Page 1

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Marzo 2012

Departamento de Calidad, Seguridad y Ambiente PRODAC RUMBO A LA CERTIFICACIÓN OHSAS 18001 1


2


CAPÍTULO TÍTULO Titulo I Titulo II

Resumen ejecutivo Generalidades Objetivos del reglamento Finalidad del reglamento Base legal Alcance Titulo III Liderazgo, compromiso y la política de seguridad y salud 3.1 Liderazgo y compromiso 3.2 Política 3.3 Organización en materia de seguridad y salud ocupacional Titulo IV Derechos y obligaciones 4.1 Derecho y obligaciones de la empresa 4.1.1 Derecho de Prodac 4.1.2 Obligaciones de Prodac 4.2 Derechos y obligaciones del trabajador 4.2.1 Derecho de los trabajadores 4.2.2 Obligaciones de los trabajadores Titulo V Medidas disciplinarias y reconocimiento 5.1 Infracciones 5.2 Sanciones Titulo VI Estándares de seguridad y salud en las operaciones o procesos 6.1 Identificación de peligros, evaluación de riesgos y medidas de control 6.2 En las medidas generales de seguridad industrial y salud 6.2.1 Equipos de seguridad 6.3 En actividades administrativas 6.3.1 De la documentación y los registros 6.4 En actividades de los procesos de producción en Prodac 6.4.1 Resguardo de maquinas 6.4.2 Trabajos efectuados con elementos de izaje a) Usando el tecle b) Usando cadenas y eslingas c) Usando cables 6.4.3 Movimiento de carga manualmente 6.4.4 Trabajo con sustancias peligrosas y nosivas 6.4.5 Trabajo con líquidos inflamables 6.4.6 Almacén y apilamiento de materiales 6.4.7 Trabajo con hornos 6.4.8 Trabajo con maquinaria a) Montacargas de horquilla - tipo pato b) Grúas con pluma telescópica y retroexcavadoras Titulo VII Estándares de seguridad y salud en los servicios y actividades conexas 7.1 Estándares de seguridad y salud en las actividades de soporte realizadas 7.1.1 Mantenimiento de equipos e instalaciones 7.1.2 Servicio de mantenimiento y reparación eléctrica 7.1.3 Conexionado a tierra y protección de los elementos a tensión 7.1.4 Alumbrado de emergencia 7.1.5 Servicio de vigilancia 7.1.6 Trabajos en altura 7.1.7 Soldadura y oxicorte 7.1.8 Sobre el uso de transporte

PÁGINA 07 07 07 07 07 08 08 08 08 08 09 09 09 10 17 17 19 20 20 21 22 22 22 23 23 23 23 26 27 27 27 28 28 29 30 31 32 33 33 35 36 36 36 36 37 37 37 38 39 40

3


CAPÍTULO TÍTULO a) Medidas generales b) Antes de conducir c) Durante la conducción d) Transporte de trabajadores e) Cargas 7.1.9 Señalización para el control de transito a) Tranqueras b) Señales preventivas c) Banderines d) Trabajos efectuados en aceras, bermas o bordes de calzada 7.1.10 Trabajo con gases comprimidos 7.1.11 Trabajo con herramientas 7.1.12 Herramientas eléctricas portátiles 7.1.13 Trabajo con equipos y maquinas a) Uso de esmeriles de banco b) Uso de tornos c) Uso de taladro y otros 7.1.14 Trabajos en espacio confinados 7.1.15 Trabajos de las empresas Contratistas 7.1.16 Adquisición de maquinas, equipos, herramientas y materiales 7.2 Servicios de bienestar y otros 7.2.1 Servicios higiénicos 7.2.2 Ambiente de comedor 7.2.3 Vestuario Titulo VIII Protección personal 8.1 Indumentaria de trabajo 8.2 Protecciones específicas 8.2.1 Mandiles 8.2.2 Cinturones y arneses de seguridad 8.2.3 Protección de la cabeza 8.2.4 Protección de la vista 8.2.5 Protección del oído 8.2.6 Protección de las manos y brazos 8.2.7 Protección de los pies y las piernas 8.2.8 Protección del sistema respiratorio 8.3 Labores de mujeres gestantes o en periodos de lactancia 8.4 Servicio de salud preventiva Titulo IX Enfermedades de origen ocupacional 9.1 Enfermedad ocupacional 9.2 Higiene ocupacional 9.2.1 Definición 9.2.2 Ruido 9.2.3 Valores límites permisibles para agentes y físicos en el ambiente de trabajo 9.3 Prevención de riesgos ergonómicos Titulo X Estándares de control de los peligros existentes y riesgos evaluados 10.1 Condiciones de seguridad en instalaciones 10.1.1 Instalaciones civiles 10.1.2 Escaleras portátiles 10.1.3 Ocupación del piso y lugares de tránsito 10.1.4 Aberturas en pisos y paredes

4

PÁGINA 40 41 41 42 42 43 43 43 44 44 44 45 46 47 47 47 48 49 49 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 52 53 53 53 54 55 55 55 55 55 55 56 56 57 57 57 57 58 58


CAPÍTULO TÍTULO 10.1.5 10.1.6 10.1.7 10.1.8 10.1.9 10.1.10 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.7.1 10.7.2 10.7.3 10.7.4 10.7.5 10.7.6 10.8 10.8.1

PÁGINA

Patios Iluminación Ventilación Condiciones ambientales Conservación de las áreas de trabajo Disposición final de los desperdicios Accidentes de trabajo Información de incidentes y enfermedades ocupacionales Investigación de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e Incidentes Estadística de accidentes Capacitación y entrenamiento Preparación y respuesta ante casos de emergencia Organización de emergencia a) Apoyos internos b) Apoyos externos Estándares para casos de emergencia Acciones para casos de emergencia Prevención y protección contra incendios a) Prevención B) Protección Sistema de alarma y simulacros contra incendios Señales de seguridad Primeros auxilios Generalidades Anexo Nº 1 - Formulario Nº 1 Anexo Nº 2 - Formulario Nº 2 Anexo Nº 3 - Botiquín básico de Primeros Auxilios Anexo Nº 4 - Equipos de Protección para distintas áreas o secciones Anexo Nº 5 - Teléfonos de emergencia

58 58 60 60 61 61 61 62 62 63 63 64 64 64 64 64 65 65 65 66 67 67 68 68 71 74 78 79 80

5


6


REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO TITULO I RESUMEN EJECUTIVO PRODAC es una empresa metalmecánica, cuenta con un aproximado de 550 trabajadores que laboran en 3 turnos, creada el 06 de Junio de 1994. PRODAC es una empresa que satisface necesidades en el negocio de alambres, derivados y afines, para ello cuenta con sus Unidades de Negocios Integrales como son: - Unidad de Negocio Distribución y Canal Minorista. - Unidad de Negocio Building. - Unidad de Negocio Agropecuaria. - Unidad de Negocio Minería. - Unidad de Negocio en Soluciones Ambientales. La sede se encuentra ubicada en Av. Néstor Gambeta 6429 en Ventanilla - Perú.

TITULO II GENERALIDADES ARTICULO 1. Objetivos del Reglamento El presente reglamento tiene como objetivos establecer las medidas de seguridad y salud que deben ser aplicadas en los procesos de la empresa y normar el desarrollo de las actividades necesarias para el control de los riesgos y la prevención de pérdidas que puedan derivarse de incidentes de trabajo y siniestros. ARTICULO 2. Finalidad del reglamento La finalidad del presente Reglamento es contribuir a la sostenibilidad de la organización mediante el establecimiento de normas orientadas a la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales que afectan a la eficiencia operativa y económica de la

empresa (pérdida de recursos y lesiones), a la integridad física o a la salud de los trabajadores. ARTICULO 3. Base legal y administrativa Las principales normativas legales y propias de la organización son las siguientes: 3.1. D.S. 009-2005-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y sus modificatorias el - D.S. 007-2007-TR y D.S. 0082010 TR. 3.2. D.S. 042 F Reglamento de Seguridad Industrial. de 1964 3.3. Ley Nº 28611 Ley General del Ambiente 2005 3.4. Decreto Ley Nº 17505 Código Sanitario 3.5. Código Nacional de Electricidad Suministro Aprobado por R.M N° 366 2001-EM/VME (200108-06) 3.6. Ley Nº 26842 Ley General de Salud 1997 y las leyes 27222 y 27604 que la modifican. 3.7. Ley Nº 23407 Ley General de Industrias 1982 3.8. RM 375-2008-TR Norma Básica de Ergonomía y Procedimiento de evaluación de Riesgo Disergonómico. 3.9. Convenios y recomendaciones aplicables de la Organización Internacional del Trabajo. 3.10. D.S. 003-98 SA Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo. 3.11. Reglamento Interno de Trabajo. 3.12. Manual de Perfiles M-SIG-GH-001. 3.13. R.M. Nº 148-2007 Reglamento de Constitución y Funcionamiento del Comité y Designación de Funciones del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

7


ARTICULO 4. ALCANCE El ámbito de aplicación del presente Reglamento alcanza a todos los trabajadores de PRODAC e incluye disposiciones específicas aplicables a las empresas proveedoras, contratistas y a sus trabajadores.

internos; cumpliendo con la legislación y otros compromisos aplicables en temas ambientales, de seguridad, de salud ocupacional y de responsabilidad social; trabajando sobre la base de la innovación, la mejora continua y la prevención de la contaminación, de los daños y el deterioro de la salud de las personas como

TITULO III LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

elementos vitales para nuestro crecimiento sostenido Rev. 03"

3.3. ORGANIZACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 3.1. LIDERAZGO Y COMPROMISO ARTÍCULO 5. Liderazgo y compromiso La gestión de Seguridad y Salud Ocupacional es responsabilidad de la Alta Dirección de PRODAC, la cual delega las funciones y la autoridad a las unidades orgánicas de acuerdo a lo establecido en el Manual Organización y Funciones y en los procedimientos de trabajo de cada sección. 3.2. POLÍTICA ARTÍCULO 6. Política de Seguridad y Salud

ARTICULO 7. La empresa contará con un Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional, así como un Comité Ejecutivo de Seguridad y Salud. ARTICULO 8. Conformación del Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional. El Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional estará conformado por 08 trabajadores, 04 de los cuales corresponden a la parte operativa elegidos como representantes de los trabajadores y 04 designados por la Gerencias de la empresa contando con sus respectivos suplentes.

Ocupacional La Gerencia General de PRODAC ha aprobado la siguiente Política del Sistema Integrado de Gestión de Calidad, Seguridad, Ambiente y Responsabilidad Social. "Somos una empresa dedicada a la fabricación y comercialización de productos de alambre, derivados y afines, que considera a sus clientes, trabajadores, proveedores, accionistas, ambiente y comunidad; como los factores fundamentales para su desarrollo sostenible. Estamos comprometidos con entregar nuestros productos y servicios con calidad, a fin de satisfacer a nuestros clientes externos e

8

ARTICULO 9. Funciones del Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional El Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional, de acuerdo a lo establecido en el procedimiento respectivo, debe: a) Promover la implementación de la Política del SIG de C,S,A y RS de Calidad, Seguridad y Ambiente de la empresa, a través del desarrollo de un Plan Anual de Actividades a su cargo. b) Actualizar el presente Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y revisarlo periódicamente , a fin de mejorarlo continuamente.


c) Hacer cumplir el presente reglamento y las normativas sectoriales sobre Seguridad y Salud Ocupacional. d) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y revisar periódicamente sus resultados e) Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones de la empresa. f) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el Programa Anual, y en forma extraordinaria para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan. g) Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales, emitiendo las recomendaciones respectivas. TITULO IV DERECHOS Y OBLIGACIONES 4.1. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA 4.1.1. DERECHOS DE PRODAC ARTICULO 10. Son derechos de PRODAC: Planear, organizar, coordinar, dirigir, orientar, controlar y disponer las medidas preventivas y las actividades de gestión de riesgos de su personal en sus diferentes áreas de trabajo, dentro del marco establecido por las disposiciones legales vigentes en materia de legislación laboral y seguridad y salud ocupacional.

ARTICULO 11. En ejercicio de la facultad indicada en el artículo anterior, corresponde a PRODAC ejercer, entre otras, las siguientes actividades: a) Determinar los requisitos de competencias necesarios para cada puesto de trabajo, así como los perfiles medico ocupacionales asociados al puesto, sin más limitaciones que los que señalen los dispositivos legales sobre la materia. b) Evaluar la capacidad y la idoneidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea asignada, incluyendo los aspectos físicos y de salud. c) Transferir, cambiar o destacar a cualquier trabajador a otro puesto de trabajo diferente, de acuerdo a las necesidades de la empresa, a la naturaleza de los riesgos a los que está expuesto el trabajador o con la finalidad de posibilitar la recuperación, rehabilitación, readaptación, reinserción o reubicación de aquellos trabajadores que pudieran resultar lesionados temporal o permanentemente, dentro de criterios razonables y con apego a lo establecido en el Reglamento Interno de Trabajo. d) Establecer y modificar métodos de trabajo, determinando actividades y número de trabajadores necesarios, en concordancia con lo dispuesto por la legislación laboral vigente. ARTICULO 12. Es facultad de PRODAC designar a los empleados y funcionarios a quienes delegará las funciones y la autoridad en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

9


4.1.2. OBLIGACIONES DE PRODAC ARTICULO 13. Ejercer un firme liderazgo y respaldar las actividades internas de Seguridad y Salud Ocupacional, asimismo proveer y mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable en concordancia con las mejores prácticas y con el cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud Ocupacional. ARTICULO 14. Garantizar la Seguridad y Salud Ocupacional de los trabajadores en el desarrollo de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo y con ocasión del mismo. ARTICULO 15. Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes.

ARTICULO 16. Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo necesario para la adopción de medidas de prevención de riesgos laborales.

ARTICULO 17. Practicar exámenes médicos, antes, durante y al término de la relación laboral a los trabajadores, acordes a los riesgos a los que están expuestos en sus labores. ARTICULO 18. Aplicar las siguientes medidas de prevención de riesgos laborales: a) Gestionar los riesgos, eliminándolos en su origen y aplican sistemas de control. b) Orientar el diseño de puestos de trabajo y ambientes de trabajo; la selección de equipos y métodos de trabajo; atenuar el trabajo monótono y repetitivo con la finalidad de garantizar la Seguridad y Salud Ocupacional del trabajador.

10

c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del mismo y si no fuera posible, sustituirlos por otras que cuenten con menor peligro. d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos conocimientos de la ciencia, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo y evaluación de desempeño. e) Mantener políticas de protección colectiva e individual. f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores, adoptando las medidas para que todo trabajador de la organización esté capacitado para asumir deberes y obligaciones relativos a la Seguridad y Salud Ocupacional, a través de programas de capacitación y entrenamiento para que se logren las competencias establecidas para cada puesto. ARTICULO 19. Considerar las competencias personales y profesionales de los trabajadores, en materia de Seguridad y Salud Ocupacional al momento de asignarles labores. ARTICULO 20. Transmitir a sus trabajadores de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica; así como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos.

ARTICULO 21. Impartir capacitación oportuna y apropiadamente capacitación y entrenamiento en Seguridad y Salud Ocupacional en el centro y puesto de trabajo o función específica tal como se señala a continuación:


a) Al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o duración de esta. b) Durante el desempeño de su labor. c) Cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología. La capacitación y entrenamiento se imparten dentro o fuera de la jornada de trabajo, según acuerdo entre el empleador y los trabajadores. ARTICULO 22. El empleador debe controlar y registrar que solo los trabajadores, adecuada y suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo grave o específico. ARTICULO 23. Prever que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de trabajo no generen daños en la salud de los trabajadores. ARTICULO 24. Planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, a partir de la evaluación inicial, la cual tendrá en cuenta: Las características de los trabajadores, la naturaleza de la actividad que desarrollan, los equipos, materiales y sustancias peligrosas presentes y el ambiente de trabajo.

para detectar situaciones potencialmente peligrosas. b) Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y salud de los trabajadores. ARTICULO 26. Realizar una investigación, cuando se hayan producido daños en la salud de los trabajadores o cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas al respecto. ARTICULO 27. Modificar las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores. ARTICULO 28. Proporcionar a sus trabajadores equipos de protección personal adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos específicos presentes en el desempeño de sus funciones, cuando no se puedan eliminar en su origen los riesgos laborales o sus efectos perjudiciales para la salud; asimismo verificará el uso efectivo de los mismos.

