Issuu on Google+

LUTY 2009 | ZESZYT 143 | CENA 12.00 ZŁ (w tym 0% VAT) | ISSN 1230-5987 | INDEKS 354163

magazyn dla digit@lmediów, poligrafii i wydawnictw w polsce


editorial

Yes, we want…! W dniach od 16 do 19 lutego w szwajcarskiej Lucernie spotkał się świat producentów oferujących rozwiązania do obróbki papieru. Przed 15 laty Hunkeler po raz pierwszy zorganizował Dni Innowacji w swojej siedzibie głównej w Wikon jako małą imprezę firmową z ok. 300 gośćmi. Dzisiaj to branżowe spotkanie zalicza się do najważniejszych imprez branżowych na świecie. Licznie zgromadzeni goście z zagranicy ponownie mogli zapoznać się z informacjami o najnowszych trendach rozwojowych w zakresie druku na żądanie, transpromo, mailroomów i produkcji przesyłek reklamowych z zastosowaniem najnowszej technologii do obróbki wykończeniowej. Wśród ponad 60 wystawców znalazły się, oprócz czołowych oferentów systemów do druku cyfrowego i finishingu oraz rozwiązań do kopertowania, również znane przedsiębiorstwa z branży IT, a także ważni producenci i firmy handlowe z branży papierniczej i materiałów eksploatacyjnych. Chociaż, jak wiadomo, sytuacja ekonomiczna nie jest optymalna, tysiące gości przyjęło zaproszenie do Lucerny. I nie rozczarowali się: impreza rozwinęła się w „pępek świata” obróbki papieru – zaprezentowano nawet kilka światowych premier. Obszerną relację na ten temat przeczytają Państwo w kolejnym numerze PRINT & PUBLISHING. Forum Canona w wiedeńskim Hofburgu! Natomiast w dniach od 1 do 2 kwietnia, Canon zorganizuje w wiedeńskim Hofburgu ekskluzywny pokaz, który ma podkreślić kompetencję przedsiębiorstwa zarówno w zakresie oferowanych rozwiązań, ich atuty, jak i zalety produktów oferowanych przez jego partnerów. W Wiedniu, z okazji tego wydarzenia, oczekuje się ok. 3 tys. partnerów biznesowych Canona oraz klientów z Austrii i 16 krajów Europy Wschodniej. Canon Business Forum przeobrazi zabytkowe wnętrza w sercu miasta w centrum europejskiej branży poligraficznej. Firma zaprezentuje całe swoje portfolio, począwszy od specjalistycznych rozwiązań dla biznesu, na produktach konsumenckich do użytku prywatnego kończąc. Uzupełnieniem będzie obszerny program seminariów, które odbędą się pod sztandarowym hasłem firmy: „We speak image”. Forum będzie liczyć łącznie siedem sektorów wystawowych pogrupowanych tematycznie. Mają one odzwierciedlać podstawowe zakresy działalności Canona. „Kosmiczne wydarzenia” w Mediolanie Od 24 do 28 marca Mediolan stanie się centrum nowych technologii. Grafitalia i Converflex z ponad 600 wystawcami, IPACK-IMA – targi producentów opakowań i maszyn do produkcji artykułów spożywczych (1300 wystawców) oraz odbywająca się równolegle impreza Plast – targi branży gum i tworzyw sztucznych, całkowicie wypełnią drugi pod względem wielkości teren targowy świata. Pomimo napiętej sytuacji ekonomicznej organizatorzy są pełni optymizmu. Cel, jaki przyświeca mi przy tym wyliczaniu rozmaitych imprez i wydarzeń branżowych jest prosty: przemysł poligraficzny, tak jak inne branże, potrzebuje w tej chwili jasnej konsekwencji, wytrwałości i siły przebicia, aby sprostać sytuacji ekonomicznej. Ważna jest przy tym komunikacja na imprezach specjalistycznych, które pomagają w tworzeniu odpowiedniego podejścia. „Yes, we can!” – to znane hasło nowego prezydenta Stanów Zjednoczonych Baracka Obamy. „Yes, we want” – powinno brzmieć nowe zawołanie branży poligraficznej! A co Państwo sądzą na ten temat? Z serdecznymi pozdrowieniami, Izabela Ewa Kwiatkowska

PRINT & PUBLISHING jest członkiem:

PS. Jeszcze jedna dobra wiadomość z ostatniej chwili, dotycząca bezpośrednio naszego magazynu. Podczas ostatniego posiedzenia EDP (European Digital Press Association) PRINT & PUBLISHING Polska został wybrany członkiem tego stowarzyszenia, jako jedyny tytuł specjalistyczny reprezentujący nasz kraj. Celem EDP jest coroczny wybór najlepszych cyfrowych produktów poligraficznych w różnych kategoriach. Niezmiernie cieszymy się z okazanego nam zaufania. print+publishing 143|09

3


©KBA

w tym wydaniu

Strona 22

©PinP

Strona 10

W marcu XV Wrocławskie Targi Książki Naukowej otwierają podwoje…

©Politechnika Wroc.

Czas podsumowań 2008 r. otwiera koncern KBA.

Startujemy z nowym działem! Po raz pierwszy w PRINT & PUBLISHING – ekologia! ©EMG

Konferencja Poligraficzna w Bukowinie – kolejna okazja do zgłębienia wiedzy i rywalizacji, tym razem sportowej. Strona 18

editorial

03 Yes, we want…!

news

06 News

komentarz

08 Odnaleźć tożsamość przemysłu poligraficznego

biznes 10 12 16 17

KBA w Polsce 2008/2009: Zadowoleni z wyników Agfa Graphics w obliczu zmian: Mówimy raczej o spowolnieniu Atrium Centrum Ploterowe: Piętnastolatek Bauer o nowym obliczu: Zmiana nazwy i dotacje z UE

ludzie/wydarzenia 18

4

Poligrafowie w Bukowinie: Spotkanie jubileuszowe

19

Strona 26

Ludzie/wydarzenia news

targi 20 22 24

Grafitalia/Converflex i Ipack Ima/Plast 2009: Kosmiczne wydarzenie w Mediolanie Książki naukowe we Wrocławiu: Po raz piętnasty Paperworld 2009: Ostrożny optymizm

ekologia

26 Jak o klimacie w Poznaniu konferowano: Bez druku się nie obędzie

fotografia

30 Przegląd profesjonalnych lustrzanek cyfrowych

prepress

34 Agfa dla dużych i małych: CTP drogą do sukcesu

print+publishing 143|09


Pierwsza część przeglądu profesjonalnych aparatów fotograficznych – mały obrazek.

©Konica Minolta

©Panasonic

w tym wydaniu

Rynek przemysłowych systemów do druku cyfrowego – jaki jest?

Strona 30

©EkoPak

©Jet Media

Strona 48

Rynek wielkiego formatu szkoli się na potęgę!

UE dyktuje wymagania wszystkim – także papierowi…

Strona 38

Strona 56

druk wielkoformatowy 38 45 46

Wehikuł czasu: Aplikacyjne résumé Premiera kolejnego plotera z serii Acuity: Druk na płytach – wartość dodana ColorWave 600 podbija serca: W Polsce i na świecie

druk cyfrowy

48 Sprzedaż cyfrowych systemów drukujących w Polsce w 2008 r.: Rok dobry, choć bez rewelacji 50 Maszyny Océ docenione: Instalacje i nagrody

59 International Paper zatrzymał maszyny: Kryzys daje o sobie znać! 60 Nowa oferta dla wydawców: Jeszcze szersza gama podłoży 63 Sappi przejmuje M-real: Silniejsi w Europie i na świecie

serwis

64 Kalendarz targowy

serwis/impressum 66 Impressum

druk

52 Osiągnięcia Speedmasterów: Długie i lubiane 54 Druk news

papier

56 Unijne wymogi: Wyroby papierowe do drukowania

Okładkę wydrukowano na kartonie EnsoGloss 270g/m2 produkowanym przez firmę

print+publishing 143|09

5


news

Targi z Pegazikiem Po raz ósmy Międzynarodowe Targi Poznańskie, PTWK oraz Centrum Kultury Zamek zapraszają na XVIII Poznańskie Spotkania Targowe – Książka dla Dzieci i Młodzieży, które będą odbywać się od 13 do 15 marca 2009 r. Ekspozycja ta odbywa się równolegle z Targami Edukacyjnymi, prezentującymi około 350 szkół różnych stopni i specjalności, także spoza Polski oraz z Salonem Wyposażenia Szkół. Obie imprezy co roku odwiedza ok. 40 tys. osób. Spotkaniom będzie towarzyszyć Salon Ilustratorów oraz wystawa monograficzna Marii Ekier w ramach cyklu Mistrzowie Ilustracji w galerii Profil w CK Zamek. Celem salonu jest prezentacja i promocja polskich twórców, a także umożliwienie im kontaktów ze środowiskiem wydawców, dlatego też jest on usytuowany bezpośrednio na ekspozycji. Salon Ilustratorów 2009 zaproszony został już też przez inne miasta i po zamknięciu targów w Poznaniu, trafi m.in. do Leszna i Piły, a także Warszawy, podczas 54. Międzynarodowych Targów Książki.

news news news news news news news news news

Centrum Promocji Proexpo Targi Reklamy i Poligrafii na Litwie Centrum Promocji Eksportu Proexpo zaprasza do zaprezentowania oferty podczas kolejnej edycji Międzynarodowych Targów Reklamy i Poligrafii, które odbędą się w dniach 6-8 maja 2009 w Wilnie. Bliższe informacje można spróbować zdobyć pod adresem www.proexpo.com.pl, choć nie jest to łatwe…

news news news news news news news news news

Konica Minolta Magicolor na żywo Firma Konica Minolta zaprasza partnerów na cykl spotkań, związanych z wprowadzeniem na polski rynek nowych urządzeń biurowych. Uczestnicy będą mogli zapoznać się z możliwościami nowej rodziny kolorowych drukarek z serii magicolor 16XX (1600W, 1650EN, 1680MF i 1690MF), jak również wielofunkcyjnych urządzeń kolorowych magicolor 4690MF i 4695MF. Urządzenia magicolor 16XX są przeznaczone dla użytkowników indywidualnych i małych firm. Wyróżniają się kompaktowymi rozmiarami, niskim poziomem hałasu, jakością druku, ekonomicznością i elastycznością funkcjonowania oraz łatwością obsługi. Kolejne prezentacje zostaną przeprowadzone: 17 lutego we Wrocławiu – Hotel System Premium; 18 lutego w Krakowie – Hotel Best Western; 4 marca w Poznaniu – Hotel System Premium; 11 marca w Gdańsku – Novotel Marina. Uczestnicy każdej z nich będą mogli wziąć udział w konkursie i wygrać nową drukarkę magicolor 1600W. Więcej informacji oraz zgłoszenie udziału można rejestrować pod adresem: k.dmoch@konicaminolta.pl.

news news news news news news news news news

PrintSoft 2009 Seminarium dokumentne Od kilku lat PrintSoft organizuje tematyczne spotkania poświęcone zagadnieniom związanym z tworzeniem, produkcją, wysyłką i archiwizacją personalizowanej korespondencji masowej. Już wkrótce odbędzie się kolejne, pt. „Standaryzacja i produkcja dokumentów”. Firma zaprasza na nie w dniach 10-11 marca 2009 r. do sal kina Apollo w Poznaniu, ul. Ratajczaka 18. Podejmowana tematyka będzie obejmować interfejsy pomiędzy wirtualną i papierową rzeczywistością; teorię procesów technologicznych; projektowanie i standaryzację produkcji dokumentów. W wymiarze narzędziowym omawiane będą następujące rozwiązania: DCT2PReS – pre-processing danych, unifikacja

6

struktur danych; ITP – Repozytorium Szablonów; PReS, Newleaf, PReSDesigner, Barcode.DLL – produkcja dokumentów; MPReS – Produkcja w środowiskach innych niż Windows; DocBridge Mill – konwersja strumieni danych wydrukowych; Dejar – oszczędna archiwizacja strumieni wydrukowych i szybki dostęp do zarchiwizowanych dokumentów; Windream – archiwizacja zintegrowana z MS Windows. Na zakończenie zostaną zaprezentowane rozwiązania online. Więcej informacji oraz formularz rejestracji udziału w spotkaniu można zaleźć pod adresem www.printsoft.pl

news news news news news news news news news

Polskiego Bractwa Kawalerów Gutenberga Zaproszenie na bal Kapituła Bractwa Gutenberga zaprasza na dziewiątą edycję charytatywnego Balu Słowa Polskiego, który rozpocznie się 18 kwietnia o godz. 20.00 w salach Hotelu Sheraton w Warszawie. Organizacja tej imprezy ma na celu zwieńczenie dotychczasowych oraz inaugurację kolejnego roku działań bractwa, ukierunkowanych na pomoc dzieciom i młodzieży w zdobywaniu wiedzy, propagowanie czytelnictwa, edukację i promocję wiadomości o kulturze Polski oraz innych krajów Europy. Co roku w balu biorą udział goście ze świata polityki, biznesu, kultury i sztuki oraz członkowie korpusu dyplomatycznego, a także prywatni przedsiębiorcy, wydawcy, artyści czy osoby związane z mediami. Minimalna wartość darowizny gwarantującej otrzymanie zaproszenia dla dwóch osób, a więc cena, wynosi 1500 zł netto. Firmom i osobom fizycznym, które zdecydują się wesprzeć szerzej działania bractwa, organizatorzy proponują pakiety sponsorskie dostosowane do oczekiwań i możliwości. Możliwa jest także prezentacja firm w czasie balu. Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod adresem: jwyszynska@bractwogutenberga.pl

news news news news news news news news news

Wolda '09 Otwarto zgłoszenia Doroczny światowy konkurs projektów logo rozpoczęty! Nagradza się w nim najlepsze logo i znaki handlowe opracowane na całym świecie. Jak podkreślają organizatorzy, to jedyne współzawodnictwo tego rodzaju, w którym udział bierze ponad sto międzynarodowych stowarzyszeń i szkół. Do udziału zaproszeni są projektanci, studia graficzne, agencje i studenci. Prace powinny być wykonane w 2008 lub 2009 r., a terminy zgłoszeń to: dla projektów 2008 – 30 czerwca 2009 r., a dla projektów 2009 – 31 stycznia 2010 r. Następnie będą oceniane przez trzystopniowe jury: dziesięciu projektantów, dziesięciu menedżerów marketingu z firm międzynarodowych oraz dziesięciu przedstawicieli rynku klientów, wytypowanych przez Icograda, Aqueent i Consumers International. Zgłoszenie wiąże się z opłatą, w ramach której, każde zostanie umieszczone w dorocznym katalogu „Wolda ‘09”, drukowanym przez Fontegrafikę na papierach Sappi. Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.wolda.org

news news news news news news news news news

Antalis Poland Podwyżka goni podwyżkę Dopiero co, od 1 lutego 2009 r. Antalis zwiększył ceny papierów offsetowych o gramaturze 60-120 g/m2 o 6%, a już zdążył podnieść je ponownie. Tym razem od 4 lutego br. wzrosły ceny na wszystkie papiery importowane. Powód? A jakże: „Podwyżka związana jest z systemowym wyrównaniem kursu Euro”.

print+publishing 143|09


news

Joint Venture we wklęsłodruku Wspólnymi siłami Dwa przedsiębiorstwa, będące czołowymi dostawcami cylindrów do wklęsłodruku połączyły siły! Peter Daetwyler, właściciel MDC Max Daetwyler Group oraz Max Rid, właściciel firm: Hell Gravure Systems, K. Walter i Bauer Logistik podjęli decyzję o scaleniu struktur ich przedsiębiorstw na każdym szczeblu – badań, produkcji, sprzedaży i obsługi posprzedażowej oraz serwisu. Połączenie ma zapewnić możliwość oferowania kompleksowych rozwiązań i pełnego spektrum dostępnych technologii, w tym w pełni zintegrowanych systemów, które mają zwiększyć konkurencyjność produkcji wklęsłodrukowej. Dla realizacji tego celu Rid i Daetwyler powołali nową spółkę pod nazwą Heliograph Holding GmbH. Jej CEO został Max Rid. Heliograph Holding jest obecnie „mózgiem” wszystkich spółek córek i zależnych. W nowej strukturze dystrybuują one dalej swoje produkty pod markami własnymi, integracji ulegają natomiast kanały dystrybucji i przedstawiciele terenowi. Dzięki temu, w przyszłości, klienci mają mieć możliwość wyboru technologii grawerowania pomiędzy elektromechaniczną a laserową, dowolnej marki: Daetwyler, Hell Gravure Systems czy Schepers w jednym miejscu. Rozwiązania te można połączyć z automatyką K.Walter, wykańczaniem powierzchni Daetwyler Graphics oraz magazynowaniem i transportem w Bauer Logistik. Daetwyler SwissTec, który produkuje rakle w Szwajcarii, USA, Chinach i Indiach, jak również Industrial Manufacturing Branch, będący dotąd częścią MDC Max Daetwyler AG z fabrykami w Szwajcarii i Estonii pozostaje wyłączną własnością Petera Daetwylera, nie wchodząc w skład holdingu.

news news news news news news news news news

Arctic Paper Oferta jeszcze w 2009 r.? Firma Arctic Paper chce na giełdę! Oferta publiczna może pojawić się jeszcze w drugiej połowie 2009 r. Taki termin zapowiedział na łamach „Pulsu Biznesu” prezes Michał Jarczyński, choć zaznaczył jednocześnie, że zależy to wprost od sytuacji na rynkach finansowych. „Chcemy pozyskać pieniądze na dalszy rozwój, nie wykluczamy, że w tym również na akwizycje” – powiedział. Obecnie spółka prowadzi prace nad prospektem emisyjnym. Zysk netto Arctic Paper, liczony narastająco w trzech pierwszych kwartałach 2008 r. wyniósł 43,86 mln zł (39,11 mln zł w analogicznym okresie 2007 r.). Zysk operacyjny wzrósł do 49,90 mln zł (35,38 mln zł – 2007), a przychody do 978,84 mln zł (972,32 mln zł – 2007). Wyniki te nie uwzględniają wyników papierni w Håfreström w stanie likwidacji. Przejęcie spółki Mochenwangen Papier GmbH zostało sfinalizowane w listopadzie 2008 r., dlatego jej wyniki nie są jeszcze ujęte.

news news news news news news news news news

Horizon buduje w Quickborn Centrum logistyczne pod Hamburgiem Z początkiem 2009 r. ruszyła inwestycja firmy Horizon w nowoczesne centrum logistyczne. Powstaje ono na działce o powierzchni ponad 9 tys. m2 w Quickborn niedaleko Hamburga. W jego skład będą wchodzić zarówno biurowce, powierzchnia handlowa, jak również magazyny części. Realizacja ma zakończyć się późną jesienią br. W firmie macierzystej w Kyoto odbyła się konferencja prasowa, na której prezes Horizona, Eijiro Hori i dyrektor Horizon GmbH, Peter Berger, przedstawili plan inwestycji, która ma kosztować ok. 5 mln euro. Quickborn ma stać się głównym magazynem części na rynek europejski. W kompleksie będzie 3 tys. m2 powierzchni użytkowych. W ten sposób firma chce bardziej zwrócić uwagę na potrzeby europejskich klientów, zapewniając krótszy czas dostaw i zabezpieczając ciągłość pracy maszyn. Dodatkowo, w nowej siedzibie powstanie centrum pokazowe, instruktażowe i treningowe z kompletną linią do oprawy klejonej CABS 500.

print+publishing 143|09


komentarz

Myślenie o teraźniejszości czy ukierunkowanie na przyszłość?

Odnaleźć tożsamość przemysłu poligraficznego Crash – czy tak można już określić stan naszej branży? Na początku każdego kryzysu stoi wywołana tanimi pieniędzmi i nieujarzmioną chciwością euforia, która kończy się gorzkim załamaniem. Dlaczego gospodarka raz idzie w górę, a raz tonie? Na pewno nowością jest teoria, że postęp techniczny nie determinuje rozwoju gospodarczego. Druk cyfrowy, CTP, bezproblemowy transfer danych czy nowy świat drukarń nie są czynnikami, zapewniającymi sukces przedsiębiorstwa od samego początku. Tekst Werner Sobotka ne są karane przez rynek stratami lub nawet bankructwem.

Cena i jakość

Drukarze kochają teraźniejszość bardziej niż przyszłość. Robią to, co sprawia przyjemność dzisiaj i unikają działań, które nie są po ich myśli, nawet jeśli opłaciłoby się to jutro. Preferowana jest obecna szczęśliwość. Korzyści i koszty zmian wydają się odległe i są niepewne. Niewiedzę i niepewność można zminimalizować przez bycie dobrze poinformowanym. Wszystkie koszty, jakie trzeba ponieść dzisiaj trudno poprzeć argumentami, zwłaszcza wówczas, gdy korzyść przychodzi później. W dobie kryzysu nasuwa się pytanie: Czy da się jeszcze osiągnąć zyski? Lub: czy branża poligraficzna chce poprzez rywalizację doprowadzić się do śmierci? Zyski z pewnością nie

8

zostaną podarowane drukarzowi tak „po prostu”. Ktoś, kto przykładowo otrzymuje odsetki, musi wcześniej zgromadzić majątek. Najczęściej za każdym majątkiem stoi ciężka praca w połączeniu ze zręcznością i szczęściem. Ostatecznie zysk, a więc wysoki dochód, to dobry znak dla gospodarki narodowej i dobrze prosperującej branży. Z reguły zyskują także pracownicy, gdyż tylko rentowne drukarnie zatrudniają ludzi i są w stanie płacić godziwe wynagrodzenia. Tylko ten zakład, który poprzez swoje produkty poligraficzne najlepiej i najefektywniej spełnia życzenia konsumentów, zarabia na tym pieniądze. Natomiast przedsiębiorstwa mniej elastyczne i efektyw-

Czy cena jest barometrem jakości dla drukarń i przedsiębiorstw medialnych, tzn. im drożej, tym lepiej? Także i w przypadku produktów drukowanych nie ma takiego prostego przełożenia. Jednak jedno jest jasne: jakość kosztuje i nie można jej nabyć za cenę dumpingową. Do tego, oprócz popytu, należy wziąć pod uwagę wielkość podaży: drukarnie i przedsiębiorstwa medialne. Ustalenie ceny pomiędzy przedsiębiorstwem a klientem zawsze jest „spotkaniem” pomiędzy interesami obydwu stron. Zasadniczo obowiązuje reguła, że sama cena niewiele mówi o jakości, ponieważ jakość nie składa się tylko z produktu końcowego, czyli produktu poligraficznego, lecz obejmuje znacznie więcej: dotrzymywanie terminów, dobre doradztwo wstępne, włączenie w produkcję, brak reklamacji. Klient jest gotów zapłacić określoną cenę za pracę wykonaną przez drukarnię, jeśli ta produkuje w wymaganej przez niego jakości i czasie. Drukarnie unieważniają ten mechanizm i psują ceny dopiero wtedy, gdy ograniczają konkurencję. Stąd ciągle rosnąca cena sygnalizuje zazwyczaj, jak w każdej branży, że produkt stał się lepszy, a popyt jest dobry. Dumping cenowy dokumentuje złą jakość, niepoważne gospodarowanie oraz brak solidnej relacji klient-wytwórca. To nie niskie ceny print+publishing 143|09


komentarz

są znakiem jakości całej branży, o nie!, lecz stosowne i uczciwe ceny, które pod każdym względem odzwierciedlają produkt. Kto wyłamie się z tego systemu, szkodzi nie tylko branży, ale najbardziej sobie, a nieprzemyślane i powierzchowne „rekwirowanie” zleceń okazuje się później powodem problemów i kryzysów, czyli załamań i bankructw.

Globalizacja kozłem ofiarnym? Czy konsekwencje globalizacji są pozytywne czy negatywne dla branży poligraficznej? Gdy przedsiębiorstwo ma trudności, szybko feruje swój wyrok: tej sytuacji winna jest globalizacja. Ona likwiduje miejsca pracy i niszczy dobrze uporządkowaną konkurencję. To ona jest winna, że firmy przenoszą zakłady do krajów o taniej sile roboczej oraz że produkty poligraficzne napływające teraz z całego świa-

ta rujnują rynek. Negatywny wyrok jest zrozumiały, gdyż na przekór społecznej solidarności, przemysł poligraficzny jest ukierunkowany egoistycznie. Strach przed utratą zlecenia na rzecz konkurenta z zagranicy nakłada się na inne zjawiska. Pomiędzy negatywnym doświadczeniem branży i pozytywnym, ogólnogospodarczym oddziaływaniem globalizacji, może ziać ogromna przepaść. Liczby mówią jasno: globalizacja nie rozwiązała problemów branży medialnej. W jednym lub drugim przypadku doprowadziła do gospodarczej degradacji, do zwiększenia niepewności, stresu oraz niezadowolenia. Globalizacja nie jest grą, w której jeden może wygrać tylko to, co drugi straci. Unosi ona łodzie razem, ale nie na tej samej fali. Zyskała na niej branża medialna, a przede wszystkim te przedsiębiorstwa, któ-

re szybko i pomyślnie dopasowały się do nowych warunków. Stracili ci, którzy nie chcieli zareagować i trzymali się starych struktur. Globalizacja przyspiesza gospodarcze zmiany w świecie medialnym. Koszty dopasowania się są nieuniknione i szczególnie wysokie wówczas, gdy pomimo upomnień utrzymuje się stare schematy, nie reagując szybko i efektywnie na zmienione warunki ogólne. Każdy kryzys jest wprawdzie zawsze dramatyczny dla przedsiębiorstw, jednak właśnie ten okres zmusza wielu do przemyślenia swoich modeli biznesowych i strategii oraz do szybkiego podejmowania działań zaradczych, które wyprowadzą z kryzysu analogowy świat druku. Fakt, że nasza branża jest do tego zdolna, jest dla mnie jasny jak słońce. Dlatego upatruję w Nowym Roku 2009 wielkiej szansy dla analogowego świata druku.


biznes

KBA w Polsce 2008/2009

Zadowoleni z wyników Sezon podsumowań ubiegłorocznych wyników, osiągniętych na rynku polskim, rozpoczął KBA. Na początku lutego w warszawskim hotelu Rialto odbyło się tradycyjne spotkanie prasowe, zorganizowane wspólnie przez KBA-Grafitec i KBA-Polska. Przedstawiciele obu filii koncernu wyrażali zadowolenie z wyników ubiegłorocznych, a w odniesieniu do roku bieżącego, mimo „widma kryzysu” prezentowali umiarkowany optymizm.

©P&P

Tekst Tomasz Nowak

Na spotkaniu byli obecni: z ramienia KBA-Grafitec – Andrzej Gumułka, wspierający dział handlowy, Jarosław Suchodolski i Adam Ślażyński, regionalni szefowie sprzedaży, Jan Korenc, wiceprezes ds. sprzedaży, marketingu i serwisu oraz Luděk Buchta, menedżer ds. marketingu (pierwszy z prawej); z ramienia KBA-Polska – Oliver Becker, prezes zarządu i Paweł Krasowski, dyrektor ds. marketingu.

Firma KBA-Polska odnotowała w ub.r. kolejny wzrost liczby dostarczonych zespołów, instalując ich w ubiegłym roku łącznie 40 i realizując przychód 10 mln euro. Dla porównania w 2007 r. były to 34 zespoły, a rok wcześniej – 33. Rok 2008 przyniósł też kilka instalacji premierowych na rynku polskim: superwielkoformatową Rapidę 205, pełnoformatową Rapidę 105 z systemem LogoTronic Professional, półformatowy 74 Karat oraz ćwierćformatowy Genius 52 UV. Jeszcze ciekawszych i bogatszych merytorycznie informacji dostarczyli przedstawiciele KBA-Grafitec, zajmującego się sprzedażą maszyn z serii Rapida 75 i Performa 66. Firma zainstalowała w 2008 r. 90 zespołów drukujących i 9 lakierujących (21 maszyn), osiągając przychód 9,5 mln euro. Co ważne, ponad

10

połowę w tym stanowiły Rapidy 75, wprowadzone na rynek podczas drupy 2008, w miejsce Performy 74. Pewne zaskoczenie wzbudziło otwarcie roku bieżącego, gdyż od jego początku KBA-Grafitec podpisał kontrakty na dostawę kolejnych pięciu maszyn (21 zespołów), w tym cztery Rapidy 75 właśnie. „To najlepszy wynik, jaki osiągnęliśmy w styczniu, w naszej dotychczasowej, pięcioletniej historii”. – powiedział Adam Ślażyński, Senior Regional Sales Manager firmy w naszym kraju. W Polsce KBA-Grafitec realizuje 25% swoich przychodów, w Czechach - 15%. Pozostałe 60% generuje sprzedaż w różnych częściach świata. Być może dlatego firma z Dobruški jasno wyznacza sobie cel na rok 2009 – instalację 80 zespołów. Zważywszy na już przyjęte zamó-

wienia, mimo spodziewanej zniżki koniunktury, nie jest to założenie nierealne. „Ratuje nas to, że nie weszliśmy do strefy euro – mamy, jako kraj, pełną kontrolę nad polityką monetarną, a w kryzysie lepiej móc nad nią panować”. – powiedział Jan Korenc, wiceprezes ds. sprzedaży, marketingu i serwisu KBA-Grafitec – „Posiadanie własnej waluty hamuje sytuację kryzysową, która nie ’przechodzi’ przez granice, jak w strefie euro. Ponadto, różnice kursowe w trzech walutach, włączając do przeliczeń euro, pozwalają nam zachować pewną elastyczność cenową”. To nic, że umowy z dostawcami firma ma podpisane, często w euro. Mimo słabnącej korony, to jej nie przeraża. „Dostawcy też widzą, co się dzieje i chcą przetrwać, dlatego siadamy z nimi do stołu i prowadzimy konstruktywne negocjacje”. – dodał Korenc.. „Wszystko ma plusy i minusy” – ripostował poglądy kolegi prezes zarządu KBA-Polska Oliver Becker – „Wspólna waluta w Europie wyeliminowałaby bezpośrednie oddziaływanie wahań kursów, które obecnie uderzają w nasze produkty”.

