The Rosh Hashanah Seder: Jewtina Edition | El Seder de Rosh Hashaná: Edición Jewtina

Page 11

t h e R o s h H a s h a n a h s e d e r : J E W T I N A E d i t i o n E l s e d e r d e r o s h h a s h a n á : e d i c i ó n J E W T I N a

BROUGHT TO YOU BY:

WELCOME

Rosh Hashanah is one of the many Jewish holidays that calls for a celebratory meal. As we begin the new year, it is in our tradition to eat simanim (symbolic foods), say blessings, and make wishes for the year ahead

While Rosh Hashanah Seders are more typically celebrated in Sephardi and Mizrahi homes, more Jews from around the world are starting to incorporate this practice into their New Year celebrations This year, we want to invite folks preparing a Rosh Hashanah Seder to do so Latin style. In this guide, we will introduce the traditional simanim, their corresponding blessings, a traditional Latin American recipe that features the symbolic food, and reflection questions and exercises to help you best prepare for the new year

Carefully crafted to engage your senses, heart and mind this resource is embodied Latin-Jewish learning, feeling and joy.

With love and blessings, The Jewtina y Co. team

BIENVENIDOS

Rosh Hashaná es una de las muchas fiestas judías que requiere una comida de celebración. Al comenzar el nuevo año, es tradición comer simanim (alimentos simbólicos), decir bendiciones y pedir deseos para el año que viene

Si bien los seders de Rosh Hashaná se celebran más típicamente en hogares sefardíes y mizrajíes, cada vez más judíos alrededor del mundo están comenzando a incorporar esta práctica en sus celebraciones de Año Nuevo Este año, queremos invitar a la gente que está preparando un Seder de Rosh Hashaná a hacerlo al estilo Latino. En esta guía, presentaremos los tradicionales simanim, sus correspondientes bendiciones, una receta tradicional latinoamericana que conmemora la comida simbólica y ejercicios de reflexión que le ayudarán a prepararse para el nuevo año

Diseñado cuidadosamente para involucrar sus sentidos, corazón y mente, este recurso representa el aprendizaje, el sentimiento y la alegría judía-latina

Con cariño y bendiciones, El equipo de Jewtina y Co.

RITUAL סקט

CANDLES - VELAS

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha'olam, asher kidishanu b'mitzvotav, vitzivanu l'hadlik ner shel (Shabbat v'shel) yom tov.

Blessed are You Eternal our God, Sovereign of the Universe, who makes us holy through the mitzvot and commands us to light the candles of (Shabbat and) Yom Tov.

Baruj atá Adonai, Eloheinu mélej ha'olam, asher kidishanu b'mitzvotav, vitzivanu l'hadlik ner shel (Shabat v'shel) yom tov.

Bendito eres Tú, Eterno Dios nuestro, Soberano del Universo, que nos santifica a través de las mitzvot y nos ordena encender las velas de (Shabat y) Iom Tov.

וּנוצו ויתוצמב וּנשדק רשא םלוֹעה ךלמ וּניהלא 'ה התא ךוּרב בוט םוי (לשו תבש) לש רנ קילדהל

Baruch atah, Adonai, Eloheinu Melech ha'olam, borei p'ri hagafen.

Baruch atah, Adonai, Melech al kol ha'aretz, mikadesh (haShabbat v') Yisrael v’yom hazikaron.

Blessed are You, Eternal our God, Sovereign of the Universe, who creates the fruit of the vine. Blessed are You, Ruler over all the earth, who sanctifies (the Sabbath and) Israel and the Day of Remembrance.

Baruj atá, Adonai, Eloheinu mélej ha'olam, borei p'rí hagafen.

Baruj atá, Adonai, mélej al kol ha'aretz, mikadesh (haShabat v') Yisrael v’yom hazikaron.

Bendito eres Tú, Eterno Dios nuestro, Soberano del Universo, que creas el fruto de la vida. Bendito eres Tú, Gobernante de toda la tierra, que santifica (el Sábado y) Israel y el Día del Recuerdo.

ןפגה ירפ ארוֹבּ םלוֹעה ךלמ וּניהלא 'ה התא ךוּרב ןורכזה םויו לארשיו תבשה שדקמ ץראה לכ לע ךלמ 'ה התא ךורב
KIDDUSH

CLEANSE - LIMPIAR

Baruch atah, Adonai, Eloheinu melech ha'olam, asher kidishanu b'mitzvotav, vitzivanu al netillat yada'im

Blessed are You, Eternal our God, Sovereign of the Universe, who makes us holy through the mitzvot and commands us to wash our hands.

