ...au même www.dpam.com

I Dream Elephants www.idreamelephants.com

Blumarine Baby www.blumarine.com

Ducksay www.ducksday.com

I Pinco Pallino www.pincopallino.it

Bóboli www.boboli.es

Eddie Pen www.eddiepen.com

IKKS Junior www.gruppozannier.it

Bon Chic www.bon-chic.it

Egg www.egghelmets.com

Il Gufo www.ilgufo.it

Boss www.groupecwf.com

Esprit www.esprit.com

Illudia www.illudia.it

Bubble London www.bubblelondon.com

Eureka www.fmeureka.it

Imps & Elfs www.imps-elfs.nl

Bullish www.bullish.it

Falcotto www.naturino.com

Jakioo www.monnalisa.eu

Bumper www.andreamontelpare.com

Faux Real www.fauxrealshirt.com

John Galliano Kids www.johngalliano.com

Burberry www.burberry.com

Fay Junior www.fay.com

Junior Gaultier www.gruppozannier.it

Burton www.burton.it

Fendi kids www.fendi.com

KI6? www.kidspace.it

Cacharel cacharel.com

Ferrari Junior Collection www.mafrat.it

Kickers www.kickers.it

Be KID


Kidscase www.kidscase.com

Nono www.nono.eu

Roy Rogers Junior www.royrogers.it

Kidspace www.kidspace.it

North Sails Future www.tomasoni.com

Salice www.saliceocchiali.it

Kleine Fabriek www.kleinefabriek.nl

Ocra www.ocra-lab.it

Salomon www.salomon.com

La Martina Junior www.lamartina.com

Onitsuka Tiger www.onitsukatiger.com

Sanetta www.sanetta.de

Lanvin Petite www.lanvin.com

Organic Zoo www.organiczoo.co.uk

Serafini www.serafinisport.com

Larrana www.grupolarrana.com

Paesaggino www.paesaggino.com

Sigg www.sigg.com

Laura Biagiotti Dolls www.laurabiagiotti.it

Pale Cloud www.pale-cloud.com

Simonetta Tiny www.simonetta.it

Lea Lelo www.lealelo.com

Parrot www.kidspace.it

Simonetta www.simonetta.it

Lilli Bulle lillibulle.typepad.com

Paul Smith Junior www.gruppozannier.it

Six Hugs and Rock’n Roll sixhugsandrocknroll.be

Little Barcelona littlebarcelona.com

Pepe Jeans London Junior www.pepejeans.com

So Twee by Miss Grant www.grantspa.com

Little Marc Jacobs www.cwfgroupe.com

Petit Bateau www.petit-bateau.it

Società Italia www.societaitalia.it

MadPax www.madpax.com

Petit Nord www.petitnord.com

SpiritHoods www.spirithoods.com

Marni www.marni.com

Philipp Plein Petite www.philipp-plein.com

Stone Island Junior www.stoneisland.com

Melissa www.melissa.com.br

Pitti Immagine Bimbo www.pittimmagine.com

Tagliatore www.gimel.it

Mi.Mi.Sol www.mimisol.com

Playtime www.playtimeparis.com

The Kings of the House www.thekingsofthehouse.com

Mini Rodini www.minirodini.com

Polpettine www.polpettine.com

The Mountain www.themountain.com

Miss Blumarine www.blumarine.com

Poppy Rose poppyrose.dk

The North Face www.thenorthface.com

Miss Grant www.grantspa.com

Popupshop.net  popupshop.net

Time Machine www.timemachinekids.com

Momino www.momino.it

Protest www.protest.eu

True Religion www.truereligionbrandjeans.com

Moncler ita.moncler.com

Quis Quis stefanocavalleri.com

Twin-Set Girl www.twin-set.it

Monnalisa Bebé www.monnalisa.eu

Quore www.quorestore.it

Wafflish Waffle www.wafflish-waffle.co.jp

Muffin&Co. www.muffinandco.it

RefrigiWear www.mafrat.com

Woolrich Kid www.woolrich.it

My Collections www.mafrat.com

Replay&Sons shop.replay.it

WP lavori in corso www.wplavori.com

Nanàn www.nanan.it

Richmond JR www.moschillo.com

Young Versace www.versace.com

Naturino www.naturino.com

Roberto Cavalli www.simonetta.it

Z Generation by negozi Z www.generation.z-enfant.com

New Generals newgenerals.com

Rochy rochy.es

Niko Luxe www.nikoluxe.com

Ronnie Kay www.ronniekay.it

Be KID 219


BE Kid magazine is distribuited all over the world in the best specialty stores and outlets through an extensive network of over 90 distributors and subscription agencies