Czas zmian Podczas spotkania poinformowano również o zmianach w obu firmach. W pierwszej połowie minionego roku kierownikiem zreorganizowanego działu handlowego KBA-Polska został Grzegorz Szymczykowski, zaś regionalnymi szefami sprzedaży – Mirosława Becker, Andrzej Wasielak i Tomasz Wojnarowski. Wsparcie dla handlowców stanowi Stefan Doms, instruktor druku prowadzący szkolenia dla użytkowników maszyn. „Zatrudnienie doradcy to szczególnie dobry ruch. Pan Doms doradza i szkoli, co jest szczególnie ważne w przypadprint+publishing 143|09


biznes ku nowych użytkowników, gdyż w praktyce wydłuża bezawaryjne korzystanie z maszyn”. – powiedział Oliver Becker. Wartość dodaną w „pakiecie” mają stanowić również szkolenia software’owe prowadzone wspólnie z firmą Hiflex pod marką KBA-Complete. Za działania marketingowe w KBA-Polska od kilku miesięcy odpowiada Paweł Krasowski. Od 1 stycznia działem serwisu, liczącym trzy ośrodki, kieruje Mirosław Dorau. Ubiegły rok to również zmiany w polskim dziale handlowym KBA-Grafitec. Obecnie liczy on cztery osoby. Trzy – Sylwester Piec, Jarosław Suchodolski i Adam Ślażyński zajmują się sprzedażą maszyn, zaś Andrzej Gumułka stanowi dla nich wsparcie techniczne. Jeśli chodzi o serwis firmy, w Polsce działa osiem autoryzowanych placówek i dwa magazyny części zamiennych.

Sprzedaż maszyn KBA-Grafitec w Polsce w roku 2008 21 maszyn sprzedanych w roku 2008 (90 zespołów drukujących): • 3 maszyny Performa 66 – 10 zespołów (Dąbrowa Górnicza, Kłodzko, Koszalin) • 8 maszyn Performa 74 – 33 zespoły (Warszawa 2 maszyny, Kraków 2 maszyny, Piaseczno, Częstochowa, Łódź, Koszalin) • 10 maszyn Rapida 75 – 47 zespołów (Kielce 2 maszyny, Poznań 2 maszyny, Białystok 2 maszyny, Porąbka, Stryków, Kętrzyn, Łomianki) Performa 66 [11%]

Performa 74 [37%]

Targi, targi... W ubiegłym roku najważniejszym wydarzeniem marketingowym dla obu firm były targi drupa 2008, na których koncern KBA zaprezentował nowe rozwiązania. Również i w tym roku clou programu promocyjnego będą targi – poznańska Poligrafia. Na liczącym 220 m2 stoisku, zostanie zaprezentowana sześciokolorowa KBA Rapida 75+L. Jan Korenc powiedział, że jest to wystąpienie tym istotniejsze, że firma zrezygnowała z uczestnictwa w tegorocznych targach Embax-Print w Brnie. „Stwierdziliśmy, że Poligrafia jest kluczowym wydarzeniem nie tylko na rynku polskim, który ma dla nas znaczenie strategiczne, ale również w całym regionie Europy Środkowej. Ponadto są to targi istotne dla drukarzy, a my chcemy pokazać że mamy dla nich kilka konkretnych rozwiązań na trudniejsze czasy”. – wyjaśnił. Kontynuując cykl spotkań w poszczególnych regionach, zapoczątkowany jeszcze w 2007 r. KBA-Grafitec zorganizowała w ub.r. trzy konferencje techniczne dla drukarń ze wschodniej Polski. Ważnym wydarzeniem tego roku ma być natomiast premiera maszyny KBA Performa 66, która przeszła gruntowny redesign. Oprócz nowego wyglądu, zbliżającego ją do pozostałych produktów KBA, zaimplementowano z niej rozwiązania z Rapid 75. Które? Przekonamy się może już wkrótce. „Prawdopodobnie niedługo zaprosimy na prezentację tej maszyny w jednej z wrocławskich drukarń”. – zapowiadał unaocznienie nowinek Adam Ślażyński. Wydaje się, że obecnie wprowadzenie na rynek maszyny o większym stopniu skomplikowania – o lepszych parametrach, ale również droższej wydaje się krokiem ryzykownym. Poglądu tego nie podziela prezes Korenc: „W czasach kryzysu wielu producentów stosuje strategię ożywiania koniunktury, przez dywersyfikacje i wrzucanie w rynek nowych marek. print+publishing 143|09

Rapida 75 [52%]

Też chcemy pójść tym tropem”. – stwierdził.. Pewnych problemów nastręcza KBA-Grafitec anonsowana szeroko wiosną ub.r. kooperacja z firmą Adast. „Na wstępie chciałbym wyjaśnić – Adast nie został przez nas kupiony. Zmienił jedynie profil produkcji i został jednym z naszych dostawców” – mówił Korenc – „Jednak ostatnio Adast jako firma skurczył się niebywale, wyprzedając poszczególne działy. Stąd też my objęliśmy poniekąd opieką jego klientów. Stworzyliśmy specjalny zespół ludzi i próbujemy im pomagać”. „Adast nadal działa, a my próbujemy pomagać, co podkreślam” – wtórował mu Luděk Buchta menedżer ds. marketingu KBA-Grafitec – „Zresztą, przy tak szerokim spektrum maszyn jakie oferował Adast, niemożliwe jest dla nas sprawowanie ich pełnej obsługi. Próbujemy pomagać, bowiem w Adamovie nie ma już prawie nic. To miasto duchów, gdzie funkcjonuje tylko kilku techników”.

Kryzysowo Na pojawiające się rzecz jasna liczne pytania o obecną sytuację rynkową przedstawiciele KBA odpowiadali z umiarkowanym optymizmem. Zachwianie kursów walut wyhamowało pewne inwestycje, ale nie mogło zatrzymać ich całkowicie. „Jeśli ktoś planował zakup i ma potrzebę, aby zwiększyć moce produkcyjne, nie będzie odkładał zakupu na później” – twierdzi Andrzej Gumułka, Sales Manager, Team Support w KBA-Grafitec. Wiadomo, że rozchwianie kursów walut rozregulowały także biznes plany, w tym wnioski o dotacje z funduszy europejskich, a także wywołały zatory finansowe. Mimo to, udział inwestycji refinansowanych ze środków wspólnot europejskich wydaje się wzrastać. W roku

ubiegłym było to 10%, a w odniesieniu do zamówień tegorocznych, już 50%. „Jest dobrze, ale nie ukrywam, że czekamy na moment, kiedy kurs euro znów zacznie spadać” – powiedział Adam Ślażyński. Jednym ze sposobów KBA-Grafitec na słabszą koniunkturę ma być przejęcie części „tortu” rynku wtórnego. Pomóc ma uruchomiony w listopadzie portal www.kbazaar.eu. „Widzimy wyraźne ożywienie na tym rynku” – zauważył Ślażyński – „Nasz portal od momentu uruchomienia odnotował 8 tys. wejść z 51 krajów. Oczywiście, najwięcej z Czech i z Polski. Zainteresowanie portalem nie dziwi nas aż tak bardzo, gdyż jako producent jesteśmy oczywiście w sytuacji korzystniejszej. Możemy zaoferować nie tylko pośrednictwo i ‘gołą’ maszynę, ale również cały support techniczny”. Skutki recesji są jednak odczuwalne. Pracownicy z Dobruški zmuszeni byli udać się w ostatnim czasie na dwa tygodniowe urlopy, a i tak nie obyło się bez redukcji, która objęła 80 osób. Niemniej, póki co, firma jest spokojna o dalszą pracę, bowiem zamówienia bieżące pokrywają jej moce przynajmniej do kwietnia. Oczywiście cały proces produkcji poddano wzmożonej kontroli kosztów. Szefowie KBA-Polska byli zdecydowanie bardziej wstrzemięźliwi w swych wyznaniach. „Sytuacja jest różna na różnych rynkach, np. opakowania są wciąż w dobrej kondycji. Natomiast kryzys to argument, którym klienci próbują wymusić obniżki cen” – stwierdził prezes Becker – „Nie rozumiem jednak tego co robi obecnie polska administracja, odmawiając działań na rzecz ochrony złotówki. Rządowe wsparcie poprawiło klimat inwestycyjny i zwróciło się wraz z ponownym napływem środków do kraju”.

11


biznes

Agfa Graphics w obliczu zmian

Mówimy raczej o spowolnieniu Wiele dzieje się na rynku, ale równie wiele zamian zaszło ostatnimi czasy w strukturach Agfa Graphics. O ich efektach i związanych z nimi rokowaniach na najbliższą przyszłość, rozmawialiśmy ze Stefanem Piotrowskim Dealer Managerem w Agfie. PRINT & PUBLISHING: Wasza firma od pewnego czasu przechodzi kolejne gwałtowne zmiany. Można mówić nawet o permanentnej restrukturyzacji… Stefan Piotrowski: Staramy się na bieżąco racjonalizować koszty. Służyły temu procesy restrukturyzacyjne, które miały miejsce w ostatnich latach. Dzięki nim możemy powiedzieć, że jesteśmy przygotowani do aktualnej sytuacji na rynkach światowych. Nasza organizacja w Regionie Centralnym była na bieżąco dostosowywana do wielkości realizowanej sprzedaży, jak i faktycznych potrzeb związanych z obsługą techniczną i administracyjną. Dotyczyło to struktur w każdym kraju, jakkolwiek Polska jest na tym tle wyjątkiem, bowiem sprzedaż rozwinęła się nam tak dynamicznie, że w 2008 r. odnotowaliśmy wzrost zatrudnienia. W tym samym roku nasza regionalna centrala w Kolonii uznała, że sytuacja w Polsce dojrzała na tyle, żeby powielić strukturę, jaka obowiązuje w Niemczech, Austrii gdzie połączono funkcje dyrektora generalnego i handlowego. Natomiast kanałem dealerskim zajmuje się osoba na stanowisku dealer managera, Odpowiada za sprzedaż, szkolenia, negocjacje umów i warunków handlowych z dealerami oraz monitorowanie ewentualnych konfliktów w kanałach dystrybucji. Istotne jest, aby konflikty te nie przesłaniały dobrej współpracy między firmami i wzajemnego zaufania. Niekiedy, w przypadku bardziej skomplikowanych projektów prowadzonych przez dealerów, osobiście jeżdżę i spotykam się z ich klientami, starając się pomóc bezpośrednio. Oczywiście sama sprzedaż jest realizowana później przez dealera, który otrzymuje faktyczne wsparcie z mojej strony oraz doradców technicznych z naszej firmy na etapie badania potrzeb klienta, przygotowywania oferty i negocjacji umowy.

12

©Agfa

Tekst Tomasz Nowak

Stefan Piotrowski: nasza centrala w Belgii uznała, że sytuacja w Polsce dojrzała na tyle, żeby powielić strukturę z Niemiec, gdzie połączono funkcje dyrektora generalnego i handlowego. Natomiast kanałem dealerskim zajmuje się osobna, wyznaczona do tego osoba o statusie dealer managera, czyli ja”.

print+publishing 143|09


P&P: Czyli stawianie na rozwój sieci dealerskiej przy redukcji sprzedaży własnej, to aktualna polityka handlowa firmy? SP: Agfa zawsze obsługiwała bezpośrednio klientów dużych, a przez dystrybutorów – małych i średnich. Około 60% sprzedaży materiałów – czyli na obszarze dla nas kluczowym – realizowali nasi partnerzy, natomiast pozostałe ponad 40% - stanowiła sprzedaż bezpośrednia. W przypadku urządzeń, 80-90% sprzedawała bezpośrednio Agfa, natomiast udział dealerów wynosił ok. 10%, głównie w segmencie systemów CTP w formacie B2. Ten stan rzeczy, utrzymujący się wiele lat, ostatnio uległ zmianie. Od 1 styczna 2008 r. weszła w życie umowa z firmą Reprograf, która spowodowała znaczący wzrost sprzedaży w kanale dealerskim. Dzięki niej dotarliśmy do wielu firm, gdzie wcześniej nie byliśmy obecni. Rozwinięcie sprzedaży dealerskiej nie wymagało dostosowania naszej firmy do jej obsługi. Trzeba wszakże pamiętać, że poza sprzedawcami wyłącznie produktów Agfy, istniała zawsze grupa firm współpracująca z nami na mocy umów korporacyjnych, takich jak: Heidelberg czy Fantom Poligrafia oferujących produkty konkurencyjne. Reprograf również sprzedaje produkty Screena czy płyty Ipagsa i to nie jest dla nas sytuacja nowa. Jego sprzedaż zwiększyła ogólny udział dealerów w sprzedaży materiałów do poziomu sześćdziesięciu paru procent. Jednocześnie w 2008 r. wzmocniliśmy bezpośrednią obecność na rynku między innymi za sprawą dwuletniego kontraktu zawartego na szczeblu korporacyjnym z firmą Mecom. Dla nas oznacza ona przejęcie od września ub.r. praktycznie na wyłączność dostaw dla kontrolowanej przez Mecom w Polsce spółki Media Regionalne. Ten klient należy do grupy – klientów międzynarodowych i gazetowych – których obsługujemy bezpośrednio. P&P: Jak przy takiej strukturze sprzedaży wygląda własny dział handlowy Agfa Graphics w Polsce?

©EMG

biznes

Piotrowski: „W tej chwili mamy podpisaną umowę z firmą Lambda, która właśnie zaprezentowała nasz ploter :Annapurnę Mv z lakierem. Ta współpraca układa się dobrze i nie mamy powodów do narzekań”.

tów? To wy zgłaszacie się do nich czy oni do was? SP: Różnie. W przypadku klientów korporacyjnych negocjacje odbywają się na poziomie regionu albo centrali w Belgii. Kontrakty zawiera się zwykle na rok, dwa lub więcej lat. Nawet, jeśli nie podpisujemy danej umowy lokalnie, wiemy, w którym momencie ona wygasa. Zresztą, firmy same zapraszają wiodących producentów na kolejne negocjacje... Dzięki klientom korporacyjnym i umowie z Reprografem w 2008 r. zostaliśmy największym dostawcą płyt na rynek offsetowy w Polsce – zarówno analogowych i cyfrowych. Siłą rzeczy największego dostawcę zawsze zaprasza się do przetargów. P&P: Skąd pochodzi informacja o największym dostawcy? SP: Podaje ją niemiecka firma, zbierająca dane o rynku polskim. Moment, w którym zostaliśmy największym dostawcą to wrzesień 2008 r. P&P: A co to za firma?

SP: Tworzy go obecnie pięciu handlowców: trzy osoby działające w regionach, czwarta, która zajmuje się rynkiem gazetowym oraz klientami międzynarodowymi, no i piąta, czyli ja. Mówiąc szczerze udział sprzedaży bezpośredniej rósł w ostatnich latach dynamicznie w łącznych przychodach naszej firmy. Trend ten został nieco zachwiany za sprawą Reprografu, ale nasi handlowcy nie pozostali „dłużni”, obsługując wspomniany Mecom czy Cezex oraz wiele innych. P&P: Jak wygląda pozyskiwanie takich klienprint+publishing 143|09

SP: Niestety, nie mogę podać źródła. P&P: Czy podobnie wyglądało nawiązanie współpracy z Cezekesm? SP: Tak, my jednak mieliśmy na starcie pozycję nieco uprzywilejowaną, gdyż na kilka miesięcy, zanim rozpoczęto negocjacje z dostawcami, wspólnie z Cezeksem zastanawialiśmy się czy tego typu projekt ma racje bytu na rynku polskim. Prezes Szlachcic był bardzo dociekliwy i dokładnie analizował szanse powo-

dzenia, zanim podjął decyzję. Kiedy zapadła, do rozmów zostali zaproszeni wszyscy znaczący dostawcy CTP, którzy mogli taki projekt zrealizować. Szczegóły nie były nam znane, choć od początku było wiadomo, że chodzi o przynajmniej kilka urządzeń rozmieszczonych w całej Polsce. P&P: Czy ten kontrakt został w pełni zrealizowany? Po pierwszej instalacji mówiono o dziesięciu kolejnych… SP: Zapowiedzi w znakomitej części pokryły się z efektami, gdyż podpisaliśmy z Cezeksem dwie umowy. Pierwsza, jeszcze z 2007 r. dotyczyła instalacji czerech systemów, natomiast w 2008 r. zrealizowaliśmy kolejną dostawę czterech systemów pełnoformatowych. O takich ilościach rozmawialiśmy i ten projekt został w całości zrealizowany. Jeśli zaś chodzi o dalszy rozwój współpracy, myślę, że należy o to zapytać prezesa Szlachcica. W mojej ocenie będzie to zależało od wpływu spowolnienia gospodarczego, na branżę poligraficzną. P&P: Mówimy cały czas o rynku CTP – tu sytuacja w kanale dealerskim wydaje się jasna. Natomiast, jeśli chodzi o urządzenia LFP, mamy chyba do czynienia ciągle z poszukiwaniem partnera? SP: W tej chwili mamy podpisaną umowę z firmą Lambda, która właśnie zaprezentowała nasz najnowszy ploter :Annapurna Mv z lakierem. Jednak ze względu na wagę, jaką przykładamy do tego rynku, podjęliśmy decyzję o utworzeniu działu inkjetowego w ramach naszej struktury w Polsce. Od kilku miesięcy mamy w zespole handlowca dobrze znającego rynek LFP, który pokazał nam w tym

13


©Agfa

biznes

Stefan Piotrowski: „W założeniach strategicznych przyjęliśmy, że nie mówimy o kryzysie, a co najwyżej o spowolnieniu. Nie oczekujemy jakichś drastycznych spadków, poza tymi, które będą dotyczyć całej branży, ale na pewno nie tak wielkich, jak chociażby w krajach Europy Zachodniej”.

czasie jak chłonny i dynamiczny to obszar oraz że wcześniejsze problemy ze sprzedażą leżały wcześniej bardziej po stronie działu handlowego niż klienta. Klienci doceniają nasze rozwiązania, a sprzedaż to kwestia profesjonalizmu i dotarcia do potrzeb odbiorcy. Kolega podpisał już kilka znaczących umów na dostawy ploterów. Nie obserwujemy też konfliktów w kanałach dystrybucji. Warto dodać, że, zważywszy na zaawansowanie technologiczne tych urządzeń, opieka serwisowa oraz instalacje realizowane są przez Agfę. P&P: Lambda nie ma innych ploterów ???. To znaczy, że specjalizacja po stronie sprzedawcy przynosi lepsze wyniki? SP: Nie chciałbym wypowiadać się na temat strategii handlowej firmy Lambda. Z moich obserwacji dotyczących rynku prepress wynika, że handlowcy dysponujący ofertą kilku firm, np. płytami offsetowymi od kilku producentów, często nie odnoszą sukcesów w sprzedaży. Być może to kwestia braku wiedzy na temat tak zróżnicowanej oferty, braku klientów referencyjnych, czy wiarygodności w relacji z klientem, być może są inne przyczyny… W efekcie realizacja sprzedaży w modelu tzw. multivendora, jak np. w Niemczech, gdzie większość dostawców oferuje produkty przynajmniej kilku producentów, w Polsce nie sprawdziła się. Znacznie lepsze efekty osiągają dostawcy konkretnej marki, uzupełniający co najwyżej ofertę o produkty komplementarne. My ze swojej strony staramy się być partnerem lojalnym i wiarygodnym dla naszych dealerów. Nawiązujemy kontakty wieloletnie, co eliminuje ich obawy dotyczące przejmowania klientów czy proponowania niekorzystnych warunków handlowych. Co prawda, w ubiegłym roku przeprowadziliśmy konsolidację sieci dealerów. Oznaczało to w praktyce zmianę

14

dla małych dealerów, których swoje zamówienia zaczęli realizować za pośrednictwem naszych największych partnerów. P&P: I jakie efekty to przyniosło? SP: Zmniejszona liczba dealerów wygenerowała efektywnie większą sprzedaż. Dotyczy to zarówno „starych” dealerów, jak również Reprografu. Obecnie sieć przedstawicieli na rynku prepress liczy siedem firm, z którymi współpracujemy od wielu lat oraz wspomniane: Reprograf, Heidelberg i Fantom Poligrafia – łącznie dziesięciu. Ten rynek jest uporządkowany z ograniczoną liczbą konfliktów w kanałach dystrybucji. Wyznajemy tu zasadę że, jeśli w ogóle nie ma konfliktów, to znaczy, że sieć dystrybucyjna śpi. Istotne jest, aby były one pod kontrolą. Zresztą wiele można załatwić przy dobrej woli stron, co pokazuje doskonale wejście na rynek tak znaczącego gracza jak Reprograf z ofertą produktów Agfy, którego udało się wprowadzić bez większych problemów. P&P: A jak wygląda dystrybucja pozostałych produktów? :Dotrix, M-press … SP: To osobny temat. W przypadku druku inkjetowego, w pierwszym rzędzie zależało nam na wejściu na rynek wielkoformatowych ploterów UV. Maszyny :Dotrix i M-press są kierowane do klientów niszowych. To ciekawe rozwiązania, które mogą znaleźć u nas klientów. Dlatego obecnie wspólnie z naszym regionem pracujemy nad efektywnym modelem sprzedaży tych urządzeń w Polsce. P&P: A papier Synaps? SP: Papier syntetyczny zademonstrowaliśmy na drupie, sondując zainteresowanie potencjalnych klientów. Producentem papieru Sy-

naps jest firma „stowarzyszona” z nami, Agfa Materials. Po analizie rynku nasza centrala podjęła wstępną decyzje o związaniu się z jednym z dużych dystrybutorów papieru, który w oparciu o swoje doświadczenia i sieć handlową ma wprowadzić ten papier na rynek. Bez rozbudowanej struktury logistyczno-magazynowej byłoby to trudne – to zupełnie inny produkt, wymagający odmiennego podejścia niż płyty offsetowe czy film. Uważam zresztą cesję tego zadania na dużego gracza rynku papierniczego za ze wszech miar słuszną. P&P: Nowy rok zaczął się od utyskiwań. Jaką jego wizję ma Agfa? SP: Na to pytanie powinien odpowiedzieć dyrektor generalny i handlowy. Z mojej perspektywy, dealer managera jestem przekonany, że nie mówimy o kryzysie, a co najwyżej o spowolnieniu. Naszym celem jest utrzymanie pozycji lidera na rynku płyt offsetowych oraz filmu. Będziemy nadal wspierać naszą siec dealerów poprzez szkolenia zarówno produktowe jak i handlowe, pomoc doradców technicznych, aktywną politykę cenową. Chcemy dobrze przygotować organizację do sprostania wyzwaniom, które pojawią się, kiedy w branży poligraficznej wrócimy do okresu dobrej koniunktury. Zważywszy na to, że o naszych przychodach decydują w dużej mierze materiały, a nie drogie dobra inwestycyjnie, nie oczekujemy jakichś drastycznych spadków, poza tymi, które będą dotyczyć całej branży, ale na pewno nie tak wielkich, jak chociażby w krajach Europy Zachodniej. Mimo zawirowań na rynku walutowym i słabnącej złotówki, jako urodzony optymista, jestem przekonany, że pierwsze symptomy ożywienia pojawią się jeszcze w tym roku lub na początku przyszłego. P&P: A czego możemy spodziewać się z waszej strony na targach Poligrafia? SP: Wystąpimy na stoisku – o powierzchni około 200 m2, czyli identycznej jak dwa lata temu. Zaprezentujemy gamę naszych płyt offsetowych, ale pojawią się również nowości w zakresie filmów graficznych. Pokażemy też najnowszą wersję systemu produkcyjnego :Apogee. Na stoisku nie zabraknie również systemu CTP, w wersji automatycznej oraz ploterów UV z serii :Annapurna. Co prawda rynek podchodzi obecnie powściągliwie do inwestycji w nowe urządzenia, ale jestem przekonany, że drukarnie dobrze wykorzystają szansę jaką stwarzają dotacje unijne. P&P: Dziękuję za rozmowę.

print+publishing 143|09


Acuity Advance pierwsza drukarka UV o prawdziwie wysokiej rozdzielczoÊci teraz dost´pna z opcjà koloru białego

Drukarka Acuity Advance oferuje najnowsze przełomowe technologie szerokoformatowego druku UV. Jest o 33% szybsza od poprzednich modeli i została zaprojektowana specjalnie do druku prac wymagajàcych odwzorowania detali oraz obrazów o wysokiej rozdzielczoÊci. Mo˝liwy jest druk zarówno na sztywnych, jak i elastycznych materiałach, z zapewnieniem wyrazistoÊci obrazu widzianego nawet z bliska. Drukarka Acuity Advance mo˝e byç wyposa˝ona w dodatkowy moduł z białym tuszem, który pozwala na zastosowanie bieli bezpoÊrednio w treÊci obrazu albo te˝ jako poddruk lub nadruk. W przeciwieƒstwie do wielu innych drukarek Acuity Advance umo˝liwia zintegrowanie nakładania białego tuszu z procesem drukowania, co gwarantuje znacznie wi´kszà elastycznoÊç stosowania tego koloru. Najbardziej spektakularnà cechà Acuity Advance jest jednak mo˝liwoÊç druku nawet trzech oddzielnych warstw z wykorzystaniem intensywnie białego i doskonale kryjàcego tuszu UviJet.

WłaÊciwoÊci drukarki Acuity Advance:

• Nieruchomy płaski stół umo˝liwia wydruki bez marginesów na sztywnych materiałach

• Opcja zastosowania dodatkowego białego • • • • •

tuszu pozwala na zintegrowanie jego nakładania z procesem drukowania Technologia zmiennej wielkoÊci kropli zapewnia najwy˝szà jakoÊç druku Nawet 35% mniejsze zu˝ycie tuszu w porównaniu z drukarkami 6-kolorowymi Niemal fotografi czna jakoÊç obrazu SzybkoÊç robocza ponad 22 m2/h Opcjonalny moduł rolowy oferujàcy prawdziwy druk w trybie „roll-to-roll”.

Kluczowym elementem Acuity Advance jest technologia druku umo˝liwiajàca tworzenie ró˝nej wielkoÊci kropli przez ka˝dà głowic´. Dzi´ki niej drukarka potrafi wykonaç nadruk o minimalnej wielkoÊci kropli rz´du 6 pikolitrów, zapewniajàc ostry, wyraêny obraz çwierçtonalny o płynniejszych przejÊciach kolorystycznych. Z kolei przy zastosowaniu wi´kszych kropli Acuity Advance pozwala uzyskaç mocniejszy, bardziej jednolity obraz w porównaniu z rozwiàzaniami konkurencji.

CH¢TNIE UMÓWIMY SI¢ NA PREZENTACJ¢

GDA¡SK

tel. 0 691 956 518

WARSZAWA tel. 0 601 894 142 POZNA¡

tel. 0 601 360 289

KRAKÓW

tel. 0 607 149 474

Fujifilm Sericol Polska Sp. z o.o., ul. Muszkieterów 15A, 02-273 Warszawa tel. +48 (0)22 868 63 22, fax +48 (0)22 868 63 25 dział sprzeda˝y + 48 (0)22 577 13 51, 52


biznes

Atrium Centrum Ploterowe

Piętnastolatek Firma Atrium Centrum Ploterowe powstała w maju 1993 r. Nazwa wyraźnie wskazywała na profil działalności i kierunek rozwoju. I tak też zostało do dziś, kiedy to 27 listopada 2008 r. obchodziła 15-lecie istnienia. Do Opola, gdzie mieści się centrala Atrium, przyjechało ponad 100 gości – partnerów współpracujących z firmą oraz klientów. Obchody 15-lecia Atrium odbywały się w nowej siedzibie, do której firma przeprowadzila się w 2008 r.

