Issuu on Google+

Asunci贸n Costo por ejemplar Gs. 8.000

NOVIEMBRE 2012

Eventos

Gastronom铆a

Compras

Ubicaci贸n

25

Eventos


Desayunos Cenas Delivery Comidas típicas Menú del día Coffe Breaks Molas López 2125 ) g: (Ruta Nº 2 km 15 San Lorenzo Shoppin ) zo ren Lo n (Sa o ed Shopping Pin 9 i Tel.: (595 21) 449 44 Calla Palma / Alberd al. Díaz) Gr q. es n ció un As ra. Sra. de la lsior, ce Ex ll Paseo Asunción (Nt Ma , rra ltiplaza, Villa Mo Shopping del Sol, Mu al. Estigarrbia esq. Ruta Nº 1) Mc Julio) San Lorenzo (Ruta lix Bogado c/ 18 de Paseo Gato Verde (Fe


Asunción 2012

i Indice - SUMMARY

Asunción Costo por ejemplar Gs. 8.000

NOVIEMBRE 2012

Eventos

Gastronomía

Compras

Ubicación

25

Eventos

FOTO: Carlos Medina- plaza uruguaya, vista interior remodelada, monumento de Artigas. Photographer: Carlos Medina, Uruguaya Square, Interior view remodeled, Monument of Artigas.

8. Indice.

8. Index.

10. Mapa de centro de Asuncion.

10. Map of downtown Asuncion.

12. Mapa de Villa Morra

12. Map. Villa Morra

14. A dinde Ir..?

14. Where to go..?

20. Centros Culturales

20. Cultural Centers

24. Info util

24. Useful Information

26. Info Áereo

26. Flight info

27. Transporte terrestre.

27. Ground transportation.

28. Embajadas.

28. Embassies.

29. Gastronomía.

29. Gastronomy.

40. Hoteles.

40. Hotels.

46. Mapa de avenidas Asuncion.

46. Asuncion flood map.

49. A donde comprar ? El QUICK GUIDE es distribuido en forma de cortesía en los hoteles adheridos al P.C.&.V.B . En otros puntos turísticos se ofrece con precio de tapa. La revista también se muestra a través de su sitio web. www.quickguide.com.py en link con Senatur y el P.C.&.V.B. THE QUICK GUIDE is distributed as a courtesy in the hotel joined to the P.C. & V.B. In other touristic points it is offered with a cover price. The magazine is also shown on its web site www.quickguide.com. py and linked with Senatur and the P.C.&V.B

T. (021) 233 484 / 0981 421 905 jbproduccionespy@gmail.com www.quickguide.com.py /JBProduccionesPY 8

www.quickguide.com.py

@JB_Producciones

54. Eventos. 59. Conoce Paraguay..? 64. Mapa de Paraguay

Impreso en AGR S.A. Austria 2832 B° Herrera Tel: 612 148 Asunción Paraguay

49. Where to buy? 54. Events. 59. Meet Paraguay ..? 64. Map Paraguay

Noviembre Do Lu Ma Mi Ju Vi 1 2 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30

Sa 3 11 18 25

El Paraguay Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro cuyo principal objetivo es la promoción del país como destino de turismo de reuniones, ocio y negocio. Para la preparación y ejecución de los proyectos tendientes a la concreción de nuestros objetivos hemos instaurado un fondo de ayuda que cuenta con varios componentes, uno de ellos es el denominado PC&VB Free que será incluido en su factura de alojamiento. Estos fondos se utilizan en forma directa para la impresión de material que los visitantes reciben en forma gratuita durante su visita, además de realizar otras actividades de promoción y mejoras en la calidad del servicio que le garantizan una excelente estadía en nuestros establecimientos asociados. Al desearle una placentera permanencia en nuestro país, el Paraguay Convention & Visitors Bureau, le agradece su voluntario aporte. The Paraguay Convention & Visitors Bureau is a nonprofit association whose main objective is to promote the country as a destination for, conventions, leisure and business travel. To achieve our goals, we have set up a relief fund that has several components; one of them is called PC & VB Fee to be included in your hotel bill. These funds are used to print guides and maps that visitors receive free during their visit, in addition to other promotional activities and improvements in the quality of service that ensure a pleasant stay in our partner institutions.


Paraguay Convention & Visitors Bureau thanks you for this voluntary contribution. O Paraguay Convention & Visitors Bureau é uma associação sem fins lucrativos cujo principal objetivo é promover o país como um destino para convenções, lazer e viagens de negócios. Para a realização dos nossos objetivos, temos um fundo com vários componentes um deles é chamado PC & VB Taxa de ser incluído na sua conta do hotel Estes fundos são usados para imprimir mapas e guias que os visitantes recebem gratuitamente, além de outras actividades de promoção e melhoria da qualidade de serviço que garantem uma estadia agradável em nossas instituições parceiras. O Paraguay Convention & Visitors Bureau agradece pela voluntaria contribuição.

Socios del PC&VB. Hoteles: Acaray, Bourbon,Chaco, Crowne, Excelsior, Gran Armele, Granados, Guarani, Gran Hotel del Paraguay, Ibis, Las Margaritas, Sheraton, Villa Morra, Yacht y Golf. Casino de Asunción, Fuschia, Martel, Shopping Vendome, Shopping del Sol, Mburicao, Cerca del Cielo, Universidad Americana, Contacto Turistico, Paraguay Trade Fairs, Dtp, Martin Travel, Vips Tour, Aerosur, Tam, Pluna. SERRATI 369 CASI GRAL. SANTOS Tel: 221 986 / 221 987 info@asuncionconvention.com www.paraguayconvention.com Facebook: Paraguay Convention

Ministra de Turismo Liz Crámer

La capital verde y luminosa del Paraguay ofrece hoy infraestructura de primer nivel, una oferta interesante de atractivos y una nutrida programación de actividades y entretenimientos que deben formar parte de las opciones a elección de los visitantes. Apoyamos, agradecemos y celebramos la Asunción Quick Guide; revista que presenta información actualizada de la ciudad capital y de otros bellos rincones del país, para dar a conocer al visitante sus diversos atractivos. The green and shiny capital of Paraguay today offers infrastructure of high-level, an interesting proposal of an attractive activities and entertainment program that ought to be part of the options to be chosen by the visitors. We support, thank and celebrate the Asuncion Quick Guide; magazine that represents updated information of the capital city and other gorgeous places of the country, to make known to visiting its attractions.

www.paraguay.travel Palma 468 c/ 14 de Mayo Teléfono: (595 21) 494.110 / 441.530 Fax: (595 21) 491.230 Email: infosenatur@senatur.gov.py Lunes a Viernes de 07.00 a 13.30 Atención al Turista en Turista Roga: Lunes a Lunes de 07.00 a 19.00 hs.

Asunción 2012

i Presidente de la PC&VB Gustavo Riego PC&VB El Paraguay Convention Visitors Bureau es una Asociación privada sin fines de lucro, integrada actualmente por empresas privadas, propulsoras de dicho fin, contamos con 32 socios, compuestos por hoteles, líneas aéreas, operadores de turismo receptivo; organizadores de eventos, empresas de transportes; restaurantes, shoppings etc. Su principal objetivo es la captación de eventos internacionales y la promoción del Paraguay como destino en ferias y eventos nacionales, regionales e internacionales. Como parte de este objetivo apoya esta edición que se constituye en una guía útil para el visitante. Asunción Quick Guide pone a su disposición información actualizada para que aproveche gratamente su estadía en el país y se lleve el mejor de los recuerdos. Asunción y su gente de corazón abierto se siente muy feliz de recibirle y le desea una estadía inolvidable. The Paraguay Convention Visitors Bureau is a non-profit private association, integrated now by private businesses, proponents of this view, with 32 partners, compounded by Hotels, Airlines, Inbound Tour Operators; Event Organizers, Transportation Businesses; Shopping Centers, etc. Its main goal is the uptake of international events and the promotion of Paraguay as a destiny in fairs and national, regional and international events. As part of this objective, they support this edition that turns into a useful guide for visitors. Asuncion Quick Guide gives you updated information to approach greatly your stay and keep the best memories. Asuncion and their open-heart people feel very pleased of receiving you and wishes you an unforgettable stay. www.quickguide.com.py

9


Mapa zona centro de Asunción - Map downtown Asuncion 1

Asunción 2012

DISTANCIAS Centro - Terminal de buses: 6 km Centro - Aeropuerto: 16 km.

Bus / Autobus

Taxi 1 2 3 4 5 6 7

2

Calle Gral. Diaz: 15-30-19-21-22-23-26-27-28-29-33-40 Calle Oliva: 1-9-12-16-23-24--28-31-35-37

Puerto Puerto Asunción Asunción Palacio López Palaciode López Casa Casa Viola Viola Congreso CongresoNacional Nacional Casa Independencia Casa de delaIndependencia Turista TuristaRóga Roga Cabildo Cabildo

Iglesia Iglesia Catedral Catedral 9 Universidad UniversidadCatólica Católica 10 Correo Correo 11 Teatro Teatro Municipal Municipal 12 Panteón Panteón de delos losHéroes Héroes 13 Plaza Plaza de de lalaDemocracia Democracia 14 Galería Galería Palma Palma 8

3

14

Asunción AsunciónSuper SuperCentro Centro 16 Iglesia Iglesia Encarnación Encarnación 17 Mall Mall Excelsior Excelsior 18 Plaza Plaza Uruguaya Uruguaya 19 Ferrocarril FerrocarrilCentral Central 20 Tacpy Tacpy 15

16

ZONA MICROCENTRO

5

15

4

6 10 12 17

11

13

8 9

El Panteón de los Héroes es un importante punto de referencia de la ciudad. - Panteón a Universidad Nacional (San Lorenzo) 14 km / 30 Min Aprox. - Panteón a Shopping del Sol (Villa Morra) 10 km / 25 Min Aprox. - Panteón a Parque Ñu Guazu (Gran Asu.) 15 Km / 35 Min Aprox. - Panteón a Aeropuerto (Luque) 16 km / 40 Min Aprox.

18

- Panteón a Bco Central –Parque Salud 8 km / 20 Min Aprox. - Panteón a Bahía de Asuncion (Puerto) 1 Km / 5 Min Aprox. - Panteón a Estadio Defensores del Chaco (Sajonia) 3.5 km / 10 Min Aprox. - Panteón a Cerro Lambare (Asunción) 9.5 Km / 20 Min Aprox. - Panteón a Municipalidad Asunción 10 Km / 20 Min Aprox. - Panteón a Jardín Botánico 9 Km / 20 Min Aprox. 10

www.quickguide.com.py

7

20

19


Mapa Zona Villa Morra

Shopping del Sol


Tarifas especiales para empresas


A DONDE IR..? Asunción 2012

Principales lugares para compras. VILLA MORRA SHOPPING DEL SOL Es uno de los centros comerciales más importantes de Asunción, y a minutos del aeropuerto internacional, cuenta con 120 locales entre tiendas, restaurantes, supermercado, parque infantil, cines, Estacionamiento, y patio de comidas. Servicios como banco, cajeros automaticos, agencia de viajes, cabinas para llamadas internacionales,casa de cambio (Maxicambios), correo, farmacia, casino, remisses. 10 % off para el turista. It is one of the most important shopping centers of Asuncion, just minutes away from the International Airport, it has 120 stores including shops, restaurants, supermarket, playground, movie theaters, parking place, and food court. Services like banks, money exchange (Maxicambios), post office, drugstore, gas station, remises. 10% off for tourists. Avda. Aviadores del Chaco- Prof. Delia González Tel: 021 611 780 - www.shoppingdelsol.com.py MARISCAL LOPEZ SHOPPING Quesada / Charles De Gaulle SHOPPING VILLA MORRA Mcal. López / Charles de Gaulle MULTIPLAZA. Ruta Eusebio Ayala 4501 – Ruta 2 km 5 CENTRO ASUNCION SUPER CENTRO Gral. Díaz/15 de Agosto/Oliva/14 de Mayo MALL EXELSIOR Chile / Manduvirá GALERÍA CENTRAL Palma 645 c/15 de Agosto PASEO ASUNCION General Díaz y Nuestra Señora de la Asunción UNICENTRO Palma / 15 de Agosto Tel: 445 309 – www.unicentro.com.py 14

www.quickguide.com.py


Where to go...? COMPRA

LUGARES AL AIRE LIBRE

LUGARES

PARQUE ÑU GUAZÚ El Parque Ñu Guazú está ubicado en el Municipio de Luque, próximo al Aeropuerto Internacional. Es un área verde de 25 hectareas aproximadamente, que se ha convertido en un lugar destinado a las actividades físicas y recreativas, está arborizado parcialmente. ÑU GUAZU PARK The Ñu Guazú Park is located in the city of Luque near of the International airport. It is a green area of aproximately 25 hectare which has became in a place destined for physical and recreational activities, it is partially covered with trees. A 3 km del Aeropuerto Silvio Pettirossi

GRAN ASUNCION SHOPPING MARIANO Ruta Carlos A López (ex Transchaco) / Manuel Irala Mariano Roque Alonso. LA RURAL Ruta Transchaco Km. 13 Mariano Roque Alonso SAN LORENZO SHOPPING Ruta 2 - “Mariscal José Félix Estigarribia” Km 15 San Lorenzo PINEDO SHOPPING Mcal. Francisco Solano López zona Campus de la Universidad Nacional de Asunción San Lorenzo

CERRO LAMBARE El cerro Lambaré se encuentra situado a orillas del río Paraguay dentro del radio urbano de la ciudad de Asunción. Sobre él, se encuentra un mirador abierto para los turistas y un monumento que representa a la figura del Cacique Lambaré. LAMBARE HILL The Lambare hill is located at the banks of the Paraguay River in the urban radio of Asuncion. On the top there is a viewpoint opened to the tourist and a monument which represents the figure of the Lambare chief. A 2 km Puerto Itá Enrramada Lambaré

www.quickguide.com.py

15


Asunción 2012

A DONDE IR..? Where to go...? PLAZAS Y RINCONES

ENTRETENERSE CALLE PALMA

ENTRETENERSE

Desde tiempos pasados ha sido la principal arteria comercial asuncena, y sitio de reuniones frente al Panteón, peatonal los días festivos. Lugares destacados como el Panteón de los Héroes, Ministerio de Hacienda, Ministerio de Relaciones Exteriores (Palacio Benigno López), Turista Roga (casa del turista) edificio de Cañas Paraguayas entre otros. PALMA STREET For decades it has been the most important shopping area of Asuncion. The street becomes a peculiar meeting place, especially on holidays. Hot spots include Heroes Pantheon, the buildings of the Finance and Foreign Affairs Ministries, Turista Roga (Tourists House), Cañas Paraguayas building, and others. Palma inicia en Independencia Nacional hasta Colón ESCALINATA ANTEQUERA Inaugurada en el año 1926 y situada en una de las siete colinas de la ciudad es uno de los tesoros históricos de Asunción, diseñada por el Arq. Miguel Ángel Alfaro y fue una ingeniosa solución al problema de desniveles da la ciudad, en la cima luce una réplica de la Victoria de Samotracia, realizada por el escultor italiano Luis Perlotti, en homenaje a la Revolución de los Comuneros de Francia. STAIRWAY ANTEQUERA Opened in 1926 and located in one of the seven hills of the city, it is one of the historic treasures of Asuncion, designed by the architect Miguel Angel Alfaro and it was an ingenious solution to the problem of the uneven terrain of the city, on the top showing off a replica of the Victory of Samothrace, sculpted by the Italian sculptor Luis Perlotti, in tribute to the Revolt of the Comuneros of France. 16

www.quickguide.com.py

CALLE SENADOR LONG Se ha convertido en una de las calles más comerciales de Villa Morra, tiendas, cafés, bares, restaurantes, galerías, ambientan su panorama. De un solo sentido permite el retorno por calle Malutín. Hoy significa en la zona un alto valor inmobiliario. Senador Long ubicada en B° Villa Morra (continuación de Charles de Gaulle) y termina en Avda España (Ver plano pag. 26 ) Marcas como Havanna café, Restaurante La Cocina de Sancho, Kevigstone, galerías Via Alegra, Paseo Esperanza. SENADOR LONG STREET It has become one of the busiest commercial streets of Villa Morra’s district. Shops, cafés, bars, restaurants, and art galleries take part of its ambience. A one-way street allows the return through Malutin Street. Today means a high valuable real-estate zone. Senador Long St. is located in Villa Morra district (continues Charles de Gaulle street) and ends in España Avenue (see map pp.26). Trademarks as Havanna Café, La Cocina de Sancho Restaurant, Kevingstone, Via Alegra Gallery, Paseo Esperanza.


TOURS Y EXCURSIONES City Tour Asunción - 3 hrs

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

Circuito de Oro - 8 hrs

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

Misiones Jesuíticas y Cataratas del Iguazú - 1 día Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticas de Trinidad al Sur del país, o a las Cataratas del Iguazú lado brasilero.

No se pierda de conocer Paraguay! Contáctenos!

Martin Travel Tour Operador Perú 436 casi España Tel: (595 21) 211747 Fax: (595 21) 211870 Mail: incoming@martintravel.com.py www.martintravel.com.py


A DONDE IR..? - Where to go...? TURISMO POR EL RIO

CINES BAHIA DE ASUNCION La legendaria bahía de Asunción y su entorno, cuna de la fundación de la capital paraguaya y escenario de importantes acontecimientos históricos, es actualmente una atracción turística muy importante en la ciudad capital. La vista majestuosa desde el Club Mbiguá que se localiza al otro lado de la bahía es impresionante. ASUNCION BAY The legendary Asuncion bay and its environment, birthplace of the foundation of the Paraguayan capital and stage of important historical events, it is currently a very outstanding tourist attraction in the capital city. The majestic view from the Mbigua Club which is located on the other side of the bay is impressive. (Centro District) Punto turístico - Puerto. - Colón y Avda. República

PASEO EN BALSA

INFO CINES

Pasear por la bahía de Asunción, por el río Paraguay, viaje de una hora valor aprox. Gs 10.000 (2.5/ 3 u$a). Viaje en lanchas. Crucero Paraguay, dispone de lanchas para recorrido en el río.

