Issuu on Google+

CONTEMPORARY JEWELLERY esc 1:1

JOID’ART / 1


JOID’ART / 2

esc 1:1


CONTEMPORARY JEWELLERY WORKBOOK SS14 esc 1:1

JOID’ART / 3


DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO. DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTIQUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT ACCESSIBLE I PROPER. ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHAPE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDATION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND APPROACHABLE. DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES. FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COMME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE.

JOID’ART / 4

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 5


SUNNY DAYS Aromas de brisa mediterránea. Gotas de luz brillante. Dibujos de formas vegetales. Llegan los días cálidos a Joid’art. Empieza la felicidad.

Aromes de brisa mediterrània. Gotes de llum brillant. Dibuixos de formes vegetals. Arriben els dies càlids a Joid’art. Comença la felicitat.

Las nuevas colecciones SS14 son frescas y ligeras. Rotundamente optimistas. Cargadas de color y de positividad. Tan estéticas como cómodas de llevar. Tan vanguardistas como espontáneas. Sus diseños cuidan, más que nunca, los detalles: cadenas de diferentes materiales a juego con cada creación, texturas moldeadas a mano, esmaltes elaborados con precisión.

Les noves col·leccions SS14 són fresques i lleugeres. Rotundament optimistes. Carregades de color i de positivitat. Tan estètiques com còmodes de portar. Tan avantguardistes com espontànies. Els seus dissenys tenen cura, més que mai, dels detalls: cadenes de diferents materials a joc amb cada creació, textures modelades a mà, esmalts elaborats amb precisió.

Se inspiran en el minimalismo y en las corrientes abstractas. Nacen de trazos libres que evolucionan en composiciones geométricas. Se construyen a partir de pequeñas estructuras de plata de ley o de metal bañado en oro. Expresan conceptos y evocan tendencias. Se crean artesanalmente utilizando técnicas que se remontan a la joyería mediterránea primitiva, quizás por eso son piezas tan vitales. Delicadas y al mismo tiempo impulsivas, tienen el encanto de las cosas más simples.

JOID’ART / 6

S’inspiren en el minimalisme i en els corrents abstractes. Neixen de traços lliures que evolucionen en composicions geomètriques. Es construeixen a partir de petites estructures de plata de llei o de metall banyat en or. Expressen conceptes i evoquen tendències. Es creen artesanalment utilitzant tècniques que es remunten a la joieria mediterrània primitiva, potser per això són peces tan vitals. Delicades i al mateix temps impulsives, tenen l’encant de les coses més simples.

The scents on a Mediterranean breeze. Brilliant drops of light. Organic shapes and outlines. Summer days are coming to Joid’art. Happy times are here again.

Des parfums de brise méditerranéenne. Des gouttes brillantes de lumière. Des dessins de formes végétales. Les jours heureux arrivent chez Joid’art. C’est le début du bonheur.

The new SS14 collections are fresh and ethereal. Powerfully optimistic. Bursting with colour and positivity. As beautiful to look at as they are to wear. As avant-garde as they are spontaneous. Their designs, more than ever, highlight the details: necklaces with different materials in play with each creation, hand-moulded textures, precisely crafted enamelling.

Les nouvelles collections SS14 sont fraîches et légères. Résolument optimistes. Positives et pleines de couleurs. À la fois esthétiques et faciles à porter. À l’avant-garde et en même temps spontanées. Plus que jamais, leur design met les détails en valeur : des chaînes de différents matériaux assortis à chaque création, des textures fabriquées à la main, des émaux élaborés avec précision.

The inspirations are minimalism and abstract movements. They are born from free-hand outlines that evolve to geometric compositions. They are built from tiny sterling silver or gold-plated metal structures. They express concepts and evoke trends. They are created by artisans using techniques that go back to primitive Mediterranean jewellery, which is perhaps the clue to their immense vitality. Both delicate and impulsive, they embody all the charm of the simple things in life.

Elles tirent leur inspiration du minimalisme et des courants abstraits. Elles sont le résultat de tracés libres qui créent des compositions géométriques. Elles sont formées de petites structures d’argent véritable ou de métal au bain d’or. Elles expriment des concepts et évoquent des tendances. Elles sont fabriquées de manière artisanale à l’aide de techniques remontant aux bijoux méditerranéens primitifs. C’est probablement pour cela qu’elles sont aussi vitales. Délicates et impulsives à la fois, elles ont tout le charme des choses simples.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 7


JOID’ART CRAFT THECNIQUES

ENAMELS

JOID’ART / 8

ESMALT AL FOC

ESMALTE AL FUEGO

Aquest és el procés d’elaboració artesanal de l’esmalt al foc que hi ha al darrere de les creacions Joid’art i que converteix cada peça en una joia única.

Este es el proceso de elaboración artesanal del esmalte al fuego que hay detrás de las creaciones Joid’art y que convierte cada pieza en una joya única.

Després de netejar la peça que cal esmaltar, s’aplica la pols de cristall amb el pinzell o ploma i aigua destil·lada; a continuació, es fa evaporar l’aigua utilitzada per a l’aplicació de l’esmalt. Un cop l’aigua s’ha eixugat del tot, s’introdueix la peça al forn a la temperatura adequada perquè es fongui la pols de cristall i es converteixi en l’esmalt al foc que contindrà la peça final. Finalment, s’extreu la peça perquè es refredi i així poder procedir a l’acabat final de la joia.

Después de limpiar la pieza a esmaltar, se aplica el polvo de cristal con el pincel o pluma y agua destilada; a continuación, se hace evaporar el agua utilizada para la aplicación del esmalte. Una vez el agua se ha secado completamente, se introduce la pieza en el horno a la temperatura adecuada para que se funda el polvo de cristal y se convierta en el esmalte al fuego que contendrá la pieza final. Por último, se extrae la pieza para dejarla enfriar y poder proceder al acabado final de la joya.

FIRED ENAMEL

ÉMAIL À LA FLAMME

This is the artisan fired enamel process behind the Joid’art creations which transforms each item into a unique piece of jewellery.

Voici le processus d’élaboration artisanale de l’émail à la flamme qui se cache derrière les créations Joid’art et qui fait de chaque pièce un bijou unique.

After cleaning the piece to be enamelled, the finelyground glass is applied with a brush or pen and distilled water; the water is then evaporated by applying the enamel. When the water has completely dried out, the piece is put in the kiln at the necessary temperature for the ground glass particles to melt and turn into the fired enamel decorating the final piece. Lastly, the piece is removed from the kiln to cool before proceeding to the final finishing process.

Après avoir nettoyé la pièce, cette dernière doit être émaillée en appliquant de la poussière de verre avec un pinceau et de l’eau distillée ; puis on fait évaporer l’eau utilisée pour l’application de l’émail. Une fois la pièce complètement sèche, elle passe au four à une température permettant de faire fondre la poussière de verre et d’obtenir l’émail à la flamme de la pièce finale. La pièce est enfin retirée du four pour la laisser refroidir et procéder à la finition du bijou.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 9


JOID’ART SS14 NASTYA / 3101 P. 60

JOID’ART CREATIONS

P. 12

ANGELIKA / 3020 P. 104

DELLE / 3070 P. 146

FEUILLES / 3048 P. 112

ZALA / 3040 P. 156

KUBO / 3049 P. 118

JAYNE / 2944 P. 162

POINT / 3066 P. 126

DANIELA / 3017 P. 170

LORA / 3053 P. 130

NABERE / 3006 P. 174

DRAG / 3064 P. 134

ELSA / 2912 P. 178

NADE / 3050 P. 140

ALEA / 2920 P. 180

NEW

ALINA / 3106 P. 14 NEW

MARGO / 3099 P. 24 NEW

FAYE / 3043 P. 32 NEW

SÈNIA / 3105 P. 40 NEW

ZITA / 3095 P. 48 NEW

TELLE / 3041 P. 54

BROM / 3056 P. 66 NEW

DÈLIA / 3098 P. 76 NEW

LORA BLUES / 3113 P. 82 NEW

BARBORA / 3091 P. 86 NEW

GONNA / 3102 P. 92 NEW

DANIELA BLUE / 3114 P. 100

NEW NEW

JOID’ART / 10

esc 1:1


OUMY / 2859 P. 190

ENKAI / 2941 P. 196

ESTER / 2843 P. 234

FLORENCE / 2928 P. 216

LOUISE / 2875 P. 186

VENETTA / 3068 P. 236

BASIC P. 222

LILLA / 3104 P. 224

EVA / 2958 P. 240

NEW

OBIT BS / 2709 P. 200

LISA / 3025 P. 226

CAROLA BS / 2856 2707

MALENA BS / 3121 P. 228

P. 202

esc 1:1

DELICE / 3058 P. 206

SFERA BS / 2615 P. 230

MATCA / 3016 P. 212

MONIQUE / 2894 P. 232

ROBERTA / 2956 P. 242

GAUDÍ INSPIRATION P. 248

EXTRAS P. 264

JOID’ART / 11


JOID’ART CREATIONS JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBITOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA CON PERSONALIDAD. JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀMBITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA AMB PERSONALITAT. JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN. JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPORAINS DE CARACTÈRE.

JOID’ART / 12

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 13


JOID’ART CREATIONS

ALINA

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Tangram Geometría Juegos construcción Inspiració Tangram Geometria Jocs construcció Inspiration Tangram Geometry Building games Inspiration Tangram Géométrie Jeux de construction

RHOD IUM

NEW

DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS IMPERFECTAS YUXTAPUESTAS Y DE DISTINTOS COLORES

DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES IMPERFECTES JUXTAPOSADES I DE DIFERENTS COLORS

2 acabados: plata mate rodiada con gama de turquesas; metal mate dorado con baño de oro multicolor

2 acabats: plata mat rodiada amb gamma de turqueses; metall mat daurat amb bany d’or multicolor

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte verde

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

DIFFERENT IRREGULAR GEOMETRIC SHAPES IN DIFFERENT COLOURS JUXTAPOSED UPON EACH OTHER

FORMES GÉOMÉTRIQUES IMPARFAITES JUXTAPOSÉES ET DE DIFFÉRENTES COULEURS

2 finishes: matt rhodium-plated silver with a palette of turquoises; matt gold-plated gold metal with multicolours

2 finitions : argentée mate au rhodium avec gamme de turquoises ; métal mate doré au bain d’or multicolore.