©Atrium

Gości przywitał prezes zarządu i założyciel Atrium – Maciej Juchkiewicz. Przedstawił historię firmy, która rozpoczynając działalność w składzie trzyosobowym, rozrosła się do przedsiębiorstwa zatrudniającego prawie 50 osób w siedzibie głównej i 4 oddziałach: w Warszawie, Gdańsku, Poznaniu i Krakowie. Co roku notuje wzrost obrotów o ok. 10-20%, a jej stabilność finansową potwierdzają biznesowe nagrody, takie jak „Gazele Biznesu”, „Diamenty Forbesa” czy certyfikat „Przejrzysta Firma”.

Wierni partnerzy Od początku działalności, kluczowym partnerem jest belgijski producent ploterów Mutoh, Atrium jest jego wyłącznym dystrybutorem w kraju. Jak podkreśla Arthur Vanhoutte, dyrektor Mutoh Europe, opolska firma jest jednym z najlepszych dystrybutorów w Europie i jednocześnie rozwijającym się najdynamiczniej. Kilka tysięcy instalacji w Polsce świadczy o zaufaniu klientów do tej marki i jej dystrybutora, jakości urządzeń, jak i potencjale rynku. W 2004 r. Atrium nawiązało współpracę z austriackim producentem ploterów UV – firmą Durst. Jej plotery z miejsca zyskały uznanie jako profesjonalne, produkcyjne urządzenia wysokiej jakości. Na przestrzeni ostatnich lat Atrium współpracuje też z wieloma innymi dostawcami: francuską Kalą produkującą laminarki, dostawcą oprogramowania Onyx czy producentami mediów: C-Gate, Nazdar czy Sihl. To właśnie w sektorze materiałowym upatruje największych możliwości rozwoju.

Na nowym Lata 2005 i 2006 są przełomem w historii firmy. Wtedy to opolski dystrybutor kupuje nieruchomości pod nową siedzibę oraz uzyskuje dotację na zakup linii do produkcji mediów do druku wielkoformatowego, Jej dostawcą są firmy SFC i ACE. W latach 2006-07

16

trwa kompleksowa przebudowa budynków i instalacja linii zamówionej w Korei. Jednocześnie, w 2006 r., firma wdraża system zarządzania jakością ISO 9001:2000. W 2008 r. Atrium przeprowadziło się do nowej siedziby głównej o powierzchni biurowej 1400 m2 oraz produkcyjnej i magazynowej 3000 m2. Ruszyła również produkcja materiałów pod marką Ikonos i nawiązano współpracę technologiczną z koncernami BASF i Renolit, które dostarczają surowców do produkcji mediów. Jeszcze w tym samym roku Ikonos Smart zdobył Złoty Medal MTP za innowacyjność na targach Euro-Reklama. Rozpoczęła się ekspansja tych materiałów na rynki europejskie – firma zaprezentowała je m.in. na targach Viscom w Paryżu i Frankfurcie. Atrium jest obecne od początku istnienia na wszystkich branżowych targach w kraju. Jakość jego oferty potwierdzają też inne na-

grody i wyróżnienia. np. Złoty Medal MTP dla technologii druku falą z przeplotem czy plotera UV Durst Rho 700.

Iubilaeum est Na jubileusz Atrium, oprócz gości z Polski przybyli: Arthur Vanhoutte, Volker Lienig i Patrick Poissonnier (Mutoh), Christian Harder (Durst), Gabor Nagy (EFI Vutek), Thomas Degenfeld (Onyx), Me Hee Kim i Jobae Kim (SFC, Korea), Kibong Yoo (ACE, Korea), Andrea Edan (C-Gate), Wojciech Wróblewski (BASF) oraz Klaus Folz (Renolit). Zaproszeni mogli zwiedzić hale produkcyjne, zapoznać się z poszczególnymi zespołami linii Ikonos i etapami produkcji, a także zobaczyć magazyny oraz biura firmy. Po części oficjalnej zostali oni ugoszczeni kolacją w Pałacu Izbicko, pokazem sztucznych ogni oraz występem znanego iluzjonisty Macieja Pola. print+publishing 143|09


biznes

Bauer o nowym obliczu

Zmiana nazwy i dotacje z UE

©Bauer

Grupa Wydawnicza Bauer zmieniła nazwę na Bauer Media Group. Według właściciela, Heinza Bauera, jest to podyktowane „postępującym umiędzynarodowieniem koncernu medialnego”. Jeszcze w grudniu Komisja Europejska przyznała firmie dotację 47 mln euro na nowy projekt inwestycyjny.

Drukarnia BDN w Wykrotach, należąca do Heinza Bauera, otrzymała w grudniu ub.r. dotację od Komisji Europejskiej w wysokości 47 mln euro.

Bauer Media Group wydaje na całym świecie 282 magazyny, z tego 48 na rynku niemieckim. W Polsce działa od 1991 r. W skład Grupy wchodzą spółki z sektora wydawniczego, poligraficznego, sprzedaży bezpośredniej, radio i Internetu. W naszym kraju od października jest ich sześć: Broker S.A. (radio), Interia SA (Internet), Wydawnictwo Bauer (czasopisma), BDN (druk), Bauer-Weltbild Media (sprzedaż wysyłkowa) i Bauer Media Sp.k. Ta ostatnia, najmłodsza, zajmuje się „usprawnieniem procesu zarządzania spółkami grupy działającymi na terenie Polski, koordynacją projektów korporacyjnych oraz rozwojem nowych aktywności biznesowych”. Jej prezesem jest Witold Woźniak, odpowiedzialny za strategię rozwoju grupy w Polsce.

Wsparcie dla drukarni Komisja Europejska przyznała dotację 47 mln euro polskiemu przedsiębiorstwu BDN Sp. z o.o. Sp.k., należącemu jednak do BVG Medien Beteiligungs GmbH (BVG), firmy będącej częścią hamburskiego wydawnictwa Heinz Bauer. Komisarz UE ds. konkurencji Neelie Kroes pochwaliła projekt: „Cieszę się, że mogę wesprzeć te ważne działania inwestycyjne, które przyczynią się do tworzenia nowych print+publishing 143|09

miejsc pracy w tym regionie Polski”. Przyznane środki mają sfinansowaæ nową drukarnię wklęsłodrukową w miejscowości Wykroty w gminie Nowogrodziec. UE szacuje inwestycję Bauera na ok. 160 mln euro. Polska również złożyła deklarację wsparcia przedsięwzięcia i zwolnienia od podatku od osób prawnych w wysokości do 47 mln euro, w ramach zaakceptowanej przez Komisję regulacji dotyczących rozwoju regionalnego. Ze względu na wielkość inwestycji, projekt musiał by zgłoszony Komisji jako „dotacja indywidualna”, by ta mogła zweryfikować jej zgodnośæ z przepisami UE dotyczącymi dotacji regionalnych dla wielkich inwestycji. Kontrola Komisji w marcu 2008 r. wykazała, że planowane wsparcie jest zgodne z przepisami UE. Zbadano przy tym zwłaszcza udział rynkowy beneficjenta oraz wynikającą ze wsparcia rozbudowę wydajności produkcyjnej. BVG Medien Beteiligungs GmbH nie jest bezpośrednią spółką-córką wydawnictwa Bauer. Działający od lipca 2006 r., zakład nie wchodzi zatem w skład Grupy Bauer, należąc bezpośrednio do Heinza Bauera. Jest jednak „aktywnie zarządzany przy pomocy kadry menedżerskiej wydawnictwa”.

17


wydarzenia

Poligrafowie w Bukowinie

Spotkanie jubileuszowe

©PinP

Około 50 osób z całej Polski wzięło udział w 10. Zimowej Konferencji Poligraficznej zorganizowanej przez Szczecińską Agencję Edukacyjną w połowie stycznia br. w Bukowinie Tatrzańskiej. Prawie połowa uczestniczyła też w towarzyszących spotkaniu zawodach narciarskich.

Stefan Jakucewicz, ekspert w dziedzinie podłoży, związany z firmą Map Polska, omówił efekt mottlingu w druku offsetowym, zjawiska występującego w relatywnie dużej ilości reklamacji.

Tegoroczną konferencję tradycyjnie rozpoczął Waldemar Światły, szef Szczecińskiej Agencji Edukacyjnej. Jako pierwszy z prelegentów wystąpił Jerzy Kaczmarek, dyrektor projektu Poligrafia 2009, przedstawiając najświeższe informacje związane ze zbliżającymi się targami. Poinformował m.in. o licznych zgłoszeniach, scharakteryzował program wydarzeń towarzyszących a także specjalne zaplanowane przestrzenie w ramach ekspozycji. Podkreślił, że w tym roku wraz z Poligrafią odbędą

18

się trzy inne imprezy: Euro-Reklama Outdoor Expo, Euro-Reklama Gift Expo i po raz pierwszy: TeksPro. Swapan Chaudhuri, Country Manager w firmie Kodak Polska przedstawił referat pt. „Co z tą gospodarką? Jaki będzie rok 2009 w branży poligraficznej?”. Próbował odpowiedzieć na pytania związane z obecną sytuacją ekonomiczną oraz jej wpływem na kondycję branży. Z kolejnym referatem wystąpili przedstawiciele Konica Minolta Business Solutions Polska – Adam Bieniewski i Mateusz Macierzyński. Pierwszy zaprezentował technologię High Chroma w najnowszych urządzeniach cyfrowych tego producenta, zaś drugi przedstawił oprogramowanie Color Caredo optymalizacji druku w urządzeniach produkowanych przez Konica Minoltę. Stefan Jakucewicz, ekspert w dziedzinie podłoży, na co dzień związany z firmą Map Polska, omówił efekt mottlingu w druku offsetowym. Ilustrując wystąpienie licznymi przykładami, przedstawił zjawisko występujące w relatywnie dużej ilości reklamacji. Na zakończenie przekazał garść rad związanych z zapobieganiem mu. Robert Kuczera z Michael Huber Polska, twierdził, że „Nie wszystko złoto co się świeci” i zaprezentował najnowsze trendy w zakresie uszlachetniania druków. Występujący po nim Mirosław Opolski (Agfa Graphics) przedstawił technologię ThermoFuse, stosowaną w produkcji proekologicznych płyt termoczułych :Amigo, :Azura i :Azura TS. Mówił także o nowych płytach wprowadzonych niedawno do oferty Agfy: gazetowej :N92-VCF i przeznaczonej do druku akcydensowego :Azura V. Ostatni prelegent, Jerzy Lipiec z firmy Ferag Polska, zaprezentował jej ofertę w zakresie pakowania produktów poligraficznych, m.in. informacje o nowościach firm Ferag i WRH Marketing z targów drupa 2008. print+publishing 143|09


©PinP

wydarzenia

W 5. edycji zawodów w narciarstwie alpejskim Huber Ski Cup Bukowina 2009 o puchar firmy Michael Huber Polska, w kategorii mężczyzn zwyciężył Michał Łepkowski z Océ Poland, a kolejne dwa miejsca zajęli przedstawiciele Canon Polska – Paweł Rząca i Jacek Tarwacki. Panowie stoją nieco wyżej z tyłu, bo któż nie chciałby mieć zdjęcia z mistrzami?

Białe szaleństwo Największą pozamerytoryczną atrakcją konferencji były zawody w dwóch dyscyplinach: narciarstwie alpejskim i snowboardzie. W obu przypadkach zawodnicy mieli do pokonania dwa przejazdy slalomowe o długości ok. 200 metrów każdy. Jako pierwsi wystartowali uczestnicy 5. edycji zawodów w narciarstwie alpejskim Huber Ski Cup Bukowina 2009 o puchar firmy Michael Huber Polska. W kategorii kobiet najlepsza okazała się Bożena Paszkiewicz z Wydawnictwa Sejmowego, drugie miejsce zajęła Grażyna Grunwald z Zakładu Poligraficzno-Wydawniczego Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej, zaś trzecie – Jolanta Ziemniak-Ronke z wydawnictwa Polski Drukarz. W kategorii mężczyzn zwyciężył Michał Łepkowski z Océ Poland, zaś kolejne dwa miejsca zajęli przedstawiciele Canon Polska – Paweł Rząca i Jacek Tarwacki. W rozgrywanych po raz pierwszy zawodach snowboardowych SG L’Easy Snowboard Cup Bukowina 2009, sponsorowanych przez SG Equipment Leasing Polska, najlepsi okazali się przedstawiciele sponsora (Maciej Amanowicz – pierwsze miejsce, kolejne zajęli Anna i Tomasz Wołczaccy), którzy jednak z oczywistych względów formalnych nie byli brani pod uwagę w końcowej klasyfikacji. W tej sytuacji ich zwycięzcą został Mirosław Opolski z Agfa Graphics, zaś 2. miejsce zajął Sławomir Sokołowski z Poligraficznej Agencji Informacyjnej. Uroczyste wręczenie pucharów i nagród odbyło się podczas kolacji wieńczącej konferencję w restauracji „Pod Miedzom”. Poprzedził ją kulig z pochodniami, podczas którego uczestnicy mieli okazję zwiedzić zasypane śniegiem okolice Bukowiny. Konferencja odbyła się przy wsparciu Polskiej Izby Druku. 100

95

75

25

5

0

100

95

75

25

print+publishing 143|09

5

0


targi

Grafitalia/Converflex i Ipack Ima/Plast 2009

Kosmiczne wydarzenie w Mediolanie

©Centrexpo

W dniach od 24 do 28 marca Mediolan stanie się centrum nowych technologii. Grafitalia i Converflex z ponad 600 wystawcami, IPACK-IMA – targi producentów opakowań i maszyn do produkcji artykułów spożywczych (1300 wystawców) oraz odbywająca się równolegle impreza Plast – targi branży gum i tworzyw sztucznych, całkowicie wypełnią drugi pod względem wielkości teren targowy świata. Pomimo napiętej sytuacji ekonomicznej organizatorzy są pełni optymizmu. gów Grafitalia i Converflex. Współorganizatorem tego obszaru będzie stowarzyszenie Assocarta. Szybki i kompleksowy rozwój technologii otworzył także nowe możliwości branży uszlachetniania – nowych, efektownych opakowań najróżniejszych kształtów oraz uszlachetniania produktów jednorazowego użytku – papierowych chusteczek i kartonu, przy czym punkt ciężkości położony został na maszynach do produkcji etykiet, ponieważ pod wpływem globalizacji oraz wymagań odnośnie możliwości śledzenia drogi produktu przypisywane jest im coraz większe znaczenie.

Dla każdego coś…

W dniach od 24 do 28 marca Mediolan stanie się centrum nowych technologii.

Rynek włoski o wartości ok. 1,1 mld euro jest atrakcyjny. Otwiera też ciekawe perspektywy dostawcom międzynarodowym. Udział technologii włoskich w rynku tym wynosi 32,4% i przewyższa go tylko udział Niemców – 36,6% (dane ACIMGA dla 2006 r.). Jeśli chodzi o branżę uszlachetniania, Niemcy i Włosi są najważniejszymi eksporterami na świecie, a ich łączny udział w handlu światowym wynosi 36%. Grafitalia i Converflex to razem jedyne targi druku i uszlachetniania w 2009 r. o znaczeniu międzynarodowym, rozciągające obszar wpływów na region Morza Śródziemnego liczący 900 mln konsumentów – i to przed otwarciem zintegrowanej strefy wolnego handlu w regionie, które planowane jest na 2010 r. Mają być one siłą napędową inwestycji w innowacje i nowe inicjatywy.

20

Szerokie spektrum Na targach Grafitalia można będzie zobaczyć pełną ofertę maszyn, podłoży drukowych i materiałów dla przedsiębiorstw z sektorów Druk Wydawnictw i Dystrybucja. Ponadto, będą prezentowane technologie dla sektora LFP oraz rozwiązania do komunikacji wizualnej. Szczególny nacisk zostanie położony na zadruk tekstyliów – obszar, który wyróżnia się dużą liczbą nowości w zakresie technologii, jak i zastosowań i stanowi magnes przyciągający publiczność. Jej zostanie zaoferowana także tematyczna wycieczka oraz informacje porówujące technologie oraz zastosowania druku na tekstyliach. Papier zlokalizowany zostanie w Orizzonte Carta – sektorze, w którym spotkają się najważniejsi międzynarodowi producenci, i który obecnie stał się stałym punktem synergii tar-

Tradycyjne i nowe grupy docelowe znajdą na Grafitalia i Converflex innowacyjne odpowiedzi, również dzięki wyraźnej synergii obu imprez targowych, które zapewnią obszerny przegląd towarów. Edycja tych imprez w roku 2009 jest interesująca także dzięki odbywającym się równolegle IPACK-IMA – najważniejszym europejskim targom roku w zakresie przetwórstwa i pakowania. Na wszystkie te trzy imprezy obowiązuje jeden bilet wstępu, a stworzą one na terenie targów mediolańskich to, co jest określane przez organizatorów mianem „cosmic event”. Imprezę, która potrafi skupić w jednym miejscu technologie i innowacje różnych, uzupełniających się sektorów i w ten sposób stworzyć jedyną na świecie niepowtarzalną okazję. Kolejnym atutem są odbywające się również w tym samym czasie i miejscu targi Plast poświęcone tworzywom sztucznym i gumom. Dzięki 18 tys. zarejestrowanych zwiedzających (rejestracja online), te trzy równoległe imprezy targowe pobiły rekord już pod koniec stycznia. Jeśli chodzi o poszczególnych wystawców, to ich oferty zapowiadają się ciekawie. I tak, Alprint+publishing 143|09


targi 2008 r. Ten wysokiej jakości edytor wyposażono w intuicyjny interfejs użytkownika, który jest nastawiony na edycję plików PDF w środowisku produkcyjnym, bez potrzeby posiadania dodatkowego oprogramowania. W dodatku, Pitstop Extreme pozwala na edycję obrazu i / lub wymiany w natywnym pliku PDF. Pliki można edytować bez zmiany przejrzystości, a przejrzyste obiekty mogą być łatwo i wiarygodnie spłaszczone w pliku. EskoArtwork natomiast łączy siły z dystrybutorem International B + B, jak również z DuPont i swoje produkty zaprezentuje na wspólnym stoisku o łącznej powierzchni 200 m2. Wraz z firmą DuPont, EskoArtwork zademonstruje m.in. najnowsze rozwiązania Cyrel Digital Imager (CDI). Ponadto, nie zabraknie wysokiej wydajności Kongsberga XP oraz oprogramowania Signup.

By usprawnić pracę…

Jeden z liderów sprzętu wykończeniowego i materiałów eksploatacyjnych GBC zaprezentuje system do laminowania 7580. Na średnich i dużych obrotach laminuje on okładki, foldery, broszury i torby, pracuje z prędkością do 60 m/ min. Jeden operator może obsługiwać i kontrolować wszystkie funkcje z panelu sterowania. Laminator może pomieścić do 7580 arkuszy o wymiarach od 216 x 280 mm do 812 x 1020 mm. GEW z kolei przedstawi system suszenia UV druku offsetowego, powłok silikonowych i innych aplikacji do pakowania żywności. Choć technologia UV uważana jest za ekologiczną, firma GEW poszła o krok dalej i zastąpiła tradycyjne zasilacze energooszczędnymi. Redukcja kosztów za energię elektryczną wynosi nawet 30 proc. Ponadto, zmniejszona została również emisja dwutlenku węgla. System skierowany jest dla średniego i szerokiego formatu.

Na stoisku C13/D04 (hala 14) firma Enfocus przedstawi kompletny zestaw rozwiązań do automatyzacji produkcji. Odwiedzający będą mogli zapoznać się z pracą Pitstop Switch oraz Pitstop Extreme, a także PDF Standardizer. Ten pierwszy oferuje bezproblemową pracę grafików. Przyczynia się on do zmniejszenia liczby manualnych interwencji ze strony operatora, oszczędza czas i redukuje błędy. Ponadto, umożliwia prostą konfigurację i przyspiesza proces automatyzacji ich pracy. Dodatkowo 23 marca Enfocus zorganizuje seminarium w Artigianelli Graphics School. Więcej informacji oraz rejestracja znajduje się na stronie www.crossroads-world.com. Podczas targów partnerami firmy będą: Callas, Elpical, Quite, Alwan, PerfectProof oraz włoski dystrybutor Technosolutions. Z pewnością przebojem będzie Pitstop Extreme, który został wprowadzony na rynek w grudniu print+publishing 143|09

HP z kolei przedstawi kompleksowe portfolio rozwiązań dla druku cyfrowego (hala 14, stoisko F04 - D13). Wśród nowych rozwiązań znajdzie się m.in. Indigo 7000 oraz Indigo WS600 do druku etykiet oraz aplikacji opakowaniowych. Maszyna ta w ciągu miesiąca w jednym przejściu może wydrukować 300 tys. m. Na stoisku znajdą się również takie modele jak: DesignJet L65500, Scitex FB950 Printer, DesignJet Z3200 Photo Printer (12-kolorowy), DesignJet serii Z6100, DesignJet Z2100. Na stoisku Pressteka odwiedzający będą mogli się zapoznać z modelem 52DI przyjmującym maks. wielkość arkusza 520 x 375 mm i drukującym 20 tys. str. A4/godz. Maszyna może drukować w technologii bezwodnej na szerokiej gamie podłoży od 0,06 do 0,5 mm grubości. Zobaczyć będzie można również na-

©Centrexpo

wan przedstawi ISO 12647 – standaryzację rozwiązań dla prepressu i druku. W partnerstwie z firmą Enfocus, Alwan niedawno opracował i wydał Standardizer PDF. Producent będzie również prezentował, jako pierwszy w branży, Standardizer do druku. Rozwiązanie to, opracowane we współpracy z X-Rite, ma znormalizować pracę pressroomu. Pozwoli ono usunąć wiele zbędnych kosztów oraz barier, na które zazwyczaj napotyka się w trakcie wdrażania ISO 12647. Intuicyjne oprogramowanie kreatora i interfejs pozwala użytkownikom o każdym poziomie umiejętności drukować zgodnie z normą ISO 12647, zwiększając wydajność i rentowność pressroomu nawet o 15 proc. W hali 14, przy stoisku 1 będzie się można zapoznać z rozwiązaniem CMYK Optimizer 3.6. Ulepszona wersja oferuje nowe funkcje, w tym m.in.: automatyczny manager czy nowoczesne zarządzanie kolorami. Atlantic Zeiser będzie z kolei prezentować na stoisku GO1-HO2 w hali 14 produkty zorientowane na procesy drukowania cyfrowego. Podczas targów zostanie oficjalnie zainaugurowana jedna z najnowszych drukarek atramentowych Omega 72i, która skierowana jest dla rynku poligraficznego i opakowaniowego. Urządzenie drukuje z prędkością 60 m/min w rozdzielczości 360x360 dpi i o szerokości 72 mm. Drukarka zapewnia wysoką jakość oraz dobrą przyczepność. Omegę 72i będzie można zobaczyć w połączeniu z Omegą 36 w pozycji poziomej. Drukarki zostaną skonfigurowane za pomocą Internetu. Nowością będzie również ekologiczny system suszenia UV Smartcure 72i. Na stoisku nie zabraknie także Brailejeta – umożliwiającego drukowanie alfabetem Braille’a. Maszyna będzie miała swoją premierę właśnie w Mediolanie.

Targi: Grafitalia, Converflex, IPACK-IMA oraz Plast całkowicie wypełnią drugi pod względem wielkości teren targowy świata.

… i zadowolić klienta

świetlarki Dimension425 Excel oraz Dimension450 Excel-AL. Firma wystawi ponadto płyty – Anthem Pro i Pro Aurora, jak również kilka modeli dystrybuowanych przez firmę Kodak. Płyty odporne są na promieniowane UV oraz rozpuszczalniki. Prisco natomiast zademonstruje rozwiązania przyjazne dla środowiska i minimalizujące ilość odpadów. Wśród nich znajdą się: Questar CPT 122 i 185 UE UE, zgodne z dyrektywami i certyfikowane przez Fogrę. Zapewniają one drukowanie z lepszym połyskiem, wyższym kontrastem, przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia tuszu. Oferowane materiały są bezpieczne do stosowania na wszystkich rodzajach płyt. Odwiedzający będą mogli zapoznać się na stoisku firmy z nowoczesnymi systemami filtracji m.in. z FloClear, który eliminuje wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia i poprawia jednocześnie jakość druku. Kompaktowy N-Kleer z kolei wyróżnia się wysokim ciśnieniem i wysokim przepływem pompy.

21


targi

Książki naukowe we Wrocławiu

Po raz piętnasty W dniach 18-20 marca 2009 r. w Centrum Naukowo-Badawczym Politechniki Wrocławskiej, przy ul. Janiszewskiego 8 (budynek D-20) odbędą się XV Wrocławskie Targi Książki Naukowej. Imprezę objął patronatem Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego prof. Barbara Kudrycka, Polska Akademia Nauk O/Wrocław oraz Rektor Politechniki Wrocławskiej prof. Tadeusz Więckowski. PRINT & PUBLISHING jest jednym z patronów medialnych.

pośredni kontakt czytelnika o bardzo konkretnych zainteresowaniach z wydawcą książki specjalistycznej. Trzy dni targów, połączonych z kiermaszem, będą też okazją do wzięcia udziału w intere©Politechnika Wrocławska

Wrocławskie Targi Książki Naukowej, podobnie jak w latach ubiegłych, będą gościć najznakomitszych przedstawicieli wydawnictw publikujących pozycje naukowe i popularnonaukowe. Przeważają wśród nich oficyny

Wrocławskie Targi Książki Naukowej wpisały się na stałe w ogólnopolski kalendarz imprez związanych z książkami – w zeszłym roku pojawiło się na nich ponad sześćdziesięciu wydawców.

uczelniane, które nieczęsto biorą udział w ogólnopolskich targach ksiażek, co stanowi o specyfice tej imprezy. Nie zabraknie jednak również zasłużonych firm, prezentujących różnorodną ofertę i mających w swym dorobku wysokonakładowe przeboje księgarskie. Wrocławskie spotkania dopracowały się natomiast własnej formuły, umożliwiającej bez-

22

sujących wykładach i spotkaniach autorskich. Stworzą również, już po raz kolejny, możliwość dyskusji z ekspertem w dziedzinie prawa autorskiego.

Dobrego się nie zmienia Podobnie jak w roku ubiegłym, zostaną przeprowadzone trzy konkursy. W pierwszym,

jury, w skład którego wchodzą specjaliści różnych dziedzin nauki, wytypuje publikacje charakteryzujące się najtrafniejszą szatą edytorską. W drugim to czytelnicy wybiorą książkę najlepszą ich zdaniem, natomiast w trzecim, specjalnie powołana komisja wytypuje najlepiej urządzone stoisko. Ponadto organizatorzy przewidują niespodzianki dla odwiedzających. Dotychczasowa popularność Targów Książki Naukowej potwierdza opinię ludzi związanych zawodowo z branżą, że imprezy tego rodzaju powinny odbywać się cyklicznie w każdym większym ośrodku akademickim w Polsce. Targi wrocławskie wpisały się na stałe w ogólnopolski kalendarz imprez związanych z książkami, ale płyną z nich także korzyści dla mieszkańców miasta. „Podsumowując czternaście dotychczasowych imprez, można śmiało stwierdzić, że tego typu spotkania są potrzebne naszemu środowisku”. – mówi Zofia Jasina z działu marketingu i reklamy Oficyny Wydawniczej Politechniki Wrocławskiej – „Wskazuje na to ustalona liczba wystawców oraz niesłabnące zainteresowanie ze strony czytelników. Wrocławskie targi cenią sobie bibliotekarze, księgarze i hurtownicy podejmujący się dystrybucji pozycji naukowych, których sprzedaż wymaga szczególnych zabiegów, a odbiorcą jest czytelnik o sprecyzowanych zainteresowaniach”. Współorganizatorami wydarzenia są: Stowarzyszenie Wydawców Szkół Wyższych, „Forum Akademickie, Lublin” (prasa akademicka) oraz AIESEC Polska Komitet Lokalny Politechnika Wrocławska. print+publishing 143|09


AGFA GRAPHICS

:Anapurna XLS Nowy standard w wydrukach UV Podobnie jak jego himalajski imiennik, oryginalny ploter Agfa :Anapurna XLS należy do światowej czołówki wielkoformatowego przemysłowego druku UV. Oferując wydruki foto-realistyczne w najwyższej szybkości, zarówno na sztywnych jak i rolowych mediach niepowlekanych, stanowi szczytowe osiągnięcie całej rodziny ploterów UV firmy Agfa Graphics. Ekologiczne atramenty Agfa gwarantują uzyskanie wysokiej produktywności, a jednocześnie soczystych kolorów na różnych podłożach. Umożliwiając druk bez marginesów na dwóch materiałach jednocześnie z szybkością do 44m² na godzinę wyznacza nowe granice wydajności. To najlepsza oferta już teraz i na przyszłość.

