Page 1


“Man is a spi r it t h a t l iv e s i n a b o d y a n d has a mind. Spirit you are, mind and b ody yo u h a v e . “

This phrase has given life to my portfolio, based on the Mindefulness and one of its main objectives, which is to take the best of each situation and in my case this I have called resilience, this being the ability of the human being to adapt and recover . The human being for me, is formed by three parts, but these would not exist if the spirit was not. Thanks to the spirit there is body and mind, in my case it is my spirit as a designer who gives life to my editorial mind and corporate body. The balance of these three parts results in having the presence full, this makes us able to enjoy this moment; as you are reading this and you should be thinking only at this moment, without thinking about the past or the future, just as in design it is important to unite different aspects that converge into one and that this is functional and that connects significantly for others at the same time.


“E l h ombre es un es pir it u q ue h a bit a e n u n cuerpo y q u e t i e ne u na m e n t e . Espíritu se es, ment e y c uer po s e t ie n e n ” .

Esta frase ha dado vida a mi portafolio, basado en el Mindefulness y uno de sus objetivos principales, el cual es tomar lo mejor de cada situación y en mi caso esto lo he llamado resiliencia, siendo esta la capacidad del ser humano de adaptarse y reponerse. El ser humano para mi, está formado por tres partes, pero estas no existieran si el espíritu no estuviera. Gracias al espíritu existe el cuerpo y la mente, en mi caso es mi espíritu como diseñadora quien le da vida a mi mente editorial y cuerpo corporativo. El equilibrio de estas tres partes tiene como resultado tener la presencia plena, esto nos hace poder disfrutar de este momento; así como ustedes están leyendo esto y deberían estar pensando solo en este instante, sin pensar en el pasado o el futuro, tal y como en el diseño es importante unir diferentes aspectos que convergen en uno solo y que este sea funcional y que logre conectar significativamente para los demás en un mismo momento.


DISEÑADORA (DIAGRAMACIÓN, EDICIÓN, REDACCIÓN)

J E N N I F E R G U A D A L U P E PA S C A C I O M A R T Í N E Z FOTOGRAFÍAS GERARDO TRUJILLO TUTORÍA S A R A S I LVA U n i v e r s i d a d D r. J o s é M a t í a s D e l g a d o Antiguo Cuscatlán.El Salvador

DESIGNER (DIAGRAM, EDITION, DRAFTING)

J E N N I F E R G U A D A L U P E PA S C A C I O M A R T Í N E Z PHOTOGRAPHS GERARDO TRUJILLO TUTOR S A R A S I LVA D r. J o s é M a t í a s D e l g a d o U n i v e r s i t y Antiguo Cuscatlán.El Salvador

E D I TO RI A L / ME NT E 4


MENTE EDITORIAL El diseño editorial está directamente relacionado con la estructura, con el pensamiento jerárquico, así como la mente es capaz de traducir mensajes abstractos en mensajes que puedan ser comprensibles para cualquier receptor, siendo este uno de los objetivos del diseño editorial al crear diferentes piezas gráficas como libros, revistas, brochures, catálogos, boletines, flyers, infografías, entre otras. The editorial design is directly related to the structure, to the hierarchical thinking, just as the mind is able to translate abstract messages into messages that can be understood by any receiver, this being one of the objectives of editorial design when creating different graphic pieces such as books, magazines, brochures, catalogs, newsletters, flyers, infographics, among others.

EDITOR IAL / MENTE 5


E D I TO RI A L / ME NT E 6


EDITOR IAL / MENTE 7


Libro de c or at i v o S ab o r e s

Aporte de diseño: propuesta y conceptualización que pertenece a la identidad nacional. Proposal of design: proposal and conceptualization that belongs to the National identity.

Concepto: “Sabores” surge con la idea de hacer una recopilación de diferentes platillos, boquitas y bebidas que pertenecen a la gastronomía salvadoreña siendo esta una de la representación de nuestra cultura y reflejo de nuestra personalidad.

“Sabores” arises with the idea of making a compilation of different dishes, snacks and drinks that belong to the Salvadoran gastronomy being this one of the representation of our culture and reflection of our personality.

E D I TO RI A L / ME NT E 8

“La gastronomía salvadoreña es una muestra de la personalidad de nuestra gente”


“The Salvadoran gastronomy is a sample of the personality of our people”

Se realizaron retículas basado en dos columnas posibles para la diagramación de todo el contenido del libro, de las que se partió de un diseño madre que iba a ser modificado según la necesidad de cada sección.