La rivista Be Kid è distribuita in tutto il mondo nei migliori punti vendita specializzati attraverso una rete di oltre 90 distributori e agenzie di abbonamenti info@bekid.it www.facebook/BeKid.it

www.close-upfashion.com


for info mail to: info@close-up.pro

CLOSE-UP title

single copy freq. publishing months

subscription

italy

worldwide

italy

worldwide

RUNWAY title

single copy freq. publishing months

subscription

italy

worldwide

italy

worldwide

women

women ACCESSORIES

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

BERLIN

2

Feb/July

€69

€79

€124

€144

BAGS

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

HAUTE COUTURE

2

Feb/July

€69

€79

€124

€144

BIJOUX

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

NEW YORK

2

Feb/Sept

€69

€79

€124

€144

COAT & JACKET

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

LONDON

2

Mar/Oct

€69

€79

€124

€144

COCKTAIL & EVENING

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

MILAN

2

Mar/Oct

€69

€79

€124

€144

EMBROIDERY

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

PARIS

2

Mar/Oct

€69

€79

€124

€144

LINGERIE

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

BEACHWEAR

1

Oct

€49

€59

PRINT

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

2

Feb/July

€59

€69

€106

€126

SKIRT & TROUSER

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

SUIT & DRESS

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

TOP & BLOUSE

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

2

Jan/June

€39

€49

€70

€90

DENIM & CASUAL

4

Feb/May/July/Dec

€49

€59

€176

€216

KNIT & TRICOT

4

Mar/May/Oct/Dec

€49

€59

€176

€216

KIT

SHOES

4

Mar/May/Oct/Dec

€49

€59

€176

€216

men & women

4

Jan/Mar/June/Sept

€10

€20

€36

€76

T-SHIRT

2

May/Aug

€49

€59

€88

€108

2

Mar/Oct

€49

€59

€88

€108

2

Mar/Oct

€39

€49

€70

€90

2

May/November

€39

€49

€70

€90

2

Jan/May

€39

€49

€70

€90

men & women LEATHER & FUR

men

RUNWAY KIDS kids

BE kid kids

FASHION TEXTILE textile - accessories

HOME TEXTILE

BAGS & ACCESSORIES

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

FORMAL WEAR

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

KNITWEAR

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

OUTERWEAR

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

PANTS & JEANS

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

SHIRT

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

SKETCHBOOK

SHOES

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

women

SPORTSWEAR

2

Feb/July

€49

€59

€88

€108

DRESS

2

Jan/June

€169

€179

€304

€324

T-SHIRT

2

May/Dec

€49

€59

€88

€108

COAT & JACKET

2

Jan/June

€169

€179

€304

€324

BAGS

2

Jan/June

€169

€179

€304

€324

SHOES

2

Jan/June

€169

€179

€304

€324

1

January

€149

€159

1

June

€169

€179

€304

€324

2

Jan/June

€169

€179

€304

€324

kids KIDS

4

Feb/May/July/Dec

€49

€59

€176

€216

DENIMIZE textile - accessories

men & women

RUNWAY MAN men

textile - accessories

SNEAKERS 2

Feb/July

€69

€79

€124

€144

STYLEBOOK women KNIT

men & women DENIM

ALL PRICES INCLUDE SHIPPING BY EXPRESS COURIER


SHOP ON LINE AT: www.close-upfashion.com for info mail to: info@close-up.pro

GIRL-BOY

CIFF show

CIFF show

CIFF show

GAS

Outdoor Looks

LION OF PORCHES

NONO B0B0LI

Maison Martin Margiela

CLOSE-UP Kids Girl

CIFF show CIFF show

CLOSE-UP Kids Boy

Knit Looks

NONO

B0B0LI

KIDS

The universe through the hottest trends seen on the catwalks at leading children’s wear trade fairs. Free download to browse on your i-Pad.

