Page 1

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

O que esperar da visita de Dilma?

Since 1994

Viva o ForrĂł! Amaury Jr. VocĂŞ nĂŁo imagina quem foi Paulo Coelho em vidas passadas...

The Largest Direct Mail Brazilian Newspaper in the US

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

Copa AmĂŠrica reacende paixĂľes Regina, de “BabilĂ´niaâ€?, tem tudo a ver com Camila Pitanga!

O que o Brasil espera do PAN 2015

Ivete em Las Vegas

Orlando terĂĄ 11 novos vĂ´os diretos para Guarulhos Se o seu nome nĂŁo aparece impresso na etiqueta abaixo ĂŠ porque vocĂŞ nĂŁo tem uma assinatura grĂĄtis do jornal B&B. Para ser assinante e receber o jornal em casa, ĂŠ sĂł preencher e enviar o cupom abaixo. Obrigado.

ASSINE E RECEBA GRà TIS NO SEU ENDEREÇO NOS ESTADOS UNIDOS &IRSTNAME\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ,ASTNAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO JORNAL B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

!DDRESS\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\#ITY \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\3TATE \??\??\:IP\??\??\??\??\??\??\??\??\ ?\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ % MAIL\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ & \ ! \ 6 \ /\ 2 \\ 0\ 2 \ % \ % \ . \ #\ ( \ % \ 2 \\ % \ - \\ , \ % \ 4 \ 2 \ ! \ 3 \\ $\ % \\ & \ /\ 2 \ - \ !



*ORNAL"RASILEIRAS"RASILEIROS


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 2


Informe Especial

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

INFORME

E

||

Page 3

By: Paula Ferreira Montoya Attorney At Law

Você está preparado para ficar incapacitado?

se você se ferir em um trágico acidente; for acometido de uma doença catastrófica; um câncer terminal, um acidente vascular cerebral, sofrer de mal de Alzheimer e ficar incapacitado de lidar com assuntos financeiros e pessoais?

Enquanto estamos saudáveis, especialmente quando somos jovens, não esperamos que estas coisas nos aconteçam. É como se estivéssemos protegidos contra estes assuntos. No entanto, qualquer pessoa pode sucumbir à incapacidade. Se isso vier acontecer, você estará preparado com um plano de proteção adequado para cuidar de sua saúde e decisões financeiras? Gerenciando sua Saúde Você tem todo o direito e autoridade para tomar suas próprias decisões a respeito da sua saúde. No entanto, se caso ocorrer uma incapacidade, quem será o responsável para tomar decisões e cuidar de você? Você pode escolher que alguém de sua confiança lhe represente na hora de executar decisões que requerem cuidados de sua saúde, a pessoa que expresse os seus desejos, tanto no que diz respeito a cuidados médicos quanto a escolha de usar uma máquina de suporte de vida artificial. Para isso, as pessoas costumam escolher o cônjuge, irmãos, filhos, parentes de sangue, amigos ou conhecidos. Mas, para tomar decisões críti-

incapacidade temporária ou permanente, ela poderá decidir por você.

cas em seu nome, ninguém terá este poder a menos que você o expresse por escrito. A quem delegar a sua saúde? Uma procuração para alguém cuidar da sua saúde, -conhecida pelo termo em inglês-, Designation of Health Care Surrogate deve ser feita por um advogado. Neste documento, vai constar o nome de quem você delegou para discutir com profissionais de saúde, e decidir quanto aos cuidados que sua condição requer. Isto inclui tratamento, procedimento cirúrgico e medicação. Além disso, uma lei de privacidade chamada Health Insurance Portability e Accountability Act de 1996 impõe aos médicos e hospitais certas multas ou prisão, se eles liberarem suas informações médicas a qualquer outra pessoa sem a sua autorização por escrito. A pessoa que você designou para te substituir deve ter acesso e estar informada sobre sua condição de saúde para que possa tomar decisões corretas. Declaração de Testamento em Vida Para especificar os seus de-

sejos em relação a uma possível incapacidade é muito importante fazer um testamento. Imagine ficar preso a uma máquina de suporte de vida por tempo indeterminado. Isso poderia devastar financeiramente a sua família enquanto assiste você deitado em estado vegetativo, incapaz de se comunicar. Por exemplo, se você se ferir gravemente em um acidente e precisar ficar ligado a tubos de oxigênio, de nutrição, para aliviar dores ou ingerir medicação, -mesmo que não haja mais nenhuma chance de recuperação-, você gostaria de viver nesse estado indefinidamente? Suponha que você venha ter um câncer terminal, que tenha que passar por sessões de quimioterapia por vários meses, que venha perder os cabelos; perder muito peso por falta de apetite; que possa se sentir mal 6 dos 7 dias por semana, devido

aos efeitos colaterais causados pela químio. Imagine você com 80 anos, sem qualidade de vida por um longo período, e você desejaria interromper o tratamento. Pense em entrar num hospital lúcido e logo depois tornar-se totalmente incoerente. Não há esperança de recuperação. Você gostaria de continuar a viver nessa condição? Com um testamento, você pode designar alguém a autorizar os médicos a removerem o seu suporte de vida e permitirlhe morrer com dignidade. Gestão Financeira Em caso de incapacidade, além de você nomear um substituto no testamento para cuidar da sua saúde, esta pessoa também precisa estar autorizada a assumir o controle da sua vida financeira. Caso você venha a ficar incapaz de decidir pelo seu próprio destino, seja por

Procuração Um procurador de fato é a pessoa que você vai nomear poderes por tempo indeterminado, para gerenciar assuntos financeiros caso você se torne incapaz de administrá-los. O procurador pode trabalhar em estreita colaboração com os seus herdeiros (muitas vezes também chamado de herdeiro). Ele estará autorizado a pagar suas contas, gerir seus investimentos, criar um “Trust”, distribuir doações a membros da família, solicitar benefícios governamentais, como o uso do Medicaid, o auxílio para Veteranos de guerra e o Seguro Social. Se necessário poderá vender imóveis entre outras funções. A boa gestão da sua saúde e finanças é essencial para o bemestar de você e sua família. A menos que você possa prever o futuro, desastres ou doenças que podem levá-lo à incapacidade é fundamental planejar para o desconhecido. Se você ainda não tem um plano de saúde e uma diretriz financeira para protegê-lo em caso de incapacidade, consulte um advogado com experiência em Planejamento de Sucessão, para discutir a sua vontade de implementar um plano adequado para a sua família.

Planejamento Sucessório / Proteção de Bens e Ativos

Testamentos,Trusts, Processo Judicial de Inventário e Sucessões, Declaracão, Procuração para questões Financeiras ou de Saude, Curadoria, Administração de Trusts

Negocios / Direito Empresarial

Revisão e Preparação de Contratos, Abertura de Empresas, Compra e Venda, Corporações (INC), Empresa de Reposabilidade Limitada (LLC), Marcas Registradas

Immigracao / Vistos

Residência Permanente (Green Card), Naturalização/Cidadania Americana, Casamento e Petição de Família, Vistos de Emprego L-1, H-1B, O-1, Vistos de Investimento E-2 e EB-5, Vistos para Estudantes, e mais

Direito Imobiliário

Escrituras “Quit-Claim” e “Warranty”, Venda e Compra de Imóveis, Contrato de Aluguel, Revisão e Preparação de Contratos Imobiliários Escritorio em Orlando

Falamos Portugues Se habla Español

Aceitamos Cartoes de Credito

(407) 363-9020

www.JacksonMontoyaLawFirm.com

Socia/Advogada

Paula Ferreira Montoya Member of TheFlorida Bar & Orange County Bar


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 4

Em Foco

sua personagem em Babilônia? Em quem você se inspirou? Camila- A Regina não é um personagem de ficção. As ‘Reginas’ existem e vocês podem encontrá-las por aí, todos os dias, em todos os lugares. São mulheres arrimos de família, que cuidam dos filhos, da casa, das contas – na simplicidade e na adversidade –, mas que estão sempre suando a camisa e com muita alegria! E eu gosto disso. A Regina é uma mulher vibrante, não é aquela pessoa que chora e reclama o tempo todo. Ela é como eu: vai sempre à luta.

Camila Pitanga Aos 37 anos, a atriz carioca Camila Pitanga é um caso raríssimo no show-business brasileiro. Uma estrela negra! Isso mesmo, no Brasil negro, moreno e mulato e de minoria branca, ainda é raro ver uma protagonista de pele escura na TV ou no cinema e as exceções temporais, como Zezé Motta e Thaís Araújo, apenas confirmam a regra. Mas o assunto aqui não é o hoje indisfarçável racismo brasileiro. O assunto é sucesso e como se tornar um exemplo para toda uma geração que enxerga na estrela global, mais que uma atriz, mas um símbolo de talento e inteligência. Feliz ao lado da filha, Antonia de 6 aninhos, e do namorado, o também ator Sérgio Livieiro, ela é a nova estrela do horário nobre no papel da mocinha Regina na novela

“Minha ambição é ter tempo” Babilônia. Camila respondeu às perguntas do Jornal B&B: Jornal B&B - De alguma forma sucesso atrapalha? Camila Pitanga - Só reclamo da falta de tempo para a família. Fui criada num ambiente onde a gente estava sempre interangindo com a família e procuro passar isso para Antonia. Por isso, todo o tempo que podemos passar juntos é tão precioso. A vida de artista tem coisas maravilhosas, mas alguns preços que se paga são muito altos... B&B - Seu pai (o ator Antonio Pitanga) sempre foi uma

pessoa muito engajada. É daí que vem essa base a que você se refere? Camila - Minha avó foi um dos meus maiores exemplos. Era lavadeira e cuidou de três filhos, sozinha! Naquela época, as condições eram muito adversas para alguém como ela: mulher solteira, com três filhos, que trabalhava em casa de família e lavava roupa para outras pessoas. Não pode haver exemplo mais forte. B&B - Como você passa esses valores para Antonia? Camila - Ela ainda é muito pequena. Mesmo assim, tento pas-

sar algumas coisas, principalmente na relação com as outras crianças. Sempre a faço entender que todos têm direitos e deveres, e o respeito é mútuo, está todo mundo no mesmo plano. Meu pai é aquela pessoa que transita no Palácio do Planalto com a mesma desenvoltura que passeia pelo morro Chapéu Mangueira. Não tem diferença. Assim eu fui criada, tendo essa tranquilidade de respeitar o humano. Para mim, não existe diferença de cor, de status social, são seres humanos, todos iguais no respeito, na solidariedade. B&B - Como você construíu

B&B - Como cidadã, também acha que o Brasil vive uma onda de pessimismo? Camila - Estamos num momento em que o que mais se noticia é a leviandade e a corrupção, e acredito que essa não é a nossa maior característica. É essencial a gente valorizar o que a gente tem de bom. Se deixar, vamos perder a nossa auto estima. É muito importante a gente valorizar isso. B&B - A ambição está entre os temas mais fortes da novela. Qual é a sua ambição? Camila - Minha ambição é ter tempo. Tem coisa mais preciosa no mundo hoje? Para estar em casa com a sua família, para se preparar da melhor maneira possível para o seu trabalho, para o seu namorado, ter tempo para se preparar melhor para viver! Acho que a gente vive um momento em que tudo é muito acelerado. Enfim, se puder ter mais tempo serei uma mulher mais feliz.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 5

Pensou em enviar Dinheiro? SÓ COM A

1.877.352.7404

Pensou em viajar? A Flash tem as melhores tarifas do mercado

Orlando-São Paulo

630

$

a partir de

*

one way

(*) Os preços são para baixa estação; não incluem taxas de embarque; estão sujeitos à disponibilidade e algumas restrições se aplicam.

flash_remiitance.indd 1

2/23/15 6:37:26 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 6

Editorial

Carlos Borges

Um “bicho” menos feio do que aparenta Quem vive na Flórida e está ligado de alguma forma ao poderoso “trade” que emprega milhares de pessoas no segmento de turismo entre Brasil e o eixo Centro-Sul do estado, acompanha atentamente a “saúde” da economia de nosso país e o “bolso” dos viajantes brasileiros. A Flórida é o destino número 1 entre todos os escolhidos pelos viajantes que saem do Brasil para o exterior. Abriga também, disparada, as rotas de maior densidade de passageiros entre Brasil e Estados Unidos, com uma frequência diária de vôos que mais se assemelha a uma “ponte-aérea”. Isso sem falar no fato de que há décadas, o Brasil é o maior parceiro comercial da Flórida, por sua vez um dos maiores e mais ricos estados norte-americanos. Não é, portanto, pouca coisa. A julgar pelas estimativas de inúmeras empresas do setor e pelo movimento real de busca por passagens, hospedagens e pacotes, muitos irão se surpreender quando constatarem que a tal da “crise” terá muito menor impacto do que se imagina ou tema. Não que ela não exista e nem que seu impacto deixará de ser sentido.

Brasileiras & Brasileiros, Inc. Fundado em 1994 • 5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 Fax (407) 855-6135 www.jornalbb.com info@jornalbb.com Publisher: Eraldo Manes Junior V.P. Operations Maida Belíssimo Manes Editor-In-Chief: Carlos Borges Contributors: Carlos Wesley Antônio Gomes (SP) Isabella Mello (BA) Renata Monteiro (RJ) Rogério Furli (DF) Design: Plus Media

A idéia de que a inegável atmosfera de recessão no Brasil ameaçava frear abruptamente o impulso das viagens internacionais dos brasileiros, fazia e faz sentido. A alta do dólar foi a “gota d’água” para botar “de molho” as barbas de muita gente cuja temperatura e pressão arterial flutuam de forma diretamente linkada à vitalidade do trade turístico brasileiro-floridiano.

International Correspondent: Edinelson Alves

Então começamos a ouvir falar em mais vôos, em positiva resposta ao barateamento das passagens e muitas notícias animadoras. O positivismo já é uma parte considerável de enfrentamento das crises e nós, brasileiros, somos mestres em driblar condições desfavoráveis.

Sales Managers: Paulo F. Martins (in memorian) Sandro Coutinho

Contributing Writers: Fabio Lobo, Amaury Jr., Nilson Dizeu, Edinelson Alves, Luciana Bistane, Roberta Detti e Marcio da Cruz Alves.

Distribution: CC Distributors

Advertising Guidelines Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired.

Circulação Certificada

Send Us Your News - Jornal B&B welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month. Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,000 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in restricted commercial areas in Central Florida, such as Brazilian Restaurants, Supermarkets, Churches etc.Please Call us 407.855.9541 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2015. All rights reserved.

WINNER

Brazilian International Press Awards √ Outstanding Work - 2013 √ Best Community Article - 2012 √ Women Community Leadership - 2011 √ Golden Award (Over 10 Years of Service) √ Editor of the Year - 2008 √ Newspaper Layout - 2008 Hispanic Corporate Achievers √ Hispanic 100 Media - 1997

Periodical # 018-834 Jornal B&B USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY by Brasileiras & Brasileiros, Inc. - 5534 HANSELAVENUE, ORLANDO, FL 32809. POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE - ORLANDO, FL 32809. PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL 32809

Member:


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 7

Mais vôos diretos Orlando-Guarulhos Mais 11 vôos semanais atestam potencial da rota

Delta fará quatro vôos semanais diretos e quer retomar vôos para Bahia e Recife

Após vôos de Campinas e Belo Horizonte, Azul reforça presença em Guarulhos.

Para quem especula sobre o atual estágio de ocupação de assentos nos vôos entre Flórida e Brasil, é melhor pesquisar mais e especular menos. A Delta Airlines acaba de solicitar ao governo brasileiro autorização para fazer quatro vôos semanais regulares entre Orlando e São Paulo (Aeroporto de Guarulhos).

A Azul Linhas Aéreas Brasileiras anunciou no final de maio o início dos vôos diários e regulares entre Orlando e São Paulo (Guarulhos). A Azul já opera vôos de Orlando para os aeroportos de Viracopos (Campinas) e Confins (Belo Horizonte), e a nova rota para Cumbica deverá acontecer em 15 de Dezembro deste ano.

A Delta, que já voa de Atlanta, Detroit e New York para São Paulo, e de Atlanta para São Paulo, Rio e Brasília, já opera 42 vôos semanais entre EUA e Brasil. A terceira maior empresa norte-americana (atrás de American e United), pensa também em retomar seus vôos diários para Salvador e Recife, que foram interrompidos no final de 2013.

A Agência Nacional de Aviação Civil do Brasil (ANAC) já recebeu o pedido e quando a nova rota for autorizada, a Azul será a única companhia brasileira a oferecer vôos diretos para Orlando a partir de três aeroportos no país: Guarulhos, Confins e Viracopos. Será, ainda, a primeira operação internacional da empresa em Guarulhos, reforçando sua presença no local, que hoje oferece mais de 50 voos diários para mais de 16 destinos brasileiros.

A Delta é sócia minoritária da Gol Linhas Aéreas e planeja usar melhor a malha de vôos regionais da empresa brasileira, bem como sua forte presença nos mercados da Argentina, Chile, Uruguai e Paraguai.

A escolha de 15 de Dezembro está relacionada com a comemoração do primeiro aniversário dos vôos da Azul para a Flórida. Para isso, a companhia encaminhou à GRU Airport, administradora do terminal paulista, e à ANAC os pedidos de slots – alocação de horários para pousos e decolagens – para a nova operação.

Os vôos diretos da Delta entre Orlando e Guarulhos devem ser iniciados em dezembro de 2015, usando Boiengs 767-300 com configuração para até 246 passageiros, em classes Executiva e Econômica. O Vice-presidente da Delta para a América Latina, Nicolas Ferri, afirmou que o plano da empresa é de expansão com relação ao Brasil e à América Latina como um todo: “Este vôo direto, quatro vezes por semana entre Orlando e São Paulo é parte muito importante desta estratégia”, afirmou.

Especula-se que, ainda antes de julho, a Azul faça o pedido oficial para iniciar o vôo diário e direto entre Campinas e New York. A nova rota para Orlando está sendo muito comemorada pela empresa: “A inclusão deste voo entre Guarulhos e Orlando é mais uma opção para os clientes da Azul em São Paulo, que depois de chegar em Congonhas, agora oferecerá viagens internacionais em um dos aeroportos mais utilizados pelos paulistanos”, afirma Antonoaldo Neves, presidente executivo da Azul.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 8

Visita de Dilma a Washington

Agenda comercial é a que terá maior peso e atenção dos presidentes Por Rogério Furli, de Brasília, especial para o Jornal B&B

laços mais sólidos e diversificados no futuro. A visita ocorrerá num momento em que o governo brasileiro promove um ajuste fiscal e recorre a investidores estrangeiros para tentar estimular a economia nacional.

A presidente Dilma Rousseff desembarca em Washington no dia 30 de junho, essencialmente, para uma visita de trabalho. Em vez da visita na categoria “de Estado” mais formal e repleta de prestígio e mimos oficiais - como a Casa Branca sugeriu que ocorresse no segundo semestre. A presidente preferiu ir agora em junho e trabalhar para melhorar as relações entre os dois países. Afinal, o estado da economia no Brasil precisa, e muito, de ações urgentes. Dilma virá aos Estados Unidos com uma agenda em muitos pontos diferente da que o presidente norte-americano tem, com relação à visita. Ela buscará parcerias na área de ensino técnico e o incremento do comércio com os americanos. Barack Obama está muito mais focado em fechar um acordo na área climática e abrir o mercado brasileiro para a indústria de defesa americana. A completa renovação de equipamentos militares brasileiros, incluindo preciosas encomendas de caças de última geração, é alvo primordial dos norte-americanos. Dilma e Obama funcionam assim como “embaixadores” dos interesses comerciais dos dois países e a visita deverá ter esse tom. Num ponto, Obama e Dilma coincidem: a viagem está sendo encarada por ambos os lados como o início de uma nova fase na relação entre as nações, que tornou-se mais

A programação ainda não está definida. Há duas semanas, representantes de vários ministérios se reuniram em Brasília sob a coordenação do Itamaraty para tentar pôr seus pleitos na agenda da visita. Há no governo brasileiro, quem defenda que, além de Washington, Dilma vá à Califórnia. O Estado abriga as principais empresas americanas de computação e é um dos mais avançados na adoção de energias limpas.

Dilma e Obama se reencontram, agora com uma agenda pragmaticamente comercial. No topo da lista de prioridades, a liberação da exportação para os EUA, da carne brasileira “in natura” (abaixo).