Todos los días desde las 13:00hs - Every day from 13:00 hs Costos (aprox) Sala 3 D Gs 35.000 - Digital 3D 7 US$ Sala 2 D Lunes a Jueves - Gs 20.000 Room 2D Mon - Thus. 4.5 US$ Viernes a Domingos - Gs 25.000 - Friday and Sunday 4 US$

RAFTING A one-hour trip by the bay, over Pilcomayo River costs about $ 2.5 to $3 (Gs. 10.000). Crucero Paraguay offers a rafting service for those who would like. Lunes a Domingo 6.30 a 19.30 hs. - Mondays to Sundays Playa Montevideo. - www.cruceroparaguay.com Tel: 446 974 – zona Centro

18

www.quickguide.com.py

Cines Villa Morra - Shopping Villa Morra / Tel. 610 032 Mcal. López / Charles de Gaulle Cines Itau del Sol - Shopping del Sol / Tel. 611 763 Aviadores del Chaco / Prof.D.Gonzalez Cines Itau - Hiper Seis Tel. 613 390 / Mcal. López y Tte. Casco Cines del Mall - Mall Excelsior / Tel. 443 015 / Chile y Manduvira Cines Itau Multiplaza - Shopping Multiplaza Eusebio Ayala 4501 / Tel: 252 028 Shopping Pinedo - Av. Mcal. López y 26 de Febrero


Where to go...? - A DONDE IR..? MUSEOS CENTRO CULTURAL DE LA REPUBLICA - CABILDO Construido hacia 1844 durante el gobierno de Don Carlos Antonio López, fue sede de gobierno y Congreso Nacional, hasta que el 14 de mayo de 2004 se convirtió en Centro Cultural de la República. CULTURAL CENTER OF THE REPUBLIC - CABILDO It was built in 1844 during Carlos Antonio Lopez’s government, host of the Government and National Congress until the May 14 th 2004, Then it became the Cultural Centre of the Republic. Avda. de la República entre Alberdi y 14 de Mayo. Tel. 443 094 www.cabildoccr.gov.py / Mar. y Dom. 09:00 a 19:00 hs.- Zona Centro CASA DE INDEPENDENCIA Conserva objetos y reliquias relacionados con la Independencia Nacional de 1811. En esta casa se realizaron reuniones secretas donde se conspiraba contra el gobierno español, buscando la independencia. Lunes a Viernes 7 a 18.30 hs Sábados 8 a 12 hs INDEPENDENCE HOUSE It keeps the objects and relics related to the National Independence of 1811.Secret meetings were held in this house where people were conspiring against the Spanish government seeking Independence. Mondays to Fridays 7 am to 6.30 pm, Saturdays 8 am to 12 am. 14 de Mayo y Pte. Franco Tel. 493 918 www.casadelaindependencia.org.py - zona Centro MUSEO CONFEDERACION SUDAMERICANA DE FUTBOL El edificio de la Conmebol es la sede de la Confederación Sudamericana de Fútbol, allí se encuentran las oficinas administrativas, el centro de convenciones y museo del fútbol sudamericano, dependiente de la Conmebol. South American Football Confederation MUSEUM The CONMEBOL building is the site of the South American Football Confederation. There are found the administrative offices, the convention center and the South American Football Museum, subordinated to the CONMEBOL. Autopista Km 12 - Horario: las visitas al museo se organizan con anticipación. - T. 021 645 781- zona Gran Asunción (Luque) www.quickguide.com.py

19


Asunción 2012

Centros Culturales, Museos, Salas de Teatro. Cultural centers, museums, theaters. AUDITORIOS Y SALAS DE TEATRO

CENTRO CULTURALES

MUSEOS

- Alianza Francesa - Sala Molière Mcal. Estigarribia 1039 Horarios: de lun. a vier. de 08:00 a 19:30 hs. y sáb. de 08:00 a 16:30. Tel. 2010503 / 204 456 / 204556 www.alianzafrancesa.edu.py - Arlequín Teatro Antequera 1061. Tel. 442 152 - Auditorio Manuel de Falla, CCEJS Herrera 834 c/ Tacuary Tel. 449 921 - Teatro Pio Barrios, CPJ J. Correa y Tte. Velazquez Tel: 603 197 - El Gran teatro del B.C.P. Federación Rusa y Sgto. Marecos Tel. 619 2243 - Teatro Embajada Argentina España y Perú. Tel. 212 320 / 5 - Teatro de las Américas, CCPA José Berges e/ EEUU y Brasil Tel. 224 831 - Teatro Latino Tte. Fariña e/ Iturbe. Tel. 494849 - Teatro Municipal de Asunción Pte. Franco entre Chile y Alberdi. Tel. 445 169

C. Cultural Paraguayo - Brasileño Horario de Atención: de Lun. a Juev. de 08 a 13 y de 15 a 17 hs, Vier. de 08 a 14 hs. Eligio Ayala y Perú Tel: 203 450. Centro Cultural Citibank Mcal. López esq. Cruz del Chaco - T: 614211 Horario: Lun. a Vier. de 9:30 a 15:30 hs. Centro Cultural de España Juan de Salazar Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Moreno - T: 449921 Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 13:00 hs. y de 18:00 a 21:00 hs. Centro Cultural Paraguayo-Americano Avda. España 532 - Tel: 224831 / 224772 / 226133. dcultural@ccpa.edu.py -www.ccpa.edu.py Hrio: de Lun. a Vier. de 10:00 a 19:30 hs. / Sáb. de 09:00 a 12:00 hs. Centro Cultural Paraguayo-Japonés Avda. Julio Correa y Domingo Portillo T: 607 276 - Fax: 603 197 - cpj@highway.com.py Horario: de Lun. a Sáb. de 08:00 a 20:00 hs. Centros Culturales Alianza Francesa de Asunción Mcal. Estigarribia 1039 casi EE.UU - T: 210382 / 210503 Fax: 212697 alfran@pla.neT.py - www.alfran.com Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 21:00 hs. Sáb. de 8:00 a 17:00 hs. Centro cultural de la ciudad - Manzana de la Rivera Ayolas 129 - T.: 442 448 - www.museo.mca.gov.py Lun a Dom 07:00 a 20:00 hs. Instituto Cultural Paraguayo-Alemán Juan de Salazar 310 c/ Artigas. - Tel: 226242 - Fax: 224455 www.icpa-gz.org.py / Horario: de Lun a Vier de 08:00 a 19:00 hs. MUSEO Gran Asunción - Museo Arqueológico Guido Boggiani / Cnel Bogado 888 San Lorenzo T.548 717 - Museo de la Conmebol Autopista Ñu Guazu km 12 Luque Tel. (021) 645781

- Museo de la Casa de La Independencia - 14 de Mayo / Pte Franco T.: 493 918 / Lun a Vier 07:30/18:30 / Sábados de 08:00 a 12:00 hs. - Museo de Bellas Artes - Mcal Estigarribia / Iturbe Horario: de Martes a Viernes de 07:00 a 19:00 horas y Sábados de 07:00 a 12:00 hs. / Chile 1.072 c/ Manduvirá - T. 425 873 - Museo Bernardino Caballero - Parque Caballero, EEUU y Vía Férrea T: 223549 - Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 16:00 hs. Sáb. de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de Historia Natural e Indígenista - Primer Presidente y Artigas T. 291255 Horario: Lun. a sáb. 7:00 a 17:30 hs. / Dom. y feriados de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de la APF - Estadio Defensores del Chaco Mayor Martínez 1393 e/ Alejo Garcia / Horarios 08:00 / 18:00 hs. - Museo del Barro - Grabadores Kabichu í c/ Emeterio Miranda T.: 607 996 / Juev a Sáb de 15.30 a 20:00 hs. - Museo Etnográfico Andrés Barbero - España 217. T. 441 696 Lun. a Vier. 08:00 a 17:30 hs. - Museo Filatélico de la Dirección General de Correos 25 de Mayo y Yegros T. 498 112/6. - Horario: Lun. a Vier. de 7:00 a 19:00 hs. - Museo Julián de la Herrería - Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Exposiciones: de lunes a sábado de 8:00 a 21:30 / Moreno - T: 449921 - Museo de la Memoria / Casa Viola - Chile 1072, T. 493 873 Horario: de Lun. a Dom. de 7:00 a 20:00 Biblioteca: de Lun. a Vier. de7:00 a 19:00 y Sáb. de 8:00 a 12:00 hs. - Museo Militar / Horario: lunes a viernes de 7.00 a 13.00. Mcal. López 1146 - T: 210052. - Museo Monseñor Juan Sinforiano Bogarín Calle de los Comuneros esq. Yegros / T: 203819 / 878 Horario: Lun. a Vier. de 8:00 a 11:00 hs. - Museo Numismático BCP / Federación Rusa y Sgto. Marecos Horario: Lun. a Vier. 08:30 a 12:00 hs. T.: 021 619 2243.

NOVEDADES MUSA Museo de Sillas Asuncion Artigas 4289 / Juana P Carrillo (Botánico) Visitas guiadas de lunes a sábados de 09.00 a 12.00hs Tel: 293 084 o 292912 entrada gratuita. museodelasilla@silday.com.py 180 sillas originales, 40 reproducciones, 160 miniaturas populares. El stock se va renovando constantemente. 180 original chairs, 40 views, 160 popular miniatures. The stock is renewed constantly.

20

www.quickguide.com.py


Asociaciones - Associations PC&VB Paraguay Convention & Visitors Bureau. www.paraguayconvention.com Dir.: Serrati 639 c/ Gral. Santos Tel/Fax: 202 650 ARPY Asociación de Restaurantes del Paraguay. Dir.: González Rioboo 737 / Chaco Boreal T.: 021 660 048 / 611 466. Emal.: asorespy@gmail.com AIHPY Asociación Industrial Hotelera del Paraguay www.aihpy.org.py Dir.: Serrati 639 c/ Gral. Santos T.: 202 650 ASATUR Asociación Paraguaya de Agencias de Viajes y Turismo. - www.asatur.org.py Dir.: O’leary 650 T.: 021 494 728 - Fax: 491 755 APATUR Asociación Paraguaya de Turismo Rural Dir.: TACPY. 25 de Mayo / Brasil T.: 021 210 550. APAFIT Asociación Paraguaya Alemana para Fomento del Intercambio Turistico Dir.: O`leary 997 T.: 491 513, 495913, 673162 Fax: 021 440 990 www.paraguay-apafitpy.de

AAVIP Asociación de Agencias de Viajes IATA del Paraguay. Dir.: 25 de Mayo y Curupayty. T.: 245 004 Aavip@premierhill.com.py SKAL INTERNACIONAL O’leary 1338 - Tel. 021 497 274 CIP CENTRO DE IMPORTADORES DEL PY. Brasilia 1947 - Tel. 021. 299800 www.cip.org.py CAP Cámara de anunciantes del paraguay Capitán Brizuela Nº 475 entre Pitiantuta y Ayala Velázquez - Correo: cap@cap.org.py Tel. 021 230 068. CLUB DE EJECUTIVOS DEL PARAGUAY Gral. Genes 766 c/ Gral. Garay Telefax. 021 609 596 / 664-886 / 664-887 CENTRO PARAGUAYO DE VOLANTES Luis M. Argaña c/ Las Palmas Correo: comisiondeportiva@cpv.com.py Tel. 021 30 20 51 / 021 30 00 95 Lambaré - Paraguay ASOCIACION PARAGUAYA DE FUTBOL Mayor Martínez 1393 Tel. 021 480 120 Fax. 021 480 124 http://www.apf.org.py


A DONDE IR..? Where to go...? Asunción 2012

LUGARES TREN TURISTICO El viejo tren turístico resurgió en esta primavera. Fue el domingo 23 de Septiembre, la reactivación del antiguo ferrocarril Carlos Antonio López, un recorrido desde el Puerto Botánico hasta la ex caballería, tramo de poco mas de 2.5km. Se registro más de 1.000 pasajeros que subieron a los 4 vagones dispuestos en la ocasión. Cual sera el futuro de este tren? TOURIST TRAIN The old touristic train revived this spring. It was Sunday September 23, the revival of the old railroad Carlos Antonio Lopez, a trip from the Botanico Station to the Old Cavalry, 2.5km of an unforgettable trip. It was recorded more than 1,000 passengers that boarded the 4 wagons ready in time. Whatthe future of this train.? ESTACIÓN DE FERROCARRIL El Paraguay fue uno de los primeros países en contar con ferrocarril (1857). La estación inaugurada en 1864, posee un museo y conserva la primera locomotora llegada al Paraguay. Horario: Lunes a Viernes de 07:00 a 17:00 hs. RAILWAY STATION Paraguay was one of the first countries to have a railway in South America (1857). The station inaugurated in 1864 has a museum and keeps the first engine arrived in Paraguay. Mondays to Fridays 7 am to 5 pm. Eligio Ayala entre México y Paraguarí. – zona Centro www.ferrocarriles.com.py

22

www.quickguide.com.py


PUNTOS TURISTICOS CENTRO CULTURAL MANZANA DE LA RIVERA El Centro Cultural Manzana de la Rivera es un complejo cultural conformado por un conjunto de nueve casas coloniales restauradas y una nueva construcción. Es sede de actividades de diversa índole y disciplinas artísticas. Se encuentra ubicado frente al Palacio de Gobierno. MANZANA DE LA RIVERA CULTURAL CENTER The cultural center Manzana de la Rivera it is a cultural complex formed by a group of 9 restored colonial houses and a new building. It is the site of diverse activities of different kind and artistic disciplines. It is located in front of the Government Palace. Ayolas 129 - Tel: 021 442 448 Lunes a Viernes de 07:00 a 19:00 hs. Sábados y Domingos de 08: a 18:00 hs.

CASA “DON AUGUSTO ROA BASTOS” La Casa “Don Augusto Roa Bastos “conocida como “Casa Cueto”, se reinauguró en el marco de la semana de cierre de los festejos patrios con un sistema de video instalación programado para proyectar materiales de nuestro país. Además, tendrá una “Galería de Próceres” dedicada a los héroes de la gesta libertadora de mayo, funcionará además como biblioteca y contará con un pequeño salón auditorio. HOUSE “Don Augusto Roa Bastos” The House “Don Augusto Roa Bastos” known as “Cueto House”, was reopened within a week of closure patriotic celebrations with a video system installation scheduled to show materials of our country. It will also have a “Gallery of Heroes” dedicated to the heroes of the Independence; also will operate as a library and a small auditorium. México casi 25 de Mayo – zona Centro

CATEDRAL METROPOLITANA DE ASUNCION Reconstruída en 1842, con altar barroco original y piezas de museo. Lunes a Viernes 9.30 a 12.00 y 13 a 17.00 hs Sábados y Domingos 10 a 12.00 hs. ASUNCION METROPOLITAN CATHEDRAL Rebuilt in 1842, it preserves an original Baroque altar and selected museum items. Open from Mondays to Fridays, from 9.30 until noon, and from 1 pm to 5 pm; Saturdays and Sundays, from 10 am until noon. Independencia Nacional y el Paraguayo Independiente Zona Centro

www.quickguide.com.py

23


Asunción 2012

i Info. Util - Useful Information Población - Asunción 2.329.600 (aproximado) habitantes en Asunción y Gran Asunción Idiomas Español y Guaraní (idioma nativo hablado en todo el país) Religión Predomina la Católica Apostólica Romana con libertad de culto garantizada constitucionalmente. Clima Tropical a subtropical. Temperatura promedio: 25º 35º en verano 10º a 20º en invierno

Estaciones Verano (21 dic.- 20 mar.), Otoño (21 mar.- 20 jun.), Invierno (21 jun. – 20 sep.), Primavera (21 sep- 20 dic). Uso horario GMT-4. Electricidad 220 voltios y 50 ciclos. Moneda Guaraní, se aceptan además dólares americanos. Tasa de Embarque y Turismo en Aeropuerto Silvio Pettirossi 41 US$.

Population 2.329.600. inhabitants in Asunción and the Great Asunción. Languages Spanish and Guarani (native language widely spoken throughout Paraguay. A mixture of both languages is called yopara. Religion Predominant Religion: Apostolic Roman Catholic. Constitutionally guaranteed religious freedom. Weather Tropical to Subtropical Average Temperature: 25ºC to 35ºC during Summer and 10ºC to 20ºC during Winter.

TURISTA ROGA

Terminal de Ómnibus

Oficina central de la Secretaria Nacional de Turismo, atención al público de lunes a lunes de 07 a 19.00 hs. Ministerio y oficina de lunes a viernes de 07 a 13.30 hs. Actual Ministra de turismo: Srta. Liz Cramer Headquarter of the National Tourism Secretariat (SENATUR), costumer service from Mondays to Mondays 7am to 7pm. The Ministry and the office, Mondays to Fridays 7am to 1:30pm. Actual Ministry of Tourism: Ms. Liz Cramer. Dirección: Palma 468 c/ 14 de Mayo Tel: (021) 494.110 / 441.530

Es administrada por la Municipalidad de Asuncion, tiene un centro de información para el visitante, además posee circuito cerrado de vigilancia permanente, circuito de TV con programación por cable, realización de eventos y exposiciones culturales. It is administered by the Municipality of Asuncion, has an information center for visitors, and closed circuit surveillance has permanent circuit TV with cable, conducting cultural events and exhibitions. Avda. Rca. Argentina y Avda. Fernando de la Mora www.mca.gov.py Tel.

24

www.quickguide.com.py

Seasons Summer (21 Dec- 20 mar), Fall (21 Mar – 20 Jun), Winter (21 Jun-20 sep), Spring (21 Sep- 20 Dec) Time Zone GMT-4 Power supply 220 volts and 50 cycles. Currency Guarani, US Dollars are also accepted. Airport and Tourism Tax US$ 41 per passenger.

SENATUR Aeropuerto

Centro de atención al turista en el Aeropuerto Silvio Pettirossi, en Planta baja, donde puede informarse con datos y folleteria, asesoramiento a través de un funcionario. Tourist Assistance Center at Airport Silvio Petirossi, ground floor, where you can learn with data and brochures, a counseling through an official. Todos los dias inclusive feriados de 10:00 hs a 18:00 hs. Tel (021) 645 600 interno 2349.