Technique: lost wax smelting and green enamelling

Technique : moulage à la cire perdue et émail vert

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 14

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 15


J3106AR049900

J3106AN0199*

J3106CO119900 Chain 42 cm

JOID’ART / 16

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3106AR029900

J3106AN0399*

J3106AR059900

J3106CO109900 Chain 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106PO129900 19 cm

JOID’ART / 17


J3106CO039900 Rayon cord 45 cm

J3106AN0299*

J3106CO099900 Chain 75 cm

JOID’ART / 18

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106AR069900

esc 1:1


J3106CO079900 Rayon cord 45 cm

J3106AR019900

J3106CO089900 Chain 45 cm esc 1:1

J3106PO019900 Chain 19 cm JOID’ART / 19


J3106AR041000

J3106AN0110*

J3106CO111000 Chain 42 cm

JOID’ART / 20

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3106AR021000

J3106AN0310*

J3106AR051000

J3106CO101000 Chain 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106PO121000 19 cm

JOID’ART / 21


J3106CO031000 Rayon cord 45 cm

J3106AN0210*

J3106CO091000 Chain 75 cm

JOID’ART / 22

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106AR061000

esc 1:1


J3106CO071000 Rayon cord 45 cm J3106AR011000

J3106CO081000 Chain 45 cm esc 1:1

J3106PO011000 Chain 19 cm JOID’ART / 23


JOID’ART CREATIONS

MARGO

RHOD IUM

NEW

TRAMADO DE PLATA DE FORMAS ORGÁNICAS QUE SE DOBLA SOBRE SÍ MISMO

TRAMAT DE PLATA DE FORMES ORGÀNIQUES QUE ES DOBLEGA SOBRE SI MATEIX

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Gaudí Forja de Barcelona Estructures microscòpiques

SILVER MESHWORK IN ORGANIC SHAPES, FOLDED OVER ON ITSELF

ENTRELACS EN ARGENT DE FORMES ORGANIQUES SE REPLIANT SUR SOI-MÊME

Inspiration

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; goldplated matt gold metal, engraved by hand

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978

Inspiración Gaudí Forja de Barcelona Estructuras microscópicas Inspiració

Gaudí Barcelona wrought-iron work Microscopic structures Inspiration Antoni Gaudí Forge de Barcelone Structures microscopiques

JOID’ART / 24

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 25


J3099AR043200

J3099AR013200

J3099AN0632*

J3099CO053200 Leather cord 95 cm

JOID’ART / 26

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3099AR023200

J3099CO093200 Chain 45 cm esc 1:1

J3099CO023200 Leather cord 45 cm

J3099PO073200

JOID’ART / 27


J3099CO083200 Chain 45 cm

J3099AN0432*

JOID’ART / 28

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099AR033200

J3099CO43200 Leather cord 45 cm

esc 1:1


J3099AR019000

J3099AR049000

J3099AN0690*

J3099CO059000 Leather cord 95 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 29


J3099CO29000 Leather cord 45 cm

J3099PO079000

JOID’ART / 30

J3099AR029000

J3099CO099000 Chain 45 cm

esc 1:1


J3099CO089000 Chain 45 cm

J3099CO049000 Leather cord 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099AR039000

J3099AN0490*

JOID’ART / 31


JOID’ART CREATIONS

FAYE

SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972

Inspiración Hojas de olivo Naturaleza Mediterráneo Movimiento

RHOD IUM

NEW

DISTINTAS FORMAS OVALADAS YUXTAPUESTAS Y CON UNA CIERTA CONCAVIDAD

DIFERENTS FORMES OVALADES JUXTAPOSADES I AMB UNA CERTA CONCAVITAT

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

VARIOUS OVAL, SLIGHTLY CONCAVE, SHAPES JUXTAPOSED UPON ONE ANOTHER

FORMES OVALES JUXTAPOSÉES ET LÉGÈREMENT CONCAVES

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique: plate cutting and soldering

Technique : découpe de plaques et soudure

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Inspiració Fulles d’olivera Natura Mediterrani Moviment Inspiration Olive leaves Nature Mediterranean Movement Inspiration Feuilles d’olivier Nature Méditerranée Mouvement

JOID’ART / 32

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 33


J3043AN0132*

J3043AR053200

J3043CO063200 Chain 45 cm

JOID’ART / 34

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3043AR033200

J3043CO083200 Chain 50 cm esc 1:1

J3043AR023200

J3043AR013200

J3043PO073200 16 cm

JOID’ART / 35


J3043CO033200 Chain 45 cm

J3043AR043200

JOID’ART / 36

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043AN0332*

J3043CO043200 Chain 45 cm

esc 1:1


J3043AR019000

J3043CO069000 Chain 45 cm

esc 1:1

J3043AR059000

J3043AN0190*

JOID’ART / 37


J3043AR039000

J3043AR029000

J3043PO079000 16 cm

JOID’ART / 38

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043CO089000 Rayon cord 50 cm

esc 1:1


J3043CO039000 Rayon cord 45 cm

J3043CO049000 Rayon cord 45 cm

esc 1:1

J3043AN0390*

J3043AR049000

JOID’ART / 39


JOID’ART CREATIONS

SÈNIA JOID’ART LAB

Inspiración Charles Rennie Mackintosh, diseñador Arts and Crafts Estructuras arquitectónicas Inspiració Charles Rennie Mackintosh, dissenyador Arts and Crafts Estructures arquitectòniques Inspiration The designer Charles Rennie Mackintosh Arts and Crafts Architectural structures

RHOD IUM

NEW

RECTÁNGULOS FORMADOS POR UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALITOS ENTRAMADOS

RECTANGLES FORMATS PER UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALETS ENTRAMATS

2 acabados: plata mate rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas

2 acabats: plata mat rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

RECTANGLES FORMED BY AN INTERIOR STRUCTURE OF LITTLE INTERWOVEN RODS

RECTANGLES FORMÉS PAR UNE STRUCTURE INTÉRIEURE D’UNE TRAME DE SEGMENTS

2 finishes: matt rhodium-plated silver; black-plated metal with gold metal on the tips

2 finitions : argentée mate au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur les pointes.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Inspiration Charles Rennie Mackintosh, designer Arts and Crafts Structures architecturales

JOID’ART / 40

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 41


J3105CO039000 Leather cord 45 cm

J3105AR029000

J3105AN0190*

J3105CO069000 Chain 90 cm JOID’ART / 42

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3105AR039000

J3105CO079000 45 cm

esc 1:1

J3105PO089000 19 cm

JOID’ART / 43


J3105AR049000

J3105PO099000 19 cm

J3105CO059000 Leather cord 45 cm JOID’ART / 44

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3105CO033200 Leather cord 45 cm

J3105AR023200

J3105CO063200 Chain 90 cm

esc 1:1

J3105AN0132*

JOID’ART / 45


J3105AR033200

J3105PO083200 19 cm

JOID’ART / 46

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3105CO073200 45 cm

esc 1:1


J3105AR043200

J3105PO093200 19 cm J3105CO053200 Leather cord 45 cm esc 1:1

JOID’ART / 47


JOID’ART CREATIONS

ZITA

RHOD IUM

NEW

ESTRUCTURAS DE PLANCHA CREADAS A PARTIR DE LA MANIPULACIÓN DE LOS CORTES HECHOS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR

ESTRUCTURES DE PLANXA CREADES A PARTIR DE LA MANIPULACIÓ DELS TALLS FETS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Técnica: retal de plancha

Tècnica: retall de planxa

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Futurisme Cubisme Avantguardes artístiques Cinètica Papiroflèxia

PLATE METAL STRUCTURES CREATED BY MANIPULATING THE CUTS INTO A CIRCULAR SHAPE

STRUCTURES DE MÉTAL OBTENUES À PARTIR DE LA MANIPULATION DE DÉCOUPES D’UNE FORME CIRCULAIRE

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Inspiration

Technique: sheet metal offcuts

Technique : découpe de métal

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Inspiration

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Futurisme Cubisme Avant-gardes artistiques Cinétique Papiroflexie

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Futurismo Cubismo Vanguardias artísticas Cinética Papiroflexia Inspiració

Futurism Cubism Avant-garde art Kinetics Origami

JOID’ART / 48

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 49


J3095AR033200

J3043AR053200 J3095AN0132*

J3095AR013200

J3095AR023200

J3095CO083200 45 cm

JOID’ART / 50

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3095CO053200 Steel wire 45 cm

J3095CO073200 Steel wire 45 cm

J3095PO103200 19 cm

esc 1:1

J3095AR043200

JOID’ART / 51


J3095AR039000

J3095AR019000

J3095AR029000 J3095AN0190*

J3095CO089000 45 cm

JOID’ART / 52

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3095CO005900 Steel wire 45 cm

J3095CO079000 Steel wire 45 cm

J3095PO109000 19 cm

esc 1:1

J3095AR049000

JOID’ART / 53


JOID’ART CREATIONS

TELLE

RHOD IUM

NEW

DOS FORMAS DE SEMICÍRCULOS, SOLAPADAS Y UNIDAS POR EL EXTREMO LARGO CON UN HILO REDONDO

DUES FORMES DE SEMICERCLES, SOLAPADES I UNIDES PER L’EXTREM LLARG AMB UN FIL RODÓ

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente y pintado con esmalte frío de color turquesa/coral

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment i pintat amb esmalt fred de color turquesa/corall

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

INDRA KARP Vilnius Lithuania, 1986

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Inspiración

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

TWO SEMI-CIRCULAR SHAPES OVERLAPPING AND JOINED ALONG THEIR STRAIGHT SIDE BY A CURVED THREAD

FORMES SEMI-CIRCULAIRES, REPLIÉES ET UNIES DU CÔTÉ LE PLUS LARGE PAR UN FIL ROND

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand and cold-enamelled in turquoise/coral

2 finitions : argentée mate au rhodium rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main et peint avec émail à froid de couleur turquoise/corail.

Fiesta Banderola Pasamanería textil Inspiració Festa Banderola Passamaneria tèxtil Inspiration Fiesta Pennants Textile trimmings

Technique: plate-cutting and soldering

Inspiration

Sizes: 10-20

Fête Banderole Passementerie textile

CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth.