A visita à Califórnia permitiria à presidente buscar parcerias nesses setores e reafirmar seu discurso em prol da inovação tecnológica. Outra possibilidade é que Dilma vá a Nova York para falar a investidores. CARNE & BUROCRACIA

distante desde a denúncia, em 2013, de que o serviço de inteligência norte-americano espionou não só a presidente brasileira como dezenas

de outros líderes mundo afora. O estresse não foi pequeno.... Segundo as equipes de norteamericanos e brasileiros envolvidos

nos preparativos da visita, mais importante que os anúncios do encontro será a “retomada do diálogo em alto nível”, que resultará em

Há alguma esperança, de parte do governo brasileiro, que a longa e infrutífera batalha pela liberação da carne brasileira “in natura”seja vencida. Com a medida, os frigoríficos brasileiros esperam poder concorrer não só nos Estados Unidos, mas principalmente derrubar as barreiras sanitárias em outros países que usam as agências americanas como referência-padrão, entre eles Coréia do Sul, Japão e México.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 9

Vistos para Brasileiros Opções eficientes de imigração para investidores e empresários brasileiros, que desejam viver e trabalhar nos EUA. A equipe do escritório BESHARA Professional Association tem vasta experiência em apresentar opções eficientes de imigração para os EUA, a investidores que pretendem investir nos EUA ou empresários, executivos e gerentes, que querem abrir filiais nos Estados Unidos. Nossa equipe também auxilia na obtenção de VISTOS para a família desses profissionais, permitindo a entrada rápida para viver e trabalhar, legalmente, com residência temporária ou permanente.

Edward C. Beshara Sócio Gerente Advogado nos EUA B. Juris, LL.B, J.D.

Serviços Oferecidos: • Residência Permanente através de Investimento (EB-5) • Residência Permanente para Executivos/Gerente de empresa multinacional (EB-1) • Residência Temporária para transferência entre empresas (L-1) • Entrada rápida nos EUA e residência temporária para investidores (E-2) • Infraestruturas de negócios jurídicos e financeiros • Processamento no Consulado Americano Francis Brink Advogado Associado Advogado nos EUA J.D., B.A.

Elana Laverty Advogada Associada Advogada nos EUA J.D., B.A.

Jornal B&B

Erika Fernanda Teixeira Representante Brasileira Advogada no Brasil LL.M in Comparative Law Atendimento em Português

Beshara_AD.indd 1

Salvatore Picataggio Advogado Associado Advogado nos EUA J.D., B.S.

Alessandra Manes Representante Brasileira Legal Intern J.D., Candidate 2015 Atendimento em Português

• Apoio e atendimento no seu idioma • Gerenciamento de serviços executados por profissionais de empresas experientes, para garantir a conformidade do processo com as leis de imigração dos EUA, nas seguintes áreas: - Consultores de Negócios - Contadores Públicos - Economistas - Especialistas em impostos e taxas internacionais - Advogados na área empresarial

555 Winderley Place, Suite 300 Orlando/Maitland, Fl 32751 Tel. 407.571.6878 - Fax: 407.571.6879 ebeshara@besharapa.com www.besharapa.com

5/27/15 4:55:41 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

Page 10

||

Edinelson Alves

Edinelson Alves é jornalista, formado em Comunicação Social e Estudos Sociais, trabalhou como correspondente nos EUA para publicações brasileiras; foi também correspondente em Brasília, além de repórter, redator e editor setorial da Folha de Londrina (PR). edinelsonalves @uol.com.br

Ranking do Turismo

Negócio da China

Aproveitando o fraco desempenho da economia brasileira, o Governo e empresários da China desembarcaram no Brasil com apetite para muitos negócios, a exemplo do que já fizeram na Argentina e outros países da América Latina. Para o Brasil, a meta anunciada pelos chineses é de investir US$ 50 bilhões. A principal obra é a ligação ferroviária do Norte do Brasil ao Pacífico para agilizar exportações para China e outros países asiáticos. O anúncio dos investimentos foi feito pelo primeiro ministro Li Keqiang à presidente Dilma.

O Fórum Econômico Mundial divulgou o novo ranking de competitividade do turismo que avalia, ambiente de negócios, segurança, condições de saúde e higiene, preços, transporte e outros fatores. A boa notícia é que o Brasil, em função da Copa do Mundo e das melhorias para a Olimpíada 2016 passou do 51º lugar para 28º. A Espanha lidera o ranking seguido por França, Alemanha, Estados Unidos, Reino Unido, Suíça, Austrália, Itália, Japão e Canadá.

Corte de gastos

A herança do 1º para o 2º Governo da presidente Dilma tem sido extremamente pesada para o País em todas as áreas. Acaba de ser anunciado o corte de quase R$ 70 bilhões do orçamento. O Governo que começou o ano com o lema “Pátria Educadora” cortará R$ 9,4 bilhões da Educação, além de R$ 25,7 bilhões do PAC (Programa de Aceleração do Crescimento). Outros programas importantes serão afetados pelos cortes determinados pelo ministro da Fazenda, Joaquim Levy (foto acima).

Invasão chinesa

Porto por hotel

O complexo industrial do Porto de Açu (foto acima), em São João da Barra (RJ) vai ganhar um hotel com 200 quartos num investimento de R$ 300 milhões. A responsável pelo novo empreendimento é a Prumo, empresa que já foi controlada por Eike Batista e se chamava LLX. O hotel será o primeiro empreendimento do centro de convivência daquele complexo industrial.

- Transtornos Cardiovasculares: Anemia, Tontura, Pressão Alta e Baixa, Problemas Dermatológicos: Acne, Reações Alérgicas, Pele Seca, Eczema, Psoríase e Pruridos.

Wellness Center

- Emocional: Depressão, Ansiedade, Insônia, Vícios, Estresse, Tensão e ADD.

- Saúde da Mulher: Fadiga Crônica, Fibromialgia, Menopausa, Infertilidade, Cólicas Menstruais, Amenorréia, Sangramento e Síndrome Pré-Menstrual. - Respiratório e Sistema Imunológico: Asthma e Alergia. - Programa para Controle de Peso: Inflamação, Reumatísmo, Dores na Coluna, Ciático e Enxaquecas.

DORES EM GERAL Daniel_Galeli_REG_5.indd 1

|

OBESIDADE

|

COACHING & CONSuLTAS ONLINE: Informações no site: www.GalelliHealth.com

Pesquisa do site TripAdvisor revela quais são as cidades preferidas para os brasileiros visitar durante as férias de julho: Gramado/Serra Gaúcha, Rio de Janeiro, Fortaleza (CE) e Natal (RN). O curioso é que, apesar da crise, 52% disseram que vão gastar mais nas férias em comparação com os gastos das férias do ano passado. Outro dado importante da pesquisa: 45% disseram que pretendem permanecer de 7 a 10 dias na viagem.

Galelli Health

- Tratamos: Dores em Geral.

- Transtornos Gástricos: Refluxo, Colite, Gastrite, Constipação, Diverticulite e Intestino Irritado.

Cidades preferidas

Daniel Galeli - AP/DOM - Acupuntura - Homeopatia - Cura Natural

Jornal B&B

Descanso amargo Ministro da Fazenda dos governos Lula e Dilma, Guido Mantega (foto à direita) planejava passar alguns meses de descanso depois de passar o cargo para Joaquim Levy. Mas a vida não tem sido fácil para ele. Pelo menos em duas oportunidades Guido Mantega foi insultado e xingado por populares.

Li Jinyuan, bilionário chinês presidente da Tiens Group, entrou para o livro dos recordes ao oferecer para 6,4 mil empregados, uma viagem de quatro dias de férias (foto acima). Para acomodar o gigantesco grupo do tour, ele reservou 140 hotéis em Paris e mais 4,7 mil quartos em Cannes e Mônaco. Estima-se que o bilionário chinês tenha investido nesta viagem R$ 44 milhões. O deslocamento dos 6,4 mil turistas vestidos de azul e branco virou uma atração à parte.

Marque sua consulta:

407.844.5506

METROWEST AREA:

6735 Conroy Rd, Suite 419 - Orlando, Fl 32835

PROBLEMAS EMOCIONAIS

|

ESTRESSE

|

FADIGA 4/27/15 1:24:58 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 11

O CHARME BRASILEIRO

NO CORAÇÃO DE ORLANDO

Comida brasileira com qualidade e um toque de requinte. 8191 Vineland Ave. | Orlando FL 32821 | 407-787-3494 WWW.G I L S O N S R E STAU RA N T.CO M


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 12

E-Jet Embraer para 180 passageiros?

Mudança da produção do Phenom para a Flórida seria um sinal A confirmação, pela própria empresa, de que a Embraer vai transferir parte da linha de montagem dos aviões executivos Phenom, nas versões 100 e 300, para a fábrica de Melbourne, costa nordeste da Flórida, alimentou as especulações sobre um novo e ousado projeto da empresa brasileira. Os modelos Phenom, atualmente produzidos em São José dos Campos (SP) e Botucatu (SP), compõem a “família” de jatos mais vendidos da companhia. De acordo com a empresa, o avião passará a ser produzido na planta da Embraer em Melbourne, na costa nordeste da Flórida. A medida foi anunciada como parte de uma “decisão estratégica” da Embraer e a previsão é que a transferência ocorra em etapas durante o ano de 2016. Segundo comunicado do Sindicato dos Metalúrgicos de São Paulo, que reagiu calmamente ao anúncio, a mudança da produção “faz parte de estratégia de mercado da empresa e de projeto de ampliação de espaço físico de fábrica da Embraer em São José dos Campos, no interior de São Paulo”. A Embraer precisaria de espaço para ampliar a produção de seus E-Jets que estão em alta demanda internacional e já atingiram a capacidade até 128 passageiros. Com a transferência da produção dos modelos Phenom, cerca de

Vôos diretos de Orlando para Cuba a partir de 8 de julho

A transferência da produção dos “Phenom” (acima), pode ser um sinal de que o espaço da fábrica em São José dos Campos seja para produzir os novos E-Jets (à direita) , para até 180 passageiros 600 funcionários que trabalham no setor devem ser remanejados para a montagem dos jatos comerciais Ejets E2. Em breve, a unidade de São José dará início à montagem de protótipos da nova geração do modelo. Embora seja um segredo guardado “a sete chaves”, dentro da empresa, especula-se que brevemente a Embraer lançará um E-Jet com capacidade para até 180 passageiros, entrando numa área de competição direta com a Airbus

e Boeing. A Embraer é a terceira maior fabricante de aviões comerciais do planeta. A Embraer informou que, apesar da transferência da produção do modelo Phenom para o exterior, o produto ainda continuará sendo feito no Brasil, exclusivamente pela planta de Botucatu (SP). Em 2015, a companhia prevê receitas de até US$ 6,6 bilhões, com investimentos em capacitação industrial, pesquisa e desenvolvimento de novos produtos.

Impacto no Setor Com o anúncio, o Sindicato dos Metalúrgicos de São José teme que outras empresas da cadeia de aviação no Vale do Paraíba sofram impactos negativos. A entidade, porém, afirmou que ainda avalia as consequências da medida para os trabalhadores. Cerca de 30% dos profissionais ligados ao sindicato estão empregados no setor de aviação.

A empresa Island Tour & Travel (ITT) anunciou para 8 de julho o início dos vôos semanais, às quartas-feiras, entre Orlando e Havana (acima), utilizando um avião 737-300. Este é mais um efeito da política de reaproximação diplomática entre os Estados Unidos e a ilha caribenha. A relevante comunidade cubana da região central da Flórida vai dispor de um segundo vôo semanal, aos domingos, no mês de agosto. A viagem dura em média 1 hora e 55 minutos.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

|| www.JornalBB.com

||

Page 13

SHOW MAIS INTERATIVO DO MUN DO

$45 POR ADULTO $35 POR CRIANCA*  • INCLUI JANTAR COMPLETO COM BEBIDA • 2 HORAS DE SHOW COM MUITA ACAO E ENTRETENIMENTO • DANCE E TIRE FOTOS COM OS PIRATAS DEPOIS DO SHOW 

TEL: 407-354-3080 TOLL FREE: 1-800-304-3688

TEL: 407-352-5502

TEL: 407-259-3330 TOLL FREE: 1-888-639-2431

TEL: 407-226-8125

TEL: 407-812-8812 TOLL FREE: 1-866-473-4278

Desconto válido no preço original. Exclui taxas e gorjeta. Oferta válida até dia 31/9/2015. Válido para até 8 pessoas. Mencionar código promocional JORNALBB no momento que fizer a reserva. Não é válido em conjunto com outra promoção. Criança de 3 a 12 anos. Outras restrições se aplicam. Válido somente com reserva prévia.

PRESENTED BY:

www.PiratesDinnerAdventure.com 6400 Carrier Drive, Orlando, FL 32819

LIGUE JA E FACA SUA RESERVA

407-206-5102


Brasileiras & Brasileiros, Inc. . ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 14

Flórida rumo a 100 milhões de visitantes / ano Recorde do primeiro trimestre entusiasma governador Rick Scott

Ainda comemorando a quebra de recorde de visitantes no primeiro trimestre de 2015, o Estado da Flórida antecipa a quebra de todos os recordes de visitação, também no segundo trimestre, que termina dia 30 de junho. E as perspectivas para os meses de julho a setembro são também consideradas muito animadoras. As autoridades do estado já têm como certo que será atingido o histórico patamar de 100 milhões de visitantes, em 2015.

Os parques em Orlando registraram 4.9% de aumento de público no primeiro trimestre de 2015.

Quem mais celebra esses resultados é o governador Rick Scott, reeleito em 2014 e que tem em seu obstinado investimento na ampliação da capacidade receptiva e promoção dos diversos destinos turísticos do estado, sua mais forte plataforma de ação político-econômica.

O entusiasmo é plenamente justificado pelas estatísticas e volume de reservas e compras antecipadas de pacotes não apenas nas duas regiões que mais recebem turistas - Orlando e Miami - mas em todas as demais áreas “top” de turismo, tais como Tampa Bay, Key West, Daytona, Pensacola, Panamá City e Saint Augustine. Em todos os segmentos houve considerável aumento do fluxo turístico. Apenas entre janeiro e março, 23.8 milhões de turistas visitaram a Flórida, um número 6.5% maior que 2014.

Destes, cerca de 3 milhões foram turistas internacionais, não incluindo aí os canadenses que são considerados “visitantes domésticos”, nas estatísticas da Flórida. O “Visit Florida”, departamento que administra as políticas governamentais e monitora o turismo no estado, indica que a demanda por unidades hoteleiras cresceu 5.1% e a ocupação foi 3.7% superior a igual período em 2014. A indústria do turismo na Flórida superou não só a média nacional dos EUA como de todos os demais estados individualmente. O impacto na economia é significativo: “Mais visitantes vindo à Flórida significa mais geração de empregos e um tremendo impacto na economia local”, disse o governador, lembrando que, atualmente, a indústria de turismo no “estado emprega atualmente 1.8 milhão de pessoas, impactando mais de 6 milhões de residentes”.

METAL JAZZ SOUL

“Esta é a melhor resposta que a Flórida dá a quem ainda tinha alguma dúvida de nossa capacidade de trabalho e recuperação econômica”. Rick Scott (Governador)

Rick Scott está convencido de que 2015 marcará um feito que a Flórida aguarda há muitos anos: “Estamos certos que no início de 2016, quando pudermos anunciar oficialmente os números do setor em 2015, a Flórida ultrapassará

a marca dos 100 milhões de visitantes anuais. E podem apostar, faremos uma grande festa para celebrar esse marco extraordinário”. Em 2014 a Flórida recebeu 97.3 milhões de visitantes, num

s D C s LP s D V D

acréscimo de 3.9% com relação a 2013. Sem bater nenhum recorde adicional, se esse crescimento for mantido nos mesmos níveis de 2014, o estado chegará ao final de 2015 com cerca de 101 milhões de visitantes.

Milhares para você escolher...

Jornal B&B

“Nós iniciamos 2015 de uma forma espetacular. Nem os mais otimistas imaginavam que teríamos o melhor trimestre de toda a história do turismo na Flórida e o volume de ordens já fechadas em pacotes turísticos, passagens aéreas e hotéis reservados antecipadamente, projetam um ano que, certamente, quebrará todos os recordes. Esta é a melhor resposta que a Flórida dá a quem ainda tinha alguma dúvida de nossa capacidade de trabalho e recuperação econômica”, disse Scott em reunião com jornalistas na capital do estado, Tallahassee.

Rʼ nʼ Rʼ Record Shop

407.615.9869

At Artegon Marketplace 5250 International Dr. - Orlando, Fl 32819 - Em frente ao Vittorioʼs e Perfumeland

RnR_STD_5.indd 1

3/28/15 11:54:56 AM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

|| www.JornalBB.com

||

Page 15


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 16

Estudantes brasileiros na América

Apesar do recorde, corte no “Ciência sem Fronteiras é ameaça.

Em 2014 haviam 13.286 alunos oriundos do Brasil nos cursos de graduação nas faculdades e universidades norte-americanas.

residentes no Brasil. Não há uma estatística exata do número de estudates brasileiros ou de famílias brasileiras residentes nos Estados Unidos.

O número foi confirmado pela Embaixada do Brasil em Washington que revelou “com satisfação”, o crescimento de 22% no número de estudantes brasileiros de graduação em faculdades e universidades dos Estados Unidos, de acordo com o Relatório Open Doors, referente ao ano escolar de 2014.

A Embaixadora dos EUA no Brasil, Liliana Ayalde, ressalta que o aumento do número de estudantes brasileiros reflete a forte conexão educacional com o Brasil,

Segundo o relatório, divulgado antes do anúncio das medidas de austeridade econômica e profundos cortes orçamentários do segundo governo Dilma, “o Brasil tem investido fortemente em programas de bolsas, como o programa Ciência sem Fronteiras, para enviar alunos de graduação para estudar no exterior e é o décimo colocado no ranking mundial, com 13.286 alunos nos Estados Unidos”. O Relatório Open Doors se refere apenas a estudantes originalmente

Programa abriu portas para milhares de estudantes

“Ao celebrarmos o início da Semana da Educação Internacional, é muito gratificante ver o resultado da nossa forte parceria educacional com o Brasil. Continuaremos a trabalhar juntos para fortalecer ainda mais as parcerias educacionais entre os dois países”.

O bioquímico Hernan Chaimovich, novo presidente do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ), confirmou os cortes no financiamento do Programa Ciência Sem Fronteiras.

O número de alunos estrangeiros matriculados nos Estados Unidos subiu para 886.052 em 2014, 66.408 a mais do que o ano anterior. Este número marca o oitavo ano consecutivo em que o Relatório Open Doors ressalta a expansão do número total de alunos estrangeiros nos EUA

O programa pioneiro, foi que, a partir de 2012, possibilitou a milhares de estudantes universitários brasileiros fazer cursos e aprimoramento em várias partes do mundo.

CONSTRUÇÕES E REFORMAS Residencial Comercial Corporativo Restaurante Loja Mall Plaza

ENTO ORÇAM GRÁTIS

Uma grande parcela desses estudantes esteve ou está fazendo estágios ou estudando atualmente nos Estados Unidos e o futuro do programa parece estar cercado de dúvidas. Estudantes como Alípio Machado, que cursava Bioquímica na UFRJ, e que está fazendo mestrado nos EUA por conta do programa, teme que seu curso seja interrompido: “O mestrado por sí é da maior importância, mas aprender uma nova língua, ter contato com uma ótima estrutura de ensino, novas metodologias e networking fazem uma grande diferença profissional. Além do que a oportunidade de conhecer pessoas de várias partes do mundo, conviver e respeitar outras culturas ultrapassam o valor material e profissional do intercâmbio”, ressalta Alípio.

Mais de uma vez o novo diretor do CNPQ declarou que a saída para o “Ciência Sem Fronteiras” será “buscar outros financiadores”, sem, entretanto, identificar quais seriam esses novos parceiros. Ele acrescentou que “é possível negociar que parte do esforço imenso do Ciência Sem Fronteiras não seja financiada por fontes que venham do CNPq, mas por outras fontes de recurso, fora do governo federal, inclusive”. O CNPQ, um dos responsáveis pelo financiamento do “Ciência Sem Fronteiras”, é uma agência do Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação. Fundado em 1951, tem como principais objetivos fomentar a pesquisa científica e tecnológica e incentivar a formação de pesquisadores brasileiros.

ESCRITÓRIO DE ADVOCACIA

Construir ou reformar é coisa séria e a escolha de uma construtora é a base de uma construção sólida e confiável. A APL Construction atua há anos no mercado americano com construções e reformas residenciais, comerciais e corporativas. Não importa o tamanho da sua obra, estamos aqui para ajudá-lo.

407.849.4000

CONSULTE-NOS SOBRE INCORPORAÇÕES Leo Antunes Mais de 30 anos de experiência

Engenheiro Civil no Brasil Certified General Contractor | CGC 1520105

Barry N. Brumer

Construction Company

www.BarryBrumer.com

Cel: 407.462.5506 | Escritório: 407.914.2107 | Fax: 407.914.2108 info@APLconstructioncompany.com | www.APLconstructioncompany.com APL_CONSTructin_AD.indd 1

• Primeira Consulta Grátis • Planos de pagamento • Aceitamos Cartão de Crédito • Falamos Português

Jornal B&B

Imigração Anistia Bancarrota

7055 S. Kirkman Road Ste 116 Orlando, FL 32819

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada baseada apenas em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações por escrito sobre nossa experiência e qualificações.”