Cambios de Divisas Transferencias Internacionales Transferencias Nacionales Transferencias MONEYGRAM Compra y Venta de Cheques Cobro de Servicios

Pinedo Shopping NUEVO LOCAL Av. Mcal. López c/ 26 de Febrero, Local 45-B. Horario de Atención: Lunes a Sábados: 9 hs. a 21 hs. Domingos y Feriados: 10 hs. a 21 hs. Tel.: (595 21) 324 9005/7

100 Gs

500 Gs

50 Gs

2.000 Gs

1000 Gs

5.000 Gs

10.000 Gs

20.000 Gs

100.000 Gs

•Tips It is usually 10% of the bill in restaurants and snack bars. Other services accorded to your criterion. •Tarjetas de Crédito Se aceptan todas las tarjetas: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard, otras. •Credit Cards: accept all international credit cards: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard and others. •Horarios Bancarios De lunes a viernes de 08:30 a 13:30 hs. • Banking Hours: Monday to Friday from 8:30 to 13:30 hs. •Horario Comercial: 8:00 a 18:00 •Business Hours: 8:00 to 18:00 •Horario Shopping Y Galerias: 09:00 a 21:00 •Shopping And Galleries Schedule: 09:00 to 21:00

50.000 Gs

•Moneda: Guaraní (Gs) es la moneda oficial. Tipo de cambio a la fecha. US$ 1,00 = Gs. 4.440. a fecha 30 de Octubre www.bcp.gov.py •Currency Guaraní (Gs) Gs is the symbol. US$ 1,00 = Gs. 4.450. •Cambio: El tipo de cambio del guaraní es libre y su cotización fluctúa de acuerdo a la demanda. www.bcp.org.py •Exchange The exchange rate of the Guaraní is free and based on “supply and demand”. Exchange houses and banks authorized by government operate the free market. •Propinas Se deja habitualmente el 10% de la cuenta, en restaurantes y confiterias. Otros servicios a su criterio.

$

Asunción 2012

Exchange - Cambios

LOCALES Casa Central - Shopping Multiplaza Local 79 Bloque C- PB - Tel: (021) 525 105 / 108 Suc. Shopping Mcal. López Locl E1 B-PB Tel: (021) 664 250/2 Suc. Shopping del Sol: Local 211- 2do Nivel Tel: (021) 611 777 R. A Suc. Asunción Super Centro Local 166 Tel: (021) 494 222/3 Shopp. La Rural - M. R. Alonso Ruta Transchaco km 10 Local A 100 - PB Tel: (021) 756 300 Shopping Mariano: Ruta Transchaco e/ Manuel Irala Fernández Local 5 - Tel: (021) 762 041

Caja Auxiliar Terminal de Ómnibus Avda. Fernando de la Mora e/ Rca. Argentina Planta baja Local 4 A Tel: (021) 555 460 Abasto Norte Ruta Nr. 3 Gral. Aquino, Km 22 , Ciudad de Limpio Suc. San Lorenzo: Julia Miranda cueto 193 Tel: (021) 580 634/6 Suc. Shopping San Lorenzo: Local 26, Bloque Fono: 021 576 350 Ciudad del Este casa Central: Adrian Jara esq. Curupayty - Tel:(9595-61) 509 511/3 Suc. Galeria Jebai Center: Adrian Jara e/ Piribebuy - Tel: (9595-61) 500 122

www.quickguide.com.py

25


Asunción 2012

Info. Aérea - Airport / Flight info Llegadas Horario

16:25 Procedente

Vuelo

Ma, J, S, D

10:45

Montevideo – Uruguay

203

Sábado

709

L, Mie, V

11:05

Santiago – Chile

708

L, Mier, V

itapúa - Paraguay

707

LaD

11:20

Guaraní Py.Aeroparque Ar.

706

LaD

Lima - Perú

Frecuencia

16:40

Santiago – Chile

17:45

701

00:00

Tocumen -Panamá

207.

LaD

00:15

Gurulhos - Sao Paulo

717

LaD

20:00

Lima – Perú

810

Miercoles

03:15

Bs. As - Ezeiza

720

LaD

15:30

Tocumen -Panamá

7481

LaD

23:55

Buenos Ares

1250

L,Ma,J,V,S,D

03:55

Lima - Perú

TAO44

LaD

17:00

Montevideo – Uruguay

811

L,J

10:00

Montevideo – Uruguay

202

Martes

18:15

Gurulhos - Sao Paulo

712

LaD

10:20

Guarulhos - San Paulo

713

LaD

Destino

Vuelo

Frecuencia

18:25

Buenos Aires – Ezeiza

705

LaD

10:35

Buenos Aires – Ezeiza

704

LaD

13:20

Aeroparque -Buenos Aires

210

Ma y Jue

14:50

Tocumen -Panamá

7480

16:15

Montevideo – Uruguay

810

Salidas Horario 02:09

Bogotá – Colombia

206

LaD

05:30

Ezeiza - Buenos Aires

721

LaD

05::35

Tacumen - Paramá

716

LaD

LaD

07:00

Lima - Perú

TAO45

LaD

L aV

07:05

Mar del Plata Argentina

1261

LaD

Aeropuerto Silvio Pettirossi Tel: 021 645 600 Tasa de embarque: 41 US$

0961 428162 / 0961 428160.

26

www.quickguide.com.py


Info. Terrestre / Info. Fluvial

Asunción 2012

Land Transportation Asunción / TERRESTRE EMPRESAS: Crucero del Norte / El Pulqui / Ntra Sra / Sol / Yacyreta. CLORINDA - ARGENTINA KM 49 EMPRESAS: Godoy. FLORIANOPOLIS - BRASIL KM 1.266 EMPRESAS : Catarinense / Pluma. FORMOSA - ARGENTINA KM 162 EMPRESAS : Crucero del Norte / Godoy/ El Pulqui. IQUIQUE - CHILE KM 2.456 EMPRESAS : Pycasu. ITAJAI - BRASIL KM 1.179 EMPRESAS: Catarinense / Pluma. JOINVILLE - BRASIL KM 1.094 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

LA PLATA - ARGENTINA KM 1.396 EMPRESAS: Crucero del Norte / Ntra Sra Asuncion / Palma Loma / Pycasu / J.C Transporte / Sol. LIMA - PERU KM 3.710 EMPRESAS: Rio Paraguay. PORTO ALEGRE - BRASIL KM 1.158 EMPRESAS: Uneleste. POSADAS - ARGENTINA KM 381 EMPRESAS: Crucero del Norte. RAFAELA - ARGENTINA KM 912 EMPRESAS: El Pulqui. RESISTENCIA - ARGENTINA KM 333 EMPRESAS: Brújula / Crucero del Norte / Godoy / El Pulqui. RIO DE JANEIRO - BRASIL KM 1.830

EMPRESAS: Pluma / Sol del Paraguay. ROSARIO - ARGENTINA KM 1.036 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol. SALTA - ARGENTINA KM 1.119 EMPRESAS: Sol del Paraguay. SAN PABLO - BRASIL KM 1.132 EMPRESAS: Brújula /Pluma / Sol. SANTA CRUZ - BOLIVIA KM 1.257 EMPRESAS: Yacyreta / Pycasu / Palma Loma / Rio Paraguay. SANTA FE - ARG. KM 869 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Godoy / Sol. SANTIAGO - CHILE KM 2.116 EMPRESAS: Brújula / Ntra. Sra Asuncion / Pullmar del Sur.

Transporte Fluvial PUERTO ITA ENRAMADA ( Paraguay ) PUERTO PILCOMAYO ( Argentina) Consultas para horarios de Balsas (De 07 a 18 .00 hs) de lunes a viernes (De 08 a 17.30 hs) sábados y feriados Ita Enramada: Tel (59521) 905 450. Pilcomayo: Tel (03717) 435 366 426 407.

Presidente Hayes de Paraguay. Situado a 48 km de Asunción.

tráfico comercial sea intenso. La ciudad de Puerto Falcón se une a la ciudad de Clorinda por el puente San Ignacio de Loyola, en el río Pilcomayo. Se trata de un comercio fronterizo estratégico, en el Departamento de Presidente Hayes en PARAGUAY.

Paraguay to Argentina. Main points near Argentina: Clorinda to 2 km; Paraguay: José Falcón

PUNTOS LIMÍTROFE DE LA CIUDAD

Esta zona se caracteriza por un elevado valor agregado comercial y el intercambio turístico entre Paraguay y Argentina. Su ubicación estratégica cerca de la frontera, hace que el

DESDE ASUNCION A: BRASILIA - BRASIL KM 1.884 EMPRESAS: Transcontinental. BUENOS AIRES - ARGENTINA KM 1.268 EMPRESAS: Brujula / Chevalier / Crucero / Expreso Guarani/ Expreso Sur / El Pulqui / J.C Transporte / La Encarnacena /La Paraguaya Int. / Godoy/ Ntra Sra / Santaniana / Sol/ Yacyreta. CAMBORIU - BRASIL KM 1.187 EMPRESAS: Catarinense / Pluma. CASCAVEL - BRASIL KM 474 EMPRESAS: Catarinense / Pluma. CORDOBA - ARGENTINA KM 1.226 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol. CORRIENTES - ARGENTINA KM 346

FLUVIAL

ADUANA JOSE FALCON José Falcón ( Py ) - Clorinda ( Arg.) Es un distrito en el Departamento de

Paso Internacional Clorinda - Puerto Falcón Formosa comunica Argentina con Paraguay. Paraguay con Argentina. Localidades cercanas: Argentina: Clorinda a 2 km; Paraguay: José Falcón.

This district is in the department of Presidente Hayes, 48 kms away from Asunción. The International Crossing Pass Clorinda Puerto Falcón - Formosa communicates Argentina with Paraguay.

This area is characterized by a high commercial and tourist exchanges between Paraguay and Argentina. It is strategically located near the border, thus, commercial traffic is intense. The city of Puerto Falcón joins the city of Clorinda by St. Ignatius of Loyola Bridge on the River Pilcomayo. The department of Presidente Hayes is a strategic border trading point. www.quickguide.com.py

27


Asunción 2012

E Embajadas y Consulados ALEMANIA Avda. Venezuela 241 Tel: (595-21) 214 009 ARGENTINA España y Perú Tel.: (595-21) 212 320 AUSTRIA Avda. España 1522 c/ Gral. Santos Tel: (595-21) 225 022/23 BÉLGICA Km. 17 1/2, Ruta 2 – Capiatá Tel: (595-228) 633 326 BOLIVIA Campos Cervera 6421 c/ RI 2 Itororó T.: (595 21) 660 620 BRASIL Cnel. Irrazabal esq. Eligio Ayala Tel: (595-21) 24 84 000 CANADA Prof. Ramírez c/ J. de Salazar. Tel: (595-21) 227 207 COLOMBIA Cnel. Brizuela 3089 e/ Ciudad del Vaticano Tel: (595-21) 214 775 CHILE Cap. Nudelman 351 Tel: (595-21) 662 756 REPÚBLICA DE CHINA- TAIWÁN Mcal. López 1133 Tel: (595-21) 213 361 COREA Rca. Argentina 678 y Pacheco Tel: (595-21) 605 606 CUBA Luis Morales 757 Tel: (595-21) 222 763 28

www.quickguide.com.py

DINAMARCA Ntra. Sra de la Asunción 766 (Desde las 15:30 hs.) Tel:(595-21) 493 160 ECUADOR A. Bestard 861 e/ Ntra Sra. Del Carmen y Pablo XXIII Tel: (595-21) 614 814 EL SALVADOR Moreno Gonzalez 1575 c/ M. López Tel: (595-21) 611 600. ESPAÑA Yegros 437 Edif. San Rafael Piso Nº 6 Tel: (595-21) 490 686 ESLOVAQUIA Mcal. Estigarribia 1061 Tel: (595 21) 211886 ESTADOS UNIDOS Mcal. López 1776 Tel: (595-21) 490 686 FILIPINAS Avda. Perú 1044 (desde las 10:00 hs.) Tel: (595-21) 214 688 FINLANDIA Cap. Elias Ayala 259 esq. Ysapy Tel: (595-21) 291 175 FRANCIA Avda. España 893 Padre Pucheu Tel: (595-21) 213 840 / 213 855 GRAN BRETAÑA J. Eulogio Estigarribia 4.846 / Mons. Bogarín Tel: (595-21) 210 405 GRECIA Oficina en el Mall Excelsior Tel: (595 21) 443 015 Int. 1222 HONDURAS Olegario Andrade 2203

Embassies and Consulates Tel: (595-21) 606889 ITALIA Quesada 5871 c/ Bélgica Tel: (595-21) 615 620 INDIA Avda. Eusebio Ayala 3663, Km. 4 Tel: (595 21) 660111/4 INDONESIA Bulnes Nº 790 e/ Gral Genes Tel: (595 21) 554447 ISRAEL Las Residentas 685 Tel: (595 21) 221486 JAMAICA Avda. Venezuela 1255 e/ Florida Tel: (595 21) 290558 JORDANIA Avda. Gral. Bernardino Caballero 220 Tel: (595 21) 498 801 JAPÓN Mcal. López 2364 Tel: (595-21) 604 616 LIBANO San Francisco 629 Tel. (595 21) 229375 MEXICO Av. España 1428 Tel: (595-21) 618 2000 MONACO Avda. Mcal. López y Beato Roque Gonzalez 3er. piso – shop. Villa Morra Tel: (595 21) 601137 NORUEGA Tte. Jara 655 Tel: (595-21) 204 234

NUEVA ZELANDA O`leary 795 e/ Humaitá T.: 496951. PAISES BAJOS Artigas 4145 Tel: (595-21) 283 500 PANAMA Telmo Aquino 3888 c/ Chaco Boreal Tel: (595-21) 623 086 PERÚ Aca Caraya e/ Corrales Tel: (595-21) 607 431 POLONIA Palma 685 - 1er. Piso Tel: (595 21) 441 661 PORTUGAL 14 de mayo e/ Oliva y Gral. Díaz Asunción Super Centro 2do piso Tel: (595 21) 451950 RUSIA Artigas 1375 Tel: (595-21) 214 373 REPUBLICA CHECA Pte. Franco 845 e/ Ayolas y Montevideo Tel.: (595 -21)493018 RUMANIA Calle Rio Tebicuary 2011-21 e/ Genaro Romero, Trinidad Tel: (595 21) 297440 SERBIA Ntra. Sra. de la Asunción 1030 Tel: (595 21) 496112 SIRIA Avda. Mcal. López 1670 c/ Bernardino Caballero Tel: (595 21) 224026 200735

SUD AFRICA Fulgencio R. Moreno 509 - Piso 8 Tel: (595-21) 441 971 SUECIA Perú 1998 y Artigas Tel: (595-21) 219 0309 SUIZA O’Leary 409 - Edif. Parapiti 423 Tel: (595-21) 490 848 THAILANDIA Fray Luis de León 828 c/ Venezuela Tel: (595 21) 225 225 TURQUÍA Jejuy 720 c/ O’Leary Tel: (595 21) 492330 URUGUAY Boggiani 5832 c/ Alas Paraguayas Tel: (595-21) 610595 UCRANIA Ruta Graneros del Sur y Avda. Mcal. López Tel: (595 761) 265985 VENEZUELA Soldado Desconocido 348 c/ España Tel: (595-21) 664 682 Anotaciones


Gastronomic Places The Asuncion market and the metropolitan area, has grown notoriously, edition by edition we update news and information. On the next pages you will find suggestions of places that have all the basic requirements to offer a good gastronomic service.

FOTO LA PASCUALA Restaurant de tradición, comidas típicas con shows en vivo

Gastronomìa

Lugares Gastronómicos 29 al 39 El mercado asunceno y gran Asunción, ha crecido notoriamente, edición por edición actualizamos datos e informes. Clasificamos los puntos de atención por tipo de cocina y especialidad. En las páginas siguientes encontrará sugerencia de lugares que reúnen las condiciones básicas para ofrecer servicio de gastronomía.

www.quickguide.com.py

29


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy ALEMANA BAYERN STUBEN - Sucre 2689 Tel. 604 202 MUNICH - Eligio Ayala 163 Tel. 446 032 WESTFALIA - Avda. Perón 328 Tel. 331 772 CARNES Y PARRILLAS CABAÑA LA PASCUALA – Chile 980 y Manduvirá Tel. 495 632 CIERVO BLANCO - José A. Flores 3870 Tel. 212 918 LA PARAGUAYITA - Avda. Brasilia / Rca Siria Tel. 204 497 SANTORO - Mcal. López / Maldonado Tel. 0981 220 430 STILO CAMPO GRILL- Celsa Speratti / Kennedy Tel. 222 505 TATAKUA - Avda. del Yacht 11 Tel. 906 121 UN TORO Y SIETE VACAS - Malutín / Lilio Tel. 600 425

BELLINI

Paseo Camelitas - Malutín c/ Av. España Tel. 623 968 Pastas frescas, ensaladas, antipastos y grill. Cadena con presencia en varios puntos de Asunción, Palma y 14 de Mayo, Mcal. López Shopping (patio de comidas) Shopping China (P.J. Caballero) Shopping Floripa (Florianopolis). Fresh pasta, salads, appetizers and grill. Chain with presence in various parts of Asuncion, Shopping Floripa (Florianopolis).

30

www.quickguide.com.py

CHINA DRAGÓN DORADO - Rca. Francesa 937 Tel. 225 893 DRAGÓN &FENIX - Rca Francesa 972 Tel. 220 001 FUSIN - Rca Francesa 939 Tel. 206 686 LA VIDA VERDE - Palma 634 Tel. 446 611 PARAÍSO - Herminio. Giménez 1743 Tel. 206 810 RESTAURANTE ORIENTAL – Rca. Francesa 965 Tel. 227 388 RESTAURANTE RICO - Rca. Francesa 921 Tel. 210 804 SHANGRILA – Avia. del Chaco y San Martín Tel. 661 618 / Shopping Mcal. López Tel. 608 460 TAI PEI - Tte Fariña 1049 Tel. 201 756

IL PAGLIACIO

Manduvirá esq. Chile Tel: 495 632 Cocina Italiana e internacional, menú a la carta. Amplia variedad de cocina mediterránea. Abierto en horario de almuerzo y cena. Italian cuisine, a la carte menú, wide variety of Mediterranean cuisine. Opened for lunch and dinner.

CHURRASQUERIAS ACUARELA - M. López/San Martín Tel. 601750 EL OJO DEL AMO - Tte.Vera c/ Senador Long Tel: 615349 O GAUCHO - Pacheco 4444 Tel. 608 596 PAULISTA GRILL - San Martín / Mcal. López Tel. 611 501 Shopping Mcal. López Tel. PRIME - 25 de Mayo/ Aca Caraya Tel. 220 631 RODIZIO - Palma 591 Tel. 496 737 RODEO GRILL - Boggiani / Hassler Tel. 021 606 806 SUL BRASIL - San Martin/ Bertoni Tel. 601 053

TERRAZA GRANADOS PARK

Estrella e/ 15 de Agosto. Granados Park Hotel Tel: 021 497 921 After Office en la terraza del Granados Park, todos los jueves y viernes a partir de las 19.30 hs. Musica en vivo, Disc Jockey, karaoke a la luz de la luna. After Office on the terrace of Granados Park, every Thursday and Friday from 19.30 pm. Live Music, Disc Jockey, Karaoke in the light of the moon.