Baruj atá Adonai, Eloheinu mélej ha'olam, asher kidishanu b'mitzvotav, vitzivanu al netilat yada'im.

Bendito eres Tú, Eterno Dios nuestro, Soberano del Universo, que nos santifica a través de las mitzvot y nos manda a lavarnos las manos.

לע וּנוצו ויתוצמב וּנשדק רשא םלוֹעה ךלמ וּניהלא 'ה התא ךוּרב םידי תליטנ

CHALLAH - JALÁ

Baruch atah, Adonai, Eloheinu melech ha'olam, hamotzi lechem min ha'aretz.

Blessed are You, Eternal God, Sovereign of the Universe, who brings forth bread from the Earth

Baruj atá Adonai, Eloheinu mélej ha'olam, hamotzi lejem min ha'aretz.

Bendito eres Tú, Eterno Dios nuestro, Soberano del Universo, que saca el pan de la tierra.

ץראה ןמ םחל איצוֹמה םלוֹעה ךלמ וּניהלא 'ה התא ךוּרב

ACTIVITIES ACTIVIDADES תויוליעפ

WHERE DID THIS YEAR TAKE ME?

Ifyou’veeverdrivenacar,youknowhowimportantourrear-viewmirrorsare. Thetwosideviewsaswellastheinnerrear-viewmirrorcanprovidedifferent anglesofthesame‘scene’behind,virtuallyeliminatingblindspots.

Thesemirrorsinformusonwheretogo,whentogoandifitissafewhile operatingavehicle Thesequickdecisionshelpustoavoidaccidents,to situateourselvesandchangethedirectionofourpaths.

What do you see when you look back on the past year in the mirror?

Nowlet’sapplythispracticeofobservationandperceptiontotheteachings aroundRoshHaShanah.Thesearethesamethreereasonsweshouldreflect onourlivesfromthepastyear

Whenwelookback,wecanlearnfromwherewemighthavemissedthe mark,weanalyzewherethingsworkedordidn’t,andfinally,wecanseethe biggerpictureofourdecisionsandwheretheyledus.

Asweapproachanewyearahead,ourtraditionremindsustotakea thoughtfulglanceinallofourmirrorssothatwecanlookforwardto smootherroadsahead.

¿A DÓNDE ME LLEVÓ ESTE AÑO?

Sialgunavezhaconducidounautomóvil,sabráloimportantesquesonlos espejosretrovisores.Losespejospuedenproporcionardiferentesángulosde lamisma"escena"detrásyalladodenosotros,eliminandolospuntosciegos

Estosespejosnosinformansobredóndedebemosirysiesseguromientras operamosunvehículo.Estasdecisionesrápidasnosayudanaevitar accidentes,asituarnosyacambiarladireccióndenuestroscaminos.

¿Qué observa usted cuando mira hacia atrás en el último año en el espejo?

Ahora,apliquemosestaprácticadeobservaciónypercepciónalas enseñanzasrelacionadasconRoshHaShaná.Estassonlasmismastres razonesporlascualesdebemosreflexionarsobreelañopasado

Cuandomiramoshaciaatrás,podemosaprenderdedóndepudimoshaber fallado,analizamosdóndefuncionarononolascosasy,finalmente,podemos verelpanoramacompletodenuestrasdecisionesyhaciadóndenosllevaron.

Amedidaquenosacercamosaunnuevoañopordelante,nuestratradición nosrecuerdaqueechemosunamiradareflexivaentodosnuestrosespejos paraquepodamosanticiparcaminosmássuavespordelante.

WHERE DID THIS YEAR TAKE ME?

This reflective exercise below provides us with snapshots about the past cycle of time that can offer us invaluable lessons for now and the year to come

Imagining from your drivers seat: what was a ‘move’ you made that supported your goals or needs along the road this past year?

Consider decisions around your self care, choices in your professional life or lifestyle decisions.

And in this mirror, we ask: What were some blindspots we became aware of during our decision making this year?

Reflect on what you learned through relationships, work, or health.

The metaphor of the car is a powerful one for it shows us that our reflective practice is something we can engage in while we’re living through the year and course correct as needed May this exercise serve your reflection

¿A DÓNDE ME LLEVÓ ESTE AÑO?

Este ejercicio a continuación nos ayuda a reflexionar sobre el año pasado y nos ofrece lecciones invaluables para el presente y el año que viene

Imaginando desde su asiento de conductor, ¿cuál fue un 'movimiento' que hizo que apoyó sus metas o necesidades a lo largo del camino el año pasado?