Two possible grids were made for the layout of the entire contents of the book, starting with a mother design that was to be modified according to the needs of each section.

EDITOR IAL / MENTE 9


El nombre del libro hace alusiรณn al sabor de El Salvador (Sabor - es), conformado por dos palabras que se complementan y dan un sรณlo significado de ambas.

The name of the book alludes to the flavor of El Salvador (Sabor - es), made up of two words that complement each other and give a single meaning to both.

EDITOR IAL / MENTE 10


Se describe las sensaciones generadas al probar cada una de las comidas, el sabor e ingredientes, que ayuden a generar una idea mรกs clara de que es lo que se estรก mostrando.

ED I TORI A L / ME NT E 11

It describes the sensations generated by trying each of the meals, the flavor and ingredients, which help to generate a clearer idea of what is being shown.


Libro educativo

C i e n cia s S al u d y Medi o Ambi ente Aporte de diseño: Rediseño ilustrativo Design contribution: Illustrative redesign

Se escogieron las páginas a rediseñar que pertenecieran a una misma unidad para hacer la muestra del rediseño.

The redesigned pages that belonged to the same unit were chosen to make the sample of the redesign.

Se realizaron retículas que fueran apropiadas para niños de sexto grado, basadas en dos y tres columnas, en las que se proponen párrafos cortos.

Grids were made that were appropriate for sixth grade children, based on two and three columns, in which short paragraphs are proposed.


Al tener escogidas las páginas se hizo una revaloración de las fotografías utilizadas por autor, sustituyendolas por ilustraciones de las que se realizaron tres propuestas de estilos ilustrativos. Having chosen the pages was made an evaluation of the photographs used by the author, replacing them with illustrations of which three proposals of illustrative styles were made.

También se tomó en consideración el rediseño de la cubierta del libro que tuviera un mayor impacto y sobre todo aceptación por el público meta. Also considered was the redesign of the cover of the book that had a greater impact and above all acceptance by the target audience.

EDITOR IAL / MENTE 13


ED I TORI A L / ME NT E 14


Al rediseñar las cubiertas, también se tomo en consideración el rediseño del logo de “Ediciones Servicios Educativos”, colocado en la parte trasera. When redesigning the covers, The redesign of the “Ediciones Servicios Educativos” logo was also considered In the back.


Enciclopvv e d ia T emat i c a E n ciclo p e d ia d e B iolog ía Aporte de diseño: Rediseño Design contribution: Redesign


The encyclopedia and the pages of the same one were selected to make a sample of the graphical style that is proposed for the redesign. Having chosen the pages was made a revaluation of the photographs and illustrations used by the author, replacing them by a new proposal of illustrative style, in addition to the designs of reticles that were appropriate for handling such information.

Se seleccionó la enciclopedia y las páginas de la misma para realizar una muestra del estilo gráfico que se propone para el rediseño. Al tener escogidas las páginas se hizo una revaloración de las fotografías e ilustraciones utilizadas por autor, sustituyendolas por una nueva propuesta de estilo ilustrativo, además de los diseños de retículas que fueran apropiadas para el manejo de tanta infomación.

It was also considered the design of the cover that has a greater relation with the content and that will not stop being

También se re consideró el diseño de la cubierta que tuviera una mayor relación con el contenido y que no dejará de ser agradable.

EDITOR IAL / MENTE 17


Libro Infantil

Dia rio d e S o f í a

Aporte de diseño: Propuesta de conceptualización y proceso que pertenece a la educación. Design contribution: Proposal of conceptualization and process pertaining to education.

Concepto: “Diario de Sofía” nace con el propósito de crear un insumo que facilite la información acerca del desarrollo hormonal en las niñas al llegar a la adolescencia y de los cuidados que se deben tomar en cuenta al llegar a esa etapa.

“Sofia Journal” was born with the purpose of creating an input that facilitates the information about hormonal development in girls when they reach adolescence and the care that must be taken into account when reaching that stage.

Se realizó una analogía con el proceso de las flores al mudar los pétalos.

An analogy was made to the process of flowers at change the petals.


Se realizó una investigación para identificar los factores más importantes del desarrollo en la menstruación para traducirlos a un lenguaje más amigable para las niñas.

An investigation was conducted to identify the most important developmental factors in menstruation to translate them into a language that is more friendly to girls.

Además de eso también se entrevistó a un grupo pequeño de niñas para saber qué cosas son las que les incomoda hablar en sus clases o con sus papás acerca de la menstruación y así saber qué temas abordar en el libro.

In addition to that she also interviewed a small group of girls to know what it is they are uncomfortable talking in their classes or with their parents about menstruation to know what topics to address in the book.