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy COREANA CHEZ BONG - Rca. Francesa 226 Tel. 222 784 HANIL – Fulgencio R. Moreno 1753 Tel. 220 753 GOHIANG SIKDANG – Batilana 1487 Tel. 211 763 I HAK - Perú / Rca. Colombia Tel. 220 753 KYUNGKYUNE – Otazú 1463 Tel. 206 614 MIRAK - Incas 1537 Tel. 552 606 SEÚL - Battilana 1345 Tel .228 872 URIJIB CHICKEN – Rca. Francesa y Teodoro S Mongelós ESPAÑOLA MONCAYO - Avda. Brasilia 682 - Tel. 232 855 TABERNA ESPAÑOLA - Ayolas 631/ Gral. Díaz Tel. 441 743

INTERNACIONAL ASTORIA BIERHAUS – España y San Rafael Tel. 664 443/4 BOLSI - Estrella / Alberdi Tel. 491 841 VIDA SANA - Gral. Santos 960 Tel. 226 559 CARIOCA - Ind. Nacional y 5ta- Tel. 370 182 CONCORDE - Avda. del Yacht 11 - Tel. 906 121 DON PEDRO - Caballero 285. H. Chaco - Tel. 492 066 ELEFANTE BLANCO – Avda. Perón/ Félix Bogado Tel. 334 771 EL DORADO – Mac Arthur 231 Tel. 665 164 EL FRANCÉS - Boggiani / Nudelmann - Tel. 615 559

LA PASCUALA

ÑA EUSTAQUIA

Manduvirá c/ Alberdi - Tel: 021 495 632 A pocos pasos del microcentro de Asunción, disfrute de la auténtica comida paraguaya en un ambiente colonial. Parrilla, Comidas Típicas, Show Folklórico.

Mcal Lopez y Roque Gonzalez ( 6 sucursales más) Tel. 021 449 449 www.naeustaquia.com.py Cocina tradicional paraguaya, mbeju, sopa de pescado, picadas típicas entre otros. En el shopping Villa Morra ÑA EUSTAQUIA amplia el espacio de atención, con jardín terraza, mesas y sillas que ofrecen al cliente mayor comodidad.

A short walk from the center of downtown Asunción, enjoy the authentic cuisine in a colonial Paraguay. Grill, typical food, Paraguayen Folclore show.

32

TABERNA LA MALQUERIDA - Choferes del Chaco Tel. 660 570 LA COCINA DE SANCHO - Senador Long 789 / Tel. 601 686

www.quickguide.com.py

Traditional Paraguayan food: mbeju, fish soup, typical snacks, among others. In the Villa Morra Shopping Ña Eustaquia expands its space with a terrace, more tables and chairs.

EL TENEDOR - Aviadores 3.198 Tel.607 053 ESE LUGAR! - España / Bulnes Tel. 664 140 MADAME LINCH – De la Residenta -Tel. 200 051 NO ME OLVIDES - Cruz del Defensor c/ L. Moreira Tel. 621 134 IL PAGLIACCIO – Chile 980/ Manduvirá Tel. 495 632 LA COLINA RESTO BAR - Gral. Díaz 381 / Alberdi Tel. 446 006 LA CAVA - Mcal. López 3001 - Tel. 612 715 LA COCINA HEREJE - Tel. 200 868 LA CREPERIE – Del Castillo 4846 Tel 607 499 LA PÉRGOLA JARDÍN - Perú 240 Tel. 214 014 LA PREFERIDA – 25 de Mayo 1005/ EE. UU. Tel. 210 641 LA ROCA - Cap. Brizuela 750 Tel. 600 311 LA VIDA ES BELLA - Diego Velázquez 810 Tel. 204 487

IL MANGIARE

Tel. 021 .605 599 / 0971 249 700 - www.ilmangiare.com.py 5 locales (Shopping Mcal. López, Shopping Mariano, Manzana T, Mall Excélsior y Galería Colonial) Amplia variedad de pastas, lomitos, picadas, carnes (pollo y vacuna) Atención de 09 a 00.45hs y sábados y festivos hasta 01.45hs, domingos 09:00 a 00.30hs. 5 branches (Shopping Mcal. López, Mariano Shopping, Manzana T, Galeria Colonial and Excelsior Mall) Wide variety of pastas, soft meat “lomitos”, chopped meat (chicken and beef) It opens from 09:00 to 0.45 hs. On Saturdays and public holidays until 1.45 pm, and on Sundays from 09:00 to 0.30hs.


Asunci贸n - Paraguay


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy LAS CAÑITAS - C. Soler/ Choferes - Tel. 605 936 LAS MARGARITAS - Estrella / 15 de Agosto - Tel. 448 765 LE SOMMELIER - Denis Roa 1543 - Tel. 622 622 MADAME LYNCH - De la Residenta 904 - Tel. 200 051 MAGON - Denis Roa 1251 / Austria Tel. 663 372 MORADO SLOW FOOD - Dr Morra 303 - Tel. 621 711 OLIVER´S - Azara / Ind Nac Hotel Presidente Tel. 494 931 PARAQUARIA - E. Estigarribia / S. Gonzalez Tel. 621 800 ROLANDI - M. López/ M. I. Rivarola - Tel. 610 447 SAN MIGUEL - España 1165 - Tel. 200 555 SAN RAFAEL - San Rafael 388 Tel. 446 015 SKY RESTÓ & LOUNGE Paseo Carmelitas Tel. 600 940 TALLEYRAND - M. Estigarribia 962 - Tel. 441 163

34

TALLEYRAND 2 - Shopping del Sol - Tel. 611 697 TERRAZA BY SHERATÓN - Aviadores del Chaco - Tel. 6177132 TERRUÑO - Torreani Viera 343 - Tel. 663 236 TIERRA COLORADA - Stma. Trinidad 784 - Tel. 663 335 TGI FRIDAY´S – Avda. España/ Feliciángeli Tel. 623 322 VERANDA - Avda. del Yacht Nº 11 - Tel. 921 560/2 WILSON´S - Cerro Cora 939 / EE UU H. Crowne Tel. 452 682 YACYRETA - Oliva y Nta Sra H. Guarani Tel. 452 099 ITALIANA ÁLAMO – Boggiani/ R. I. 2 Ytororó Tel. 610 137 BELLINI – Cap. Malutín /España Tel. 623 968 IL CAPO - Peru / Berges Tel. 213 022

LA PARAGUAYITA

MBURICAO

Av. Brasilia esq. Rca. de Siria. T: 021 204 497 - 229 684 (Delivery) La esquina más tradicional, rodeada de jardines y el mejor servicio, brinda los más exquisitos cortes de carnes a la parrilla, platos típicos e internacionales.

González Rioboo 733 - Reservas. 021 660 048 / 611 466 Cocina Mediterránea. Fusiona productos nacionales con el estilo de la cocina mediterránea. Horarios: Almuerzo de 12:00 a 16:00 hs, cena de 20:00 a 01:00 hs. Abierto de lunes a domingo (cerrado sábados medio día).

The most traditional corner, surrounded by gardens and the best service. It provides the most delicious cuts of grilled meats, international and typical dishes.

Mediterranean Cuisine. It mixes domestic products with the style of Mediterranean cuisine. Hours: Lunch from 12:00 to 16:00, dinner from 20:00 to 01:00 hs. It Opens from Monday to Sunday (it is closed on Saturday noon).

www.quickguide.com.py

IL CAPO - Austria / Viena Tel. 608 704 IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599 IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794 IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior Tel. 441 800 IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. López - Tel. 608 463 IL MANGIARE- S5. Shoping Mariano - Tel. 716 847 IL PADRINO - Dr Hassler 4656/L. Civil Tel. 601 623 LA CUADRA - 25 de Mayo 3686 Tel. 206 155 LA TRATORIA TONY - Sta Teresa 2405 Tel. 609 906 PAPARAZZI - Quesada/B. R. Gónzalez Tel. 608 485 PIEGARI - Aviadores Chaco 2059 - Tel. 622 925 SPAGHETTOTECA - Bruselas 1690 Tel. 604 084 SAN PIETRO - Boggiani 5641 Tel. 624 070

PIZZA HUT

Promos y Delivery: de Lunes a Jueves 20% Borde Relleno PIZZA FAMILIAR ( napolitana, queso clásico o jamon y queso ). BIG BOX: Para 6 a 7 personas, Pasta Tuscani, pizza squares, o triple entrada. Sale offers and Delivery: Monday to Thursday 20% FAMILY PIZZA with stuffed edge (Neapolitan classic cheese or ham and cheese). BIG BOX: For 6-7 people, Tuscani Pasta, pizza squares, or triple entries Llame a Fhone: ( 021 ) 214 980 – 450 801 – 611 820


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy JAPONESA CONO SUSHI - Senador Long / España Tel. 622 880 DELICIAS JAPONESAS - Mcal. López / Lovera Tel. 673 576 HIROSHIMA - Chof. del Chaco 1803 Tel. 662 945 HIKARI SUSHI - Tte. Fariña 1397 Tel. 226 209 SUKIYAKI – Constitución 763 Tel. 220 038 SUSHI CLUB - Paseo Carmelitas Tel. 080 011 (78744) YAKITORI - Choferes y F R Moreno Tel. 663 714 MEXICANA ¡AJUA! - Villa Morra Hall. Kassler / Gonzales Tel. 624 171 HACIENDA LAS PALOMAS - Guido Spano/ S Long Tel. 605 111

PÁPAGOS GRILL - San Martín 2015 Tel. 606 054/1 SOL AZTECA - Mcal. López / Cruz del Chaco / Tel. 613 209 CRAZY TACOS - Sgto. Gauto 750 c/ Venezuela / Tel: 225 868

VEGETARIANA NAT SALUD - Petirosi 443 Tel: 233 810 GOVINDA - Tte. Fariña 714 Tel: 448 777

PERUANA CHIFA - 25 de Mayo 3748 Tel. 207 545 EL PERUANO - Brasilia e/ Libertad Tel. 226 917 LA FLOR DE LA CANELA - Tacuary 167 Tel. 498 928 SABOR PERUANO – Senador Long 847 Tel. 621 978 SOL DE VILLA - Jejui 582 Tel. 0981 669 714 RUSA PIROSCHKA - Sgto 1ª Benítez 1575 Tel. 292 374

TIPICA KAMAMBU - Las Palmeras 4890 Tel. 610 594 ÑA EUSTAQUIA - Calla Palma / Alberdi Tel.: (595 21) 449 449 Paseo Asunción (Ntra. Sra. de la Asunción esq. Gral. Díaz) Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, Mall Excelsior, San Lorenzo (Ruta Mcal. Estigarrbia Ruta Nº 1) y Molas López 2125. DOÑA CHIPA - España: España e/ Brasil y Artigas (0982) 637004 Estrella: Estrella e/ Alberdi y 14 de mayo (0984) 324281 Paraguari: Paraguari c/ Azara (0984) 329343

CROWNE - WILSON´S

LA COCINA DE SANCHO

AUSTRIA HOTEL y RESTAURANT

Cerro Cora 939- Hotel Crowne Plaza. Tel: 021 452 682 Cuenta con cocina internacional en un refinado ambiente y con cálida atención; una opción ideal para encuentros de negocios. Ofrece almuerzo buffet temático de lunes a viernes, y brunch dominical para las familias.

Senador Long 789 y Teniente Vera Tel: 021 601-686 Horarios de atención Lunes a Jueves de 19:00 a 00:00 hs. de Viernes a Sábado de 19:00 a 01:00 hs Lo mejor del Sabor de España en Paraguay, donde encontrará paellas, carnes, pescados, postres, variedad de tapas y raciones/ picadas, sangría y variedad de vinos y tragos.

International cuisine in a special environment. An ideal place for business meetings. A special thematic buffet from Mondays to Fridays, and Sunday brunch specially for families.

The best of Spanish flavors in Paraguay, where you will find paella, meats, fish, desserts, variety of appetizers, sangaree and variety of wines and drinks.

Emiliano R. Fernández 165 T. 061. 504213/4 www.hotelaustriarestaurante.com E-mail: austriahotel@hotmail.com Nos brinda un servicio con desayunos americanos, menú a la carta con amplia variedad de platos internacionales. Además de ser uno de los hoteles más reconocidos en plaza. Providing a service with American breakfast, a la carte menu with extensive variety of international dishes. Besides being one of the most recognized hotels in the city.

36

www.quickguide.com.py

Ciudad del Este


DOÑA CHIPA Brasil: Brasil c/ Herrera (0984) 237007 Villa Morra: Andrade 1450 c/ O’Higgins (21) 621947 Sajonia: Testanova 1548 c/ Carlos A. López (021) 422433 Shop. A y C Electrónica: Mayor Fleitas c/ 9 de Marzo (0984) 155211 San Lorenzo: Mcal. Estigarribia 2311 c/ Cnel. Romero (021) 591126 Humaita: Humaita c/ Ntra. Sra. de la Asunción (021) 494731 Terminal: Caaguazú 2086 c/ Rca. Argentina (021) 552175 Shopping Multiplaza: Avda. Eusebio Ayala 4501 (0982) 637004 La Victoria: Maestro F. López c/ Avda. La Victoria (0991) 802267 Vice Pdte. Sanchez c/ 25 de Mayo (0992) 281366 Julio Correa: Julio Correa 169 c/ Capitán Ortiz (021) 664342 Eusebio Ayala: Eusebio Ayala 1663 (0985) 415475 Municipalidad: Cap. N. Blinoff 7046 (0981) 327057

BARES Y CAFES ASTORIA BIER HAUS - España e/ San Rafael y Melvin Jones BAR 904 - Cerro Corá 904 Tel: 0985 190 539 BAR 1811 - Lilio / Malutin Tel: BAR LEO - Colon 462 c/ Estrella Tel: 490 333 BRITANNIA - Cerro Cora / Tacuary Tel: 443 990 CASA CLARI - Ayolas 129 Tel: 442448 CAFÉ BOHEMIA - Senador Long / España CAFÉ HAVANNA - España / Rca Dominicana CAFÉ DEL TEATRO - Pte Franco / Alberdi Tel:445 169 CAFÉ LITERARIO - Mcal. Estigarribia 456 Tel. 491 640 COSTA MANSA SUNSET + NIGHT BAR Sobre el paseo del Yacht CHOCOLATE - Palma e/ Colón Tel: 491 974 DELICIAS BRASSERIE - Shopping del Sol Planta alta T. 609 587 EL CAFÉ DE ACA - Tte Vera 1390 Tel: 623 583

El mejor restaurant español en Asunción Jamón Serrano

de Asunción

Asunción 2012

Gastronomy - Gastronomía

EL BAR ( LA PREFERIDA ) EE UU y 25 de Mayo Tel: 210 508 ESE LUGAR - España y Bulnes Tel: 664 140 EL BAR - España (Carmelitas) Tel: 600 095 HOOLIGANS - Moises Bertoni c/ San Martín Tel: 0981 507 860 INDIGO BAR - Juan de Salazar 831 Tel: 213 083 KAMASTRO - España P/ Carmelitas Tel: 615 041 KILKENNY - España P/ Carmelitas. Tel: 672 768 LIDO BAR - Palma y Chile Tel: 446 171 LIQUID - España (Paseo Carmelitas) LUNA VINERA - Ygatimi 250 Tel. 491 604 MEMORIES PUB - Chile 980 - Tel: 495 632 PUNTO Y APARTE - Cnel Dugratty - Tel: 602 286 SUCRE BISTRO BAR - Cap. Brizuela Tel: 603 867 SKY RESTÓ - España P/ Carmelitas. Tel: 600 940 WISE LOUNGE & BAR - España 151 Tel: 603160

" Disfrute del buen gusto ... en todos los sentidos "

Calamares a la Romona Gazpacho Andaluz Tortilla de Patatas Paella de Mariscos Paella Vegetariana Riñones de Ternera al Jerez Calamares Rellenos

Zona Paseo Carmeliatas Reservas al Tel: 600 425 - 604 763 Malutín 703 esq. Lillo gerencia@untoroysietevas.com.py reservas@untoroysietevacas.com.py Bº Villa Morra - Asunción Paraguay

Cazuela de Mariscos Almuerzo y Cena Eventos especiales Envios a domicilio

441 743

Ayolas 631 c/ Gral. Díaz y Haedo E-mail: tabernaespa@hotmail.com Reservas: 021 441 743

www.untoroysietevacas.com.py

www.quickguide.com.py

37


Asunción 2012

PIZZERIAS AEROPIZZA ROCK ART - Autopista 464. Tel. (0981) 408 536 IL FORNO DELLA NONA - Boggiani 6304 Tel. 621 020 IL BAMBU - Mcal. López/ Riart Tel. 508 266 IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599 IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794 IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior - Tel. 441 800 IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. López Tel. 608 463 IL MANGIARE- S5. Shoping Mariano - Tel. 716 847 LA PIZZA NOSTRA - Colón e/ Sicilia Tel. 481 028 LAS PIEDRAS - Brasil 1143 Tel. 221 459 PANCIA PIENA - Juan Motta y Andrade - Tel: 605 296 PIZZA LITO’S - Parapití y 2da. Ptada. Tel. 371 215

LIBRESCO CAFE

Libresco – libros y café en una nueva dimensión ( Café Illy ) Degustar, probar y acompañar una buena lectura en un espacio exclusivo que pueda disfrutar de la tranquilidad de un ambiente especialmente adaptado a la lectura. Libresco - books and cafe in a new dimension (Illy Coffee) Taste, try and follow a good reading in an exclusive space where you can enjoy the tranquility of an environment specially adapted to reading. Santisima Trinidad 448 c/ Overava / Tel: (021) 665 299 www.libresco.net / info@libresco.net