27

102

FASHION PUBLICATIONS - THE MOST COMPLETE SERIES FOR THE FASHION INDUSTRY


The best on the catwalks at Pitti Bimbo Immagine in Florence and FIMI in Valencia. 400 pages to download free browsable in a clic on your i-Pad.

www.facebook.com/CloseUp.co


CLOSE-UP TRADE EXHIBITION LIST visit us at: EUROPA ABITAMI - Milan, Italy www.abitami.net ABITARE IL TEMPO – Verona, Italy www.abitareiltempo.it CERSAIE – Bologna, Italy www.cersaie.it EXPO RIVA SCHUH ITALIA Riva Del Garda, Italy www.exporivaschuh.it IMMAGINE ITALIA – Florence, Italy www.immagineitalia.org INTERTEXMILANO - Milan, Italy www.intertex-milano.it LINEAPELLE – Bologna, Italy www.lineapelle-fair.it MARE D’AMARE - Florence, Italy www.maredamare.eu MI MILANO PRÊT-À-PORTER - Milan, Italy www.mimilanopretaporter.fieramilano.it MICAM – Milan, Italy www.micamonline.com MILANO UNICA – Milan, Italy www.milanounica.it MIPEL – Milan, Italy www.mipel.it MODAPRIMA - Milan, Italy www.pittimmagine.com PITTI BIMBO – Florence, Italy www.pittimmagine.com PITTI FILATI – Florence, Italy www.pittimmagine.com PITTI UOMO – Florence, Italy www.pittimmagine.com SUPER - Milan, Italy www.pittimmagine.com/corporate/fairs/super PROPOSTE – Como, Italy www.propostefair.it SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE Milan, Italy www.cosmit.it WHITE – Milan, Italy www.whiteshow.it DENIM BY PREMIÈRE VISION – Paris, France www.denimbypremierevision.com EXPOFIL – Paris, France www.expofil.com INDIGO PARIS HOME EDITION – Paris, France www.indigo-salon.com INTERFILIÈRE – Paris, France www.interfiliere.com MAISON&OBJET – Paris, France www.maison-objet.com MARE DI MODA – Cannes, France www.maredimoda.com MODE CITY – Paris, France www.mode-city.com PLAYTIME- Paris, France www.playtimeparis.com PREMIÈRE CLASSE – Paris, France www.premiere-classe-tuileries.com PREMIÈRE VISION – Paris, France www.premierevision.com PRÊT À PORTER PARIS – Paris, France www.pretparis.com SALON INTERNATIONAL DE LA LINGERIE Paris, France www.lingerie-paris.com TEXWORLD PARIS - Paris, France www.texworld.messefrankfurt.com TISSU PREMIER – Lille, France www.tissu-premier.com WHO’S NEXT – Paris, France www.whosnext.com

AMBIENTE – Frankfurt, Germany www.ambiente.messefrankfurt.com BREAD&BUTTER – Berlin, Germany www.breadandbutter.com CPD – Duesseldorf, Germany www.cpd-signatures.de GDS – Duesseldorf, Germany www.gds-online.com HEIMTEXTIL – Frankfurt, Germany www.heimtextil.messefrankfurt.com ISPO – Munich, Germany www.ispo.com KIND & JUGEND – Cologne, Germany www.kindundjugend.de MUNICHFABRICSTART – Munich, Germany www.munichfabricstart.com TENDENCE – Frankfurt, Germany www.tendence.messefrankfurt.com KLEINE FABRIEK – Amsterdam, The Netherlands www.kleinefabriek.nl MOOD – Bruxelles, Belgium www.moodbrussels.com FIMI – Valencia, Spain www.fimi.es FUTURMODA – Alicante, Spain www.futurmoda.es MODACALZADO+IBERPIEL – Barcelona, Spain www.ifema.es THE BRANDERY – Barcelona, Spain www.thebrandery.com BUBBLE – London, UK www.bubblelondon.com PURE LONDON – London, UK www.purelondon.com STITCH MENSWEAR - London, UK www.stitchmenswear.com CIFF – Copenaghen, Denmark www.ciff.dk CPH VISION – Copenaghen, Denmark www.cphvision.dk AYMOD - Istanbul, Turkey www.cnraymod.com AYSAF - Istanbul, Turkey www.cnraysaf.com EVTEKS – Istanbul, Turkey www.cnrevteks.com İSTANBUL MOTHERS& BABIES & CHILDREN PRODUCTS FAIR Istamnul, Turkey www.efemfuar.com IMF / ISTANBUL FASHION FAIR Istanbul, Turkey www.istanbulmodafuari.com ISLAMIC FASHION FAIR / BUJOUX EXPO Istanbul, Turkey www.demosfuar.com.tr ISTANBUL LEATHER FAIR - – Istanbul, Turkey www.istanbulleather.com IZMIR SHOE FAIR – Izmir, Turkey www.ayakkabiyaz.izfas.com.tr TEXBRIDGE - Istanbul, Turkey www.cnrtexbridge.com CPM - Moscow, Russia www.cpm-moscow.com PREMIÈRE VISION MOSCOW – Moscow, Russia www.premierevision.ru