Zdobądź szczyt ! Zostań liderem. Z Agfa Graphics. www.agfa.com.pl

Agfa Graphics Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 195A 02-222 Warszawa Tel. (22) 311 19 00


G targi

Ostrożny optymizm

©P&P

Pod koniec stycznia ok. 44 tys. zwiedzających z 156 krajów przyjechało do Frankfurtu na targi Paperworld. Spotkali tam 2054 wystawców z 60 krajów, którzy w ramach tych światowych targów papieru, artykułów biurowych i piśmienniczych prezentowali trendy nadchodzącego sezonu. Europejskimi krajami, z których przyjechało najwięcej zwiedzających, były Włochy, Holandia, Francja, Wielka Brytania i Grecja.

Mondi jest od lat wystawcą na Paperworld.

Niepewna sytuacja ekonomiczna w Europie i za oceanem pozostawiła ślad także na Paperworld 2009: ok. 54 proc. zwiedzających przybyło z krajów nad Renem (nie wliczając w to Niemców). To 6 proc. mniej niż w roku ubiegłym. Powodem tego jest, oprócz osłabienia koniunktury, również skrócony czas trwania targów i wynikający z tego krótszy czas

24

pobytu: przeciętny czas pobytu skrócił się z 2,2 dnia do 1,9 dnia. Liczba zwiedzających z kraju, w porównaniu z rokiem poprzednim, pozostała stabilna. Zarówno po stronie wystawców, jak i zwiedzających, aktualna koniunktura w branży została oceniona gorzej niż w roku poprzednim. 79 proc. zwiedzających oceniło sytuację gospodarczą jako dobrą lub zadowalającą (2008: 87 proc.); wśród wystawców odpowiednio 72 proc. (2008: 79 proc.). Dzięki optymalizacji koncepcji targowej, wysokiej „jakości” zwiedzających oraz stabilnej liczbie gości targowych z Niemiec – mimo skrócenia targów o jeden dzień – nastrój w halach targowych był doskonały: „Ponieważ obecni zwiedzający to specjaliści w swoich branżach, są jeszcze poważniej zainteresowani i jeszcze intensywniej wypytują o prezentowane produkty. Nastrój jest dobry, a w kontekście sytuacji ekonomicznej nie możemy Paperworld nic zarzucić”, tak Manfred Meller, przewodniczący Stowarzyszenia Pisania, Rysowania i Kreatywnego Designu (Industrieverband Schreiben, Zeichnen, Kreatives Gestalten e.V.), opisał aktualną sytuację. Również wysoka „jakość” zwiedzających przyczyniła się do sukcesu Paperworld oraz do pozytywnego nastroju wśród wystawców: 73 proc. wszystkich zwiedzających stanowiła kadra kierownicza; 68 proc. posiadało kompetencje decyzyjne. Skrócony czas trwania targów Paperworld oraz inny wybór dni, w jakie się odbywają, jest postrzegany przez wystawców jako ważne działanie – właśnie w obliczu aktualnej sytuacji ekonomicznej. print+publishing 143|09


targi

Strategia zrównoważonego rozwoju i ekologia przewijały się niezmiennie przez różnorodne sektory targów. Produkty z sektora techniki biurowej są produkowane z materiałów pochodzących z odzysku, podobnie jak papier prezentowy, serwetki i opakowania. Na fali są zarówno atramenty na bazie wody, jak i kredki wytworzone z drewna z certyfikatem FSC. Oferowane były nawet artykuły piśmiennicze z zasadzonym kaktusem. Oprócz materiału coraz większą rolę odgrywa także możliwość prześledzenia drogi produktu oraz ekologiczne drogi transportu. Te aspekty mają znaczenie dla odbiorców przemysłowych, handlowców, którzy muszą „zdać rachunek” swoim klientom. Oprócz tego dużą rolę odgrywa ergonomia i prosta obsługa. W zakresie produktów piśmienniczych po raz pierwszy dostępne były kredki przeznaczone specjalnie dla osób leworęcznych oraz ich odpowiednik dla praworęcznych.

©P&P

Green Paperworld

Na targach zaprezentował się także zakład Hahnemühle z Dassel, który udowadnia, że wyśmienicie opanował starą sztukę rzemieślniczą.

W służbie sztuki Na targach zaprezentował się także zakład Hahnemühle z Dassel, który udowadnia, że wyśmienicie opanował starą sztukę rzemieślniczą: produkcję papierów z czystej wody źródlanej oraz pierwszorzędnej celulozy. „Nasze papiery – wytwarzane od 425 lat w tym samym zakładzie w południowej Dolnej Saksonii – zachwycają dziś malarzy, grafików, ilustratorów, introligatorów i fotografów w ponad 70 krajach”, wyjaśnia Jörg Adomat, dyrektor Hahnemühle FineArt. Kreatywni twórcy wykorzystują papiery Hahnemühle do tworzenia obrazów akwarelowych olejnych, akrylowych, rysunków, grafik, reprodukcji sztuki lub wydruków fine art. „Nasze tradycyjne papiery artystyczne oraz papiery do cyfrowego druku ink-jet są muzą i medium jednocześnie. Hahnemühle oferuje wszystkim twórcom inspirację oraz jakość i od stuleci jest gwarantem długowieczności dzieł sztuki”, uzupełnia Norbert Klinke, kierownik działu marketingu i sprzedaży w Hahnemühle. W asortymencie Hahnemühle widnieje jubileusz firmy poprzez różnorodne produkty, które będą produkowane tylko w roku 2009. Traditional FineArt Collection obejmuje dwa artykuły jubileuszowe dla malarzy i rysowników. Klasyczny papier akwarelowy o gramaturze 425 g/m2 oraz objętościowy papier do szkiców o efektownej ziarnistości i naturalnie białym kolorze. Digital FineArt Collection, mieszcząca się w luksusowej teczce, obejmuje różnorodne papiery. Dostępne są Photo Rag Ultra Smooth, FineArt Baryta i Bamboo. Czarna teczka jubileuszowa mieści każdorazowo 50 arkuszy i można ją wykorzystać jako eleganckie opakowanie na portfolio. Jest produkowana przez firmę Prat z Paryża wyłącznie dla Hahnemühle. Kolejne targi Paperworld 2010 odbędą się w dniach: od soboty, 30 stycznia, do wtorku, 2 lutego.

O jeden krok dalej… Podczas targów swoją ofertę zaprezentowała m.in. firma Mondi, która przedstawiła papiery drukowe – począwszy od ekologicznej serii Green Range, a kończąc na High End Range. Atrakcją na stoisku był „solenizant” Color Copy: wiodący na rynku papier do kolorowego zadruku laserowego obchodzi w tym roku 20 urodziny! „Dwadzieścia lat bezspornie numer 1: ten okres mówi za siebie. Color

print+publishing 143|09

Copy został opracowany w roku 1989 jako pierwszy papier przeznaczony do kolorowych drukarek laserowych i kopiarek. Dzisiaj nadal jest liderem rynkowym w swoim segmencie” – mówi Mark Ushpol, Mondi Uncoated Fine Paper Sales & Marketing Director. Color Copy jest nie tylko produktem długotrwale udanym, ale również ekologicznym: ostatecznie ten papier dzięki certyfikatowi FSC gwarantuje odpowiedzialne podejście do przyrody i jej zasobów. Od stycznia 2009 r. cała paleta produktów Color Copy – coated silk, coated glossy i style, również posiada certyfikat FSC. Na targach Paperworld przedstawiony został ponadto High End Range – nowy gatunek papierów premium. Większa białość dla jeszcze bardziej soczystych wydruków. Wyczuwalna gładkość umożliwiająca jeszcze doskonalsze wykończenie. W końcu IQ premium i Maestro extra, papiery z tej linii, zostały zaprojektowane specjalnie dla wymagań nowoczesnych biur, a dzięki gramaturom 60 - 250 g/m2 otwierają użytkownikom więcej możliwości, niezależnie czy w drukarkach laserowych, atramentowych lub kserokopiarkach.

Czysta przyjemność Ekskluzywne produkty poligraficzne – papiery specjalne i folie – o wysokiej wartości, to program firmy Sihl GmbH w Düren. W centrum uwagi odwiedzających znalazły się produkty poligraficzne wykonane z papieru EnDuro. Przykładem są nieprzedzieralne, o wysokiej jakości koperty w kolorze białym lub wykonane z EnDURO ICE w wersji przezroczystej. Dzięki możliwości automatycznego insertowania są one rozwiązaniem dla ekstrawaganckich mailingów. EnDURO ICE znajduje zastosowanie w stronach książkowych i kalendarzowych, jak i w kartkach z życzeniami czy też w opakowaniach dla produktów luksusowych. Nie ma znaczenia czy papier foliujemy, falcujemy, sztancujemy, czy też zadrukowujemy metodą flexo lub offset. Na szczególną uwagę zasługuje jednak seria EnDURO Effect – papiery specjalne, delikatnie mieniące się w kolorze srebrnym lub złotym, znajdujące zastosowanie w projektach prestiżowych, np.: specjalne strony w wartościowych książkach lub broszurach, kalendarzach artystycznych, dyplomach. Również strony papieru EnDURO Effect w wersji złotej lub srebrnej przystosowane są do zwykłego druku offsetowego.

25


ekologia

Jak o klimacie w Poznaniu konferowano

Bez druku się nie obędzie Kampania billbordowa na terenie całej Polski, plakaty w kilku językach, grafiki na lotnisku Ławica. Jakie było wizualne i marketingowe oblicze dwutygodniowej Konferencji Klimatycznej COP 14, imprezy która miała Poznań i Polskę umieścić na ustach całego świata? Tekst Sylwia Włodarczyk

©Tomasz Koryl, moje-fotografie.com

XIV Konferencja Stron Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) wraz z IV Sesją Spotkania Stron Protokołu z Kioto – tak brzmi pełna nazwa – odbyła się w dn. 1-12 grudnia w Poznaniu. W dwutygodniowych obradach wzięło udział około 190 delegacji rządowych z ministrami środowiska lub zmian klimatu na czele, instytucji międzynarodowych, ekologicznych, biznesowych i badawczych organizacji pozarządowych oraz mediów. Uczestnicy mieli do dyspozycji 2 hale plenarne po 1400 i 1100 miejsc i dodatkowo, 32 sale konferencyjne, gdzie debatowały grupy robocze. Wystrój pomieszczeń nawiązywał do identyfikacji wizualnej COP 14. Za aranżację przestrzeni w obiektach odpowiadała agencja Aramaz BTL. Wyzwaniem było stworzenie czytelnego i funkcjonalnego systemu komunikacji wewnętrznej i zewnętrznej – na terenie targów i w jego bliskim sąsiedztwie. W tym celu zastosowano ponad 700 różnego rodzaju nośników informacyjnych. Agencja przygotowała także gadżety i materiały informacyjne wykonane z materiałów biodegradowalnych.

Międzynarodowy eko-event

Drzewko – symbol konferencji na tle ogromnego megaboardu rozwieszonego na głównym wejściu na teren MTP, miejscu obrad delegatów.

26

Czas konferencji był okresem wzmożonych działań marketingowych. Miasto wypiękniało – przystanki autobusowe oklejono motywami roślinnymi, na budynkach pojawiły się ogromne fotomontaże Ewy Łowżył. Konferencja była jednak przede wszystkim ogromnym, międzynarodowym wydarzeniem, bowiem oprócz jej programu w Poznaniu odbyło się wiele imprint+publishing 143|09


prez nieformalnych, cieszących się jednak różną frekwencją. „Poznań miał wyjątkową szansę, by dzięki konferencji mocno rozdmuchać swój wizerunek”. – mówi Marek Tobolewski z Creative Group Head Eskadra MarketPlace – „Jednak na czas obrad miasto opustoszało, co spowodowało narzekania lokalnego biznesu, a w ślad za nimi sporo krytycznych uwag w mediach. Wielkie i głośne imprezy to doskonały sposób na promocję miast i regionów. Poznań z okazji skorzystał, prezentując infrastrukturę gotową na przyjęcie kilkunastu tysięcy osób i kampanię reklamową pod hasłem „Dobry klimat do rozmów”, wzmocnił swój wizerunek miasta targowego. I gdy wydawało się, że wszystko idzie doskonale, na budowanym wizerunku pojawiły się rysy. Delegaci biorący udział w obradach nie wypełnili wyludnionego miasta. Restauratorzy, hotelarze, taksówkarze zaczęli się więc głośno skarżyć, że zamiast liczyć zyski, notują straty, spowodowane atmosferą oblężonego miasta. Podnosząca się krytyka po raz kolejny udowodniła, że trudno budować markę miejską bez poparcia samych mieszkańców”.

Druki muszą być! Integralną część każdej konferencji stanowią różnego rodzaju materiały – merytoryczne i promocyjne. Zwłaszcza tym drugim warto przyjrzeć się bliżej w kontekście kreacji i pomysłowości aplikacji, jakie pojawiły się w czasie COP 14 w różnych miejscach Poznania.

print+publishing 143|09

Wśród projektów pojawiły się także monumentalne fotomontaże „Memento Vulgari”, autorstwa Ewy Łowżył i Kobasa Laksy, tworzące ekspozycję Poznań Gallery A.Q.A Project. Prace oparte były na znanych obrazach renesansowych – Botticellego, Tycjana czy Leonardo da Vinci. Poza akcentem ekologicznym, wystawa miała zwrócić uwagę zwykłego człowieka, który na co dzień nie odwiedza galerii na dzieła klasyczne. Tytuł „Memento vulgari” to parafraza łacińskiego „memento mori”.

©EMG

©EMG

ekologia

Océ na COP 14 Na podstawie umowy podpisanej z Międzynarodowymi Targami Poznańskimi, gospodarzem konferencji Océ Business Services odpowiadało za jej kompleksową obsługę w zakresie druku dokumentów. W ramach umowy Océ dostarczyło ponad 150 urządzeń drukujących, w tym wysokowydajne, o prędkości 60-100 str./min. Oprócz tego firma zapewniała materiały eksploatacyjne, dostawy papieru oraz kompleksową opiekę serwisową. W celu zapewnienia ciągłości usług, 24 godziny na dobę sprawowała pieczę nad wszystkimi urządzeniami drukującymi.

27


ekologia

©Mariusz Szachowski, Ministerstwo Środowiska

©Mariusz Szachowski, Ministerstwo Środowiska

©Mariusz Forecki, Tam Tam (3x)

©Tomasz Koryl, moje-fotografie.com

Wnętrza MTP i system identyfikacji wizualnej Konferencji Klimatycznej. Wystrój pomieszczeń nawiązywał do identyfikacji wizualnej COP 14. Za aranżację przestrzeni odpowiadała agencja Aramaz BTL. Wyzwaniem było stworzenie czytelnego i funkcjonalnego systemu komunikacji wewnętrznej i zewnętrznej – na terenie targów i w jego bliskim sąsiedztwie.

Działania graficzne na poznańskiej Ławicy przygotowała i wykonała poznańska agencja reklamowa Double Brand, która zaprojektowała także symbol Poznańskiego Roku Klimatu i Środowiska i logo Konferencji Klimatycznej oraz przygotowała layouty billbardów z hasłem promującym wydarzenie.

28

print+publishing 143|09


FOLIE MAGNETYCZNE... PRZYCIĄGAJĄ DOBRĄ CENĄ

UWAG

y. en c e” ow s zy ry k „ ze ps le e A! Od nowego roku now

Najszersza gama folii magnetycznych, wszystkie dostępne „od ręki” Informacje o produktach w naszych oddziałach lub pod adresem:

reklama@plastics.pl 08-395 Gdańsk ul. Olsztyńska 3 tel./fax 058 553 89 89

75-135 Koszalin ul. Szczecińska 14/18 tel./fax 094 347 15 38

10-450 Olsztyn Al. Piłsudskiego 72d tel./fax 089 533 51 35

35-105 Rzeszów ul. Boya-Żeleńskiego 16 tel./fax 017 857 75 55

02-288 Warszawa ul. Kolumba 40 tel./fax 022 575 08 00

22-400 Zamość ul. Kilińskiego 70 tel./fax 084 639 29 53

81-035 Gdynia ul. Krzywoustego 8 tel./fax 058 663 15 45

20-315 Lublin Al. Witosa 18a tel./fax 081 441 01 21

45-349 Opole ul. Fabryczna 31 tel./fax 077 454 24 21

70-809 Szczecin Piskorskiego 21 tel./fax 091 432 08 17

53-608 Wrocław ul. Robotnicza 70e tel./fax 071 797 77 80

65-767 Zielona Góra ul. Działkowa 19 tel./fax 068 453 37 44


30

print+publishing 143|09


print+publishing 143|09

31


32

print+publishing 143|09


print+publishing 143|09

33


prepress

Agfa dla dużych i małych

CTP drogą do sukcesu

Podczas 20. edycji konkursu Hongkong Print Awards, zaproszeniom wydrukowanym z użyciem plotera :Anapurna Mv na ubiegłoroczne Dni Otwarte :Anapurna w Hongkongu, przyznano pierwszą nagrodę.

©Agfa

Nie da się ukryć, że rozwiązania Agfy Graphics cieszą się sporą popularnością. W ostatnim czasie zainwestował w nie wydawca „Chicago Sun-Times”, MS Grafica Srl - firma specjalizująca się w usługach prepressowych oraz polska drukarnia Top-Pol. Ponadto, koncern wdrożył program inwestycyjny o wartości 15 mln euro w zakładzie produkującym płyty offsetowe, zlokalizowanym w brazylijskim Suzano. Pierwszy w Polsce pełnoformatowy system CTP oparty na termicznej naświetlarce :Avalon N8-50, która miała swoją premierę podczas tegorocznych targów drupa, rozpoczął pracę w drukarni Top-Pol ze Zbrosławic k. Gliwic. Firma specjalizuje się w zadrukowywaniu podłoży niechłonnych w technice offsetowej. Wśród nich dominują etykiety IML i opakowania, wytwarzane dla polskich i zagranicznych zleceniodawców z takich branż jak spożywcza (np. dla producentów lodów, jogurtów, serków) czy chemiczna (m.in. dla producentów farb). W listopadzie br. w drukarni rozpoczął pracę system CTP bazujący na naświetlarce termicznej :Avalon N8-50 o wydajności 23 płyt B1/godz. (ich maks. format wynosi 1160 x 940 mm). Urządzenie jest wyposażone w najnowszej generacji głowice GLV i kompatybilne z rastrem krzyżowym :Sublima, posiada też wewnętrzny system wycinania registrów. Konfigurację uzupełnia pracująca w trybie on-line wywoływarka Agfa :Elantrix 125SX i cyfrowy proofer Epson Stylus Pro 7880. Całość jest sterowana najnowszą wersją systemu workflow :Apogee Prepress 5.0 w wersji Manage. Głowice typu GLV pozwalają na uzyskanie ostrzejszego punktu rastrowego, co jest istotne przy wdrażaniu nowych rozwiązań w produkcji. „Zakup pełnoformatowego systemu CTP to początek naszej drogi ku całkowitemu przejściu na format B1” – mówi Artur Topolski, właściciel drukarni.

W dużym formacie Z kolei pierwszym na świecie użytkownikiem nowej superwielkoformatowej naświetlarki CTP Agfa :Avalon N48 została, należąca do włoskiej grupy Grafiche Mazzucchelli SpA, firma MS Grafica Srl, specjalizująca się w usłu-

34

print+publishing 143|09


W drukarni Top-Pol ze Zbrosławic k. Gliwic rozpoczął pracę pierwszy w Polsce pełnoformatowy system CTP oparty na termicznej naświetlarce :Avalon N8-50.

gach prepress. Kontrakt został podpisany przez przedstawicieli Agfa Graphics i Grafische Mazzucchelli podczas targów drupa 2008, na których urządzenie miało swoją premierę. Grafiche Mazzucchelli to jedna z największych na włoskim rynku drukarń zwojowych. Zakup naświetlarki w formacie „jumbo” wiąże się z niedawną decyzją o inwestycji w 96-str. maszynę heatsetową Goss Sunday 5000. Aby obsłużyć potrzeby nowej maszyny, kierownictwo firmy zakontraktowało termiczny system Agfa :Avalon N48, będący jednocześnie pierwszą naświetlarką CTP w tak dużym formacie zakupioną na rynek włoski. Konfiguracja będzie składać się m.in. z systemu ładowania palet z płytami i uwzględniać opcję naświetlania dwóch płyt jednocześnie, oferując wydajność rzędu 18 płyt/godz. Z myślą o tej instalacji podpisany został także kontrakt na dostawę 48-str. płyt Agfa P970 o grubości 0,4 mm. Inwestycja w maszynę Goss została uzupełniona o zakup właściwego dla niej systemu CTP – powiedział Pierluigi Guerini, dyrektor generalny Grafische Mazzucchelli. Zostanie ona sprzęgnięta z wdrożonym już systemem workflow :Apogee. Kompletny system CTP dostarczono do firmy MC Grafica Srl w styczniu 2009 r.

:Advantage CLS razy 9 Natomiast wydawca „Chicago Sun-Times” podpisał z firmą Agfa Graphics kontrakt na dostawę dziewięciu fioletowych naświetlarek CTP :Advantage CLS, sterowanych systemem produkcyjnym :Arkitex, wyposażonym m.in. w moduły Autoplan i Afirma, wspomagające automatyzację i kontrolę produkcji. W ramach modernizacji działu prepress firma podjęła print+publishing 143|09

©Agfa Graphics

©Agfa Graphics

prepress

Okazją do poszerzenia wiedzy na temat nowych rozwiązań Agfy była 9. Ogólnopolska Konferencja Użytkowników Systemu :Apogee.

decyzję o zakupie dziewięciu systemów CTP Agfa :Advantage CLS. Wybrano je ze względu na nieskomplikowaną budowę wewnętrzną, wymagającą mniejszego zaangażowania operatora, a w rezultacie obniżającą koszty użytkowania oraz czasy przestoju. Zainstalowane w naświetlarkach CTP fioletowe diody posiadają, jak zapewnia producent, minimum 7-letni okres żywotności. Model :Advantage CLS pozwala na ładowanie płyt z kasety o wydajności maks. 220 płyt/godz. Urządzenie może zostać skonfigurowane z myślą o obsłudze różnych formatów płyt. Wraz z naświetlarkami wydawca „Chicago Sun-Times” zakupił także kolejne elementy systemu produkcyjnego :Arkitex, które mają zapewnić wyższy poziom automatyzacji i jakości produkcji. Pierwszym z nich jest :Arkitex Afirma, pozwalające na zwiększenie wydajności, oferujące łatwy w obsłudze system monitoringu jakości produkowanych płyt. Drugi moduł – :Arkitex Autoplan – to rozwiązanie automatyzujące cały proces produkcji, pozwalające na osiągnięcie oszczędności czasowych i zwiększające wydajność całego workflow. Moduł ten pozwala na automatyczne ustawienie parametrów dotyczących poszczególnych wydań, stron, kolorów i pozycjonowania płyt. Umożliwia też zdefiniowanie docelowej produkcji, sprawdza kompatybilność z maszyną drukującą i zapewnia, że płyty są produkowane z wysoką jakością w odpowiednim czasie. Agfa Graphics może pochwalić się nie tylko kolejnymi premierowymi instalacjami, ale również wdrożeniem programu inwestycyjnego o wartości 15 mln euro w zakładzie produkującym płyty offsetowe, zlokalizowanym w brazylijskim Suzano. W rezultacie fabryka będzie

wytwarzać pełne portfolio płyt cyfrowych oferowanych przez Agfa Graphics, w tym modele :Azura, :Energy Elite oraz :N92v.

Pogłębić wiedzę Okazją do poszerzenia wiedzy na temat nowych rozwiązań Agfy była 9. Ogólnopolska Konferencja Użytkowników Systemu :Apogee. Wzięło w niej udział niemal 100 osób z całej Polski, reprezentujących naświetlarnie CTP, drukarnie i wydawnictwa. Wojciech Pawłowski, dyrektor generalny Agfa Graphics, na wstępie przedstawił informacje na temat sukcesów rynkowych firmy w ostatnim roku – „w porównaniu z analogicznym okresem ubiegłego roku odnotowaliśmy niemal 50% wzrost obrotów. Wpłynęła na to duża sprzedaż urządzeń CTP oraz skokowy wzrost naszych udziałów w rynku płyt cyfrowych, wynikający m.in. z podpisanej na początku br. umowy dystrybucyjnej z firmą Reprograf. Nasze udziały w rynku materiałów eksploatacyjnych w Polsce szacujemy na ok. 30-35% i jest to wartość podobna do udziałów Agfa Graphics w rynku globalnym”. Z nową wersją systemu :Apogee Prepress 5.0, wchodzącego w skład :Apogee Suite, uczestników spotkania zapoznał Krzysztof Sadziński, Pre-Sales Manager w firmie Agfa Graphics. Jak wynika z przedstawionych informacji, w sumie pracuje ich w naszym kraju ponad 90, z czego ok. 30% zostało wdrożonych w ubiegłym roku. Część z nich stanowią najnowsze wersje systemu :Apogee Prepress 5.0., o którym mówił Sadziński. Wymienił on nowości w nim wprowadzone: zunifikowany interfejs graficzny, najnowsze wersje programów oferowanych przez partnerów technologicznych Agfa Graphics (m.in. Adobe PDF

35


©Chicago Sun Times

prepress

Print Engine, Enfocus PitStop 4.0, Normalizer 8.0), rozwiązania wprowadzające poprawę stabilności pracy oraz pozwalające na tworzenie wersji językowych do systemów Automate i Manage. Prelegent sporo miejsca poświęcił wchodzącemu w skład :Apogee Prepress 5.0 nowemu modułowi :Apogee Platemaker, który zastąpił PrintDrive. Jest to narzędzie dedykowane do sterowania naświetlarkami CTP, posiada specjalny interfejs umożliwiający łatwą obsługę i jest zgodne z protokołem JMF/JDF, a opcjonalnie pozwala na import danych zapisanych jako 1-bitowe pliki Tiff. Najważniejsze funkcje oferowane przez moduł Platemaker to: podgląd płyt i ich naświetlanie, wyszukiwanie i powtórne naświetlanie prac, możliwość oddzielenia od prepressu (dedykowany serwer), tworzenie plików CIP4, zarządzanie kolejkami, load balancing (równoważenie obciążenia przy wielu naświetlarkach CtP) oraz archiwizacja prac.

:Apogee Portal Kolejne opcje wchodzące w skład :Apogee Prepress to m.in.: InkSave (moduł pozwalający na redukcję farby zużywanej podczas drukowania), PDF Renderer (moduł rastrowania) i Advanced Overprint (lepsze odwzorowanie naddruku). :Apogee Prepress pozwala na obsługę nowej linii termicznych naświetlarek :Avalon N. :Apogee Prepress to także zaawansowane możliwości w zakresie archiwizacji prac oraz integracji z systemami obróbki po druku. Dzięki zgodności z protokołem CIP4/JDF system pozwala m.in. na auto-

36

Wydawca „Chicago Sun-Times” podpisał z firmą Agfa Graphics kontrakt na dostawę dziewięciu fioletowych naświetlarek CTP :Advantage CLS.

matyczne sterowanie pracą krajarek oraz generowanie kodów kreskowych odczytywanych przez zbieraczki wybranych producentów. W kolejnej części wystąpienia Sadziński zaprezentował funkcje modułu :Apogee Portal, umożliwiającego komunikację drukarń i zleceniodawców. W jego skład wchodzą m.in. moduły :Apogee WebApproval, pozwalający na podgląd i akceptację plików i proofów; :Apogee StreamProof, narzędzie do softproofingu oraz :Apogee Project Manager, zwiększający funkcjonalność i usprawniający zarządzanie projektami poligraficznymi online. Prezentację Sadzińskiego zakończył pokaz możliwości systemu :Apogee Prepress 5.0 oraz jego współpracy z modułem :Apogee Portal.