PIZZA HUT - España Tel. 214 980 Mall Excelsior Tel. 450 801 General Santos Tel. 334 176 Fernando de la Mora Tel. 611 030 Mcal Lopez Tel. 661 775 Shopping del Sol Tel. 611 820 Medicos del Chaco Tel. 560 171 FAST FOOD BURGER KING España y Sacramento Tel.222 286 DON VITO Jose Berges 585 / San Jose Tel. 225 822 LOMILANDIA Mcal Lopez / Capitan Bueno Tel.524 313 MC DONALDS Aviad.del Chaco y Lopez M. Tel. 605 632 PANCHOLO Mcal Lopez / Salasquin Tel. 600 660 DISCO Y PUB BAMBUDDHA - Aviad. del Chaco 1780. / Tel: 664826 CASA BLANCA - Rca. Argentina 1035 Tel. 612822 CHOPERIA DEL PUERTO Palma 1028 Tel. 445 590 COYOTE - Sucre 1655 Tel. 662 816 - 663 160 FACES - Av. Mcal. López 2585 Tel. 671 421 GLAM - Av. San Martin 1155 Tel. 663 121 JOHN BULLS- Aviadores del Chaco 1743 KAMASTRO - Paseo Carmelitas Tel. 615 041 KANDI. - Aviadores del Chaco Tel. 663 162 LONDON CALLING - España 2060 c/ Brasilia EL SANTO - Quesada y Cruz del Chaco Tel. 613 322 MOBY DICK - Aviadores Chaco 1998 Tel. 624 636 MECCA CLUB - Avda. Perón 628 c/ San Fernando Tel. 208 880 VINILO - Sucre / Cap Brizuela Tel. 662 816 VULCAN - Avda. Sacramento e/ Andrade - Tel. 623 690 Anotaciones


Herminio Giménez 1743 c/ M. Fleitas y Rca.Francesa Tel. 206 810 - 213 593

Entradas - Sopas - Arroz y fideo frito - Cerdo - Pollo Ternera - Pescado y Marisco. Platos especiales. Menú a la carta. Menú varias personas. Postres - Bebidas DELIVERY

Nuestro buen servicio y cálida atención nos acompañan desde hace 46 años manteniendo el mismo espíritu y tradición. www.barleo.com.py

Restaurante Cafetería Heladería

COMIDA BRASILERA Avda. San Martìn 535 c/ Bertoni Tel: 021 601 053 churrasqueriasulbrasil@hotmail.com Asunciòn - Paraguay

Colón 462 - Teléfs: (595 21) 490333 Celular: (595 982) 323 740 (Micro Centro) Asunción Sucursal: Cerro Corá 967 c/ EE.UU. Teléfonos: (595 21) 492535 Cel: (595 984) 411 029 Sucursal 2: (Nueva) Andrade e/ Dr. Morra y O’Higginis ( Villa Morra) Tel: (595 21) 604 248 / 0981 438 986

NUEVA SUCURSAL DELIVERY Lunes a Jueves de 07:00 a 21:30 hs Viernes y Sábados de 07:00 a 22:00 hs

* Ampliación de Estacionamiento (entrada en San Martín - Salida en O'Higgins) * Nuevo Salón p/ Eventos - Música en vivo - Feijoada EL MEJOR PRECIO DEL MERCADO EN ESPETO CORRIDO


Asunción 2012

H Guía de los Hoteles - Hotel Guide HOTELES ASOCIADOS AL PC&VB Praguay Convention & Visitors Bureau

HOTELES MIEMBROS DE AIHPY (Asociación Industrial Hotelera del Paraguay) Tel: 202 650 SERRATI 369 CASI GRAL. SANTOS - www.aihpy.org.py

SERRATI 369 CASI GRAL. SANTOS - www.paraguayconvention.com ACARAY HOTEL CASINO Avda.11 de Septiembre c/ Dr Argaña Tel. 061 500 505 Ciudad del Este BOURBON CONMEBOL Autopista Aeropuerto y Av.Leonismo Luqueño-Luque Tel: 021 659 1000 CHACO Caballero 285/ Mcal Estigarribia. Tel: 021 492 066 Fax: 021 444 223 CROWNE PLAZA ASUNCION Cerro Corá Nº 939 entre Tacuary y Estados Unidos. Tel: 021 452-682 Fax: 021 452-682 EXCELSIOR Chile 980. Tel. 021 495 632 Fax: 021 496 748

40

www.quickguide.com.py

GRAN HOTEL ARMELE Palma y Colón Tel: 021 444 455 Fax: 021 445 903

LA MAISON SUISSE Malutin 482 / Bertoni / del Maestro Tel. 021600 003

GRANADOS PARK Estrella esq/ 15 de Agosto Tel: 021 497 921 Fax: 021 445 324

LA MISION BOUTIQUE HOTEL Eulogio Estigarribia 4490 c/ San Roque Gonzalez Tel: 021 610 519

GUARANI ESPLENDOR Oliva esq. Independencia Nacional Tel: 021 452 099 GRAN HOTEL DEL PARAGUAY De la Residenta y Padre Pucheau Tel: 021 200 051 /2 /3 IBIS ASUNCIÓN Avda. Aviadores del Chaco y Vasconcellos Vill Morra Tel: 021 620 1000 LAS MARGARITAS 15 de Agosto y Estrella Tel: 021 448765 Fax: 021 448 785

SHERATON ASUNCION Avda. Aviadores del Chaco 2066 y Santa Teresa Tel: 021 617 7000 Fax: 021 617 7001 VILLA MORRA SUITES Avda. Mariscal López 3001 entre Mc Arthur y Saraví Tel: 021 612 715 Fax: 021 613 715 YACHT Y GOLF CLUB PARAGUAYO Avda. del Yacht 11 - Lambaré Tel: 021 906 117 / 906 121 / 907 161 Fax: 021 906 120

ASUNCION

H Maison Suisse

CONCEPCION

H Amalfi

H Paramanta

H Concepción Palace Hotel Avda. Mcal Lopez 399/ Eugenio Garay Tel: 0331 .241 854l

Caballero N° 877 e/ Fulgencio R. Moreno y Manuel Domínguez Tel: 021 494 154 / 441 162

Av Aviad. del Chaco 3.198 a pasos del Shopping del Sol Tel: 021 607 053 / 607 052

15 de Agosto 472 c/ Oliva Tel: 021 494 254 / 444 221

H Porta Westfalica Dr. Camacho Duré 555 c/ Cañete (Stma. Trinidad) Tel: 021 298 906 / 293 855

H Chaco

H Sheraton Asunción

H Cecilia Estados Unidos 341 Tel: 021 210 365 / 497 111

H Villa Morra Suites

H Bristol

H Excelsior H Las Margaritas H La Mision boutique H. H Gran Hotel Armele

H Westfalenhaus

Sgto. 1° M. Benítez 1577/ Stma. Trinidad. Tel: 021 292 374 / 291 241 BELLA VISTA H Papillón Hotel

ITAUGUA H Olimpo Hotel Cerro Cora y Gilberto Fernandez - Itaugua Tel: 0294 221757

LAMBARE H Terrazas del Sol Apart & Hotel Avda. del Yacht c/ Lapacho Tel: 021 904 541 - 902 808 H Yacht y Golf Club Paraguayo

Restaurant Ruta VI Km. 45 SAN BERNARDINO H Gran Hotel del Paraguay Bella Vista - Itapúa Tel: (0767) 240235 / 240280 H Acuario Hotel San Bernardino Country H Guaraní Esplendor CIUDAD DEL ESTE San Bernardino Tel: 0512 232375/7 H Ibis Asunción H Hotel Casino Acaray H Internacional

Ayolas 520 Tel: 021 494 114 / 494 383

H Las Ventanas

Area Comercial Parana Country - Hernandarias Tel: 061 574 500 - 574 530

Tel: 021 202 650 0983 409 399 PC&VB y AHIPY


Lanzamiento FITPAR En el marco de una conferencia, seguida de una recepción, se realizó el lanzamiento de la 9ª edición de la Feria Internacional de Turismo Paraguay, FITPAR 2012, en la sede de la Unión Industrial Paraguaya (Avda. Brasilia ) la reunión fue organizada por la Asociación Paraguaya de Agencias de Viajes y Empresas de Turismo, ASATUR y anunciaron que el evento se desarrollará en el Centro de Convenciones Mariscal López del 9 al 11 de noviembre 2012.

FITPAR - Launch FITPAR RELEASE During a conference, followed by a part, it was launched the 9th Edition of the International Paraguay Tourism, FITPAR 2012, in the Union Industrial Paraguaya (Brasilia Avenue). The meeting was organized by the Paraguayan Association of Travel Agents and Tourism Businesses (ASATUR) and they announced that the event will take place in the Mariscal Lopez Convention Center in November 9th to 11th , 2012.

INTERNATIONAL BUSINESS SCHOOL HOTEL & TOURISM MANAGEMENT Tte. Insaurralde Nº 451 entre Av. Brasilia y Av. Venezuela Tel. + 595 21 298 857/8 - 0981 55 99 64 E-mail: info@vatel.com.py - www.vatel.com.py * Edificio de última generación; * Ambientes climatizados; * Aulas equipadas; WiFi; * Salón Auditorio; Cafetería; * Estacionamiento.

Fotos del lanzamiento: Mesa de conferencia / sala e invitados

Doble Titulación: Nacional e Internacional * Técnico Superior en Administración Hotelera Internacional - MEC Paraguay * Bachelor Degree in International Hotel Management - Vatel Francia Tres Idiomas Obligatorios: Inglés, Francés, Portugués.


TEATRO MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE ASUNCION Pte. Franco y Alberdi Foto: Carlos Meza Fotógrafo especializado en imágenes aéreas y panorámicas www.juancarlosmeza.com foto@juancarlosmeza.com Tel: +595971 349 940


Confederaci贸n Sudamericana de F煤tbol Edificio emblema de la Conmebol Sede del futbol Sudamericano Centro de Convenciones Hotel Bourbon Conmenbol Av. Sudamericana esq. Don Atilano C谩ceres Luque - Gran Asunci贸n - Paraguay Foto Gentileza Hotel Bourbon


Asunción avenidas principales Carlos

bal

stó

A. Lóp

Cri

ez

ón Col

1 SENATUR

2 14 10 7

1

10 5

4 HOSPITAL CENTRAL I.P.S.

11

1

14

Ita

7 14

até

Yb

6

2

8

1

13

9 5

10 14

5

5

7

10 7

12

arag

uay

14

3

A

a

tut

mb

aré

14

RN

AR

O

Cruce en lancha

1

e La

BE

NZ

iqu

Puerto Pilcomayo

N

RE LO

LAMBARE

Cac

SA

N

an Piti

SA

Rio P

14

A

República Argentina

10

A E RU F NC TA SA DO. ARN S 1 CN N DE AC Y 2 EL LO LA IO . O RE M N / VI NZ OR CI ED O A UD O A

D

DE

L

ES

TE

DI

NO


Asunción Barrios A SHOPPING MARIANO A PTO. FALCON ARGENTINA

MARIANO ROQUE ALONSO

TOURS Y EXCURSIONES City Tour Asunción - 3 hrs

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

SENATUR

5

CONMEBOL

5

Circuito de Oro - 8 hrs

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

3 de febrero 610 c/ igualdad Tel: 021 233 484 / 233 897 E-mail: jbproduccionespy@gmail.com jbventaspy@gmail.com www.quicguide.com.py

Misiones Jesuíticas y Cataratas del Iguazú - 1 día 1

Av. San Martín 815 c/ Austria T.: 602 606 Palma esq. Colón T.: 494 103 Av. Fdo. de la Mora 2322 T.: 557 788 Av. Acuña de Figueroa T.: 372 751

2 Palma c/ 14 de mayo. Mcal. Lopez Shopping el: Tel: 606 652 Paseo Carmelitas Malutín c/ España. Tel. 623 968

3 Reservas: T. 605 708 645 571 - Aeropuerto

4

Central España c/ Brasil Tel: 021 228 440 0982 637 004

5

Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticas de Trinidad al Sur del país, o a las Cataratas del Iguazú lado brasilero. 7

8

González Rioboo 733 Galeria Colonial 660 048 / Martin Travel TourT.:Operador Eligio Ayala 695 / T. 446 233 T.: 605 599 611 466 Perú 436 casi España Aeropuerto S. I. / T. 645 555 Shop. Mcal. López H. Sheraton - H. Ibis Tel: (595 21) 211747 Fax: (595 21) 211870 T. 608 463 Mail: incoming@martintravel.com.py H. Guarani 9 Mall Excelsior www.martintravel.com.py 6 T.: 441 800 Manzana T Avda. Aviadores del Chaco T.: 615 794 esq. Prof. Delia González Casa Matriz Tel: 611 780 Avda. Fernando de la Mora c/ Gral. Santos Shopping Mariano Tel: (595 21) 214 401

No se pierda de conocer Paraguay! Contáctenos!

10

12

Calle Palma y Alberdi T.:(595 21) 449 449 Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, y Mall Excelsior

Dr. Morra 192 esq. Guido Spano Tel: 021 624 055

11

13

Perú 436 c/ España Tel: 021 211 870

Av. del Chaco c/ San Martín Teléfono: (595 21) 661 618 info@shangli-la.com.py

14

España. T. 214 980 Mall Excelsior T. 450 801 General Santos. T. 334 176 Fernando de la Mora T. 611 030 Avda Mcal Lopez T. 661 775 Shopping del Sol T. 611 820 Medicos del Chaco T. 560171


Frases y palabras frecuentes ESPAÑOL - INGLES - Yes - No - Please - Thank you - You’re welcome - Hello - Good morning - Good afternoom - Good evening/night - Goodbye - I understand - I don’t speak much spanish - Where? - When? - How? - How much? - How many? - Do you speak English? - Speak slowly, please

Sí No Por Favor Gracias De nada Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Adiós/chau Entiendo Hablo poco español ¿Donde? ¿Cuándo? ¿Cómo? ¿Cuánto? ¿Cuántos? ¿Habla usted inglés? Hable despacio por favor

TRAVELLING - Airplane - Airport - Domestic flights - Single/roundtrip - Train - Train station - Bus - Bus stop - Bus terminal - Ship/ferry - Subway/Metro - Car - Taxi - I would like a ticket to - When does the next bus leave for...?

Avión Aeropuerto Vuelos de cabotaje Ida/ida y vuelta Tren Estación de tren Micro/ómnibus Parada Terminal de ómnibus Barco Subte Auto Taxi Quiero un boleto/ pasaje a... ¿Cuándo sale el proximo bus para...?

SHOPPING AND MEALS - How much does it cost? - I don’t like it - Too expensive - Discount - I Would like coffe - The bill - Do you accept credit cards? - Tip - Men’s Restrooms - Women’s Restrooms

¿Cuánto cuesta? No me gusta Demasiado Caro Descuento Quiero un café La cuenta ¿Aceptan tarjetas de crédito? Propinas Baño de hombres Baño de mujeres

PALABRAS FRECUENTES EN GUARANÍ - Hola - Si - No - No hay - Gracias - De nada - Cordialmente - Estar sin dinero - Adios – Chau - Buenos días - Buenas tardes - Buenas noches - Hablo poco - Donde? - Cuando? - Como? - Cuanto? - Cuanto cuesta? - Tal Vez - Amigo

mba´éichapa Hêe Ahániri ndaipóri aguyje mba´eve rehe chepy´aiteguive Sogué jajoechaypeve mba´éichapa mba´éichapa nde ka´aru mba´éichapa nde pyharé Sa´i añeé Moôpa Araka´épa Mba´éichapa Mbovypa Mbobýpa hepy oiméne Che ra´a


Indumentarias

Flores

ArtesanĂ­a

Libros

Shopping

Joyas

Compras

Shopping

www.quickguide.com.py

49


Donde Comprar..? SHOPPING DEL ESTE

ACUARIUS

SHOPPING DEL SOL

Monseñor Rodriguez Frente a la Aduana Paraguaya, Ciudad del Este - Paraguay Tel: (061) 503498 www.shoppingdelesteparaguay.com

Casa Central: Av. Monseñor Rodriguez 1022 Ciudad del Este - Paraguay Teléfono: +59561 512 - 346 / 518 - 980 / 510 - 691 aquariusinternacional1022@hotmail.com Sucursal: Av. Fernando de la Mora 135 c/ Av. Gral. Santos Asunción - Paraguay Teléfono: +595 21 214 - 398 / 399 / 400 ventas@aquariusint.com.py - www.aquariusint.com.py

(Avda. Aviadores del Chaco- Prof. Delia González) Tel: 021 611 780 www.shoppingdelsol.com.py

Ubicado en la cabecera del Puente de la Amistad, lado paraguayo. Cuenta con un centro de atención exclusivo para el turista y visitante, con ofrecimiento de las mejores marcas del mundo, las mas exclusivas, con garantía y calidad. Abierto hasta las 21.00 hs. Located at the head of the Friendship Bridge, the Paraguayan side. It has a unique focus for tourists and visitors, to offer the best brands in the world, the most exclusive, guaranteed, quality. Open until 21:00 pm.

50

www.quickguide.com.py

Una de sus principales ofertas de productos son los relacionados a la pesca, camping, comunicación profesional. Marcas internacionales respaldan la calidad de los mismos. One of its main product offerings are related to fishing, camping, professional communication. International brands, back the quality of them.

Es uno de los centros comerciales más importantes de Asunción, y a minutos del aeropuerto internacional, cuenta con 120 locales entre tiendas, restaurantes, supermercado, parque infantil, cines, estacionamiento, y patio de comidas. Servicios como banco, cajeros automaticos, agencia de viajes, cabinas para llamadas internacionales, casa de cambio (Maxicambios), correo, farmacia, casino, remisses. 10 % Off para el turista. It is one of the most important commercial centers of Asuncion, and minutes from International Airport, it has 120 stores including shops, restaurants, supermarket, playground, movie theaters, parking place, and food court., Services like banks, money exchange (Maxicambios), post office, drugstore , service station, remises. 10% off for trousits.


Maria Cecilia

NOVEDAD

EL LECTOR

MARIA CECILIA FLORES & CIA.

SHOPPING PINEDO

Centro Cultural “EL LECTOR” Av. San Martín e/ Austria y Bélgica / Tel: 610 639 - 614 259 EL LECTOR 1 - 25 de Mayo esq. Antequera / Tel.: 491 966 Estacionamiento propio frente y detrás del local ( Av. San Martin) zona Villa Morra. Nuevo local ( reformado ) sobre 25 de Mayo ( Plaza Uruguaya) Zona céntrica. Librería, Editorial y Centro Cultural. Las últimas novedades del mercado del libro, es una de las mayores librerías del país. Cuenta con varias sucursales, y en su sede central dispone de un amplio espacio cultural (sala de conferencia y exposiciones, ciber café).