Para la propuesta se realizaron bocetos de las ilustraciones y diagramaciones para llegar a la forma más óptima de hilación de los temas con las actividades de la cotidianidad de las niñas. For the proposal sketches were made of the illustrations and diagrams to reach the most optimum way of spinning the themes with the activities of the everyday life of girls.

Boceto manual

Color digital

ilustración aplicada

EDITOR IAL / MENTE 19


Aporte de diseño: Diseño tipográfico Design contribution: tipography design

Rediseno de una saga Lo s j u e g o s d el h amb re

Se seleccionó la saga a rediseñar la cubierta y páginas internas mediante tipografía, se le otorgó un color a cada uno y un número para poder identificarlos y hacer alusión a la parte de la historia .

It was selected the saga to redesign the cover and internal pages by typography, a color was given to each one and a number to be able to identify them and to allude to the part of the history.


EDITOR IAL / MENTE 21

En la diagramación se realizaron retículas en dos columnas y en los textos se resaltaro frases que fueran significativas en la historia.

La línea gráfica que se propuso esta basada en una paleta cromática de tres colores, blanco y negro con acentos cromáticos en el color representativo de cada libro de la saga. The graphic line that was proposed is based on a chromatic palette of three colors, black and white with chromatic accents in the color representative of each book of the saga.

In the diagram, reticles were made in two columns and in the texts were highlighted phrases that were significant in the story.


Re d i s e n o d e c u b i erta D e l a m o r y otros d emoni os Aporte de diseño: Diseño ilustrativo Design contribution: Illustrative design

Concepto: Partiendo de la historia que nos cuenta Gabriel García Márquez en el libro se retomó el sentir de la protagonista y como es atormentada por cada uno de sus fantasmas que hasta fue considerada poseída o endemoniada por el comportamiento que ella mostraba al sentirse enamorada y en momentos deprimida, además de la forma física que la describe que a pesar de fallecida su pelo siguió creciendo.

ED I TORI A L / ME NT E 22

Starting from the story that Gabriel García Márquez tells us in the book, the protagonist’s feelings and how he is tormented by each one of his ghosts that even was considered possessed or demonized by the behavior she showed when she felt in love and in depressed moments , in addition to the physical form that describes her that despite her deceased hair continued to grow.


Se realizรณ una propuesta ilustrativa lineal que representaran el concepto de la cubierta del libro y de 2 pรกginas internas, decidiendo trabajarla en una tinta para ser impreso en un papel especial de color neon en representaciรณn a la intensidad del sentir que se manifiesta en toda la historia. An illustrative linear proposal was made that represented the concept of the cover of the book and of 2 internal pages, deciding to work it in an ink to be printed on a special paper of neon color in representation to the intensity of the feeling that is manifested in the whole history .


Libro de Entretenimiento Killer Aporte de diseño: Diseño ilustrativo y conceptual Contribution: Illustrative and conceptual design

Concepto: Killer fue conceptualizado como una recopilación de perfiles de asesinos a nivel mundial a lo largo de la historia que han sido diagnosticados con algún trastorno psicológico que los hace actuar de una forma determinada, además que han tenido precedentes de ser personas que en su vida cotidiana lucen como cualquier persona, como si fueran dos personas en una sola. Killer was conceptualized as a compilation of profiles of assassins worldwide throughout history who have been diagnosed with some psychological disorder that causes them to act in a certain way, in addition they have had precedents of being people who in their daily life look like any person, as if they were two people in one.

EDITOR IAL / MENTE 24


Se realizó una investigación en la que se determinaron cuales asesinos habían sido más mencionados en la historia por los crímenes que habían cometido o habían sido acusados. Al tenerlos seleccionados se hizo un perfil psicológico según su expediente además de ubicarlos en el país en el que se habían cometido la mayoría de sus crímenes que con normalidad es el país de su nacimiento, reforzando la información con frases que eran recurrentes en ellos.

En la propuesta del estilo ilustrativo se hicieron retratos fieles a los asesinos pero se resaltaron las características del perfil psicológico para recrear un personaje que representará la forma en la que cometía sus crímenes.

An investigation was carried out which determined which killers had been most frequently mentioned in history for the crimes they had committed or had been charged with. Having selected them, a psychological profile was made according to their records, as well as placing them in the country where most of their crimes were committed, normally the country of their birth, reinforcing the information with phrases that were recurring in them. In the proposal of the illustrative style, faithful portraits were made to the murderers but the characteristics of the psychological profile were highlighted to recreate a character that will represent the way in which he committed his crimes.