DigiControl Wedge Następnie wystąpił Maciej Baur, Product Manager w firmie Agfa Graphics. Skupił się on na rodzinie naświetlarek termicznych :Avalon N, reprezentujących różne klasy formatowe (od formatu B2 do formatu XXL, pozwalającego na produkcję płyt dedykowanych dla największych zwojowych maszyn offsetowych). Prelegent mówił o ich głowicach naświetlających (m.in. najnowszej generacji głowicach GLV), poziomach automatyzacji (od modeli ręcznych aż po w pełni zautomatyzowane, także z opcją ładowania płyt z podajników paletowych), prędkości i różnych systemach wykrawania otworów. Podkreślił, że nowe urządzenia oferują wiele możliwości rozbudowy w zakresie maks. formatu płyt, prędkości działania, automatyzacji pracy i kompatybilności z nowymi wywoływarkami Agfa Graphics. Naświetlarki z rodziny :Avalon N współpracują z różnymi systemami produkcyjnymi, także pochodzącymi od producentów zewnętrznych. Ostatnim prelegentem był Mirosław Opolski, Product Manager w firmie Agfa Graphics, który zaprezentował moduł DigiControl Wedge, pozwalający na ocenę poprawności wykonania form drukowych. Zaprezentował on

asortyment płyt offsetowych produkowanych przez Agfa Graphics, z uwzględnieniem technologii ich naświetlania i dalszej obróbki. Następnie omówił funkcjonalność DigiControl Wedge, które służy do ustawiania ekspozycji w naświetlarkach CtP oraz kontroli jakości wykonania płyt. Plik testowy, w formacie EPS lub Tiff, jest dostarczany przez Agfa Graphics nieodpłatnie, a sam producent zaleca jego używanie do sprawdzania poprawności każdej wykonywanej płyty. Opolski przedstawił m.in. rodzaje elementów kontrolnych stosowanych w pliku DigiControl, strukturę samego pliku oraz zaprezentował proces właściwej oceny wykonania różnych płyt z oferty Agfa Graphics. Uwagę zwrócił na parametry procesu obróbki płyt oraz konieczność konserwacji i utrzymywania porządku w urządzeniach stosowanych przez naświetlarnie i drukarnie. O praktycznych aspektach zastosowania różnych rozwiązań z oferty Agfa Graphics można było porozmawiać podczas warsztatów i konsultacji zorganizowanych drugiego dnia konferencji.

:Anapurna Mv doceniona Na koniec warto wspomnieć o nagrodzie w kategorii „Druk materiałów promocyjnych/ direct mailing”, przyznanej podczas 20. edycji konkursu Hongkong Print Awards, zaproszeniom wydrukowanym z użyciem plotera :Anapurna Mv na ubiegłoroczne Dni Otwarte :Anapurna w Hongkongu. Zaproszenia na sesję „Personalizowane prezenty i wyroby luksusowe” wydrukowano na skórze, „Unikalne materiały dekoracyjne do zastosowań wewnętrznych” – tkaninie, „Innowacyjny druk opakowań” – tekturze falistej, a „Wysokiej jakości systemy oznaczeń i displeje” – piance PVC. Cała koncepcja została przygotowana przez Agfa Graphics Hongkong, natomiast projekt i druk zaproszeń zostały wykonane przez jeden z domów produkcyjnych oraz miejscową drukarnię będącą użytkownikiem systemu :Anapurna Mv. Nagroda Hongkong Print Awards 2008 to już trzecie wyróżnienie branżowe dla wspomnianej drukarni od chwili zainstalowania w niej maszyny :Anapurna Mv w sierpniu 2008 r. print+publishing 143|09


jedyny taki kwartet jakość, powtarzalność, różnorodność, stabilność

Contract Proofing Paper 260 g ISO 12647-2, ISO 12647-4, ΔE < 0,9 dla podłoża

Podłoża prooferskie PerfectProof to gwarancja najwyższej zgodności pomiarowej dla symulacji druku offsetowego, wklęsłodruku, fleksografii oraz druku gazetowego. Spełniają najwyższe wymagania norm ISO (12647-2, 12647-3, 12647-4), SWOP oraz GRACoL, umożliwiając wierne odwzorowanie kolorystyki z zachowaniem wysokiej stabilności, powtarzalności i trwałości wykonanych proofów.

Publication Proofing Paper 270 g ISO 12647-2, ISO 12647-4, ΔE < 1,0 dla podłoża

Commercial Proofing Paper 200 g ISO12647-2, ΔE < 1,0 dla podłoża

Newsprint Proofing Paper 65 g ISO12647-3, ΔE < 1,0 dla podłoża

Dostępne w szerokiej gamie rodzajowej i wymiarowej, o kolorystyce dostosowanej do rzeczywistych papierów nakładowych, zaspokoją najbardziej wyrafinowane potrzeby. Oferta PerfectProof obejmuje również podłoża do zastosowań produkcyjnych, fotograficznych i reklamowych.

PREPRESS MANAGEMENT ul. Menueta 26a, 02-827 Warszawa, tel. 22 816 65 15 do 17 www.proofery.pl print+publishing 143|09

37


druk wielkoformatowy

Wehikuł czasu...

Aplikacyjne resume Końcówka roku 2008 obfitowała w liczne wydarzenia branżowe związane z aplikacjami i laminacją. Dlatego w kontekście noworocznych podsumowań, warto dowiedzieć się co w branży piszczy, zapoznać się z mini-przeglądem ciekawych imprez i być może - uwzględnić te najciekawsze w terminarzu na kolejny rok.

©Spandex

Oprac. Sylwia Włodarczyk

Warsztaty Spandeksu trwały po sześć godzin. Przez dwa dni przeprowadzono dwie sesje dla zgłoszonych uczestników, podzielonych na dwie ok. 20 osobowe grupy.

38

W warszawskim Expo XXI odbyła się konferencja poświęcona problematyce laminowania płynnego. Ideą przewodnią konferencji było poszukiwanie odpowiedzi na pytanie: w jaki sposób zabezpieczyć wydruki, aby spełnić wszystkie oczekiwania zleceniodawcy, a jednocześnie wykonać pracę najniższym kosztem? Podczas spotkania dr Leszek Kułak z Politechniki Gdańskiej wygłosił wykład dotyczący stabilności wydruków inkjetowych. Wyjaśnił przyczyny starzenia się wydruków. Zaprezentował wszystkie czynniki mające wpływ na utratę jakości aplikacji w czasie. Okazało się, że grafika kolorowa niszczeje nie tylko pod wpływem znanych, sztandarowych czynników takich jak: promienie UV, zadrapania, wilgoć czy pyły. Nawet przepływ powietrza czy ozon mają wpływ na degradację koloru. Kułak przedstawił dodatkowo wyniki badań laboratoryjnych dotyczących blaknięcia barw CMYK w różnych atramentach. Zaskoczeniem dla słuchaczy było to, że najbardziej delikatną barwą jest Cyjan. Uczestnicy konferencji wysłuchali także referatu pt. „Jak prawidłowo zabezpieczyć aplikacje przed utratą jakości”, wygłoszonego przez Jolantę Airaut z PrimJetColor oraz Dariusza Świercza z Leadcom.

Tajniki laminacji W dalszej części spotkania Jolanta Airaut omówiła, w jaki sposób laminat staje się skuteczną powłoką ochronną. Wyjaśniła proces polimeryzacji i sieciowania podstawowego składnika laminatu na bazie wody. Zwróciła tym samym uwagę na jeden z najczęstszych print+publishing 143|09


©Jet Media

druk wielkoformatowy

Podczas „Dni Otwartych” w Jet Media uczestnicy mogli sprawdzić jakość i odporność na zadrapania aplikacji wykonanych z użyciem nowych atramentów EcoXtreme LT.

błędów popełnianych podczas zabezpieczania wydruków: na zbyt krótki czas pomiędzy laminowaniem a aplikacją wydruku. Optymalny czas (potwierdzony odpowiednimi badaniami) dochodzenia laminatu do swoich maksymalnych właściwości ochronnych powinien wynosić 72 godz. Dariusz Świercz wyjaśnił natomiast zależności pomiędzy rodzajem laminatu a rodzajem materiału i atramentu. Pokazał, że poszukiwanie tzw. laminatów uniwersalnych jest w większości przypadków ekonomicznie nieuzasadnione. Ważną częścią spotkania był także odczyt dr Johna Robinsona z firmy Antaria z Australii, światowego potentata w produkcji składników dla przemysłu tworzyw sztucznych. Robinson pokazał, na czym polega istota najlepszych filtrów UV. Wykład opierał się na analizie nanocząstek tlenku cynku, jako perfekcyjnego filtra UV. Podczas odczytu zaprezentowano, co dzieje się ze światłem przechodzącym przez powłokę laminatu zawierającego różne filtry UV. Wyniki badań jednoznacznie dowiodły, że obecnie najlepszym znanym filtrem ochronnym przed UV, a jednocześnie gwarantującym niemalże całkowitą przezroczystość laminatu, są nanocząstki tlenku cynku. Praktyczne aspekty laminowania płynnego przedstawiła natomiast Monika Makowiecka z firmy Hesperus, specjalizującej się w produkcji grafiki samochodowej. Referentka podzieliła się doświadczeniami z poszukiwania laminatu „idealnego”, który spełniałby podstawowe i rozszerzone wymagania, co do codziennego użytkowania reklamy pojazdowej. Prowadząc print+publishing 143|09

od dwóch lat badania „na własnej skórze”, jak zachowują się różne laminaty do laminowania maszynowego, Makowiecka zaprzeczyła istnieniu produktów uniwersalnych. Zasygnalizowała, że profesjonalne laminowanie maszynowe wymaga ścisłej współpracy z producentem laminatów, która zaowocuje wykonaniem odpowiedniego produktu pod konkretne potrzeby.

Teoretycznie i praktycznie Biorąc pod lupę branżowe wydarzenia minionego roku nie można pominąć serii spotkań w ramach „Dni Otwartych Jet Media”. Pod koniec września, w nowej siedzibie firmy rozmawiano na temat laminacji płynnej i tworzenia aplikacji z zastosowaniem lamiantów płynnych nanoszonych ręcznie oraz maszynowo. Gościem specjalnym wydarzenia był Brett Trambow z firmy Clearstar Corp. Spotkanie podzielono na dwie części: teoretyczną i praktyczną. Podczas tej pierwszej, omówiono m.in. wszystkie techniki laminacji i ich zastosowanie w tworzeniu trwałych aplikacji reklamowych oraz zajęć praktycznych z laminacji ręcznej oraz maszynowej. Edyta Grad z Jet Media opowiedziała natomiast, na czym polega laminacja, po co się ją stosuje, oraz jakie aplikacje można za jej pomocą tworzyć. Brett Trambow z firmy Celearstar rozwinął natomiast temat laminacji płynnej. Omówił rodzaje laminatów płynnych, ich zastosowanie oraz techniki nakładania. Zajęcia praktyczne z laminacji maszynowej przeprowadzono na urządzeniu Aqua Elf 1600. Laminację ręczną

wykonano z zastosowaniem różnego rodzaju wałków na różnych materiałach. Także listopad upłynął w Jet Media pod znakiem laminacji. W połowie miesiąca, w ramach „Dni Otwartych”, odbyło się spotkanie poświęcone zagadnieniom laminacji próżniowej: „Laminacja próżniowa – każdy może zostać artystą”. Od strony merytorycznej, jak i praktycznej wsparcia udzielił gość specjalny – dyrektor Drytac England – Neil Gomez. Podczas części teoretycznej omówiono m.in. wszystkie techniki laminacji i ich zastosowanie w tworzeniu trwałych aplikacji reklamowych. Najwięcej uwagi poświęcono jednak laminacji próżniowej jako wyjątkowej technice laminowania, pozwalającej wykonać aplikacje niedostępne w żadnej innej technologii: transfer fotografii na płótno (canvas); naklejanie wydruków na dowolne sztywne powierzchnie o różnej grubości; zabezpieczanie wydruków laminatami na gorąco; uszlachetnianie wydruków; odnawianie dokumentów; nadawanie laminowanym podłożom struktury o charakterze artystycznym. Iwona Oksztul z firmy Drytac przedstawiła natomiast potliwości laminatora próżniowego Vacum Press. W trakcie zajęć praktycznych zaprezentowano urządzenie do laminacji Hot Glass Vacuum Press firmy Drytac. Razem z uczestnikami spotkania wykonane zostały aplikacje z zastosowaniem technik laminacji próżniowej za pomocą laminatów o charakterze struktury oraz materiałów dedykowanych do produkcji artystycznej firmy Intelicoat. Spotkanie było również okazją do sprawdze-

39


©Plastics Group

druk wielkoformatowy

Miniony rok obrodził w spotkania i szkolenia dotyczące precyzyjnego oklejania samochodów.

nia możliwości nowego plotera Roland Versa Art, uzbrojonego w nowy typ stałego zasilania CISS oraz nowy atrament Es max. Kolejne spotkanie w Jet Media odbyło się pod koniec listopada i poświęcone było drukowi produkcyjnemu oraz laminacji płynnej maszynowej i ręcznej. W rolach głównych wystąpił ploter Roland AJ 1000, uzbrojony w nowe atramenty EcoXtreme LT, oraz laminator płynny Aqua Elf 1600. Podczas zajęć praktycznych wykonano druk w różnych prędkościach i rozdzielczościach. Uczestnicy spotkania mogli sprawdzić jakość i odporność na zadrapania aplikacji wykonanych z użyciem nowych atramentów EcoXtreme LT. Następnie dokonano laminacji płynnej wydruków za pomocą laminatora Aqua Elf 1600 oraz laminacji ręcznej z zastosowaniem laminatów Clearstar.

„Korzystając z doświadczeń wyniesionych z poprzednich warsztatów skupiliśmy się na samodzielnej pracy uczestników warsztatów, oczywiście cały czas z instruktażem i pod okiem naszych ekspertów. Warsztaty trwały sześć godzin i przez dwa dni przeprowadziliśmy dwie sesje dla zgłoszonych uczestników, podzielonych na dwie ok. 20 osobowe grupy. Eksperci, wspólnie z uczestnikami warsztatów, przechodzili przez poszczególne etapy przygotowania aplikacji na pojazdach, w tym oczyszczanie i oklejanie różnych powierzchni przy zastosowaniu odpowiednich rodzajów folii Avery Denision, Image Perfect oraz specjalistycznych akcesoriów do oklejania. Do oklejania karoserii użyto folii wylewanej Avery MPI1900, MPI1005, a do grafiki na szybach folii One Way Vision IP2705.

Warsztaty z oklejania

Szkolenia

Spandex natomiast przygotował w listopadzie kolejne warsztaty z aplikacji samochodowych. Spotkanie poprowadzili eksperci pracujący dla wiodących marek materiałów do oklejania. Do dyspozycji trenerów i gości przygotowano dwa samochody dostawcze, na których prezentowano różne zagadnienia wyklejania, a następnie sami uczestnicy pod okiem ekspertów ćwiczyli nabyte umiejętności. Pierwsza część warsztatów poświęcona była zagadnieniom teoretycznym, takim jak rodzaje folii, ich budowa, właściwości i zastosowania oraz procesowi przygotowania pojazdu do oklejania. Eksperci podkreślili przy tym znaczenie odpowiedniego oczyszczenia powierzchni oraz przygotowania pojazdu do oklejania. Następnie przeszli do oklejania różnych części pojazdów, w tym powierzchni gładkich, ale i tzw. trudnych powierzchni, takich jak: przetłoczenia, grafika na szybach itp.

Także dla firm Avery Dennison Polska i Plastics Group ostatni kwartał 2008 r. był intensywny. Firmy te przeprowadziły szereg szkoleń skierowanych do klientów z różnych regionów Polski w zakresie aplikacji folii samoprzylepnych na samochodach. Spotkania odbywały się w lokalnych oddziałach Plastics Group w Lublinie, Opolu, Rzeszowie, Szczecinie, Warszawie, Wrocławiu i Zielonej Górze. Łącznie wzięło w nich udział ponad 260 osób ze 160 firm – agencji reklamowych, drukarń wielkoformatowych oraz przedsiębiorstw zajmujących się oklejaniem aut. Każde ze spotkań miało podobny przebieg i składało się z części teoretycznej i praktycznej. W pierwszej z nich uczestnicy mieli okazję zapoznać się z ogólnymi informacjami na temat folii z oferty Avery Graphics, technologii ich aplikowania na pojazdach oraz zastosowań poszczególnych materiałów.

40

Najwięcej miejsca, także podczas późniejszej sesji praktycznej, poświęcono foliom wylewanym, z uwzględnieniem materiałów zawierających nowoczesny klej RS, które pozwalają na swobodne pozycjonowanie, przemieszczanie, a nawet usuwanie i ponowne nakładanie grafiki. Podczas prezentacji mówiono także o foliach tuningowych uzupełniających grafikę samochodową, wśród których są m.in. folie Avery Carbon Films, imitujące wykończenie z włókna węglowego; Avery Ultra Metallics, imitujące kolory metaliczne; Avery Tattoo Films, Avery Shade Shifter, folie opalizujące, oferujące zmianę wyglądu w zależności od kąta patrzenia oraz różnego rodzaju folie odblaskowe. Podczas szkoleń wiele mówiono o kwestii odpowiedniego doboru podłoża w zależności od konkretnej aplikacji i o zasadach przygotowania wydruków przed aplikacją. Dyskutowano ponadto na temat problemów, z jakimi spotykają się firmy realizujące aplikacje oraz właściwe narzędzia niezbędne przy oklejaniu. W części praktycznej zaś, Jovan Deklewa, Key Account Manager w firmie Plastics Group, prezentował różne techniki klejenia, a następnie zapraszał uczestników do samodzielnego wykonania aplikacji, korygując jednocześnie powstałe w tym czasie błędy. Wszystkie wymienione wydarzenia stały się doskonałym polem wymiany doświadczeń i prezentacji najnowszych trendów w branży. Jak widzimy, rok 2008 obrodził w spotkania edukacyjne i miejmy nadzieję, że dzięki temu, na polskich ulicach pojawi się więcej dobrze oklejonych aut.

print+publishing 143|09


Uwolnij wyobraźnię… …bez uszczerbku dla wydajności i zyskowności Twojej firmy Wielkoformatowe i superwielkoformatowe drukarki firmy HP oferują technologię, dzięki której wyrazisz swoje pomysły, niezależnie od tego, czy będą to reprodukcje dzieł sztuki, czy też grafiki nanoszone na samochody, billboardy czy wielkoformatowe tablice reklamowe umieszczane na budynkach.

www.hp.com/go/graphic-arts


Więcej możliwości biznesowych dzięki drukowi wielkoformatowemu i superwielkoformatowemu. SZYBKOŚĆ

100 m2/mies

Od 100 do 500 m2/mies.

ELASTYCZNE

WODNE

LOW SOLVENT (O NISKIEJ

Szerokość druku od 1,6 do 3,2 m

Seria HP Designjet Z6100 – Doskonała jakość druku materiałów przeznaczonych do użytku wewnętrznego: plakatów, reprodukcji, zdjęć

ZAWARTOŚCI ROZPUSZCZALNIKA) HP Designjet 8000s/9000s/10000s – Drukarki „z niższej półki”, drukujące w wysokiej jakości, przy użyciu tuszy o niskiej zawartości rozpuszczalnika, – Maks. szybkość: 30 m2/godz.

SZYBKOŚĆ

Od 100 do 500 m2/mies.

MIESZANE/ SZTYWNE

UV CURABLE

Szerokość druku od 1,3 do 5 m

1.000 m2/mies LATEX HP Designjet L65500 – Maks. szybkość: 70 m2/godz. dla wydruków na zewnątrz i 35 m2/godz. dla wydruków do wewnątrz, – Wodne, bezwonne atramenty – Wytrzymały i trwały druk

1.000 m2/mies

HP Designjet 35000/45000

HP Scitex FB950

– Maks. szybkość: 18/36 m2/godz. – Materiały sztywne i elastyczne: do 1,3 m szerokości – Maksymalna grubość nośnika: 2,5 cm

– Maks. szybkość: 80 m2/godz. – Druk na wszystkich sztywnych i elastycznych nośnikach o szerokości do 2,5 m – Maksymalna grubość nośnika: 6,4 cm

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/graphic-arts albo pisząc na adres: hp_scitex_sales@hp.com


Drukarki wielkoformatowe i superwielkoformatowe HP umożliwiają druk w małych i dużych nakładach, na nośnikach sztywnych i elastycznych. HP oferuje rozwiązania, dla których priorytety to szybkość, jakość i koszt druku w przeliczeniu na 1 m2 powierzchni. Możemy zapewnić Twojej firmie również wsparcie i finansowanie.

6.000/8.000 m2/mies

Reprodukcje dzieł sztuki, odbitki próbne, zdjęcia, promocyjne materiały graficzne, materiały reklamowe dla sklepów, billboardy, naklejki na samochody, banery, materiały sztywne i elastyczne… Jeśli chcesz odświeżyć lub ulepszyć stosowane technologie druku, skorzystaj z szerokiej oferty drukarek HP, które pomogą Ci w prowadzeniu działalności i otworzą nowe możliwości biznesowe.

12.000 m2/month

SOLVENT

UV CURABLE

24.000 m2/mies UV SOLVENT

HP Scitex XL1500 – 3 m

HP Scitex XP2100/XP2700

HP Scitex XP2300

HP Scitex TJ8350/TJ8550

– Maks. szybkość: 118 m2/godz. – Dodatkowy zestaw do druku na tkaninach – Najbardziej uniwersalna drukarka do druku na materiałach elastycznych

– Maks. szybkość: 110/120 m2/godz. – Wyjątkowa jakość obrazów

– Bardzo niski koszt druku, do 180 m2 z jednego litra atramentu – Maks. szybkość: 233 m2/godz.

– Maks. szybkość: 480 m2/godz. – Druk obustronny, na arkuszach i z rolek na arkusze

SZEROKOŚĆ DRUKU OD 1,6 DO 5 m HP Scitex XL1500 – 5m

HP Scitex XP5100

HP Scitex XP5300

– Maks. szybkość: 124 m2/godz. – Druk wielorolkowy, podświetlany i obustronny

– Maks. szybkość: 150 m2/godz. – Maksymalna jakość obrazu na 5 metrach

– Maks. szybkość: 300 m2/godz. – Niskie zużycie atramentu przy druku billboardów

3.000 m2/mies

6.000 m2/mies

12.000 m2/month

24.000 m2/month

WODNE PIGMENTOWANE

UV CURABLE

UV CURABLE HP Scitex FB6100

HP Scitex XP2150/XP2750

HP Scitex FB6700

HP Scitex FB7500

– Maks. szybkość: 100 m2/godz. – Druk na materiałach sztywnych i elastycznych do 3,2 m szerokości

– Maks. szybkość: 50 m2/godz. – Druk na materiałach sztywnych do 2,5 m szerokości – Druk na materiałach elastycznych do 3,2 m szerokości

– Maks. szybkość: 150 m2/godz. – Zautomatyzowany wydruk wysokiej jakości

– Maks. szybkość: 500 m2/godz. – Automatyczne ładowanie i wysuwanie nośnika arkusz po arkuszu 3/4 – Arkusze sztywne i elastyczne o wymiarach do 1,65 x 3,2 m

Progressive, Profitable Printing


Technologie druku HP Latex zajęły pierwsze miejsce w kobiecym maratonie Nike

Firma Propaganda poczyniła spore oszczędności przy produkcji znaków:

„Moim zdaniem przyszłość superwielkoformatowych wydruków leży w technologiach druku HP Latex. Dzięki nim nasz rozwój będzie imponujący!”.

„Możemy w ciągu jednego dnia realizować zamówienia klientów na sztywne tablice ekspozycyjne – dzięki drukarce HP Scitex FB950. Koszty produkcji są niższe, klienci za tę samą cenę otrzymują więcej, a my więcej drukujemy”.

Regan Mahoney, dyrektor w firmie Splash! w San Francisco

KORZYŚCI DLA FIRM

Joan Sallent, właścicielka firmy Propaganda

• Oferując innowacyjne rozwiązania klientom dbającym o środowisko naturalne, zwiększysz ich satysfakcję i przychody swojej firmy.

KORZYŚCI DLA FIRM

• Przy wyjątkowo silnej konkurencji na rynku możesz zaoferować produkt inny niż wszystkie. • Zapewnisz operatorom bezpieczne i zdrowe miejsce pracy, ponieważ ta technologia jest bezzapachowa, nie wymaga stosowania szczególnej wentylacji i nie przyczynia się do emisji ozonu i niebezpiecznych substancji. • Dzięki atramentom HP Latex możesz drukować na tanich, niepowlekanych materiałach, kompatybilnych z nośnikami do druku solwentowego. • Dzięki temu, że nie jest konieczna codzienna ręczna konserwacja, ograniczysz do minimum czasochłonne przerwy w pracy.

IDEA: Drukarka HP Designjet L65500, technologie druku HP Latex, obejmujące atramenty HP Latex i głowice do druku wielkoformatowego HP, a także nowe media HP, podlegające procesowi recyclingu, wspólnie przyczyniają się do ograniczenia niekorzystnego wpływu procesu drukowania na środowisko.

• Niższe koszty (druku, materiałów i robocizny), eliminujące konieczność podklejania i wykańczania. • Bardziej konkurencyjne ceny i większe zyski; jednocześnie zwiększone przychody dzięki większym nakładom druku i zdobywaniu nowych klientów. • Większa liczba klientów dzięki wprowadzeniu do oferty konkurencyjnego cenowo druku na sztywnych nośnikach. • Większa satysfakcja klienta dzięki lepszemu wykorzystaniu środków przeznaczonych na kampanie reklamowe. • Szybszy czas produkcji, z możliwością druku tego samego dnia (w przeciwieństwie do druku z dnia na dzień) dzięki drukowaniu bezpośrednio na sztywnych nośnikach, zamiast druku na nośnikach elastycznych (folia) i wyklejania.

IDEA: • Drukarka HP Scitex FB950 • Atramenty kolorowe HP Scitex FB250 • Sztywne nośniki

Odwiedź nas na Fespa w dniach 12–14 maja, w Amsterdamie www.fespadigital.com


druk wielkoformatowy

Premiera kolejnego plotera z serii Acuity

Druk na płytach – wartość dodana W lutym bieżącego roku firma Fujifilm Sericol Polska prezentuje absolutną nowość – wielkoformatowy ploter płaski Acuity Advance HD 2545/2545W. Jego największą nowością jest system druku na mediach optycznych – płytach CD i DVD, opakowaniach do płyt, itd. Pozwala on uzyskać w jednym cyklu do 144 płyt zadrukowanych z najwyższą jakością.

Ploter „kryzysowy” Kolejna zaleta urządzenia – zmienny rozmiar kropli – to źródło wysokiej jakości, ale zarazem źródło oszczędności, co w obecnej sytuacji ekonomicznej nabiera znaczenia tym istotniejszego. Kryzys, jaki dotyka wiele sektorów gospodarki, na pewno znajduje odbicie w ilościach zleceń. Dlatego ważne dla przetrwania jest nie tyle utrzymanie klientów na produkty już oferowane, co znajdowanie nowych – odbiorców i rynków. Tutaj ważną rolę odgrywa elastyczność oferty, możliwość proprint+publishing 143|09

dukcji krótkich serii. Stwarza je system druku na mediach optycznych – najnowszy dodatek do Acuity Advance. System składa się z dodatków sprzętowych umożliwiających ułożenie na stole płyt CD/ DVD (maksymalna liczba jednorazowo 144 sztuki) oraz oprogramowania pozwalającego na precyzyjny i powtarzalny zadruk ich powierzchni. W zależności od trybu, czas zadruku pełnego stołu waha się od 8 do 16 min. Długo? Nie – to od 3,5 do 6,5 sekundy na płytę. Pozwala to zadrukować nawet powyżej 1000 szt./godz., a więc bezpiecznie można przyjąć, że produkcja nakładu 10 tys. nie zajmie więcej, niż 3 dni robocze, nawet w najwyższej jakości.