Technique : découpe de plaques et soudure Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 54

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 55


J3041CO059000 Rayon cord 50 cm

J3041AR039000

J3041AR029000

J3041AR019000

J3041CO079000 45 cm

JOID’ART / 56

esc 1:1


J3041CO049000 Rayon cord 45 cm

J3041AN0190

J3041AR049000

J3041CO069000 Rayon cord 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3041PO079000 19 cm

JOID’ART / 57


J3041CO050000 Chain 50 cm

J3041AR012000

J3041AR032000

JOID’ART / 58

J3041AR022000

J3041CO070000 45 cm

esc 1:1


J3041CO042000 Chain 45 cm

J3041AN0120

J3041AR042000

J3041CO060000 Chain 45 cm J3041PO070000 19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 59


JOID’ART CREATIONS

NASTYA JOID’ART LAB

Inspiración Tótems de madera Joyería ancestral Arte minimalista Daniel Buren, artista Inspiració Tòtems de fusta Joieria ancestral Art minimalista Daniel Buren, artista

RHOD IUM

NEW

DISTINTOS CUERPOS RECTANGULARES DE MADERA DE COLORES, METAL O PLATA YUXTAPUESTOS

DIFERENTS COSSOS RECTANGULARS DE FUSTA DE COLORS, METALL O PLATA JUXTAPOSATS

2 acabados: plata mate rodiada y maderas de color azul/marrón/ mostaza; metal mate dorado con baño de oro y maderas de color blanco/gris/negro

2 acabats: plata mat rodiada i fustes de color blau/marró/ mostassa; metall mat daurat amb bany d’or i fustes de color blanc/gris/negre

Técnica: madera tropical teñida/retal de plancha y soldadura

Tècnica: fusta tropical tenyida/retall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.

Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.

SLIM RECTANGULAR STICKS IN COLOURED WOOD, METAL OR SILVER, JUXTAPOSED UPON EACH OTHER

TIGES RECTANGULAIRES EN BOIS COLORÉ, EN MÉTAL OU ARGENTÉES ET JUXTAPOSÉES

2 finishes: matt rhodium-plated silver with blue/brown/mustard coloured wood; matt gold-plated gold metal with white/grey/ black coloured wood

2 finitions : argentée mate au rhodium et bois bleu/marron/ moutarde ; métal mate doré au bain d’or et bois blanc/gris/noir.

Inspiration Wooden totem poles Ancestral jewellery Minimalist art The artist Daniel Buren Inspiration Totems en bois Bijoux ancestraux Art minimaliste Daniel Buren, artiste

Technique: tinted tropical wood/soldered sheet metal offcuts Sizes: 10-20 CARE

Technique : bois tropical teint / découpe de métal et soudure Tailles : 10-20 ENTRETIEN

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.

Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.

La madera es un material natural, por lo que cada cuenta puede adoptar una apariencia ligeramente diferente. La fusta és un material natural, per la qual cosa cada dena pot adoptar una aparença lleugerament diferent. Wood is a natural material and beads may vary slightly from one another. Le bois étant un matériau naturel, chaque perle peut prendre une apparence légèrement différente. JOID’ART / 60

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 61


J3101AR011500

J3101AR019000

J3101AR010800

J3101CO020000 Cotton cord 45 cm JOID’ART / 62

esc 1:1


J3101AR050800

J3101CO060000 Cotton cord 45 cm esc 1:1

J3101AR051500

J3101PO020000 Cotton cord 16 cm JOID’ART / 63


J3101AR010100

J3101AR011800

J3101AR013200

J3101CO040000 Cotton cord 45 cm JOID’ART / 64

esc 1:1


J3101AR051800

J3101CO070000 Cotton cord 45 cm

esc 1:1

J3101AR0050100

J3101PO040000 Cotton cord 16 cm

JOID’ART / 65


JOID’ART CREATIONS

BROM

RHOD IUM

NEW

PIEZAS CIRCULARES DE PLANCHA CON ORIFICIO CENTRAL DESCENTRADO, CÓNCAVAS, SOLDADAS UNA CONTRA LA OTRA DE ESPALDAS

PECES CIRCULARS DE PLANXA AMB ORIFICI CENTRAL DESCENTRAT, CÒNCAVES, SOLDADES UNA CONTRA L’ALTRA D’ESQUENA

2 acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro

2 acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or

Técnica: corte de plancha embutida Tallas: 10-20 ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986

MANTENIMIENTO

Inspiración

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Antigua joyería mediterránea Pueblos de mar Fenicios Romanos

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Tècnica: tall de planxa embotida Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiració Antiga joieria mediterrània Pobles de mar Fenicis Romans Inspiration Ancient Mediterranean jewellery Seaside villages Phoenicians Romans Inspiration Anciens bijoux méditerranéens Villages maritimes Phéniciens Romains

JOID’ART / 66

CONCAVE CIRCULAR PIECES OF BEATEN METAL WITH AN OFF-CENTRE HOLE IN THE MIDDLE, THEIR BACKS SOLDERED TO EACH OTHER

PIÈCES CIRCULAIRES APLATIES AVEC OUVERTURE CENTRALE DÉCENTRÉE, CONCAVES, SOUDÉES L’UNE À L’AUTRE

2 finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal

2 finitions : argentée mate au rhodium ; métal mate doré au bain d’or

Technique: moulded plate cutting

Technique : découpe de plaques embouties

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 67


J3056AR043200

J3056AN1032*

J3056CO053200 45 cm

JOID’ART / 68

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3056AR013200

J3056CO073200 Leather cord 90 cm

esc 1:1

J3056PO093200

JOID’ART / 69


J3056CO023200 Leather cord 45 cm

J3056AR033200

JOID’ART / 70

J3056CO083200 Leather cord 90 cm esc 1:1


J3056AR023200

J3056CO063200 Leather cord 80 cm esc 1:1

J3056PO083200 JOID’ART / 71


J3056AR049000

J3056AR019000

J3056AN1090*

J3056CO059000 45 cm

JOID’ART / 72

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3056AR029000

J3056CO079000 Leather cord 90 cm J3056PO089000

esc 1:1

JOID’ART / 73


J3056CO029000 Leather cord 45 cm

J3056AR039000

JOID’ART / 74

J3056CO069000 Leather cord 80 cm esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 75


JOID’ART CREATIONS

DELIA

RHOD IUM

NEW

ESTRUCTURAS CIRCULARES CÓNCAVAS TEXTURADAS EN TODA SU SUPERFICIE Y RIBETEADAS DE PEQUEÑAS BOLITAS IRREGULARES

ESTRUCTURES CIRCULARS CÒNCAVES TEXTURADES EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE I RIBETEJADES DE PETITES BOLETES IRREGULARS

2 acabados: plata mate y brillante en las puntas, rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas

2 acabats: plata mat i brillant a les puntes, rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiration

CONCAVE CIRCULAR STRUCTURES WITH A DIMPLED TEXTURE BORDERED BY FLAT, IRREGULARLY-SHAPED LITTLE CIRCLES

STRUCTURES CIRCULAIRES CONCAVES TEXTURÉES SUR TOUTE LA SURFACE ET ENTOURÉES DE PETITES BOULES IRRÉGULIÈRES

Volcanoes Mineral formations Cubiles

2 finishes: matt silver with shiny silver on the border, rhodiumplated; black-plated metal with gold metal on the border

2 finitions : argentée mate et brillante sur le pourtour, au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur le pourtour.

Inspiration

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Volcans Formations minérales Tanières

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

CONXITA GISBERT Reus Tarragona, 1986 Inspiración Volcanes Formaciones minerales Cubiles Inspiració Volcans Formacions minerals Caus

JOID’ART / 76

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 77


J3098CO013200 Steel wire 45 cm

J3098AN0132*

J3098AR053200

J3098AR043200

J3098CO063200 Steel wire 45 cm JOID’ART / 78

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3098CO023200 Steel wire 45 cm

J3098AR023200

J3098CO073200 Steel wire 45 cm esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3098AR033200

J3098AN0232*

JOID’ART / 79


J3098CO019000 Steel wire 45 cm

J3098AR059000

J3098AR049000

J3098AN0190*

J3098CO069000 Steel wire 45 cm JOID’ART / 80

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3098CO029000 Steel wire 45 cm

J3098AR029000

J3098AR039000

J3098AN0290*

J3098CO079000 Steel wire 45 cm esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 81


JOID’ART CREATIONS

LORA BLUES

RHOD IUM

NEW

PLANCHA OVALADA IRREGULAR CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA DE ESMALTE AL FUEGO, SUSPENDIDA SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR

PLANXA OVALADA IRREGULAR AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTE D’ESMALT AL FOC, SOSPESA SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR

2 acabados: plata mate rodiada y gama turquesa/amarillo; plata mate rodiada y gama azul/rojo

2 acabats: plata mat rodiada i gamma turquesa/groc; plata mat rodiada i gamma blau/vermell

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte al fuego

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt al foc

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Pintura abstracta Ashley Goldberg, il·lustradora Marc Rothko, pintor

IRREGULAR PRESSED OVALS WITH AN ABSTRACT COMPOSITION IN FIRED ENAMEL SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME

PLAQUE OVALE IRRÉGULIÈRE AVEC COMPOSITION ABSTRAITE EN ÉMAIL À LA FLAMME, FIXÉE SUR UN CADRE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE

Inspiration

2 finishes: matt rhodium-plated silver with a turquoise/yellow palette; matt rhodium-plated silver with a blue/red palette

2 finitions : argentée mate au rhodium et gamme turquoise/ jaune ; argentée mate au rhodium et gamme bleu/rouge.

Technique: lost wax smelting and fired enamelling

Technique : moulage à la cire perdue et émail à la flamme

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Pintura abstracta Ashley Goldberg, ilustradora Marc Rothko, pintor Inspiració

Abstract painting The illustrator Ashley Goldberg The painter Marc Rothko Inspiration Peinture abstraite Ashley Goldberg, illustratrice Marc Rothko, peintre

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 82

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 83


J3113CO051100 Steel wire 45 cm

J3113AR041100

J3113AR021100

J3113CO071100 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 84

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3113CO021100 Steel wire 45 cm

J3113AR031100

J3113AR051100

J3113CO061100 Steel wire 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3113AR0111

JOID’ART / 85


JOID’ART CREATIONS

BARBORA

ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986 Inspiración Joyería étnica Joyería mediterránea primitiva Media luna

NEW

FORMAS DE SEMICÍRCULOS IRREGULARES TRATADAS INDIVIDUALMENTE O YUXTAPUESTAS

FORMES DE SEMICERCLES IRREGULARS TRACTADES INDIVIDUALMENT O JUXTAPOSADES

2 acabados: plata con baño negro rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

2 acabats: plata amb bany negre ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiració

IRREGULAR SEMI-CIRCULAR SHAPES EITHER SINGLY OR JUXTAPOSED ON EACH OTHER

FORMES DE SEMI-CIRCULAIRES ET IRRÉGULIÈRES, TRAITÉES INDIVIDUELLEMENT OU JUXTAPOSÉES

2 finishes: black-plated silver, engraved by hand; matt goldplated gold metal, engraved by hand

2 finitions : argentée mate au bain noir, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Ethnic jewellery Early Mediterranean jewellery Half moon

Technique: plate-cutting and soldering

Technique : découpe de plaques et soudure

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

Inspiration

CARE

ENTRETIEN

Bijoux ethniques Bijoux méditerranéens primitifs Demi-lune

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Joieria ètnica Joieria mediterrània primitiva Mitja lluna Inspiration