Senador Long 872 - Villa Morra - Asunción Tel: 021 - 664 326 / 0981 - 157 720 En un bello y acogedor local de la calle Senador Long, encontrará a María Cecilia Flores & Cia, con una diversidad de flores y arreglos para distintos ambientes y acontecimientos. Cuenta también con una variedad de vasijas y artículos de bazar para el ambiente que usted busca.

Los primeros días de Octubre se realizó la inauguración oficial de Pinedo Shopping, el nuevo y gran centro comercial ubicado sobre la avenida Mariscal López, frente al campus de la Universidad Nacional de Asunción (UNA), en la ciudad de San Lorenzo (gran Asuncion). Pinedo Shopping consta de 115 locales comerciales, cuatro accesos principales y un estacionamiento para 980 vehículos.

FLORES & CIA.

Where to go shopping..?

Private parking in front and behind the local (Avenida San Martin) Villa Morra area. New store (amended) 25 on May (Plaza Uruguay) central zone. Bookstore, Publishing House and Cultural Center. The latest news on the book market, it is one of the largest bookstores. It has several branches, and its headquarter has a large cultural space (conference and exhibitions room, cyber cafe).

A beautiful and comfortable place of Senador Long Street, you will find in Maria Cecilia Flores & Cia, variety of flowers and arrangements for different environments and events. They also have a variety of vases and bazaar items for the perfect environment you are looking for.

Los primeros días de Octubre se realizó la inauguración oficial de Pinedo Shopping, el nuevo y gran centro comercial ubicado sobre la avenida Mariscal López, frente al campus de la Universidad Nacional de Asunción (UNA), en la ciudad de San Lorenzo (gran Asuncion). Pinedo Shopping consta de 115 locales comerciales, cuatro accesos principales y un estacionamiento para 980 vehículos.

www.quickguide.com.py

51


Mauricio Libster s.a

ROUGE – MAKE UP AND BEAUTY POINT

Donde Comprar..?

una historia de familia..

BOLSOS - VALIJAS - CARTERAS

Palma 544 / Asunción - Paraguay / Teléfonos: 021 448 877 / 448 829

Servicios: Maquillaje, maquillaje definitivo de cejas, depilación cera descartable, bronceado sin sol, sol pleno, manicura, pedicura, peluquería, cosmetología, tratamientos corporales. Cruz del Chaco 272 c/ Quesada – Villa Morra – Asunción Tel: 021 – 604 756

on BOOKS - Libros / Jugetes

Horario de Atención Lunes a Sábado 09:00 a 21:00 hs. Domingo y Feriados 11:00 a 21:00 hs.

RUTA 66

Casa Central - VALIJAS - CARTERAS BOLSOS Shopping Villa Morra planta baja - Local 89 Tel: 021 614 193Horario de Atención Sucursal Lunes a Sábado 09:00 a 21:00 Shopping Multiplaza bloque B. Local 72 - 73 Central: Shopping Villa Morra

hs. Domingo y -Feriados 11:00 a 21:00 hs. Planta baja Local 89 Si ya visitó a su oculista y no tiene tiempo... Nosotros nos acercamos a usted....

..LLÁMENOS...

497 079 212 281

Mcal. Estigarribia / EE UU - Tel: 497 079 Mcal. Estigarribia / Brasil - Tel: 212 281 Nuevo Local: Haedo 670 / 15 de Agosto Tel: 494 583 52

www.quickguide.com.py

Tel: 614 193 carteras, mochilas, nesseser, variedad de Tienda de bolsos, valijas, Sucursal 1: Shopping Mutiplaza colores Bloque , preciosB. y tamaños. Local 72 - 73 Horarios de atención de 09 a 21 hs de Lunes a Sábados y Domingos y feriados de 11 a 21.00 hs.

Store of bags, suitcases, handbags, backpacks, overnight bags, variety of colors, sizes and prices. Opening hours from 09 to 21 pm Monday through Saturday and Sunday and holidays from 11 to 21.00.


HORARIO DE ATENCIÓN:

Lu. a Vie. de 09:00 a 19:00 - Sáb: de 09:00-13:00

Libros infantiles, juveniles, clásicos, cristianos, de divulgación, misterio, autoayuda, corporativos, técnicos, y otros.

Santísima Trinidad 448 c/ Overava Tel: 021 665 299 E-mail: info@vicoli.net - www.vicoli.net

VICOLI LIBROS

LUOMO

CASA VERA

Santisima Trinidad 448 / Overava Tel. 021. 665 299 www.vicoli.net info@vicoli.net seguinos en facebook vicoli libros y dulces

L’UOMO Etiqueta / Dr. Eusebio Lillo 1220 c/ Malutin / Tel.: 604 264 Palma / Palma esq. O’leary / Tel.: 498 545 Sol / Delia González 988 c/ Autopista / Tel.: 663 298 Mall Excelsior / Local 22 / Tel.: 452 734 Mariscal López Shopping / 1er nivel Local 116 / Tel.: 613 850 Shopping Multiplaza / Local 234 (1er Piso) / Tel.: 523 170 Shopping Villa Morra / Local 084 / Tel.: 613 970 Shopping Mariano / Local 43-44 /Tel.: 761 957 Pinedo Shopping / Local 10 / Tel: 324 9080 Outlet / Cerro Cora 402 / Tel.: 498 218 Luque / Cerro Cora Nº 275 C/ Javier Bogarin / Tel.: 653 727 Shopping del Este / Av. Monseñor Rodriguez Local 138 (c/ cabecera del puente) - Tel.: 061 501 673 Shopping Zuni / Av. San Blas Km. 2 Local 205 / Tel.: 061 509 262 Pedro Juan Caballero / Av. Carlos Dominguez / Tel.: 0336- 275 853 Encarnación / Mcal. Estigarribia c/ 25 de mayo / Tel.: (071) 206042

Avda. Mcal. Estigarribia 470 Telefax: 445 - 868 - 440 -801 www.casavera.com.py

Libros infantiles, juveniles, clásicos, autoayuda, corporativos, técnicos, toda la variedad que debe consultar a nuestras vendedoras. Horarios de atención: L a V 09.00 a 19.00 hs. Sábados 09.00 a 13.00 hs. Books for children, youth, classics, self-help, corporate, technical, all the variety you should consult our saleswomen.

Todo lo necesario para el hombre de campo, productos importados, artículos para caballeros, sombrero Panamá legitimo y marca Pralana, boinas, botas bombachas, pañuelos. Todo en talabartería, monturas, alforjas, maletines, recado, termos, mates, cuchillos, lazos, rebenques, arreadores, caramañola etc. Everything for the countryman, imported products, items for men, the genuine Panama hat, berets, boots, pants, scarves. Everything in saddlery, saddles, saddle bags, briefcases, message, thermoses, mates, knives, bows, whips, prods, canteen etc.

www.quickguide.com.py

53


RECITAL

LADY GAGA – THE BORN THIS WAY BALL 26 de noviembre / Hora: 21:30 hs. Lugar: Jockey Club Paraguayo / Av. Eusebio Ayala km 4,5 Las entradas para el concierto tienen un costo de G. 2.015.000 (Platino) - G. 1.100.000 (Oro) G. 895.000 (Preferencia) - G. 200.000 (Campo) G. 200.000 (Platea). La artista POP del momento estadounidense Lady Gaga han sido confirmados: responsable de éxitos mundiales como “Just dance”, “Poker face” y “Born this way”, entre muchos otros, se presentará por primera vez en Paraguay en el Jockey Club Paraguayo. Gaga se halla recorriendo el mundo en el marco de su gira, denominada “Born This Way Ball”, que también tendrá conciertos en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica y Perú en noviembre. Gaga se halla recorriendo el mundo en el marco de su gira, denominada “Born This Way Ball”, que también tendrá conciertos en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica y Perú en noviembre. The popular American artist Lady Gaga is comming to Paraguay. Her world-wide hits include “Just Dance”, “Poker Face” and “Born this way”, and so on. She will give her first concert in Paraguay in the Jockey Club Paraguayo. Gaga has been giving concerts during her tour named “Born this Way Ball”; which also includes concerts in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica and Peru in November.

54

www.quickguide.com.py

TEATRO BRUJAS “ entre mujeres De: Santiago Moncada, versión de Luis Agustoni Con: PATRICIA REYNA, MARICHA OLITTE, LOURDES GARCIA, VIVI MEZA NATHALIE LANGE Dirección: Juan Carlos Cañete Cinco amigas, ex compañeras de internado, se reúnen después de 25 años de graduarse, invitadas por una de ellas, Elena, quien tiene especial interés en saber en qué se han convertido sus amigas, con el pasar de los tiempos Se presenta en el marco del MES DEL TEATRO HISPANO-PARAGUAYO VIERNES 9, SABADO 10, DOMINGO 11 NOVIEMBRE Hora: 20:00 HS. SALA MANUEL DE FALLA DEL CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA JUAN DE SALAZAR Tacuary 745 / Herrera y Fulgencio R Moreno ENTRADA LIBRE Y GRATUITA GRUPO EQUIPOTEATO Teléfono 481442 Cel. 0981 628 759 equipoteatro@gmail.com

RECITAL

KISS MONSTER TOUR 2012 Día: 12 de noviembre Hora: 21:30 hs. Lugar: Jockey Club Paraguayo /Av. Eusebio Ayala km 4,5 Info: 610 221 PRECIOS Y UBICACIONES VIP - Gs. 840.000 / CAMPO VIP - Gs. 490.000 PREFERENCIA - Gs. 290.000 / CAMPO - Gs. 120.000 PLATEA - Gs.120.000 Para los amantes del Rock and Roll, Asunción forma parte de la gira “Monster Tour 2012” de la legendaria y pintoresca banda de Hard Rock “KISS” la misma se presentara en las instalaciones Jokey Club Paraguayo y el público espera ancioso el espectaculo de estos artistas de primer nivel. For the rock&roll lovers, Asuncion takes place of the Monster Tour 2012 of the legendary and picturesque band of hard rock “KISS”. They will give a concert in Jockey Club Paraguayo and the fans expect the show to be a unforgettable concert.


OKTOBERFEST FIESTA DE LA CERVEZA Expo Cerveza 01 02 y 03 de noviembre Club Deportivo Alemán Av. General Santos Info: marketcom@marketcomunicaciones.com Julio

TELETON EVENTO DE UNIDAD NACIONAL 01 02 y 3 de noviembre 21:00 Info: 552 300 Julio

RECITAL PAIKO HECHO A MANO 01 02 noviembre Hora 21:00 Teatro Municipal Pte Franco y Alberdi Info: 419 8800 Julio

4to.CONGRESO INTERNACIONAL PROYECT MANAGEMENT PY 01 02 de noviembre Sheraton Asunción Hotel Av. Aviadores del Chaco y Sta. Teresa

CURSO DE ITALIANO 9º modulo básico 01 Fecha de inicio: 03/11/2012 - Sabado de Tarde 13:30 a 17:30 Sociedad Dante Alighieri Alberdi c/ Humaitá Colegio Tel: 595-21-491622 - Instituto Tel: 595-21-498553 Sección Cultural Tel:595-21-492673 Julio

FIESTA Zombie Walk Asunción 01 3 de noviembre 15:00hs. “La Escalinata” (Antequera y Fulgencio R. Moreno). Posterio - fiesta en Jack Bar, sobre Cerro Corá entre Tacuary y Estados Unidos. Julio

FIESTA AUTOCINE DEL TERROR 01 3 de noviembre Pirata Bar Ayolas esq. Benjamin Constant (21) 452953 Julio

TEATRO UNIPERSONAL DE GUSTAVO CABAÑA 01 03 de noviembre viernes 21:00 sábado 20:30 y 22.30 Domingos 20:00 hs. Lugar: Complejo Textilia Av. Gral. Santos Julio

Julio

CEA Event 01 05 y 06 de noviembre Sheraton Av. Aviadores de chaco c/ Av. Santa Teresa Julio

CONCIERTO SNATAM KAUR – Live in Concert 01 08 de noviembre 20:30 Teatro Municipal Pte. Franco y Alberdi Info: 425 85/2 Julio

CINE – Mes del Género Policial PELICULA - RAPTO 01 09 de noviembre 20:00 hs. ALIANZA FRANCESA DE ASUNCION Mcal.Estigarribia 1039 c/EEUU Telef. 210503 - 204456 - 204556 www.alianzafrancesapy.blogspot.com Julio

CONCIERTO RADIO DISNEY VIVO 01 11 de Noviembre Hora 19:00 hs Lugar: Jockey Club Paraguayo Av. Eusebio Ayala km 4,5 Julio

Julio

CINE – Mes del Genero Policial PELICULA - COMPLICES 01 02 de noviembre ALIANZA FRANCESA DE ASUNCION Mcal.Estigarribia 1039 c/EEUU Telef. 210503 - 204456 - 204556 www.alianzafrancesapy.blogspot.com

i

Asunción 2012

Activities - Actividades

www.quickguide.com.py

55


Asunción 2012

i Actividades - Activities CONCIERTO KISS – MONSTER TOUR 2012 01 12 de noviembre Hora: 21:30 hs. Lugar: Jockey Club Paraguayo Av. Eusebio Ayala km 4,5 Info: 610 221

EXPOSICIÓN CONCURSO DE FOTOGRAFÍA – Profesiones del Mundo 01 19 de noviembre al 1ro. De diciembre Galería Arte & Artefacto Alianza Francesa Mcal. Estigarribia 1039 Info: 021 210 382

CINE – Mes del Género Policial PELICULA CULPABLE / Resto-Cine 01 16 de noviembre 20:00 hs. ALIANZA FRANCESA DE ASUNCION Mcal.Estigarribia 1039 c/EEUU Telef. 210503 - 204456 - 204556 www.alianzafrancesapy.blogspot.com

DEPORTE WOMAN WE RUN – 8 km. 01 21 de noviembre Hora: 9:00hs. Lugar: Ñu Guazú Av. Autopista y Madame Lynch Info: 021 213 613

Julio

Julio

FERIA DE AUTOMOVILES Cadam Motor Show 2012, 01 16 al 25 de Noviembre Hora: Lunes a Viernes de 15:00 hs. a 22:00 hs. Sábados y Domingos de 11:00 hs. a 22:00 hs. Centro de Convenciones Mariscal López (J. Eulogio Estigarribia entre Charles de Gaulle y Roque González) Info: www.cadamparaguay.com Julio

CONCIERTO CALVIN HARRIS EN PARAGUAY 01 17 de noviembre Complejo Casco Antiguo Palma esq. Hernandarias Julio

56

www.quickguide.com.py

Julio

Julio

CINE – Mes del Genero Policial PELICULA INSPECTOR LAVARDIN / Resto-Cine 01 23 de noviembre 20:00 hs. ALIANZA FRANCESA DE ASUNCION Mcal.Estigarribia 1039 c/EEUU Telef. 210503 - 204456 - 204556 www.alianzafrancesapy.blogspot.com Julio

CONCIERTO MOLOTOV EN PARAGUAY 01 26 de noviembre Lugar: Festival Techo Julio

RECITAL LADY GAGA – THE BORN THIS WAY BALL 01 26 de noviembre Hora 21:30 Jockey Club Paraguayo Av. Eusebio Ayala km 4,5 Julio

EVENTO ARANDUCON 2012 Electrónica, comunicación, informática 01 28 y 30 de noviembre Lugar: Granados Park Hotel Estrella e/ 15 de agosto Julio

CURSO RED DE GANADEROS EN PY Manejo y Sanitación de Establecimientos Ganaderos 01 24 de noviembre Hora: 8 a 13 hs. Lugar: FECOPROD Sacramento Nº 2279 c/ Silvero Molina Info: http://www.redganadera.com Julio

CURSOS UNA MOVILIDAD ACADEMICA INTERNACIONAL PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS 01 30/11/2012 – Fecha límite para recepción de candidaturas en la DRI- Rectorado/UNA, para cursos que se inician en el mes de Febrero del 2013 (Primer Semestre del año académico 2013). en sus 12 Facultades (21) 5855403 sgeneral@rec.una.py - http://www.una.py Julio


FUTBOL

COPA SUDAMERICANA ETAPA: Cuartos de final CERRO PORTEÑO (Paraguay) – TIGRE ( Argentina ) Jueves 1 de Noviembre 19.15 hs en Olla Azulgrana partido de IDA Partido de Vuelta 8 de Noviembre, 21.45 hs en Tigre Argentina Participan en los cuartos de final: Independiente ( Arg.)Catolica (Chile), Sao Paulo (Br.) Universidad (Chile), Gremio (Br.) Millonarios (Col) Ganador de CERRO PORTEÑO – TIGRE se enfrentaran al ganador de GREMIO - MILLONARIOS Rematch November 8th, 9.45pm in Tigre (Argentina) Teams participating in the quarter finals: Independiente (Argentina), Catolica (Chile), Sao Paulo (Brazil), Universidad (Chile), Gremio (Brazil), Millonarios (Colombia). Winner of Cerro Porteño (Paraguay) VS Tigre (Argentina) is going to play with the winner of Gremio VS Millonarios. Cerro Porteño Avda. Acuña de Figueroa 823 Tel: 021 370 190

FERIA FITPAR 2012 - 9va feria internacional de turismo del Paraguay ORAGANIZA: ASATUR Asociación Paraguaya de Agencia de Turismo LUGAR: Centro de Convenciones del Shopping Mcal Lopez Boggiani / Charles de Gaulle /Roque G. de Santa Cruz B° Recoleta - Asuncion Actividades Día 1: Viernes 9 de Noviembre de 2012 Horario: Abierto a Invitados Especiales y Prensa Día 2: Sábado 10 de Noviembre de 2012 Horario: Abierto al Público Profesional y Público en General, Estudiantes y Prensa Día 3: Domingo 11 de Noviembre de 2012 Horario: Abierto al Público Contacto: ASATUR O’Leary Nº 650 entre Gral. Díaz y Haedo Teléfonos (595-21) 494728/491755 direccion@asatur.org.py administracion@asatur.org.py ventas@fitpar.org.py secretaria@fitpar.org.py

EXPO CADAM

EDICIÓN 2012 / CADAM MOTOR SHOW DIAS 16 AL 25 de Noviembre 2012, LUGAR: Centro de Convenciones Mariscal Lopez, DIRECCION J. Eulogio Estigarribia entre Charles de Gaulle y Roque González. - Villa Morra - Asunción. Horarios:Lunes a Viernes 15:00hs. a 22:00hs. Sábados y Domingos 11:00hs. a 22:00hs. EL evento más importante del país de la industria automotriz , oportuno para adquirir un O km, este año en su 18º Edición se preparan más de 130 modelos de vehículos en exposición, a través de 29 marcas y más de 20 empresas que como cada año brindan las mejores ofertas de precio y financiamiento, constituyen el atractivo fundamental para el público visitante. The most important event of Paraguay of the automotive industry, timely to purchase a 0km car, this year in its 18th Edition is prepared more than 130 car models in exhibition, through 29 brands and more than 20 businesses that as every year they offer the best price offers and financing to the public and constitutes the essential attraction that possible the public interest.

www.quickguide.com.py

57


Asunción 2012

i Ñu Guazú Metropolitano Se suman 125hectareas más de verde en el parque Ñu Guazu, el parque metropolitano de Ñu Guazu cuenta con un caminero de asfalto de 7,5 kilómetros de extensión, en medio de un paisaje verde donde resalta la creación de una isla artificial, además el inmenso predio cuenta con muros y vallado perimetral y un pórtico de entrada ubicado sobre la avenida Madame Lynch. La APF materializó 2 canchas de fútbol a ser utilizadas por las divisiones inferiores y proyecta 4 canchas más antes de fin de año. Se prevé construir el Museo de Historia Natural en uno de los sectores de esta área verde, el cual contará igualmente con un mirador, también se instalará un laboratorio biomolecular, un departamento de Antropología, estudio de microorganismos, paleontología y otros. ÑU GUAZU PARK More than 125 ha of green field in the Ñu Guazu Park, the metropolitan park of Ñu Guazu counts with pedestrian asphalt road of 7,5km, in the middle of the green landscape where it is highlighted the creation of an artificial island, also the huge field counts with walls and perimeter fence and the entrance is on Madame Lynch Avenue. The APF materialized two football fields to be used by the lower football divisions and projected four more fields before the New Year eve. It’s prevised built the Natural History Museum in one the area of this green field, which will count with a viewpoint, also a biomolecular laboratory, an Anthropology department, microorganisms studies, paleontology and others.