Łatwość to podstawa Obsługa systemu jest łatwa – pliki przygotowuje się w programach typu np. Adobe InDesign i przesyła się do RIPa obsługującego urządzenie. Media nakłada się ręcznie, a o dokładność nie trzeba się martwić, bo gwarantuje ją budowa stołu. Po zadruku części stołu, gotowe płyty można już zdjąć, a na ich miejsce nakładać nowe, co skraca przerwy w dru-

ku. Dodatkowo można też zadrukować opakowania do płyt, zapewniając jednolity i spójny (identyczny kolorystycznie) wygląd, tak płyty, jak i opakowania. Oczywiście, każda płyta może mieć inny nadruk, co pozwala kontraktować krótkie serie. Odbiorcy? Firmy szukające możliwości nagrywania swoich prezentacji reklamowych, pracownie fotograficzne, firmy informatyczne, agencje reklamy, graficy… Krótkoseryjna i szybka produkcja płyt CD/DVD to nowe źródło przychodów o dużym potencjale rozwoju. Sukces drukarek Acuity nie byłby pełny bez wykorzystania wysokiej jakości tuszy. Zalety atramentów utwardzanych promieniami UV są znane – natychmiastowe utrwalenie, brak zapachu i emisji substancji szkodliwych, trwała powłoka. Natomiast farby serii Uvijet produkowane przez Fujifilm Sericol to produkt opracowany specjalnie dla zapewnienia najwyższej jakości wydruków, dostosowany również do technologii zmiennej kropli, który można używać na szerokiej gamie materiałów i tworzyw. Artykuł sponsorowany ©FujiFilm Sericol

Jej gwarantem są głowice drukujące kroplami o zmiennych rozmiarach. Technologia ta zapewnia jednocześnie zużycie farb zmniejszone o 25% w porównaniu z sześciokolorową drukarką o kropli stałej, a także rozdzielczość odpowiadającą 1440 dpi. Acuity Advance HD 2545 / 2545W jest wersją rozwojową modelu HD 2504, rozbudowaną o możliwość zadruku kolorem białym i system druku z roli, pracującą o ok. 30% szybciej, zależnie od trybu. HD2504 to sprawdzona konstrukcja, która potwierdziła swoją jakość u wielu klientów. Model powstały na jej bazie ma zalety poprzednika, a jednocześnie otrzymał nowe rozwiązania, zapewniające użytkownikom poszerzenie palety oferowanych usług. Druk na mediach płaskich i materiałach z roli, to przy obecnej technologii już nieomal standard, natomiast nabywca Acuity Advance ma możliwość druku w jakości fotograficznej. Opcja doinstalowania zadruku białym daje szansę obsługi szerokiej gamy materiałów przezroczystych i kolorowych oraz wykorzystania koloru białego w projektach graficznych, zarówno w treści, jak i w formie poddruku czy naddruku.

Acuity Advance HD 2545 / 2545W to wersja rozwojowa modelu HD 2504, rozbudowana o możliwość zadruku kolorem białym. System druku na płytach CD/DVD otwiera nowe zastosowania produkcyjne.

45


druk wielkoformatowy

ColorWave 600 podbija serca

W Polsce i na świecie

©PinP

W połowie grudnia w siedleckiej firmie Usługi Introligatorsko Poligraficzne s.c. rozpoczęła pracę pierwsza w Polsce drukarka Océ ColorWave 600. Minęła ledwie chwila a autorska technologia Océ CrystalPoint zyskuje coraz szersze uznanie – drugi „polski” ploter zaczął właśnie pracę w warszawskiej firmie A Roch Art. Doceniają ją także na świecie, czego świadectwem są nagrody, jakimi obsypano ColorWave 600.

Andrzej i Mariola Pieńkowscy oraz Rafał Osiekowicz z Océ Poland przy pierwszym „polskim” ColorWave 600 w Siedlcach.

Wprowadzony wiosną ub.r. na rynek Océ ColorWave 600, zaprezentowany został po raz pierwszy na drupie. Drukuje on w kolorze w technologii Océ CrystalPoint, otwierając nowe możliwości, zwłaszcza centrom reprograficznym, obsługującym pracownie architektoniczne, biura inżynieryjne i konstrukcyjne oraz branże: geodezyjną (GIS) i grafiki reklamowej. CrystalPoint łączy zalety druku tonerowego i atramentowego. Przekształca ona toner TonerPearls w żel, który krystalizuje się na dowolnym rodzaju papieru, dając w efekcie wyraziste, wysokojakościowe, precyzyjne, odporne na wodę obrazy o rozmieszczeniu punktów. „Eliminuje konieczność foliowania wydruków” – mówi Andrzej Pieńkowski – „a tym samym minimalizuje koszty i oszczędza czas oczekiwania”. Prędkość zadruku w tej technologii jest większa w porównaniu z konwencjonalnym inkjetem – ColorWave 600 kryje arkusz A0 w czasie pół minuty. CrystalPoint redukuje też koszty ze względu na możliwość korzystania ze zwykłego papieru w druku kolorowym. Technologia jest też przyjazna dla środowiska – pozbawiona emisji ozonu i przykrego zapachu. Andrzej Pieńkowski zobaczył ColorWave 600 po raz pierwszy podczas drupy i, jak twierdzi Mariola Pieńkowska, wrócił nim zauroczony i pewny, że musi je mieć. Entuzjazmem zaraził szybko małżonkę i wkrótce zapadła decyzja o zakupie.

Nowa jakość Usługi Introligatorsko Poligraficzne to działający od wielu lat na rynku zakład świadczący

46

print+publishing 143|09


Mieczysław Żaboklicki przy drukarce, która przekształca toner Océ TonerPearls w żel, który krystalizuje się na podłożu, dając wyraziste, odporne na wodę obrazy. „To bardzo ważna cecha” – mówi Mieczysław Żaboklicki – „zwłaszcza, gdy wśród klientów dominują pracownie architektoniczne, biura inżynierskie i konstrukcyjne oraz inne firmy z branży geodezyjnej (GIS)”.

usługi z zakresu poligrafii i introligatorstwa. Początkowo firma oferowała głównie introligatorkę i kopiowanie, obsługując przede wszystkim przedsiębiorstwa z sektora GIS i CAD. W miarę rozwoju poszerzała park maszynowy, w którym pracuje już klika maszyn Océ. Pierwsze urządzenie tego producenta pojawiło się w firmie ok. 15 lat temu. Wkrótce rozpoczęły pracę kolejne. Obecnie wśród pracujących tu znajdują się m.in. system TDS 700 i CS9060. „O wyborze ColorWave’a 600 zadecydowało przywiązanie do marki oraz zastosowana w nim technologia Océ CrystalPoint”. – mówi Pieńkowski, podsumowując inwestycję – „Tworzy ona zupełnie nową kategorię, która poprzez wysoką konkurencyjność doskonale wpisuje się w dynamicznie rozwijający się rynek druku cyfrowego, zarówno w sektorze wielkoformatowego druku technicznego, jak i reklamowego. Już dziś wiemy, że możliwości urządzenia pozwolą nam na sprzedaż jednego z naszych dwóch ploterów atramentowych. Nowe urządzenie poprawia wydajność produkcyjną, ale przede wszystkim zaspakaja oczekiwania klientów i sprawia, że możemy sprawniej ich obsłużyć”.

Drudzy w kolejce Następny „polski” Océ ColorWave 600 stanął w firmie A Roch Art w Warszawie. „Technologia, którą możemy obecnie zaproponować klientom, wzbudza podziw przede wszystkim ze względu na prędkość, z jaką możemy realizować zlecenia oraz jakość wydruków”. – mówi Mieczysław Żaboklicki, właściciel drukarni. Firma istnieje od 1987 r. i początkowo funkcjoprint+publishing 143|09

©PinP

druk wielkoformatowy

nowała jako punkt kserograficzny. Wraz z rozwojem zapotrzebowania na kopiowanie i druk, poszerzała park o kolejne urządzenia małoi wielkoformatowe. Od kilku lat pracują tu głównie maszyny Océ. „Obecnie mamy 12 urządzeń tego producenta, rozmieszczonych na powierzchni 60 m2” – tłumaczy Żaboklicki. Jak twierdzi właściciel najnowsze wielkoformatowe urządzenie Océ otwiera nowe możliwości dla branży. „Dzięki ColorWave 600, prace w formacie A0 możemy drukować w kolorze w ciągu zaledwie 30-40 sek. W urządzeniach inkjetowych to samo zlecenie zajmowało nam ok. 5 min.” – dodaje – „CrystalPoint, gwarantuje też bardzo wysoką jakość. W ciągu trzech pierwszych dni użytkowania, wykonaliśmy druki w kolorze na ponad 400 metrach bieżących papieru. Nie ukrywam, że jeśli zainteresowanie będzie tak duże, jestem gotów zakupić kolejną taką maszynę”, – podkreśla Żaboklicki. A Roch Art wykonuje również usługi kserowania do 1270 mm, oprawę twardą dokumentacji technicznej oraz różnego rodzaju pieczątki. Posiada urządzenia do składania rysunków technicznych i oprawia książki metodą klejoną.

Deszcz uznania Nagrodę iF Product Design Award przyznano ploterowi ColorWave 600 w Niemczech w maju ub.r., jeszcze przed oficjalnym wprowadzeniem na rynek. Instytut International Forum Design jest uznaną, niezależną organizacją, która nagradza produkty o wyjątkowej konstrukcji, wyróżniającej się innowacyjnością i jakością.

Good Design Award przyznano drukarce w Japonii 8 października 2008 r. Wśród komentarzy można znaleźć: „innowacyjne kształty”, które „wyróżniają ten produkt spośród konwencjonalnych wielkoformatowych drukarek” czy też: „przoduje w zakresie wygody konserwacji oraz interfejsu operatora i wbudowanej w niego funkcji pomocy”. Wyróżnienie Good Design Award jest jedyną japońską kompleksową nagrodą premiującą ocenę samej konstrukcji, rekomendującą określone produkty. Wywodzi się z koncepcji „Systemu Wyboru Dobrej Konstrukcji”, znanego pod nazwą „G-Mark System”. Cieszy się uznaniem w Azji i wspiera firmy zaangażowane w tworzenie ciekawych projektów i nowoczesnych procesów produkcyjnych. Editor’s Choice Award przyznało drukarce w Wielkiej Brytanii wydawnictwo Business Info, publikujące magazyn i witrynę internetową. Opisując urządzenia dla biznesu, są one adresowane do małych oraz średnich przedsiębiorstw, by pomagać w podejmowaniu decyzji odnośnie zakupów. W komentarzu nagrody przyznano, że drukarka jest „wspaniałą pozycją na rynku drukarek wielkoformatowych” i „spełnia ona bez żadnych kompromisów wymagania stawiane urządzeniom w zakresie druku kolorowego i monochromatycznego”. Z kolei na październikowych targach Graph Expo w Chicago Océ ColorWave 600 otrzymało Must See’em Award. Program wyróżniający określone produkty jest częścią konferencji Executive Outlook i nagradza unikalne, innowacyjne oraz przykuwające uwagę produkty oraz usługi prezentowane na wystawie. Sponsorem jest PrintCom Consulting Group.

47


druk cyfrowy

Sprzedaż cyfrowych systemów drukujących w Polsce w 2008 r.

Rok dobry, choć bez rewelacji

Grubo ponad pięćset nowych urządzeń zainstalowanych w ciągu roku. To z całą pewnością liczba godna uwagi, choć z drugiej strony, w roku „drupowym”, wielu oczekiwało na więcej… Ale, kto wie co przyniesie rok bieżący? Niektórzy wieszczą, że będzie on dla „cyfry” bardzo pomyślny. Póki co, dokonajmy jednak retrospekcji. Tekst Tomasz Nowak Formułując tym razem nasze zestawienie, wobec wyraźnego oporu, jaki producenci i dystrybutorzy w naszym kraju zaprezentowali w poprzednich edycjach, postanowiliśmy pójść wszystkim na rękę i zaproponowaliśmy różne ujęcia podawanych informacji. Można było zadeklarować liczbę zainstalowanych systemów w zależności od prędkości, koloru wydruków i obsługiwanego medium bądź podać wprost – liczbę zainstalowanych systemów danego modelu. Oczywiście, chodziło o instalacje systemów nowych. I istotnie, okazało się, że ten sposób jest nieco bardziej „wydolny”, a zgromadzone wyniki bogatsze niż w roku ubiegłym

Z najwyższej półki Wśród systemów cyfrowych najwyższej klasy w Polsce, czas płynie nieco inaczej niż na rynkach „tańszych” czy zagranicznych. Stąd

Ogólna liczba nowych systemów zainstalowanych w 2008 r. wg producentów Producent

Liczba systemów

Océ Poland

220

Xerox Polska

160

Konica Minolta Business Solutions Polska

111

48

Toshiba Tec

17

Hewlett-Packard

6

Ricoh (Riset)

6

Xeikon

2

też jak dotąd, urządzenia te sączą się bardziej do nas, niż płyną wartką strugą. W roku ubiegłym napłynęło ich sześć: • dwa rolowe HP Indigo ws4500 • dwa rolowe Xeikony 500 D • jeden arkuszowy HP Indigo 5500 • jeden arkuszowy HP Indigo 7000 Trudno kusić się tutaj o wskazywanie „lidera”, jeśli jednak wziąć pod uwagę ogólną liczbę instalacji, jest nim niewątpliwie koncern HP, reprezentowany w Polsce przez Digiprint. Nie umniejsza to w żaden sposób wynikom Xeikona, który również systematycznie powiększa grono swoich klientów w naszym kraju. Xeikon 500 D to cyfrowa maszyna drukująca z prędkością do 130 obrazów A4/min, na wstędze o szerokości 500 mm. Z kolei HP Indigo ws4500 o szerokości wstęgi 330 mm, jest przeznaczony do zadrukowania krótkich i średnich nakładów etykiet samoprzylepnych, pracując z prędkością 16 m/min.

Co z resztą? W roku ubiegłym, dostarczone nam liczby wzbudziły sporo wątpliwości i znaków zapytania. Dziś wydaje się, że już ich nie ma – liderem rynku systemów cyfrowych, jeśli chodzi o liczbę zainstalowanych urządzeń jest Océ, które deklaruje, że przeprowadziło 220 instalacji. Na drugim miejscu uplasował się Xerox (160 urządzeń), a za nim – Konica Minolta (111 systemów). Trzeba jednak dodać, że dziesięć urządzeń, spośród sprzedanych przez Océ, to konstrukcje… Koniki Minolty, tyle że sprzedawane oemowo, pod marką dystrybutora jako CS 665 Pro. Ogólnie, można zatem mówić wręcz o „przetasowaniu na szczycie”. To radykalna zmiana

Systemy przemysłowe do druku cyfrowego zainstalowane w 2008 r. wg modeli Model

Liczba egzemplarzy

Xerox DC242/252/260, X700/ DC5000, DC7000/DC8000/ iGen3

116

Océ VP2090; 21x0;VP 3090

109

Océ VP 10x5; VP1105; VP3070

88

Konica Minolta bizhub PRO C6501

38

Xerox DC4112/EPS4590/NuveraEA/DocuTech/DocuPrint/DocuTech HLC

36

Konica Minolta bizhub PRO 1050

31

Konica Minolta bizhub PRO C5500

23

Konica Minolta bizhub PRO 920

19

Océ VP61XX

12

Océ CS665

10

Xerox X495CF/X650CF/ X1300CF

8

Rex Rotary MP6000SP

4

HP Indigo ws4500

2

Rex Rotary PRO1106EX

2

Xeikon 500D

2

HP Indigo 5500

1

HP Indigo 7000

1

Océ VP 6250

1

print+publishing 143|09


druk cyfrowy w porównaniu z rokiem ubiegłym, kiedy to Xerox deklarował instalację 143 urządzeń, a Konica Minolta – 89. Océ nie podało wówczas żadnych danych.

przewagę wśród nowych instalacji mają systemy monochromatyczne. Różnica dzieląca je od „kolorowych braci”, jest duża, bo blisko dwukrotna – 62,5% do 37,5%. Wśród urządzeń kolorowych największe zainteresowanie rozkłada się głównie pomiędzy rozwiązania z klas o niższej wydajności bądź bardzo wysokoproduktywne, wspomniane wyżej Xeikony i Indigo. Widać wyraźnie, że przeznaczeniem systemów z pierwszej grupy jest produkcja bardziej „okazjonalna”, uzupełniająca. Natomiast te z drugiej, stają się zwykle, jeśli nie głównymi, to z pewnością jednymi z podstawowych maszyn produkcyjnych.

W klasach Patrząc na deklarowane instalacje w perspektywie „mechanicznej”, łatwo zauważyć, że w wyraźnej mniejszości pozostają systemy rolowe. Trafiło ich na nasz rynek 12 (Xerox – 8, Xeikon – 2, HP – 2), co w ogólnej liczbie (520) daje odsetek – 2,31% maszyn zainstalowanych. Wbrew dość stereotypowemu wyobrażeniu,

Systemy przemysłowe do druku cyfrowego zainstalowane w 2008 r. wg kolorów zadruku i klas prędkości Zadruk

kolorowy

monochromatyczny

Prędkość zadruku (str. A4/ min)

Konica Minolta

Océ

Riset

Toshiba Tec

Xeikon

50-80

61

10

-

2

-

101-200

nd

-

-

-

2

50-80

nd

88

4

12

nd

81-100

19

109

-

3

nd

101-200

31

12

2

nd

nd

od 201

nd

1

-

nd

nd

nd – nie dotyczy ze względu na brak urządzeń w danej klasie w ofercie bd – brak danych

Adam Mamok

Rafał Majewski

dyrektor sprzedaży bezpośredniej, Konica Minolta Business Solutions Polska

dyrektor handlowy P.H.U. RiSET (Ricoh)

Zainteresowanie rozwiązaniami do druku cyfrowego systematycznie wzrasta. Polski rynek jest nadal nienasycony, chociaż z roku na rok powiększa się grono drukarń, które obok technik offsetowych, decydują się na poszerzenie oferty o usługi cyfrowe. Nie oznacza to eliminacji offsetu, a raczej synergię technologii. Polscy drukarze coraz chętniej sięgają po zaawansowane rozwiązania i nowe możliwości. W 2008 r. sprzedaż systemów Konica Minolta do produkcyjnego druku cyfrowego wyniosła 111 urządzeń. To w porównaniu z 2007 r. ok. 25% wzrost. W 2008 r. rozpoczęliśmy też procesy sprzedaży, których finał planujemy w roku bieżącym. Wiele firm przekonało się już o możliwościach, jakie oferują nasze systemy. Dzięki sieci delegatur z bazami serwisowymi w całej Polsce, możemy szybko reagować na zapotrzebowanie czy problemy. Niedawno Konica Minolta otworzyła kolejną delegaturę – w Lublinie.

print+publishing 143|09

Zajmujemy się przede wszystkim urządzeniami wielofunkcyjnymi z segmentu biurowych (czyli do 50 kopii/ min.). W 2008 r. sprzedaliśmy ich 414. Jeżeli uwzględnimy także inne – drukarki kolorowe i czarno-białe, faxy i powielacze, to wynik będzie imponujący – 538 urządzeń Rex Rotary, którego jesteśmy wyłącznym dystrybutorem w Polsce. Oprócz tej marki, sprzedajemy także rozwiązania Samsunga i Lexmarka, które dobrze sprawdzają się w sektorze zamówień publicznych – sprzedaliśmy ok. 1100 egz. Rex Rotary staramy się pozycjonować jako markę ekskluzywną, dlatego nie zaniżamy cen i nie staramy się za wszelką cenę gonić konkurencji w szalonym wyścigu po równi pochyłej. Są klienci, którzy cenią sobie spokój i pewność, że wyższa cena gwarantuje im niezawodną pracę urządzenia. Jakość musi kosztować, zatem dokładamy starań, aby marka Rex Rotary nie była kojarzona z najniższą półką cenową, ale z najwyższą jakością.

Z kolei zainteresowanie urządzeniami monochromatycznymi jest zdominowane właśnie przez rozwiązania o wydajności średniej. Blisko połowa z nich (46,6%) drukuje z prędkością 81-100 str./min, a kolejne 37% – 50-80 str./min. Z kolei bardzo niewielkie pozostaje zainteresowanie jednokolorowymi systemami wysokowydajnymi, drukującymi ponad 200 str./min. Ich udział ilościowy w sprzedaży urządzeń monochromatycznych, wynosi ok. 0,5 %.

And the winner is… Ciężko, wobec sporej porcji danych zbiorczych, jednoznacznie wskazać systemy najpopularniejsze, ale trudno – zwycięża ten, kto prowadzi otwartą politykę informacyjną. A tu zdecydowanie bryluje od początku naszych zestawień Konica Minolta, naświetlająca swe wyniki w praktycznie każdym z zadawanych przez nas przekrojów. Na podstawie jej danych można stwierdzić, że najpopularniejszym systemem cyfrowym w Polsce w 2008 r. był bizhub PRO C6501 (38 instalacji). Być może wyprzedza go nawet któryś z systemów wliczonych do najliczniejszych grup Océ czy Xeroksa, ale tego nie sposób stwierdzić na podstawie liczb zagregowanych. W tym roku w naszym zestawieniu pojawiają się również systemy Toshiba Tec i Rex Rotary, gdyż, mimo że klasyfikowane jako „biurowe” czy „półprodukcyjne”, stanowią niewątpliwie pomost pomiędzy, a może nawet pierwszy krok tych producentów w kierunku rynku przemysłowego. Dodać trzeba jeszcze tylko, że „utajnione” pozostają jak zwykle wyniki Kodaka, tym razem „wspieranego” przez Canona. Mimo efektownych drupowych wystąpień i premier sprzętu, wydaje się, że na rynku polskim żadna z tych firm nie może poszczycić się szczególnymi osiągnięciami. Bo jeśli tak, to mało o nich słychać. Otwarcie do niezainstalowania żadnych systemów przyznają się natomiast – i słusznie – Reprograf i Agfa. „Systemy Screen, to urządzenia bardzo kosztowne. To zabawki dla dużych chłopców” – mówi wprost wiceprezes Reprografu, Tadeusz Figurski. Agfa natomiast, pozycjonuje swoje :Dotrixy jako produkty niszowe, przeznaczone do zadruku opakowań elastycznych i póki co pracuje nad efektywniejszym modelem ich oferowania i sprzedaży. Czas, jaki nastał obecnie w poligraficznym biznesie, ma premiować producentów elastycznych, niskonakładowych, potrafiących redukować koszty, np. prepress. Brzmi znajomo? Niewątpliwie. Czy zatem rok „kryzysowy” stanie się rzeczywistą i wykorzystaną szansą wzrostu rynku systemów cyfrowych? O tym przekonamy się… za rok.

49


druk cyfrowy

Maszyny Océ docenione

Instalacje i nagrody

©PinP

O instalacjach cyfrowych rozwiązań Océ piszemy często. W listopadzie do grona ich użytkowników dołączyła Drukarnia Archidiecezjalna w Katowicach. Zainstalowano tu dwie maszyny na papier cięty: kolorową CS 620 i czarno-białą VarioPrint 2100. Także w ostatnim czasie stowarzyszenie Fogra przyznało certyfikat „Validation Printing System” dla sterowanego kontrolerem EFI Fiery systemu produkcyjnego Océ CS665 Pro.

Przy świeżo zainstalowanych systemach Océ stoją: Joachim Pechan, szef działu CTP w Drukarni Archidiecezjalnej; Tomasz Krupa, Key Account Manager w Océ Poland i Andrzej Kałuziński, dyrektor Drukarni Archidiecezjalnej.

50

Arkuszowe drukarki Océ to zarazem pierwsze urządzenia cyfrowe zakupione przez katowicką drukarnię w jej ponad 20-letniej historii. Rzeczywiste początki zakładu sięgają jednak aż lat 30. ubiegłego wieku. Wówczas to, dla potrzeb powstałej w 1920 r. Diecezji Katowickiej, założono Księgarnię św. Jacka i Drukarnię Katolicką. Na przestrzeni dziesięcioleci i w zależności od warunków politycznych, instytucje te reorganizowano i zmieniano ich status prawny; dwukrotnie były likwidowane. O ile jednak wydawnictwu po wojnie zezwolono na działalność, drukarnię reaktywowano dopiero w 1985 r. Dziś Drukarnia Archidiecezjalna oferuje pełen zakres usług poligraficznych, specjalizując się w produkcji książek, albumów, papierów firmowych, teczek, map, katalogów (w tym wy-

sokojakościowych), plakatów, kalendarzy, czasopism, folderów, broszur i innych materiałów reklamowych. Jej park maszynowy tworzył dotychczas system CTP, arkuszowe maszyny offsetowe w formatach od B2 do B1+ oraz rozbudowany dział introligatorni. „Decyzja o zakupie maszyn cyfrowych wynikała z chęci poszerzenia oferty o druk ekspresowy przy jednoczesnej optymalizacji kosztów związanych z produkcją niskonakładową”. – mówi Andrzej Kałuziński, dyrektor drukarni – „Maszyny te, czarno-biała i kolorowa, uzupełniają się nawzajem przy produkcji książek, prac naukowych, broszur i innych publikacji niskonakładowych. W zależności od potrzeb i życzeń klientów, np. w zakresie kolorystyki, niskonakładowy druk ulotek, galanterii biurowej czy akcydensów odbywa się w jednej bądź drugiej”. Oferta związana z nowymi możliwościami jest w pierwszej kolejności kierowana do dotychczasowych odbiorców, wśród których dominują wydawnictwa książkowe i prasowe oraz klienci instytucjonalni: urzędy i muzea ze Śląska. „Przewidujemy, że w pierwszym etapie maszyny cyfrowe będą przede wszystkim uzupełnieniem druku offsetowego w produkcji niskich nakładów, dodruków itd. Jednak w zależności od potrzeb klientów, będziemy też rozważać zakup dodatkowego oprogramowania rozszerzającego możliwości produkcyjne, m.in. o personalizacje.” – wyjaśnia Monika Ogrodnik, kierownik biura obsługi klienta.

Jedno i drugie Produkcyjny system na papier cięty Océ CS 620, oferuje druk, kopiowanie i skanowanie z print+publishing 143|09


druk cyfrowy

Certyfikat Fogra Stowarzyszenie Fogra przyznało certyfikat „Validation Printing System” systemowi produkcyjnemu Océ CS665 Pro oraz stosowanym w nim: programowi EFI Fiery Profiler Suite i papierowi do odbitek próbnych Océ Proofing Paper. Certyfikat oznacza, że system jest zgodny z najnowszą normą FograCert, opartą na standardzie ISO/CD 12647-7 i potwierdza, że gwarantuje on druk z przewidywalną, stabilną i mierzalną jakością. Nowy certyfikat „Validation Printing System” oznacza, że wyróżnione nim rozwiązanie spełnia kryteria: kolor i połysk podłoża, na którym wykonywane są odbitki próbne; odwzorowanie i trwałość światła; brak blaknięcia obrazu; odporność na ścieranie; dokładność kolorystyczna; granice reprodukcji wartości tonalnych; pasowanie obrazu i rozkład sił; reprodukcja kolorymetrycznych wartości tonal-

©PinP

prędkością 65 str. A4/min. Pracuje z rozdzielczością 600x1800 dpi na różnego rodzaju podłożach, m.in. papierach powlekanych i niepowlekanych, foliach, etykietach i kartach pocztowych o gramaturze z zakresu 64-300 g/m2, w formatach od 100x148 do 330x487 mm. Z kolei czarno-biały system produkcyjny Océ VarioPrint 2100 pracuje w technologii Océ Copy Press, oferując prędkość 95 str. A4/min., zarówno w trybie jedno-, jak i dwustronnym. Maksymalny format akceptowanych podłoży to 305x457 mm, a rozdzielczość – 600 dpi (125 lpi). Urządzenie pozwala na zadruk podłoży takich jak: papier (także fakturowany i ozdobny), folia, kalki. Obie maszyny nie wymagają stosowania specjalnych mediów, akceptując gamę papierów powlekanych i niepowlekanych dostępnych na rynku. Zastosowanie tonerów polimeryzowanych pozwala osiągnąć wydruki wysokiej jakości. Co równie ważne, technologia Océ Copy Press eliminuje korzystanie z wysokich temperatur przy utrwalaniu obrazu.

Certyfikat Fogry oznacza, że system produkcyjny Océ CS665 Pro jest zgodny z najnowszą normą FograCert opartą na standardzie ISO/CD 12647-7 i stanowi potwierdzenie, że gwarantuje on druk z przewidywalną, stabilną i mierzalną jakością.

nych; homogeniczność; stabilność; informacje o marginesach i zgodność z formatem PDF/X. Norma ISO-12647 wyznacza mierzalne kryteria określające standardy dla różnych technik druku: zwojowego i arkuszowego druku offsetowego, coldsetowego (gazetowego), wklęsłodruku, sitodruku, fleksografii oraz druku cyfrowego (ze szczególnym uwzględnieniem proofingu). „W świetle wdrożenia tzw. ‘druków certyfikowanych’ (Validation Prints), norma ISO 12647-7, definiująca proofing kontraktowy, jest obecnie przekształcana i zostanie wkrótce opublikowana w ramach osobnej części nr 8. Dzięki temu będzie można odróżnić normę ISO 12647-7 dotyczącą proofingu kontraktowego od ISO 12647-8 związanej z ‘drukiem certyfikowanym’” – mówi Andreas Kraushaar, kierownik zespołu roboczego 3, zajmującego się kontrolą procesów i ich metodologią w Komitecie Technologii Graficznych TC130

Hmm, najlepszy stosunek jest w drukarni WIELAND

??? Jaki stosunek?