2/24/15 7:14:29 PM Barry Brumer-COLOR.indd 1

4/29/15 6:51:59 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

|| www.JornalBB.com

||

Page 17

Veias varicosas nem sempre são um

Problema Cosmético Síndrome de May-Thurner É uma condição causada pela compressão da veia pela artéria, a qual pode ser tratada com o uso do “stent”. O Dr. Ashish Pal é o médico na Flórida Central que possui a maior experiência no assunto.

Você tem alguma dor ou inchaço nas pernas? Veias varicosas, pernas pesadas e dolorosas agora podem ser tratadas no consultório com o Procedimento não invasivo VNUS Closure. A maioria dos pacientes retomam as atividades normais em 1-2 dias. Os tipos de veias varicosas dilatadas, geralmente são nas cores azul, vermelha e da cor da pele. Se destacam em formas de “cordões” trançados. CAUSA: O problema ocorre quando a válvula que deveria retornar o sangue das pernas para o coração já não funciona corretamente, ocasionando a retenção do sangue no local. O que é IVC? A Insuficiência Venosa Crônica é uma condição causada pela dificuldade do sangue, pobre em oxigênio, retornar ao coração. As veias varicosas se não tratadas a tempo, podem progredir para um quadro de IVC e formar ulcerações. Existem fatores genéticos e também durante a gravidez o IVC pode se instalar com mais frequência.

407.898.8449 - 1.800.858.4634 1206 N. Mills Ave - Orlando, FL 32803 Dois Endereços para seu conforto:

181 Webb Dr. Suite B - Davenport, FL 33837 Dr. ASHISH PAL, M.D., F.A.C.C

www.veinguru.com

Aceitamos a maioria dos Seguros Médicos


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 18

“Boom” de Vistos empresariais para brasileiros nos EUA Expert alerta sobre rota repleta de armadilhas e peculiaridades

Nunca tantos empresários brasileiros procuraram tanto e tão intensamente por vistos de residência nos Estados Unidos, baseados em atividade empresarial e investimentos. O momento é de “boom” e, como tal, é também de muita desinformação, especulações e acão de oportunistas. Todas as semanas a redação do Jornal B&B recebe e-mails e telefonemas buscando orientação, dicas e sugestões com relação à melhor forma de encaminhar esses vistos. Logicamente, a resposta é uma só: procurar um advogado especializado e com um histórico bem sucedido na área. Mesmo assim, muitos acabam acreditando em “atalhos” e “desvios” e podem pagar um preço muito caro por isso. Conversamos com o advogado André Linhares, da Linhares Law, que tem substancial histórico com vistos empresariais, sobre os tópicos que mais comumente chegam à nossa redação: B&B - Qual é, efetivamente, o caminho mais curto para um brasileiro obter residência legal nos Estados Unidos? André Linhares - Existem inúmeros tipos de visto que permitem a residência legal nos EUA. Podemos dividi-los em vistos temporários e vistos permanentes (mais conhecido como green card). Ambos podem possibilitar uma imigração rápida ou demorada. Por exemplo, o visto L1 possibilita a imigração temporária em 15 dias (pagando o premium process) após o envio do pedido. Já o visto H1B leva meses (pelo menos de abril a outubro) até a possibilidade do exercício laboral. Se o foco for a imigração permanente o visto EB-5 é a melhor opção. Contudo, requer um investimento de $500,000.

B&B - Quais as opções em termos de investimento mínimo? AL - Vai depender do visto e do tipo de empreendimento. Vistos temporários como o L1 e o E2 geralmente requerem um investimento de em média $150,000. Aí que entra uma adequada consulta pré imigratória para averiguar as possibilidades e adequações. B&B - O que os empresários brasileiros mais procuram quando pensam em investir para obter a residência? AL - Falando em green card o empresário brasileiro procura segurança e estabilidade jurídica e político-econômica. Exatamente o que não temos no Brasil. B&B - Qual o erro mais comum que cometem nesse processo? AL - Desinformação. Muitos criam expectativas errôneas ou são mal assessorados. Vi casos de EB-5 que deram errado (não meus clientes) ou foram realizados investimentos em centros regionais que não entendem do processo. Por isso repito, uma consulta pré imigratória completa é a chave do sucesso. B&B - Como enfrentar as diferenças culturais nesse processo? AL - As diferenças culturais são enormes. O empresário tem vindo pra cá com a sua família direta mas outros familiares continuam no Brasil. Sempre recomendo envolvimento com a comunidade brasileira local para se “sentir em casa”. Importante mencionar que a comunidade brasileira nos EUA é de forma geral muito bem desenvolvida e organizada, principalmente no Sul da Flórida e Orlando. Digo a todos os clientes: por mais que estejamos insatisfeitos com o Brasil nunca vamos deixar de ser brasileiros”. B&B - É possível obter resi-

O advogado André Linhares (foto acima), recomenda que os empresários recém-chegados se integrem à comunidade brasileira, para poderem “se sentir em casa”. Na foto à direita, franchise de fast-food, um dos investimentos preferidos de quem procura o processo rápido para o visto empresarial. dência sem necessariamente ser sócio majoritário ou único dono de um negócio? AL - É, sim. Este seria o caso do visto EB-5 onde a única necessidade seria o investimento de pelo menos $500,000 (onde fosse verificada a origem dos fundos) num centro regional. O investidor

não trabalha no empreendimento onde investiu. Também não é sócio majoritário muito menos dono do negócio. É uma excelente opção para obter o green card sem a obrigação de gerir o negócio. B&B - Faz diferença se a empresa a ser aberta é uma Cor-

poração ou uma LLC? AL - Para fins imigratórios não. O modelo adotado tem implicações contábeis, societárias e fiscais somente. É importante lembrar que o empresário que continue com suas operações no Brasil deve observar ambas jurisdições especialmente no que tange aos aspectos tributários.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 19


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

Link Flórida

||

Page 20

“Guerra” entre Orlando, Miami, Tampa e Fort Lauderdale por mais vôos internacionais

Este é um dos estudos preliminares de como ficaria o novo Terminal Sul em MCO

“Sinal verde” para novo Terminal Sul Finalmente a tão ansiada expansão do Aeroporto Internacional de Orlando vai sair do papel. O Board da Greater Orlando Aviation Authority (GOAA) aprovou a liberação de recursos e autorizou o início dos trabalhos de design da construção da primeira fase do Complexo Terminal Sul, que deverá custar cerca de 1.8 bilhão de dólares. Na mesma reunião, o Board pediu ao Diretor Executivo Phil Brown que reavalie o tempo necessário de construção do novo terminal, já que o crescimento do tráfego de passageiros - doméstico e internacional - causará um impacto negativo na qualidade dos serviços que são prestados pelo atual Complexo Norte.

Há uma grande preocupação das autoridades aeroportuárias em Orlando, com relação ao volume de passageiros utilizando o Aeroporto de Orlando, atualmente. A ponto de Phil Brown afirmar que “se o Aeroporto Internacional de Orlando não tomasse esta atitude, certamente estaríamos correndo o risco de nosso atendimento deficiente fosse a oportunidade para que outro aeroporto da região captasse linhas aéreas e, consequentemente, muitos negócios”. Segundo maior aeroporto da Flórida (atrás apenas de Miami) e 14º dos Estados Unidos em volume de passageiros/ano. Orlando International já está se aproximando

do limite máximo da capacidade operacional, que é de 38.5 milhões de passageiros/anos. A expectativa para 2015 é de que 36.4 milhões de passageiros utilizem o atual Complexo Terminal Norte. O novo Complexo Terminal Sul do MCO (sigla do Aeroporto de Orlando), vai desafogar imensamente o complexo que já processa anualmente 95% de sua capacidade máxima. Cerca de 4.4 milhões desses 36.4 milhões são passageiros de vôos internacionais. Nesse particular, MCO já está atendendo a quase o dobro de passageiros internacionais previstos. O novo terminal deverá ser inaugurado em 2019.

O Aeroporto Internacional de Tampa tem adotado uma política agressiva para atrair novos vôos internacionais e o alvo direto é Orlando, que fica há 45 minutos de distância. Uma guerra onde a arma principal é mesmo uma só: dinheiro! Nesta guerra estão os quatro maiores e mais movimentados aeroportos da Flórida, nessa ordem: Miami, Orlando, Tampa Bay e Fort Lauderdale. Com o turismo floridiano, tanto doméstico quanto internacional, em franca expansão, os quatro terminais buscam atrair novos vôos e linhas aéreas que ampliem as malhas, doméstica e internacional. Mais vôos significam mais passageiros, mais negócios, mais receitas e, logicamente, mais impostos. O Aeroporto de Miami, 6º maior dos Estados Unidos, tem reservados 8 milhões de dólares para “incentivar” companhias. Orlando disponibilza, este ano, 4 milhões de dólares. Tampa dispõe de 2.5 milhões e Ft. Lauderdale, além de estar prestes a inaugurar seu novo terminal internacional, situa seu incentivo em torno de 2 milhões. O Aeroporto de Tampa tem sido o mais “agressivo”, oferecendo outras vantagens, como apoio de marketing, além do “bônus financeiro”. O alvo principal são as companhias estrangeiras. Estudos provam que os visitantes estrangeiros gastam entre 75 e 100% a mais que os visitantes domésticos. Todos querem atrair mais vôos diretos da Europa e América do Sul, compensando a imensa quantidade de passageiros que chegam à Flórida depois de fazerem escalas em outras cidades norte-americanas.

Supermercado e Restaurante TUDO EM UM SÓ LUGAR

Jornal B&B

- Padaria - Mercado - Produtos do Brasil - Feijão Tropeiro - Tapioca - Frutas - Verduras - Açougue Completo

- Café da manhã - Almoço - Sopas - Salgados - Sanduíches - Salgadinhos - Doces - Sucos - Vitaminas...e muito mais!

- Feijoada aos Sábados - Costela e Picanha Assadas Horários: De 2a a 6a - das 8 am - 9 pm Sábado - das 8 am - 9 pm - Domingo - das 8 am - 5 pm

2500 South Kirkman Road - Suite 118 - Orlando, Florida 32811 - No Mall do Wal-Mart

407.615.3000

Amplo Espaço e Atendimento Personalizado silvas_ad.indd 1

2/23/15 8:08:14 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 21

Link Flórida

Entre Windermere e Ocoee, nasce uma nova cidade para 4.000 residentes Um dos mais ambiciosos projetos imobiliários da Flórida Central será erguido numa área de 60 acres entre as cidades de Windermere e Ocoee, às margens da West Colonial Drive.

O visual de Downtown Orlando será ainda mais embelezado quando a Tremont Tower (projeção digital acima) for inaugurada, no verão de 2016. A torre de 25 pisos e destinada a um mix de residência, apart-hotel com seletivos espaços comerciais, já tem garantida a presença do “Ace Café”. Este popular coffee shop de Londres, é também afamado ponto de encontro de amantes do motociclismo e que rapidamente se torna um “franchise” internacional. Os empreendedores do Tremont consideram a presença do Ace Café fundamental para o êxito do projeto.

(*) Desconto válido somente com a apresentação deste anúncio.

A Tremont Tower, que inicia em julho sua construção, depois do projeto receber aprovação da cidade de Orlando, estará localizada ao sul da famosa Church Street, no cruzamento com a Garland Avenue e South Street, no coração do business em Downtown Orlando.

Trata-se na verdade de uma verdadeira “nova cidade”, completa com diversificados tipos de residências e condos, áreas comerciais e até um hotel da rede Hilton com 122 quartos, e que será também um novo ponto de atração para residentes em outras áreas da região. Destinado para ter 4.000 residentes fixos, o projeto City Center West Orange é apenas o mais novo dos mega-empreendimentos que estão em fase de construção e projeto e que

MALAS 3 Endereços na Flórida...

GRÁTIS 1 toiletry kit de 16 peças

Desconto em qualquer compra*

10%

Travel_Pro_AD.indd 1

Semelhantes ao City Center West Orange, os projetos “Metro West” e “Baldwin Park” formam um trio de empreendimentos que se equadram num novo conceito de comunidades autosuficientes: “Os residentes desses novos projetos poderão satisfazer todas as suas necessidades de consumo dentro do próprio complexo, sendo comunidades que preservam o ambiente, consomem menos matrizes energéticas e dispõem de mais tempo para lazer, entretenimento e atividades físicas, já que se deslocam menos”, diz Liz Thorpe, consultura imobiliária em Orlando, ao analisar essas três novas propostas. Segundo o developer

David Townsend David Townsend,“essas são muito mais comunidades do que destinos e nos dão uma visão exata de como serão as comunidades planejadas nos próximos 25 anos”, afirma. A região Central da Flórida é, cada vez mais intensamente, procurada por pessoas interessadas em se relocar e residir em comunidades auto-suficientes.

De todos os tipos, preços e tamanhos para você escolher.

1- Lake Buena Vista Factory Stores 15553 S Apopka Vineland Rd (State Road 535) Orlando, FL 32835 (407) 238-7474

Jornal B&B

Tremont Tower terá “Ace Café”

colocam Orlando como uma das cinco áreas que experimentam relevante “boom” de construções desse tipo, nos Estados Unidos.

2- Orlando Intʼl Premium Outlets 4967 International Dr Orlando, FL 32819 (407) 354-2239 3- Premium Outlets at Ellenton 5263 Factory Shops Blvd, Suite #755 Ellenton, FL 34222 (941) 721-8787

4/15/15 6:04:49 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 22


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

Happy hour da CFBACC no Citrus Club

Citrus Club manager com Andrea Almeida Maida Manes com Celestino e Lúcia de Ciccco

Rick Singh e Laiz Rodrigues

Com a presença de vários membros da Câmara de Comércio, líderes políticos e convidados (fotos acima e à esquerda) o happy hour mensal da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce foi realizado no Orlando Citrus Club, localizado no centro financeiro de Orlando. Todos os meses, membros da CFBACC têm a oportunidade de fazer network com empresários de diferentes etnias, que contribuem para o crescimento econômico da região da Cental Flórida. Se você quer saber mais sobre as oportunidades de negócios oferecidos pela CFBACC, visite o site www.cfbacc.com

Miami FC renasce e terá Paolo Maldini como um dos sócios O jogador italiano Paolo Maldini (foto à direita) será um dos responsáveis pelo lançamento do Miami Football Club, um novo “franchise” que entrará no futebol dos Estados Unidos via North American Soccer League (NASL), a mesma liga da qual participa o Fort Lauderdale Strikers. Juntamente com Maldini estará Riccardo Silva, empresário com ligações ao negócio da venda de direitos televisivos. Segundo comunicado emitido,

a equipe irá atuar num dos estádios de topo existentes em Miami. “Estou orgulhoso por fazer parte desta nova aventura. Acredito muito no futebol norte-

-americano e este é o projeto ideal para desenvolver uma equipe com imenso futuro numa das mais importantes cidades do Mundo”, disse Paolo Maldini, durante a visita ao escritório do time em Miami.

www.JornalBB.com

||

Page 23


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 24

Link Flórida

Consulado Brasileiro em Orlando recebe apoio do Prefeito Buddy Dyer Todos os anos, a CFBACC (Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce) tem reservado na sua agenda um café com o prefeito da cidade de Orlando. Este ano, além da presença dos membros que compõem o Board executivo da entidade, a presidente, Laiz Rodrigues, estendeu o convite a integrantes do Comitê que desenvolve o projeto de implantação de um consulado brasileiro em Orlando. Pontualmente, o prefeito Buddy Dyer abriu a sessão abordando temas e apresentando índices de interesse econômico para a cidade de Orlando. Destacou a importância do Brasil como exportador de turistas internacionais para a região, que hoje detém o segundo lugar no ranking, logo atrás dos canadenses. O prefeito destacou o sucesso

Health_ONE_AD.indd 1

3/25/15 7:54:02 PM

do transporte de trens Sun Rail; valorizou o corpo de bombeiros da região, como um dos mais bem equipados e rápidos no atendimento comparado à média de todo o país; comentou do sucesso do Orlando City Soccer, que surpreende o país inteiro pelo recorde de público apresentado em sua primeira temporada.

do grupo, com a intenção de oficializar o início de uma campanha de concientização, da necessidade e importância da instalação de um escritório do consulado brasileiro, em Orlando. Ao final da reunião, todos saíram otimistas com o endosso que o prefeito se proprôs a dar, através de carta que será encaminhada à Brasília.

Ele também lembrou da importância do novo centro de Artes da cidade, o Dr. Phillips Perform Arts Center. Salientou também a importância dos brasileiros como força imigrante na região, ocupando o quarto lugar no ranking, atrás de portorriquenhos, mexicanos e colombianos.

Estiveram presentes na reunião representando a CFBACC, a presidente, Laiz Rodrigues (Hotspot Orlando); a Tesoureira, Andrea Almeida; Amy Litter (Alpha-Plus Int’l); Brain Paul (Orlando City Soccer); Carlos Velez (Orlando Magic), Khalid Munner; Dhalia Heyles (Legal Shield); Edison Sammways Jr. (Alexandre Law) e Eraldo Manes Jr. (Jornal B&B). Representando o Comitê para a implantação do Consulado estavam Wesley Porto e Sandra Freier.

Aproveitando os números positivos apresentados por Dyer, a presidente da CFBACC, Laiz Rodrigues, explicou o motivo da visita


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 25

Orlando brilhou no Focus & Press Awards

Flórida Central teve premiação recorde e relevante presença nos debates Mais do que nunca a presença da comunidade brasileira da Flórida Central foi expressiva durante a realização dos eventos Focus Brasil e Brazilian International Press Awards, em Fort Lauderdale. As fotos registram momentos desta participação, que se deu em diversos painéis dos quatro dias de Focus Brasil e nas três noites de premiação do Press Awards. Maida Manes, Esterliz Nunes, Mila Burns, Laine Furtado e Tati Martins foram destaque no Painel Mulher Brasileira na América.

As fotógrafas Lupe Rocha e Jade Matarazzo celebram o grande sucesso que foi a noite de abertura da Expo “Brazilian Eyes”

Grupo formado por integrandes da Fundação New Hope, Jornal B&B, Central Florida Brazilian-American Chamber of Commerce e Conselho de Cidadania Brasileira na Flórida, presentes ao painel de abertura do Focus quando a instalação de Consulado Brasileiro em Orlando foi tópico central.

Emocionado, Bruno Portigliatti representou o pai, Anthony Portigliatti, na cerimônia do Business Press Awards

Diretoria da Associação Brasileira de Imprensa Internacional foi apresentada pela Presidente Laine Furtado, no encerramento da premiação de mídia comunitária, no Press Awards. O evento foi um sucesso total, superando as edições anteriores.

Eraldo Manes premia Fábio Lobo na cerimônia da ABI Internacional

Eraldo e Maida Manes com Toddy Holland e Edward Beshara

Fernando Mariano, um dos premiados no Business Awards

Gilson Rodrigues em seu discurso após premiação.

Marcos Peres representou o empresário Flávio A. da Silva

Sérgio Hazan, destaque no Press Awards

Sandra Freier, atuação relevante no Focus Brasil.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 26

New Miss Brasil-USA 2015 Final será mais uma vez em Orlando, dia 14 de novembro, no I-Drive Já foi dada a largada para o maior concurso de beleza brasileira nos EUA, o New Miss Brasil USA 2015, as inscrições já estão abertas e várias seletivas confirmadas. Também estão definidos data e local da grande final: será mais uma vez em Orlando, no Nascar I-Drive Indoor Car Racing. Produtor do evento, o coreógrado e diretor artístico paulista Caio Castro, acredita que a edição de 2015 vai se beneficiar em muito do sucesso obtido em 2014: “o número de candidatas participantes da grande final certamente irá aumentar devido à realização de seletivas em várias cidades norte-americanas”. Em sua versão 2015, o Miss Brasil USA tem como media sponsors o Jornal B&B e a Brazil USA Orlando Magazine. Se unem ao evento, mais uma vez, o Nascar I Drive Indoor Car Racing e Gilson’s Brazilian Restaurante. O evento é uma produção da Casa Moda Brasil e Castro & Gibson Events. Para Caio, que está envolvido com o Miss Brasil-USA há mais de 20 anos, o evento tem como destaque a valorização da beleza e dos muitos talentos da mulher brasileira no exterior! “O New Miss Brasil USA é, na verdade, uma forma de celebrar a mulher brasileira que vive nos

Estados Unidos. É, realmente, uma disputa cheia de charme, beleza, simpatia, sensualidade e inteligência”, afirma. Este ano o espetaculo terá como temática “Brand New Day”, num show que está sendo cuidadosamente preparado por Caio Castro. As jovens interessadas em participar precisam ter entre 18 a 26 anos de idade e, obrigatoriamente, residirem nos EUA. Para se inscrever, bastam entrar em contato com os representantes locais. Uma lista completa desses representantes e maiores informações, podem ser obtidas visitando o site www. missbrasilusa.com ou seguindo a página do evento no facebook: New Miss Brasil USA. Já estão confirmados algumas das seletivas: South Florida Data: 15 de Agosto

Record Internacional inicia transmissões em HD Contando com a presença do Cônsul Geral do Brasil em Miami, Embaixador Hélio Ramos, a Record Internacional realizou dia 21 de maio em Miami, o início de suas transmissões em alta definição (HD), nos Estados Unidos. O evento teve como mestre de cerimônias o apresentador Marcos Mion (foto acima), que veio de São Paulo exclusivamente para o evento. Durante a apresentação, o CEO da Record Internacional, Marcelo Cardoso, afirmou que a Record tem atualmente o maior alcance entre os canais internacionais brasileiros, sendo distribuído pela Dish Network, Comcast, RCN e Optimum. A TV Record Internacional tem sede em Miami.