E D I TORI A L / ME NT E 25


pr o pu e s t a s i ns t i t u c i o na l e s

Pro pu e st a s p ara P iz z a Hu t

Aporte de diseño: propuestas institucionales Design contribution: institutional proposals

Para poder trabajar diferentes piezas para Pizza Hut se hizo una investigación en la que tenía como objetivo conocer la marca a profundidad para poder comunicar los valores, la misión, visión y que todas fueran complementarias bajo la línea gráfica utilizada hasta 2016.

In order to be able to work different pieces for Pizza Hut an investigation was made in which it had as objective to know the mark in depth to be able to communicate the values, the mission, vision and that all were complementary under the graphic line used until 2016.

Se identificaron algunas palabras clave que se utilizaron como referencia para crear las diferentes piezas, que son las siguientes:

We identified some key words that were used as reference to create the different pieces, which are: sharing, family, friends, happiness, coexist.

compartir, familia, amigos, felicidad, convivir.

EDITOR IAL / MENTE 24


Perfil del cliente: Género: Indiferente Familias y Amigos Pizza Hut no excluye a ninguna persona, ya que está dirigida a familias y grupos de amigos que les guste compartir y pasarla bien, sobre todo de pasar un buen rato juntos comiendo comidas que no pueden preparar en casa. Client’s profile: Gender: Not important Families and Friends Pizza Hut does not exclude any person, since it is aimed at families and groups of friends who like to share and have fun, especially having a good time together eating meals that can not prepare at home.

E D I TORI A L / ME NT E 25

Perfil de la empresa: Pizza Hut es una de los restaurantes preocupados por hacer sentir a sus clientes cómodos y complacidos con todos sus productos y sucursales, además es responsable con todas las personas que forman parte del equipo de trabajo. Es alegre, dinámico, amigable, acogedor y confiable. Company Profile: Pizza Hut is one of the restaurants concerned with making their customers feel comfortable and pleased with all their products and branches, and is responsible with all the people who are part of the team. It is cheerful, dynamic, friendly, welcoming and reliable.

EDITOR IAL / MENTE 27


Boletin impreso

Pizza Hut

El Boletín informativo impreso tiene como propósito mostrar diferentes noticias que suceden dentro cada sucursal de Pizza Hut en el país, ya que la comunicación con todos los miembros del equipo es de gran importancia para crear un vínculo de pertenencia. Para la realización del boletín informativo se realizaron diferentes retículas para la distribución de la información en cuatro spreads.

The printed newsletter is intended to show different news that happen within each branch of Pizza Hut in the country, since communication with all team members is of great importance to create a bond of belonging For the realization of the newsletter, different grids were made for the distribution of the information in four spreads.


boletin digital

Pizza Hu t

El boletín digital es una adaptación del boletín impreso, que se mandaría por correo a todas las personas por si no tuvieran acceso al boletín impreso. Se utilizaron retículas similares a las que se realizaron para el boletín impreso. The digital newsletter is an adaptation of the printed newsletter, which would be mailed to all people in case they did not have access to the printed newsletter. Grids similar to those made for the printed bulletin were used.

EDITOR IAL / MENTE 29


Catalogo

Ingredientes de menĂş

ED I TO RI A L / M E NT E 30


El catálogo que se propone para Pizza Hut es de “Ingredientes de menú”, que es dirigido para las sucursales de latinoamérica para poder tener un registro de los ingredientes que contiene cada platillo, así conservar la calidad y el sabor sin importar el país.

The catalog that is proposed for Pizza Hut is “Menu Ingredients”, which is directed to the branches of Latin America in order to have a record of the ingredients contained in each dish, thus preserving quality and taste regardless of the country.

EDITOR IAL / MENTE 31


C U E R P O C O R P O R AT I V O El diseño editorial está directamente relacionado con la estructura, con el pensamiento jerárquico, así como la mente es capaz de traducir mensajes abstractos en mensajes que puedan ser comprensibles para cualquier receptor, siendo este uno de los objetivos del diseño editorial al crear diferentes piezas gráficas como libros, revistas, brochures, catálogos, boletines, flyers, infografías, entre otras. The body is related to corporate design since each body has a spirit and that spirit is what gives the designer to create the differentiating essence that makes each of the brands in which it manages to connect to the client, the target and the essence of the company.

CUER P O COR P OR ATIVO 35


E D I TO RI A L / ME NT E 4


EDITOR IAL / MENTE 5


M arca pe r son a l “R e s ilie n c ia ”

Aporte de diseño: propuesta conceptual Design contribution: conceptual proposal

El objetivo es crear una marca personal que facilite reconocer mis mejores aptitudes como profesional en el mundo laboral sin dejar de lado mi sentido humano.