JOID’ART / 86

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 87


J3091AR033200

J3091AN0732*

J3091CO053200 Leather cord 95 cm

JOID’ART / 88

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3091CO023200 Leather cord 50 cm

J3091AR013200

J3091CO033200 Leather cord 55 cm

J3091AR023200

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3091PO063200

JOID’ART / 89


J3091AR033900

J3091AR013900

J3091AN0739*

JOID’ART / 90

J3091CO053900 Leather cord 95 cm

esc 1:1


J3091CO023900 Leather cord 50 cm J3091AR023900

J3091CO033900 Leather cord 55 cm

J3091PO063900

esc 1:1

JOID’ART / 91


JOID’ART CREATIONS

GONNA

NEW

REPRESENTACIÓN DE DISTINTOS ANIMALES DE LA SABANA O TROPICALES SOBRE SUPERFICIE DE METAL ILUSTRADA

REPRESENTACIÓ DE DIFERENTS ANIMALS DE LA SABANA O TROPICALS SOBRE SUPERFÍCIE DE METALL IL·LUSTRADA

Acabado: metal mate dorado con baño de oro

Acabat: metall mat daurat amb bany d’or

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Savannah animals The 1980s Safaris

REPRESENTATION OF DIFFERENT TROPICAL SAVANNAH ANIMALS FEATURING ENGRAVING ON A METAL SURFACE

Inspiration

Finish: matt gold-plated gold metal

REPRÉSENTATION DE DIFFÉRENTS ANIMAUX TROPICAUX OU DE LA SAVANE, SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE ILLUSTRÉE

Animaux de la savane Années 1980 Safari

Technique: lost wax smelting

JOID’ART LAB

Inspiración Animales sabana Años 80 Safari Inspiració Animals sabana Anys 80 Safari Inspiration

Sizes: 10-20 CARE Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Finition : métal mat doré au bain d’or Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 92

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 93


J3102CO170000 Synthetic leather cord 45 cm

J3102PO060000 Synthetic leather cord 19 cm

J3102AR060000

J3102CO070000 Synthetic leather cord 85 cm

JOID’ART / 94

esc 1:1


J3102CO130000 Synthetic leather cord 45 cm

J3102CO100000 Synthetic leather cord 85 cm esc 1:1

J3102PO010000 Synthetic leather cord 19 cm

J3102AR010000

JOID’ART / 95


J3102CO140000 Synthetic leather cord 45 cm

J3102AR020000

JOID’ART / 96

J3102PO020000 Synthetic leather cord 19 cm

J3102CO120000 Synthetic leather cord 85 cm

esc 1:1


J3102CO160000 Synthetic leather cord 45 cm

J3102CO090000 Synthetic leather cord 85 cm

esc 1:1

J3102PO030000 Synthetic leather cord 19 cm

J3102AR030000

JOID’ART / 97


J3102CO150000 Synthetic leather cord 45 cm

J3102AR040000

JOID’ART / 98

J3102PO040000 Synthetic leather cord 19 cm

J3102CO080000 Synthetic leather cord 85 cm

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 99


JOID’ART CREATIONS

DANIELA BLUES

CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976 Inspiración Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente Inspiració Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent Inspiration Flowers full of pollen Irregular radii Free compositions Lightweight yet strong Inspiration Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté

RHOD IUM

NEW

ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO, RODEADOS DE PEQUEÑOS CÍRCULOS DE COLORES

ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTERIORS QUE CONVERGEIXEN AL CENTRE, ENVOLTATS DE PETITS CERCLES DE COLORS

Acabado: plata mate rodiada y esmalte turquesa

Acabat: plata mat rodiada i esmalt turquesa

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte frío

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

CIRCULAR WHEEL-LIKE STRUCTURES WITH AN INNER RADIUS CONVERGING IN A CENTRE OF TINY COLOURED DOTS

STRUCTURES CIRCULAIRES AVEC DES RAYONS INTÉRIEURS CONVERGEANT AU CENTRE, ENTOURÉS DE PETITS CERCLES DE COULEUR

Finish: matt rhodium-plated silver and turquoise enamelling Technique: lost wax smelting and cold enamelling Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Finition : argentée mate au rhodium et émail turquoise Technique : moulage à la cire perdue et émail à froid Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

JOID’ART / 100

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 101


J3114CO011000 Leather cord 45 cm

J3114AR011000

J3114AN0210*

J3114CO071000 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 102

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3114CO051000 Leather cord 45 cm J3114CO061000 Leather cord 45 cm

J3114AR031000

J3114PO071000 16 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3114AN0110*

J3114AR041000

JOID’ART / 103


JOID’ART CREATIONS

ANGELIKA

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

Inspiración Fusiones orgánicas Conchas de playa Pétalos de esmalte Organismos naturales Movimiento continuo Inspiració Fusions orgàniques Petxines de platja Pètals d’esmalt Organismes naturals Moviment continu Inspiration Organic fusions Beach shells Enamelled petals Natural organisms Continuous movement Inspiration Fusions organiques Coquillages Pétales d’émail Organismes naturels Mouvement continu

RHOD IUM

PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR.

PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.

Técnica: esmalte al fuego / esmalte frío

Tècnica: esmalt al foc / esmalt fred

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH BRIGHTLY COLOURED INTERIORS.

PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; goldplated matte gold metal and cold enamel.

Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.

Technique: hot enamel / cold enamel

Technique : émail à chaud / émail à froid

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 104

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 105


J3020AR069000

J3020AN0190*

J3020CO129000 Chain 45 cm

JOID’ART / 106

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3020CO059000 Steel wire 45 cm

J3020AR059000

J3020CO109000 Steel wire 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3020AN0390*

J3020PO149000 Silk cord 19 cm

JOID’ART / 107


J3020AN0290*

J3020AR049000

J3020CO119000 Steel wire JOID’ART / 108

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

45 cm

J3020AR079000

J3020PO139000 19 cm esc 1:1


J3020AR063200

J3020AN0132*

J3020CO123200 Leather cord J3020PO133200

45 cm

19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 109


J3020CO053200 Leather cord

J3020AR053200

J3020CO103200 Leather cord 45 cm JOID’ART / 110

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

45 cm

J3020AN0332*

J3020PO143200 Leather cord 19 cm esc 1:1


J3020AR043200

J3020AR073200

J3020AN0232*

J3020CO113200 Leather cord 85 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 111


JOID’ART CREATIONS

FEUILLES

RHOD IUM

SILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN FORMA DE HUSO Y EN COLOR.

SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ EN FORMA DE FUS I EN COLOR.

Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior.

Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a l’interior.

Técnica: esmalte frío Tallas: 10-20 CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

Inspiración Naturaleza exuberante Hojas de sauce llorón y de sauce Formas orgánicas Sobreposiciones espontáneas Fuerza cromática Inspiració Natura exuberant Fulles de desmai i de salze Formes orgàniques Sobreposicions espontànies Força cromàtica

MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU.

Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt rhodium-plated silver with red enamel paint inside.

Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec peinture émaillée rouge.

Technique: cold enamel

Exuberant nature Weeping or white willow leaves Organic shapes Spontaneous overlapping Chromatic power

Sizes: 10-20

Nature exubérante Feuilles de saule pleureur Formes organiques Superpositions spontanées Force chromatique

Talles: 10-20

SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF.

Inspiration

Inspiration

Tècnica: esmalt fred

CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Technique : émail à froid Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 112

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 113


J3048AR043900

J3048AR023900

J3048CO053900 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 114

esc 1:1


J3048CO023900 Steel wire 45 cm

J3048CO043900 Steel wire 45 cm

J3048PO073972 7,2 cm

J3048AR033900

J3048AR013900

J3048PO073976 7,6 cm

esc 1:1

JOID’ART / 115


J3048AR049000

J3048AR029000 J3048CO059000 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 116

esc 1:1


J3048CO029000 Steel wire 45 cm

J3048CO049000 Steel wire 45 cm

J3048PO079072 7,2 cm

J3048PO079076

J3048AR039000

J3048AR019000

7,6 cm

esc 1:1

JOID’ART / 117


JOID’ART CREATIONS

KUBO

SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972

Inspiración Escultura Creaciones de hierro corten La obra de Richard Serra Arquitecturas irregulares Geometría personal Inspiració Escultura Creacions de ferro corten L’obra de Richard Serra Arquitectures irregulars Geometria personal Inspiration

ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DESTAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O ESMALTE.

ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY O ESMALT.

Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el interior.

Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra a l’interior.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL.

STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX, TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU ÉMAILLEES.

Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt goldplated golden metal with black enamel paint inside. Technique: plate cutting and soldering

Sculpture Corten iron creations The work of Richard Serra Irregular architectures Personal geometry

Sizes: 10-20

Inspiration

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Sculpture Créations de fer Corten Œuvres de Richard Serra Architectures irrégulières Géométrie personnelle

Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur. Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20

CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth.

ENTRETIEN Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 118

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 119


J3049AR073200

J3049AN0232*

J3049AR043200

J3049CO133200 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 120

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3049CO083200 Steel wire 45 cm

J3049PO143200 7 cm

J3049AN0332*

J3049CO123200 Steel wire 85 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 121


J3049CO063200 Steel wire 45 cm

J3049AR053200

J3049PO133200 19 cm

J3049CO103200 Steel wire 45 cm JOID’ART / 122

esc 1:1


J3049AR079300

J3049AR049300

J3049AN0293*

J3049CO139300 Steel wire 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 123


J3049CO069300 Steel wire 45 cm

J3049AR059300

J3049PO139300 19 cm

J3049CO109300 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 124

esc 1:1


J3049CO089300 Steel wire 45 cm

J3049PO149300 7 cm

J3049AN0393*

J3049CO129300 Steel wire 85 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 125


JOID’ART CREATIONS

POINT

RHOD IUM

DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA PARED INTERIOR. Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con baño de oro. Técnica: fundición a la cera perdida CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

Inspiración Organismos simbióticos Planetas en órbita Movimientos circulares Harmonía Abstracciones

Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR. Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany d’or. Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiració Organismes simbiòtics Planetes en òrbita Moviments circulars Harmonia Abstraccions Inspiration Symbiotic organisms Orbiting planets Circular movements Harmony Abstracts Inspiration Organismes symbiotiques Planètes en orbite Mouvements circulaires Harmonie Abstractions

JOID’ART / 126

DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOLDEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM. Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden metal. Technique: lost wax smelting Sizes: 10-20 CARE Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES CONTRE LA FACE INTÉRIEURE. Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré avec bain à l’or. Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 127


J3066CO019100 Steel wire 45 cm

J3066AR089100

J3066AN0191*

J3066AR039000

J3066CO119100 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 128

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


J3066CO089100 Steel wire 45 cm

J3066CO099100 Steel wire 50 cm

J3066AR049100

J3066AR079100

J3066AN0291*

J3066PO129100 19 cm

J3066PO089100 Leather cord 19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 129


JOID’ART CREATIONS

LORA

RHOD IUM

PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR.

PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR.

Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de color malva.

Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color malva.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Inspiración

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN ABSTRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME.

PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE.

Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel.

Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu couleur mauve.

Abstracciones Obra pictórica de Helen Frankenthaler Fuerza expresada en gradaciones de color Emociones profundas Composiciones artísticas Inspiració Abstraccions Obra pictòrica de Helen Frankenthaler Força expressada en gradacions de color Emocions profundes Composicions artístiques Inspiration Abstracts The pictorial work of Helen Frankenthaler Strength expressed through colour gradations Deep emotions Artistic compositions Inspiration Abstractions Œuvre picturale d’Helen Frankenthaler Force s’exprimant par des dégradés de couleurs Émotions profondes Compositions artistiques

Technique: hot enamel Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Technique : émail à chaud Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 130

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 131


J3053AR022100

J3053AR032100

J3053AR012100

J3053CO062100 Steel wire 45 cm JOID’ART / 132

esc 1:1


J3053CO012100 Steel wire

J3053AR042100

45 cm

J3053CO052100 Steel wire 45 cm

J3053AN0121*

J3053PO012100 Leather cord 19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 133


JOID’ART CREATIONS

DRAG

RHOD IUM

PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS.

PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas doradas.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants; metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades.

Técnica: fundición a la cera perdida Tallas: 10-20 EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978

MANTENIMIENTO

Inspiración

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Fauna mediterránea Texturas de reptiles Porosidades de animales marinos Concavidades sobrepuestas Fuerza interior Inspiració Fauna mediterrània Textures de rèptils Porositats d’animals marins Concavitats sobreposades Força interior Inspiration Mediterranean wildlife Snakeskin textures Pores of sea creatures Superimposed concavities Inner power Inspiration Faune méditerranéenne Textures de reptiles Porosités d’animaux marins Concavités superposées Force intérieure

JOID’ART / 134

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSITION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES.

PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES.

Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots; matt black-plated golden metal with golden dots.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 135


J3064AG079000

J3064AR019000

J3064AR049000

J3064AN0690*

J3064CO089000 Steel wire 50 cm

JOID’ART / 136

esc 1:1


J3064CO029000 Steel wire 45 cm

J3064AR039000

J3064AR059000

J3064PO099000 J3064CO069000 Steel wire esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

19 cm

45 cm JOID’ART / 137


J3064AG073900

J3064AR013900

J3064AR043900

J3064AN0639*

J3064CO083900 Leather cord 50 cm

JOID’ART / 138

esc 1:1


J3064CO023900 Leather cord 45 cm

J3064AR033900

J3064AR053900

J3064PO093900 19 cm

J3064CO063900 Leather cord 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 139


JOID’ART CREATIONS

NADE

RHOD IUM

CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN TODA SU SUPERFICIE.

CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Técnica: martillado

Tècnica: martellejat

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Inspiración

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE WHOLE SURFACE.

CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR TOUTE LA SURFACE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique: hammered

Technique : martelage

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Orfebrería primitiva Trabajos de forja y martillado Huella personal Formas contundentes Carácter mediterráneo Inspiració Orfebreria primitiva Treballs de forja i martellejat Empremta personal Formes contundents Caràcter mediterrani Inspiration Primitive silverwork Forged and beaten metalwork A personal imprint Solid shapes Mediterranean character Inspiration Orfèvrerie primitive Travail de fer forgé et de martelage Style personnel Formes contondantes Caractère méditerranéen

JOID’ART / 140

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 141


F3050AR013200

F3050CO063200 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 142

esc 1:1


F3050CO043200 Leather cord 45 cm

F3050AR043200

esc 1:1

F3050AR033200

F3050CO053200 Leather cord 80 cm

JOID’ART / 143


F3050AR039000

F3050AR049000

F3050CO069000 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 144

esc 1:1


F3050CO049000 Leather cord 45 cm

F3050AR019000

F3050CO059000 Leather cord 80 cm

esc 1:1

JOID’ART / 145


JOID’ART CREATIONS

DELLE Inspiración Antigua joyería mediterránea Grecia Roma Pueblos del mar Argollas trenadas Pasado hecho presente Inspiració Antiga joieria mediterrània Grècia Roma Pobles del mar Argolles trenades Passat fet present Inspiration Ancient Mediterranean jewellery Greece Rome Seaside villages Intertwined rings The past made present Inspiration Vieux bijoux méditerranéens Grèce antique Rome antique Villages de bord de mer Anneaux tressés Le passé devenu présent

JOID’ART / 146

RHOD IUM

ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE.

ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI AMB ACABAT BRILLANT I MAT.

Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT AND GLOSSY FINISHES.

ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE FINITION BRILLANTE ET MATE.

Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 147


F3070AR043200

F3070PO123265 6,5 cm

F3070PO123275 7,5 cm

F3070CO093200 Cotton cord 80 cm

JOID’ART / 148

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3070AR053200

F3070CO113200 50 cm

F3070PO063200 Cotton cord 19 cm

esc 1:1

JOID’ART / 149


F3070AR063200

F3070CO103200 Cotton cord 80 cm

JOID’ART / 150

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3070CO083200 Cotton cord

F3070PO133200 19 cm

50 cm

esc 1:1

JOID’ART / 151


F3070AR049000

F3070PO129065 6,5 cm

F3070PO129075 7,5 cm

F3070CO099000 Cotton cord 80 cm

JOID’ART / 152

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3070AR059000

F3070CO119000 50 cm

F3070PO069000 Cotton cord 19 cm

esc 1:1

JOID’ART / 153


F3070AR069000

F3070CO109000 Cotton cord 80 cm

JOID’ART / 154

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3070CO089000 Cotton cord

F3070PO139000 19 cm

50 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 155


JOID’ART CREATIONS

ZALA Inspiración Finos caparazones de moluscos Envolturas orgánicas Estructuras en equilibrio Delicadeza Pureza natural Inspiració Fines closques de mol·luscs Embolcalls orgànics Estructures en equilibri Delicadesa Puresa natural Inspiration Thin mollusc shells Organic envelopes Balanced structures Delicacy Natural purity Inspiration Fines coques de mollusques Enveloppes organiques Structures en équilibre Délicatesse Pureté naturelle

JOID’ART / 156

RHOD IUM

PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE IRREGULAR.

PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE IRREGULAR.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Técnica: corte de plancha embutida

Tècnica: tall de planxa embotida

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND THE EDGE.

PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE IRRÉGULIERE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique: embedded cut plate

Technique : découpe de plaque emboutie

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 157


F3040AR003900

F3040AR049000

F3040CO069000 Leather cord

F3040AN0190*

85 cm

JOID’ART / 158

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3040AR029000

F3040AR019000

F3040CO049000 Leather cord 45 cm

F3040CO089000 Leather cord

F3040PO019000 19 cm

45 cm esc 1:1

JOID’ART / 159


F3040AR033200

F3040AR043200

F3040AN0132

F3040CO063200 Leather cord 85 cm JOID’ART / 160

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F3040AR023200

F3040AR013200

F3040CO043200 Leather cord 45 cm

F3040CO083200 Leather cord

F3040PO013200 19 cm

45 cm

esc 1:1

JOID’ART / 161


JOID’ART CREATIONS

JAYNE

RHOD IUM

YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y MATERIALES.

JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATERIALS.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris; metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Inspiració

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Tòtems de fusta Formes ancestrals Constel·lacions llunyanes Moviment continu Gestualitat

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.

Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.

JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT COLOURS AND MATERIALS.

JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX DIFFÉRENTS.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood; gold-plated matte gold metal and white and khaki wood.

Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ; métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki.

Technique: plate cutting and soldering

Technique : découpe de plaque et soudure

CARE

ENTRETIEN :

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Inspiración Tótems de madera Formas ancestrales Constelaciones lejanas Movimiento continuo Gestualidad

Inspiration Wooden totems Ancestral shapes Lunar constellations Continuous movement Body language Inspiration Totems en bois Formes ancestrales Constellations lointaines Mouvement continu Gestualité

Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.

Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.

JOID’ART / 162

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 163


F2944PO169000 Steel wire 19 cm

F2944AR069000

F2944CO129000 Steel wire 45 cm JOID’ART / 164

esc 1:1


F2944CO089000 Steel wire 45 cm

F2944AN1590*

F2944AR019000 F2944CO109000 Steel wire 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 165


F2944AR079000

F2944AN1690*

F2944CO099000 Steel wire 45 cm

F2944PO159000 Steel wire 19 cm

JOID’ART / 166

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F2944AR063200

F2944PO153200 Steel wire 19 cm

F2944CO123200 Steel wire 45 cm

esc 1:1

JOID’ART / 167


F2944CO093200 Steel wire 45 cm

F2944CO103200 Steel wire JOID’ART / 168

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F2944AR013200

F2944AN1632*

45 cm esc 1:1


F2944AR073200

F2944AN1532*

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F2944PO163200 Steel wire

F2944CO083200 Steel wire

19 cm

45 cm

JOID’ART / 169


JOID’ART CREATIONS

DANIELA

RHOD IUM

ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN. Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío. Técnica: fundición a la cera perdida Tallas: 10-20 CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976

Inspiración Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente

MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE L’ENVOLTEN. Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred. Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Inspiració Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent Inspiration Flowers dusted with pollen Irregular radii Free compositions Emphatic airiness Inspiration Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté

CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE INTERSPERSED WITH DOTS OF METAL.

STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS.

Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and cold enamel.

Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 170

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 171


J3017CO011300 Leather cord 45 cm

J3017AR031300

J3017AR041300

J3017CO071300 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 172

esc 1:1


J3017CO051300 Leather cord 45 cm

J3017AR011300

J3017AN0113*

J3017PO081300

J3017AN0213*

19 cm

J3017CO061300 Leather cord 45 cm esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 173


JOID’ART CREATIONS

NABERE Inspiración Joyas tribales Cerámica primitiva Huella personal Gestualidad Retorno a los orígenes Inspiració

YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULARES DE CERÁMICA Y METAL.

JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS DE CERÀMICA I METALL.

Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de oro.

Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or. Tècnica: ceràmica

Técnica: cerámica MANTENIMIENT MANTENIMIENTO

Joies tribals Ceràmica primitiva Empremta personal Gestualitat Retorn als orígens

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiration

Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS.

JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGULIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL.