Considere decisiones relacionadas con su cuidado personal, elecciones en su vida profesional o decisiones de estilo de vida

Y en este espejo, preguntamos, ¿dónde fueron algunos de los puntos ciegos de los que nos dimos cuenta durante nuestras tomas de decisiones este año?

Reflexione sobre lo que aprendió a través de las relaciones, el trabajo o la salud.

La metáfora del automóvil es poderosa, ya que nos muestra que nuestra práctica reflexiva es algo en lo que podemos participar mientras conducimos (vivimos) a lo largo del año y corregimos el rumbo según sea necesario ¡Que este ejercicio sirva a su reflexión y crecimiento!

NEW YEAR VISIONS: WHERE AM I GOING?

Nowafterlookingbackinthemirror,wecansetintentionsfortheyearto comewithclarity.Eachyearweareinvitedtobeginagain,perhapsreaching differentbenchmarksorsettingnewgoalsforourselves.

Wheredoweneedtoincludemorejoyinourschedules?Whatneedsto beprioritizedtooptimizemyhealth?HowmightIconnectmoredeeply withthosearoundme?

Intheglassesbelow,dreambigandenvisionyouridealyearahead. Brainstormandjotdownvisionsforyourself,yourfamily,community,and eventheworld.

Visioning Exercise

Imagine your ideal life from a place of feeling.

How do you want to feel on a daily basis?

Or while in communal or work spaces? How about in relationships?

What does health in your body feel like to you?

What kind of environment supports you best?

Who supports you? And who are you supporting?

VISIONES DE AÑO NUEVO: ¿A DÓNDE VOY?

Después de reflexionar sobre nuestro estado actual, podemos establecer intenciones para el próximo año con claridad. Cada año se nos invita a comenzar de nuevo, estableciendo nuevas metas para nosotros mismos.

¿Dónde debemos incluir más descanso en nuestros horarios? ¿Qué se debe priorizar para optimizar mi salud? ¿Cómo podría conectarme más profundamente con quienes me rodean?

En los anteojos a continuación, visualice lo que le gustaría ver en el año que viene. Haga una lluvia de ideas y anote visiones para usted, su familia, la comunidad e incluso el mundo

Ejercicio de Visión

Imagine su vida ideal desde un lugar de sentimiento.

¿Cómo se quiere sentir a diario?

¿Cómo se quiere sentir en espacios comunes o de trabajo?

¿Qué tal en las relaciones? ¿Cómo se siente la salud en su cuerpo?

¿Qué tipo de entorno lo apoya mejor?

¿Quién lo apoya? ¿Y a quién está apoyando?

SEEDS & SOIL: AN ACTIVITY FOR CHILDREN

We love Rosh HaShanah because we have this special time to think about how we want to grow in the new year...and not just how we’ll get taller, but how we want to grow in our minds and hearts too.

Imagine you are like a flower growing in the ground. And what do flowers need to grow? Water, sunlight, and of course, good soil - this is where it all begins! So, let’s think back on all the things we did this past year that supported us in growing into beautiful flowers What do you think made your soil full of growing power this year? If our soil is something that nourishes us, were there people or activities that helped you feel brave? or confident?

Now that we learned about what makes our soil strong, let’s think about the new seeds we want to plant for the new year! What are some hopes, dreams or wishes that you have for yourself this year? This is a good place to dream about the ways you want to keep growing in school, with your friends or family, or in your favorite hobbies.

SEMILLAS Y SUELO: UNA ACTIVIDAD PARA NIÑOS

Valoramos Rosh HaShaná porque tenemos este tiempo especial para reflexionar sobre cómo queremos crecer en el nuevo año y no solo en altura, sino también en nuestra mente y corazón.

Imagínese como una planta que crece en el suelo. ¿Y qué necesitan las plantas para crecer? Agua, luz solar y, por supuesto, buena tierra, aquí es donde todo comienza. Entonces, reflexionemos sobre todas las cosas que se hicieron el año pasado que nos apoyaron para crecer como hermosas plantas.

¿Qué cree que hizo que su tierra estuviera llena de poder de crecimiento este año? Si nuestra tierra es algo que nos nutre, ¿hubo personas o actividades que le ayudaron a sentirse valiente?

Ahora que hemos aprendido acerca de lo que fortalece nuestra tierra, reflexionemos sobre las nuevas semillas que deseamos sembrar para el próximo año. ¿Cuáles son algunas de las esperanzas, sueños o deseos que usted tiene para sí mismo/a en este año? Este es un buen momento para contemplar cómo desea continuar creciendo en su ámbito escolar, con sus amistades o familia, o en sus pasatiempos favoritos.