The goal is to create a personal brand that facilitates recognizing my best skills as a professional in the workplace without leaving aside my human sense.

Concepto: “Presencia Plena / conciencia plena” La presencia plena es la capacidad humana básica de poder estar en el presente y recordarnos estar en el presente, es decir constantemente estar volviendo al aquí y ahora.

The full presence is the basic human capacity to be in the present and remind us to be in the present, that is, to constantly be returning to the here and now.

Al estudiar un poco más este concepto que pertenece al mindfullnes, surge la palabra “Resiliencia”, que según la psicología es la capacidad humana de afrontar situaciones difíciles. Y esto se logra al intentar tener un balance de las tres partes que conforman a un ser, el espíritu, la mente y el cuerpo.

Studying a little more this concept that belongs to the mindfullnes, the word “Resilience” arises, which according to psychology is the human capacity to face difficult situations. And this is achieved by trying to have a balance of the three parts that make up a being, the spirit, the mind and the body.

CUER P O / COR P OR ATIVO 38


CUER P O / COR P OR ATIVO 39

Gracias a la previa investigación, nace la siguiente frase:

“el hombre es un espíritu que habita en un cuerpo y que tiene una mente. Espíritu se es, cuerpo y mente se tiene”

Y en mi caso mi espíritu es mi esencia como diseñadora, y por mi espíritu existe mi mente editorial y mi cuerpo corporativo.

And in my case my spirit is my essence as a designer, and because of my spirit there is my editorial mind and my corporate body.

“man is a spirit that dwells in a body and has a mind, it is a spirit, a body and a mind is possessed”

Misión

Visión

Valores

Hacer de cada proyecto la mejor versión de la propuesta de diseño que se entrega, uniendo la conciencia con el corazón y así generar diseños funcionales que conecten significativamente con los demás.

Ser una diseñadora referente en el área de branding, diseño social y diseño editorial que involucra el diseño emocional, a nivel nacional e internacional y así mejorar el posicionamiento a nuestro país en el mundo del diseño.

Flexibilidad, Compromiso, Honestidad y Seguridad.

Make each project the best version of the design proposal that is delivered, uniting the conscience with the heart and thus generate functional designs that connect significantly with others.

Be a reference designer in the area of branding, social design and editorial design that involves emotional design, nationally and internationally and thus improve the positioning of our country in the world of design.

Se realizaron diferentes propuestas de logotipo, tomando en consideración las siguientes palabras claves: Equilibrio, adaptación y complemento. Que también sirvieron para la realización de la diagramación del portafolio.

Flexibility, Commitment, Honesty and Security.

Different logo proposals were made, taking into consideration the following keywords: Balance, adaptation and complement. That also served for the realization of the portfolio layout.


Se realizarón correcciones a una de las propuestas, y se decidió utilizar el monograma encerrado con el descriptivo y el nombre, dando alusión a un sello. Las piezas gráficas impresas que se desarrollaron como insumo de promoción son tarjetas de presentación y curriculum, del que se realizó una versión digital también. Corrections were made to one of the proposals, and it was decided to use the monogram enclosed with the descriptive and the name, hinting at a stamp. The printed graphic pieces that were developed as promotional input are business cards and curriculum, of which a digital version was also made.

C UE RP O / CO R P O R AT I VO 40


Aporte de diseño: Propuesta conceptual y tipográfica Design contribution: Conceptual and typographical proposal

Grafica de entorno K i o s c o e im a g en

Se realizó una representación del concepto de una máquina de forma figurativa que eso se tradujo a una propuesta tipográfica que las letras representan las ideas que surgen dentro de la escuela y los puntos, las conexiones donde convergen las ideas y surgen propuestas funcionales.

A representation of the concept of a machine was made in a figurative way that translated into a typographical proposal that the letters represent the ideas that arise within the school and the points, the connections where the ideas converge and functional proposals arise.


1.30 m

2.0 m

CUER P O / COR P OR ATIVO 43

1.25 m

1.25 m

1.25 m

Concepto: Se retomó como concepto la idea que tenemos los alumnos de la escuela de diseño “Rosemarie Liévano de Ángel” de la Universidad Dr. José Matías Delgado, de lo que sucede en ella, de la formación de los alumnos y la forma de enseñanza, de cómo los estudiantes de diseño gráfico intentamos conectar diferentes temáticas y crear un resultado funcional para las mayorías. Al momento de conectar diferentes temáticas siempre se llega a un punto donde convergen las ideas y la realidad a la que se diseña.