Orlando Data: 29 de Agosto Utah Data: 4 de Setembro Atlanta Data: 26 de Setembro Outras seletivas com datas a serem definidas: New York, New Jersey, Las Vegas, Los Angeles, Boston, Cape Code, Texas, Washington DC, Philadelphia, Virginia e Connecticut.

Augusto Soledade’s Brazzdance celebra 10 anos de êxito Os 10 anos de atividades da Companhia de Dança “Augusto Soledade’s Brazzdance” foram comemorados no dia 22 de maio com uma performance no African Heritage Cultural Arts Center, em Miami. O evento contou com as presenças do Embaixador Hélio Ramos e da Embaixatriz Milma Ramos. A Brazzdance é dirigida pelo coreógrafo e professor baiano Augusto Soledade, que é também membro do Conselho de Cidadania da Flórida. A apresentação dos 10 anos foi dedicada aos dois artistas que inspiraram e que foram os mentores de Augusto Soledade: Clyde Morgan e Garth Fagan. Morgan, ex-dançarino contemporâneo, foi o primeiro na prática de dança africana nos Estados Unidos. Fagan se tornou famoso ao coreografar o espetáculo da Broadway “Lion King”, produzido pela Disney. Na foto acima, um dos espetáculos da Brazzdance.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 27

Quem ainda vai confiar no futebol?

Escândalo de corrupção na FIFA atinge fortemente o Brasil Investigação em escala mundial pode levar à cadeia diversos dirigentes do futebol brasileiro Cartolas, empresários, jogadores e até mesmo quem aparentemente nada tem a ver com futebol no Brasil, estão sob risco de pegarem pena de até 20 anos de prisão. Isso porque a maré de escândalos de corrupção que sacode a FIFA desde o final de maio, tem fôlego de hecatombe e tudo indica que o Brasil estaria no epicentro de uma roubalheira incrível. Só se surpreendeu quem quis. Os contínuos escândalos e denúncias de corrupção envolvendo dirigentes do futebol mundial se acumulam há vários anos. De repente, na véspera das eleições da FIFA, vários dirigentes esportivos foram presos, entre eles o ex-presidente e atual vice, José Maria Marin. Aliadíssimo de Marin, o atual presidente da entidade máxima do futebol brasileiro, Marco Polo Del Nero, retornou imediatamente ao Brasil, alimentando especulações de que temia ser preso pelas autoridades suíças. Um dia depois das prisões efetuadas em Zurique, o Congresso Nacional aprovou, por solicitação do Deputado Romário, a instalação de uma CPI para investigar irregularidades e corrupção no futebol brasileiro e o ex-craque da seleção brasileira já avisou que o primeiro a ser investigado e intimado a depor será Del Nero. O rumo das investigações contra a FIFA está sendo definido pelo FBI, já que grande parte dos crimes e da lavagem de dinheiro ocorreu em território norte-americano. Autoridades norte-americanas confirmaram que as transações ilícitas são de bilhões de dólares e envolvem não apenas propina em troca de votos dos países em favor da África do Sul e do Brasil para realização das Copas de 2010 e 2014, como também direitos de transmissões por TV e rádio das competições organziadas pela

Acima: Joseph Blatter nega que tenha qualquer envolvimento. Marin (á direita) foi preso na Suíça. Abaixo: Havelange já é alvo de investigação e Platini quer a renúncia de Blatter ou que países da Europa boicotem a Copa de 2018

FIFA, Conmebol e Concacaf. Esta última é a entidade que reúne os países da América do Sul e que atualmente tem sede em Miami. A denúncia aponta que um único dirigente de federação teria recebido 10 milhões de dólares de suborno para votar a favor da África do Sul para a Copa de 2014. A avalanche de denúncias está apenas começando e há esperança de que os culpados serão duramente punidos. A grande vítima, entretanto, seguirá sendo mesmo o torcedor, que faz do futebol uma “religião” nos quatro cantos do mundo. Se os “donos” do futebol mundial são capazes de tal grau de manipulação e desvios, o que não esperar até mesmo da isenção e honestidade dos departamentos de árbitros, das transações de jogadores e outras decisões que afetam diretamente o resultado dos jogos? O futebol brasileiro tem sido um dos mais prolíferos produtores de escândalos, especialmente quando o descenso para a Série B do Brasileirão ameaça equipes tradicionais. As investigações não passam de farsas onde todos são coniventes, inclusive a imprensa esportiva e tudo segue na mesma. Quem voltará a confiar na seriedade dos resultados em campo, das atuações dos árbitros e das escolhas de sedes dos grandes eventos? Quem está na liderança da cobrança no âmbito esportivo é o ex-bola de ouro e Presidente da UEFA, Michel Platini. Ele está exigindo a renúncia imediata de Blatter, embora o dirigente suíço esteja agindo como se nada tivesse a ver com isso. Quem, entretanto, está mais do que nunca com as “barbas de molho” é o ex-rei da FIFA, o brasileiro João Havelange. Suspeita-se que a partir dele é que toda uma rede de corrupção se instalou na FIFA e passou a gerir o futebol mundial em causa própria.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

Jantar beneficente no Camila’s em prol de Nilda Santana e Viviane Gomez

||

Page 28

Pregação sim, “pegação”, não! Boate evangélica é um sucesso!

A organização sem fins lucrativos (ONG) “People Who Make a Difference”, vai realizar seu 11º Jantar Beneficente, no dia 19 de Junho, no Camila’s Loungue, em Orlando, à partir das 7 pm, em prol das brasileiras Nilda Santana e Viviane Gomez. O jantar terá preço inidividual de 25 dólares e o Camila’s Lounge está localizado no número 5458 International Drive, Orlando, FL 32819, no Mall do Camila’s Restaurant. É importante ressaltar que as contribuições à ONG “People Who Make a Difference” podem ser deduzidas do imposto de renda nos Estados Unidos. O evento tem patrocínio de Help&Earn, Celia’s Jewlery, Carol Larson e Redeemer Printing, além do Camila’s Restaurant. Nilda e Viviane passaram por momentos críticos de saúde e agora estão se recuperando, mas ainda precisam de acompanhamento médico. A ONG “People Who Make a Difference” é aprovada pelo go-

As brasileiras Nilda Santana e Viviane Gomez serão beneficiadas pelo jantar organizado pela ONG verno americano com o 501 (c)(3). Esta organização foi fundada em 2011, em Orlando, pela brasileira Marcia Romero. A missão primordial do projeto é arrecadar fundos para ajudar pessoas que necessitam de assistência médica e remédios. Além disso, mensalmente a “People Who Make a Difference”

envia caixas de roupas e sapatos, para a comunidade em Sosua, na República Dominicana, onde a família Barros, missionários por mais de 15 anos estão em missão, e é apoiada pelo Projeto PWMD. Para maiores informações sobre o jantar do dia 19 de junho e demais atividades da organização, entre em contato pelo telefone 407-739-0612

Food & Wine do Camila’s tem novo trio

A Igreja Batista da Lagoinha, com 63 templos em Belo Horizonte (67 mil membros) e um em Niterói (no Rio, com 5.000 membros), criou uma boate-templo na Savassi, área nobre da capital mineira e local da maior concentração de boates, bares, restaurantes e hotéis da cidade.

todos os jovens”, diz Câmpara.

O Savassi Club ou Igreja Batista Lagoinha Savassi, inaugurado no início deste ano (acima), tem todas as características de uma boate. Música alta ao vivo tocada por bandas de diferentes “tribos”, intenso jogo de luzes coloridas, iluminação neon, paredes pretas, camarote e salas de estar.

“A ideia é que a evangelização possa alcançar todas essas ‘tribos’. Por ser um bairro boêmio, que atrai muitos jovens, investimos na Savassi para deixar o lugar com cara de boate. É atraente para os jovens. O louvor tem cara de boate mesmo”, afirma.

Somente dois aspectos diferenciam o local de outras casas noturnas: não há “pegação”, ela é substituída pela pregação, e os drinques não têm álcool, explica o pastor Victor Câmpara, 27.

Na segunda versão do Food & Wine, promovido pelo Camila’s Lounge, quem se apresentou desta vez foi o Trio 3R (foto à direita) banda composta pelos músicos Ronaldo Nascimento (flauta e sax), Ricardo Filipo (violão e guitarra) e Rick Richolson (baixo). O público curtiu uma noite de boa música, com repertório de jazz, blues e bossa nova.

“Estamos fazendo um trabalho específico de evangelização desses jovens. Aceitamos todas as ‘tribos’. Roqueiro, playboy, metaleiro, hipster, skatista, gay. Sem preconceitos, queremos receber

Flaviano Marques da Costa, 29, o pastor Flavinho, explica que a implantação da boate-templo na Savassi tem o objetivo atrair para a Igreja Batista os jovens que frequentam as baladas nas casas noturnas da Savassi.

Segundo o pastor Flavinho, a boate-templo já tem cerca de mil frequentadores. “Se uma pessoa chegar aqui, drogada ou bêbada, vai ser recebida da mesma forma. É claro que não vai utilizar nada aqui dentro, mas vamos conversar com esses jovens”, diz Câmpara. “Um casal de namorados pode vir, claro. Mas não vai haver ‘pegação’ aqui. Só pregação.”

Brazilian Grille & Pizza Bar

... traz um conceito moderno e inteligente, servindo alimentos de alta qualidade com rapidez e frescor ideal para o seu dia a dia.

Shoppes at MILLENIA 4104 Millenia Blvd. Ste. 106 Orlando, FL 32839

(407) 930-6206

www.FigueiraGrille.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 29

Bispo Edir Macedo

Entrevista mais esperada do ano surpreende pelo tom conciliatório Sem dúvida ele é uma das personalidades e lideranças mais importantes e polêmicas do Brasil Edir Macedo, todo poderoso senhor da Igreja Universal e dono de um mega-complexo de comunicações que inclui a Rede Record, seguda maior do Brasil é também uma das pessoas mais difícies de se conseguir uma entrevista. Portanto, quando o SBT anunciou que o líder iria falar com exclusividade ao jornalista Roberto Cabrini, ciou-se uma enorme expectativa. Afinal, a importância de Edir Macedo vai além de sua liderança religiosa. Ele não só comanda a Universal e os múltiplos negócios em torno dela, como é hoje uma grande força política com enorme influência na chamada “bancada evangélica” do Congresso Nacional. Quem apostava numa entrevista bombástica, viu o Bispo se desvencilhar das perguntas mais fortes feitas por Cabrini, no Conexão Repórter Especial, exibido dia 26 de abril, no SBT. Para quem vive no exterior, já que o SBT não tem canal internacional, a entrevista, na íntegra, no Youtube. Edir Macedo recebeu Roberto Cabrini no famoso e grandioso Templo de Salomão, em São Paulo, a pedido pessoal de Silvio Santos. Na visão de jornalistas e que acompanharam atentamente o programa, Cabrini cumpriu muito bem seu papel de jornalista, fazendo desde

perguntas óbvias às mais difíceis. Edir Macedo não só saiu-se muito bem, como surpreendeu a muitos pelo tom concliatório em relação a outras religiões, chegando a condenar fortemente os evangélicos que chutaram a imagem de Nossa Senhora, em 1995:

“Não é o nosso estilo agredir a religião dos outros. Se exigimos respeito à nossa crença, temos que respeitar as outras crenças.”

“Aquilo ali foi um chute no estômago, para não dizer num lugar mais baixo. Foi a pior coisa que aconteceu dentro do trabalho da Igreja Universal. Porque não é o nosso estilo agredir a religião dos outros. Se exigimos respeito à nossa crença, temos que respeitar as outras crenças”, afirmou a Cabrini. Outros trechos importantes da entrevista: sobre a relação de animosidade com a Igreja Católica: “Acredito que eu seja o inimigo número um da Igreja Católica. A Igreja Universal é que nem omelete. Quanto mais se bate, mais ela cresce.” Sobre a teoria da prosperidade, os dízimos, a prática de pedir dinheiro aos fiéis e a frase “ou dá ou desce”. “Só os estúpidos pensam em teologia da miséria… Não me arrependo da frase. Eu falei aquilo que pensava e penso. E vou continuar pensando… Se você dá, você recebe. Se você não dá, você não recebe… Sou uma máquina de ganhar almas.” Fora essas questões, Edir Macedo falou ainda de sua vida sexual,

as namoradas, a família, esposa e filhos. Quem será seu sucessor? Ele diz que ainda não sabe. Sobre a Rede Record, Macedo afirmou que pouco interfere na emissora. É consultado sobre tudo, mas que seu canal de televisão está nas mãos de profissionais. “Se é bom para a Record, é bom pra mim. Nossa filosofia é dar liberdade às pessoas em quem nós confiamos.Depois da Record, o Brasil teve outro rumo. Até então tínhamos a Rede Globo como informação única nesse país. Com a Record tivemos a oportunidade de deixar o povo brasileiro ciente do outro lado dos fatos. Isso fez o Brasil despertar. Hoje temos

Edir Macedo e Roberto Cabrini durante a entrevista um Brasil democrático, eu diria, em grande parte por causa da Record.” O balanço final da entrevista foi bom para todos. A imagem de Edir Macedo foi reforçada e o seu tom “conciliatório” foi ressaltado na mídia e redes sociais. Para o SBT,

SEGUROS Jornal B&B

Pensou em proteção, lembrou da Accent Brokers Insurance.

o “empate técnico” na liderança de audiência (10 pontos contra 11 da Globo e 5 da Record), naquele momento, foi uma vitória importante. Para Cabrini, um feito jornalístico já que Macedo é um dos entrevistados mais desejados do país. Política e mercadologicamente, foi mesmo um “golpe de mestres”.

PESSOAL

- Automóvel - Casa - Apartamento - Townhome - Moto - Jetski - Barco - Umbrella

Comercial

- Restaurante - Caminhão - Transporte de pessoas - Loja - Construção - Workers Compensation - General Liability - Propriedade - Umbrella

Ligue para um orçamento grátis

407

306.0101

5659 Curry Ford Rd. Orlando, FL 32822 accent brokers1.indd 1

Better Business Bureau

Like us on Facebook

3/30/15 10:04:29 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 30

Carlos Borges Laís Ribeiro

Gabriel Medina Jornalista, produtor de TV e eventos, Carlos Borges é baiano e vive na Flórida desde 1989. editor jornalbb.com

Porque Silvio Santos “esnobou” o Friboi? O que teria feito Silvio Santos um empresário com “E” maiúsculo e que sabe, como ninguém, avaliar o peso de um anunciante - recusar um cachê estratosférico para ser garoto-propaganda do Friboi? Nos bastidores da TV brasileira não se fala em outra coisa. O cachê teria sido 200 milhões de Reais, algo quase inacreditável, já que a mesma empresa pagou 50 milhões a Roberto Carlos. Sabe-se que dinheiro não é exatamente um “problema” para SS, mas o SBT se beneficiaria

O que eles têm em comum? enormemente do contrato, não só pelo volume de inserções como em ver a imagem de Silvio em outros canais, como Globo e Record. O departamento comercial do SBT tenta, há muito tempo, sem sucesso, atrair para a rede as veiculações do Friboi. A possibilidade do “patrão” se tornar garoto-propaganda da marca era vista como a solução perfeita para aproximar a rede do anunciante, um dos maiores investidores privados em publicidade, no Brasil. O que não falta é especulação.....

Um cantor de ópera, um surfista e uma modelo. O Brasil sempre foi bem nesses três campos de atividade. Não é de hoje que somos bons em música, ondas e passarelas. O que eles têm em comum além de serem brasileiros? São jovens, determinados, profissionais e vencedores! Brilham intensamente fora do Brasil, numa esfera em que não devem nada e nem temem ninguém. Talento puro sangue! O paulista Gabriel Medina vencendo campeonatos e sendo apontado como uma das 100 pessoas mais influenetes no mundo, pela revista People Magazine.

A estonteante piauiense Lais Ribeiro sendo apontada como nova “rainha brasileira” nas passarelas mundiais, uma legítima sucessora de Gisele Bündchen, Adriana Lima, Izabel Goulart e Alessandra Ambrósio. O carioca Claudio Mascarenhas cantando ópera e surpreendendo a cena artística em New York. Uma nova geração de talentosos brasileiros que veio a reboque dos pioneiros que abriram caminhos. E chegam com garra, literalmente “sem medo de ser feliz”, deixando para trás qualquer resquício de inibição.

Claudio Mascarenhas


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 31

Guilherme Arantes é tema de celebração musical na Flórida

Ivete em Vegas, muito além do “tombo”. Enquanto a mídia boboca das absolutas bobagens se concentrou no tombo levado pela estrela ao subir as escadinhas do palco do Rock in Rio Las Vegas, jornalistas de várias partes do mundo, presentes ao evento, ficaram espantados com a quantidade de público que foi aplaudir a estrela baiana Ivete Sangalo na mais nova versão do circo pop-mundial dos Medina (olha aí, mais uma invenção brasileira, tipicamente canibalista e que deu totalmente certo!).

Os músicos Ivo Carvalho e Paulo Carvalho, ao lado da cantora Beatriz Malnic, trabalham intensamente no projeto que celebra a música do genial compositor paulistano Guilherme Arantes. O projeto reúne 12 dos maiores sucessos de Guilherme e incluirá um CD inédito e shows em cidades da Flórida, numa primeira etapa. Previsto para outubro, o projeto já está em fase final de produção do CD. Dono de uma das mais brilhantes trajetória do pop brasileiro, Guilherme e seus fãs merecem esta celebração.

Oficialmente foram 22.000 pessoas presentes à Cidade do Rock, das quais, cerca de 10 mil grudadinhas no palco de Ivete. Nenhum artista brasileiro JAMAIS cantou para um público deste tamanho nos Estados Unidos, numa única apresentação. Nem o Rei! E que ninguém se engane, o público em frente ao palco era 90% brasileiro, que viajou de diversas partes dos EUA para prestigiar sua ídola. A própria Ivete ficou surpresa com a quantidade de gente. Humilde, ela reconhece que sua carreira internacional não é contínua e nem estável. Ivete é uma espécie de “talismã” dos Medina. Em todo o “Rock in Rio” que a baiana vai, é tiro na mosca. O evento em Vegas estreou bem. Quem não entende de show biz nos EUA é que não sabe. E já estão confirmadas as edições de 2017 e 2019.

Gladiadores brasileiros em Hollywood, FL Ainda “frescas” na memória dos aficcionados brasileiros das artes marciais, as recentes derrotas de Anderson Silva e Vitor Belfort deixaram nossos fanáticos de “asa baixa”. Uma boa chance de levantar o moral é torcer num embate em que, com certeza, o vencedor será brasileiro! Atendendo a pedidos dos muitos amigos que fazem parte desta legião de curtidores de UFCs e MMAs, divulgo aqui a realização da luta

✤✤DENTISTA ✤

FALAMOS PORTUGUÊS

Jornal B&B

Carlos J. Gurreonero, D.M.D., P.A.

Consultório equipado com a mais moderna tecnologia. Tratamento com sedativos disponível para adultos e crianças.

407.219.5931 8865 Commodity Circle, Suite 6 Orlando, FL 32819 (Esquina com John Young Pkwy e Sand Lake Rd em frente ao 7-Eleven) Carlos_AD.indd 1

entre os brasileiros Lyoto Machida (ele próprio, um campeoníssimo) e Yoel Romero. Lyoto faz um retorno aos ringues. Romero é ex-campeão

CONSULTA GRÁTIS Pacientes adultos

$

49.99

CLAREAMENTO

Opalescent

egular

Preço R

Tooth Whitening

Inclui: (DO150) - Exame inicial, Raio X digital completo (D0210), Raio X Panorâmico (DO330).