REFLECTION QUESTIONS

Are there any aspects of the past year that I wish I could have approached differently?

Can I identify three significant achievements from the past year that I take pride in?

What insights have I gained about my own character and abilities? How can I apply these insights moving forward?

What is one specific goal I aim to achieve by this time next year, and what drives my desire to accomplish it?

In what ways can I simplify my life to foster greater clarity and focus in the coming year?

Are there any fears that have held me back? How do I plan to confront and conquer these fears in the new year?

What qualities do I envision in my leadership style for the upcoming year?

How do I hope to receive support in the new year, and how will I actively provide support to others?

How can I prioritize my personal well-being and maintain a sense of balance in the coming year?

What activities or experiences bring me the most happiness, and how can I incorporate more of them into my life going forward?

1. 2 3. 4 5. 6 7. 8 9. 10 -

PREGUNTAS DE REFLEXIÓN

¿Hay algo que desearía haber hecho de manera diferente en el año pasado?

¿Puede identificar tres logros significativos del año pasado de los cuales me sienta orgulloso/a?

¿Qué conocimientos he adquirido sobre mí mismo/a? ¿Cómo aplicaré estos aprendizajes en el futuro?

¿Cuál es una meta específica que pretendo lograr para esta misma época el próximo año y qué impulsa mi deseo de lograrla?

¿De qué manera puedo simplificar mi vida para fomentar una mayor claridad y enfoque en el próximo año?

¿Existen temores que me hayan frenado? ¿Cómo planeo enfrentar y superar estos miedos en el nuevo año?

¿Qué cualidades visualizo en mi estilo de liderazgo para el próximo año?

¿Cómo espero recibir apoyo en el nuevo año y cómo brindaré apoyo activamente a los demás?

¿Cómo puedo priorizar mi bienestar personal y mantener un sentido de equilibrio en el próximo año?

¿Qué actividades o experiencias me brindan la mayor felicidad y cómo puedo incorporar más de ellas en mi vida en el futuro?

1. 2 3. 4 5. 6 7. 8 9. 10 -

NOSH PICAR שונשנ

INGREDIENTS

4 oz pitted dates

4 oz prunes

4 oz raisins

1 ½ cups almond butter

2-3 cups brown sugar

½ cup sweet wine

Cinnamon, chopped nuts or shredded coconutsenough to cover balls of charoset

PREP TIME

Prep | 30 m

Ready in | 30 m

Duration | 5 days

Yields | 24-28 pieces

CHAROSET BITES

Symbolic tamar dish inspired by Rita Sasso (Panamá)

DIRECTIONS

01 02 03

Place the dried fruits in a processor work bowl and process the dried fruits until a relatively smooth paste is formed

Add the almond butter and sugar to the food processor and pulse a few times to begin combining ingredients This will only begin the process!

Remove mixture to a bowl and continue to combine the ingredients kneading with your hands. Little by little add the wine to the mixture.

04

Wet your hands with cold water and form small balls of charoset about the size of a small walnut. Place balls on a cookie sheet and put in the freezer until frozen, and then serve.

INGREDIENTS

¼ cup pomegranate seeds

4 cups pomegranate juice

2 cups of lemonade

3 cups of white rum

A big bunch of mint

2 limes, quartered, plus slices to garnish

PREP TIME

Prep | 10 m

Ready in | 20 m

Duration | 3 days

Yields | 6-7 cups

POMEGRANATE MOJITO

Symbolic rimon dish inspired (Cuba)

DIRECTIONS

01 02 03

A day before the party, freeze some pomegranate seeds along with water in an ice cube tray.

Setting aside half the mint for garnish, tear the rest into a large jug with the lime quarters Muddle the mint and lime to release the flavors.

Pour the pomegranate juice, lemonade and white rum into the jug. Put ice cubes into each glass, strain the pomegranate mix through a sieve Garnish with lime and mint

CHIMICHURRI CHICKEN & GREENS

DIRECTIONS

1 pound green beans washed and trimmed

2 medium boneless chicken

3 garlic cloves, minced

1 cup parsley

¼ cup red onion

chopped

½ tsp dried oregano

⅓ cup + 1 tbsp olive oil

1 tsp lemon juice

INGREDIENTS PREP TIME

2 tbls red wine vinegar

Salt and pepper to taste

01 02 03

Bring a pot of water to a boil. Add green beans and allow boiling for 4-5 minutes. Drain green beans

Inaskilletheatoliveoilon mediumheat Addgarlic andcookfor30-60seconds. Addgreenbeansandcook for3-5minutes.Seasonwith salt&pepper.Setaside.