58

www.quickguide.com.py


Do you know Paraguay

Conoce Paraguay.?

Foto: Josep Zamora - Areguá lago Ypacaraí


Paraguay 2012

Puntos Turísticos - Tourists Places Dunas de San Cosme y San Damian

Las dunas están situadas dentro del lago Yacyreta, únicas en el país, ingresando en bote desde la marina de San Cosme, con más de 10 hectáreas de terreno, mezcla de blanca arena y agua dulce acompañada con el suave viento. Se llega por ruta 1 desviando hacia Ayolas en el Departamento de Misiones. The dunes are located in Yacyreta Lake, unique in Paraguay, going in by boat from the San Cosme marine, with more than 10 ha of terrain, a mix of white sand and fresh water with a nice wind. Route 1 to Ayolas, Department of Misiones.

SALTO DEL MONDAY

CHACO PARAGUAYO

Los Saltos del Monday están constitúidos por tres caudalosas caídas de agua, con 40 metros de altura cada una, que se precipitan cerca de la desembocadura del Río Monday. Cercados por el bosque nativo y bien conservado,están cerca de la frontera con Brasil y Argentina, a 10 km de Ciudad del Este. Especial para disfrutar de la aventura, los paredones rocosos favorecen la práctica de rapel, trekking y alpinismo al lado del turbión de aguas, dentro del Parque Municipal Saltos del Río Monday, además ofrece espacio para camping y comidas. The Saltos del Monday are constituted by three abundant waterfalls, 40 meters high each one, that drop near the river mouth of Monday River. Surrounded by the native forest and well preserved, near the frontier with Brazil and Argentina, 10 km away from Ciudad del Este. Enjoy the adventure, the rocky walls are special for rappelling, trekking and hiking near the noisy water, inside the Municipal Park of Saltos del Monday, offers space for camping and food.

Chaco Paraguayo. Chaco Húmedo, con riachos, islas de bosques y extensos campos de ganadería, mas allá de Pozo Colorado, los palmares se combinan con los matorrales y bosques bajos, secos, cactus y plantas espinosas. En el Chaco central nos sorprende las pujantes colonias menonitas, más al norte, extensas aéreas silvestres protegen la diversidad biológica del chaco seco. Chaco Wetlands, with streams, islands of forests and extensive fields full of cattle, far away of Pozo Colorado, the palms are combined with the shrubbery and low forests, cactus and thorny plants. Central Chaco surprise us with the amazing Mennonite colonies, and far on the north, extensive areas protects the particular biodiversity of the Dry Chaco.


Mapa de Paraguay (rutas)

HOTEL YBYTYRUZU

Sugerencias Donde hospedarse.? Where to sleep.?

Pantanal Brasil

a Santa Cruz

ALTO PARAGUAY FUERTE OLIMPO BRASIL

Villa Montes Bo

267

Jardín Puerto Maurinho Br

BOLIVIA

BOQUERON

FILADELFIA

PEDRO JUAN CABALLERO

Ponta Pora BR

ABAN

UID IO AQ

R

Y UA

PTE. HAYES

463 a Dorado

5

CONCEPCIÓN

AG

PAR

Pcia. de Salta Argentina

AMAMBAY

3

5

CONCEPCIÓN

Crel. Sapucaia BR

RIO YPANE

5

RIO

Bela Vista BR

RIO APA RÍO

9

SALTO DEL GUAIRA Guaira BR

11

PILC

OMA YO

SAN PEDRO

CANINDEYU 3

SAN PEDRO

12

10

10

La Grappa - Altos

3

8

ALTO PARANA

CORDILLERA

CAAGUAZU

AREGUA ASUNCIÓN CNEL. OVIEDO 7 CENTRAL CAACUPE2

81

PARAGUARÍ

8

GUAIRA VILLARRICA

Pcia. de Formosa

Formosa

6

Puerto Iguazú ARG

CAAZAPÁ CAAZAPÁ 8

PARAGUARÍ 1

11

PILAR

ITAPÚA

SAN JUAN BAUTISTA 4

ÑEEMBUCÚ

4

MISIONES

8 1

6 12

Resistencia 11

277 a Cascavel CIUDAD DEL ESTE Foz de Iguazú BR

Á

ARGENTINA

PA R

Vista Serrana - Tobatí Ybyturuzú - Villarrica

O

Finca el Gaucho - Altos

3

AN

9

VILLA HAYES

RI

A Tartagal Ruta Nº 86

9

ENCARNACIÓN Corrientes

12

ARGENTINA

Posadas 105

Villarrica del espíritu santo, Quienes han visitado y frecuentado esta ciudad, seguro que también han pasado por el HOTEL YBYTYRUZU, su hogar en Villarrica, reconocida por su trato familiar, ubicada en el corazón de la ciudad, cuenta con confortables habitaciones y demás comodidades totalmente adecuadas y modernas; podrán además disfrutar de sus exquisitas comidas típicas y a la carta, garantía y orgullo de la gastronomía guaireña en su lujoso restaurante “ña china” y el quincho “don milin”. Villarrica of the Holy Spirit, the ones who have visited this city, for sure they must have visited the YBYTURUZU HOTEL, your home in Villarrica, known because of its home treatment, located in the centre of the city, counts with comfortable rooms and other modern and appropriate facilities; you will also enjoy its delicious typical foods and a la carte menu, guarantee and pride of the Villarica’s gastronomy in its luxurious “Ña China Restaurant” and “Don Milin”. Carlos A. López 98 y Dr. Botrell - Villarrica - Paraguay Tel. +595 541 42390 /+595 541 40844+595 541 41507 Cel. +595 985 491001 - www.hotelybytyruzu.com


LA GRAPA - Hotel / Restaurant

En la hermosa ciudad de Tobatí, Vista Serrana Hotel se constituye en un espacio y un tiempo ideal para cultivar la paz y el contacto con la naturaleza. Su privilegiada situación, entre los cerros, rodeada por verdes paisajes, bañada por cascadas; cubierto de detalles y de historia; incitan a la paz reparadora, al reencuentro con uno mismo y la naturaleza.

En la bella ciudad de Altos, muy por encima del lago Ypacaraí, queda el maravilloso La Grapa. Tiene un gran jardín, restaurante, piscina, gimnasio y bar. Cuenta con 8 habitaciones decoradas con buen gusto e individualmente, 3 suites maravillosas. Habitaciones con mini bar, TV vía satélite, aire acondicionado, teléfono y Wi-Fi. Cocina nacional e internacional. Lugar perfecto para desconectarse, relajarse y recuperarse. Esperamos su visita! This wonderful hotel is In the beautiful city of Altos, high above Lake Ypacaraí. It has a large garden, restaurant, pool, gym and bar. It has 8 rooms and 3 perfectly decorated suites. Every room has a mini bar, satellite TV, air conditioning, telephone and Wi-Fi. It also offers a variety of dishes with the best of national and international cuisine. It is a perfect place to disconnect, relax and recover. We expect your visit soon! Ruta Mcal. Estigarribia / 3240 Altos – Paraguay Tel: + 595 512 230 017 / Cel: +595 984 610 444 reserva@lagrappa.info / www.hotel-lagrappa.com

In the beautiful city of Tobatí, Vista Serrana Hotel becomes the ideal time and space to keep oneself in peace and in contact with nature. Its privileged location on the hills, surrounded by green landscapes, bathed in waterfalls, covered in details and history; it encourages restorative peace and reconciliation with nature. Ciudad: Tobatí - Cordillera - Ubicado a 200 mts. de la Villa Artesanal y a 1200 mts. de la Avda. P. J. Caballero ( Ramal de la Ruta 2) km 69 - Tel: (595 516)262 879 reservas@vistaserrana.com.py - www.vistaserrana.com.py

FINCA EL GAUCHO - Hotel / Restaurante

Encanto exclusivo es la frase que describe de la mejor manera a este lugar. La casa de campo, construída en el 2002 sobre un terreno de 28 hectáreas, entrelaza el ambiente natural con el lujo selecto. Situado en lugar tranquilo en un extenso parque natural, con piscina, barbacoa y terraza. Charm is the word that best describes this place. The cottage, built in 2002 on a 28 hectares plot, intertwines nature with luxury. It is based in a quiet place in a large natural park, with swimming pool, barbecue and terrace.

Ciudad: Altos - Cordillera Reservas: (0516) 252 588 /0981 976 123 www.finca-el-gaucho.com.py j_rebmann@hotmail.com

Hoteles Paraguay 2012

VISTA SERRANA - Hotel / Restaurante


DEPARTAMENTO DE CANINDEYU

REFERENCIAS Carreteras Pavimentadas Nacional Carreteras Pavimentadas Camino Empedrodo Camino de Tierra Capital Departamental Distritos Ciudades Aeropuerto Nacional Aventura Camping Pesca Salto Área de Reserva Shopping

N

O

E Dpto. de Amambay

S

YPE HU

CORDILLERA MBARACAYU

Itanará

DISTANCIAS DE ASUNCION

a Ciudades Departamentales Saltos de Guairá 416 Corpus Christi 518 Curuguaty 254 Yagtimai 296 Itanara 345 Ypehu 341 F.C. Alvarez 400 Katuete 363 La Paloma 383 Nueva Esperanza 384 Yasy Kañy 226

Alto Paraguay

Boquerón Amambay Concepción Presidente Hayes

Canindeyu

Cordillera Caaguazú Central Guaira

Paraguarí Misiones Ñeembucú

CORDILLERA MBARACAYU

Arroyo Itamará Reserva Mbaracayu

Guaraní

LA PALOMA

KATUETE Carumbey

Río Pa

10

a Ruta 3

A GUAÍRA BRASIL

SALTO DEL GUAIRA F. C. ALVAREZ (Puente Kyha)

Col. Nva. Durango

Guadalupe

raná

A. Guazú CURUGUATY NUEVA ESPERANZA

YACY KAÑY

10 Cñia. San Juan

Dpto. Caaguazú

Itapuá

Mundo Novo

Pindoty Porá Corpus Christi

VILLA YGATIMI

A Asunción

Caazapá

BRASIL

PARAGUAY

4ta. Linea

San Pedro

A Hernandarias Ciudad del Este

Pto. Adela

Pto. Marangatu

Dpto. de Alto Paraná

BRASIL

Alto Paraná


solution

Alquila un auto en el que puedas confiar. Localiza Rent a Car. La mayor y más nueva flota de Paraguay.

3

cuotas sin intereses con las tarjetas de crédito*

Presente en Asunción, Ciudad del Este y Encarnación.

Reservas (021) 683-892 www.localiza.com

*Pago al contado o en hasta 3 cuotas sin intereses. Consulte las condiciones en las agencias Localiza. Foto ilustrativa.

LF-0031/10N - AD Paraguai confiança 22x15.indd 1

4/26/11 12:04 PM


i Canindeyú - Donde Dormir..? CORPUS CHRISTI Hospedaje Bar Gastón (0345)225370. CURUGUATY Hotel Bello Horizonte (0482)10335. Hotel Bonanza (0482) 10390 (0985) 125 064 Hotel Curuguaty (048 ) 210792. Hotel El Tigre (048) 210706 / (0981)757917. Oriental Palace Hotel (0983)439257. FRANCISCO CABALLERO ÁLVAREZ (PUENTE KY JHA) Hotel Jardín Rosado (047)230231.

Hotel El Tigre

Habitaciones en suite con yacuzzi, simples y dobles. Con Aire acondicionado, TV Cable, frigobar, baño privado, estacionamiento controlado, Wi Fi Servicio de restaurante. Av. 14 de Mayo c 3 de Noviembre Tel: 048 210 706 Cel. 0981 553 016 E-mail CURUGUATY - CANINDEYU 18

www.quickguide.com.py

KATUETÉ Hotel Charles Chaplin (0471)234177. Hotel Colonial Las Palmeras (0471)234327. Hotel Katuete (0471)234464/5 Hotel San Antonio (0471)234334. LA PALOMA Hotel Anthony (0471)237337. NUEVA ESPERANZA Hotel Paternón (046)420234. Hotel y Restaurant Nati (046)420237. Hotel San Pedro (046)420068.

SALTO DEL GUAIRÁ 7 saltos Hotel Casino ( 046) 243206/7 Hotel hospedaje M Y M (046) 243045 FV Hotel (046) 242634 JR. Hotel (046)242653 / (0981)321823. Lago Vista Hotel (046)242957 / 242130. Tower’s Turismo Hotel (046)242096. VILLA YGATIMÍ Hospedaje La Perla (0347)20023 / (0982)325256. Hospedaje Ygatimíi (0347)20032. Hospedaje Don Rojas (0347)20135. Mbaracayu Lodge (0347) 20147

Hotel Katueté

Hotel J. R.

Ubicado sobre la ruta 10 (a lado de la caminera), medio camino entre Asuncion y Salto de Guaira. Moderno, confortable con todas las comodidades, amplios espacios, buena gastronomía y excelente atención.

Habitaciones confortables con aire acondicionado, TV e internet , atención personalizada, a una cuadra de la Avda principal de Salto. Avda. Paraguay

Ruta 10 Av Las Residentas 1337 Katueté Canindeyú www.hotelkatuete.com KATUETE - CANINDEYU

Calle San Miguel 241 c/ Av Paraguay. Tel . 0984 321 823 / 046 242653 SALTO DE GUAIRÁ. CANINDEYÚ


Onde dormir ..? YPE JHU Hotel Restaurante Internacional (0982)565684. Jesuita Hotel (0981)439818. Posada Turística La Familia (0982)104835. Posada Turística Tajy Poty (0981)641840. OBS: Tarifas Las tarifas de los hoteles presentan diferentes precios de acuerdo a la ciudad y categoria del hotel . La capital del departamento por ser ciudad limitrofe tiene costos más altos que las otras ciudades , y de acuerdo a la categoria simple van de 80.000 Gs a 250.000 Gs en forma generica. Los hoteles de Salto presentan tarifas tanto en dolares como en reales.

Tarifas medias Curuguaty Gs 80.000 Katuete Gs 150.000 Salto Gs 300.000 Nota: Tarifas As taxas dos hotéis têm preços diferentes de acordo com a cidade e categoria de hotel. A cidade capital do departamento de ser fronteira cidade tem custos mais elevados do que em outras cidades, e de acordo com a categoria de 80.000 Gs simplesmente ir para 250.000 Gs em forma genérica. Os hotéis apresentam Salto tarifas em dólares e reais. Taxas médias Curuguaty 80.000 Gs. Katuete 150.000 Gs. Salto 300.000 Gs.

Hotel 7 Saltos

Hotel Bonanza

Resort, spa, restaurante, bar, poker, juegos electrónicos. Es el nuevo complejo de diversión de Salto de Guairá. Moderno, distinguido, un complejo que le ofrece todo para pasar el dia.

Habitaciones en suite, simples y dobles . Con aire acondicionado , TV Cable,.frigobar, baño privado , yacuzzi, estacionamiento controlado , Wi Fi, Deayuno y cena .

Ruta internacional 29 de Septiembre km 4.5 Tel 046 243 206/7 www.7saltos.com SALTO DE GUAIRÁ. CANINDEYÚ

Carlos A López cAv. 14 de Mayo. Tel: 048 210 390 Cel 0985 125 064 - E-mail: hotelbonanza@hotmail.com CURUGUATY - CANINDEYÚ


i Canindeyú - Donde Comer..? CORPUS CHRISTI Bar Gastón (0345)225370.

Restaurant Le Palace (0981)110157. Tulus Restaurant (0971)324436.

CURUGUATY Churraquería Tradición (0482)10576. Confitería Las Mil Maravillas (0981)935135. Copetín Tío Nico (0370)210110 (0972)633994. Hamburguesería Acuario Burguer’s (0983)101129. Heladeria Amandau (0984)365296. Hotel y Restaurant Acuario (0971)804682. Hotel y Restaurant San Antonio (048)210527. Pollería El Buen Gusto Local I (0983)608824. Restaurant El Sol (0985)903185. Restaurant Juana Pabla I (0482)10618. Restaurant Juana Pabla II (0971)936659.