$

375.00

Preço Regular $500

Válido para pacientes sem periodontites até o dia 15 de Julho de 2015.

dos pesos-pesados do UFC. Detalhe importante: o duelo acontecerá em Hollywood, FL, dia 27 de junho no Hard RockHotel e Casino

PROMOÇÃO

para crianças até 14 anos

$

69.99

Inclui: Exame inical, radiografias, limpeza e aplicação de fluor

Os cupons não podem ser usados com Planos de Saúde e nenhuma outra oferta

Financiamento próprio para quem não tem lógico. seguro odonto

PERIODONTISTA BRASILEIRO

Carlos A S Pires, DMD, MSD.

Horário de Funcionamento: 2 , 3 e 5 das 7AM - 4PM 4a das 8AM - 5PM | 6a das 7AM - 1PM Aceitamos Cartão de Crédito e Diversos Planos de Saúde a

a

a

Especialista em Tratamento de Gengiva a Laser (LANAP) e Implantes.

5/29/15 6:34:16 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 32


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015 ||

www.JornalBB.com

||

Page 33


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 34

Amaury Jr.

Paulista, Amaury Júnior é um dos mais importantes comunicadores da TV brasileira.

Venha conhecer conceitos novos e mais aprofundados a respeito de Deus, do Universo, dos Homens, dos Espíritos e das Leis que regem a vida.

Histórias, curiosidades e manias de gente muito talentosa, gênios e celebridades.

SEGUNDA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Inglês - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos TERÇA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Português - 7:30 pm Mocidade Jovem - 7:15 pm Evangelização Infantil - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos QUARTA FEIRA Estudo Aprendizes do Evangelho - 6:00 pm Estudos Sistematizado da Doutrina Espírita - 7:00 pm Turmas: ESDE 1, 2 e 3 SÁBADO Diálogo Fraterno - 9:30 am Reuniões Públicas em Espanhol - 10:00 am Aplicação de Passes Magnéticos DOMINGO NOVO TRABALHO!!! - 11:30 am - Início 11 de Maio Palestra Pública e Passe - (em Português) Juventude Espírita (em Inglês, a partir dos 13 anos) - EVANGELHO NO LAR - LEVE PROTEÇÃO, LUZ E HARMONIA AO SEU LAR. - ORIENTAÇÕES E VISITAS - CARAVANA DE AMOR E CARIDADE DOANDO AMOR E CARINHO ATRAVÉS DA MÚSICA. - AGENDE ESSA VISITA DE ALEGRIA - ACESSE O NOSSO SITE: www.amorecaridade.org

CAMPANHA DE DOAÇÃO DE ALIMENTOS RUSSEL HOME - CASA ASSISTENCIAL ÀS CRIANÇAS ATÍPICAS ACESSE WEBSITE - www.russellhome.org ASSISTÊNCIA ESPIRITUAL À DISTÂNCIA DOANDO AMOR, PAZ E ESPERANÇA ATRAVÉS DA PRECE

AGUARDAMOS SUA PRECE DE AMOR!

Informações: 7575 Kingspointe Pkwy, Suite 14 Orlando, FL 32819

www.amorecaridade.org

Jornal B&B

407.928.6507

Centro Kardecista afiliado à Federação Espírita da Flórida Amor & Caridade.indd 1

A modelo Daniella Cicarelli tem um indesejado recorde. Recebeu 170 pontos cirúrgicos. A cicatriz enorme na coxa é o resultado de uma traquinagem aos 6 anos. Escalou o fogão de sua casa e ganhou 90 pontos. Foi coisa séria. Um ano mais tarde, caiu de uma árvore e foram mais 80 na canela direita. • As esquisitices de Santos Dumont incluiam: não dormir longe de seu chapéu e só voar com uma meia de mulher enrolada no pescoço. Jamais dizia “adeus”, não escrevia e nem pronunciava o número 50 e se recusava a carregar notas de 50 francos, alegando que dava azar. • Ganhar troféus pode ser motivo de orgulho para muitos, mas há quem não dê importância para isso. Odete Lara foi flagrada fazendo levantamento de peso com uma Coruja de Ouro, troféu mais importante do cinema brasileiro na década de 70, e que pesa 9 quilos. • Carlos Heitor Cony só começou a falar quando tinha 5 anos. Trocava as letras, principalmente o C pelo T, por causa da dislexia. Qual o seu nome? Carlos Heitor Tony. Trocava também o G pelo D. Fogão saia fodão. • A história foi contada por Lygia Fagundes Telles e virou um gossip. Quando o escritor William Faulkner esteve em São Paulo, abriu a janela do hotel e perguntou: -O que vim fazer em Chicago? Bêbado, ele não sabia nem onde estava.

4/20/15 12:12:54 PM

Daniella Cicarelli Santos Dumont

Odete Lara

Carlos Heitor Cony


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Nélida Piñon

É bom descobrir as peculiaridades e as esquisitices dos grandes escritores que sempre veneramos. É a única maneira de podermos enxergá-los entre os simples mortais. Carlos Drummond de Andrade, já com mais de 50 anos, costumava trocar revistas pornográficas com Clarice Lispector. Dos catecismos de Carlos Zéfiro a outras mais bem apimentadas. • Clarice Lispector era um puzzler. Ia aos jantares e quase sempre se retirava antes da comida ser servida. Não se despedia de ninguém, deixando sempre os anfitriões pasmos. Suas crises de solidão eram aplacadas por longos telefonemas para os poucos amigos, quando costumava se entregar a confissões

Vol 21

||

Num 6 || June 2015 ||

www.JornalBB.com

||

Page 35

Paulo Coelho

Clarice Lispector

íntimas que às vezes demoravam de duas a três horas. • Drummond, aos 17 anos, foi expulso do colégio Anchieta de Nova Friburgo depois de um desentendimento com o professor de português. E fazia outra coisa pouco ortodoxa: imitava a assinatura dos outros. Falsificou a do seu chefe durante anos, para poder faltar ao trabalho. • Outra de suas diversões era passar trote ao telefone. Seu alvo predileto chamava-se Fernando Sabino. Disfarçava a voz e inventava histórias. Sabino começou a dar o troco e a coisa virou disputa pessoal para ver quem ludibriava mais o outro, um duelo de trotes. • O mesmo duelo deu-se entre Sabino e Tom Jobim, lembra-se a cantora Verônica Sabino, filha do cronista. Era uma bricadeira ingênua, mas levada muito a sério. • Paulo Coelho, o fenômeno editorial, muitas vezes esteve em meu programa. Numa delas embaraçou-se em explicar se havia tido experiências homossexuais. Mas Coelho sabia quem foi em vidas passadas: “Fui um escritor medíocre (já sei, alguém vai dizer que eu continuo sendo) e um ajudante de deputado na França”. • Um dos hábitos de Nélida Piñon era ler em cima das árvores. Montava uma tendazinha com lençóis e ficava lá em cima no seu pequeno santuário, lendo, refletindo.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

|| www.JornalBB.com

||

Page 36


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Depois de Orlando, Miami e Ft. Lauderdale, Rafael Pondé se apresenta em New York

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015 ||

Depois de fazer diversas apresentações na Flórida, em Orlando, Gainesville, Miami, Miami Beach e Fort Lauderdale, agora ruma para o norte dos Estados Unidos. Ele se apresenta dia 20 de junho no famoso S.O.Bs., a mais tradicional casa de shows étnicos da cidade e que mantém uma longa tradição de apresentar ao mesmo tempo, nomes consagrados e novas revelações da MPB. Pondé também foi destaque como uma das atrações convidadas na homenagem a Daniela Mercury no Brazilian International Press Awards, evento realizado dia 9 de maio no Broward Center for the Performing Arts, em Fort Lauderdale.

||

Page 37

Vicky sonha com o “Xou”

Fenômeno brasileiro na Web quer trabalhar com Xuxa Como muita coisa que “rola” na Internet, tudo começou quase que como uma brincadeira. Amigos e fãs da apresentadora mirim Vicky, que desde 2010 tem seu próprio show de variedades e entrevistas na Internet, lançaram a campanha “Queremos Vicky como repórter mirim do novo show de Xuxa”. Tão logo foi anunciada a contratação de Xuxa pela Record, a campanha foi lançada e era mais um carinho e homenagem ao tremendo talento de Vicky. Mas acabou “pegando” e hoje se espalha pelos Estados Unidos e Brasil. A própria Xuxa já tomou conhecimento, mas ainda não se teve nenhuma palavra a respeito.

Iniciada em março, a temporada norte-americana do cantor baiano Rafael Pondé, devido à repercussão positiva de seus shows, se estenderá até o final de junho.

www.JornalBB.com

Ao mesmo tempo em que Xuxa apresentava nas redes sociais uma foto com a sua nova equipe (abaixo à direita) na Record - “quase completa”, como a própria Xuxa definiu no texto-legenda - não se deve perder as esperanças de ver Vicky integrando esse time. Talento e competência não faltam. Aos 11, Vicky já realizou mais de 200 entrevistas com todo tipo de entrevistados, desde celebridades da música, cinema, teatro, televisão e esportes, a pessoas comuns, brasileiros que vivem em diferentes regiões dos Estados Unidos. Vicky vive com os pais - produtores de vídeo - em New York e sempre teve total apoio deles em seus sonhos artísticos. E quem acompanha sabe que ela tem rudo para ser repórter mirim da Xuxa.

Talentosa e carismática, Vicky tem seu próprio show de WebTV há cinco anos e milhares de seguidores. Agora, busca sua chance com a “rainha dos Baixinhos”


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Há quem afirme que as festas juninas, no Brasil, são mais populares do que o próprio Carnaval. Afinal, enquanto o carnaval está pratricamente restrito a quatro cidades do país - Rio, São Paulo, Salvador e Recife/Olinda, os festejos juninos se espalham por todo o território brasileiro.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 38

O “Forró” está mais

Para reforçar a tese, há muito tempo o Carnaval deixou de ser uma “festa da família”, como era até a década dos anos 50, quando pais e filhos se divertiam nos carnavais de rua, sem violência, sem multidões e sem riscos. Por sua vez, as festas juninas seguem tendo essa força extraordinária de unir a família. Seja em torno das danças e comidas típicas, seja em torno das fogueiras e dos fogos de artifício. E até mesmo a proibidíssima soltura de balões segue sendo uma prática comum de norte a sul do Brasil. Nas comunidades brasileiras no exterior, esse fenômeno é cada vez mais visível. Enquanto os bailes de carnaval vão lentamente deixando de existir, as festas juninas se multiplicam em dezenas de países. Afinal, os festejos junios resu-

“A dança da quadrilha está no DNA do brasileiro tanto ou até mais fortemente do que o samba”, diz a professora, pesquisadora e folclorista Nair Peres de Almeida, que pesquisa o impacto das festas juninas em vários pontos do Brasil.

e Civilização Brasileira”, onde traça um perfil das mais diversas manifestações de cultura junina, do Amazonas ao Rio Grande do Sul. Ela aponta nada menos que “36 diferentes versões e manifestações enraizadas no conceito original das festas de Santo Antonio (13 de Junho), São João (24 de Junho) e São Pedro (29 de Junho)”.

Ela também prepara o lançamento do livro “Forró, Cultura

grandes surpresas reveladas por seu trabalho:

mem uma combinação sedutora de elementos culturais muito fortes.

“As festas juninas, obviamente, são originárias de devoções católicas na Europa, e as datas, em junho, coincidem com o verão do velho continente. A alegria das danças, dos trajes e da comilança estão enraizadas nas colheitas e na noção de felicidade associada à prosperidade. A tríade de devoção aos três santos católicos também segue um veio sócio-cultural. Santo Antônio é o santo ‘casamenteiro’, São João é o da felicidade

Campina Grande x Caruaru: quando o forró vira uma “guerra”

Duas das maiores cidades do interior do Brasil, a paraibana Campina Grande e a pernambucana Caruaru, disputam “a ferro e fogo” um título que vale muito não só para o orgulho de suas populações como nas arenas do marketing e dos negócios. Afinal, quem é que faz “o maior São João do Brasil”? Há décadas as duas cidades se auto-promovem como “capital brasileira do Forró” e os pesados investimentos em suas estruturas forrozeiras justifica esse duelo. Embora hajam muitas semelhanças entre as formas como Caruaru e Campina

Grande estruturam sua temporada de eventos juninos, que, na verdade, começam antes de junho e se prolongam até julho, a busca pelo “diferencial”é cada vez maior. Enquanto Campina Grande caminha para multiplicar as faces culturais do evento, acrescentando cinema, artes visuais e outras manifestações, Caruaru procura investir na culinária e artesanato típico. Afinal, ambas querem para sí cada centímetro dos mais de 2 milhões de visitantes que procuram as ‘capitais do forró’ para curtir a festa popular querida dos brasileiros.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015 ||

www.JornalBB.com

||

Page 39

vivo do que nunca!

matrimonial, abundância na vida familiar e fartura na mesa. Já São Pedro, além de protetor das viúvas, para que, supostamente, seria um grande ‘arranjador’ de noivos maridos”, conclui a pesquisadora. ASCENÇÃO, QUEDA E “VOLTA POR CIMA” Os “Arraiás” juninos sempe foram um sucesso absoluto no nordeste brasileiro. Da Bahia ao

Ceará ninguém precisa falar em “valorização do forró”. Ele está embutido na cultura de todos, em todas as classes sociais. No centro-sul do Brasil a tradição era mantida em pequenos nichos, sem grande visibilidade. O que “virou” esse jogo foi a massiva migração de nordestinos para São Paulo e Rio de Janeiro, e mais tarde Brasília e o Centro-Oeste, motivados pelas oportunidades

de trabalho e melhoria de vida. Em sua nova vida, os nordestinos nunca abriram mão de sua música, sua culinária típica e seu amor incondicional ao “forró” e às festas juninas. Aí foi a vez do apelo irresistível dos festejos juninos seduzirem os sulistas. Embora o grande centro dos festejos seja mesmo o Nordeste, com suas “capitais do forró” em Caruaru (Pernambuco) e Campina

Grande (Paraíba), as celebrações juninas hoje se espalham por todo o Brasil e são fortíssimas em São Paulo, Rio e Brasília. Paralelamente, o “negócio do

forró” virou coisa muito séria, alimentando o turismo de regiões inteiras e gerando milhares de empregos. Estruturas semelhantes às do Carnaval, mas centradas num forte componente familiar.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 40

50+ - Márcio Alves

Marcio da Cruz Alves é Psicólogo (UFRJ), com mais de 30 anos de trabalho clínico no Brasil e nos Estados Unidos; Mestre e Doutorando em Clinical Christian Counselling (FCU-USA). Autor, professor, conferencista internacional, executivo do Banco do Brasil por 25 anos na área de recursos humanos e especialista em Aging Coaching – Rejuvenescimento e Terceira Idade.”

mcruzalves@gmail.com

Rejuvenesça aprendendo um segundo idioma Conta-se que um gato resolveu sair de Cuba, nadando até Miami. Ao chegar a seu destino, quase desfalecendo depois da façanha de atravessar milhas a nado, o gato mal teve tempo de descansar e logo foi perseguido por um grupo de cães ferozes. Com sua habilidade felina, o gato conseguiu escapar, indo esconder-se em um terreno baldio, quando ouviu um sonoro miado. Logo se animou com a feliz descoberta e estendeu a cabeça para ver quem miava. Deu de cara com um cão enorme a quem

perguntou tremendo: “Você é um cão e também sabe miar?” ao que o cão ironicamente respondeu: “Meu caro, quem não for bilíngüe não sobrevive em Miami...” Brincadeiras à parte, aprender uma segunda língua abre um mundo de novas possibilidades. Novas maneiras de pensar, novas culturas e novas experiências tornam-se possíveis para quem aprende uma segunda língua. Estas oportunidades impressionantes são especialmente acessíveis aos aposentados,

VENDEDORES (AS) Empresa no ramo de COMPRA, VENDA e TROCA de automóveis contrata vendedores e vendedoras bilíngues (português e inglês) para venda de veículos, para trabalhar na área da Orange Blossom Trail (Orlando). Oferece ótimo ambiente de trabalho, ajuda de custo + comissão + bonus + premiação por campanha e benefícios.

Os interessados podem enviar e-mail para: miltonbianco@hotmail.com ou ligar para (407) 468-3000.

MILTON_BIANCO_JOB.indd 1

que tendem a ter mais tempo em suas mãos para tal empreendimento. Além disto, o domínio de uma segunda língua proporciona vantagens práticas em um mundo cada vez mais globalizado. Mas, nos últimos anos, pesquisas científicas começaram a mostrar que as vantagens de ser bilingue são ainda maiores do que se pensava. O domínio de dois idiomas melhora a capacidade mental e pode ter um efeito profundo no cérebro, desenvolvendo habilidades cognitivas não restritas à linguagem, até mesmo protegendo contra a demência em idade avançada. Em junho de 2014, pesquisadores da Universidade de Edimburgo demonstraram que o domínio de uma segunda língua, mesmo quando adquirido na idade adulta avançada, pode beneficiar o cérebro no processo de envelhecimento. Há fortes evidências de que a aprendizagem de uma segunda língua pode atrasar o início do declínio cognitivo, independentemente da idade de aquisição de segunda língua. (University of Edinburgh Press Release: http://www.ed.ac. uk/news/2014/languages-020614). Os efeitos da segunda língua se estendem à idade avançada. Em um estudo recente de 44 idosos bilíngües espanhol-inglês, cientistas liderados pelo neuropsicólogo Tamar Gollan, da Universidade da Califórnia, San Diego, descobriram que os indivíduos com maior grau de bilingüismo – medido através de avaliação comparativa de proficiência em cada idioma – foram mais resistentes ao aparecimento

5/29/15 6:50:50 PM

de demência e outros sintomas de decadência cognitiva, do que as pessoas que dominam um só idioma. A evidência coletiva de uma série de estudos sugere que a experiência bilíngüe melhora a chamada função executiva do cérebro - um sistema de comando que dirige os processos de atenção que nós usamos para planejamento, resolução de problemas e outras tarefas mentalmente exigentes (Marian, V., & Shook, A. (2012). The Cognitive Benefits of Being Bilingual. Cerebrum: The Dana Forum on Brain Science, 2012, 13.) O conceito de que é muito difícil para as pessoas de mais idade aprenderem um segundo idioma já caiu por terra. Na China, o número de idosos estudando outras línguas começou antes dos Jogos Olímpicos de Pequim de 2008. Os moradores idosos de Pequim queriam participar do atendimento ao afluxo de estrangeiros que chegariam para os jogos. Passados os Jogos Olímpicos, muitos chineses mais velhos continuaram buscando o estudo de línguas estrangeiras, agora pelo desejo de viajar e se comunicar de forma eficaz com moradores de outros países. Nos Estados Unidos, uma notícia do New York Times descreve a tendência de idosos americanos que viajam ao exterior para participarem de aulas de imersão linguística, baseados na idéia de que a melhor maneira de aprender uma nova língua é cercar-se com pessoas que falem esse idioma. Viajar para um país onde a língua-alvo é falada,

oferece as melhores possibilidades de aprendizagem por imersão. Muitos aposentados estão visitando lugares como a Itália e a Costa Rica, para cursos de idiomas com semanas de duração e oportunidades de imersão. Estas visitas envolvem uma mistura de tempo de aula, passeios turísticos e interação com habitantes locais. Mas, as viagens não são indispensáveis para se aprender uma segunda língua. Aulas de custo acessível estão disponíveis para as pessoas mais grisalhas, em centros de idosos, associações de aposentados, escolas e centros comunitários, na maioria das grandes cidades do mundo. Pessoas que dominam uma segunda língua ... • experimentam menor declínio cognitivo; • tendem a ser capazes de resolver quebra-cabeças mais rapidamente e com maior sucesso; • tendem a ser melhores em multi-tarefas; • exibem aumento na concentração em tarefas e atribuições; • tendem a distinguir mais facilmente informações relevantes; • tendem a ter melhor memória global quando se expressam; • tornam-se melhores no armazenamento de memória do que indivíduos monolingües; • tendem a ser melhores em matemática e na resolução de problemas. Ninguém duvida do poder transformador da linguagem. Mas quem teria imaginado que as palavras que ouvimos e as frases que falamos poderiam deixar marcas tão profundas?


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 41

Focus Brasil & Press Awards USA 2015

Business Awards, Daniela Mercury e Tony Ramos foram destaques 1

3

5

2

4

6

A décima-oitava edição do Brazilian International Press Awards USA e a décima edição do Focus Brasil USA, realizadas de 4 a 9 de maio em Fort Lauderdale reforçaram a imagem desses eventos como os mais importante acontecimentos culturais brasileiros em escala nacional nos Estados Unidos.