ARTICULO 25. Actualizar la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo o cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a la salud y seguridad. Si los resultados de la evaluación de riesgos lo hicieran necesario, se realizarán: a) Controles periódicos de la salud de los trabajadores y de las condiciones de trabajo

11


ARTICULO 29. Adoptar las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando se detecta que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores. ARTICULO 30. No transferir de modo alguno, el costo de las acciones, decisiones y medidas de seguridad y salud ejecutadas en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, a los trabajadores. ARTICULO 31. Establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que, en caso de un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la seguridad y salud de los trabajadores, estos puedan interrumpir sus actividades, e inclusive, si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se desarrollan las labores. No se podrán reanudar las labores mientras el riesgo no se haya reducido o controlado. ARTICULO 32. Cumplir con las obligaciones de informar los incidentes y accidentes de acuerdo a D.S. 0092005-TR y sus modificatorias. ARTICULO 33. Tener en cuenta en las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, aquellos factores de riesgo que puedan incidir en las funciones de procreación de los trabajadores, en particular por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias. ARTICULO 34. Adoptar medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en periodo de

12

embarazo o lactancia a labores peligrosas de conformidad a la ley de la materia. ARTICULO 35. No emplear a niños y adolescentes para la realización de actividades insalubres o peligrosas, que puedan afectar su normal desarrollo físico y mental, teniendo en cuenta las disposiciones legales sobre la materia. ARTICULO 36. En aquellas instalaciones de PRODAC en las que sus trabajadores desarrollen actividades conjuntamente con trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores; PRODAC garantizará: a) La coordinación eficaz y eficiente de la gestión en prevención de riesgos laborales. b) La seguridad y salud de los trabajadores. c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normatividad vigente efectuada por cada empleador durante la ejecución del trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad de cada uno por la seguridad y salud de sus propios trabajadores. En aquellas obras ejecutadas para PRODAC por contratistas, las obligaciones del presente artículo serán transferidas al contratista principal de la obra. Asimismo, PRODAC vigilará el cumplimiento de la normatividad legal vigente en materia de Seguridad y Salud Ocupacional por parte de sus contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios en el centro de trabajo o con ocasión del trabajo. ARTICULO 37. Verificar que las empresas que diseñen, fabriquen, importen, suministren o cedan maquinas, equipos, sustancias, productos o


útiles de trabajo para PRODAC, dispongan lo necesario para que: a) Las maquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una fuente de, peligro ni pongan en riesgo la seguridad o la salud de los trabajadores. b) Se proporcione información y capacitación sobre la instalación, adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos. c) Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales peligrosos a fin de prevenir los peligros inherentes a los mismos y monitorear los riesgos.

INFLAMABILIDAD

RIESGOS A LA SALUD

REACTIVIDAD

RIESGO ESPECIFICO

ARTICULO 38. Garantizar a sus trabajadores la vigilancia y control periódico de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo. ARTICULO 39. Llevar a cabo la vigilancia y control de la salud de los trabajadores respetando siempre el derecho a la individualidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. ARTICULO 40. Los resultados de la vigilancia a la que se refiere el apartado anterior serán comunicados a los trabajadores afectados.

d) Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución colocadas en los equipos y maquinarias, así como cualquier otra información vinculada a sus productos, estén o sean traducidos al idioma castellano y estén redactados en un lenguaje sencillo y precise con la finalidad que permitan reducir los riesgos laborales; y, e) Las informaciones relativas a las maquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo sean facilitadas a los trabajadores en términos que resulten comprensibles para los mismos.

ARTICULO 41. PRODAC deberá adoptar las medidas necesarias con el fin de que los equipos y herramientas de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad de los trabajadores al utilizarlos. ARTICULO 42. Implementar y controlar los documentos y registros del sistema de Seguridad y Salud

13


Ocupacional de acuerdo los procedimientos establecidos en el SIG. Los siguientes documentos estarán a disposición de los trabajadores de acuerdo a las normas internas de consulta y acceso a la información, así como de la autoridad competente, de acuerdo a las normas establecidas para la remisión de información a entidades externas: a) Registro de accidentes y de enfermedades ocupacionales. b) Registro de exámenes médicos. c) Registro de las investigaciones y medidas correctivas adoptadas en cada caso. d) Registro de monitoreo de agentes ambientales y factores de riesgo ergonómicos. e) Registro de inspecciones y evaluaciones de salud y seguridad. f) Estadísticas de seguridad y salud. g) Registro de incidentes y sucesos peligrosos.

h) Registro de equipos de seguridad y emergencia. i) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

integrantes, antes de asumir el cargo y durante el ejercicio del mismo. ARTICULO 44. Brindar las facilidades requeridas a los Inspectores de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Autoridad Competente y/o fiscalizadores autorizados para que puedan inspeccionar la totalidad de los puestos e instalaciones de la empresa. El inspector o fiscalizador tendrá facilidades para: a) Ingresar libremente en cualquier momento a un centro de trabajo sujeto a inspección. b) Realizar toma de muestras y mediciones que considere necesarias, examinar libros, registros, y solicitar información relacionada a la Seguridad y Salud Ocupacional. ARTICULO 45. Registrar en un Acta y/o libro especial destinado con este objeto, las medidas correctivas y observaciones de las inspecciones referidas en el artículo anterior. Dichas medidas correctivas deberán ser implementadas y las observaciones deberán ser subsanadas en los plazos establecidos. ARTICULO 46. Responsabilidades del Departamento de Calidad, Seguridad y Ambiente

ARTICULO 43. Constituir un Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional, de acuerdo a las disposiciones reglamentarias vigentes y brindar la capacitación pertinente a todos sus

14

a) Brindar asesoramiento y asistencia especializada en aspectos de Seguridad e Higiene Ocupacional, en el ámbito institucional. b) Gestionar la Seguridad e Higiene Ocupacional en la empresa a través del diseño e implementación de programas de Seguridad e Higiene Ocupacional, su seguimiento, control y retroalimentación, incluyendo la generación de las estadísticas respectivas.


c) Monitorear el cumplimiento de las medidas de seguridad en los procesos y actividades realizadas por los equipos y trabajadores de la empresa, así como de sus contratistas, mediante inspecciones y auditorias. d) Elaborar el Registro de accidentes de trabajo e incidentes peligrosos en el ámbito de la empresa. e) Proponer el otorgamiento de estímulos o sanciones del personal sobre el grado de cumplimiento de las normas de Seguridad e Higiene Ocupacional de acuerdo al Reglamento Interno de Trabajo, así como proponer las acciones correctivas o preventivas, cuando corresponda. f) Gestionar la provisión de los equipos de protección personal e indumentaria de trabajo para el personal de la empresa, de acuerdo al riesgo en los procesos y a los avances tecnológicos. g) Las demás funciones que se establezcan en el Manual Organización y Funciones. ARTICULO 47. Responsabilidades del Responsable de Tópico de Prodac a) Establecer sistemas de vigilancia e información sobre riesgos y daños en la salud ocupacional. b) Realizar estudios para la identificación de condiciones de riesgo y de las patologías que puedan afectar la salud de los trabajadores. c) Elaborar y divulgar estudios de investigaciones relacionados con la salud de los trabajadores. ARTICULO 48. Es responsabilidad de las Gerencias y/o Subgerencias: a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de control a aquellos que no se pueda eliminar. b) El diseño de los puestos de trabajo,

ambiente de trabajo la selección de equipos y métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo, orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador. c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, y si no fuera posible, sustituirlas por otras que entrañen menor peligro. d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo, evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo. e) Mantener políticas de protección colectiva e individual.

f) Asegurarse de que su personal se encuentre capacitado y entrenado en temas de Seguridad, Calidad y Medio Ambiente. g) Asegurarse de que las condiciones inseguras que se detecten en las inspecciones de Seguridad sean corregidas. h) Mantener la infraestructura y el mobiliario del área de su jurisdicción que garantice la salud y la seguridad de los trabajadores, contratistas y visitantes.

15


ARTICULO 49. Es responsabilidad de los Supervisores

entrenados, o no calificados para la ejecución del trabajo.

a) Considerar las competencias personales y profesionales de los trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles las labores.

h) Verificar que todos los vehículos, equipos y herramientas sean inspeccionados periódicamente y que se encuentren en condiciones adecuadas de funcionamiento, antes de utilizarlas en su área.

b) Transmitir a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica; así como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos. c) Impartir a los trabajadores oportuna y apropiadamente capacitación y entrenamiento en seguridad y salud, en el centro y puesto de trabajo o función específica tal como se señala a continuación: - Al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o duración de esta.

i) Implementar las acciones correctivas que se determinan como necesarias para reducir los riesgos a los que está expuesto el personal de su Equipo y sus instalaciones. j) Aplicar las acciones necesarias para evitar la ocurrencia y/o repetición de actos y condiciones inseguras en su ámbito de responsabilidad, incluyendo las actividades relacionadas con las empresas contratistas que prestan servicio a su Equipo. k) Participar en las inspecciones de seguridad.

- Cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología.

l) Establecer en coordinación con la sección de Seguridad las medidas de seguridad aplicables en cada contrato de servicios encargado a terceros.

d) Controlar y registrar que sólo los trabajadores, adecuada y suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo grave y específico.

m) Comunicar a la sección de Seguridad la ejecución de trabajos de riesgo, tanto por personal de la empresa como de contratistas, para la evaluación respectiva de las medidas de seguridad e higiene ocupacional.

e) Implementar un mecanismo de supervisión y control del uso adecuado de los implementos de seguridad en las áreas de trabajo, con el propósito de reducir las situaciones de riesgo para los trabajadores, contratistas y visitantes.

ARTICULO 50. Responsabilidades de todo el personal a) Cumplir y hacer cumplir el contenido del presente Reglamento, tanto al personal de su área a como a las empresas contratistas que presten servicios a su Equipo. b) Ejercer el liderazgo de las funciones de prevención y protección contra accidentes y enfermedades profesionales. c) Dar a conocer a su personal (así como a las empresas contratistas) los riesgos existentes en sus procesos y fomentar la cooperación del personal a su mando a fin de mantener las

- Durante el desempeño de su labor.

f) Incluir en los procedimientos e instructivos de trabajo de sus actividades operativas, las medidas de seguridad que deben de ser aplicadas por el personal (propio o subcontratado) a fin de prevenir la ocurrencia de accidentes. g) No asignar tareas a trabajadores no

16


mejores condiciones de Seguridad y Salud Ocupacional. d) Supervisar que las actividades ejecutadas por sus contratistas se desarrollen de acuerdo las normas de seguridad establecidas en el presente reglamento y el contrato respectivo. e) Informar inmediatamente a la sección de seguridad de todo accidente que ocurra en su área, independientemente de su gravedad; en ningún caso la notificación del accidente debe dilatarse más allá del mismo día de la ocurrencia. f) Informar a la sección de Seguridad los incidentes que ocurran en su área, a fin de realizar la investigación de sus causas. g) Participar en toda investigación de accidentes del personal bajo su mando, así como en la determinación de las causas y dar cuenta de la implementación de las medidas correctivas a la Sección de Seguridad y a su Gerencia.

mantenimiento de maquinaria, renovación de equipos de trabajo u otros conceptos. 4.2. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJO 4.2.1. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES ARTICULO 51. Los trabajadores tienen derecho a: a) Una protección eficaz en materia de Seguridad y Salud Ocupacional frente a los riesgos laborales. b) La información, consulta y participación en materia preventiva, así como a la vigilancia de su estado de salud, en los términos que establecen las normas nacionales de Seguridad y Salud Ocupacional. c) Elegir a quienes los representarán en el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de acuerdo al mecanismo que se establezca con esta finalidad. ARTICULO 52. Los trabajadores serán informados de cambios en las operaciones, procesos y en la organización del trabajo, que puedan tener repercusiones en la seguridad y salud de los trabajadores y las trabajadoras. A falta de acuerdo entre las partes decidirá el empleador. ARTICULO 53. Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores del trabajo.

h) Implementar las acciones correctivas que se determinan como necesarias para reducir los riesgos a los que está expuesto el personal de su Equipo y sus instalaciones. i) Incluir en su presupuesto anual los recursos que se requieran para implementar aquellas medidas correctivas que impliquen d e s e m b o l s o s por a d q u i s i c i o n e s ,

ARTICULO 54. Los trabajadores, sus representantes y/o miembros del Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional y los Comités Ejecutivos de Seguridad y Salud Ocupacional, están protegidos contra cualquier acto de hostilidad y otras medidas coercitivas que se originen

17


como consecuencia del cumplimiento de sus funciones en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo. ARTICULO 55. Los representantes de los trabajadores en el Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional tienen derecho a: a) Ser capacitados en temas relacionados a las funciones que van a desempeñar antes de asumir el cargo y durante el ejercicio del mismo. b) Contar con la autoridad que requiera para llevar a cabo adecuadamente sus funciones. ARTICULO 56. Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de capacitación y entrenamiento, y a formular recomendaciones a la empresa con el fin de mejorar la efectividad de los mismos, ARTICULO 57. Los representantes de los trabajadores en Seguridad y Salud Ocupacional tienen derecho a participar en la identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el trabajo, solicitar al empleador los resultados de las evaluaciones, sugerir las medidas de control y hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta satisfactoria podrán recurrir a la Autoridad Competente.

b) A título personal, sobre los resultados de los informes médicos previos a la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a la evaluación de su salud. Los resultados de tos exámenes médicos al ser confidenciales, no son pasibles de uso para ejercer discriminación alguna contra los trabajadores en ninguna circunstancia o momento.

ARTICULO 59. Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos en caso de accidente de trabajo o enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y salud, siempre y cuando este exista, debiendo ser capacitados para ello. ARTICULO 60. Los trabajadores, cual fuere su modalidad de contratación que mantengan vínculo laboral con PRODAC o con sus contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que hayan celebrado contrato con PRODAC, tienen derecho a través de sus empleadores respectivos al mismo nivel de protección en materia de Seguridad y Salud Ocupacional. ARTICULO 61. Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a examinar los factores que afecten a su seguridad y salud y proponer medidas en estas materias.

ARTICULO 58. Los trabajadores tienen derecho a ser informados: a) A título grupal, de las razones para los exámenes de salud ocupacional e investigaciones en relación con los riesgos para la seguridad y salud en los puestos de trabajo.

18

ARTICULO 62. En materia de prevención de riesgos laborales, los trabajadores tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en la empresa y en el lugar de trabajo y con las


instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos. b) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como tos equipos de protección personal y colectiva. c) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de ser necesario, capacitados. d) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron. e) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás trabajadores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores. f) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa así como a los procesos de rehabilitación integral. g) Participar en los comités de seguridad a través de sus representantes, en los programas de capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice PRODAC o la Autoridad Competente. h) Comunicar a PRODAC todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud, las instalaciones físicas y/o el medio ambiente; debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso.

i) Informar a su jefe inmediato y a cualquiera de los representantes de los trabajadores en el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente o accidente de trabajo, independientemente de su gravedad. j) Reportar a su Jefe directo, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente o accidente de trabajo, independientemente de su gravedad. k) Concurrir obligatoriamente a la capacitación y entrenamiento sobre Seguridad y Salud Ocupacional.