Hahaha!!! Cena/jakość, oczywiście!

Monika, gdzie mogę wydrukować ulotkę - szybko, dobrze i tanio?!

DRUK w 24h

małoformatowy i wielkoformatowy

CYFROWY

ISO, a jednocześnie szef departamentu prepress w stowarzyszeniu Fogra. – „Ponieważ od dłuższego czasu pracowaliśmy nad zdefiniowaniem wymagań standardowych, które najlepiej byłyby zgodne z przyszłą normą ISO, doceniamy działania producentów takich jak Océ czy EFI w zakresie testów i pomiarów jakości procesów produkcyjnych. Jesteśmy przekonani, że certyfikat Fogra w zakresie tzw. druków certyfikowanych okaże się dużą pomocą zarówno dla drukarń jak też ich klientów”. „Certyfikat dla naszego systemu to wspaniała wiadomość dla właścicieli drukarń i ich klientów” – dodaje Dirk Van Thilo, dyrektor ds. marketingu międzynarodowego kolorowych systemów produkcyjnych Océ. – „Jest on potwierdzeniem, że wyroby produkowane przez Océ oferują stałą jakość, spełniającą najbardziej restrykcyjne standardy rynkowe”.

hurt - detal

STOJAKI

REKLAMOWE

ul. Iłłakowiczówny 6/8, 60-789 Poznań, tel./fax 061 861 69 03, biuro@wieland.com.pl

www.wieland.com.pl


druk

Osiągnięcia Speedmasterów

Długie i lubiane

©Heidelberg

W poznańskim MDM-Druku stanęła pierwsza w Polsce maszyna Speedmaster w konfiguracji CD 102-6+LYLX3. Instalacja ta wpisuje się w nurt podawanych niedawno informacji o pozycji lidera, jaką Heidelberg zajmuje na rynku maszyn długich, choć w tym wypadku chodzi bardziej o modele z odwracaniem. Koncern chwali się także okrągłymi liczbami na temat sprzedaży SM 105.

Mariusz Kowalczyk, Maciej Sierpiński i Dariusz Kowalczyk, właściciele MDM Druku przy nowej maszynie Heidelberg Speedmaster CD 102-6+LYLX3. „Druk to nasza pasja” – wyjaśniają.

Speedmaster pracuje w MDM-Druku od kilku miesięcy. Jest to pierwsza w Polsce maszyna w nietypowej konfiguracji 6+LYLX3 z wykładaniem i nakładaniem Preset Plus. Pozwala ona uzyskać efekt wysokiego połysku przy zadruku farbami konwencjonalnymi i uszlachetnianiu w linii UV. SM CD 102-6+LYLX3 można wykorzystywać do zadruku wszelkiego rodzaju podłoży – od cienkich etykietowych (0,03 mm), po kartonowe (1,0 mm) w formacie 720x1020 mm, przy maksymalnej szybkości 15 tys. ark./godz. Maszyna jest przystosowana do druku 6/0 farbami konwencjonalnymi, wyposażona w dwie wieże lakierujące oraz jedną do suszenia pośredniego, a także system suszenia UV fir-

52

my IST-Metz. Umożliwia to nanoszenie lakieru dyspersyjnego jako primera oraz lakierów UV. Do sterowania maszyną służy stanowisko dyspozytorskie Prinect CP2000 Center. Wyposażenie obejmuje ponadto samonakładak Preset Plus, zespoły drukujące z półautomatycznym, beznarzędziowym systemem zmiany płyt Heidelberg AutoPlate, system bezdotykowego prowadzenia arkuszy pomiędzy zespołami AirTransfer, zespoły farbowe z programowanym myciem wałków, zdalnym ustawianiem oscylacji rozcieraczy na „zero” i urządzeniem CombiStar CAN do przygotowania płynu nawilżającego oraz termostatowaniem zespołów farbowych.

print+publishing 143|09


©Heidelberg

druk

Przekrój maszyny SM CD 102-6+LYLX3 z technologią tzw. zimnego lustra pozwalającą na precyzyjne i efektywne wykorzystanie energii UV, dopasowanie jej do potrzeb użytkownika. Jest ona przystosowana do zadruku 6/0 farbami konwencjonalnymi i wyposażona w dwie wieże lakierujące oraz jedną wieżę suszenia pośredniego, wydłużone wykładanie Preset Plus, a także system suszenia UV firmy IST-Metz.

Druk plus

Nowoczesna drukarnia

Zespoły lakierujące wyposażono w systemy lakierowania z raklem komorowym. Drugi posiada dodatkowo pompę CoatingStar Compact do podawania lakierów UV i dyspersyjnych. Charakteryzuje się ona dużą wydajnością (1 tys. l/godz.), brakiem pulsacji i wysokim ciśnieniem. Wydłużone wykładanie Preset Plus X3 jest przygotowane do technologii UV – ocynkowane mostki z łapkami, zabezpieczenie przed promieniowaniem, chłodzona wodą blacha prowadząca arkusze, odprowadzenie ozonu. Zespół suszący to moduł IR Heidelberg DryStar składający się z suszenia pośredniego pomiędzy ostatnim zespołem drukującym a pierwszym lakierującym, wyposażonego w krótkofalowe promienniki IR. Suszenie w podwyższeniu za pierwszym zespołem lakierującym wyposażono w średniofalowe promienniki IR, natomiast suszenie w podwyższeniu za zespołem suszącym – w dwa rakle gorącego powietrza, kasetę jego nadmuchu i zintegrowany wyciąg, jak też system przyłączania w zespole, piec suszący DryStar 3000 Combination CAN dla wydłużonego wykładania oraz suszenie końcowe UV IST-Metz (3 lampy UV po 200 W/cm). Maszyna korzysta też ze spektrofotometrycznego urządzenia do pomiaru arkusza Heidelberg ImageControl. Firma IST jest doświadczonym i innowacyjnym przedsiębiorstwem dostarczającym technologię wykorzystującą UV do suszenia lakierów graficznych. Sama wykonuje lampy, podzespoły, sterowniki i ich oprogramowanie. Unikalna technologia tzw. zimnego lustra pozwala na efektywne wykorzystanie energii i dopasowanie jej do potrzeb. Bezstopniowa regulacja mocy lamp podwyższa ich żywotność, jednocześnie zapewniając optymalne wykorzystanie i dopasowanie do rodzaju podłoża. Wszystkie lampy są chłodzone wodą.

Właścicielami MDM-Druk są: Maciej Sierpiński, Dariusz Kowalczyk i Mariusz Kowalczyk. O swoim zakładzie marzyli od zawsze. Po ukończeniu studiów poligraficznych pracowali w innej drukarni prywatnej. We wrześniu 1996 r. w garażu o powierzchni 20 m2. założyli MDM-Druk. Za pomocą małej maszyny offsetowej wykonywali drobne akcydensy: plakaty, foldery, katalogi i etykiety. W chwili obecnej drukarnia jest nowoczesnym zakładem o powierzchni 3500 m2. Zatrudnia ponad 100 osób na trzy zmiany. „Koncentrujemy się na opakowaniach dla producentów żywności, alkoholu, kosmetyków oraz agencji reklamowych. Wykonujemy także druki akcydensowe: ulotki, plakaty, katalogi, książki, etykiety, segregatory, kalendarze. Oferujemy też kompleksowe usługi introligatorskie oraz uszlachetnianie – złocenie, tłoczenie na gorąco i zimno, lakierowanie wybiorcze UV, foliowanie” – mówi Mariusz Kowalczyk. Drukarnia posiada dobrze wyposażoną przygotowalnię opartą na naświetlarce CTP Heidelberg Suprasetter E105 z wywoływarką Glunz&Jensen Raptor 85. Park maszyn drukujących uzupełnia czterokolorowy Heidelberg MOVP-H, pięciokolorowy Speedmaster 74-5-P2+L oraz czterokolorowy Speedmaster CD 102-4+L. Poza automatem sztancującym, introligatornia posiada dwie złamywarki: Heidelberg Stahlfolder KH 78/4 oraz Ti 52, linię do szycia drutem Heidelberg Stitchmaster ST 100, składarko-sklejarkę Diana 90, krajarki: Polar 115 X, 78 ES oraz 92 XT uzupełnione o podnośnik LW 1000-4, a także utrząsarkę stosu RA-2. MDM-Druk posiada wiele nagród i wyróżnień potwierdzających dynamiczny rozwój i nowoczesność. W 2005 r. w ramach Programu Promocji Jakości „Lider Jakości” otrzymał Certyfikat Najlepszej Jakości Usług przyzna-

print+publishing 143|09

wany przez Polską Akademię Jakości. W drukarni wdrożono system kontroli jakości ISO 9001:2000. W latach 2005-2007 MDM-Druk był trzykrotnie laureatem „Gazel Biznesu”. W roku 2006 otrzymał tytuł „Geparda Biznesu” jako „Najszybciej rozwijająca się firma branży poligraficznej”. Z powodzeniem wykorzystuje środki dostępne w ramach unijnych funduszy pomocowych. W październiku do grona wyróżnień dołączyło „technology by Heidelberg”, przyznawane przez koncern drukarniom, które posiadają przygotowalnię i park maszyn drukujących oparty na rozwiązaniach Heidelberga, wyróżniający się standardami jakości produkcji. „Cieszymy się z tego wyróżnienia i mamy nadzieję, że na nie zasłużyliśmy” – mówi Maciej Sierpiński. „Wierzymy, że ekskluzywny druk wysokiej jakości nie musi dużo kosztować. Staramy się eliminować możliwe błędy, które mogą zepsuć nawet najlepsze projekty. Jesteśmy w bliskim kontakcie z klientami przez cały czas. Mają do nas zaufanie i powierzają kontrolę nad całym procesem poligraficznym. Na czas odbierają gotowe, niewymagające poprawek druki” – dodaje Dariusz Kowalczyk.

Lider w długich Według podawanych przez siebie danych, koncern Heidelberg jest globalnym liderem w sektorze długich maszyn z odwracaniem w formacie 70x100 cm. Jego udział w tym rynku ma wynosić aż 70%. Reklamując swoje osiągnięcia, potentat przytacza wypowiedź jednego ze swoich wiernych klientów – Johna Knighta, dyrektora zarządzającego Anton Group Ltd, która korzysta z siedmiu Speedmasterów SM 102-12-P z CutStarem. „Rozważyliśmy alternatywne rozwiązania, ale szybko wróciliśmy do Heidelberga i Speedmastera SM 102-P. Głównym powodem takiej decyzji było zaangażowanie producenta w zwiększanie wydajności maszyn przy rów-

53


druk ©Heidelberg

Rekordy 105-tki

Angielska drukarnia Benson Box została dumnym posiadaczem Speedmastera XL 105 UV zawierającego 2,5 tys. zespół drukujący. Fakt ten świętują Mark Kerridge i Andrew Benson z Benson Box oraz Markus Höfer i James Todd z Heidelberga.

noczesnym braniu pod uwagę aspektów środowiskowych. Dbanie o zachowanie zasobów naturalnych jest dla nas naprawdę ważne. Dlatego też używamy systemów automatycznego podawania farby, które zmniejszają ilość odpadów i minimalizują ilość opakowań.” – mówi Knight – „Dwunastozespołowe Speedmastery pozwalają nam na elastyczność. Ponadto drukujemy wiele publikacji firmowych w kolorystyce 4/4 i 5/5, często z ko-

lorami dodatkowymi. CutStar w każdej z nich pozwala na przycięcie papieru dokładnie do formatu jaki potrzebujemy do konkretnych zleceń. Papier z roli kosztuje nas mniej niż w arkuszach.” Anton Group Ltd. z Dunton, Essex powstała w 1967 r. Zatrudnia 350 pracowników i jest jedną z wiodących firm zajmujących się direct mailingiem w Wielkiej Brytanii.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

W dniu 24 stycznia 2009 r. ukazał się blok znaczków specjalnych „Saliera – Muzeum Historii Sztuki”. Aby plastycznie wykonać znaczek, Austriacka Drukarnia Państwowa opracowała specjalną procedurę, dzięki której, po raz pierwszy w historii produkcji znaczków pocztowych, możliwy był zadruk folii z prawdziwego złota! Ilustracja na znaczku ukazuje rzeźbę florenckiego artysty Benvenuto Celliniego (1500 -1571), która została wykonana w latach 1540-1543 dla króla Francji Franciszka I. Tło projektu zostało najpierw zadrukowane w technologii offsetowej, a następnie w trybie tłoczenia dwudziestodwukaratowej złotej folii, zostało odwzorowane szczególne wykończenie złotnicze rzeźby.

„Poprzez zadruk złotej folii udało się nam nadać plastyczność temu specjalnemu znaczkowi. Dzięki jedynej w swoim rodzaju procedurze, można było wzmocnić ważne detale rzeźby oraz uzyskać cienie. Kolejnym ważnym krokiem kształtowania było trójwymiarowe tłoczenie ślepe” – wyjaśnia prof. Reinhart Gausterer, dyrektor generalny drukarni. Austriacka Drukarnia Państwowa (Österreichische Staatsdruckerei GmbH) od ponad 150 lat produkuje znaczki pocztowe dla Austrii. Jej produkcja zdobyła światową renomę dzięki swojej jakości, efektownej prezencji oraz ze względu na posiadany, specjalistyczny know-how. Oprócz znaczków dla Poczty Austriackiej (Österreichische Post AG) oraz ok. 60 innych przedsiębiorstw pocztowych z całego świata, zakład produkuje druki zabezpieczone, np. paszporty, prawa jazdy, dowody osobiste, karty płatnicze i kredytowe, losy oraz kupony.

©JAndi Bruckner

Österreichische Staatsdruckerei Premierowy druk na czystym złocie

©JAndi Bruckner

Pod koniec roku Heidelberg poinformował o instalacji 2,5 tys. zespołu z serii Speedmaster XL 105. „Jubilat” jest częścią maszyny pracującej w drukarni Benson Box w Anglii. Sto maszyn tego typu trafiło dotychczas do Niemiec. SM XL 105, pracujący w formacie 70x100 cm, z maksymalną prędkością 18 tys. ark/godz., miał swą premierę na drupie 2004, jednak produkcję rozpoczęto dopiero w kwietniu 2005 r. W tym samym roku maszyna została laureatem prestiżowej PIA/GATF InterTech Technology Award. Już po roku dostarczono zespół tysięczny. Od połowy 2007 r. jest ona dostępna także w konfiguracji UV, z podwójnym powlekaniem. Ostatnią konstrukcyjną nowość stanowiło przedstawione na drupie 2008 odwracanie, oparte na oryginalnej technologii trójbębnowej ze zmiennym cylindrem przekazującym i zdecentrowanym bębnem odwracającym. W takiej konfiguracji maszyna obsługuje podłoża o grubości od 0,03 do 0,60 mm z prędkością 15 tys. ark./godz. Jej dotychczasowa popularność wskazuje, że w dłuższej perspektywie będzie ona wyzwaniem dla popularniejszych dotychczas wśród maszyn długich z odwracaniem (8+P) Speedmasterów SM 102, których na całym świecie pracuje ponad 1,5 tys.

Znaczki „Saliera – Muzeum Historii Sztuki” jako pierwsze w historii zostały wydrukowane na folii z prawdziwego złota!

54

print+publishing 143|09


Polska Izba Druku

zaprasza do udziału w konkursie

Złoty Gryf

Konkurs

na

najlepszą

Wszystkie polskie drukarnie do 20 marca mogą zgłaszać swoje wyroby do nagrody ZŁOTEGO GRYFA 2009, konkursu na najlepszą jakość w poligrafii organizowanego przez Polską Izbę Druku. Wystarczy jedynie przesłać prace (każda w 3 egz.) wykonane w kraju w 2008 roku na adres Polskiej Izby Druku wpłacając jednocześnie na konto PID (PKO BP S.A. I O/Warszawa, nr 10 1020 1013 0000 0402 0134 5107 kwotę 500 zł + 22% VAT za zgłoszenie każdej pracy w poszczególnej kategorii. Nowy regulamin. Nowe kategorie. Szczegółowy regulamin konkursu i kartę zgłoszenia można znaleźć na stronach internetowych Polskiej Izby Druku

www.izbadruku.org.pl

jakość

w

X

edyc

ja

2009 poligrafii

Zgłaszane wyroby konkurują o nagrody w dziesięciu kategoriach: a) produkt wielobarwny w oprawie prostej b) produkt wielobarwny w oprawie złożonej c) czasopismo wielobarwne d) produkt jedno- lub dwubarwny w oprawie prostej e) produkt jedno- lub dwubarwny w oprawie złożonej f ) opakowanie z nadrukiem g) etykieta h) gazeta i) produkt informacyjno-reklamowy j) kalendarz

Zwycięzcy poszczególnych kategorii otrzymują statuetki Złotego Gryfa, prawo jego używania jako znaku graficznego na blankietach firmowych oraz przywilej zamieszczania na swoich wyrobach tekstu: Drukarnia jest laureatem konkursu „Złoty Gryf 2009”.

NIE ZWLEKAJ – DOŁĄCZ DO NAJLEPSZYCH! Laureaci konkursu Złoty Gryf 2008:

książka wielobarwna w oprawie złożonej OZGraf - Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.

czasopisma wielobarwne Zakłady Graficzne Taurus Sp.z o.o.

książka wielobarwna w oprawie prostej Leograf Group – Czosnów k/Warszawy

akcydens opakowaniowy Drukarnia Cartondruck Polska Sp.z o.o.

książka jednobarwna w oprawie złożonej Drukarnia Wydawnicza im. W.L. Anczyca SA

akcydens informacyjny Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych SA

książka jednobarwna w oprawie prostej Poznańskie Zakłady Graficzne

gazeta Polskapresse Oddział Poligrafia, Drukarnia Sosnowiec

Polska Izba Druku 00-093 Warszawa, ul. Daniłowiczowska 18 A

tel. (22) 827 56 13, tel./fax (22) 828 62 77 izbadruku@izbadruku.org.pl


papier

Unijne wymogi

Wyroby papierowe do drukowania Z chwilą wstąpienia Polski do Unii Europejskiej 1 maja 2004 r., przejęliśmy obowiązujące w UE normatywy dotyczące produkcji wyrobów papierowych, w tym i papieru do drukowania. Pojęciem wyroby papierowe określa się łącznie wytwory papierowe i przetwory papierowe (zwane uprzednio papierniczymi). Czasami zamiast pojęcia wyroby papierowe bywa, także używane określenie produkty papierowe. Tekst Stefan Jakucewicz

Wyroby papierowe zależnie od ich gramatury dzielone są na papier oraz tekturę.

56

Wytworami papierowymi nazywa się tworzywa włókniste otrzymane w postaci arkuszy lub wstęgi z odpowiednio przygotowanych, uformowanych, odwodnionych i wysuszonych włókien roślinnych (rzadziej z udziałem włókien zwierzęcych, syntetycznych, mineralnych) z ewentualnym dodatkiem wypełniaczy, środków zaklejających, barwników oraz innych chemicznych środków pomocniczych. Przetworami papierowymi nazywane są produkty otrzymane w wyniku poddania wytworów papierowych procesom obróbki chemicznej (nasycanie, powlekanie) lub mechanicznej (wykrawanie, wytłaczanie, formowanie, sklejanie, zszywanie, zwijanie itp.) albo obu tym procesom łącznie. Wyroby papierowe są obecnie najczęściej stosowanymi podłożami drukowymi. Podłożami drukowymi nazywa się materiały przeznaczone do zadrukowywania różnymi technikami drukowania. Są one nośnikiem obrazu wytwarzanego za pomocą formy drukowej i farby drukowej. Typowym przedstawicielem wytworów papierowych jest papier niepowlekany, zaś typowym przedstawicielem przetworów papierowych jest papier powlekany tj. papier, którego powierzchnię pokryto mieszanką pigmentową. Jednostką służącą do określenia wyrobu papierowego jest jego gramatura. Gramaturą nazywa się masę jednego metra print+publishing 143|09


papier kwadratowego wyrobu papierowego. Wyroby papierowe zależnie od ich gramatury dzielone są na: • papier - wyrób papierowy o gramaturze do X? g/m2 • tekturę - wyrób papierowy o gramaturze powyżej X? g/m2. Podstawą podziału, oprócz gramatury, jest budowa wyrobu papierowego. Papier to wyrób jednowarstwowy, zaś tektura to wyrób papierowy wielowarstwowy. Znak zapytania przy gramaturze „X” postawiony jest celowo, gdyż do niedawna w tym zakresie wykładnią była unieważniona Polska Norma* PN-P50007:19871), która w sposób konkretny jako granice między tekturą a papierem przyjmowała gramaturę 250 g/m2, następnie norma ISO 4046:19782), która była identyczna z Polską Normą PN-P 50000: 19923) obie te normy przyjmowały gramaturę 225 g/m2 za gramaturę rozgraniczającą papier od tektury. Norma ISO 4046:1978 została unieważniona i zastąpiona ISO 4046-1-4:20024), w której usunięto graniczną gramaturę definiując papier jako produkt papierowy cienki o niskiej gramaturze, a tekturę jako produkt papierowy gruby o wysokiej gramaturze. Widać stąd, że istnieje współcześnie kłopot z określeniem granicznej gramatury będącej punktem podziału produktów papierowych na papier i tekturę (notabene w Polsce można się jeszcze do dziś opierać o podział wynikający z PN-P-50000:1992, gdyż nikt tej normy jeszcze nie wycofał).

Podziały międzynarodowe Problem ze ścisłym zdefiniowaniem, co jest papierem, a co tekturą, jest nie tylko naszym polskim problemem i nie tylko dotyczy ostatnich lat. W wielu przypadkach podział zależy od zastosowania danego produktu i jego właściwości, czasami jest wręcz intuicyjny. Podział produktów papierowych na dwie podstawowe grupy, czyli na papier i tekturę to tak zwany podział podstawowy. Oprócz niego istnieją również inne podziały wyrobów papierowych ze względu na ich gramaturę. Są to tzw. podziały zwyczajowe, które są różne w różnych krajach. Podział międzynarodowy (ISO) zaleca dzielić wyroby papierowe na: • papier – wyrób papierowy o gramaturze do 225 g/m2, • tekturę – wyrób papierowy o gramaturze powyżej 225 g/m2. Zdezaktualizowany podział polski (PN-P-50007:1987) zalecał dzielić wyroby papierowe na: • papier – wyrób papierowy o gramaturze do 250 g/m2, • tekturę – wyrób papierowy o gramaturze powyżej 250 g/m2. print+publishing 143|09

Podział na tekturę, karton i papier zależy od ich grubości i gramatury.

Porównując oba podziały widać, że przyjęto różniącą się o 25 g/m2 gramaturę, która stanowiła umowną granicę pomiędzy papierem, a tekturą jeszcze w latach dziewięćdziesiątych ubiegłego wieku. W 2002 r. wycofano się z tego podziału. Papier od tektury odróżnia się przede wszystkim na podstawie charakterystyk tych materiałów, a w niektórych przypadkach także zastosowania. Wiele materiałów o gramaturze niższej niż 225 g/m2, takich jak niektóre rodzaje papieru wielowarstwowego do produkcji pudełek składanych oraz półprodukty do wyrobu tektury falistej określa się na ogół jako „tekturę”, natomiast także wiele materiałów o gramaturze wyższej od 225 g/m2, takich jak niektóre rodzaje bibuły chłonnej, papiery do nasycania i papiery rysunkowe określa się na ogół jako „papier”. Ogólnie nazwa „papier” może być używana na określenie zarówno papieru, jak i tektury. W przemyśle papierniczym na obszarze Polski używa się jeszcze starego podziału zwyczajowego (PN-P-50007:1987) wytworów papierowych w zależności od ich gramatury. Według, którego wytwory papierowe dzielą się na:

• • • • •

bibułkę – do 28 g/m2, papier – od 28 do 160 g/m2, kartony – od 160 do 315 g/m2, tektury – powyżej 315 g/m2. bibuły – 65 - 250 g/m2 (nazwa stosowana wyłącznie do wytworów chłonnych). Wcześniej, także były problemy z podziałem wytworów papierowych – norma PN-P020002:19555) określała papier jako wytwór jednowarstwowy o gramaturze do 320 g/m2, a tekturę jako wytwór wielowarstwowy o gramaturze powyżej 320 g/m2, z tym, że zwyczajowo papier dzielono jeszcze na bibułkę do 25 g/m2, na papier o gramaturze od 30 do 165 g/m2 i na karton o gramaturze od 180 do 320 g/m2.

Podziały zwyczajowe Znormalizowany podział międzynarodowy ISO wyrobów papierowych (mimo iż obecnie nie jest normatywny) stosowany jest praktycznie we wszystkich państwach Europy. W niektórych krajach podobnie jak i w Polsce stosowane są podziały zwyczajowe. Podziały zwyczajowe są zwykle różne w różnych państwach np.:

Podstawą klasyfikacji wyrobów papierowych oprócz gramatury jest ich budowa.

57


papier

w Niemczech6): • papier –7-150 g/m2 • karton – 150-600 g/m2, • tektura – powyżej 600 g/m2. w Szwajcarii7): • papier –do 150 g/m2, • karton – 160-700 g/m2, • tektura – 800-2400 g/m2. Podział zwyczajowy zwany jest także podziałem potocznym. Ze względu na mało precyzyjne określenia co jest papierem, a co tekturą, albo kartonem - przy zamawianiu papieru (w pojęciu ogólnym) należy operować jego gramaturą i formatem (tj. jego wymiarami), a nie tylko określeniami: papier, tektura czy też karton. Półproduktami stosowanymi do produkcji wyrobów papierowych są tworzywa włókniste, zwane masami włóknistymi. Stosowane masy włókniste różnią się od siebie składem chemicznym, głównie zawartością celulozy i lignin. Masy włókniste dzieli się na masy celulozowe, masy mechaniczne, masy chemiczno-mechaniczne, masy długowłókniste i masy makulaturowe (masy z odzysku). Od nazwy zastosowanej masy włóknistej tworzone są nazwy papierów z nich wykonanych. Tak więc papiery w skład, których wchodzi w 95% masa celulozowa** lub masa długowłóknista zwane są obecnie papierami bezdrzewnymi, dawniej celulozowymi; papiery z udziałem mas mechanicznych lub chemiczno-mechanicznych zwane są papierami drzewnymi; papiery z mas makulaturowych zwane są papierami makulaturowymi. Mimo że obecnie masy celulozowe są w przeważającej większości produkowane z drewna, nazwa papieru bezdrzewnego określającego papier celulozowy mówi nam o tym, że w masie celulozowej nie ma włókien zdrewniałych, czyli nie ma ligniny lub ich zawartość nie przekracza 5%8) (według ISO 4o46-3:2002 nie przekracza 10%). Nazwa papier drzewny oznacza, że w masie włóknistej są włókna zdrewniałe, czyli obok włókien celulozowych występują ligniny. Masy zawierające w swoim składzie dużą zawartość ligniny mają gorsze wskaźniki jakościowe m.in. wytrzymałościowe od mas nie zawierających ligniny tj. od mas celulozowych i długowłóknistych. To samo stwierdzenie dotyczy papierów wyprodukowanych z tych mas. Masy włókniste zawierające obok włókien celulozowych ligniny są zwykle tańsze od mas celulozowych. Masy makulaturowe są produktem przetwarzania zużytych wyrobów papierowych.

58

Tabela 1. Odmiany papieru Odmiany

Skład surowcowy

Symbol

Nazwa

BD

Bezdrzewne

Masy celulozowe lub/i masy długowłókniste

PD

Półdrzewne

Masy celulozowe z dodatkiem ścieru lub/i masy półchemicznej

D

Drzewne

Ścier i makulatura z dodatkiem mas celulozowych

M

Mieszane

Włókna różne

Ze względu na zawartość różnych mas włóknistych w papierach w Polsce przyjęty był podział papierów na odmiany. Podział ten przedstawiono w tabeli 1. Do roku 1987 stosowano podział tradycyjny na klasy, rozróżniono dziesięć klas. Następujące odmiany odpowiadają dawniej stosowanym klasom: • BD – klasa III • PDa –klasa IV • PDb – klasa V • D – klasa VIII • M – klasa X Przedstawiony powyżej podział papierów na odmiany jest podziałem obecnie przestarzałym i nie obejmuje nowych surowców włóknistych. W krajach Unii Europejskiej stosowany jest inny od polskiego podział na papiery bezdrzewne i drzewne. Podział ten jest oparty o niemiecką normę DIN 6730:2005-05. Według tego podziału: • papiery bezdrzewne*** – mogą zawierać do 5% włókien zdrewniałych (ścier), • papiery drzewne – zawierają od 10 do 75% ścieru drzewnego – w tym: • papiery prawie bezdrzewne - mogą zawierać do 15% ścieru, • papiery nisko drzewne – od 20 do 30% ścieru. * Ustawa o normalizacji 03.04.1993 art.19, ust.1 mówi, że stosowanie norm jest dobrowolne, tym samym Polska Norma straciła charakter dokumentu państwowego (to samo dotyczy norm stosowanych na terenie Unii Europejskiej). ** Obecnie w papierach bezdrzewnych dopuszcza się niewielką ilość włókien zdrewniałych (zawartości mas mechanicznych), vide ISO 4046-3:2002; do niedawna dodatek mas mechanicznych był niedopuszczalny.