América, Cássio Segura. Com abertura que contou com as presença do Vice-Presidente da Latam Airlines Group, do CEO do Broward Center, Kelley Shanley, e do Deputy-Cônsul Fernando Arruda, representando o Consulado Geral do Brasil em Miami, o Focus Brasil apresentou uma sequência de excelentes painéis.

Enquanto o Focus Brasil registrou um crescimento de mais de 40% de participantes com paínéis lotados e representantes de 9 países e 16 estados norte-americanos, o Press Awards celenbrou três noites memoráveis de reconhecimento a atividades brasileiras no exterior, com destaque para a estréia do Business Press Awards, em cerimônia lotada e elogiadíssima.

Coordenados setorialmente pelo Conselho de Cidadania Brasileira na Flórida, Brazilian Business Group, Associação Brasileira de Imprensa Internacional e American Organization of Teachers of Portuguese, esses painéis tiveram casa lotada em todas as sessões, com apresentações técnicas de alta qualidade.

A produtora Andrea Vianna, que supervisiona ambas as realizações resumiu a edição de 2015 como “positiva além de nossas expectativas mais otimistas”, lembrando que está cada vez mais provado o interesse dos brasileiros por sua própria comunidade, suas artes, cultura, educação, mídia e negócios:

7

Sequência das fotos: 1 - Tony Ramos em sua foto oficial de premiação. 2 - Daniela e Tony deram um “show” à parte no palco. 3 - Daniela Mercury posa para a foto oficial com o seu “Lifetime Achievement Award”. 4 - Carlos Borges fala na abertura do Business Press Awards. 5 - Presidente Cássio Segura, do BB Americas, fez speech inaugural do Business Press Awards. 6 - Pablo Chiozza (LATAM) e Kelley Shanley (BCPA) fizeram a abertura oficial no décimo aniversário do Focus Brasil USA. 7 - Deputy Consul Fernando Arruda, representando o Embaixador Hélio Ramos, abre oficialmente o Focus Brasil USA 2015.

“Estamos especialmente felizes com a magnífica estréia do Business Awards. Demoramos alguns anos planejando este novo setor de premiação porque queríamos fazer o melhor, com total seriedade e qualidade e creio que o feedback que recebemos foi extraordinário”, diz Andrea. O Business Awards estreou com uma apresentação especial feita pelo Presidente do Banco do Brasil

Já as premiações de Mídia Comunitária Ensino & Promoção da Língua Portuguesa, também “sold out” confirmaram o acerto dos formatos elegidos pela ABI Inter e pela AOTP, cuja cerimônia aconteceu no dia 8 de maio, tendo como atrações especiais os cantores Débora Brum (Porto Rico) e Davi Zews (Japão). Na grande noite de Arte & Cultura, 9 de maio, além do reconhecimento a destaques brasileiros de diversas regiões dos Estados Unidos, o brilho final ficou por conta da cantora Daniela Mercury e do ator Tony Ramos, homenageados com o “Lifetime Achievement Award”. Isso depois de uma sequência de homenagens musicais a Daniela, que brindou o público no final com um mini-show e ainda colocou Tony Ramos para cantar e dançar.

Seu amigo está com o nome sujo? A Fenix Consultoria pode resolver problemas com SCPC e SERASA por telefone. Ligue: 407.255.1476

Jornal B&B

Sigilo absoluto

7350 Futures Drive Suite 9 - Orlando, Florida 32819 Fenix_AD.indd 1

5/29/15 6:18:18 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 42

Cuidado!

Pílulas de emagrecimento podem até matar! USO E ABUSO

Entre as muitas obsessões dos tempos atuais, tais como o frenético uso de tecnologia, o vale-tudo para ganhar dinheiro e a corrida tresloucada pela fama, certamente o desespero em busca de um físico “ideal” é dos mais poderosos e arriscados.

Os profissionais da área dizem que, um dos principais fatores para essa situação está na atitude dos médicos. Justifica-se: a receita de anorexígenos acontece frequentemente a pedido do paciente; se não houvesse a demanda, a prescrição não existiria. Além disso, esses medicamentos não tem resolvido o problema, que seria em relação a perda de peso e a situação está fugindo do controle.

Muitas pessoas perdem o sono e se deprimem por não conseguir ter o pêso e aparência que se considera “ideal”. Milhões não medem esforços para emagrecer,e além de sofrerem graves problemas de saúde, estão colocando até mesmo suas vidas em risco.

Segundo o presidente da Abeso (Associação Brasileira para o Estudo da Obesidade e da Síndrome Metabólica), muitas pessoas que utilizam anfetaminas não são obesas, mas apresentam algum problema relacionado à estética. De acordo com ele, são pessoas que pesam 55kg, por exemplo, e tomam esses remédios para perder cerca de 2 quilos. Estando essas pessoas sujeitas a sofrerem mais com os efeitos colaterais. Para tratar a obesidade é necessário um trabalho progressivo, aos poucos para que seja eficaz. Utilizar medicamentos querendo resultados cada vez mais rápidos para chegar ao emagrecimento pode resultar em outros problemas e comprometer a solução para o aumento de peso.

A procura e o uso de remédios para perder peso é a que mais aumenta em todo o mundo e em especial nos Estados Unidos e no Brasil, países que atualmente lideram o ranking mundial no consumo dessas drogas. De acordo com o relatório divulgado pela Junta Internacional de Fiscalização de Entorpecentes (Jife), órgão das Nações Unidas, as pessoas têm consumido cada vez mais esses tipos de remédios, correndo sérios riscos devido aos efeitos colaterais e a alta capacidade de dependência gerada por esses remédios, especialmente os que se auto-promovem como “milagres instantâneos”.

A obsessão pela magreza e pela estética “ideal” está levando pessoas a consumirem, avidamente, drogas muito perigosas

Muitos acabam se preocupando tanto com a aparência, com a estética, com os padrões de beleza que são impostos e não percebem os perigos que podem ser causados pelo

uso desses remédios. Cada tipo de medicação contra a obesidade tem uma reação no organismo. Os riscos dos remédios para emagrecer

também podem variar conforme o metabolismo de cada indivíduo. As drogas podem causar dependência.

O grupo dos remédios anorexígenos, também conhecidos como inibidores de apetite, costumam causar irritabilidade, tremores, insônia ou sonolência, aumento da pressão arterial e aumento da frequência cardíaca. Entre os medicamentos que pertencem a esse grupo, vale destacar: anfepramona, femproporex e mazindol.

Bolos • Doces • Salgados Jornal B&B

Aceitamos Encomendas para Festas.

(407) 851-6060 (407) 557-3030

10%

Mencione este anúncio e ganhe de desconto no BOLO !!!!!!!!

by Angelica

www.yummcake.com Yumm_cake.indd 1

Os medicamentos para emagrecer podem causar dependência física e psicológica, principalmente quando são consumidos por muito tempo. EFEITOS COLATERAIS

9/29/14 4:45:36 PM

Os medicamentos classificados como sacietógenos, que provocam a sensação de saciedade, apresentam efeitos colaterais mais leves do que o primeiro grupo. Eles podem causar insônia, boca seca, tontura, enjoo, irritação e aceleração dos batimentos cardíacos. A subutramina, tão popular entre os brasileiros, se enquadra nesse grupo. Os remédios que inibem a absorção de gordura também têm efeitos colaterais. A pessoa pode sofrer com diarreia de fezes pastosas ou líquidas, principalmente quando o consumo de alimentos gordurosos é exagerado.

Para um bom resultado é necessário o acompanhamento de um profissional especializado, respeitando o quadro do paciente e o uso determinado na indicação A Jife enfatiza a importância de uma posição do governo no controle desses medicamentos. Segundo a Junta, a tendência de consumo dessas substâncias deve ser vigiada, identificando possíveis exageros para que seja feito um controle dos canais internos de distribuição. Deve-se dar atenção também aos medicamentos que são vendidos ilegalmente pela Internet. No Brasil, a Anvisa (Agência Nacional de Vigilância Sanitária), órgão responsável pela fiscalização dos medicamentos, disse que estabeleceu um convênio com a Polícia Federal para localizar e fechar os sites que fazem esse tipo de comércio. No entanto, ter consciência dos problemas que esses remédios podem causar, serve para fazer as pessoas mudarem de atitudes em relação ao uso e abuso desses medicamentos, procurando formas mais saudáveis de melhorar não somente a aparência, mas também a saúde. Os riscos dos remédios para emagrecer existem e você pode evitá-los. O conselho dos médicos e pesquisadores é simples: fuja das soluções milagrosas para perder peso e prefira adotar hábitos mais saudáveis, como dieta e atividade física.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 43


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 44

Esportes / COPA AMÉRICA 2015 Menos de um ano depois da maior “tragédia” da história do futebol brasileiro, (eliminação por 7 a 1 para a Alemanha nas seminfinais da Copa de 2014, disputada ‘em casa’), a seleção brasileira enfrenta seu primeiro grande desafio. O momento será de emoções conflitantes. A atual seleção, que conserva muito daquela que foi humilhada pelos alemães no “Mineiraço” de 9 de julho de 2014, passa por um excepcional momento de sucesso, com invencibilidade em oito jogos, sendo oito vitórias, 18 gols pró e apenas 2 contra. Retrospecto que nenhuma seleção no mundo possui, após a Copa de 2014. Mas Copa América é Copa América. Uma competição onde o Brasil - que segue sendo o único penta-campeão mundial - ganhou muito menos vezes (5) que seus mega rivais, Argentina (9) e Uruguai (7). Menos também que duas outras seleções com pouca ou nenhuma tradição em títulos internacionais, como Chile (7) e Peru (6). De fato, o Brasil somente passou a dar importância às disputadas da Copa América nos anos 80. Antes disso, o país chegou a ser representado por combinados regionais e até por equipes de um único clube. Agora a história é outra. Ganhar a Copa América 2015 é não apenas uma prioridade para a CBF, que viu o prestígio da seleção canarinha ser seriamente abalado pelo desastre de 2014, como dos próprios jogadores e do treinador Dunga, que saiu muito criticado após a eliminação do Brasil nas quartas-de-final da Copa de 2010, na África do Sul. Vontade de ganhar ajuda, especialmente se o time está indo bem, “embalado” e com a auto-estima em franca recuperação. Entretanto, o ânimo é apenas uma pequena parte do conjunto de fatores que definem o sucesso numa competição marcada por intensas rivalidades regionais e um equilí-

Emoções fortes estão de volta! brio entre as seleções como nunca se viu antes. Nem mesmo os argentinos, atuais vice-campeões mundiais, podem se considerar favoritos. Isso porque a Copa de 2014 revelou o que muitos já apostavam: o futebol das Américas, não apenas do Sul, mas Central e Norte, está cada vez mais forte e equilibrado. Seleções como Equador e Colômbia deram show no recente mundial. Os centro-americanos da Costa Rica foram a grande revelação. Sem falar nas excelentes participações de México e Estados Unidos este último, por razões de calendário, lamentavelmente ficou de fora da atual Copa América. Para o lugar que deveria necessária e tecnicamente para Costa Rica e Estados Unidos, nessa ordem, foi convidada a inexpressiva Jamaica, que, salvo algum acontecimento hecatômbico, não deverá passar de figurante. Aliás, só mesmo os jamaicanos podem ser considerados “zebra” nesta Copa América. Todos os demais 11 participantes jogam para valer e para ganhar, com chances reais. Até mesmo a outrora “galinha morta” do continente, a Venezuela, que tem provado uma extraordinária evolução nos últimos dez anos. Se o Brasil demorou a valorizar a Copa América, os demais países a têm como seu campeonato mais importante, porque é um título muito mais “alcançável” e onde a proximidade dos países favorece inclusive a presença de grandes contingentes de seus torcedores. Tanto melhor que as 12 seleções estão anunciando duas “forças máximas” para o evento que vai de 11 de junho a 4 de julho. Isso garantirá as presenças de algumas das maiores estrelas do futebol mundial, como Lionel Messi, Neymar, Suárez, James Rodriguez

Argentina

Bolívia

Brasil

Chile

Colômbia

Equador

Jamaica

México

Paraguai

Peru

Uruguai

Venezuela

Messi

Neymar

e tantos outros, recém-saídos dos campeonatos nacionais e copas européias. Para os brasileiros que vivem nos Estados Unidos, a grande opção para seguir a Copa América serão as transmissões da Univision (em espanhol) e da BelN Sports (em inglês). Por questões contratuais as redes brasileiras de TV que possuem canais internacionais não poderão transmitir os jogos. No Brasil, a Rede Globo e a ESPN Brasil detêm os direitos de transmissão do evento. Entretanto, o canal PFC (Premiere futebol Clube), de grande penetração entre os brasileiros no exterior, fará cobertura jornalística especial do evento.

Messi

?

O seu advogado de imigração é Board Certified “ Os Estados Unidos são uma nação baseada em leis e princípios. Seu advogado só é reconhecido pela lei como um especialista se for Board Certified” - Suzanne Vazquez

Suzanne E. Vazquez, P.A. Certificada pelo Florida Bar em Immigration & Nationality Law

407.674.6968

|

www.immigrationhelptoday.com

A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada apenas em publicidade. Antes de decidir solicite-nos informações por escrito sobre nossas qualificações e experiência.

Suzanne_Vazques_AD.indd 1

3/11/15 1:22:11 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 45


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 46

Esportes / Especial COPA AMÉRICA 2015 O Brasil joga contra o Peru no acanhado Estádio Germán Becker, na cidade de Temuco, que pode receber um máximo de 20.000 pessoas (à esquerda). Os jogos seguintes, contra Colômbia e Venezuela, a seleção joga no maior e melhor estádio do país, o Nacional, em Santiago, com capacidade para 48.000 espectadores (à direita).

Tabela da Copa América 2015

The Law Office of

Randall W. Hanson, P.A.

Jornal B&B

Imigração Bancarrota Acidentes

Randall W. Hanson, Esq. Advogado

Primera Consulta Grátis

(407) 491-2656

Dina H. Heymann, FRP

Florida Registered Paralegal

www.randallhansonlaw.com rh@randallhansonlaw.com 11723 Orpington St - Suite 103 Orlando, Fl 32817

313 South Central Avenue Oviedo, Fl 32765

Negócios Internacionais e

Randall_W_AD.indd 1

3/23/15 6:36:16 PM

FORMULÁRIOS DE IMIGRAÇÃO | Plano de Negócios | Marketing | Logística | Compra de Empresas | Compra e Venda de Propriedades | Administração de Propriedades | Vistos de Estudantes | Residência Permanente (Green Card) | Naturalização e Cidadania | Etc.

A missão da MP USA Connect é representar você nos EUA, para assuntos ligados a investimentos, compra de propriedades e mudança para os EUA. Cuidamos de tudo, desde o preenchimento e tradução de formulários de imigração até a assessoria completa na escolha de profissionais competentes nas mais diversas áreas de atuação. A MP USA Connect não é um escritório de advocacia e, portanto, não presta assistência jurídica. Os clientes são encaminhados para advogados conhecidos e respeitados.

Fase de Grupos 11 Junho - Chile x Equador (Grupo A) - 8:30 PM - Santiago 12 Junho - México X Bolívia (Grupo A) - 8:30 PM - Viña del Mar 13 Junho - Uruguai X Jamaica (Grupo B) - 4:00 PM - Antofagasta 13 Junho - Argentina X Paraguai (Grupo B) - 6:30 PM - La Serena 14 Junho - Colômbia X Venezuela (Grupo C) - 4:00 PM - Rancagua 14 Junho - Brasil X Peru (Grupo C) - 6:30 PM - Temuco 15 Junho - Equador X Bolívia (Grupo A) - 6:00 PM - Valparaíso 15 Junho - Chile X México (Grupo A) - 8:30 PM - Santiago 16 Junho - Paraguai X Jamaica (Grupo B) - 6:00 PM - Antofagasta 16 Junho - Argentina X Uruguai (Grupo B) - 8:30 PM - La Serena 17 Junho - Brasil X Colômbia (Grupo C) - 8:30 PM - Santiago 18 Junho - Peru X Venezuela (Grupo C) - 8:30 PM - Valparaíso 19 Junho - México X Equador (Grupo A) - 6:00 PM - Rancagua 19 Junho - Chile X Bolívia (Grupo A) - 8:30 PM - Santiago 20 Junho - Uruguai X Paraguai (Grupo B) - 4:00 PM - La Serena 20 Junho - Argentina X Jamaica (Grupo B) - 6:30 PM - Viña del Mar 21 Junho - Colômbia X Peru (GrupoC) - 4:00 PM - Temuco 21 Junho - Brasil X Venezuela (Grupo C) - 6:30 PM - Santiago Quartas-de-Final 24 Junho - Quartas-de-final - 8:30 PM - Santiago 25 Junho - Quartas-de-final - 8:30 PM - Temuco 26 Junho - Quartas-de-final - 8:30 PM - Viña del Mar 27 Junho - Quartas-de-final - 8:30 PM - Concepción Semifinais 29 Junho - Semifinal - 8:30 PM - Santiago

Jornal B&B

30 Junho - Semifinal - 8:30 PM - Concepción 407.232.4748

mpeele@mp-usaconnect.com Atendimento: Português, Inglês e Espanhol.

Marilda Peele

7031 Grand National Drive Suite 109 Orlando, FL 32819 www.mp-usaconnect.com

Consultora de Negócios Internacionais Marilda_Peele_AD.indd 1

Mais de 20 anos de Experiência

1/27/15 4:13:48 PM

Decisivas 03 Julho - Terceiro Lugar - 8:30 PM - Concepción 04 Julho - Final - 5:30 PM - Santiago


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 47


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 48


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 49

Esportes / Talento Brasileiro na Flórida O jovem piloto Andrew Maciel tem apenas 11 anos, recém completados dia 28 de Maio e já desponta com talento nas pistas de kart, que é a categoria de formação de mega-campeões como Ayrton Senna.

Acelera Andrew!

Filho de Adriano e Juliana Maciel, ele vive com os pais e a irmã, Vivian, na cidade de Saint Cloud desde quando vieram para os Estados Unidos. O Jornal B&B conversou com Andrew - e contando com a ajuda de seu pai, Adriano - sobre a paixão do garoto brasileiro pelo automobilismo e seus planos futuros. B&B - Andrew, quando é que você descobriu essa paixão pelo automobilismo? Andrew - Desde de quando tinha 5 anos, já gostava de corrida. Meus pais têm vídeos meus dessa idade onde eu já acelerava em tudo que podia, tinha um triciclo que usava como se estivesse em corridas. Era meu brinquedo preferido. Nessa idade pedia tanto para andar de karting que meus pais me levaram a uma pista e como não alcançava os pedais, o dono da pista me levou para dar umas voltas. Depois disso, todos os meses íamos a essa pista ou em outras nas cidades onde estávamos para medir se eu já cabia ou não. Tinha riscado na parede de casa a altura mínima para caber nesses karts e todo tempo me media. Nunca vou me esquecer quando com 9 anos tive a primeira aula de karting na escola ANETA com os professores Juan Carlos e Diego Garcia. Tudo que eu queria era sentar e acelerar mas eles me ensinaram que o karting era muito mais que isso. As aulas eram aos Sábados e Domingos das 08 as 10. Eu acordava as 5:30 e ficava pedindo ao meu pai para me levar mais cedo. As 7 já estava na pista esperando pela aula. B&B - Qual foi a reação de seus pais, sendo você tão jovem? Andrew - Eles deram apoio total. Eles entendem que é isso que eu quero para meu futuro e me ajudam nos meus treinamentos físicos e em tudo mais que eu preciso. Estão sempre ao meu lado nas corridas, mesmo quando meu pai tem que viajar a trabalho ele acompanha através da internet ou conectado pelo face time com a minha mãe. Para ter o apoio deles tenho que manter notas boas na escola e sempre ajudar a minha irmã. B&B - Para um garoto, como é encarar essa rotina de um esporte que exige tanto? Andrew - É tranquilo porque faço o que gosto. Treino em pista por 4 horas-3 dias por semana e a parte física de 3 a 4 dias por semana, onde alterno 5km de corrida

com 10 a 13km de bicicleta, treinamento funcional e natação. Também procuro cuidar da alimentação já que quilos a mais correspondem a décimos a mais na pista. Nas semanas de corrida descanso já que normalmente na quinta ou sexta já estou na pista da corrida treinando das 09 às 17 horas. B&B - Quando você começou a competir de verdade e quais seus melhores resultados até aqui? Andrew - Comecei a competir em março de 2014 com 9 anos e desde então fui Campeão Nacional Equatoriano na categoria Micro Max (até 11anos) com 11 vitórias em 12 corridas, Vice-campeão Nacional Equatoriano Mini Max (até 13 anos) campeão provincial (estadual) na categoria Micro Max, Vice campeão na categoria Mini Max, recebi o prêmio de kart de ouro como melhor piloto da categoria Micro Max no Equador e Kart de Prata como segundo melhor piloto na categoria Mini Max. Em 2015 venci 3 de quatro corridas finais na categoria Micro Max e terminei em 3º uma corrida de longa duração (2horas e 20minutos) no Equador competindo entre os adultos com um kart da categoria Junior (13 a 16 anos), venci a primeira etapa do Florida Karting Series Championship realizado em Ocala e no Rotax Max Challenge fui poleposition, venci a prefinal e terminei a final em 4º. No Florida Winter Tour

tive como melhor resultado o 90 lugar em Miami na categoria Micro Max com um grid com 47 karts. B&B - Fale sobre sua experiência correndo no Equador… Andrew - Foi uma experiência excelente pois foi onde pude finalmente experimentar o karting pela primeira vez. Comecei com 9 anos em Novembro de 2013 na escola de karting de ANETA e depois em fevereiro, passei para a equipe KPT de Patricio Larrea, onde iniciei a participar de competições. O nível do karting no Equador é alto e com excelentes pilotos de todas as idades. Lá todos os motores são muito parecidos, então o foco das equipes está na formação técnica do piloto, de como saber sentir o kart na pista e os acertos que devem ser feitos para tirar o melhor proveito do equipamento. Isso me ajudou bastante nas competições fora do Equador já que com essa experiência é possível chegar a uma pista nova e apesar do pouco tempo de treinamento disponível ajustar junto com a equipe o kart o melhor possível para cada tipo de circuito. B&B - Quais as provas que vai encarar em 2015? Andrew - Continuar treinando forte as partes, técnica, física e mental. Está previsto para esse ano que eu participe das duas etapas restantes da ROK Cup e das 3 etapas do Florida Karting Championship.