4.2.2. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES ARTICULO 63. Los trabajadores incluyendo los contratistas y/o proveedores están obligados a: a) Cumplir y hacer cumplir estrictamente las normas y prácticas de Seguridad y Salud Ocupacional establecidas en el presente reglamento. b) Comunicar a su jefe inmediato, toda situación que implique riesgo a si mismo o a otros trabajadores, a la propiedad de la empresa o al medio ambiente. c) Es responsabilidad de cada trabajador, tomar las siguientes acciones de seguridad: -Velar por su propia seguridad. -Velar por la seguridad de sus compañeros. -Velar por la seguridad del público o visitantes dentro del ámbito de la ejecución de sus labores. -Velar por los bienes de la empresa, bienes públicos y/o privados que puedan ser dañados en la ejecución del trabajo. d) Si se le ordena ejecutar un trabajo en el cual no existe seguridad, debe informar a su superior antes de ejecutarlo.

19


e) Usar adecuadamente, de acuerdo a su naturaleza y a los riesgos previsibles, las máquinas, herramientas, sustancias peligrosas, equipos pesados y en general, cualesquiera otros medios con los que desarrolle su actividad. f) Utilizar correctamente los equipos de protección proporcionados por la empresa, así como realizar la limpieza y mantenimiento básico de los mismos. g) Conservar el lugar de trabajo ordenado en todo momento y limpio de acuerdo a la naturaleza de la tarea. h) No retirar los elementos de protección de las máquinas sin la justificación debida y el conocimiento de su Jefatura y de todo el personal que usa o puede usar dichas las máquinas. No hacer limpieza de máquinas en movimiento. i) Usar únicamente la indumentaria proporcionada por la empresa. j) No dejar desperdicios o herramientas, ni ningún tipo de objeto en sitios que puedan ocasionar accidentes y muy especialmente en los pasadizos o lugares de tránsito o rutas de escape para situaciones de emergencia. k) Participar activamente en los programas preventivos promocionales convocados por la sección de Seguridad, asistir a los cursos de entrenamiento y tomar parte activa en la ejecución de los simulacros. ARTICULO 64. Los representantes de los trabajadores en el Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional deben: a) Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente. b) Participar en las inspecciones de Seguridad y Salud Ocupacional. c) Proponer medidas que permitan corregir las condiciones de riesgo que podrían causar

20

accidentes de trabajo y/o enfermedades ocupacionales. d) Velar por el cumplimiento de las normas y disposiciones internas de seguridad y salud vigentes. e) Participar en la investigación de accidentes y sugerir medidas correctivas. f) Realizar inducciones de Seguridad y Salud Ocupacional al personal. g) Participar en las auditorias internas de Seguridad y Salud Ocupacional. h) Asistir a las actividades programadas en materia de Seguridad y Salud Ocupacional. TITULO V MEDIDAS DISCIPLINARIAS 5.1. INFRACCIONES. ARTICULO 65. Se considerará falta de carácter disciplinario, sujetas a sanción, adicionalmente a las descritas en el Reglamento Interno de Trabajo, las siguientes: a) Obstaculizar o impedir el cumplimiento del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional o el Programa Anual de Actividades de los Comités de Seguridad y Salud Ocupacional. b) No reportar inmediatamente losaccidentes de trabajo e incidentes peligrosos. c) La falta de orden y limpieza del centro de trabajo o lugar de trabajo, de la que se derive riesgo para la integridad física o salud de los trabajadores. d) No cumplir lo establecido en el artículo 63 (a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k). e) La adscripción de trabajadores a puestos de trabajo cuyas condiciones fuesen incompatibles con sus características personales o de quienes se encuentren manifiestamente en estados o situaciones transitorias q ue no resp ondan a las


exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de trabajo, así como la dedicación de aquéllos a la realización de tareas sin tomar en consideración sus capacidades profesionales en materia de seguridad y salud ocupacional. f) Obstaculizar las visitas de inspección. g) No participar en charlas o simulacros programadas. h) Incumplimiento de elaborar un programa de seguridad para los proyectos y obras a ejecutar por PRODAC o empresas contratistas.

ARTICULO 68. Las sanciones a aplicarse a los trabajadores que incumplan las normas de seguridad de forma repetitiva serán evaluados por el Comité de Seguridad, acorde con el Reglamento Interno de Trabajo (Artículo 61).

5.2. SANCIONES

ARTICULO 66. Los trabajadores incluyendo los contratistas y/o proveedores, que incumplan con los establecido en el presente reglamento y demás disposiciones complementarias relacionadas con la seguridad serán sancionadas por el Comité Ejecutivo de Seguridad de la empresa, de acuerdo a la gravedad de la falta según lo estipulado en el Reglamento Interno de Trabajo (Artículo 61) y las disposiciones vigentes por el Manual Interno de Seguridad y Salud para Contratistas y Proveedores de Prodac.

ARTICULO 67. El personal debe comprender y tener presente que: Es falta grave la negativa del trabajador a someterse a examen médico previamente convenido en los procedimientos internos de la empresa o establecido por ley, determinantes de la relación laboral, o a cumplir las medidas profilácticas o curativas prescritas por el médico para evitar enfermedades o accidentes.

21


TITULO VI ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O PROCESOS Proceso Principal de PRODAC: 1 O.V.

GESTION COMERCIAL (LIMA)

Fechas.

PLANEAMIENTO Y CONTROL DE LA PRODUCCION

Avances. O.F.

PRODUCCION PROD. TERM. PROD. PROC.

P.T..

ALMACEN DESPACHO (PROGRAMA)

TRANSPORTE (EXTERNO)

6.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL ARTICULO 69. PRODAC deberá establecer y desarrollar un procedimiento de identificación de peligros y evaluación de riesgos que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores en función a las actividades que realizan. Como resultado de este desarrollo, se formularán medidas de control, planes y programas de actuación preventiva, determinando su prioridad y eficacia en la consecución de los objetivos establecidos y estableciendo planes de emergencia para mitigar el daño. ARTICULO 70. PRODAC dará a conocer a los trabajadores los probables riesgos en función a la actividad que realiza y sus procesos. 6.2. EN LAS MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL ARTICULO 71. Es obligación del jefe del área instruir a los nuevos trabajadores en los peligros que existen en el desempeño de sus labores y de las medidas de prevención. ARTICULO 72. Se deberá conservar el lugar de trabajo en forma ordenada y segura.

ARTICULO 73. Todo trabajador deberá conservar y cumplir los avisos de seguridad, así como disposiciones de seguridad dadas.

22


ARTICULO 74. Sólo las personas autorizadas podrán permanecer en las instalaciones de la empresa fuera de su horario normal de trabajo. ARTICULO 75. El personal del servicio de vigilancia queda autorizado para el registro de maletas, maletines, paquetes o bultos de las personas, así como de vehículos que ingresen o se retiren de la empresa. 6.2.1. EQUIPOS DE SEGURIDAD ARTICULO 76. PRODAC brindará al personal el vestido e implementos necesarios para el cumplimiento de su trabajo en condiciones de seguridad y salud, siendo el Asistente de seguridad el responsable de evaluar, distribuir y renovar los equipos de protección personal.

ARTICULO 78. Los supervisores y jefes de cada área en general verificaran el cumplimiento de las normas de seguridad y uso adecuado de los equipos de protección personal entregado a los trabajadores. Los equipos de seguridad se encuentran detallados en el Anexo Nº 5

6.3. EN ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS ARTICULO 79. Las medidas de seguridad en actividades deben contar con el compromiso de todo el personal administrativo para su efectivo cumplimiento. 6.3.1. DE LA DOCUMENTACIÓN ARTICULO 80. Respecto a las medidas de seguridad en la documentación clasificada y/o confidencial, proceder de la siguiente manera: a) Los documentos clasificados, estados de cuenta y/o estados financieros deben ser adecuadamente controlados según disposición de cada área responsable. ARTICULO 81. Al término de la jornada de trabajo es responsabilidad de cada área el control y resguardo de su documentación clasificada (escritorios, gaveteros y/o archivadores).

ARTICULO 77. El trabajador será responsable del uso adecuado y permanente de su equipo de protección, durante su permanencia en la fábrica. La renovación se efectuara previa entrega del equipo deteriorado, siendo falta grave el incumplimiento reiterativo en el no uso de EPP.

6.4. DE LOS PROCESOS DE PRODUCCIÓN EN PRODAC Los procesos en PRODAC son los que se mencionan a continuación siendo cada uno de ellos vital para la operación de la empresa: a) Comercialización (compra-venta). b) Planeamiento y control de la producción.

23


c) Decapado. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, sustancias peligrosas, líquidos inflamables, hornos, apilamiento). d) Trefilado. (actividades: resguardo de maquina, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, apilamiento de material, trabajo con equipos y maquinas, trabajo en altura). e) Patentado. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, trabajo en altura, hornos, sustancias peligrosa, líquidos inflamables). f) Galvanizado. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, hornos, sustancias peligrosa, líquidos inflamables).

g) Fabricación de Clavos/Pulido. (actividades: maquinaria, herramientas, resguardo de maquinas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, trabajo en altura, sustancias peligrosa).

24

h) Aceitado. (actividades: herramientas, movimiento de carga manualmente, líquidos inflamables).

i) Cortadora - Fabricación de varillas. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, trabajo en altura, resguardo de máquina). j) Pesaje de exactitud. (actividades: herramientas, movimiento de carga manualmente,líquidos inflamables, elementos de izar). k) Fabricación de Viguetas. (actividades: herramientas, movimiento de carga manualmente, resguardo de máquina, trabajo con equipos y maquinas, elementos de izaje).


n) Plastificado. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, apilamiento de material).

l) Fabricación de Gaviones. (actividades: herramientas, movimiento de carga manualmente,resguardo de máquina, trabajo con equipos y maquinas, apilamiento , elementos de izaje).

o) Fabricación de Púas (Motto, Iowa). (actividades: resguardo de maquina, herramientas,movimiento de carga manualmente, apilamiento de material, elemento de izaje).

m) Fabricación de Malla Olím pica (actividades: herramientas, movimiento de carga manualmente, resguardo de máquina,. trabajo con equipos y maquinas, apilamiento, elementos de izaje, trabajo en altura).

p) Fabricación de Malla Ganadera. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, elemento portátiles eléctricos).

25


s) Despacho de los productos terminados. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, apilamiento de material).

q) Fabricación de Malla Electrosoldada. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, trabajo con equipos y maquinas, elemento portátiles eléctricos). DE LAS ACTIVIDADES QUE SE REALIZAN EN LOS PROCESOS DESCRITOS ANTERIORMENTE: 6.4.1 EN RESGUARDO DE MAQUINAS

r) Almacenaje de productos terminados. (actividades: maquinaria, herramientas, elementos de izar, movimiento de carga manualmente, apilamiento de material).

ARTICULO 82. Las partes móviles de las máquinas y motores, tales como puntos de operación, transmisiones, acoplamientos, ejes y otros, estarán protegidos con guardas en función de la evaluación de riesgos. ARTICULO 83. Ninguna persona quitará o anulará las guardas o dispositivos de seguridad que protegen una máquina, excepto cuando se encuentre detenida para efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento; al término de las cuales se colocarán de inmediato dichos resguardos o dispositivos de seguridad. Retirar las guardas de las máquinas es considerado falta grave, así como trabajar en una máquina cuyas guardas hayan sido retiradas.

26


ARTICULO 84.

ARTICULO 86.

Los trabajadores informarán a su jefe

Las cargas serán levantadas y bajadas

inmediato de los defectos o deficiencias que

lentamente, evitando arrancadas y paradas

descubran en los resguardos o dispositivos de

bruscas.

seguridad de las máquinas, con el objeto de detener su funcionamiento y prohibir su uso, especialmente cuando existe un peligro evidente, hasta que se hayan reparado, debiéndose colocar los avisos de prevención respectivos.

ARTICULO 87. Los ganchos de los que se cuelga la carga deben ser completamente cerrados, impidiendo que cualquier sacudida pueda escapar los cables de sustentación.

6.4.2. EN TRABAJOS EFECTUADOS CON ELEMENTOS DE IZAJE a) USO DEL PUENTES GRÚA, MONORRIELES Y TECLEES

ARTICULO 85. La Carga Máxima debe ubicarse en un lugar visible que deberá ser respetada en todo momento.

ARTICULO 88. Los elementos sometidos a tensión en los aparatos de izar, serán: a) Revisados cada vez que lo usan, para detectar si hay partes sueltas o defectuosas. b)

Inspeccionados

y

probados

completamente por lo menos una vez al año. ARTICULO 89. Después de cada inspección y prueba, se registrará las fechas y nombre de la persona que efectuó la inspección, así como las deficiencias y reparaciones realizadas.

b):USO DE CADENAS Y ESLINGAS ARTICULO 90. Las cadenas para izar o para eslingas serán

27


retiradas del servicio cuando al ser inspeccionadas periódicamente, muestren alargamiento, desgaste, deformaciones,

ARTICULO 97. Los cables usados para izaje estarán libres de nudos.

grietas o soldaduras abiertas.

ARTICULO 91. Se colocarán en lugar destacado los cuadros demostrativos de las cargas admisibles para las cadenas y eslingas, las personas que las empleen serán instruidas para el uso correcto y lectura de los cuadros. ARTICULO 92. Las cadenas estarán libres de nudos y torceduras cuando se empleen para el izaje. ARTICULO 93. Estará prohibido el empalme de cadenas para izar, eslingas rotas, alambrado o eslabones. ARTICULO 94. Las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas que estén provistos de ranuras de tamaño y forma tal que permita a las cadenas trabajar suavemente sin torceduras.

ARTICULO 98. Todos los enlaces de los cables serán inspeccionados cuidadosamente a intervalos regulares y las grapas o abrazaderas se ajustarán si presentan señales de desajuste.

6.4.3. EN MOVIMIENTO DE CARGA MANUALMENTE

ARTICULO 99. Los trabajadores asignados a la manipulación de materiales deberán ser instruidos sobre los

ARTICULO 95. Cuando las cadenas o eslingas no se empleen, deberán guardarse: a) Colgándose de ganchos, arreglados de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a peligro de esfuerzos al levantarlas. b) En conducciones tales que reduzcan al mínimo la oxidación.

pendientes, en cualquier dirección:

c): USO DE CABLES

a) Se usara un aparejo para controlar su

ARTICULO 96. Los cables se eliminarán del servicio cuando su resistencia sea afectada por los alambres rotos o gastados.

28

métodos de levantar y conducir materiales con seguridad.

ARTICULO 100. Cuando los objetos pesados tales como tambores, rollos de alambres, piezas mecánicas, etc., sean manipulados en

movimiento, además de los necesarios bloques o cunas. b) A los trabajadores se les prohibirá pararse en la parte inferior de las pendientes.


ARTICULO 101.

ARTICULO 105.

Los trabajadores que manipulen objetos con

De acuerdo al riesgo específico al que están

bordes afilados, con rebarbas, briznas, astillas

expuestos los trabajadores que laboran con

o partes proyectantes peligrosas, o manipulen

sustancias peligrosas, tendrán a su disposición

sustancias calientes, cáusticas o corrosivas,

y usarán la ropa y equipo de protección

dispondrán de ropa y equipo adecuado.

personal que sean necesario.

6.4.4. EN TRABAJO CON SUSTANCIAS PELIGROSAS Y NOCIVAS

ARTICULO 102. Se denominan así a los polvos, humos, gases, nieblas o vapores que puedan causar daño a los trabajadores.

ARTICULO 106. El derrame de ácido o cualquier otra sustancia química debe ser reportado al Departamento de Seguridad, calidad y ambiente.

ARTICULO 103. Siempre que sea factible, las sustancias peligrosas serán sustituidas por sustancias menos peligrosas o inofensivas.

ARTICULO 104. Cuando sea factible y se justifique, las sustancias peligrosas cuyos niveles estén por encima de los niveles permisibles o causen malestares significantes, serán controladas en el lugar del origen o cerca del mismo.

ARTICULO 107. En las áreas donde se manipula sustancias peligrosas se dispondrá de lavador de ojos o duchas de emergencias, fácilmente accesibles al personal.

29


ARTICULO 108. El personal expuesto a sustancias peligrosas o contaminadas, deberá conoce y aplicar las medidas de seguridad descritas en su hoja de seguridad MSDS.