Tribal jewellery Primitive ceramics Personal imprint Body language A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Céramique primitive Touche personnelle Gestualité Retour aux origines

Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal. Technique: ceramic

Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or. Technique : céramique

CARE Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

ENTRETIEN :

Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra. Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes. Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another. Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles.

JOID’ART / 174

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 175


F3006AR033200

F3006AR013200

F3006AR053200

F3006CO083200 45 cm

JOID’ART / 176

esc 1:1


F3006CO063200 Steel wire 45 cm

F3006CO073200 Cotton cord 85 cm

F3006AR043200 esc 1:1

F3006AR023200 JOID’ART / 177


JOID’ART CREATIONS

ELSA

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

Inspiración Marcos de agua Lagos profundos Pintura abstracta Construcciones elementales Intensidad Inspiració Marcs d’aigua Estanys profunds Pintura abstracta Construccions elementals Intensitat Inspiration Water marks Deep lakes Abstract painting Elemental constructions Intensity Inspiration Carrés d’eau Étangs profonds Peinture abstraite Constructions élémentaires Intensité

RHOD IUM

PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DISTINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA.

PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ PICTÒRICA ABSTRACTA.

Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego.

Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTAPOSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION. Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel. Technique: hot enamel Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE. Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud. Technique : émail à chaud Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

JOID’ART / 178

esc 1:1


J2912AR070700

J2912AR040700

J2912AR020700

J2912AN0207*

J2912CO100700 Steel wire 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 179


JOID’ART CREATIONS

ALEA

RHOD IUM

CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZAMIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS.

CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS.

Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat amb bany d’or.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Abstraccions Formes escultòriques Orfebreria primitiva Superfícies ratllades espontàniament Expressivitat

AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK.

Inspiration

Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.

CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS.

SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972

Inspiración Abstracciones Formas escultóricas Orfebrería primitiva Superficies rayadas espontáneamente Expresividad Inspiració

Abstracts Sculptural shapes Primitive silverwork Spontaneously scratched surfaces Expressiveness Inspiration Abstractions Formes sculptées Orfèvrerie primitive Surfaces naturellement rayées Expressivité

JOID’ART / 180

Technique: plate cutting and soldering Sizes: 10-20 CARE

Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

ENTRETIEN

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 181


J2920AR049000

J2920AR059000

J2920CO079000 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 182

esc 1:1


J2920AR019000

J2920AR029000

J2920AR119000

J2920AN0290*

J2920CO039000 Steel wire 45 cm

J2920PO019000 Leather cord 19 cm esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 183


J2920AR043200

J2920AR053200

J2920AR113200

J2920CO073200 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 184

esc 1:1


J2920AR013200

J2920CO033200 Steel wire 45 cm

J2920AR023200

J2920AN0232*

J2920PO013200 Leather cord 19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 185


JOID’ART CREATIONS

LOUISE

RHOD IUM

PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE LÁGRIMA.

PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE LLÀGRIMA.

Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tècnica: tall de planxa i soldatge Talles: 10-20

Tallas: 10-20 MANTENIMENT

ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986

MANTENIMIENTO

Inspiración

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Lágrimas escultóricas Formas serpenteantes Superficies con carácter Vitalidad

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiració Llàgrimes escultòriques Formes serpentejants Superfícies amb caràcter Vitalitat Inspiration Sculptural tears Serpentine shapes Surfaces with character Vitality Inspiration Larmes sculptées Formes serpentantes Surfaces de caractère Vitalité

JOID’ART / 186

LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP.

PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME.

Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.

Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique: plate cutting and soldering

Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20

Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie ext��rieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 187


J2875AR033600

J2875AR033800

J2875CO053800 Steel wire 45 cm

J2875CO063800 Steel wire

J2875AR013600

J2875AR013800

45 cm

JOID’ART / 188

esc 1:1


esc 1:1

J2875CO043600 Steel wire

J2875CO043800 Steel wire

45 cm

45 cm

J2875PO073800

J2875PO073600

6,5 cm

6,5 cm

J2875AR023600

J2875AR043600

J2875AR023800

J2875AR043800

JOID’ART / 189


JOID’ART CREATIONS

OUMY COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES.

COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS DE MIDES I METALLS DIFERENTS.

Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre mate.

Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat.

Técnica: martillado

Tècnica: martellejat

Inspiració

MANTENIMIENTO

Joies tribals Treballs de forja i martellejat Composicions rotundes Retorn als orígens

MANTENIMENT

Plata brillante: Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art.

Plata brillant: Neteja bàsica: aigua i sabó neutre. Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art. Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art.

Latón: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Llautó: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Coure: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF DIFFERENT SHAPES AND METALS.

ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS.

Finish: polished silver with brass and matte copper.

Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre mat.

Technique: hammered

Technique : martelage

CARE

ENTRETIEN :

Polished silver: Basic cleaning: water and pH-neutral soap. Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette. Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution.

Argent brillant : Nettoyage basique : eau et savon neutre. Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art. Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art.

Brass: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Laiton : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Copper: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Cuivre : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Inspiración Joyas tribales Trabajos de forja y martillado Composiciones rotundas Retorno a los orígenes

Inspiration Tribal jewellery Forged and hammered work Robust compositions A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Travaux de fer forgé et martelé Compositions de caractère Retour aux origines

JOID’ART / 190

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 191


F2859AR040000

F2859CO050000 Synthetic leather cord 80 cm

JOID’ART / 192

esc 1:1


F2859AR023300

F2859AR033300

F2859AR013300 F2859CO033300 Synthetic leather cord 80 cm

esc 1:1

JOID’ART / 193


F2859AR023600

F2859CO033600 F2859AR033600

F2859AR013600

Synthetic leather cord 80 cm

JOID’ART / 194

esc 1:1


F2859PO073665 65 mm

F2859PO073670 70 mm

F2859CO023600 Synthetic leather cord 50 cm

F2859CO023300 Synthetic leather cord 50 cm

F2859PO073365 65 mm

F2859PO073370 70 mm

esc 1:1

JOID’ART / 195


JOID’ART CREATIONS

ENKAI Inspiración Trabajos de orfebrería primitivos Volcanes que nacen Pieles de tambor Sabanas de África Calidez Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Volcans que neixen Pells de tambor Sabanes d’Àfrica Calidesa Inspiration Primitive metalwork Emerging volcanos Drum-skins African savannahs Warmth

RHOD IUM

CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS PEQUEÑAS ESTRÍAS. Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado rayado con baño de oro. Técnica: corte de plancha

CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB UN ORIFICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES ESTRIES. Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat ratllat amb bany d’or. Tècnica: tall de planxa MANTENIMENT

MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Inspiration Travaux d’orfèvrerie primitifs Jeunes volcans Tambour Draps africains Chaleur

TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES.

CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES.

Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and goldplated matte gold metal.

Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique: plate cutting

Technique : découpe de plaque

CARE

ENTRETIEN :

Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: Gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

JOID’ART / 196

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 197


F2941AR053200

F2941CO103200 Cotton cord 45 cm

F2941AN0632*

F2941AR033200

JOID’ART / 198

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


F2941AR023200

esc 1:1

F2941CO063200 Cotton cord

F2941PO033200 Cotton cord

45 cm

19 cm

JOID’ART / 199


JOID’ART CREATIONS

OBIT BS

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Abstracciones Cráteres llenos de color Oasis profundos Fuerza interior Expresividad Inspiració Abstraccions Cràters plens de color Oasis profunds Força interior Expressivitat Inspiration Abstracts Craters full of colour Deep oases Inner strength Expressiveness

RHOD IUM

FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE BICOMPONENTE.

FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I ESMALT BICOMPONENT.

Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y plata mate rodiada en la versión dorada.

Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata mat rodiada en la versió daurada.

Técnica: corte de planxa embutida

Tècnica: tall de planxa embotida

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BICOMPONENT ENAMEL.

FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL À DEUX COMPOSANTS.

Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black version and rhodium-plated matte silver in the gold.

Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ; argent mat rhodié pour la version dorée.

Technique: embedded cut plate

Technique : découpe de plaque emboutie

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Inspiration Abstractions Cratères de couleur Oasis profondes Force intérieure Expressivité

JOID’ART / 200

esc 1:1


B2709CO113200 Steel wire 45 cm

B2709AR073200

3

B2709AR093200

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

B2709AR083200

B2709AN0632*

B2709CO103200 Steel wire 45 cm

JOID’ART / 201


JOID’ART CREATIONS

CAROLA

RHOD IUM

DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFERIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO CON ESMALTE AL FUEGO.

DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL FOC.

Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego.

Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE ENAMEL.

DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPOSÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFERME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD.

Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel.

Finition : argent mat rhodié et émail à chaud.

Technique: hot enamel

Technique : émail à chaud

Inspiration

CARE

ENTRETIEN

Mediterranean islands Sunsets Organic circles Vibrant colours Energy

Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Inspiration

Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972

Inspiración Islas mediterráneas Puestas de sol Círculos orgánicos Colores vitales Energía Inspiració Illes mediterrànies Postes de sol Cercles orgànics Colors vitals Energia

Îles méditerranéennes Coucher de soleil Cercles organiques Couleurs vitales Énergie

Émaillage à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

JOID’ART / 202

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 203


B2856AR023800

B2856AN0438*

B2856AR053800

B2856AR013800

B2856CP073800 Leather cord 45 cm

JOID’ART / 204

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


B2707AR013800

B2707AR023800

B2707AR033800

B2707AN0138*

B2707CP013800 Leather cord 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 205


JOID’ART CREATIONS

DELICE Inspiración Rugosidades minerales Caminos de lava Noches estrelladas Caminos de luz Círculos infinitos Inspiració Rugositats minerals Camins de lava Nits estrellades Camins de llum Cercles infinits Inspiration The roughness of minerals Lava flows Starry nights Illuminated paths Infinite circles Inspiration Rugosités minérales Coulées de lave Nuits étoilées Faisceaux de lumi��re Cercles infinis

PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL.

PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN UN CRISTALL.

Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal gris.

Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall gris.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH LITTLE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS.

PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT UN CRISTAL.

Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; gold-plated golden metal with grey crystal. Technique: lost wax smelting Sizes: 10-20 CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris. Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN : Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

JOID’ART / 206

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 207


P3058AR023900

P3058AR339000

P3058AN139*

P3058CO939000 Silk cord 50 cm

JOID’ART / 208

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


P3058CO073900 Silk cord

P3058AR063900

45 cm

P3058CO083900 Silk cord

P3058AR073900

P3058PO063900 Silk cord 19 cm

50 cm esc 1:1

JOID’ART / 209


P3058AR073200

P3058AR033200

P3058AR023200

P3058AN0132*

P3058CO093200 Silk cord 50 cm

JOID’ART / 210

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

esc 1:1


P3058AR063200

P3058CO073200 Silk cord 45 cm

esc 1:1

P3058CO083200 Silk cord

P3058PO063200 Silk cord

50 cm

19 cm

JOID’ART / 211


JOID’ART CREATIONS

MATCA Inspiración Mallas escultóricas Caminos de lava Gotas de luz Noches estrelladas Abstracciones Inspiració Malles escultòriques Camins de lava Gotes de llum Nits estrellades Abstraccions Inspiration Sculptural mesh Lava flows Drops of light Starry nights Abstracts Inspiration Filets sculptés Coulées de lave Gouttes de lumière Nuits étoilées Abstractions

ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE CRISTALES.

ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE CRISTALLS.

Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal transparente.

Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall transparent.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE PART, SET WITH CRYSTALS.

STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE CRISTAUX.

Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte gold metal and clear crystal.

Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat doré avec bain d’or et cristal transparent.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

CARE

ENTRETIEN :

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

JOID’ART / 212

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 213


P3016AR043200

P3016PO093200 Silk cord

P3016AR033200

P3016AR023200

19 cm

P3016CO103200 45 cm

JOID’ART / 214

esc 1:1


P3016CO093200 Silk cord 45 cm

P3016CO073200 Silk cord 45 cm

P3016AR053200

P3016CO083200 Silk cord

P3016AN0132*

P3016PO113200

85 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 215


JOID’ART CREATIONS

FLORENCE

RHOD IUM

PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR.

PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR.

Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro.

Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tresors del mar Àuries de nacre Cercles elementals Composicions orgàniques

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Inspiration

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Inspiración Tesoros del mar Áureas de nácar Círculos elementales Composiciones orgánicas Inspiració

Treasures from the sea Mother-of-pearl aureoles Elemental circles Organic compositions

Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar.

Inspiration Trésors de la mer Perles de nacre Cercles élémentaires Compositions organiques

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar.

NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTANGULAR-SECTION OVAL RING.

PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE.

Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and gold-plated matte gold metal with natural black pearl.

Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

CARE

ENTRETIEN :

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous risquez de l’abimer.

La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another. La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

JOID’ART / 216

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 217


P2928CO033200 Silk cord 45 cm

P2928AR013200 P2928CO053200 Silk cord 45 cm

P2928PO013200 Silk cord 19 cm

JOID’ART / 218

esc 1:1


P2928AR033200

P2928AN0332*

P2928CO073200 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 219


P2928CO039000 Silk cord 45 cm

P2928CO059000 Silk cord 45 cm

P2928AR019000

P2928PO019000 Silk cord 19 cm

JOID’ART / 220

esc 1:1


P2928AR039000

P2928AN0390*

P2928CO079000 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 221


BASIC LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART

JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART

JOID’ART / 222

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 223


JOID’ART CREATIONS

LILLA JOID’ART LAB

Inspiración Geometría Juegos infantiles Minimalismo

RHOD IUM

NEW

SET DE PEQUEÑOS PENDIENTES DE DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS BÁSICAS COMO EL CÍRCULO, EL CUADRADO, EL TRIÁNGULO Y OTROS

SET DE PETITES ARRACADES DE DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES BÀSIQUES COM EL CERCLE, EL QUADRAT, EL TRIANGLE I ALTRES

2 acabados: plata brillante rodiada; metal mate dorado con baño de oro

2 acabats: plata brillant rodiada; metall mat daurat amb bany d’or

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

Inspiració

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Geometria Jocs infantils Minimalisme

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Inspiration

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

A SET OF TINY EARRINGS IN DIFFERENT BASIC GEOMETRICAL SHAPES SUCH AS CIRCLES, SQUARES, TRIANGLES, ETC.

ENSEMBLE DE PETITES BOUCLES D’OREILLES DE DIFFÉRENTES FORMES GÉOMÉTRIQUES BASIQUES COMME LE CERCLE, LE CARRÉ, LE TRIANGLE ET AUTRES

2 finishes: shiny rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal

2 finitions : argentée brillante au rhodium ; métal mate doré avec bain d’or.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Geometry Children’s games Minimalism Inspiration Géométrie Jeux pour enfants Minimalisme

JOID’ART / 224

esc 1:1


J3104AR013200

J3104AR019100

J3104AR023200

J3104AR029100

J3104AR033200

J3104AR039100

J3104AR053200

J3104AR059100

J3104AR043200

J3104AR049100

J3104AR063200

J3104AR069100

J3104AR073200

esc 1:1

J3104AR079100

J3104LT020000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2

J3104LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2

JOID’ART / 225


BASIC

LISA CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE DISTINTOS COLORES CON SOPORTE EXPOSITIVO ESPECIAL.

CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE DIVERSOS COLORS AMB SUPORT EXPOSITIU ESPECIAL.

Acabado: plata mate con esmalte frío de diferentes colores.

Acabat: plata mat amb esmalt fred de diferents colors.

Técnica: esmalte frío

Tècnica: esmalt fred

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante: Producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo.

Plata brillant: Producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet.

Esmalte frío: Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt fred: Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS ON SPECIAL DISPLAY BOARD.

ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉRENTES COULEURS AVEC SUPPORT D’EXPOSITION SPÉCIAL.

Finish: matte silver with cold enamel in various colours. Technique: cold enamel

Finition : argent mat avec émail à froid de différentes couleurs. Technique : émail à froid

CARE Polished silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Cold enamel: Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ENTRETIEN : Argent brillant : Nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Émail à froid : Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

JOID’ART / 226

esc 1:1


B3025AR011400

B3025AR012100

B3025AR011000

B3025AR010600

B3025AR011600

B3025AR011300

B3025AR010800

esc 1:1

B3025LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2

JOID’ART / 227


JOID’ART CREATIONS

MALENA BS

RHOD IUM

TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TAMAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR.

TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR.

Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de colores.

Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc Talles: 10-20

Tallas: 10-20 MANTENIMENT

CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976

MANTENIMIENTO

Inspiración

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH MULTICOLOURED FIRE ENAMEL.

TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE.

Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire enamel.

Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs.

Technique: hot enamel

Technique : émail à chaud Tailles : 10-20

Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

JOID’ART / 228

esc 1:1


J2903AR213800

J2903AR033800

J2903AR043800

J2903AR223800

esc 1:1

J2903LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + J2903AR213800 x 3 J2903AR033800 x 3 J2903AR043800 x 3 J2903AR223800 x 2

JOID’ART / 229


JOID’ART CREATIONS

SFERA BS Inspiración Geometría esencial Esferas vitales Gotas de metal Superficies trabajadas con carácter Inspiració Geometria essencial Esferes vitals Gotes de metall Superfícies treballades amb caràcter Inspiration Essential geometry Vital spheres Drops of metal Beaten surfaces with character Inspiration Géométrie essentielle Sphères vitales Gouttes de métal Surfaces travaillées avec caractère

JOID’ART / 230

RHOD IUM

PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRREGULARES.

PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRREGULARS.

Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada.

Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada.

Técnica: corte de plancha embutida

Tècnica: tall de planxa embotida

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL SHAPES.

PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC DES FORMES SPHÉRIQUES IRRÉGULIÈRES.

Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodiumplated matte silver.

Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié.

Technique: embedded cut plate

Technique : découpe de plaque emboutie

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

esc 1:1


esc 1:1

B2615AR033800

B2615AR043800

B2615AR063800

B2615AR133800

B2615AR143800

B2615AR163800

JOID’ART / 231


BASIC

MONIQUE

RHOD IUM

AROS DE HILO CON SECCIÓN CIRCULAR.

ARGOLLES FETES DE FIL AMB SECCIÓ RODONA.

Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet

Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

TUBULAR WIRE HOOPS.

GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION RONDE.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal. Technique: lost wax smelting

Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Technique : moulage à la cire perdue

CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte gold metal: Gold-plated surface. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

JOID’ART / 232

ENTRETIEN : Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

esc 1:1


B2894AR013200 B2894AR023200

B2894AR033200

B2894AR023800

B2894AR033800

B2894AR013800

B2894LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 3u. x model

esc 1:1

JOID’ART / 233


BASIC

ESTER

RHOD IUM

CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TRABAJADA MANUALMENTE.

CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TREBALLADA MANUALMENT.

Acabado: plata mate rodiada.

Acabat: plata mat rodiada.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE.

CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA MAIN.

Finish: rhodium-plated matte silver. Technique: lost wax smelting

Finition : argent mat rhodié. Technique : moulage à la cire perdue

CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

JOID’ART / 234

ENTRETIEN Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

esc 1:1


B2843AR033800

B2843AR013800

B2843AR023800

B2843AR063800

B2843AR053800 B2843AR043800

B2843LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 2u. x model

esc 1:1

JOID’ART / 235


JOID’ART BASIC

VENETA

JOID’ART / 236

NEW

PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS, PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS.

POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS, PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER.

BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX.

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN :

Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 237


JOID’ART / 238

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

SHINY B3068PO010165

MATTE B3068PO030165

DIAMOND CUT B3068PO020165

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

B3068PO010175

B3068PO030175

B3068PO020175

7,5 cm

7,5 cm

7,5 cm

SHINY B3068PO013265

MATTE B3068PO033265

DIAMOND CUT B3068PO023265

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

B3068PO013275

B3068PO033275

B3068PO023275

7,5 cm

7,5 cm

7,5 cm

esc 1:1


esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

SHINY B3068PO013365

MATTE B3068PO033365

DIAMOND CUT B3068PO023365

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

B3068PO013375

B3068PO033375

B3068PO023375

7,5 cm

7,5 cm

7,5 cm

SHINY B3068PO013165

MATTE B3068PO033165

DIAMOND CUT B3068PO023165

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

B3068PO013175

B3068PO033175

B3068PO023175

7,5 cm

7,5 cm

7,5 cm

JOID’ART / 239


BASIC

EVA ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE SÍ.

ANELLS D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND MATCHED.

BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES.

CARE

ENTRETIEN :

Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

13

JOID’ART / 240

esc 1:1


SHINY

B2958AN0201*

B2958AN0231*

B2958AN0232*

B2958AN0233*

B2958AN0101*

B2958AN0131*

B2958AN0132*

B2958AN0133*

B2958AN0301*

B2958AN0331*

B2958AN0332*

B2958AN0333*

DIAMOND CUT

MATTE

YOU CREATE BY JOID’ART B2958LT010000 Includes: Display 30 x 38 cm + 12 model x 2

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 241


BASIC

ROBERTA PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN.

POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT.

Acabado: malla de acero con cristales.

Acabat: malla d’acer amb cristalls.

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Malla de acero: Evita los golpes.

Malla d’acer: Evita els cops.