Na sequência das fotos, Andrew em tempo de competição nas pistas e, abaixo, com a irmã Vivian e o mascote da família, o beagle “Marley”.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 50

Esportes / Jogos Panamericanos • Toronto 2015 Brasil faz do Pan “ensaio” para o Rio 2016 Para muitos, Toronto será passaporte ou derrocada dar todas as condições para que os atletas só se preocupem em competir e descansar. Tenho a certeza de que Toronto fará uma edição fantástica dos Jogos Pan-americanos, que servirão como uma importante etapa da preparação brasileira para os Jogos Olímpicos Rio 2016”, afirmou Bernard, que chefiou a delegação nacional em Guadalajara e nos Jogos Olímpicos Londres 2012.

Falta pouco mais de um ano para os Jogos Olímpicos Rio 2016. A preparação dos atletas brasileiros segue em ritmo avançado e a meta é conseguir a melhor posição brasileira no quadro de medalhas em todos os tempos. Porém, antes da inédita e histórica participação olímpica “dentro de casa”, os atletas brasileiros têm um compromisso da maior importância: os Jogos Pan-americanos Toronto 2015, que serão disputados entre 10 e 26 de julho.

O COB e as Confederações Brasileiras Olímpicas utilizarão os Jogos de Toronto como um estágio na preparação para os Jogos Olímpicos Rio 2016.

A competição continental será a última oportunidade do Comitê Olímpico do Brasil (COB) reunir uma delegação multiesportiva de porte antes do Rio 2016. E o Brasil já embarcará para o Canadá quebrando um recorde. Com uma delegação de cerca de 600 atletas, este será o maior contingente enviado para um evento esportivo fora do País. A maior delegação brasileira em todas as edições de Jogos Pan-americanos participou do Rio 2007, com 660 atletas. Em Guadalajara 2011 foram 515. Atualmente o país já conta com 460 vagas garantidas na competição continental, que será realizada entre 10 e 26 de julho, no Canadá. O chefe da Missão Brasileira em Toronto será o medalhista olímpico e membro do Comitê Olímpico Internacional, Bernard Rajzman, que, junto com outros integrantes do COB, retornou recentemente de Toronto, onde definiram os detalhes finais da participação brasileira na competição. “Esta foi a nossa quarta e última visita de inspeção a Toronto. Já temos toda a operação que envolve a delegação brasileira detalhada. Agora é colocar o nosso planejamento em prática e

Os primeiros Jogos Pan-americanos ocorreram em Buenos Aires, Argentina, em 1951, e os Jogos Parapan-americanos inaugurais ocorreram na Cidade do México, em 1999. Ambos os Jogos ocorrem a cada quatro anos para atletas das nações-membros da PASO 41, no ano que precede as Olimpíadas e as Paraolimpíadas.

Com cerca de 7 milhões de habitantes, Toronto é a mais populosa área metropolitana do Canadá

Cerca de 7.000 atletas da América Latina, América do Sul, Caribe e América do Norte vão colocar à prova seus anos de treinamento intenso, perseverança e sacrifício numa competição de nível mundial em 36 modalidades esportivas Pan-americanas e 15 Parapan-americanas nos Jogos Pan-americanos e Parapan-americanos de TORONTO 2015.

Uma das mais respeitadas instituições fabricantes de moedas no mundo, a Royal Canadian Mint, levou muito a sério a confecção das medalhas de ouro, prata e bronze para o Pan 2015. Os técnicos canadenses desenvolveram uma nova “liga” especialmente para essas medalhas. Uma cota especial será vendida ao público como “souvenir”.

“Os Jogos Pan-americanos Toronto 2015 são uma etapa importante na preparação da delegação brasileira que irá ao Rio 2016. Será a última oportunidade de reunirmos todo o Time Brasil antes dos Jogos Olímpicos e avaliarmos procedimentos que colocaremos em prática no ano que vem em casa”, observou Marcus Vinicius Freire, diretor executivo de esportes do COB. A meta do COB em Toronto é colocar o Time Brasil entre os três principais países no quadro total de medalhas das modalidades olímpicas e superar o número de pódios de Guadalajara 2011 (141 medalhas, sendo 48 de ouro, 35 de prata e 58 de bronze). “Cada modalidade montará sua estratégia. A importância do Pan varia para cada atleta e modalidade. Mas a nossa meta é a mesma das duas últimas edições, em que obtivemos êxito. Nosso objetivo no Pan é chegar entre os três primeiros países no total de medalhas em disputa nas modalidades olímpicas. Sem nunca esquecer de que o mais importante são os Jogos do Rio”, pontuou o diretor de esportes do COB.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 51

Esportes / Orlando City Sucesso de público faz Orlando City aumentar estádio Clube decidiu custear 100% das obras de construção da arena não estamos aqui para ser medianos, viemos para continuamente superar expectativas. Nossa visão para o novo estádio vai nos colocar entre os três maiores clubes da MLS.”

Definitivamente, o sucesso de público do Orlando City na MLS é muito superior às expectativas mais otimistas. E por conta disso, o clube decidiu aumentar a capacidade de seu novo estádio para acomodar entre 25 e 28 mil espectadores, além de investir em outras melhorias para a arena, que está sendo construída na região central de Orlando.

Aproximadamente 250 mil torcedores compareceram aos sete primeiros jogos dos Lions no estádio Orlando Citrus Bowl, incluindo mais de 52 mil provenientes de outros estados, que não a Flórida. Esses torcedores de outras regiões injetam um novo dinheiro na economia local, hospedando-se em hotéis, comendo em restaurantes, comprando e consumindo serviços.

O proprietário do Orlando City, o empreendedor brasileiro Flávio Augusto da Silva, anunciou ainda que o clube decidiu custear 100% das obras de construção do estádio, que deverá ficar pronto no verão norte-americano de 2016. A prefeitura de Orlando concordou em vender o terreno, localizado no bairro de Parramore, com o compromisso do Orlando City de instalar a nova arena, que será de propriedade integral e inteiramente operada pelo clube. “Orlando é um mercado incrível para o futebol e a presença de público em nossos jogos demonstrou claramente essa demanda”, disse Flávio. “Antes de decidir investir no Orlando City, pesquisei diversos mercados de futebol ao redor do país e Orlando se mostrou o local ideal, por causa de sua torcida e do comando do clube. Eu acredito na visão do prefeito (Buddy) Dyer para o futuro dessa ótima cidade, motivo pelo qual

A futura arena do Orlando City terá capacidade ampliada para até 28.000 espectadores além de receber inúmeras melhorias funcionais. O “upgrade” foi ditado pelo grande entusiasmo dos torcedores dos “Lions”, que estão quebrando todos os recordes da Major League Soccer. estamos investindo ainda mais nesse projeto no dia de hoje. Estou muito ansioso com o futuro e bastante agradecido pela maravilhosa parceria com o prefeito Dyer e a cidade de Orlando.” O Prefeito de Orlando reforçou as palavras do empresário brasileiro: “Parcerias sólidas são a base

do sucesso da Flórida Central e o anúncio de hoje feito pelo Orlando City é outra vitória para toda a nossa comunidade”, disse Buddy Dyer. “Um novo estádio de futebol na região central da cidade trará um impacto econômico significante, não só para Orlando, mas para toda a região. Outro benefício para a nossa cidade é que uma arena privada vai gerar impostos que poderemos reinvestir

na região.” “Nós temos repetidamente chamado Orlando de Capital do Futebol do Sul do País e nossos torcedores continuam reforçando essa reputação a cada semana”, disse o presidente do Orlando City, Phil Rawlins. “A resposta incrível de nossos torcedores e parceiros nos fizeram optar por uma arena maior e com novas melhorias. Nós

Torcedores do Orlando City viajaram de 49 diferentes estados e 64 países para ver o time jogar. Na temporada inaugural do clube na Major League Soccer (MLS), os Lions já têm a segunda maior média de público da liga, atraindo aproximadamente 37,4 mil pagantes por jogo. Os 14 mil boletos de temporada (Season Tickets) colocados à venda para o ano de 2015 foram esgotados rapidamente, gerando uma lista de espera para os carnês da temporada 2016. Para comprar ingressos individuais ou para grupos, ou para reservar um lugar na lista de espera para boletos de temporada para 2016, visite www.OrlandoCitySC.com.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 52

Músculos a qualquer preço

Eles desafiam a ameaça dos anabolizantes Fernando Sardinha é tão forte que faz um segurança de balada parecer pequeno. Normal, ele é o fisiculturista mais vitorioso do Brasil e passou dos 70 títulos nacionais e internacionais.

de membros e até mesmo morte quase sempre se relacionam com integrantes do último grupo. Os problemas não desencorajaram, mas antes de nova tentativa Cirano consultou um nutricionista para mudar a alimentação.

Cirano Bueno não é atleta, nem tem este nível de músculos, mas é grande porque frequenta a academia com uma assiduidade religiosa. Além do gosto por puxar ferro, eles usam anabolizantes. Sem culpa e sem medo.

FÁCIL DE COMPRAR Encontrar os esteroides não é difícil. Há páginas de internet com telefones para pedidos por WhatsApp, perfis no Facebook e farmácias. Por se tratar de medicamento, é necessário receita médica, mas isto não é um obstáculo. Ocorre que a maioria recorre a vendedores conhecidos, conta Cirano.

Ambos acreditam que a ingestão destas substâncias não prejudica a saúde ou que pode provocar a morte. Como tantos outros, a dupla confia que exames periódicos e tratamentos depois dos períodos de consumo de esteroides conseguem contornar os efeitos colaterais. “Batem de frente” com a Medicina, que condena os anabolizantes e elenca uma série de danos ao organismo, incluindo câncer, problemas cardíacos, renais, impotência e calvície (leia mais abaixo). E a principal ameaça, pode matar, como aconteceu recentemente com Tainá Barbosa, 24 anos, em Fortaleza. Duas paradas cardíacas provocaram a morte da estudante de direito em 14 de março e os esteroides foram apontados como causa. Situações de pessoas perdendo braços ou outros membros também são relatadas na imprensa com certa frequência. Estas histórias não desencorajam os usuários de anabolizantes

que consideram estes casos consequência da falta de informação. Eles não negam que as substâncias podem prejudicar o organismo ou matar, mas justificam que a diferença entre o remédio e o veneno é a dose aplicada. O fisiculturista Fernando Sardinha ressalta ainda que o produto utilizado quando há complicações à saúde quase nunca é um esteroide. “Isso chama-se ADE, vitamina A, vitamina D e vitamina E. Um óleo viscoso que é usado para colocar essas vitaminas em alta quantidade em equinos, suínos e bovinos. Não que existe vitamina para equinos, suínos e bovinos, é uma só, tudo igual (a de humanos).

que se usam anabolizantes, é feito um TPC (tratamento pós-ciclo). Ele serve para evitar que o excesso de testosterona no corpo prejudique o organismo. Mas Sardinha questiona o uso destas substâncias para fins estéticos.

Os caras colocam esse óleo viscoso que é bem grosso dentro dos músculos para ficar com um inchaço. Aí este óleo vai tomando conta e necrosa.” Sardinha defende que é possível usar anabolizantes sem prejudicar a saúde, mas pondera que é necessário a supervisão médica. “Todo mundo que fizer acompanhamento com endocrinologista pode fazer uso seguro porque o endocrinologista estuda para isso, só para hormônio. Para saber o que pode e o que não pode tomar”.

A diferença de abordagem ocorre porque existem perfis distintos nos usuários de esteroides: os atletas profissionais que contam com uma equipe completa com nutricionista e médicos; pessoas que buscam orientação com educadores físicos ou atletas experientes e podem ou não frequentar um médico; e os que utilizam sem informação alguma. Na visão dos usuários de anabolizantes, notícias de perda

O empresário Cirano Bueno diz que depois dos chamados ciclos, período entre oito e 12 semanas em

Ele explica que estes fornecedores vão até o Paraguai com uma mochila e trazem R$ 1 mil em anabolizantes. O contato pessoal é preferido porque trata-se de um mercado sem regulação e a quantidade de falsificações é grande. “No Brasil hoje ser esperto é ser honesto. Quem é honesto se destaca”, diz Cirano. MÉDICOS ABOMINAM A linha de pensamento dos usuários de anabolizantes é refutada pela Medicina, que considera o uso de esteroides para ganhar músculos perigoso. “Corte do efeito (colateral) é história”, afirma Roberto Navarro Sousa Nilo, nutrólogo e clínico geral. Ele diz que não existe nível seguro e que as pessoas que utilizam as substâncias podem ter problemas de saúde.

Jornal B&B

Serviço de FESTAS... e entrega de “QUENTINHAS” Temos tudo para a sua festa em um só lugar.

Também alugamos mesas, cadeiras, forros, toalhas, pratos, talheres, painéis de festas compressor de balões, , etc.

De Segunda a Sexta Temos cardápios variados

22 $ 7

Sábado: Feijoada - Bolos - Doces - Salgados - Assados - Sobremesas - Decoração - Garçons, etc. Maria_Fonseca_STD-5.indd 1

Acarajé

$

10

$

por pessoa

para 2 pessoas

Serviço de Delivery. Encomendas devem ser feitas na véspera.

Ligue: Consolação Fonseca

por pessoa

383.6739

407

Mrs Catering Parties 8421 S. O.B.T. Suite # 269 - Orlando, Fl 32809 Alliance Offices Center

3/30/15 11:59:39 AM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015 ||

www.JornalBB.com

||

Page 53


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

|| Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 54

Lazer & Turismo Ele pode ser considerado um dos segredos “mais bem guardados” da Flórida. Afinal, apesar da grande visitação, o Cornell Fine Arts Museum, situado no Campus do Rolling College, em Winter Park- a poucos minutos de Orlando - ainda não é um dos museus mais conhecidos do estado, embora abrigue a maior coleção de arte européia na região.

Cornell Museu em Winter Park abriga maior acervo de arte européia da Flórida Central

São mais de 5.000 obras de arte, entre telas, desenhos, esculturas e objetos. Entre eles, algumas obras primas dos mestres europeus e uma relevante coleção de mestres norte-americanos, que fazem do museu uma parada obrigatória para os visitantes que amam as artes plásticas, além de estudantes e experts na área. Unidade educacional do Rollins College dedicada ao estudo das artes plásticas, o museu vem sendo descoberto por milhares de entusiastas fora do circuito interno da universidade. A diversidade de seu acervo, que vai de obras do Renascimento ao que há de mais moderno e polêmico, ajudou a forjar a reputação de um museu “aberto e diverso”.

Acima, a bela fachada do Cornell Fine Arts Museum, que está situado no Building No 303, Rollins College, 1000 Holt Ave, Winter Park, FL 3278.

Vários programas educacionais são oferecidos gratuitamente, tanto para residentes quanto visitantes. O museu está aberto ao público de segunda a domingo em horários diversos. Confira os horários e opções de cursos e outras programações abertas, gratuitamente, ao público em geral, visitando o site rollins.edu/cfam

À direita, visão parcial de mostra de grandes mestres da pintura européia, na Blue Gallery, um dos espaços mais frequentados do museu.

Uma

Igreja Saudável, de um povo alegre e amoroso! Ministério Brasileiro - Pr. Silas Pinto - Culto 10:00 AM www.DowntownBaptistChurchOrlando.com

Informações: 407.491.0366 Estacionamento Grátis: 146 East Church Street (na rua atrás da igreja) Igre_Batis_AD.indd 1

Jornal B&B

Downtown Baptist Church - Pr. Jim Henry 110 E Pine Street, Orlando, FL 32801

5/27/15 4:26:44 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 55

Lazer & Turismo

Em Old Town-Kissimmee paixão por carros é plenamente correspondida

2015 - Board of Directors: Laiz Rodrigues, Lis Oliveira-Summerville, Amy Litter, Marilda Peele, Khalid Muneer, Andrea Almeida, Brain Paul, Dahlia Hayles, Danila Martins, Eraldo Manes e Ana Françolin.

Há poucos minutos de Orlando, Old Town concentra uma grande turma de entusiastas de tudo o que se refere à indústria automotiva. É uma deliciosa viagem ao passado, repleta de imagens, sons e sabores de um tempo em que a vida era muito menos complicada. Programa ideal para toda a família, Old Town é orgulhosa de seus restaurantes, sua variedade culinária, o ambiente em que carros clássicos e “hot rods” se mesclam

com música ao vivo e um genuíno parque de diversos “old fashion way” com brinquedos que você nem imaginava que ainda existiam. Seus filhos e netos vão entrar na mesma atmosfera! O clima atinge seu auge com a “Saturday Night Cruise”, uma inesquecível parada de carros clássicos, muitos vindo de várias regiões dos Estados Unidos e até do exterior, trazidos por seus donos pelo simples prazer de desfrutar a paixão pelas quatro rodas que é, de fato, uma linguagem universal. Nas sextas-feiras o destaque vai para os “muscle cars”, onde

potência e desempenho são protagonistas. A trilha sonora das noites de sexta e sábado é composta de “oldies”, dos anos 50, 60 e 70, reacendendo memórias e paixões e levando quem visita Old Town a viajar no tempo.

PROMOVEMOS O INTERCÂMBIO COMERCIAL ENTRE O BRASIL E A FLÓRIDA CENTRAL

Tudo mais na cidade gira em tono do amor pelos automóveis. Go-Karts, Bumpers, exibições e artefatos, souvenir e artigos de coleção. Old Town está situada no endereço 5770 W Irlo Bronson Memorial Hwy, Kissimmee, FL 34746. Para maiores informações, acesse o site myoldtownusa.com

A Câmara Brasil-Estados Unidos de Comércio da Flórida Central existe para facilitar as relações comerciais e parcerias entre o Brasil, USA e demais países. O objetivo principal da CFBACC é criar e implementar o mercado interno, o comércio internacional e os investimentos entre os membros da Câmara. Na CFBACC o sua empresa tem importância ! Estamos no Facebook ! LinkedIn Twitter : @cfbaccnews Entre para a Câmara de Comércio Brasileira da Flórida Central.

Jornal B&B

Se você é entusiasta dos automóveis e ainda não curtiu Old Town em Kissimmee, não sabe o que está perdendo.

5950 Lakehurst Drive Suite 205 Orlando Florida 32819 - 407.610.7158

www.cfbacc.com CFBACC_B&B_AD.indd 1

3/30/15 8:18:30 PM


||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 56

ART / Carmen Gusmão

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

“Meu trabalho é fundado em minha vida. É quase autobiográfico. Por toda a minha existência, minha paixão sempre foi pelas antigas culturas, seus rituais, símbolos e signos. A psicologia humana tem sido sempre sedutora para mim, o bastante para me motivar a estudar psicologia e mergulhar profundamente no mundo de Carl Jung. Afinal, Literatura Clássica, Filosofia e textos da Bíblia, o universo da minha cultura, influenciou e influencia minhas habilidades artísticas”. Carmen Gusmão

Mineira de nascimento, “amazônica” de coração e espírito e residindo há mais de 15 anos nos Estados Unidos, entre Califórnia, New York e Flórida, Carmen Gusmão, que atualmente reside em Miami, é uma relevante referência nas artes visuais e criação de jóias.