ARTICULO 109. La introducción, preparación o consumo de alimentos, bebidas y tabaco en las áreas y lugares donde se trabaje con sustancias peligrosas está prohibido, debido a que éstos pueden contaminarse. ARTICULO 110. Como medida preventiva, los trabajadores notificarán cualquier lesión al departamento médico, especialmente cuando se manipulen sustancias peligrosas. ARTICULO 111. Todo producto químico utilizado en las instalaciones debe tener en un lugar visible la Hoja de Seguridad M.S.D.S, siendo responsabilidad del Supervisor del Área la conservación de la misma y quien debe solicitar al Departamento de Calidad, Seguridad y Ambiente la reposición de las mismas cuando estén deterioradas.

30

ARTICULO 112. Es responsabilidad del Área de Compras solicitar la Hoja Técnica y la Hoja de seguridad actualizada y en español al proveedor de la misma cada vez que se realizar una compra. Enviándola al Departamento de Calidad, Seguridad y Ambiente. 6.4.5. EN TRABAJO CON LÍQUIDOS INFLAMABLES ARTICULO 113. Si durante el almacenamiento o transporte de materiales o sustancias inflamables se derramase se deberá limpiar inmediatamente con la seguridad del caso. ARTICULO 114. Los pisos de los locales serán impermeables e incombustibles y de un material tal que los objetos que caigan o resbalen no produzcan chispas. ARTICULO 115. En los lugares de trabajo se dispondrá de la cantidad mínima de líquidos inflamables, necesarios para un día de trabajo. ARTICULO 116. El almacenamiento de grandes cantidades de líquidos inflamables se efectuará en edificios aislados de construcción resistente al fuego o en tanques, preferentemente subterráneos.


ARTICULO 117. Queda terminantemente prohibido el transporte de líquido inflamable en recipientes abiertos. ARTICULO 118. Se prohibirá la introducción de fósforos y dispositivos de llamas abiertas, objetos incandescentes o cualquier otra sustancia susceptible de causar explosión o incendio. ARTICULO 119. Cuando las sustancias inflamables sean además irritantes o tóxicas, se tomará precauciones adicionales para evitar el contacto, ingestión o inhalación de dichas sustancias. 6.4.6. ALMACÉN Y APILAMIENTO DE MATERIALES ARTICULO 120. No se debe fumar en los almacenes o lugares que contengan sustancias químicas y gases nocivos (kerosene, solventes, ácidos, entre otros).

ARTICULO 122. No dejar tablas en el suelo con las puntas de los clavos hacia arriba, estos deberá sacarse o doblarse. ARTICULO 123. Se tendrá especial cuidado con el almacenamiento de las herramientas con filos y puntas agudas, con el fin de evitar lesiones al personal.

ARTICULO 124. Al almacenar objetos pesados, ubicarlos en lugares bajos, caso contrario amarrarlos o acuñarlos para evitar deslizamientos o caídas.

ARTICULO 121. Cuando levante un objeto, hágalo doblando sus rodillas, si el material es muy pesado o voluminoso para ser manipulado por una sola persona se debe solicitar ayuda.

ARTICULO 125. Cuando los operarios transporten al hombro tablones, tubería, vigas, entre otros, emplear el mismo hombro y mantener el mismo pasó, así mismo la descarga se realizará obedeciendo una voz.

31


ARTICULO 126. Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con: a) La adecuada distribución de la luz; tanto natural como artificial. b) El funcionamiento apropiado de la máquina, equipos contra incendio, entre otros. c) El libre tránsito en los pasillos. ARTICULO 127. Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de los edificios, a menos que se compruebe que dichos tabiques o paredes son de suficiente resistencia para soportar la presión. ARTICULO 128. Los materiales no serán apilados a una altura tal que pueda causar la inestabilidad de la pila. ARTICULO 129. Cuando manipule materiales ásperos, duros o astillosos que puedan ocasionarle cortes o pinchaduras en las manos, use guantes apropiados.

ARTICULO 131. Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con: a. La adecuada distribución de la luz natural o artificial. b. El funcionamiento apropiado de las maquinas u otros equipos. c. El paso libre en los pasillos y pasajes de transito; y d. El funcionamiento eficiente de rociadores o el uso de cualquier otro equipo de combatir incendios. 6.4.7. TRABAJO CON HORNOS ARTICULO 132. Los pisos alrededor de los hornos, serán de materiales incombustibles, libres de obstrucciones y limpiadas tantas veces como sea necesario, para procurar y mantener condiciones de trabajo seguras. ARTICULO 133. Cuando los hornos emitan humos, gases, emanaciones en cantidad tal que sean dañinos u ofensivas a la salud o a los ojos de los operarios, se deberá disponer de campanas y conductos de aspiración u otros medios eficaces para eliminarlos. ARTICULO 134. Los operarios de los hornos estarán provistos y usaran ropa y equipo de protección adecuada conforme se presenta en el acápite de "Equipos de Protección personal".

ARTICULO 130. Cuando se almacene alambrón deberá asegurarse que se encuentre con cuñas adecuadas.

32

ARTICULO 135. A los trabajadores les estará prohibido entrar en los hornos cuando la temperatura del aire exceda 50 grados centígrados (112 F), exceptuando los casos de emergencia, para la cual se tomarán las precauciones especificas.


ARTICULO 136 . de las radiaciones de las Los efectos radiaciones de calor que procedan de los frentes del horno de recocido se reducirá por medio de: a) Aislamiento apropiado del horno; o b) Pantallas de planchas de acero o de cadenas para absorber el calor radiante; o c) Ventiladores o chorros de aire para producir movimientos de aire.

ARTICULO 142. A menos que sea absolutamente necesario, los trabajadores que ajusten los quemadores o ensayen las condiciones en los hornos de recocer, alimentadas por gas, no deberán mirar directamente por los orificios de las cámaras de combustión, sino que deben situarse hacia atrás, a una distancia segura, para mirar desde un ángulo tal que eviten ser alcanzados por explosión o retroceso de llama.

ARTICULO 137. Las puertas pesadas de los hornos serán accionados por medios mecánicos.

6.4.8. TRABAJO CON MAQUINARIA

ARTICULO 138. No se permitirá que los trabajadores, visitantes u otras personas miren al interior de los hornos encendidos, a menos que estén protegidos por gafas o viseras protectoras que absorban cualquier radiación dañina.

ARTICULO 143. El operador debe contar con licencia de conducir profesional, estar debidamente entrenado y autorizado, ya que el manejo del montacargas de horquilla es una especialidad que requiere cuidado y conocimiento del vehículo.

ARTICULO 139. Los elementos caloríficos de los hornos eléctricos estarán provistos de controles automáticos de temperatura de garantía y de termómetros de fácil lectura. ARTICULO 140. Las tuberías abastecedoras de gas en los hornos serán herméticas y equipadas con puertas de explosión y válvulas de cierre de seguridad que permitan cortar el abastecimiento de combustible que serán si es posible, automáticas, para los casos que deje de funcionar el abastecimiento de gas de la tubería principal. ARTICULO 141. Ninguna persona se detendrá o pasará delante de las puertas durante la operación de encendido.

a): MONTACARGAS DE HORQUILLA - TIPO PATO.

ARTICULO 144. El montacargas no se utilizará nunca para transportar personal, y deberá prohibirse que viajen en ellos cualquier otra persona que no sea el operador. Es considerada falta grave el transportar personal en un montacargas. ARTICULO 145. El peso a levantar con el montacargas no debe exceder la capacidad para el que ha sido diseñado.

2.5 TN Max

33


ARTICULO 146. El montacargas debe ser guiado con prudencia, respetando la norma de 10 km/h, de acuerdo a las condiciones por donde se desplaza, acatando las señales de tránsito.

ARTICULO 147. La velocidad excesiva sobre suelos irregulares con baches, puede hacer tambalear la carga y causar accidentes.

ARTICULO 149. Evitar frenar brusca o súbitamente para que la carga no se caiga y origine perjuicios. ARTICULO 150. Cuando eleven las parihuelas o bultos, cerciorarse de que no existan personas en las inmediaciones.

ARTICULO 151. Utilice el freno cuando descienda por rampas y otros desniveles, para evitar que el montacargas quede fuera de control. ARTICULO 152. Cuando la carga que llega le impida la visibilidad conduzca el montacargas en retroceso.

ARTICULO 148. Las cargas han de ser estables y el operador deberá desplazarse llevándoselas en el punto más bajo posible, para contar con una máxima visibilidad y con una adecuada distribución del peso.

ARTICULO 153. Para levantar cargas apiladas en parihuelas, aproxima el montacargas en marcha lenta, e introduzca la horquilla a los huecos con precaución para evitar choques que puedan desmoronar las pilas de materiales.

34


ARTICULO 154. Baje las cargas poco a poco para evitar las presiones perjudiciales en el sistema hidráulico. ARTICULO 155. Nunca vire bruscamente el montacargas cuando vaya transportando materiales. ARTICULO 156. Es prohibido estacionar el montacargas en lugares que obstruyan el acceso a extintores, grifos o puertas de escape.

b): GRÚAS CON PLUMA TELESCÓPICA Y RETROEXCAVADORAS. ARTICULO 158. Se deberá buscar un terreno horizontal con suelo firme para ubicar la máquina, a fin de que quede estabilizada convenientemente. Emplear soportes adecuados para garantizar la estabilidad lateral de la máquina y evitar hundimientos cuando el piso es suave. ARTICULO 159. Se debe contar con una persona calificada encargada de impartir las señales para operar la máquina (señalero). ARTICULO 160. No se debe dejar la carga suspendida en el aire. Si se abandona la máquina, la carga debe estar descansando sobre el piso. ARTICULO 161. Los operadores de grúa o retroexcavadora deben contar con licencia de conducir A3 Profesional.

ARTICULO 157. Proporcionar el montacargas un adecuado mantenimiento preventivo y periódico, teniendo en cuenta las especificaciones técnicas.

ARTICULO 162. Evite en lo posible trabajar el borde de las zanjas, ya que podría provocar derrumbamientos, como consecuencia de la presión ejercida sobre el terreno. Cuando se trabaja las bordes de zanjas no debe efectuarse ninguna rotación de la máquina en esta posición a fin de evitar que las llantas hagan falso. ARTICULO 163. El personal en general no debe laborar cerca de la grúa o retroexcavadora, a fin de evitar posibles accidentes o golpes al momento de su funcionamiento.

35


TITULO VII ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS 7. 1. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS ACTIVIDADES DE SOPORTE REALIZADAS 7.1.1. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS E INSTALACIONES ARTICULO 164. Cuando se realice el mantenimiento de cualquier maquina de la empresa, se deberá dejar en la puerta del ambiente donde esta funcione un aviso que indique el motivo, fecha, nombre del responsable, tipo de máquina u equipo. ARTICULO 165. Para las obras de mantenimiento o reparación de un edificio o estructura que no puedan efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o plataforma, se utilizará cuando sea necesario andamiaje, plataformas de trabajo entablado, escalerillas y demás construcciones fijas provisionales, adecuadas y seguras. ARTICULO 166. Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas empleadas en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la maquinaria en movimiento, cerca de la cual trabajen. 7.1. 2. SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES ELÉCTRICAS. En las instalaciones eléctricas se tendrán en cuenta lo siguiente:

36

En las instalaciones eléctricas se tendrán en cuenta lo siguiente: ARTICULO 167. Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción, instalados y conservados de manera que prevenga el peligro de contacto con los elementos a tensión y el riesgo de incendio. ARTICULO 168. Se evitará en lo posible efectuar instalaciones eléctricas provisionales, las que en todo caso se instalarán en forma definitiva en la brevedad posible. ARTICULO 169. Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar empotrados y/o protegidos con una cubierta aislante resistente.

ARTICULO 170. El material para todos los equipos eléctricos se seleccionará con relación a la tensión de trabajo, la carga y todas las condiciones particulares de su utilización. ARTICULO 171. Cuando de lleven a cabo reparaciones estructurales, extensiones o trabajo de pintado de los ambientes de la empresa, se adoptará las medidas necesarias para la protección.


ARTICULO 172. Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes, empleándose para tal fin enchufes adecuados, sólidos y aislados; quedando terminantemente prohibido efectuar conexiones directamente de los tableros de distribución, llaves generales y/o emplear alambres sueltos para dichas conexiones. ARTICULO 173. Para trabajos eléctricos de cualquier índole, sólo se utilizarán alicates, destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares, que se encuentren debidamente aisladas.

eléctricos de la fuente de abastecimiento, cuando haya que efectuar trabajos de reparación o conservación en dichos equipos o conductores. 7.1. 4. ALUMBRADO DE EMERGENCIA ARTICULO 177. Deberá contarse con una fuente de alumbrado de emergencia mediante un generador independiente, batería de acumuladores u otro medio apropiado en centrales, subestaciones y locales donde haya personal permanente.

ARTICULO 174. Antes de proceder a dar mantenimiento o reparación de algún equipo o instalación eléctrica, deberá desenergizarse el circuito correspondiente y se deberá dar publicidad del hecho con letreros en las áreas de trabajo, sobre todo en la caja de llaves, mientras dure el mantenimiento. 7.1.3. CONEXIÓN A TIERRA Y PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS A TENSIÓN En relación a la conexión a tierra y protección de elementos a tensión se cumplirá con lo siguiente: ARTICULO 175. Los equipos y elementos eléctricos y electrónicos, portátiles o no, tendrán conexión a tierra por medio de conductores que serán de baja resistencia y tengan suficiente capacidad para poder llevar con seguridad el caudal más fuerte de corriente.

7.1.5. SERVICIO DE VIGILANCIA ARTICULO 178. El personal que presta servicio de vigilancia deberá cumplir como mínimo lo siguiente: a) Utilizar el uniforme reglamentario del servicio. b) Contar con la respectiva licencia si es que porta armas de fuego. c) El personal que presta servicio de vigilancia deberá cumplir con lo siguiente en relación con los trabajadores y personas visitantes que ingresen a la empresa:

ARTICULO 176. Se dispondrá de conmutadores para desconectar los equipos de conductores

-Toda persona que ingrese o salga de las instalaciones de la empresa portando maletas,

37


maletines o paquetes, está obligado a mostrar el contenido del mismo al personal de vigilancia, para verificar que no este pasando productos peligrosos para la empresa. -Todo vehículo de la empresa o de particulares que ingrese o salga de las instalaciones, será inspeccionado por el personal de vigilancia.Está terminantemente prohibido el ingreso de las personas en estado etílico o bajo la influencia de drogas o sustancias alucinógenas. -Todo visitante está obligado a identificarse con su DNI, ante el personal de vigilancia, a su solicitud, antes de ingresar a la empresa. -Todo trabajador debe mostrar su Identificación personal de vigilancia antes de ingresar a las instalaciones y portarlo en un lugar visible.

7.1. 6. TRABAJOS EN ALTURA ARTICULO 179. Para trabajos en altura con peligro de caída libre a partir de 1.80 m. sobre el nivel del piso, es obligatorio utilizar un sistema de protección contra caídas compuesto por: a) Arnés de cuerpo entero. b) Casco de Seguridad con Barbiquejo. c) Línea de anclaje. d) Punto de anclaje. e) Conector de anclaje. f) Línea de vida.

38

ARTICULO 180. Quedan establecidas las siguientes responsabilidades: a) Trabajadores: - Utilizar, en todo momento, el sistema de protección anticaída. - Inspeccionar dicho sistema antes de usarlo, poniendo especial atención en las costuras, hebillas y ganchos. - Considerar que la línea de anclaje deberá engancharse firmemente sobre la cabeza del trabajador, a una estructura, conector de anclaje o en su defecto a una línea de vida, de resistencia comprobada. b) Especialistas: - Asegurar que todos los trabajadores tengan entrenamiento en los procedimientos y uso del sistema de protección anticaída. - Asegurar la disponibilidad del sistema de protección para trabajos en altura. - Verificar el estado del sistema de protección anticaída. - Evitar la asignación de trabajos en altura a aquellos trabajadores que sean susceptibles a la altura; padezcan de epilepsia, acrofobia o deficiente capacidad de ubicación en el espacio. c) Personal de la Sección de Seguridad : - Proveer entrenamiento en la selección y uso del sistema de protección anticaída para trabajos en altura.