Cristales: Evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Cristalls: Evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

BRACELETS MADE OF STEEL MESH ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYSTALS WITH A MAGNETIC CATCH.

BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ.

Finish: steel mesh with crystals.

Finition : maille en acier avec cristaux. CARE Steel mesh: Avoid knocks. Crystals: Avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

JOID’ART / 242

ENTRETIEN : Maille en acier : Évitez les chocs. Cristaux : Évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

esc 1:1


B2956CO010200 45 cm

B2956CO020200 45 cm

esc 1:1

B2956PO010200

B2956PO020200

19 cm

19 cm

JOID’ART / 243


B2956CO010100 45 cm

B2956PO020100 19 cm JOID’ART / 244

B2956PO010100

B2956CO020100

19 cm

45 cm esc 1:1


B2956CO013300 45 cm

B2956CO023300 45 cm

esc 1:1

B2956PO013300

B2956PO023300

19 cm

19 cm

JOID’ART / 245


B2956CO013100 45 cm

B2956PO023100 19 cm

JOID’ART / 246

B2956PO013100

B2956CO023100

19 cm

45 cm

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 247


GAUDÍ INSPIRATION LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART

JOID’ART / 248

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 249


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Inspirat en les escales interiors de la Sagrada Família. Inspirado en las escaleras interiores de la Sagrada Familia. Inspired by the staircases inside the Sagrada Familia Inspiré des escaliers en colimaçon de la basilique de la Sagrada Família.

FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL.

FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU A LA PART CENTRAL.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant; metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat.

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE CENTRE.

FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU CENTRE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge; matt black-plated golden metal with a glossy edge.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré.

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

JOID’ART / 250

Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1


J3065AN0190*

esc 1:1

J3065CO029000 Leather cord

J3065CO023900 Leather cord

45 cm

45 cm

J3065AR049000

J3065AN0139*

J3065AR043900

JOID’ART / 251


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló. Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia Güell a Santa Coloma de Cervelló. An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló. Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló.

INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

Acabado: plata mate y brillante rodiada con vidrieras de diferentes colores.

Acabat: plata mat i brillant rodiada amb vitralls de diferents colors.

Técnica: vitral

Tècnica: vitrall

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante y mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante y mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

Finish: matte and polished rhodium-plated silver with differently coloured stained-glass pieces.

Finition : argent mat et brillant rhodié avec vitraux de différentes couleurs.

Technique: stained

Technique : vitrail

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Matte and polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

JOID’ART / 252

esc 1:1


I3002AG093800

esc 1:1

I3002AR123800

I3002CO053800

I3002CP163800

Chain

Leather cord

45 cm

45 cm

I3002AR133800

I3002AN2038*

I3002AN1938

I3002AN2238*

I3002AR293800

I3002AN1738*

JOID’ART / 253


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras. Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres. An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used in his works. Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres.

SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN SUS DIFERENTES OBRAS.

SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN LES SEVES DIFERENTS OBRES.

Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.

Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb blaus i verds.

Técnica: vitral

Tècnica: vitrall

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

COMBINATION OF THE TRENCADÍS MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN VARIOUS WORKS.

SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS SES DIFFÉRENTES ŒUVRES.

Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in blue and green.

Finition : argent brillant rhodié avec vitraux bleus et verts.

Technique: stained

Technique : vitrail

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

JOID’ART / 254

Vitraux : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

esc 1:1


I3001CP033800 Leather cord 45 cm

I3001AR013800

I3001CP043800 Leather cord 45 cm

I3001AN0538*

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

I3001AR023800

JOID’ART / 255


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de Gaudí en la Casa Batlló. Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la Casa Batlló. An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows in Casa Batlló. Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés par Gaudí pour la Maison Batlló.

INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ.

INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ.

Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de diferentes colores.

Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de diferents colors.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INTERPRETATION OF THE LEADED STAINEDGLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S CASA BATLLÓ.

INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ.

Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in different colours.

Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud de différentes couleurs.

Technique: hot enamel

Technique : émail à chaud

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

JOID’ART / 256

esc 1:1


I2996AG033800

I2996AR023800

I2996AR013800

I2996AN0438*

Leather cord

I2996PO023800 Leather

45 cm

45 cm

I2996CP033800

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 257


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales. Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls. A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work. Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses vitraux.

SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN SUS VIDRIERAS.

SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR EN ELS SEUS VITRALLS.

Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de tonos azules.

Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de tons blaus.

Técnica: esmalte al fuego

Tècnica: esmalt al foc

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

COMBINATION OF THE BLUES OF THE MEDITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS STAINED GLASS.

SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES DANS SES VITRAUX.

Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in shades of blue.

Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud aux tons bleus.

Technique: hot enamel

Technique : émail à chaud

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Émail à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

JOID’ART / 258

esc 1:1


I2997AR113800

I2997AR063800

I2997AR083800

I2997AR073800

I2997AN0138*

I2997CP163800 Leather cord 45 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 259


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera. Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera. Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career. Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière.

INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU CARRERA.

INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA CARRERA.

Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules.

Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tècnica: fosa a la cera perduda

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Pintura esmàltica: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER.

INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE SA CARRIÈRE.

Finish: polished rhodium-plated silver and polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue.

Finition: argent brillant rhodié et argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus.

Technique: lost wax smelting

Technique : moulage à la cire perdue

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

JOID’ART / 260

Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

esc 1:1


I2995PO153800

I2995AR083800

I2995AN0238*

I2995AN0738*

19 cm

esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 261


GAUDÍ INSPIRATION

RHOD IUM

Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló. Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló. A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló. Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison Batlló.

SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE LA CASA BATLLÓ.

SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA CASA BATLLÓ.

Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.

Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus i verds.

Técnica: vitral

Tècnica: vitrall

Tallas: 10-20

Talles: 10-20

MANTENIMIENTO

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Vitralls: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WINDOWS OF CASA BATLLÓ.

SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA BATLLÓ.

Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue and green.

Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus et verts.

Technique: stained

Technique : vitrail

Sizes: 10-20

Tailles : 10-20

CARE

ENTRETIEN

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

JOID’ART / 262

esc 1:1


I2998AR013800

I2998CP023800 Leather cord 45 cm

I2998AR023800

I2998CP033800 Leather cord

I2998AN0438*

I2998PO023800 19 cm

45 cm esc 1:1

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

JOID’ART / 263


JOID’ART EXTRAS LOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ART ELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART JOID’ART DISPLAY ITEMS LES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART

JOID’ART / 264

esc 1:1


esc 1:1

JOID’ART / 265


EXTRAS

SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICS GRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES

EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS

PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES

28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03 50 x 50 cm 5POS3106 / 5POS3099 FOLLETO / FULLET LEAFLETS / BROCHURES

31 x 14 x 10 cm / 5BOSS04

PACKS

NEW

DISPLAYS

18 x 18 x 6 cm / 5PAC39

10,5 x 21 cm 5FUL31

14 x 14 x 10 cm / 5BOSS05

18 x 18 x 6 cm 5DIS3106 / 5DIS3099

6 x 6 x 6 cm / 5PAC37

12 x 12 x 6 cm / 5PAC38

MANTENIMIENTO / MANTENIMENT CARE / ENTRETIEN

GARANTÍA / GARANTIA WARRANTY / GARANTIE 5GAR02

VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE NEW

NEW NEW

VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE 8EXP36 JOID’ART / 266

Imagen SS14 / Imatge SS14 Image SS14 / Image SS14 5POS04

LÍQUIDO LIMPIAPLATA LÍQUID NETEJAPLATA SILVER CLEANING SOLUTION NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL ARGENT 8 x 7 cm / 5LIQ01

PAÑO LIMPIAPLATA DRAP NETEJAPLATA SILVER CLEANING TOWELETTE CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL ARGENT 20 x 20 cm / 5DRA01

PRESIÓN SILICONA PRESSIÓ SILICONA SILICON EARRING BACK PRESSION EN SILICONE 7 x 5 x 3 mm / 3TOP03

EXTENSIÓN / EXTENCIÓ EXTENSION / EXTENSION 8 cm Shine J3117CD010000 Matt J3117CD020000 Gold matt J3117CD030000

esc 1:1


MERCHANDISING / MARXANDATGE MERCHANDISING / MERCHANDISING

EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 48 x 12 x 12 cm / 8EXP01

EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 24 x 12 x 12 cm / 8EXP05

EXPOSITOR PULSERAS EXPOSITOR POLSERAS BRACELET DISPLAY PRÉSENTOIR BRACELETS Madera / fusta / wood / bois 24 x 5 cm / 8EXP08

EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Madera / fusta / wood / bois 24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09

EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Papel / paper / paper / papier 12 x 24 x 8 cm / 8EXP19

EXPOSITOR CLASSIC EXPOSITOR CLASSIC CLASSIC DISPLAY PRÉSENTOIR DE CLASSIC Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP11

DESIGNER’S DISPLAYS

EXPOSITOR ANILLOS EXPOSITOR ANELLS RING DISPLAY PRÉSENTOIR DE BAGUES Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP18

esc 1:1

TACO CORPORATIVO TAC CORPORATIU CORPORATE BLOCK BLOC JOID’ART Madera / fusta / wood / bois 9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07

TACO SILVER 925 TAC SILVER 925 SILVER BLOCK 925 BLOC SILVER 925 Madera / fusta / wood / bois 6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10

BANDEJA SAFATA TRAY MARMOTTE Aluminio y fieltro / alumini i feltre / aluminum with felt / aluminum avec feutre 34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20

Cristina Julià 8 x 5,5 cm / 8EXP21

Anna Codina 8 x 5,5 cm / 8EXP22

Sara Domènech 8 x 5,5 cm / 8EXP23

Carme Fàbregas 8 x 5,5 cm / 8EXP24

Conxita Gisbert 8 x 5,5 cm / 8EXP27

Émilie Bliguet 8 x 5,5 cm / 8EXP25

JOID’ART / 267


JOID’ART PROFESSIONAL ONLINE UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CONECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO. Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos.

UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H, 365 DIES L’ANY. Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles.

A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR. Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, prices and place orders for all its pieces.

UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24, 365 JOURS PAR AN. Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles.

www.joidart.com/professional Para darte de alta ponte en contacto con joidart@joidart.com. Per donar-te d’alta contacta amb joidart@joidart.com. To subscribe contact us at joidart@joidart.com. Pour vous inscrire, contactez joidart@joidart.com

JOID’ART / 268

esc 1:1


JOID’ART SL C. Dr. Robert 3, baixos 17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - Spain T. +34 972 840 340 joidart@joidart.com www.joidart.com www.joidartblog.com www.facebook.com/joidart www.joidart.com/professional


Joid'art SS14 WORKBOOK