Aqui tem o SABOR de Minas Gerais... Venha conhecer a Churrascaria Brasileira Café Uma experiência gastronômica única e diferente de qualquer restaurante brasileiro na cidade.

Mineiro.

from 5 PM to 7 PM

All offers are valid only with this advertise presentation

salad bar, dessert and free soda. 10% OFF entire table

407.730.9800

8204 Crystal Clear Lane Suite 1700 Orlando, Florida 32809 (próximo do Florida Mall) Cafe_Mineiro_REG_5.indd 1

14

8.99 by the pound 10% OFF $

Jornal B&B

Come to try the Brazilian experience with different types of meat. 10% OFF entire table

Jornal B&B

Jornal B&B

Jornal B&B

$ .95 2 for 1 16 All you can eat Brazilian Caipirinha 4 meats. Entire buffet with meat,

Jornal B&B

- Sistema RODÍZIO - Picanha na Braza - Buffet “All You Can Eat” - Espaços acolhedores - Cardápio tradicional das cozinhas Brasileira e Portuguesa

All offers are limited and are not valid combined with any other discounts.

Espaços para Recepções, Reuniões e Festas.

www.cafemineirosteakhouse.com

2 Endereços para você escolher:

407.248.2932

Abertos diariamente das 11:30h às 1 da manhã

6432 International Drive Orlando, Florida 32819 5/28/15 5:22:59 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 57

Zeppelin no Recife

Exposição celebra 85 anos da chegada do icônico dirigível ao Brasil Foi exatamente no dia 25 de maio de 1930 que o Brasil viu, pela primeira vez, “ao vivo e em cores”, a mais fantástica máquina voadora de todos os tempos: o dirigível Zepellin, obra prima da engenharia alemã que, à época, era o máximo em luxo e conforto nas primeiras e pioneiras travessias aéreas transoceânicas.

O Zeppelin cruzava o Atlântico a uma velocidade de 110 kilômetros por hora. O surpreendente é que tinha potência para o dobro dessa velociodade, mas o que importava era o vôo sossegado, sem nenhuma turbulência.

O Zeppelin atracou pela primeira vez em solo brasileiro em Recife, Pernambuco, diante de milhares de incrédulos, curiosos, fotógrafos e todas as autoridades locais. Gente que ficaria muito famosa, como o sociólgo Gilberto Freire, testemunharam o pouso e atracamento. Esta primeira “escala” do Zeppelin na rota entre Frankfurt, Rio e Buenos Aires viria a se repetir por alguns anos, alternando paradas em Recife, Salvador, São Paulo e Curitiba. Um evento tão significativo que mereceu a criação de uma exposição fotográfica para celebrar seus 85 anos. O primeiro vôo trazia 58 pessoas a bordo, 25 passageiros e 33 tripulantes que foram recebidos pelo próprio Freyre que, no evento, representava o governador Estácio Coimbra. O dirigível media 236 metros de comprimento, o equivalente a seis Airbus A-320 atuais. Era maior do que qualquer jato moderno, mesmo os gigantescos Antonov (russo), 747-400 ER (americano) ou o A380 (europeu), todos capazes de transportar mais de 600 passageiros. A mostra reúne 30 fotos que preservam um alto grau de qualidade, das mais de 140 captadas durante a extensa pesquisa. Algumas das fotos foram encontradas nos arquivos públicos de Salvador e do Rio, e até na Alemanha. Foi a rota que, pela primeira vez, estabeleceu comércio por via aérea entre a Europa e a América do Sul. Instalada no Museu da Cidade do Recife, a mostra revela como “atores coadjuvantes” do gigantesco aparelho voador, o bucolismo de uma Recife ainda provinciana e colonial, sem os sinais do progresso vertiginoso que experimentaria a partir dos anbos 60. A Rua da Aurora, o Bairro do Recife, o Rio Capibaribe e a Praia de Boa Viagem aparecem em várias imagens. Além da mostra, o projeto também lançou o livro “Zeppelin no Recife”, organizado por Dirceu Marroquim e Jobson Figueiredo, que está à venda pela editora Poço Cultural, por 35 Reais.

Entre 1933 e 1936, o Zeppelin, junto com os demais dirigíveis alemães, foram importantes armas da propaganda nazista sobre a “superioridade” da engenharia alemã. As imagens mostram o Zeppelin sobrevoando várias regiões da capital pernambucana, como o Bairro do Recife, a Praia de Boa Viagem, o centro da cidade e o Rio Capibaribe. Na última foto abaixo à direita, o Zeppelin sobrevoa o Farol da Barra, em Salvador.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 58

Sessão Nostalgia

A novela que uniu público e crítica numa única palavra: “perfeita!” Em junho de 1976, o Brasil vivia o auge da ditadura militar e da censura à imprensa e às artes. Por isso, as telenovelas, especialmente as da Globo, eram ferozmente “vigiadas” e era raro o capítulo que não tinha cortes.

“Como uma deusa”, Rosana surgiu, venceu e desapareceu do Olimpo do sucesso meteórico Foi em 1986 que a cantora paulista Rosana Fiengo, ou simplesmente “Rosana”, estourou nas paradas de sucesso do Brasil com o hit “O amor e o Poder”. Um sucesso tão avassalador que vendeu mais de 1 milhão de cópias e a colocou, instantaneamente como cantora mais popular do Brasil, naquele momento. Com voz poderosa e extensa, bonita (apesar de “baixinha”) e cuidando do visual como raramente se via na MPB da época, Rosana abalou a tudo e a todos com o refrão “como uma deusa” sendo entoado à exaustão. Em menos de dois anos como contratada da poderosa Sony, estréia superprodução no Canecão, grava com astros internacionais e parecia destinada a uma carreira de muitos anos de êxito. Afinal, tinha uma combinação ideal de imagem+voz+repertório popular. O que se viu, entretanto, a partir de 1990, foi um declínio tão intenso quanto meteórica foi sua aparição. Em anos recentes, passou a ocupar mais as páginas de jornais por suas bizarras cirurgias e uso de Botox que deformaram seu rosto. Especula-se que a decadência veio por conta da administração de sua carreira, entregue ao pai que não tinha nenhuma experiência e a tratava com “mão de ferro”.

Nesse ambiente é que floresceu a “época de ouro” das telenovelas, com produções memoráveis como “O Casarão”, de Lauro César Muniz. Até hoje, esta novela é considerada uma das 10 mais importantes da teledramaturgia brasileira, apontada por pesquisas entre críticos e público, como uma “novela perfeita”. “O Casarão” foi exibida pela Rede Globo entre 7 de junho e 10 de dezembro de 1976, em 168 capítulos, substituindo um arrebatador sucesso: “Pecado Capital” Dirigida por Daniel Filho e Jardel Mello, a telenovela narrava três épocas ao mesmo tempo: 1900, de 1926 a 1936 e a atualidade (na época), 1976. Seu conteúdo era tão forte que havia muito temor na Globo que ela pudesse nem estrear. Abordava de forma clara a decadência das tradicionais oligarquias cafeeiras paulistas. Mas não ficava por aí. Pela primeira vez questões como a revolução sexual, o feminismo e a velhice apareciam numa ‘novela das oito”. Com elenco magistral tendo Paulo Gracindo e Yara Cortes nos papéis

1 - Primeira “station wagon” fabricada no Brasil, a “Vemaguete”, da DKW-Vemag era símbolo de família em ascenção social no Brasil de 1964.

2 - Muito popular na Itália após o final da II Guerra, a “Romisetta” era prática, econômica e se encaixava bem no conceito de “transporte básico”

principais, alinhava ainda nomes como Mário Lago, Paulo José, Aracy Balabanian, Renata Sorrah, Marcos Paulo, Armando Bógus, Marcelo Picchi, Bete Mendes, Zilka Salaberry, Heloísa Helena, Neuza Amaral, Arlete Salles, Elizângela, Ida Gomes, Elza Gomes, Ruth de Souza, Gracindo Júnior, Dênis Carvalho, Sandra Barsotti, Flávio Migliaccio, e tantos mais que parece mais uma seleção do que havia de mais talentoso na TV brasileira da época. Até hoje não se sabe como, abordando com tanta coragem temas “tabus”, a novela sofreu relativamente pouco com a censura e manteve altíssimos níveis de audiência. “O Casarão” foi reprisada em 1983 numa versão com 18 capítulos.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 59

Sessão Nostalgia “Dona Flor e seus Dois Maridos” veio para provar que havia público para o cinema brasileiro Lançado em 26 de novembro de 1976, o longa “Dona Flor e seus Dois Maridos” era uma grande aposta. O cinema brasileiro vinha de um longo e tenebroso inverno, com sucessos comerciais apenas gerados pelas pornochanchadas de péssima qualidade técnica e artística. Os chamados “bons filmes”, eram intelectualizados e não atraiam platéias. Discutia-se nervosamente se ainda haveria ou não interesse dos brasileiros por um cinema que não fosse norte-americano ou europeu. A resposta veio de forma inconteste. O romance “best seller” de Jorge Amado, contando a história de Dona Flor (Sonia Braga), seu primeiro marido, Vadinho (José Wilker) e o segundo marido Teodoro (Mauro Mendonça), uma farsa erótica bem brasileira, apimentada com as cores e as falas do povo das ruas da Bahia, conquistou o Brasil e permaneceu por 20 anos como récorde de bilheteria de um filme brasileiro. Ganhou festivais mundo afora e abriu caminho para dezenas de filmes com qualidade técnica e artística, mas com temáticas populares e accessíveis. Um marco histórico do cinema nacional.

Zé do Caixão: do terror-lixo para a glória internacional Se no final dos anos 60 e começo dos 70, alguém dissesse ao cineasta e ator “maldito”, José Mujica Marins, o “Zé do Caixão” que ele seria, um dia, tratado como celebridade em Hollywood e como “doutor” nos Institutos de cinema da Europa, ela iria até se “ofender” com a “piada” de “evidente mau gosto”. Afinal, estava tão acostuamdo a ser “espinafrado” que nada que significasse um reconhecimento à sua arte poderia ser coisa séria. Nada como o tempo... Cinco décadas depois de realizar filmes com títulos bizarros como “À Meia Noite Levarei Tua Alma”. “Esta noite encarnarei no teu cadáver” e “A Noite dos Mortos-Vivos”, o cinema “trash” de Mujica foi “descoberto” por Universidades e Institutos, estudantes e pesquisadores, fanáticos por filmes de terror e suspense que atribuem a Zé do Caixão um pioneirismo que se materializaria, anos mais tarde, em filmes como “A Bruxa de Blair”. Filmes com orçamento baixíssimo - como os de Mujica - mas com inegável poder de suspense e sedução, agradando platéias e definindo um estilo único dentro do cinema de terror. Agora festejado como celebridade, Mujica celebra 52 anos de carreira, 15 longa-metragens, sendo o mais recente deles de 2008, “Encarnação do Demônio” que teve lançamento no Brasil, Estados Unidos e Europa. Nada mau para quem, à época do lançamento de seus primeiros filmes, era visto - especialmente por conta do cultivo de mastodônticas unhas - como a própria encarnação do diabo.

3 - “Sonho de consumo” de 9 entre 10 brasileiros, a “Rural Willys” foi desenhada para tempos de guerra e servia como nenhum outro veículo para um Brasil de poucas e esburacadas estradas. 4 - “Cool” mesmo, nos anos 60, era poder exibir seu “Gordini” pelas capitais brasileiras. Primeiro produto da Renault fabricado no Brasil, fazia mais sucesso até do que o “fusca”. Tinha diversas versões. Era um “must”.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 60

Orlando

“I Love Lucy”

“I Love Lucy”, o sucesso da TV chega ao palco O mais bem sucedido “sitcom” da história da TV mundial, a comédia “I Love Lucy”, tornou célebres os atores Lucielle Ball e Desi Arnaz. Momentos inesquecíveis do show ganham vida no palco, num espetáculo divertido e emocionante. Local: Dr.Phillips Center Dia: 23 a 28 de junho Hora: 7:00 PM Ingressos: $33.75 a $55.75 dr.phillipscenter.org

RECOMENDA Aventura Romantismo clássico com Jenny Love e Pedro Alfonso

Jenny Love

Pedro Alfonso

A premiada cantora Jenny Love, ganhadora do Billboard Awards revive da música romântica, tendo como convidado o violinista cubano Pedro Alfonso. Local: Aventura Center Dia: 11 de junho Hora: 7:30 PM Ingressos: $35 aventuraartscenter.org

Hollywood, FL “Paris by Night”, a revista sexy que vem do Vietnã

Sucesso avassalador na Europa e Àsia, a revista musical-sensual vietnamita “Paris by Night” revive o modelo de sucesso das grandes casas de shows parisienses, com um inigualável toque asiático. Um espetáculo de luzes, figurinos exóticos e premiados transformistas internacionais. Local: Hard Rock live Dia: 20 de junho Hora: 9:00 PM Ingressos: $50 a $150 seminolehardrockhollywood.com

O melhor da “Soul Music” com sucessos que marcaram os anos 70

Tampa Bay

O quarteto “Soul Crooners” traz de volta em sua atual turnê norte-americana, alguns dos maiores sucessos da “soul music” dos anos 70, incluindo canções imortais de Stevie Wonder, Billy Paul, Marvin Gaye, Shirley Bassery, Peggy Lee, Diana Ross, Tina Turner e Smokey Robinson, entre outros. Local: Jaeb Theater / Straz Center Dia: 18 a 21 de junho Hora: 7:00 PM Ingressos: $27.50 strazcenter.org

Miami Uma nova maneira de mergulhar no mundo de Alice “Lookinglass Alice” é um espetáculo que propõe ao público de todas as idades, a mergulhar, através do espírito do circo, no mundo mágico de Alice e seu “país das Maravilhas”, com personagens que desafiam as leis da gravidade. Local: Ziff Opera Ballet Dia: 8 a 31 de junho Hora: 8:00 PM Ingressos: $55 a $75 arshtcenter.org

“Homens são de Marte, Mulheres são de Vênus”

Palm Beach

Uma adaptação do texto “best seller” de John Grays, esta montagem traz o consagrado ator Peter Story mergulhando no universo das relações entre homens e mulheres, pleno de contradições, mistérios e humor. Local: Kravis Center Dia: 10 a 12 de julho Hora: 8:00 PM Ingressos: $55 kraviscenter.org


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 61

Roberta Detti

Roberta Detti é fashion designer com conhecimentos em Moda, Design de produtos, Visual Merchandising & vitrines, produção de moda e cenografia.

robertadetti @hotmail.com

Acquastudio Verão 2016 Tivemos o prazer de acompanhar de perto o desfile de verão 2016 da Acquastudio por Esther Bauman, além de conferir os bastidores. O desfile aconteceu na instalação do São Paulo Fashion Week no parque Vila Lobos. A coleção veio de forma elegante e elaborada como sempre, uma das grandes características da marca, muitos bordados e modelagens super diferentes dando o caimento perfeito aos looks. Segundo o release a “inspiração” veio da floração das cerejeiras no Japão, as Sakuras, que marcam o fim o inverno e a chegada da primavera. Para os japoneses, esta é a flor nacional e simboliza uma deusa. Assim como o fruto da cerejeira a coleção vem representando a sensualidade, juventude, doçura e fragilidade.” Com cenário ambientado com as árvores de cerejeira o clima não poderia ser mais harmônico. Tecidos de tear de

ráfia, bianchini, organza, rendas e cetim. Muitos bordados com diferentes pedrarias além de uma cartela de cor super fresca em tons pastel, brancos, pratas, rosés com um leve toque de preto que anda por todos os looks como se tivesse arrematando para formar um look perfeito.

Em uma visita ao atelier da marca o encanto se estende, poder ver essas peças tão elaboradas de perto parece um sonho. Vale a visita para quem está de passagem marcada para São Paulo, a marca trabalha com looks sob encomenda.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 62

Almanaque 1

2

3

4

A primeira “bond girl”, chega aos 80

O mais antigo farol do Brasil

A atriz suíça Ursula Andress, eternizada como primeira “Bond Girl” no filme que deu início à série do agente 007 - “Dr. No”, em 1963 - está próxima de completar 80 anos e será alvo de muitas homenagens, a mais esperada delas uma reunião de todas as “bond girls” num evento em Londres. Ursula causou furor com a cena em que emergia do oceano caribenho na cena acima, com um bikini, à época, considerado “ousadíssimo”. O filme a tornou uma estrela instantânea, reinando nos anos 60 e 70 com inúmeros sucessos.

Construído em 1698 e renovado em 1839 (versão que permanece até hoje), o Farol de Santo Antônio da Barra, ou simplesmente o “Farol da Barra”(acinma), é o mais antigo das Américas. Foi erigido pelos colonizadores portugueses para acompanhar o movimento portuário de Salvador, então capital do Brasil e que, no século XVII, era a maior cidade e mais ativo porto do continente. Um dos mais importantes monumentos históricos da Bahia, o Farol da Barra serve de cenário para inúmeros eventos.

”Delícias” de revirar o estômago Num tempo em que viajar para o exterior é cada vez mais comum e possível para milhões de pessoas, saborear pratos típicos das mais diferentes regiões do mundo é uma das atividades mais atraentes. Entretanto, haja estômago para encarar algumas dessas ‘delícias forasteiras’. Tão normais em seus países de origem quanto “esdrúxulas” ou até “nojentas” para a maioria dos visitantes, esses pratos chamam a atenção e lideram a lista das “delícias culinárias” mais repulsivas do planeta”. E você, o que acha? Encararia, por exemplo, a “Sopa de Sangue de Ganso” (foto 1), tão popular no Vietnam? Ou crocantes e suculentos “Gafanhotos Fritos“ (foto 2), vendidos ao mesmo tempo em barraquinhas de rua e restaurantes finos do México? Se tem gente que ainda nem admite comer um simples pedaço de peixe crú, imagine os “Sushis de Insetos” (foto 3), iguaria caríssima no Japão? Para completar o quarteto, a mais cara e disputada dos manjares asiáticos, o “Sashimi de Blowfish” (foto 4), aquele peixe que incha quando é tocado e que é ingerido “ao natural”? Concordando ou não, o fato é que os programas de TV dedicados à culinária exótica estão fazendo muito sucesso!

Protagonista de uma das biografias mais dramáticas e turbulentas da história das artes, o pinto holandês Vincent Van Gogh morreu aos 47 anos, dois dias depois de disparar um revólver contra o próprio peito, em 27 de julho de 1890. Surdo, emocionalmente desequilibrado e, ao mesmo tempo, um gênio absoluto em sua arte, Van Gogh deixou mais de 700 obras amontoadas no sótão da Galeria Goupil, em Paris. Morreu sem um tostão, atolado em dívidas e sem amigos. Anos mais tarde se tornaria um consagrado autor de obras avaliadas em bilhões de dólares.

Gênio atormentado

A pedra de 70 milhões

Fale quem quiser falar. Queiram ou não, admitam ou não, para uma grande maioria os diamantes seguem sendo os melhores amigos, e não apenas das garotas. A prova está na intensa procura mundial por essas belíssimas pedras. E os anéis de diamante seguem no topo das preciosidades. O mais espetacular de todos é, sem dúvida, o que foi criado pela joalheria suíça Shawish que criou o primeiro anel feito totalmente de diamante (à esquerda). Ele foi confeccionado a partir de um único diamante de 150 quilates e está avaliado em cerca de US$70 milhões.

Madeira-Mamoré, ferrovia do sonho e da morte! Os 364 quilômetros da Rodovia Madeira-Mamoré levaram 40 anos para serem construídos. Ainda assim, essa antológica aventura brasileira nas profundezas da selva amazônica em 1872 (isso mesmo, antes mesmo da abolição da escravatura e da proclamação da república), é até hoje considerado um feito extraordinário. Idealizada para escoar a produção de borracha, nos 10 primeiros anos, apenas 6 quilômetros de trilhos foram assentados. Além da selva em sí, os outros principais obstáculos eram as doenças que assolavam a região - malária, tifo e beribéri - e os constantes ataques de índios que queriam expulsar os invasores. A ferrovia foi inaugurada em 1º de agosto de 1912. Oficialmente, 1.552 homens morreram nos últimos 5 anos de construção. Mas existem indicações de que este número bata a marca dos 6 mil trabalhadores. Isso rendeu à estrada o título de Ferrovia da Morte. Também há lendas que dizem que os fantasmas dos trabalhadores mortos podem ser vistos sentados nos trilhos.


Brasileiras & Brasileiros, Inc. ||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 63

gshow.com

Não é recomendada para menores de 10 anos.

Às vezes você precisa conhecer os melhores lugares do mundo para se dar conta de qual é o seu melhor lugar do mundo.

A sua nova novela, o seu novo I love.

Para assinar acesse: globo.com/canalinternacional


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 21

||

Num 6 || June 2015

||

www.JornalBB.com

||

Page 64

B&b june web2015  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you