ARTICULO 181. Cuando se usen andamios para trabajar en altura, se deben observar las siguientes condiciones: .La estructura del andamio debe estar asegurada con crucetas o arriostres laterales completos, bien colocados y fijados con pasadores. .Sus parantes deben apoyarse sobre base firme. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. Sólo se permite el uso de ladrillos macizos cuando se confinen los mismos para evitar su desplazamiento. .El andamio completo debe estar amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizados con vientos o templadores para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de 3 cuerpo de altura.

de resistencia equivalente. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera.

ARTICULO 183. Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas, materiales o herramientas en la plataforma del mismo. 7.1.7. SOLDADURA Y OXICORTE

ARTICULO 182. La plataforma de trabajo del andamio debe ser horizontales y estar en buen estado, apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio. Si se traslapan tablones, el traslape debe apoyar sobre un soporte. No se deberán usar tablones rajados, picados, con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. Los tablones deberán ser de madera tornillo de otra madera

ARTICULO 184. El equipo de soldadura (cilindros, mangueras, cables eléctricos, entre otros) será instalado en los lugares donde evitar todo riesgo de tropiezo o caída de personas.

39


ARTICULO 185. En los lugares de trabajo en donde se efectúen operaciones de soldadura por arco eléctrico se restringirá el tránsito de personas, para evitar exponerlas a las radiaciones. De ser necesario emplear pantallas de separación.

ARTICULO 188. Los porta electrodos deberán estar provistos de discos o pantallas para proteger las manos de los soldadores contra el calor generado por el arco; además éstos usarán sus guantes de protección para evitar daño con la escoria.

ARTICULO 186. No se ejecutará trabajo alguno de soldadura o de corte en un recipiente que haya contenido sustancias explosivas o inflamables, con la finalidad de evitar detonaciones o explosiones de los gases inflamables, Se deberá verificar que el recipiente esté perfectamente limpio y comprobar que se encuentra desgasificado con una medición de gases explosivos.

ARTICULO 189. La superficie exterior de los porta electrodos, incluyendo la pieza prensora, estará aislada tanto como sea posible. ARTICULO 190. Durante la operación de soldadura eléctrica, autógena u oxicorte se deberá usar los implementos de protección personal siguientes: careta de soldar, mandil de cuero, guantes y escarpines de cuero, y botines de seguridad con puntera de acero.

7.1.8. SOBRE EL USO DEL TRANSPORTE a):MEDIDAS GENERALES ARTICULO191. Los vehículos de la Empresa que transportan personal que llevan consigo herramientas de trabajo, materiales, equipos, etc., deberán ser de doble cabina de fábrica, de tal manera que los trabajadores viajen sentados en forma segura en la cabina de pasajeros, separados de las herramientas, materiales y equipos que deben ir en la parte trasera. ARTICULO 187. Cuando se efectué trabajos de soldadura o de corte en espacios confinados, por ejemplo en el interior de tanques o recipientes: a) Se suministrará aire constantemente, con auxilios de ventilación mecánica por inyección y/o extracción. b) Cuando sea necesario, se situará en el exterior un ayudante para vigilar al operador u operadores.

40


ARTICULO 192. La parte trasera de los vehículos debe ser adaptada al tipo de herramientas que se transporten en cada turno (llaves cruceta, dispositivos de control de tránsito, etc.) y contar con soportes adecuados para asegurar estos objetos en su posición y facilitar su colocación y retiro por parte del personal. ARTICULO 193. En caso de utilizarse vehículos contratados para transportar personal que llevan consigo herramientas de trabajo, materiales, equipos, etc., deberán cumplir los mismos requisitos de seguridad. ARTICULO 194. Todo vehículo que transporte personal debe de estar dotado de un botiquín de primeros auxilios, con los elementos básicos para primeros auxilios. ARTICULO 195. Todo vehículo que transporte personal debe de estar dotado de cerraduras adecuadas para permitir la apertura de la puerta desde el interior y el exterior. b): ANTES DE CONDUCIR

ARTICULO 196. a) Percatarse que el vehículo se lleve las siguientes herramientas y dispositivos de seguridad: .Gata .Llave de cruz o de ruedas .Alicate .Atornillador .Bomba de pie .Faro linterna para reparaciones durante la noche .Cordel resistente para remolque .Triángulo de seguridad

.Extintor de fuego .Llanta de repuesto Antes de poner en funcionamiento el motor, se debe revisar: .El nivel de aceite .El agua del radiador .El líquido del freno en el depósito de la bomba .El agua destilada de la batería .Frenos, llantas, luces y bocina ARTICULO 197. En el caso de los vehículos pesados, el conductor deberá completar el formulario de inspección pre-uso correspondiente. ARTICULO 198. Apagar el motor del vehículo antes de suministrar gasolina y no fumar durante esta operación. c):DURANTE LA CONDUCCIÓN

ARTICULO 199. El conductor y el personal que viaje en automóviles deberán hacer uso sus respectivos cinturones de seguridad. ARTICULO 200. El número de personas a transportar en un vehículo no debe exceder de la capacidad máxima autorizada. ARTICULO 201. Escoger la ruta segura y mantener una distancia prudencial cuando se va detrás de un vehículo en marcha. ARTICULO 202. Evitar dar marcha atrás para grandes distancias. ARTICULO 203. Durante la conducción no se debe pensar en

41


problemas ajenas al conducir, pues en ese caso contrario es distraerse peligrosamente.

originaría alteraciones nerviosas que provocan reacciones tardías.

ARTICULO 204. Evitar voltear la cabeza para conversar con un pasajero mientras conduce.

ARTICULO 212. Los pasajeros que viajan en el asiento posterior o junto al chofer, en lo posible, no deben hacer conversación a éste, especialmente en zonas peligrosas, pues lo distraen.

ARTICULO 205. No se debe encender cigarrillos ni fumar dentro de la unidad vehicular. ARTICULO 206. No ingerir licor ni consumo de estimulantes. ARTICULO 207. Mantener su derecha y no invadir ni sobrepasar las líneas divisorias y menos en curvas ciegas.

ARTICULO 213. Mantener los brazos, piernas y cualquier parte del cuerpo dentro del vehículo. ARTICULO 214. Mientras el vehículo está en movimiento, mantener cerradas todas las puertas de salida, barandillas y otras. e): CARGAS

ARTICULO 208. No pasar otro vehículo: a) En las curvas. b) Cuando se acerca a las cuestas. c) En las intersecciones. d) Haciendo zigzag en el tránsito. e) Bloqueando el paso en tránsito, rápidamente.

ARTICULO 215. No cargar el vehículo (camión, volquete, camioneta) por encima del borde superior de las barandas, pues hay peligro de que en un viaje ocurran derrames, caídas y otras pérdidas. Si la carga es polvorienta se deberá cubrir con un toldo.

d): TRANSPORTE DE TRABAJADORES

ARTICULO 209. Cuando se viaje en vehículo permanecer sentado mientras éstos estén en movimiento. ARTICULO 210. No trepar ni bajar de un vehículo en movimiento, así como cautelar que otros tampoco lo hagan. ARTICULO 211. No debe viajar más de una persona al lado del conductor, ya que restringiría al conductor las facilidades para manejar y también le

42

ARTICULO 216. La altura de la carga, aunque vaya sujeta, debe ser limitada para evitar el vuelco del vehículo en un viraje. Colocar las pesadas en la parte inferior para descender el centro de gravedad.


equipos de la empresa, se usarán, según sea el caso: a) Tranqueras b) Señales preventivas (Despacio obras y hombres trabajando) c) Banderines

ARTICULO 217. Sujetar con cuerda o cables las cargas susceptibles de desplazamientos durante la marcha para evitar el consiguiente peligro de que ocurra algún accidente, cuando el vehículo frene bruscamente. ARTICULO 218. No sobrepasar la capacidad de la carga máxima, ya que los frenos y chasis del vehículo han sido calculados para una carga determinada. ARTICULO 219. Al abrir la puerta posterior de la caja de los volquetes o camiones cargados con arena, piedras u otro material similar, el personal se debe colocar a un costado de la puerta y a una distancia prudente.

a):TRANQUERAS.

ARTICULO 222. Las tranqueras son elementos de carácter preventivo, que se colocarán cuando se desea cerrar o desviar el tránsito en un tramo de vía, durante los trabajos en zona urbana y /o rural. ARTICULO 223. En los trabajos de gran magnitud que involucran un peligro inminente y sea necesario utilizar equipos completos, se considerará la factibilidad de que permanezca personal para su vigilancia durante la noche o cuando no haya trabajadores laborando. b):SEÑALES PREVENTIVAS.

ARTICULO 220. Durante la descarga de materiales de zanjas profundas o precipicios, el chofer del volquete deberá ir acompañado de un ayudante, quién dirigirá desde atrás la marcha en retroceso del vehículo. 7.1 9: SEÑALIZACIÓN PARA EL CONTROL DE TRANSITO. ARTICULO 221. Cuando se ejecuten trabajos en PRODAC, con el fin de prevenir accidentes de tránsito que pudieran causar daño a los trabajadores y /o

ARTICULO 224. Señales preventivas son aquellas que tienen por objeto advertir a los conductores, la existencia y naturaleza de un peligro en las vías, y son de dos clases: - Despacio, y - Hombres trabajando. ARTICULO 225. Estas señales deberán colocarse de tal manera que pueden ser fácilmente visibles, para que los conductores puedan recibir el mensaje con la debida anticipación.

43


c): BANDERINES. ARTICULO 226. Son dispositivos de señalamiento a mano, que deben usarse para controlar el tránsito en las áreas de trabajo de gran envergadura, durante las horas diarias. ARTICULO 227. El señalero se ubicará a una distancia tal que sea claramente visible a unos 200 m y estará precedido por señales preventivas.

ARTICULO 231. No se depositarán gases comprimidos cerca de sustancias inflamables. ARTICULO 232. Se instalarán por lo menos un extintor de capacidad apropiado de gas carbónico o polvo químico seco, como medida de prevención para extinguir cualquier conato de incendio, en el almacenaje de cilindros o botellas con gases inflamables. Deberá colocarse en un lugar visible con tarjeta que señale la fecha de carga y recarga e instrucción de su operación.

d): TRABAJOS EFECTUADOS EN ACERAS, BERMAS O BORDES DE CALZADAS. ARTICULO 228. Para evitar el riesgo de accidentes de los peatones, por caídas a las zanjas o por tropezones con las piedras existentes en las aceras, bermas o bordes de calzadas por donde tengan que transitar, se deberá colocar tranqueras o señales preventivas en las zonas de trabajo. 7.1.10. EN TRABAJO CON GASES COMPRIMIDOS ARTICULO 229. Los cilindros que contengan gases comprimidos, pueden ser depositados al aire libre, estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura, los rayos directos del sol y la humedad. ARTICULO 230. Los requisitos para el manipuleo, uso y almacenamiento seguro de los cilindros para gases comprimidos, cumplirán los estipulados en la NTP 399.706:2003. CILINDROS PARA GASES. Manipuleo seguro.

44

ARTICULO 233. El número de cilindros almacenados será tan pequeño como sea factible. Y estarán Normalizados según los siguientes colores: Aluminio Negro Violeta Verde Rojo Amarillo Marrón Gris

: : : : : : : :

Anhídrido carbónico Aire Etileno Oxígeno Acetileno Nitrógeno Argón Gas carbónico

ARTICULO 234. Los cilindros de los gases estarán asegurados a la pared o columnas, mediante cadenas o cintas metálicas, para evitar caídas de los mismos. ARTICULO 235. Es prohibido fumar en los locales de


almacenamiento de cilindros, que contengan gases comprimidos, aún si están vacíos. ARTICULO 236. El decantado y vaciado de cilindros cargados con gases licuados no se acelerará calentando el cilindro por medio de la aplicación directa del fuego abierto o llama, pero si por medio de una chaqueta de agua.

ARTICULO 241. No se debe llevar herramientas en los bolsillos. ARTICULO 242. Las partes defectuosas de las herramientas no deben cubrirse con pintura o con alambres, ello sólo disimulará una falla que en cualquier momento podría originar un accidente.

7.1.11. TRABAJO CON HERRAMIENTAS ARTICULO 237. Las herramientas se emplearán para los fines que fueron construidas, evitando su empleo en aplicaciones para las que no han sido construidas y se conservarán en buen estado para su eficiente funcionamiento. ARTICULO 238. No deben dejarse tirado en el suelo, o en andamios o lugares altos de donde pueden caerse, a menos que estén debidamente asegurados. ARTICULO 239. Las cabezas de las herramientas de golpe (tales como cinceles o puntas de acero) deberán mantenerse sin deformaciones ni agrietamientos.

ARTICULO 243. Las llaves francesas que se deterioren de tal modo que las dos mordazas se desalineen completamente, deben ser reemplazadas. ARTICULO 244. Los trabajadores que empleen cinceles, martillos, taladros, barrenos, y otros que por acción del trabajo puedan desprender partículas, deberán usar gafas de seguridad contra impactos.

ARTICULO 240. Los mangos de las herramientas se mantendrán firmemente asegurados.

45


ARTICULO 245. Los alicates, destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales, similares, utilizados en trabajos eléctricos deben estar convenientemente aislados. ARTICULO 246. Las manijas de las aceiteras, las de los limpiadores de escobillas y de los demás dispositivos limpiadores empleados en los equipos eléctricos serán de material no conductor.

ARTICULO 252. La tensión de la corriente alterna de alimentación de la herramienta no deberá exceder de 220 voltios. ARTICULO 253. Las herramientas eléctricas portátiles estarán conectadas por tomacorrientes y, clavijas de un modelo tal, que disponga de una clavija y un contacto suplementario para el conductor a tierra.

7.1.12. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES ARTICULO 247. Todas las máquinas y herramientas eléctricas deben operarse como están diseñados esto es no debe retirarse el protector, guarda u otro elemento de seguridad.

ARTÍCULO 248 No deben usarse herramientas y máquinas eléctricas que tengan cables gastados o en malas condiciones.

ARTÍCULO 249 Las herramientas y máquinas eléctricas deben estar conectadas a tierra.

ARTÍCULO 250 Cualquier falla de la máquina o herramienta eléctrica debe ser comunicada al Supervisor o Electricista.

ARTÍCULO 251 Los mangos de la herramientas portátiles eléctricas serán aislados o estarán construidos de material aislante.

46

ARTICULO 254. Las herramientas eléctricas portátiles estarán provistas de un conmutador incorporado a ellas, el cual estará provisto de un sistema mecánico que evite la puesta en marcha del mismo reduciendo al mínimo el riesgo en su uso. ARTICULO 255. A fin de evitar el empleo de cables de conexión largos, se deberán instalar tomacorrientes cerca a los puestos de trabajo para su debida alimentación eléctrica. ARTICULO 256. Los cordones portátiles susceptibles de deteriorarse, estarán protegidos por una cubierta de aislante lo suficientemente resistente, y si fuera necesario, se le colocará una protección adicional, metálica y flexible debidamente protegida para evitar daño al trabajador.


7.1.13: TRABAJO CON EQUIPOS Y MAQUINAS a): USO DE ESMERILES DE BANCO ARTICULO 257. Las piedras de amolar deben ser revisadas exhaustivamente, antes de su montaje, ya que pueden presentar rajaduras provenientes de las fábricas o durante su transporte.

ARTICULO 258. Centrar y ajustar correctamente la piedra de amolar antes de poner en funcionamiento el esmeril. ARTICULO 259. Usar la piedra de amolar recomendada para el material a trabajar. ARTICULO 260. Los cojinetes del árbol deben estar engrasados para evitar una elevación de temperatura de los mismos que, transmitido a la piedra, podría ocasionar su rotura por dilatación. Por la misma razón no conviene presionar excesivamente la pieza que se trabaja contra la piedra de amolar (disco).