1.25 m

The idea that the students of the design school “Rosemarie Liévano de Ángel” of the Dr. José Matías Delgado University, of what happens in it, of the formation of the students and the way of teaching, was taken up as a concept. how graphic design students try to connect different themes and create a functional result for the majority. When connecting different themes, you always reach a point where the ideas and the reality to which you are design converge.


Pe ach y

M a r ca d e r opa

Aporte de diseño: propuesta conceptual dirigida a la autoestima Design contribution: conceptual proposal aimed at self-esteem

Concepto: Se hizo una relación con el simbolismo (el infinito) de la fruta con el amor de una mujer, el amor que da hacia las demás personas, amigos, familia, mascotas, entre otros. Pero pocas veces se toman el tiempo en darse amor ellas mismas, o en realmente amarse y aceptarse tal y como son.

A relationship was made with the symbolism (infinity) of the fruit with the love of a woman, the love she gives towards other people, friends, family, pets, among others. But rarely do they take the time to give themselves love, or to really love and accept themselves as they are.

Se enfatizó en la palabra “each” dentro del nombre de la marca representando a cada una de las mujeres por individual que cada una tiene cualidades únicas por las que somos diferentes a los demás, pero sobre todo entender que a pesar que somos diferentes somos mujeres bellas en nuestra esencia sin importar el tamaño, color o el peso.

Emphasized in the word “each” in the name of the brand representing each of the women by individual that each has unique qualities for which we are different from others, but above all understand that although we are different we are women beautiful in our essence no matter the size, color or weight.


“Peachy busca la autoaceptación y sobre todo el amor propio como mujer” Se realizó la conceptualización que tuviera como base promover el amor propio e inclusivo.

The conceptualization that was based on promoting self and inclusive love was carried out.

La representación del concepto se hizo de forma tipográfica y de forma iconográfica para tener en consideración las dos opciones.

The representation of the concept was done typographically and iconographically to take into account the two options.

Se propusieron diferentes piezas gráficas como bolsas, camisas para trabajadores, viñetas internas y externas.

Different graphic pieces were proposed such as bags, shirts for workers, internal and external vignettes.

CUER P O / COR P OR ATIVO 45


Log ofolio

D ife re nte s M arcas

En la siguiente galerĂ­a se muestra el resultado de la r ealizaciĂłn del logotipo de marcas pertenecientes a diferentes rubros en el mercado. Se han considerado las peticiones del clientes, pero sobre todo la escencia de cada una de las marcas para poder transmitir el mensaje correcto hacia sus clientes.

In the following gallery the result of the realization of the logo of brands belonging to different items in the market is shown. The requests of the clients have been considered, but above all the essence of each of the brands to be able to transmit the correct message to their customers.


VIBESTERR

La Vege CUER P O / COR P OR ATIVO 47


Web ipad movil


reDiseno de plataformas web B a n c o Promeri c a Aporte de diseño: Rediseño de plataformas digitales Design contribution: Redesign of digital platforms

Se escogió el banco a quien rediseñar sus plataformas, tomando como criterio la dificultad de navegación de cada una y es por eso que se escogió Banco Promerica por lo difícil que es utilizar el sitio web. Al escoger el Banco Promerica se determinaron los espacios a utilizar, usando una grilla de 12 columnas. Se hizo una reconsideración del estilo gráfico que se usa actualmente, por una versión más moderna. The bank was chosen to redesign its platforms, taking as a criterion the difficulty of navigating each one and that is why Banco Promerica was chosen because of the difficulty of using the website. When choosing Promerica Bank, the spaces to be used were determined, using a grid of 12 columns. A reconsideration of the graphic style that is currently used was made, for a more modern version.

CUER P O / COR P OR ATIVO 49


Inspiración

diseno de marca D i v in e D ig it a l A g enc y Aporte de diseño: Propuesta gráfica Design contribution: Graphic proposal

Palabras clave: sobriedad, minimalismo, acentos cromáticos, geometría, equilibrio y profesionalismo Keywords: sobriety, minimalism, chromatic accents, geometry, balance and professionalism

Se retomó un pequeño brief del cliente para conocer la marca, su trayectoria y así poder crear una propuesta que funcione y concuerde con su visión y misión. Se crearon recursos gráficos partiendo del logo, que pudieran utilizarse en piezas de redes sociales.

A brief client brief was retaken to know the brand, its trajectory and thus be able to create a proposal that works and matches its vision and mission. Graphic resources were created based on the logo, which could be used in pieces of social networks.