AMERICA DG EXPO - New York, USA www.dgexpo.net

INDIGO – New York, USA www.indigo-salon.com NEW YORK INTERNATIONAL GIFT FAIR New York, USA www.nyigf.com PREMIÈRE VISION PREVIEW NEW YORK New York, USA www.premierevision-newyork.com PRINTSOURCE – New York, USA www.printsourcenewyork.com SPINEXPO NY - New York, USA www.spinexpo.com SURTEX - New York, USA www.surtex.com TEXWORLD USA - New York, USA www.texworldusa.com FEBRATEX – Sao Paulo, Brasil www.febratex.com.br FENIM WINTER – Gramado/RS, Brasil www.fenimoutonoinverno.com.br PREMIÈRE BRASIL – Sao Paulo, Brasil www.premierebrasil.biz PRÈT PORTER - Sao Paulo, Brasil www.saopaulopretaporter.com TECNOTEXTIL BRASIL - Sao Paulo, Brasil www.tecnotextilbrasil.com.br COLOMBIAMODA - Medellin, Colombia www.inexmoda.org.co COLOMBIATEX – Medellin, Colombia www.inexmoda.org.co IFLS – Bogota, Colombia www.ifls.com.co EXPOTEXTIL – Lima, Peru www.expotextilperu.com

ASIA ALL CHINA LEATHER EXHIBITION Shanghai, China www.aclechina.com CHIC - Beijing, China en.chiconline.com.cn CHIC YOUNG BLOOD - Beijing, China www.chicyoungblood.com GUANGZHOU INTERNATIONAL FASHION WEEK Guangzhou, China www.gzgigf.com HOME FURNISHING EXPO SHENZHEN HOMETEX – Shenzhen, China www.hometextiles.cn INTERIOR LIFESTYLE CHINA – Shanghai, China www.messefrankfurt.com.hk INTERTEXTILE BEIJING – Beijing, China www.messefrankfurt.com.hk INTERTEXTILE SHANGHAI - HOME TEXTILE Shanghai, China www.messefrankfurt.com.hk INTERTEXTILE SHANGHAI APPAREL FABRICS – Shanghai,China www.messefrankfurt.com.hk MODE SHANGHAI – Shanghai, China www.modeshanghai.net SPINEXPO – Shanghai, China www.spinexpo.com INTERSTOFF ASIA – Hong Kong www.interstoff-asia.com CHENNAY LEATHER FAIR – Mumbai, India www.iilfleatherfair.com EXPO RIVA SCHUH INDIA - New Dehli, India www.exporivaschuhindia.it INFASHION – Mumbai, India www.indiainfashion.com TEXTRENDS INDIA, New Dehli, India www.textrendsindia2011.com


您的时尚书店进驻上海 国际时尚,纺织,设计出版及趋势书籍 最齐全的资讯总汇。

YOUR FASHION BOOKSTORE IN SHANGHAI

the broadest range of international fashion, textile, design publications and trend books

格文(上海)创意设计有限公司 地址:上海市杨浦区宁国路228号906室 (近平凉路) 邮编:200090 电话:+86 021-6181 2621 联系人:李汶 手机 :+86–1381 773 6894 邮箱 :gewen@fashion-shanghai.com Ge Wen (Shanghai) Creative & Design Ltd. Room 906, No. 228, Ning Guo Road Yang Pu District Shanghai Contact: Mrs. JESS LEE Tel. : +86 021 6181 2621

Mobile: +86 13817736894

Mail: gewen@fashion-shanghai.com

www.fashion-shanghai.com OUR PARTNERS:

UK

ITALY

USA

ITALY ITALY


read different

read digital


Be Kid #3  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you