ARTICULO 262. Todo esmeril debe contar con los siguientes dispositivos de seguridad: a) Guarda de protección en el punto de operación para evitar que las partículas o los trozos desprendidos de las piedras de amolar, en caso de rotura, alcancen a los operarios. b) Visor de vidrio de seguridad o plástico transparente, resistente para proteger los ojos del operador contra las partículas desprendidas durante el trabajo. c) Un dispositivo (barra de apoyo) que permita apoyar la herramienta o pieza que se está trabajando. ARTICULO 263. Durante la operación de esmerilado los trabajadores deberán usar anteojos de protección y encima careta transparente contra partículas, inclusive si los esmeriles están provistos de visor de protección. b): USO DE TORNOS ARTICULO 264. Las virutas en el torno deben ser separadas con un gancho, nunca con las manos, ya que se puede cortar; las virutas pequeñas se retirarán con escobilla. Esta limpieza se hará solamente después de que el torno esté totalmente parado. ARTICULO 265. Los engranajes, poleas, fajas, etc., deben estar provistos de guardas.

ARTICULO 261. Usar las piedras de amolar de acuerdo a la velocidad especificada.

47


ARTICULO 266. Los Torneros no deben emplear guantes, ropas sueltas, mangas largas, sortijas, reloj de pulsera, etc., mientras estén operando el torno. Podrán usar guantes si el manejo manual de las piezas a trabajar representa un riesgo debido a la presencia de rebabas o bordes afiliados, pero deben quitárselos antes de poner en marcha al torno. ARTICULO 267. Los operadores deberán usar caretas transparentes contra las virutas proyectadas y /o salpicaduras de aceite. ARTICULO 268. Los torneros al término de su labor deben asearse debidamente, para impedir el riesgo de dermatitis o infecciones ocasionadas por los lubricantes.

ARTICULO 271. Toda pieza por trabajarse debe quedar firme y segura, sujeta a la mesa del taladro antes de poner éste en marcha.

c): USO DE TALADRO Y OTROS ARTICULO 269. Las brocas deben estar bien afiliadas y estar debidamente fijadas a la máquina.

ARTICULO 272. El operador no deberá usar mangas largas y sueltas, guantes, ropa floja, corbata, o cualquier otra prenda que pudiera estar en contacto con la broca. ARTICULO 273. El operador evitará tener el cabello largo, para evitar que la broca lo pueda coger del cabello. ARTICULO 270. Sobre la broca y el husillo deberá instalarse una guarda para protección contra contactos accidentales.

48

ARTICULO 274. El polvo y las virutas deben ser retirados con una brocha y /o ganchos, jamás soplarlas debido a que podrían introducirse en los ojos.


7.1.15. TRABAJOS DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS ARTICULO 279. Para las tareas de fabricación, mantenimiento y/o construcción de obras a cargo de terceros, se deberá considerar:

ARTICULO 275. Cuando se trabaje con taladros, deben usarse caretas transparentes protectoras. ARTICULO 276. En todas las maquinas se debe tomar en cuenta el uso del resguardo, 7.1.14. TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS ARTICULO 277. Se requerirá solicitar una autorización de ingreso a espacios confinados y efectuar mediciones de la atmósfera de trabajo como primera prioridad cuando se vaya a realizar Trabajos en Espacios Confinados. ARTICULO 278. Se considerará atmósfera segura de trabajo a aquella que: a) Contenga entre 19,5 % y 23.5% de oxígeno b) No contenga contaminantes tóxicos, o éstos se encuentren en concentraciones por debajo de los límites máximos permisibles de exposición. c) No contenga gases o vapores inflamables, o polvos combustibles (para trabajos en caliente) d) El personal en el interior de un espacio confinado debe ser supervisado permanente por una persona desde el exterior.

a) Antes del inicio de la ejecución: La contratista deberán presentar a la sección de seguridad su permiso de trabajo seguro para la obra a ejecutar. b) Durante la ejecución la contratista deberá aplicar permiso de trabajo seguro así como todas las normas del presente Reglamento y en caso de ser necesario coordinar con la sección de Seguridad, a fin de evitar las condiciones inseguras; que pudieran presentarse cuando la instalación esté en funcionamiento. c) Al concluir la ejecución: Para los trabajos que se ejecutan dentro de las instalaciones de la empresa, la contratista deberá presentar un plan de abandono de obra donde se especifique las actividades a realizar para tal efecto. ARTICULO 280. PRODAC, a través de las Sub Gerencias de Mantenimiento y Proyectos, Logística y/o Producción, deberá exigir a las empresas contratistas el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional, descritos en el presente Reglamento y la normatividad vigente en el país, para sus obras y servicios.

ARTICULO 281. El contratista será responsable por los daños que ocasione a los trabajadores y /o propiedad de la Empresa al no poner en práctica las normas de seguridad e higiene ocupacional.

49


ARTICULO 282. El personal contratista deberá cumplir con El Reglamento Interno de Seguridad y Salud para Contratistas y Proveedores de PRODAC. 7.1.16. ADQUISICIÓN DE MAQUINAS, EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES ARTICULO 283. Las áreas usuarias deberán coordinar con la Sección de Seguridad para determinar las especificaciones relacionadas a la Seguridad y Salud Ocupacional o recomendaciones pertinentes cuando vayan a adquirir máquinas, equipos, herramientas, materiales y sustancias peligrosas. ARTICULO 284. La Sección de compras, antes de adquirir los implementos de protección personal y dispositivos de seguridad, solicitará las especificaciones técnicas y la evaluación correspondiente a la Sección de Seguridad, quién vigilará su cumplimiento. ARTICULO 285. Los proveedores de maquinarias, equipos, herramientas deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización para los trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleve tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado. Las partes mencionadas en el párrafo anterior están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el trabajador. 7.2. SERVICIO DE BIENESTAR Y OTROS ARTICULO 286.

50

SERVICIOS HIGIÉNICOS La Institución dotará de servicios higiénicos adecuados y separados para cada sexo. Los sanitarios serán de loza o material similar. Los servicios higiénicos se mantendrán permanentemente limpios y desinfectados. ARTICULO 287. AMBIENTE DE COMEDOR a) La Entidad dotará de un ambiente adecuado, ventilado e iluminado, provisto de mobiliario, para ser utilizado como comedor por los trabajadores. b) El comedor se instalará debidamente distanciado de las áreas operativas e insalubres. Las cocinas dispondrán de agua potable y lavaderos para la limpieza de los utensilios y vajillas. c) El ambiente se mantendrá limpio desinfectado y libre de plagas. ARTICULO 288. VESTUARIO La entidad brindará ropa de trabajo específica y/o equipos de protección personal, de acuerdo a la actividad que realiza el trabajador. TITULO VIII PROTECCIÓN PERSONAL 8.1. INDUMENTARIA DE TRABAJO ARTICULO 289. Los trabajadores deben emplear la última ropa de trabajo entregada por la empresa. Está prohibido obsequiar, comercializar o ceder en uso la indumentaria proporcionada por la empresa a otras personas, independientemente de los motivos o circunstancias.


abiertas, fuegos y objetos incandescentes, serán de material resistente al fuego.

ARTICULO 290. No se usarán prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas; ni corbatas, cadenas, llaveros o relojes; cerca de maquinarías en movimiento.

ARTICULO 294. Los mandiles o delantales para los trabajadores que manipulen líquidos corrosivos, tales como ácidos o álcalis, serán de material resistente a la corrosión. 8.2.2. ARNESES DE SEGURIDAD

ARTICULO 291. No se deberá llevar en los bolsillos, objetos afilados o con puntas, ni material explosivo o inflamable. 8.2. PROTECCIONES ESPECÍFICAS 8.2.1. MANDILES ARTICULO 292. No se usarán mandiles o delantales cerca de partes giratorias de máquinas. ARTICULO 293. Los mandiles o delantales para los trabajadores que laboren cerca de llamas

ARTICULO 295. Los limpiadores, pintores y trabajadores que tengan que subir a reservorios, torres, ventanas o sitios elevados, o bajar a buzones profundos, etc. a partir de 1.80 m estarán provistos de arneses para posicionamiento, restricción de movimiento y protección contra caídas. ARTICULO 296. Los arneses serán examinados en su integridad por el trabajador antes de cada uso; aquellas partes que se encuentren defectuosas serán reemplazadas de manera inmediata. 8.2.3. PROTECCIÓN DE LA CABEZA. ARTICULO 297. Los trabajadores deberán tener y usar cascos de seguridad en los lugares o zonas donde estén expuestos a sufrir golpes en la cabeza,

51


por caída de materiales u objetos volantes, así como cuando maniobran elementos largos como tubos y ejes.

ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

ARTICULO 298. Los cascos de seguridad para los electricistas y personal que trabaje en más o menos cerca de equipo eléctricos o líneas de tensión, además de los requisitos generales (resistente, liviano o incombustible), será no conductor de la electricidad.

ARTICULO 301. Las gafas o caretas transparentes protectoras para ser usadas en operaciones de picado, remachado, esmerilado y operaciones similares, tales como rompimiento de pista con comba, que puedan producirse el desprendimiento de partículas en forma violenta, estarán provistas de lunas o visores resistentes a este tipo de impactos.

ARTICULO 299. Cuando se use cascos de seguridad, deberá tenerse especial cuidado en mantener la cabeza separada del casco, mediante el ajuste correcto de las bandas interiores de soporte (dispositivo de suspensión). 8.2.4. PROTECCIÓN DE LA VISTA. ARTICULO 300. Los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en peligro sus

52

ARTICULO 302. Los lentes de los yelmos o gafas protectoras de los trabajadores que laboran en soldadura eléctrica, oxiacetilénica, o en otras operaciones donde sus ojos puedan estar expuestos a deslumbramiento, serán seleccionados por número de sombra y según la operación que ejecutan.


obligatorio al emplear herramientas manuales no energizadas como llaves, calafates, etc. y al manipular cargas.

ARTICULO 303. Los trabajadores cuya vista requiera el empleo de lentes correctores y necesiten usar protectores, serán provistos de anteojos que puedan ser superpuestos a sus lentes correctores sin disturbar su ajuste. 8.2.5. PROTECCIÓN DEL OÍDO. ARTICULO 304. Los trabajadores que elaboran expuestos al ruido se les proporcionarán la protección auditiva correspondiente, teniendo en cuenta la intensidad de este agente físico y el tiempo de exposición.

ARTICULO 308. No usarán guantes los trabajadores durante el funcionamiento de los taladros u otras máquinas en las cuáles la mano o el guante puedan ser atrapados por partes en movimiento.

ARTICULO 305. Cuando los tapones auditivos no se usen deberán conservarse en recipientes cerrados y limpios, a fin de protegerlos contra daños mecánicos y contaminación por aceite grasa y otras sustancias. ARTICULO 306. Los tapones auditivos u orejeras protectoras serán limpiados diariamente. 8.2. 6. PROTECCIÓN DE LAS MANOS Y BRAZOS. ARTICULO 307. Los guantes son seleccionados de acuerdo a los riesgos del trabajo y a la necesidad del movimiento libre de los dedos. Su uso es

8.2.7. PROTECCIÓN DE LOS PIES Y LAS PIERNAS. ARTICULO 309. Usarán zapatos de seguridad, con puntera adecuada para protecciones mecánicas, los trabajadores que estén expuestos a sufrir golpes en los pies, por caída de objetos pesados.

53


ARTICULO 310. Los electricistas usarán zapatos de seguridad dieléctricos, con puntera aislante acrílica, sin partes metálicas que hagan tierra.

ARTICULO 313. Los respiradores se guardarán en bolsas selladas herméticamente cuando no se esté utilizando, y de esta manera extender su tiempo de vida útil. 8.2.8. P R O T E C C I Ó N D E L S I S T E M A RESPIRATORIO.

ARTICULO 311. El personal que además que se encuentre laborando expuestos a golpes en los pies está en contacto con agua, utilizará botas de jebe con puntera adecuada para protecciones mecánicas.

ARTICULO 312. Los trabajadores que laboran con soldadura eléctrica deberán usar escarpines de cuero al cromo, para proteger sus piernas contra las salpicaduras de partículas incandescentes.

54

ARTICULO 314. El uso de los respiradores con cartuchos o filtros es exclusivamente personal e intransferible.

ARTICULO 315. Los filtros se cambiarán cuando éstos están saturados; y un medio de percatarse es el momento que el usuario siente dificultades en la respiración, en todo caso se debe consultar la Sección de Seguridad. ARTICULO 316. Los filtros serán reemplazados cuando se agotan las sustancias químicas contenidas en


el cartucho, consultándose para ello a la sección de Seguridad y este se considerará como residuo peligroso.

ARTICULO 319. Las mujeres gestantes o en período de lactancia no deberán exponerse a cambios bruscos de temperatura. 8.4. SERVICIO DE SALUD PREVENTIVA PRODAC realizará todos los esfuerzos necesarios a fin de llevar a cabo servicios de Salud preventiva que sean eficientes y ayuden a la preservación de la salud y del bienestar de sus trabajadores.

8.3. LABORES DE MUJERES GESTANTES O EN PERIODOS DE LACTANCIA

ARTICULO 320. El Tópico de PRODAC tendrá los equipos para brindar primeros auxilios básicos en caso de incidentes o accidentes de trabajo.

ARTICULO 317. Las mujeres trabajadoras en período de gestación o lactancia no deberán exponerse a riesgos que afecten su salud o que puedan afectar el desarrollo normal del feto o del recién nacido, derivado de exposiciones a agentes físicos, químicos, biológicos y/o ergonómicos.

ARTICULO 321. PRODAC procurará dotar de una camilla plegable adosada a la pared, para eventuales necesidades de evacuación de heridos. Igualmente botiquines de primeros auxilios a cargo de personal de vigilancia.

ARTICULO 318. Las trabajadoras deberán comunicar al departamento de Gestión Humana inmediatamente sobre su estado de gestación, para que se puedan tomar las medidas preventivas necesarias en cada uno de los casos.

TITULO IX ENFERMEDADES DE ORIGEN OCUPACIONAL 9.1. ENFERMEDAD OCUPACIONAL 9.2. HIGIENE OCUPACIONAL 9.2.1 DEFINICIÓN. ARTICULO 322. Higiene Ocupacional, es la ciencia y el arte que tiene por objeto reconocer, evaluar y controlar los agentes (físicos, químicos o biológicos) y /o los factores ambientales generados en el lugar de trabajo, y que puedan causar enfermedades, disminución de la salud, malestar, incomodidad o ineficiencia de los trabajadores.