Whileyouarecookingthe greenbeans,addallthe Chimichurriingredientsin afoodprocessorand processonlowforabout1-3 minutes.Setitaside. -

04

Prep | 10 m

Ready in | 10 m

Duration | 4 days

Yields | 4 portions

Place chicken on a greased skillet and cook over medium heat for 3-4 minutes on each side, or until the chicken is cooked. Pour the sauce over chicken and bring the green beans back to the skillet.

Symbolic rubia dish inspired by Olivia Ribas (Argentina)

PICANTE MATZO BALL SOUP

DIRECTIONS

1¼ cup matzo ball mix

Kosher or sea salt

2 tbsp chopped parsley

¼ tsp grated nutmeg

4 large eggs

INGREDIENTS PREP TIME

8 tbsp vegetable oil

2 tbsp toasted sesame oil

2 tbsp sparkling water

½ white onion, chopped

2 medium leeks, sliced

1 garlic clove, chopped

2 jalapeño chiles, chopped

8 cups chicken broth

Sliced avocado for serving

01 02 03 04

Inalargebowl,combinethe matzoballmix,parsley, nutmeg,and3/4tspsalt

Inanothersmallbowl,lightly beattheeggswith6 tablespoonsofthevegetable oilandthesesameoil

Foldthebeateneggsinto thematzoballmixturewith arubberspatula.Addthe sparklingwaterandmix untilwellcombined.Cover andrefrigerate30mins

Prep | 15 m

Ready in | 40 m

Duration | 5 days

Yields | 6-8 portions

Heat the remaining 2 tablespoons oil in a large pot over medium heat. Add the leeks, onions, garlic, chiles and cook stirring, for 4 to 5 minutes, until they have softened a bit.

Symbolic karti dish inspired by Pati Jínich (México)

DIRECTIONS (CONT.)

Remove the lid and cook uncovered until the liquid in the pot evaporates. Add the chicken broth and bring to a simmer.

Meanwhile, when ready to cook the matzo balls, bring about 3 quarts salted water to a rolling boil in a large pot over high heat. Reduce the heat to medium and keep at a steady simmer. With wet hands, shape the matzo ball mix into 1- to 1 ½-inch balls and gently drop them into the water Reduce heat to low, cover, and simmer for 25-30 mins, until the matzo balls are fully cooked and have puffed up. Remove with a spoon and transfer to the soup. When ready to serve add sliced avocado!

05 06

PLAN PLANEAR ןנכת

JEWISH TIME CHEAT SHEET

We have a lot of Jewish holidays this time of year, so let’s break it down together:

ROSH HASHANAH: JEWISH NEW YEAR

1st & Second of Tishrei

DAYS OF AWE

The 10 days between Rosh HaShanah & Yom Kippur

YOM KIPPUR: DAY OF ATONEMENT

9th & 10th of Tishrei

SUKKOT: HARVEST FESTIVAL OF BOOTHS

15th - 24th of Tishrei

SHEMINI ATZERET: END OF SUKKOT/ TRANSITION DAY

21st & 22nd of Tishrei

SIMCHAT TORAH: CELEBRATION OF JOYFUL TORAH

2rd of Tishrei

WISHING YOU A JOYOUS SEASON!

CALENDARIO DE LAS ALTAS FIESTAS

Tenemos muchas festividades judías en esta época del año, así que recordémoslas juntos:

ROSH HASHANAH: AÑO NUEVO JUDÍO

1 y 2 de Tishrei

DÍAS DE REVERENCIA

Los 10 días entre Rosh HaShanah y Yom Kippur

YOM KIPUR: DÍA DE EXPIACIÓN

9 y 10 de Tishrei

SUCOT: FESTIVAL DE LA LAS CABAÑAS

15 al 24 de Tishrei

SHEMINI ATZERET: DÍA DE TRANSICIÓN

21 y 22 de Tishrei

SIMJAT TORÁ: CELEBRACIÓN DE LA TORÁ

23 de Tishrei

¡TE DESEAMOS UNA TEMPORADA LLENA DE ALEGRÍA!

S h a n a h T o v a h

H a p p y n e w y e a r F e l i z a ñ o n u e v o

jewtina y co is a Jewish and Latin organization on a mission to nurture Latin-Jewish community, leadership and resiliency, and celebrate LatinJewish heritage and multiculturalism

For more information on Jewtina y Co. visit us at jewtina.org and follow us on instagram, facebook and twitter at @jewtinayco

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.