Recursos gráficos

Paleta cromática

Divine Digital Agency, es una agencia digital de servicio completo con sede en Naples que se enfoca en diseño de sitios web, desarrollo de aplicaciones, administración de redes sociales y marketing digital. Divine Digital Agency, is a Naples-based full-service digital agency that focuses on website design, app development, social media management, and digital marketing.

C UE RP O / CO R P O R AT I VO 51


I m ag e n c o r por a t iv a Gr u p o D e l F a ro

Aporte de diseĂąo: Dar seguimiento a la grafica de Grupo Del Faro que se acople a los nuevos clientes inversores. AdemĂĄs de crear los identificadores de cada departamento dentro del equipo. Graphic contribution: Follow up on the Del Faro Group chart that matches the new investment clients. In addition to creating the identifiers of each department within the team.

So b r e

cu p ones

4.0

CUERP O / CO R P O R AT I VO 52


B a nn er

Banner de t aponamie nto

LAND

¡ESPéR ANOS MUY PRONTO!

YOUR

Se desarrollaron diferentes piezas que sirvieran de promoción para otros eventos, que lograrán comunicar el ideal de Grupo Del Faro, haciendo algunas adaptaciones de la gráfica ya existente con nuevos elementos gráficos, agregando los departamentos nuevos. Different pieces were developed to serve as a promotion for other events, which will communicate the ideal of Grupo Del Faro, making some adaptations of the existing graphic with new graphic elements, adding the new departments.

CUER P O / COR P OR ATIVO 53


D EPA R T AM E N T O S

Se encarga de crear la mejor estratégia para llevar a cabo un proyecto de forma integral y todas estas ideas convergen en un mismo punto para desplazarse en diferentes objetivos. It is in charge of creating the best strategy to carry out a project in an integral way and all these ideas converge in the same point to move in different objectives.

Construye todos aquellos espacios diseñados, siendo fiel a los objetivos planteados. La pasión del diseño se vive más intensamente si la misma mente que diseña es la misma que construye. Build all those designed spaces, being faithful to the objectives set. The passion of design is lived more intensely if the same mind that designs is the same one that constructs.

Se encarga del desarrollo y mantenimiento de la imagen interna de Grupo Del Faro. Una marca fuerte y sólida, perdurable en el tiempo comienza desde el interior. It is responsible for the development and maintenance of the internal image of Grupo Del Faro. A strong and solid brand, lasting in time starts from the inside.

Trust se convierte en nuestra primera etapa de interacción con los que en algún momento son nuestros clientes, para que a través de una sólida relación comercial podamos despegarnos cada vez más de un binomio cliente-Del Faro, y nos volvamos, satisfactoriamente, aliados bajo una misma visión de negocio, e incluso socios. Trust becomes our first stage of interaction with those who at some time are our customers, so that through a solid commercial relationship we can take off more and more from a client-Del Faro binomial, and become, satisfactorily, allies under one same business vision, and even partners.

C UE RP O / CO R P O R AT I VO 54


Desarrollar negocios ya no es una méra exploración de emprendimiento. Hoy por hoy se trata de hacer nacer una idea de la manera correcta, darle forma, enseñarle a caminar y acompañarla de cerca, de manera muy responsable. Developing business is no longer a mere exploration of entrepreneurship. Today is about making an idea come out the right way, give it shape, teach it to walk and accompany it closely, in a very responsible manner.

Diseña espacios, materializando los objetivos de sus clientes. Busca en cada uno de los espacios todas las posibilidades que podrían potencializarse, siendo el objetivo del cliente el centro de realización del proyecto. Design spaces, materializing the objectives of its clients. Search in each of the spaces all the possibilities that could be potentialized, being the client’s objective the center of realization of the project.

Se encarga de visualizar las piezas necesarias para potencializar a cada unos de sus clientes, partiendo de un estudio previo y así conocer cuales son sus verdaderas necesidades. He is in charge of visualizing the necessary pieces to empower each of his clients, starting from a previous study and thus knowing what his real needs are.

Se encarga no solo de pensar en como administrar los recursos del presente de la empresa, sinó como crear los mejores escenarios de inversión en el futuro. It is responsible not only for thinking about how to manage the resources of the present of the company, but also how to create the best investment scenarios in the future.

Departamento encargado de realizar diferentes estratégias en redes sociales, community management, apps móviles, manejo de relaciones con influenciadores, compra de medios digitales, desarrollo de sitios web y e-mail marketing. Department responsible for carrying out different strategies in social networks, community management, mobile apps, relationship management with influencers, purchase of digital media, website development and e-mail marketing.