55


9.2. RUIDO. ARTICULO 323. Cuando en un ambiente de trabajo el personal está expuesto a un nivel total de ruido peligroso, éste deberá ser controlado mediante los siguientes métodos: a) Eliminando o atenuando el ruido en su punto de origen, a un nivel no dañino. b) Separando, confinando efectuando un encerramiento acústica en la fuente de origen. c) Suministrando implementos de protección auditiva, cuando no se pueda aplicar las alternativas anteriores. ARTICULO 324. En el control del ruido es casi imposible la supresión total de éste, en la práctica siempre se tiende a rebajar a un límite que no constituya riesgo. ARTICULO 325. Se suministrará protección auditiva a partir 85 Decibeles (dB) del nivel total de ruido, y se considerará un tiempo permisible de exposición de acuerdo al nivel total de ruido existente, tal como se aprecia en el cuadro adjunto:

9.2.3 VALORES LÍMITES PERMISIBLES PARAAGENTES QUÍMICOS Y FÍSICOS EN EL AMBIENTEDETRABAJO. ARTICULO 326. Las concentraciones límites permisibles deben ser utilizadas como guías en el control de los riesgos para la salud, no considerándolas como límites fijos entre concentraciones seguras y peligrosas. ARTICULO 327. Las concentraciones máximas permisibles de los agentes químicos que están presentes en un ambiente de trabajo no debe ser mayor a las presentadas en el Reglamento Valores Límites Permisibles para Agentes Químicos en Ambientes de Trabajo D.S. 015-2005-SA, caso contrario se deberá adoptar las medidas correctivas correspondientes en el ambiente de trabajo y cuya tabla de valores forma parte del presente reglamento. 9.3. PREVENCIÓN DE RIESGOS ERGONÓMICOS ARTICULO 328. Evitar adoptar posturas incorrectas tales como: Sentarse sobre una pierna, sentarse con las piernas cruzadas o sujetar el auricular con el hombro. ARTICULO 329. Evitar movimientos inadecuados como: Girar sobre la silla mediante movimientos bruscos del tronco, en lugar de hacer el giro con ayuda de los pies. Forzar la posición para alcanzar objetos distantes, en lugar de levantarse para cogerlos. ARTICULO 330. La pantalla, el teclado, y los documentos escritos, deben situarse a una distancia

56


alejada de los ojos de entre 45 y 55 cm., para evitar la fatiga visual.

construcción segura y firme para evitar el riesgo de desplome, las cuales deberá reunir las exigencias de los Reglamentos de construcción o de las Normas Técnicas respectivas. ARTICULO 335. Los techos tendrán suficiente resistencia, para proteger a los trabajadores de las condiciones climatológicas normales de la zona, y cuando sea necesario, para soportar la suspensión de cargas.

ARTICULO 331. Las sillas tendrán base estable y regulación de altura. El respaldo lumbar será ajustable en inclinación y, si el uso de la pantalla es prolongado, también ajustable en altura. ARTICULO 332. La pantalla debe estar entre 10° y 60° por debajo de la línea horizontal marcada por la altura de los ojos del operador de manera paralela al piso. ARTICULO 333. Realizar breves paradas o alternar las tareas, si se mantiene una actividad prolongada frente a la pantalla. Hacer ejercicios de relajación, en caso de fatiga muscular, o durante las pausas.

TITULO X ESTÁNDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS 10.1. CONDICIONES DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES 10.1.1. INSTALACIONES CIVILES ARTICULO 334. Todas las instalaciones de PRODAC serán de

ARTICULO 336. Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia, para sostener con seguridad las cargas para las cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas. 10.1.2. ESCALERAS PORTÁTILES ARTICULO 337. Las escaleras portátiles de fibra de vidrio no deberán presentar daños en ninguna de sus partes. Serán de longitud adecuada al uso que se le quiere dar, no permitiéndose empatar escaleras. Si se usan como acceso de un nivel a otro, deberán asegurarse en la parte inferior o superior y sobrepasar el punto de llegada en 1 m como mínimo. Las escaleras de tijera deberán contar con un tirante que limite su apertura. ARTICULO 338. La colocación de una escalera portátil se efectuará de tal forma que su base esté separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la longitud de escalera comprendida entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 75° aprox.). El ascenso y descenso se efectuará de frente a la misma, con sujeción de ambas manos a los largueros de la escalera y de una persona a la vez. La subida o bajada de

57


materiales, herramientas o equipos deberá efectuarse con sogas.

10.1.4. ABERTURAS EN PISOS Y PAREDES ARTICULO 343. Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas en los pisos por los cuales las personas puedan transitar accidentalmente, estará resguardada por barandas permanentes en todos los lados expuestos o por cubiertas de resistencia adecuada.

10.1.3. OCUPACIÓN DEL PISO Y LUGARES DE TRANSITO ARTICULO 339. En ningún ambiente de trabajo de la empresa se acumulará maquinarias en desuso, ni materiales en los pisos, de manera que dificulten el transito, debiendo existir los espacios definidos y señalizados para el almacenamiento de la materia prima e insumos y de los productos terminados. ARTICULO 340. Los lugares de tránsito estarán libres de desperfectos, protuberancias u obstrucciones con los que pueda correrse el riesgo de tropezar. ARTICULO 341. En condiciones normales, los pisos, escalones y descansos, no serán resbaladizos, ni construidos con materiales que, debido al uso, lleguen a serlo. ARTICULO 342. Las nuevas instalaciones o modificaciones en la parte de infraestructura o de maquinarias, que se realicen dentro de las instalaciones de la empresa, deben ser efectuadas de forma tal que el espacio entre ellos permita su funcionamiento normal y el mantenimiento rutinario, sin riesgo para los trabajadores.

58

ARTICULO 344. Las barandas estarán construidas en forma permanente y sólidas, con material resistente y tendrán por lo menos 90cm., de altura desde la parte superior hasta el nivel del piso. 10.1.5. PATIOS ARTICULO 345. Los patios de la empresa estarán bien nivelados para facilitar la evacuación en caso de accidentes. ARTICULO 346. Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas, tendrán cubiertas resistentes o estarán rodeadas y cercadas con resguardos adecuados. 10.1.6: ILUMINACIÓN ARTICULO 347. PRODAC dotará de una iluminación natural o artificial adecuada a todas sus instalaciones para el desarrollo de las actividades. Cuando la


iluminación natural no es proveerá de luz artificial de normas con un mínimo conformidad al ambiente o desarrolle.

suficiente se acuerdo a las de luces de actividad que

ARTICULO 348. La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme, adecuada y distribuida de tal manera que en cada máquina, banco de trabajo o lugar donde se efectué alguna labor, no se proyecten sombra o produzcan deslumbramiento. ARTICULO 349. La iluminación estará de acuerdo a los niveles mínimas de iluminación según el la Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgos Disergonómico.

TAREA VISUAL

DEL PUESTO DE TRABAJO

En exteriores: distinguir el área de Áreas generales exteriores: patios y tránsito. Estacionamientos Áreas generales interiores: almacenes de En interiores: distinguir el área de poco movimiento, pasillos, escaleras, tránsito, desplazarse caminando, estacionamientos cubiertos, labores en vigilancia, movimiento de vehículos. minas suterráneas, iluminación de emergencia.

AREA DE TRABAJO (Lux)

20

50

Áreas de servicios al personal: almacenaje rudo, recepción y despacho, casetas de vigilancia, cuartos de compresores y calderos.

200

Distinción moderada de detalles: ensamble simple, trabajo medio en Ta l l e r e s : á r e a s d e e m p a q u e y banco y máquina, inspección simple, ensamble, aulas y oficinas. empaque y trabajos de oficina.

300

Distinción clara de detalles: maquinado y acabados delicados, e n s a m b l e e i n s p e c c i ó n Talleres de precisión: salas de cómputo, moderadamente difícil,captura y procesamiento de información, áreas de dibujo, laboratorios. manejo de instrumentos y equipo de laboratorio.

500

Distinción fina de detalles: maquinado de precisión, ensamble e inspección Talleres de alta precisión; de pintura y de trabajos delicados, manejo de acabado de superficies, y laboratorios de instrumentos y equipo de precisión, control de calidad. manejo de piezas pequeñas.

750

Alta exactitud en la distinción de detalles. Ensamble, proceso e Áreas de proceso: ensamble e inspección inspección de piezas pequeñas y de piezas complejas y acabados con complejas y acabado con pullidos pulido fino. finos.

1000

Alto grado de especialización en la Áreas de proceso de gran exactitud. distinción de detalles.

2000

Requerimiento visual simple: inspección visual, recuento de piezas,trabajo en banco máquina.

59


ARTICULO 350. Emplear colores claros para las paredes y techos para que reflejen la luz incidente, evitándose aquellos colores que por claridad pueden dar efectos de deslumbramiento. ARTICULO 351. Las ventanas, focos luminosos y dispositivos de iluminación se deben limpiar periódicamente; en forma similar se deben conservar limpios las paredes y techos. Las fuentes luminosas se deben cambiar periódicamente ya que con el uso se desgastan.

ARTICULO 355. En las operaciones continúas donde se produzcan concentraciones peligrosas de polvo, gases o vapores tóxicos, se deberá contar con dispositivos que capturen dichos contaminantes en el punto de origen. ARTICULO 356. No se permitirá que el aire extraído de los sistemas de ventilación regrese a la misma o a otras zonas de trabajo ni que se dispersen a zonas habitadas, en una con centralización suficiente para causar daño o provocar molestia. ARTICULO 357. La ventilación general se efectuará por medios naturales o mecánicos para inyectar el aire al local de trabajo o parte extraerlo. 10.1.8. CONDICIONES AMBIENTALES

ARTICULO 352. Todos los lugares y en general los espacios interiores estarán provistos de iluminación artificial cuando la natural sea insuficiente. ARTICULO 353. Las luminarias deberán suministrar una distribución uniforme, llevarán rejillas ó pantallas difusoras para evitar el deslumbramiento o posibilidad de lesión a la vista de los trabajadores. 10.1. 7. VENTILACIÓN ARTICULO 354. En los locales de trabajo se mantendrán por medios naturales o artificiales la renovación adecuada de aire de acuerdo al número de trabajadores y naturaleza de la labor.

60

ARTICULO 358. En áreas cerradas, se mantendrá una temperatura adecuada. ARTICULO 359. Toda emanación, gases, polvo y vapores producidos o desprendidos serán extraídos en lo posible de su lugar de origen y no se permitirá que se dispersen en el ambiente del lugar de trabajo. ARTICULO 360. El área de trabajo se mantendrá por medio natural y/o artificial, condiciones ambientales adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire; aire detenido o viciado y corrientes de aire dañinas. ARTICULO 361. En el área de trabajo, en que por la naturaleza de la actividad que se realiza, sea necesario


mantener las ventanas o puertas cerradas durante el trabajo, se proveerá de un sistema mecánico de ventilación que asegure la evacuación del aire viciado y la introducción del aire fresco.

los desperdicios y/o basura, trasladando los desperdicios al área designada para tal fin.

10.1.9. CONSERVACIÓN DE LAS ÁREAS DE TRABAJO ARTICULO 362. Sobre el agua y desagüe: a) PRODAC garantizará el suministro de agua para ser utilizado en los servicios higiénicos y para el consumo humano. b) Las líneas de desagüe de PRODAC estarán conectadas a la red pública. ARTICULO 363. Sobre la limpieza de los puestos de trabajo: a) Los trabajadores antes de finalizar la jornada de trabajo deberán dejar limpios y ordenados sus puestos de trabajo. b) Al término de la jornada diaria, toda documentación de carácter confidencial y/o reservado deberá ser guardada por el usuario. La parte superior de los escritorios y muebles de los trabajadores deberán quedar ordenados. c) La limpieza y mantenimiento de equipos, paredes, techos, lunas de ventanas, etc., se efectuará periódicamente. d) PRODAC brindará a los trabajadores un ambiente propicio para desarrollar sus labores habituales, dotando al área las medidas de higiene y orden, con la finalidad de que no afecte o ponga en riesgo la salud y la integridad física de sus trabajadores. 10.1.10. DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS ARTICULO 364. El personal del servicio de limpieza velará porque se coloque cilindros y/o basureros en lugares adecuados de la planta y oficinas para

10.2. ACCIDENTES DE TRABAJO ARTICULO 365. Todo suceso repentino que convenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas de trabajo (según D.S. Nº 0092005-TR). ARTICULO 366. Asimismo se considera accidente de trabajo: a) El que sobrevenga al trabajador en la ejecución de órdenes del empleador, aun fuera del lugar y las horas de trabajo. b) El que sobrevenga antes, durante y en las interrupciones del trabajo, si el trabajador se hallase por razón de sus obligaciones laborales, en el lugar de trabajo en los locales de PRODAC. c) El que sobrevenga por acción de tercera persona, o por acción del empleador o de otro trabajador durante la ejecución del trabajo. ARTICULO 367. Para facilitarnos la investigación de accidentes la Empresa ha colocado en todas las salas de de reunión de operaciones y en las oficinas de los supervisores la tabla TASC.

61


10.3. INFORMACIÓN DE INCIDENTES Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES ARTICULO 368. Todo accidente de trabajo por más leve que sea este, deberá ser informado inmediatamente al supervisor responsable y este al jefe de seguridad, debiendo elaborarse el reporte del mismo inmediatamente. ARTICULO 369. Los accidentes de trabajo mortales que ocurran en la empresa serán notificados al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho utilizando el Formulario Nº 01 indicado en el Anexo 01 del Decreto Supremo 009-2005-TR. ARTICULO 370. PRODAC está obligado a comunicar los demás accidentes de trabajo al Centro Médico Asistencial donde el trabajador accidentado es atendido. Asimismo, el Centro Médico Asistencial público, privado, militar, policial o de seguridad social donde el trabajador accidentado es atendido por primera vez, está obligado a notificar esos accidentes del trabajo al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo hasta el último día hábil del mes siguiente, mediante el sistema de transmisión de datos que se adopte; para lo cual, se usará el Formulario Nº 02 indicado en el Anexo 02.

ARTICULO 371. Cuando PRODAC S.A. contrate obras, servicios o mano de obra proveniente de cooperativas de trabajadores, de empresas de servicios, de contratistas y subcontratistas, así como de toda institución de intermediación con provisión de mano de obra y se produjera un accidente o incidente, serán notificados al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

62

por la empresa contratista o subcontratista bajo responsabilidad utilizando el Formulario Nº 1 y el Formulario Nº 2.

ARTICULO 372. Las enfermedades ocupacionales incluidas en la tabla nacional o que se ajustan a la definición legal de estas enfermedades que afecten a cualquier trabajador, independientemente de su situación de empleo, serán notificadas por el Centro Médico Asistencial público o privado, dentro de un plazo de 5 días hábiles de conocido el diagnóstico al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y al Ministerio de Salud utilizando el Formulario Nº 02 Considerando las características propias de las Enfermedades Ocupacionales la notificación es obligatoria aún sea el caso diagnosticado como:

a) Sospechoso - Probable b) Definitivo - Confirmado La comunicación-notificación debe respetar el secreto del acto médico conforme a la Ley General de Salud. 10.4. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO, ENFERMEDAD OCUPACIONALES E INCIDENTES ARTICULO 373. La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia, tendrá como fin determinar responsabilidades y cubrir las prácticas y condiciones peligrosas existentes, a fin de que aquellos otros accidentes que puedan ocurrir sean prevenidos. ARTICULO 374. La investigación de un accidente se realizara según lo descrito Procedimiento de Investigación de Incidentes.


ARTICULO 375. El análisis de los datos obtenidos servirá para suministrar la información necesaria para el adiestramiento del personal, poniendo los elementos o zonas peligrosas e indicando las precauciones que deben tomarse, así como la protección especifica que requiere cada operación. ARTICULO 376.

10.6. CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO ARTICULO 380. La capacitación y entrenamiento en seguridad y salud en el trabajo es un proceso permanente que involucra a todos los miembros de PRODAC y que tiene como objetivo la optimización de las siguientes competencias: conciencia de seguridad, preservación de la salud y prevención de incidentes y accidentes de trabajo.

El tópico realizará una investigación de las enfermedades ocupacionales para determinar sus causas y emitirá los resultados de la misma. El informe incluirá las acciones correctivas y recomendaciones que se consideren necesarias, a fin de que sean implementadas de forma efectiva por estas áreas, bajo responsabilidad.

10.5. ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO ARTICULO 377. La sección de Seguridad, es la encargada del registro de accidentes, preparará estadísticas mensuales y anuales, remitiéndolas al Comité Paritario de seguridad y a Gerencia.

ARTICULO 378. El análisis estadístico permitirá la implementación de programas de prevención de accidentes y su enseñanza a los trabajadores. Asimismo, permitirá el comité realizar campañas, concursos de seguridad y simulacros de prevención de accidentes. ARTICULO 3790. Los resultados del análisis estadístico permitirá obtener los puntos críticos de accidentes por causa técnica, humanas y otros factores de inseguridad propensos a cierto tipo de accidentes.