*** W kolejności nazwa po polsku, angielsku i niemiecku: papiery bezdrzewne- wood-free papersholzfreie Papiere; papiery drzewne:- wood-containing papers- holzhaltige Papiere; papiery prawie bezdrzewne- almost wood-free papers- fast holzfreie Papiere; papiery nisko drzewne:- light wood-containing papers- leicht holzhaltige Papiere. 1) PN-P-50007:1987 Wytwory papiernicze podział. 2) ISO 4046:1978 Paper, board, pulps and related terms. Terminology. 3) PN-P-50000:1992 Papier, tektura, masa włóknista i określenia związane. Terminologia. 4) ISO 4046-3:2002 Paper, board, pulps and related terms. Part 3:Paper making terminology. 5) PN-P-02002:1955 Wytwory papiernicze. Klasyfikacja. 6) Göttsching L.: Papier in unserer Welt. Ein Handbuch, Eccon, Düsseldorf Wien New York 1990, s. 246. 7) Bernasconi B.: Handbuch drucktechnischer Papierangaben, Papierfabrik Biberist, Biberist 1989, s. 157. 8) DIN 6730:2005-05 Papier und Pappe-Begriffe. Literatura: 1. Bernasconi B. „Handbuch drucktechnischer Papierangaben, Papierfabrik Biberist”, Biberist 1989. 2. Göttsching L., „Papier in unserer Welt. Ein Handbuch, Eccon”, Düsseldorf Wien New York 1990. 3. „Paper, board, pulps and related terms. Terminology”. 4. „Papier, tektura, masa włóknista i określenia związane. Terminologia”. 5. „Papier und Pappe-Begriffe”. 6. „Wytwory papiernicze podział”. 7. „Wytwory papiernicze. Klasyfikacja”.

print+publishing 143|09


papier

International Paper zatrzymał maszyny

Kryzys daje o sobie znać! Zamknięcie dwóch maszyn w Oklahomie oraz Oregonie, zwolnienia pracowników, zmniejszenie liczby zamówień i produkcji to tylko kilka z symptomów potwierdzających, że światowy kryzys gospodarczy daje się we znaki. Dotknął on również jednego z gigantów produkujących papier koncern International Paper.

©International Paper

Nim nastąpił boom

Zatrzymanie dwóch maszyn do produkcji papieru oznacza utratę pracy przez blisko 100 osób.

International Paper poinformował o bezterminowym zatrzymaniu maszyny papierniczej nr 3 Valliant Mill w Oklahomie. Rocznie produkuje ona ok. 430 tys. ton materiałów typu papier czy karton. Jednak jak zapewnia Carol Roberts, wiceprezes senior w IP, „decyzja o zatrzymaniu tej maszyny pozwoli nam na dopasowanie naszych produktów do potrzeb klienta”. Wyłączenie z produkcji maszyny wiąże się ze zwolnieniami pracowników. Ale jak zapewnia Roberts „w tym celu podejmujemy specjalne kroki”. Pracę straci ok. 60 osób. Firma zapewnia im odprawy i pomoc najbardziej dotkniętym pracownikom. Najważniejsze rodzaje papieru produkowane na unieruchomionej maszynie będą wytwarzane w innych fabryprint+publishing 143|09

kach w celu zaspokojenia potrzeb klientów. Po zamknięciu Valliant roczna produkcja papieru w Ameryce Północnej wyniesie ok. 11,5 mln ton. Koncern poinformował również o zatrzymaniu maszyny nr 2 Albany Mill w Oregonie na minimum 3 miesiące. Maszyna produkuje ok. 250 tys. ton papieru, tektury, kartonów. W wyniku wyłączenia maszyny pracę straci blisko 40 osób. „Jesteśmy w ścisłej współpracy z lokalnymi agencjami pracy, aby zapewnić pracownikom pewną formę pomocy” – powiedział Glenn Landau, wiceprezes i menager generalny IP Containerboard & Recycling. Przed zamknięciem Albany, produkcja IP w Ameryce Północnej wynosiła ok. 11 mln ton rocznie.

Drugą stroną medalu i zarazem tą bardziej optymistyczną jest fakt, że International Paper zakończył zakup, tuż przed kryzysem, udziałów spółki drzewnej Weyerhaeuser's Containerboard, Packaging oraz Recycling (CBPR), których łączna suma wynosi ok. 6 mld dolarów w gotówce. Z racji tego, że transakcja jest nabytkiem, IP będzie musiało zrealizować świadczenie podatku, które szacuje się na wartość netto w wysokości 1,4 mld dolarów. „Udziały dobrze dostosują się do naszej strategii osiągania lepszych rezultatów i dalszego wzmacniania jednego z naszych sektorów biznesowych w firmie” – powiedział John Faraci, prezes i dyrektor naczelny IP. „Z kompletnym zespołem zarządzającym jesteśmy gotowi szybko dostarczyć płynące z tego korzyści, podczas gdy w dalszym ciągu będziemy kontynuować ścisłą współpracę z klientami” – dodał Faraci. Carol Roberts, wiceprezes senior w IP, powiedziała, że widzi znakomity potencjał nabytego kapitału. „Weyerhaeuser posiada tani, dobrze zarządzany kapitał stanowiący uzupełnienie dla istniejącej fabryki i oferujący znaczną synergię” – mówi Roberts. „Zakończenie tego nabycia pozwala nam zintegrować z powodzeniem dwie bardzo mocne firmy opakowaniowe. Dzięki tym strategicznym przedsiębiorstwom możemy dostarczać lepszych rozwiązań w celu zaspokojenia potrzeb naszych klientów” – dodaje. IP odnotował poprawę zyskowności ok. 400 mln dolarów w skali roku. Co jest wynikiem redukcji kosztów ogólnych, integracji procesów wytwarzania, optymalizacji asortymentu oraz poprawy efektywności łańcucha dostaw. Firma spodziewa się osiągnąć co najmniej 40 proc. wzrost w ciągu 12 miesięcy od zakończenia transakcji. Pozostała część ma być w pełni realizowana w ciągu trzech lat.

59


papier

Nowa oferta dla wydawców

Jeszcze szersza gama podłoży

Cezex roszerzył ofertę luksusowych papierów ozdobnych o nową kolekcję Shade, która jest najnowszą propozycją niemieckiej papierni Gmund. Obejmuje ona niepowlekane wyroby papierowe imitujące starodawne, ręcznie wytwarzane papiery japońskie. Znajdują się wśród nich zarówno białe, jak i barwione w masie papiery. Cechą charakterystyczną, wpływającą na ich wygląd jest nierównomierne przezrocze, będące efektem miejscowo zgrupowanych, w trakcie dokładnej produkcji, włókien. Dzięki temu uzyskuje się dodatkowy efekt nierównej powierzchni mimo, iż nie jest to papier tłoczony. Papiery Shade wyróżniają się nierównomiernośnią barwy na powierzchni dającą wrażenie efektownego wzoru marmurkowego. Cezex wprowadził na stałe do swej oferty dwie barwy – srebrzystą Shade Polished Mirror i czarną Shade Polished Carbon. Obydwie pozycje dostępne są w gramaturze 250 g/m2. W ramach oferty indywidualnej oferowane są także wyroby o barwie białej Shade Air, kości słoniowej Shade Moon i kremowej Shade Dawn – wszystkie dostępne w gramaturach 70, 100, 180 i 250 g/m2. Wyroby papierowe Shade polecane są do drukowania offsetowego, typograficznego, sitowego, termicznego pośredniego. Druki wykonane na papierach Shade można dodatkowo uszlachetniać poprzez tłoczenie bezbarwne i z folią. Papiery o gramaturze 100 g/m2 przydatne są do zadrukowywania w cyfrowych i biurowych drukarkach

60

©Lake papier

W ostatnim kwartale na rynku pojawiło się kilka nowych papierów, tektur, kartonów i folii ploterowych. Wśród nich znalazły się zarówno te luksusowe, pełniące funkcję ozdobną, jak i te wykorzystywane do zadruków masowych. Gros z oferowanych produktów, poza tym, że wyróżnia się dobrymi właściwościami drukowymi oraz wysoką nieprzezroczystością jest również, co istotne, ekologiczna. Co zatem przygotowali producenci?

Nowa linia Lake papier stanowi kolekcję wysokiej jakości. Papiery dostępne są w trzech odcieniach białego oraz dwóch odcieniach srebrnego.

atramentowych oraz laserowych. Wyroby Shade polecane są również do artystycznych druków. Wykonane z nich koperty i papeterie, programy teatralne, zaproszenia, dyplomy, a także wszelkiego rodzaju druki reklamowe będą się wyróżniały efektownym wyglądem.

W nowych barwach Cezex uzupełnił również swą ofertę papierów i tektur ozdobnych Stone o nowe barwy –

granatową Sapphire Robust oraz amarantową Ruby Robust. Obydwie dostępne są w gramaturze 310 g/m2. Papiery, których nazwy barw zostały poszerzone o słowo robust, wyróżniają się spośród pozostałych wyrobów Stone tym, że ich powierzchnię z obydwu stron uszlachetniono dodatkowo lakierem. Uzyskano w ten sposób efekt nierównomiernego połysku, co w charakterystyczny sposób uwydatniło fakturę print+publishing 143|09


©Cezex

papier

Papiery Shade wyróżniają się nierównomiernośnią barwy na powierzchni dającą wrażenie efektownego wzoru marmurkowego.

powierzchni tych wyrobów, wzorowaną na naturalnej powierzchni kamienia. Odświeżona oferta papierów i tektur ozdobnych Stone obejmuje następujące barwy: białą – Quarz, białą metalizowaną z dodatkowym tłoczeniem wzorem rastra – Quarz Brilliant, kość słoniową – Opal, kość słoniową metalizowaną z dodatkowym tłoczeniem wzorem rastra – Diamond, kremową – Chalk i Chalk Robust, amarantową – Ruby i Ruby Robust, szarą – Slate i Slate Robust, granatową – Sapphire i Sapphire Robust, czarną – Carbon i Carbon Robust. W zależności od barwy wyroby Stone oferowane są w różnych gramaturach: 100, 135, 200, 300 i 310 g/m2. Produkty Stone przydatne są do drukowania offsetowego, typograficznego, sitowego i termicznego pośredniego. Papiery o gramaturze 100 g/m2 można zadrukowywać w cyfrowych i biurowych drukarkach atramentowych oraz laserowych. Druki wykonane na Stone można dodatkowo uszlachetniać poprzez tłoczenie bezbarwne i z folią. Papiery i tektury Stone polecane są szczególnie na ekskluzywne okładki, oryginalne druki reklamowe, dyplomy, programy teatralne, albumy, artystyczne druki i inne zastosowania wymagające efektownego, eleganckiego wyglądu. Na rynku dostępny jest także papier HP Colour Laser, udoskonalony o bardziej intensywny odcień bieli (stopień białości zwiększony z 161 do 168 CIE). Papier z serii Everyday print+publishing 143|09

Papers produkowany jest przez International Paper we współpracy z Hewlett Packard. Przeznaczony jest dla użytkowników laserowych drukarek kolorowych. Papier charakteryzuje się żywszymi barwami i kontrastami oraz większą gładkością powierzchni. Z kolei duża jego nieprzezroczystość umożliwia druk dwustronny, co obniża koszty użytkowania papieru.

Ekopapier Portfolio firmy Konica Minolta oraz Europapier-Impap poszerzono natomiast o nowy ekologiczny papier Lettura Copy, przeznaczony do kopiarek, drukarek laserowych i atramentowych oraz urządzeń typu fax. Jest w 100% produkowany z makulatury i posiada pierwszy na świecie certyfikat ekologiczny „Błękitny anioł”. Ekologiczny papier charakteryzuje się wysoką nieprzezroczystością (98%), co jest zaletą przy druku dwustronnym. Nie został poddany agresywnym procesom wybielającym, co sprawia, że nie jest papierem białym, lecz lekko kremowym w naturalnym odcieniu. Papier Lettura oferowany jest w standardowych ryzach po 500 arkuszy, w formacie A4 i gramaturze 80 g/cm2. Oferta papierów firmy Konica Minolta obejmuje również trzy rodzaje papierów biurowych: Standard - ekonomiczny papier klasy C+ do urządzeń biurowych laserowych i atramentowych, Profi - uniwersalny papier klasy B+ do biurowych wydruków kolorowych

i czarno-białych oraz Original - papier klasy A, do wydruków dwustronnych w kolorze i czarno-białych, produkowany w innowacyjnej trójwarstwowej technologii Triotec. Ponadto, w ofercie znajdują się papiery Color Copy stworzone specjalnie z myślą o kolorowym druku cyfrowym (formaty A3, A4, A3+, SRA3). Zapewniają uzyskanie wysokich kontrastów i precyzyjnego odwzorowania kolorów w prezentacjach multimedialnych, profesjonalnych projektach graficznych, a także przy wydruku zdjęć. Konica Minolta oferuje również szeroką gamę papierów kolorowych – IQ Color, papier banerowy w formacie 1200x297 mm oraz papiery ozdobne Top Style, przeznaczone do korespondencji biznesowej, tworzenia wizytówek, listów z gratulacjami, certyfikatów, zaproszeń i kartek okolicznościowych.

W większym formacie Portfel swoich produktów poszerzył również Lake papier. Nowa linia stanowi kolekcję wysokiej jakości. Papiery dostępne są w trzech odcieniach białego oraz dwóch odcieniach srebrnego. High White, Bright White oraz Natural White można otrzymać w gramaturach 90, 135, 220 i 300. Natomiast papiery z połyskiem srebrnego Platin oraz Steel są dostępne w 310 g/m2. Nowa linia jest w 100% papierem bezdrzewnym z naturalnym pH. Podobnie jak inne kolekcje nowe papiery posiadają certyfikat FSC. Papiery o gramaturach 90-135 przeznaczone są dla

61


©Cezex

papier

Papiery Robust wyróżniają się tym, że ich powierzchnię z obydwu stron uszlachetniono dodatkowo lakierem.

drukarek laserowych oraz inkjetowych. Firma Map Polska wprowadziła z kolei do oferty powiększony format papieru satynowanego DCP. Nowy format – 488 x 320 mm pozwala na maksymalne wykorzystanie pola zadruku w produkcyjnych maszynach Xerox DocuColor. Umożliwi to zmniejszenie ilości arkuszy drukowych przy produkcji wszelkiego typu prac (wizytówki, zaproszenia, broszury, materiały reklamowe). Nowy format DCP dostępny jest w standardowej ofercie Map w gramaturach: 250, 280 oraz 300 g/m2. Ryzy w powiększonym formacie zawierają 125 arkuszy papieru. DCP to znana i ceniona w Europie marka papierów satynowanych, produkowanych przez francuską papiernię Etival – Clairefontaine. DCP charakteryzuje się wysoką białością i wyjątkową gładkością. Dzięki bogactwie formatów (A4, A3, A3+, SRA3, a obecnie również format 488 x 320 mm) oraz szerokiej ofercie gramaturowej (90 do 350 g/m2) jest jednym z najczęściej wybieranych papierów do laserowego druku cyfrowego. Nadaje się do korespondencji zewnętrznej i wewnętrznej, prezentacji, broszur, raportów oraz materiałów informacyjnych. DCP w wybranych formatach występuje również w wersji DCP Ivory (kość słoniowa).

Folie i laminaty W ofercie Papyrus pojawiły się natomiast materiały do druku cyfrowego oraz folie ploterowe z serii Jac Graphics, których

62

producentem jest Avery Dennison Graphic & Reflective Products. Jest to rezultat rozszerzenia umowy dystrybucyjnej między firmami Avery Dennison Polska i Papyrus, dotychczas obejmującej podłoża Jac, dedykowane dla techniki offsetowej. Pełna gama folii Jac Graphics, dedykowanych na rynek poligraficzny i reklamowy, jak również laminatów umożliwiających zabezpieczanie wydruków znajduje zastosowanie m.in. w grafice pojazdowej, wystawowej i wystawienniczej, przy działaniach promocyjno-reklamowych (reklama zewnętrzna i wewnętrzna, materiały typu POS, displeje). Rodzina podłoży do druku cyfrowego Jac Graphics obejmuje: wylewane folie samoprzylepne, kalandrowane folie winylowe oraz kalandrowane folie perforowane przeznaczone do reklamy okiennej, a także uzupełniające ofertę winylowe laminaty wylewane i kalandrowane, pełniące funkcję ochronną wydruków. W zależności od rodzaju materiału, folie Jac Graphics mogą być zadrukowywane w wielkoformatowych ploterach pracujących w technologiach solwentowej, ekosolwentowej oraz inkjet UV. Z kolei folie ploterowe Jac Graphics, przeznaczone do komputerowego wycinania, dedykowane są na rynek signage i dostępne są w kilkunastu odmianach, z klejem permanentnym lub usuwalnym.

Kolekcja Story Enso W ślad za wprowadzeniem pod koniec września przez firmę Stora Enso kartonu Performa

Alto, początek października przyniósł kolejny premierowy produkt w ofercie skandynawskiego koncernu. Jest nim karton graficzny Aurocard, oferujący wysoki poziom białości i stabilności, a pod względem zginania – jak zapewnia producent – przewyższający wszystkie dostępne na rynku kartony typu FBB. Karton ma stanowić alternatywę dla użytkowników poszukujących nowych materiałów znajdujących zastosowanie przy produkcji różnych wyrobów poligraficznych, takich jak: okładki książek, broszury, katalogi i widokówki. Aurocard i jego nowy rodzaj jest wytwarzany w należącej do Stora Enso papierni Imatra w Finlandii. Magazynowaniem i cięciem kartonu na arkusze zajmuje się wyspecjalizowane centrum Stora Enso ServiceCentre w Baienfurt w południowych Niemczech. Właściwości kartonu zostały poprawione, dzięki zmianie jego bazy surowcowej z masy ściernej na masę chemotermomechaniczną (CTMP). Aurocard charakteryzuje się jasną, białą i gładką powierzchnią oraz mocną wielowarstwową strukturą. Dzięki odpowiednim właściwościom w zakresie zginania jest on rozwiązaniem przy produkcji wyrobów falcowanych takich jak: foldery, katalogi i okładki. Dostępny jest w gramaturach z zakresu 200-350 g/m2. W skład rodziny kartonów oferowanych przez Stora Enso Graphical Board wchodzą ponadto: wybielane kartony siarczanowe Ensocoat i Ensogloss oraz bazujące na masie chemotermomechanicznej kartony Performa 2S i Chromocard. print+publishing 143|09


papier

Sappi przejmuje M-real

Silniejsi w Europie i na świecie

©M-real

Z końcem grudnia koncern Sappi zakończył proces zakupu działu produkcji graficznych papierów powlekanych M-real. Wartość transakcji – 750 mln euro – została zaktualizowana o zadłużenie netto i kapitał obrotowy nabywanego podmiotu.

W uzupełnieniu przejęcia, papiernia M-real Husum PM8 w Szwecji, jako jedna z dwóch, jest od 1 stycznia, na podstawie umowy dostawczej, producentem kontraktowym dla Sappi.

Przejęty oddział M-real składa się z czterech papierni – w Kirkniemi i Kangas w Finlandii, Stockstadt w Niemczech oraz Biberist w Szwajcarii. Staną się one obecnie częścią grupy Sappi Fine Paper Europe. Kolejne dwa zakłady M-real – Husum PM8 w Szwecji, a także Äänekoski PM2 w Finlandii są od 1 stycznia, na podstawie umowy dostawczej, producentami kontraktowymi dla Sappi. Umowy długoterminowe obejmują także dostawy drewna, masy papierowej i innych usług. Zakup został sfinansowany poprzez emisję akcji, zaciągnięcie długu, gotówkę pozyskaną z w pełni subskrybowanej oferty nabycia praw oraz kredytu kupieckiego. Wszystkie wymagane warunki, w tym uzyskanie zezwoleń odpowiednich urzędów konkurencyjnych, zostały spełnione. Główne korzyści, jakie Sappi osiągnie wskutek przejęcia obejmują wzmocnienie pozycji firmy w sektorze papierów powlekanych, tak print+publishing 143|09

w Europie, jak i na świecie. Efektem jest także poszerzenie oferty powlekanych produktów bezdrzewnych i bazy klientów oraz przejęcie mocnych marek i renomy M-real na rynku papierów magazynowych. Moc produkcyjna Sappi wzrasta dzięki temu z 2,6 mln do 4,5 mln ton roczne. Spodziewane są także efekty synergii na poziomie 120 mln euro, który ma zostać osiągnięty po trzech latach bez dodatkowych inwestycji rzeczowych i kapitałowych.

Szybki deal Komentując transakcję, Ralph Boëttger, CEO w Sappi Limited, powiedział: „Jesteśmy bardzo zadowoleni z pomyślnego zakończenia tej strategicznej transakcji w tak krótkim i niepewnym czasie. Dziękujemy naszym udziałowcom za wsparcie, a także naszej załodze, załodze M-real i naszym klientom oraz dostawcom za poparcie i ciężką pracę, która nie tylko uczyniła ten zakup możliwym, ale również pozwoliła niezwykle sprawnie

i gładko przeprowadzić proces integracji”. Istotnie, cała operacja przebiegła bardzo szybko. Zamiar przejęcia oddziału M-real przez Sappi Limited ogłoszony został 29 września 2008 r. 31 października zgodę na transakcję wyraziła Komisja Europejska, natomiast 3 listopada, podczas sesji w Braamfontein, RPA, zaakceptowało ją walne zgromadzenie udziałowców. Otwarcie subskrypcji udziałów nastąpiło 24 listopada, a zakończyło się 12 grudnia. „Sappi jest obecnie lepiej spozycjonowane na rynkach światowych i europejskich, oferując kompleksową paletę produktów i marek, powiększony zespół sprzedażowy, moce produkcyjne czerpiąc z korzyści skali” – kontynuuje Boëttger – „Transakcja ta zwiększa również szansę Sappi na osiągnięcie postawionych celów – stać się najbardziej dochodową firmą w sektorze masy papierniczej, papieru i celulozy chemicznej, na obszarach, na których operuje”.

63


serwis

Kalendarz targowy Daty

Wystawa

Miejsce

Luty 2009

10.02. – 12.02.

Dni Reklamy RemaDays Warszawa,

Polska

11.02. – 14.02.

Barcelona,

Graphispag

Hiszpania

13.02. – 22.02.

Casablanca,

Siel. International Exhibition of Book and Publishing

Maroko

15.02. – 17.02.

Sign And Graphic Imaging Middle East

Dubaj,

ZEA

17.02. – 20.02. World of Packing

Lwów,

Ukraina

26.02. – 28.02.

Lizbona,

Pro-Digit@l 2009

Marzec 2009

03.03. – 06.03.

Printing South China

Kanton, Chiny

03.03. – 06.03.

Kanton,

Sino Print

Chiny

03.03. – 06.03.

Kanton,

Sino Label

Chiny

03.03. – 06.03.

KazUpack

Ałma-Ata,

Kazachstan

03.03. – 08.03.

Hanower,

Cebit

Niemcy

12.03. – 15.03.

Nowosybirsk,

SibPrint

Rosja

12.03. – 15.03.

Leipziger Buchmesse

Lipsk,

Niemcy

14.03. – 16.03.

Interperint

Erewań,

Armenia

Converflex/Grafitalia Mediolan,

Włochy

25.03. – 29.03.

Dortmund,

Creativa

Niemcy

30.03. – 02.04.

Filadelfia,

On Demand

USA

31.03. – 02.04.

Praga,

64

www.ofec.co.ma

www.signmiddleeast.com

www.galexpo.lviv.ua

www.fil.pt

www.printingsouthchina.com

www.2456.com

www.sinolabelexpo.com

www.kazupack.kz

www.cebit.de

Reklama Polygraph

sibprint.sibfair.ru

www.leipziger-buchmesse.de

www.expo.am

www.grafitalia.biz

Włochy

Ipack-Ima Mediolan,

www.feirastv.com

24.03. – 28.03.

www.remadays.com

Portugalia

24.03. – 28.03.

Adres www

www.ipack-ima.com

westfalenhallen.de

www.ondemandexpo.com

www.reklama-fair.cz

Czechy print+publishing 143|09


PRINTING

LABELS

ELECTRONIC PUBLISHING

PHOTO-REPRODUCTION

PACKAGE PRINTING

SOFTWARE

PAPER, PAPER BOARD AND TISSUE

BOOKBINDING

DIGITAL PRINTING

INKS

FILING

FINISHING AND PACKING

LARGE FORMAT

TEXTILE PRINTING

PREPRESS

CALEIDOS-NEXXUS.IT

CONVERTING PROCESSES

Grafitalia and Converflex ’09.

Technology that gives character to your business. Trade exhibitions are not all the same. Especially in 2009. At Grafitalia and Converflex ’09 you will find the highest concentration of advanced solutions in Europe to give value and competitiveness to your work. You will find diversified offers, quality selections, innovations, integration and profitable discussions. Also, with a single entrance ticket you will have access to IPACK-IMA, a leading exhibition in a synergic area: processing, packaging and packing technology.

Graphic Arts, Print Media and Communication

Grafitalia and Converflex ’09 co-located with IPACK-IMA and PLAST.

Fieramilano, Rho - Milan - Italy 24-28 March 2009 Opening time: 10.00 am - 6.00 pm Entrances: East, South and West Gates

Save time, pre-register on www.grafitalia.biz or www.converflex.biz Organized by CENTREXPO SpA - corso Sempione 4 - 20154 Milano - Italy - tel. +39 023191091 - fax +39 02341677 e-mail centrexpo@centrexpo.it - www.centrexpo.it - Promoted by ACIMGA - ARGI - ASSOGRAFICI

Package Printing and Converting


serwis/Impressum

Print & Publishing Sp. z o.o. 61-701 Poznań, ul. Fredry 1/18 Tel./fax: 061 855 19 90 E-Mail: office@printernet.pl Internet: www.printernet.pl

Dyrektor generalny Redaktor naczelny Redaktor prowadzący Reklama i marketing Tłumaczenia Grafika i skład Administracja Autorzy wydania Druk

Michael Seidl Izabela E. Kwiatkowska [izabella@printernet.pl] Tomasz Nowak [tomasz.nowak@printernet.pl] Maciej Karwowski [reklama@printernet.pl] Elżbieta Drużdż Paweł Chlebowski Anna Marciniak [office@printernet.pl] Izabela E. Kwiatkowska, Michael Seidl, Tomasz Nowak, Dorota Tuszyńska, Grażyna Kolanowska, Maciej Karwowski, Werner Sobotka, Stefan Jakucewicz Zakład Poligraficzny PAWDRUK

Magazyn PRINT & PUBLISHING jest miesięcznikiem. Ukazuje się w językach narodowych w Polsce, Rosji, Indiach, Czechach oraz na Słowacji i Węgrzech. Wszelkie prawa zastrzeżone przez PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o. Publikacja materiałów lub ich części tylko za pisemną zgodą PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o. Za treść ogłoszeń redakcja nie odpowiada. Redakcja nie odpowiada za treść artykułów autorskich. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa. Prenumerata roczna wynosi 132 zł netto. Cennik reklam wysyłamy na życzenie. Koordynacja międzynarodowa PRINT & PUBLISHING International Verlagsges.m.b.H., Schönbrunner Schlossstraße 5/7, A-1120 Wien, Telefon +43(0)1/983 06 40, Fax +43(0)1/983 06 40-18, E-Mail office@printernet.at Redakcja pracuje na urządzeniach biurowych firmy Rex-Rotary dostarczonych przez firmę Riset. Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów, a także zmiany tytułów.

Najważniejsze tematy kolejnego wydania:

Przegląd maszyn offsetowych - mały format

Oprogramowanie dla projektantów

Materiały do finishingu

Data wydania:

12.03.2009 r.

Zamknięcie numeru:

27.02.2009 r.

print+publishing 142|09



Print & Publishing 143