CUER P O / COR P OR ATIVO 55


Inspiración

rebrand

D e l C a r n av al

Aporte de diseño: propuesta conceptual y tipográfica Design contribution: conceptual and typographical proposal

Con el paso de los años la popularidad del carnaval se extendió a todo El Salvador y los países vecinos, hasta el punto de auto proclamarse, en época reciente, como la fiesta más importante de Centroamérica. Una parte significativa de los asistentes la conforman los salvadoreños residentes en el extranjero, especialmente de los Estados Unidos. De hecho, desde el año 2015 se oficializa la organización de un carnaval alterno en este país, específicamente en Washington D. C. Over the years the popularity of the carnival spread throughout El Salvador and neighboring countries, to the point of self-proclaiming, in recent times, as the most important party in Central America. A significant part of the attendees are Salvadorans living abroad, especially from the United States. In fact, since 2015, the organization of an alternative carnival in this country, specifically in Washington DC, has become official

Se tomó como punto de inspiración la canción “San Miguel en carnaval” interpretada por interpretada por Gil Medina pero creada por Francisco Palaviccini, teniendo un ritmo muy característico llamado Xuc, en la que habla que todos están invitados a la gran fiesta sin importar su clase social, su aspecto físico, edad o cualquier otra distinción.

The song “San Miguel en Carnaval” interpreted by Gil Medina but created by Francisco Palaviccini was taken as a point of inspiration, having a very characteristic rhythm called Xuc, in which he says that everyone is invited to the big party regardless of their class social, physical appearance, age or any other distinction.


Es una empresa Salvadoreña hermana de Pan San Antonio la cual esta comprometida en llevar a los hermanos latinoamericanos que residen en Estados Unidos un poco del sabor local en cada uno de sus productos.

It is a Salvadoran sister company of Pan San Antonio which is committed to bringing the Latin American brothers residing in the United States a little of the local flavor in each of their products.

Concepto: El Carnaval es el conjunto de emociones, colores, sonidos y sabores que caracterizan una cultura, a todo esto que llamamos “Floklor” en el que los Latinoamericanos disfrutamos junto con nuestra familia y amigos compartiendo risas y experiencias inolvidables, siendo esto lo que nos hacen recuerdos añorados al estar lejos de nuestra patria.

Carnival is the set of emotions, colors, sounds and flavors that characterize a culture, all this we call “Floklor” in which Latin Americans enjoy together with our family and friends sharing laughter and unforgettable experiences, this being what they make us Memories longed for being far from our homeland.

El nombre surge en representación de la gran fiesta vivida por los latinoamérica en sus paises, basado en el Carnaval de San Miguel.

The name arises in representation of the great celebration lived by the Latin America in their countries, based on the Carnival of San Miguel.

En el grafismo se representa el dinamismo y diversión que se vive en el carnaval y los colores se escogieron uniendo dos conceptos, lo tradicional y la personalidad tan vibrante de los latinoamericanos

In the graphic depicts the dynamism and fun that is experienced in the carnival and the colors were chosen by combining two concepts, the traditional and the vibrant personality of Latin Americans

C UERP O / CO R P O R AT I VO 57


El identificador de góndola se propone como un llamado de atención por encima de todos los demás productos que estan a la par Del Carnaval. Se ha utilizado el mapa de El Salvador como mayor referencia del origen de la marca para lograr una mejor comunicación con el consumidor. Siendo esta la única aplicación de esta forma, ya que no se recomienda utilizarlo en cualquier otra superficie de esta forma el isologo. The gondola identifier is proposed as a wake-up call above all other products that are on par with the Carnival. The map of El Salvador has been used as a major reference of the origin of the brand to achieve better communication with the consumer. This being the only application of this form, since it is not recommended to use it in any other surface in this way the isologo.


CUER P O / COR P OR ATIVO 59


Este es el resultado de la presencia plena durante cinco años, siendo parte de tan sólo un fragmento del ser, que me han permitido enriquecer mi espíritu de diseñadora. Agradezco a todos los espíritus únicos y especiales que me han ayudado a tener mayor resiliencia durante este trayecto, mis amigos, mis catedráticos, mi familia, pero sobre todo a mi hermano por ser mi mayor ejemplo de perseverancia y rectitud, a mis papás por nunca rendirse y apoyarme incondicionalmente y a mi tía favorita por la paciencia y dedicación.

Gracias!

!

Portafolio Diseño Gráfico  
Portafolio Diseño Gráfico  
Advertisement