ARTICULO 381. Se aplicará un enfoque por competencias, implementando eventos de capacitación que permitan lograr las competencias generales (dirigidas a todos los trabajadores) y las competencias específicas (dirigidas al Comité Paritario de SST, Brigadistas y el personal especializado en aspectos específicos del sistema. a) La capacitación y entrenamiento son impartidos mediante eventos (cursos, seminarios,conferencias, talleres, simulacros, etc.) debidamente documentados y que cumplen con los requisitos académicos necesarios para el logro de los objetivos de capacitación. b) PRODAC brindará capacitación y/o entrenamiento sobre los siguientes temas: - Seguridad y salud en el trabajo; - Seguridad en los procedimientos de trabajo, con énfasis en los riesgos de los procesos;

63


- Organización y funcionamiento del Comité Paritario o del Supervisor de Seguridady Salud en el Trabajo; -Uso y mantenimiento de equipos de protección; -P r e v e n c i ó n d e a c c i d e n t e s y d e enfermedades ocupacionales S.A. -Orden y Limpieza; -Primeros Auxilios; -Preparación y respuesta en caso de emergencias; -Reconocer y evitar las condiciones subestándar; -Otros que se consideren necesarios para la mejora continúa del sistema. 10.7. PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE CASOS DE EMERGENCIA 10.7.1. ORGANIZACIÓN DE EMERGENCIA ARTICULO 382. PRODAC, al presentarse una emergencia, debe estar preparado para movilizar todos los recursos necesarios en tiempo oportuno, con el fin de reducir al mínimo el impacto causado por la emergencia y tipo de riesgo. ARTICULO 383. La Organización de Emergencia, para casos de desastres naturales, inducidos o tecnológicos, es la siguiente: a): APOYOS INTERNOS a) Sección de seguridad b) Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. c) Brigada de Emergencias. b): APOYOS EXTERNOS

Los principales son: a) Bomberos de la zona. b) Defensa Civil.

64

c) Fuerzas Policiales. d) Centros Asistenciales. Medios de Comunicación. 10.7. 2. ESTÁNDARES PARA CASOS DE EMERGENCIA ARTICULO 384. La Brigada de Prevención y Protección contra incendios estará conformada por 1 coordinador y brigadistas y realizará lo siguiente: a) Recibe información de donde se inicio el fuego. b) El Coordinador dispone la vigilancia donde ocurrió el siniestro. c) Realiza el combate del fuego de acuerdo a lo establecido. d) Usa el extintor más cercano, según el tipo de fuego (Extintor de C02 para fuego tipo BC, extintor de PQS para fuegos tipo ABC. O Acetato de Potasio para fuegos tipo K) e) Según necesidad, combate el fuego con agua. f) De ser el caso, solicitar apoyos externos. g) En caso de estar presentes los Bomberos de la localidad, actúa de acuerdo a lo indicado por el Jefe de la Compañía de Bomberos. h) Mantiene la vigilancia del local y contenido siniestrado con apoyo del servicio de Seguridad, para evitar el reinicio del fuego. i) seguridad previamente establecida. ARTICULO 385. Reporte de una Emergencia a) Los reportes luego de la emergencia deberán realizarse en el menor tiempo posible. b) Recomendaciones para el reporte: .Sea breve y objetivo .Procure el apoyo de otras personas


10.7.3. ACCIONES PARA CASOS DE EMERGENCIA ARTICULO 386. Las acciones para casos de emergencia son las siguientes: a) Antes: .Identifique a los miembros de las Brigadas de Emergencia. .Conozca su zona de seguridad. .Mantenga libre de obstáculos los pasadizos hacia las salidas. .Mantenga todas las puertas operativas y libres de obstáculos. b) Durante: .Acate las indicaciones del Brigadista de Emergencia. .Mantenga la calma, camine rápido pero no corra. .Evacue el edificio en forma ordenada, por la salida más cercana a su puesto de trabajo. .Diríjase a la sección de Seguridad. .Ubíquese alrededor del círculo de su zona de seguridad. .Informe a su Jefe si falta alguna persona en su zona de seguridad. .Informe a su Jefe, la ubicación de personas atrapadas o heridas. .Espere el comunicado de la Entidad para retornar a su puesto de trabajo.

c) Después: .Retorne a su puesto de trabajo. .Informe a su Jefe si se tienen daños en su puesto de trabajo. 10.7.4. PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS a): PREVENCIÓN ARTICULO 387. Los edificios o instalaciones de la Institución que se reconstruyan o remodelen, se deben ceñir a lo especificado por el Reglamento material resistente, combustión lenta y riesgo moderado de incendio. ARTICULO 388. Pasillos, pasadizos y corredores. a) En los lugares de trabajo, pasillos o espacios libres entre equipos, instalaciones, rumas de materiales o estantes, deberán tener un ancho mínimo de 0.60 metros libres. b) Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá de pasadizos o corredores continuos y seguros que tengan un ancho libre no menor de 1.12 metros. c) El ancho de todo pasadizo será calculado de tal manera que en ningún caso de emergencia puedan ocurrir aglomeraciones de personas.

65


d) Nunca obstaculizar los recorridos y salidas de evacuación, así como la señalización y el acceso a extintores cuadros eléctricos y tomas de agua.

ARTICULO 389. Escaleras, puertas y salidas. a) Todos los accesos a las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán marcados de tal modo que la dirección de salida sea clara. b) Ninguna puerta de acceso al edificio estará cerrada, asegurada o fija, de manera que no pueda abrirse y permitir la salida durante el periodo de ocupación. c) Las puertas y pasadizos de salida deben ser suficientes y seguros, dispuestos de tal manera que todas las personas que ocupen los lugares de trabajo puedan abandonarlos tan pronto ocurra una emergencia. d) Las puertas y pasadizos de salida serán claramente marcados con señales que indiquen la vía de salida y estarán ubicados de tal manera que sean fácilmente identificables y accesibles, aún en el caso de que se carezca de iluminación artificial o natural.

b): PROTECCIÓN ARTICULO 390. Condiciones Generales a) La Institución tendrá los equipos necesarios para la extinción de incendios, además se entrenará a los trabajadores en el uso correcto de estos equipos. b) El equipo y las instalaciones que presenten riesgo de incendio, se construirán e instalarán de tal manera que sea fácil su aislamiento en caso de incendio. ARTICULO 391. Agua: Abastecimiento, uso y equipo. a) La Institución proporcionará abastecimiento y presión de agua

66

adecuados, para extinguir incendios de materiales combustibles ordinarios. b) Las bombas contra incendios estarán situadas o protegidas de tal modo que no se interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio en la Institución. c) Las tomas de agua contra incendio deberán contar con las conexiones necesarias en cada toma; y las mangueras tendrán boquillas que permitan que el agua salga en forma de chorro y neblina. d) No se empleará el agua en incendios que impliquen equipos eléctricos. ARTICULO 392. Extintores Portátiles La Institución tendrá extintores de polvo químico seco, anhídrido carbónico y de otros agentes extintores, para la extinción de incendios de tipo A, B y C. ARTICULO 393. De los extintores a) de Fuego: .Tipo A: Sólidos que arden, por ejemplo, madera, telas y papel. Esta clase de fuego requiere de agentes extintores absorbentes del calor como agua, polvo químico seco (PQS), agente halogenado u otro agente que interrumpa la reacción en cadena. .Tipo B: Líquidos combustibles e inflamables. Estos fuegos pueden extinguirse removiendo el combustible o el oxigeno, por enfriamiento, o interrumpiendo la reacción en cadena. Agentes extintores: Espuma formante de película acuosa agentes halogenados. .Tipo C: Equipos eléctricos energizados. Este tipo de fuego necesita combatirse únicamente con agentes extintores que no conduzcan electricidad. Agente extintor: a) Dióxido de carbono y químicos secos. b) Todos los extintores se colocarán en lugares visibles y de fácil acceso, colgados o


a nivel del suelo y señalizados. La inspección deberá ser mensual. c) Los extintores serán recargados de acuerdo a las especificaciones técnicas y normas legales tan pronto hayan sido utilizados.

A

BASURA PAPEL O MADERA

B

LIQUIDOS GRASAS

c

EQUIPOS ELÉCTRICOS

10.7.5. SISTEMA DE ALARMA Y SIMULACROS CONTRA INCENDIOS ARTICULO 394. La empresa dispondrá de un número suficiente de estaciones de alarma operadas a mano, colocadas en lugares visibles, en el recorrido natural de escape de un incendio y debidamente señalizados. ARTICULO 395. En PRODAC se realizaran ejercicios de modo que simulen las condiciones de un incendio, además se mantendrán capacitadas a las brigadas contra incendios ARTICULO 396. Instrucciones Generales para la Evacuación a) Dada la orden de evacuación, la movilización hacia el punto de reunión asignado comenzará en orden, sin correr, sin gritar. b) Deberá mantenerse la calma y obedecer las instrucciones de los responsables de Evacuación.

dar indicaciones o realizar comentarios, que puedan ocasionar incertidumbre, confusión y temor al resto. d) Deberá evitarse el pánico en todo momento. e) Al evacuar, tener cuidado de objetos que puedan caer o encontrarse en la ruta. f) El personal femenino que usa zapatos de taco alto debe tener especial cuidado al caminar. g) Si un evacuante cae, deberá tratar de levantarse inmediatamente para no provocar más caídas y amontonamientos; quienes se hallen cerca, deberán ayudar a levantarlo rápidamente. h) Al llegar al punto de reunión, cada oficina o área se constituirá en orden para verificar si todos se encuentran presentes. i) Si en los momentos de evacuación se encuentra a visitantes, indicarles la ruta y acciones a seguir para su rápida evacuación, al punto de reunión. 10.7. 6. SEÑALES DE SEGURIDAD ARTICULO 397. Toda señal que indique ''PELIGRO'', ''PARE'', ''NO USE'', o similar deberá ser respetada, siendo responsable de su colocación y retiro la persona autorizada por el departamento de Seguridad. ARTICULO 398. La señal de seguridad será identificada bajo los colores siguientes:

c) Obedecer la voz de mando de quien conduzca la evacuación. No empujarse ni

67


10.8. PRIMEROS AUXILIOS 10.8.1: GENERALIDADES ARTICULO 399. Objetivo El objetivo principal de los primeros auxilios es el de brindar atención a la persona accidentada mientras se espera la llegada del médico o se evacua hacia un Centro Asistencial. ARTICULO 400. Reglas generales a) Evite el nerviosismo o el pánico. b) Solicite ayuda a viva voz c) Ubique a su Jefe o a un miembro de la Brigada de Primeros Auxilios. d) No abandone, ni trate de movilizar a la víctima. ARTICULO 401. Corresponde a la administración del Tópico la gestión de primeros auxilios: a) Llevar un registro de todas las atenciones efectuadas en los puntos, así como uso de los medicamentos. b) Solicitar los equipos y suministros médicos, a fin de garantizar una adecuada atención de primeros auxilios. c) Comunicar al departamento de Seguridad cuando conozca la existencia de problemas humanos en algún trabajador, que pueda afectar sus condiciones seguras de trabajo. d) La Asistencia Social tendrá a cargo la contratación de servicios de atención médica para enfermedades repentinas. e) La Asistencia Social comunicará al Departamento de Seguridad, los problemas sociales de los trabajadores, que pueda afectar sus condiciones de seguridad de seguridad o salud en el trabajo.

68

ARTICULO 402. Así mismo se debe observar lo siguiente: a) Ante una urgencia o peligro, conservar la serenidad evitando el nerviosismo y el pánico, para poder trabajar con seguridad y rapidez. b) Solicitar la ayuda, comunicar a tópico sobre lo sucedido. c) Evaluar la escena (posibles peligros aún presentes) d) Llevar al paciente a una zona segura. e) Eliminar o disminuir la causa que produjo el accidente, si aún sigue influenciado sobre el paciente. f) Si el riesgo o la urgencia requiere de una acción inmediata para salvar una vida hacer tratamiento adecuado y sin demora (respiración artificial, control de hemorragia, etc.). g) Efectuar un examen rápido del paciente. h) No mover al accidentado si ha perdido el conocimiento; a menos que sea necesario. i) Evitar el shock (control de hemorragias)

ARTICULO 403. Se denomina HERIDA a la rotura o discontinuidad de la piel o tejido muscular. Ante su ocurrencia se procederá de la siguiente manera: a) Lavar la herida con agua estéril y jabón, para evitar las infecciones. b) Cubrir la herida con gasa estéril, una vez lavada. c) Procurar sacar objetos extraños en la herida (astillas, vidrio, arena, etc.) d) Si se presume lesión de un órgano interno debe procurarse atención médica lo más pronto. e) Evitar con urgencia la hemorragia y la infección de la herida. f) Según la gravedad de la herida, el accidentado será trasladado al centro de salud más cercano.


ARTICULO 404. La fractura se produce por la rotura de un hueso, causado por un golpe o por contracción violenta de un músculo. Ante su ocurrencia, se procederá de la siguiente manera: a) Examinar cuidadosamente la parte lesionada; saque la ropa si fuera necesario. b) Evitar en lo posible todo movimiento, especialmente en la zona donde está el hueso fracturado. c) Observar y controlar la respiración para, en caso de que esta se paralice, proporcionar respiración artificial. b) Inmovilizar la zona lesionada (evitar en lo posible todo movimiento, especialmente en la zona donde está el hueso fracturado.) c) Observar y controlar la respiración para, en caso de que esta se paralice, proporcionar respiración artificial. d) Transportar al accidentado con el entablillado. e) No tratar de colocar el hueso en su sitio. ARTICULO 405. La pérdida brusca del conciencia y de tono postural (desmayo). a ) Solicitar ayuda, comunicar a tópico sobre lo sucedido. b ) Evaluar la escena (posibles peligros aún presentes). c ) Llevar al paciente a una zona segura (ubicar en espacios aireados). d ) Aflojar la ropa. e) Evaluar el estado de consciencia. f) Iniciar con la reanimación si fuera necesario. g) Proporcionar respiración artificial y comprensiones toráxicos. h) Si el caso lo amerita se procederá a la evacuación inmediata del paciente a un centro médico.

ARTICULO 406. Las quemaduras son un tipo de lesión especial, ocasionado por el calor seco (fuego), calor húmedo (agua hervida, aceite o vapor de agua), o de energía radiante (soda cáustica, agua oxigenada, /acido sulfúrico). Ante su ocurrencia, seguir las siguientes recomendaciones: a) Quite la ropa de la zona afectada d) No emplee grasa o aceite sobre la quemadura, porque demora el tratamiento médico y causa dolor al paciente. e) Las superficies quemadas y escaldadas están propensas a la infección y requieren el mismo cuidado que las heridas. Nunca rompa intencionalmente las ampollas. f) Vigilar los síntomas de shock. c) Inmediatamente después, cubra la zona afectada con un vendaje protector o una venda floja. ARTICULO 407. Luego de la prestación de los primeros auxilios, se deberá seguir las siguientes recomendaciones: a) Después de brindar los primeros auxilios, es importante evaluar al paciente para luego inmovilizar la zona corporal afectada (columna vertebral, extremidades, cuello, etc.) y ordenar el inmediato traslado de la víctima a un hospital o clínica. b) No realizar maniobras forzadas cuando se desconocen los procedimientos que se debe seguir. c) Frente a cualquier situación de emergencia debemos tener presente que la persona lesionada no pierda el conocimiento, controlar y evitar hemorragias e infecciones. El botiquín será manejado por el personal capacitado en primeros auxilios, a consideración de la jefatura de Recursos

69


Humanos. El contenido de un botiquín básico de primeros auxilios se muestra en el Anexo 3.

ANEXOS ANEXO 1: Formulario 01: Aviso de Accidente Mortal y Aviso del Incidente Peligroso. ANEXO 2: Formulario 02: Aviso de Accidente de trabajo y Aviso de Enfermedades relacionadas al Trabajo. ANEXO 3: Botiquín básico de Primeros Auxilios del maletín de emergencia del tópico. ANEXO 4: Cuadro de equipo de protección para las distintas áreas o secciones de producción en PRODAC. ANEXO 5: Teléfonos de Emergencia.

70

Reglamento interno de sst  
Advertisement