KATUETE American Churrasqueria y Pizzeria (0471) 234080 Restaurante y Hotel Charles Chaplin (0471)234177. Restaurante y Hotel Colonial Las Palmeras (0471)234327. Restaurante y Hotel Katuete (0471)234464/5 Restaurant Dreher ( 0471) 234289 Restaurant Status Lanch ( 0471) 234414 Xis Cao Lanches ( 0471) 234289

Restaurant H. Katuete

Ubicado dentro del hotel del mismo nombre. Comida internacional, destacando la cocina tradicional de la región. Buen servicio, en un ambiente tranquilo y confortable, muy buenos precios. Ruta 10 Av Las Residentas 1337 - www.hotelkatuete.com KATUETÉ CANINDEYÚ

Restaurant H. 7 Saltos

Cocina internacional, menú distinguido y muy seleccionado . Ambiente muy exclusivo acompañado con shows musicales. Está ubicado dentro del hotel , a lado del casino y el lobby de ingreso. Ruta internacional 29 de Septiembre km 4.5 Tel 046 243 206/7 www.7saltos.com SALTO DE GUAIRA - CANINDEYU


Onde comer ..? LA PALOMA Restaurant El Costillón (0471)237248. NUEVA ESPERANZA Restaurant Nati (046)420237. SALTO DEL GUAIRÁ Churrasqueria Do Gaúcho (0983 580 560) D`Villa Restaurant (046)243535- 0983.188131 Patio de Comidas del Shopping América (046)243201/2. Patio de Comidas del Shopping Salto del Guairá (046)243099. Patio de Comidas del Shopping China. Patio de Comidas del Queen Anne (046) 243001

American Churrasquería y Pizzería

Almuerzo y cena. Speto corrido , asado estilo brasilero ,picaña, feijoada , variedad de pizzas Horarios de hasta y desde hasta Avda. las Residentas - (0471) 234080 KATUETÉ - CANINDEYÚ

Restaurant La Taberna (046)242220. Restaurante Che Mburucuyá (0981)269844. Restaurante hotel casino 7 Saltos (046) 243206/7 YGATIMI Restaurant y Hospedaje Ygatimi (0347)20032. YPE JHU Hotel Restaurant Internacional (0982)565684. Hamburguesería Karen (0982)433178.

PATIOS DE COMIDAS (Salto)

Varios shopping presentan sus patios de comidas, con gran influencia de cocina brasilera, en horario continuado, los cuales algunos atienden hasta las 22.00 hs. Faat food, parrillas, pizzerías, hamburguesas .


i Locais e atracções turísticas. LOCALIZAÇÃO genérico CORPUS CHRISTI Café Rota, spas e córregos. CURUGUATY Museu da Erva Mate, Casa Artigas, Mbaracayu Commonwealth. Itandey Bem-Estar, Lomas Valentinas, ý rio Curugaty. Sete colinas cultura menonita e tradição. KATUETE Spas, Rio Carapa, o Sr. Paulo José Kuhn. O Exchange. Recursos privados para acampar, aventuras

com belezas naturais eo respeito rigoroso pela natureza. PONTE KYHA Francisco Caballero Alvarez Ita Arroyo Pora Pora salto Ita, Spa Ita Porã. Lago, cachoeiras, saltos, natação atualizado. SALTO DEL GUAIRA Cidade fronteira com o Brasil, de grandes comerciais, estabelecimentos comerciais diversos, as vezes afetou o país vizinho. Moedas: Guarani real e dólar como principal. Idiomas: Espanhol, Português e Guarani. Como atração biológica Carapa Refugio, Refugio biologioco Mbaracayu, Carapa Rio, Barricchello Salto, Porto Aly Kay.

VILLA YGATIMI Fitoterapia (ervas medicinais) Chupa Pou Colonia, Colonia Jejui Guazu. Produto Fair (Sábados no Villa Yagatimi) Colonia Arroyo Bandera (artesanato, tiro com arco e flecha) Os Residentas (lugar histórico onde 1.000 mulheres morreram durante a guerra) Itanara Arroyo, Mbaracayuuta Floresta Reserva Natural das jangadas (rio Jejui , ORIE jejuimi) YPE JHU Cachoeiras. Salta 9 Swifts, Aguara CHARTE, Guadalupe, Ita Kamby, San Miguel, San Patricio. Jaguaretê. Mbaracayu Cordillera, Plaza Virgen de Fátima (histórico)


Canindeyú

Salto del Guairá quiere superar la nostalgia y convertirse en destino apetecido Salto del Guairá es una ciudad ubicada en el vértice oriental formado por el río Paraná y la cordillera de Mbaracayú, conocida por haber compartido con la ciudad brasileña de Guaíra, la belleza natural más importante de la región: los Saltos del Guairá o Salto de las Siete Caídas, hoy desaparecidos por efectos de la construcción de la represa hidroeléctrica de Itaipú, a 200 kilómetros aguas abajo en el río Paraná. La instalación como centro poblado de Salto del Guairá comenzó en 1959 y fue elevado a distrito en el año 1973. Su crecimiento en los años iniciales no fue acelerado por carecer de infraestructura vial, comunicaciones y energía. Sus recursos económicos principales fueron la explotación forestal, la yerba mate, la industrialización del palmito y algunos rubros agrícolas. Actualmente, Salto del Guairá es una ciudad pujante, es la capital del XIV Departamento, está unida a Ciudad del este y otros centros por la supercarretera de Itaipú y por la ruta 10 a Asunción y otras ciudades. Cuenta con un moderno

aeropuerto con capacidad para operar con aviones de mediano porte. Su cercanía con importantes centros urbanos del Brasil le abrió una ancha veta comercial que impulsó la instalación de grandes centros de compra, hoteles de primer nivel, restaurantes y otros establecimientos de servicio para dar respuesta a la fiebre del turismo de compra. Existen proyectos destinados a mejorar la capacidad de la ciudad para aumentar sus atractivos y ordenar su crecimiento, la Secretaría Nacional de Turismo desarrolla el plan de construir el “Museo de las Aguas”, como una forma de restituir la pérdida de aquellas cataratas. El Gobierno central aprobó un aporte importante para inversiones, a manera de resarcimiento por la desaparición de aquella maravilla natural sumida bajo las aguas del Paraná. Las autoridades locales y la ciudadanía toda participan en las gestiones para que Salto del Guairá logre sus metas y se consolide como emporio de producción, centro comercial y destino turístico insoslayable en la región.

Secretaría Nacional de Turismo (Palma 468) Tel: (+595 21) 494 110 / (+595 21) 491 230

infosenatur@senatur.gov.py / www.paraguay.travel Lunes a Domingo de 07:00 a 19:00 hs.


i Atractivos Turisticos ATRACTIVOS TURISTICOS Y CULTURALES SALTO DEL GUAIRÁ La capital departamental se encuentra a 416 km de Asunción. Actualmente muestra un gran dinamismo en la modalidad del turismo de compras y está iniciando la oferta de programas relacionados con el disfrute de la naturaleza. Muy cerca del centro de la ciudad se encuentra el Refugio Biológico Mbaracayú de la Itaipú Binacional y el caudaloso río Paraná. SAN ISIDRO DE CURUGUATY Fue fundada a principios del siglo 18, a orillas del río del cual toma el nombre. El Gral. Artigas, prócer uruguayo, estuvo confinado en este poblado por más de 25 años, mientras el Dictador Francia gobernaba al Paraguay. Curuguaty fue la cuarta capital de la República del Paraguay durante la Guerra contra la Triple Alianza. Museo Histórico Cultural. Casa y Biblioteca José Gervasio Artigas. Puerto Alika’i o Puerto de los Monos A orillas del río Paraná. A 3 Km de Puerto Adela, a 80 Km de Salto del Guairá y 180 Km de Ciudad del Este. Es un sitio rodeado de abundante vegetación. Posee nueve hectáreas con 600 m de orilla sobre el río Paraná que forma parte del gran embalse de la represa de Itaipú. Actividades: Paseos en barco, pesca, camping, restaurante, visita al cercano Refugio Biológico Carapá. Refugio Biológico Binacional del Mbaracayú Área protegida de Itaipú Binacional muy cerca del área urbana de Salto del Guairá. Se encuentra a orillas del río Paraná. Tiene facilidades para el turismo de camping. Reserva Natural del Bosque Mbaracayú Acceso desde Asunción por ruta 3, luego ruta 12

www.quickguide.com.py

10 hasta Curuguaty y luego un camino de tierra a Villa Ygatimí. Es un área silvestre protegida intangible. Centro de Visitantes y Estación Biológica. Visita al Salto Carapá (rápel de 50 m), senderismo, paseos en canoas por el río Jejuí mí. Alojamiento en cabañas. Visita guiada: Fundación Moisés Bertoni (021)608740/1. Mancomunidad de Mbaracayú La Mancomunidad Mbaracayú es una asocaciación de municipios que se unen para mejorar la prestación de servicios a su población, forman parte de esta iniciativa los municipios de Corpus Cristi, Curuguaty, Itanara, Villa Ygatimi e Ype Jhu. Sede en Curuguaty . ATRACÇÕES TURÍSTICAS E CULTURAIS SALTO DEL GUAIRA A capital da província é 416 km de Assunção. Atualmente mostrando um grande dinamismo na forma de turismo e compras está começando oferta programas relacionados desfrutar da natureza. Muito perto do centro da cidade é o Refúgio Biológico da Itaipu Binacional Mbaracayú e do Rio Paraná. SAN ISIDRO CURUGUATY Ela foi fundada no início do século 18, o rio que leva o seu nome. O general Artigas, herói do Uruguai, foi confinado nesta cidade há mais de 25 anos, enquanto o ditador Francia governou o Paraguai. Curuguaty foi a quarta capital da República do Paraguai durante a Guerra contra a Tríplice Aliança. Museu Histórico Cultural. Casa e Biblioteca de José Gervasio Artigas. Puerto Alika’i ou Porto dos Macacos Nas margens do Rio Paraná. 3 km de Puerto Adela,

80 km de Salto del Guaira e 180 quilômetros de Ciudad del Este. É um lugar cercado por uma vegetação exuberante. Ele tem nove hectares, com 600 m de praia no Rio Paraná, que faz parte do grande reservatório da barragem de Itaipu. Atividades: Passeios de barco, pesca, camping, restaurante, visita ao Refúgio Biológico Carapa próxima. Refúgio Biológico Itaipu Binacional Mbaracayú área protegida perto da área urbana de Salto del Guaira. Situado nas margens do Rio Paraná. Possui instalações para o turismo de camping. Mbaracayú Floresta Nature Reserve por acesso rodoviário a partir de Assunção 3, então Route 10 a Curuguaty e depois uma estrada de terra de Villa Ygatimí. Área selvagem protegida é intangível. Visitor Center e da Estação Biológica. Visite Carapa Salto (rapel de 50 m), caminhadas, canoagem no rio Jejuí mim. Alojamento em cabines. Visita guiada: Fundação Moisés Bertoni (021) 608740/1. Mbaracayú Commonwealth A Commonwealth é uma municípios asocaciación Mbaracayú se unindo para melhorar a prestação de serviços para o seu povo, fazem parte desta iniciativa os municípios de Corpus Cristi, Curuguaty, Itanara, Ygatimi Villa e Jhu Ype. Veja em Curuguaty.

Agradecemos a MOISES BERTONI , por facilitarnos las fotos de MBARACAYU . www.mancomunidad.com.py


Lugares y atractivos turísticos GENERICO POR LOCALIDAD CORPUS CHRISTI Ruta del Café , balnearios y arroyos. CURUGUATY Museo de la Yerba Mate, Casa de Artigas, Mancomunidad de Mbaracayu. Balneario Itandey, Lomas Valentinas, rio Curugaty y 7 montes cultura y tradición menonita . KATUETE Balnearios, Rio carapa, Sr Paulo Jose Kuhn. La Bolsa. Balnearios privados para acampar, paseos, aventuras con bellezas naturales y riguroso respeto a la naturaleza.

PUENTE KYHA Francisco Caballero Alvarez Arroyo Ita Porá , salto de Ita Porá, balneario de Ita Porá. Lago, cascadas, salto, piscinas acondicionadas. SALTO DEL GUAIRA Ciudad limítrofe con Brasil, de gran movimiento comercial, varios shoppings, comercios, el horario adaptado al país vecino. Monedas: Guarani, real y dólar como principales. Idiomas: Español, portugués y guaraní. Como atractivo turístico Refugio biológico Carapa, Refugio biologioco Mbaracayu, Rio Carapa, Salto Barricchello, Puerto Aly Kay. VILLA YGATIMI Fitoterapia ( plantas medicinales ) Colonia Chupa Pou, Colonia Jejui Guazu. Feria de productos ( días

sabados en Villa Yagatimi ) Colonia Arroyo Bandera ( artesanía, tiro al blanco con arco y flecha ) Las residentas ( lugar histórico donde fallecieron 1000 mujeres durante la guerra) Arroyo Itanará, Reserva Natural bosque Mbaracayuuta de las jangadas ( rio jejui, reio jejuimi ) YPE JHU Saltos de Agua. Saltos 9 Vencejos , Aguara Charte, Guadalupe, Ita Kamby, San Miguel, San Patricio. Yaguarete. Cordillera de Mbaracayu, Plaza Virgen de Fatima ( histórica )


CanindeyĂş


Atractivos Turisticos RESERVAS ATRACTIVOS NATURALES Refugio Biológico Binacional del Mbaracayú Área protegida de Itaipú Binacional. Superficie: 1.356 ha. Se encuentra a orillas del río Paraná. Tiene facilidades para el turismo de camping. Refugio Biológico Carapã Es también un área protegida de Itaipú Binacional. Posee una superficie de 3.250 hectáreas. Está rodeada de serranías y terrenos con desniveles muy pronunciados. El rio Carapã forma parte de la cuenca hidrográfica. Reserva Natural del Bosque Mbaracayú (RNBMb): naturaleza y aventura Protegida a perpetuidad por Ley de la Nación 112/91 con el apoyo de un Convenio Internacional. Superficie: 64.406 hectáreas. Se la considera única por su flora, fauna y las diversas comunidades naturales que alberga. La Ley de Creación especifica claramente que los indígenas Aché pueden recolectar y cazar en la reserva con sus armas tradicionales. Esta área protegida es administrada por la Fundación Moisés Bertoni. (021)608740. Dista 375 km de Asunción. Hay Centro de Visitantes que brinda información sobre la reserva y la región. Área de camping: que cuenta con energía eléctrica, agua potable, baños y parrilla. Salto Carapá: Ubicado en el extremo noreste de la reserva, hay que volver a la ruta internacional con rumbo a Ype jhu, cruzar la Cordillera del Mbaracayú. RESERVAS NATURAIS ATRAÇÕES Refúgio Biológico Binacional Mbaracayú Itaipu Área Protegida. Área: 1.356 ha. Situado nas margens do Rio Paraná. Possui instalações para o turismo de camping.

Refúgio Biológico Carapa Também é uma área protegida de Itaipu. Possui uma área de 3.250 hectares. Ela é cercada por morros e terrenos irregulares muito pronunciado. O rio forma bacia parte Carapa. Mbaracayú Floresta Nature Reserve (RNBMb): Natureza e Aventura Protegido em perpetuidade pela Lei Nacional 112/91, com o apoio de uma convenção internacional. Área: 64.406 hectares. Ele é considerado único pela sua flora, fauna e comunidades naturais que várias casas. A Lei de Criação especifica claramente que os índios Ache podem se reunir e caçar na reserva com suas armas tradicionais. Esta área protegida é gerido pela Fundação Moisés Bertoni. (021) 608 740. Fica a 375 km de Assunção. Há Visitor Center que fornece informações sobre a reserva e da região. Área de camping: tem eletricidade, água potável, banheiros e churrasqueira. Ir Carapa: Localizado no canto nordeste da reserva, que deve retornar para a rota internacional com destino a Ype jhu, cruzando a Cordilheira del Mbaracayú. RECURSOS NATURALES LAS CORDILLERAS DE MBARACAYÚ, AMAMBAY Y SAN JOAQUÍN La altura de estas elevaciones llega a los 400 m y aún más. La cordillera del Amambay y las serranías de San Joaquín son las zonas de divisoria de las cuencas hidrográficas de los ríos Paraguay y Paraná. LA CUENCA DEL RÍO JEJUÍ En este departamento se encuentran bosques y pastizales donde están las nacientes del río Jejuí, uno de los más importantes cursos de agua de la región Oriental. La prosperidad de esta región, en el pasado,

se basaba en la producción de la Yerba Mate. RESERVA NATURAL DEL BOSQUE MBARACAYU Visita al Salto Karapa, senderismo, paseos en canoas por el rio Jejui mi, paseos en bicicleta, visita al Salto Karapa, visita al Cerrado Aguara Ñu, visita al Centro Educativo Mbaracayu, visita a la Lagunita. Artesanía Se pueden admirar y adquirir artesanías de la etnia indígena Aché: en la comunidad Chupa Poú, ubicada poco antes de llegar a Villa Ygatimí, también en la comunidad Arroyo Bandera, ubicada a la entrada de la Reserva Natural del Bosque Mbaracayú, y en Villa Ygatimí. RECURSOS NATURAIS Cumes Mbaracayú, e San Joaquin Amambay A altura destas elevações 400 m atinge mais. As montanhas de Amambay e as montanhas de San Joaquin áreas de mananciais são bacias hidrográficas dos rios Paraguai e do Paraná. Jejuí BACIA DO RIO Neste departamento existem florestas e pastagens onde Jejuí do rio, uma das vias mais importantes da região oriental. A prosperidade da região, no passado, com base na produção de erva-mate. Mbaracayu Floresta Reserva Natural Visite Karapa Salto, caminhadas, canoagem no rio Jejui mim, andar de bicicleta, visita a Salto Karapa, visita Aguara Fechado Wildebeest, visite Mbaracayu Centro de Educação, visite o Lagunita artes. Você pode admirar e comprar artesanato indígena da etnia Aché: Chupa Pou comunidade, localizadas pouco antes de chegar Villa Ygatimí também Arroyo Bandera comunidade, localizado na entrada da Natureza Reserva Florestal Mbaracayú, e Villa Ygatimí .

www.quickguide.com.py

11


i Guairá - Como chegar (Assunção - Salto del Guaira) A partir da capital Assunção departamental na Rota 3 (acesso norte) a San Estanislao, se conecta com a Route 10 para Salto del Guaira. 414 km de distância uma estimativa de 5 hs 30M. Outro caminho é o N ° 2 a Coronel Oviedo e tomar Route 8 à junção com a Rota 10 a Salto del Guaira 321 quilômetros de distância. De Ciudad del Este por Hernandarias por auto-estrada para Nova Esperança Guarani cruzamento conecta a Rota 10 para chegar ao saltar Guaira. Na Rota 3 e 10: Assunção, Ambush, San Estanislao, Curuguaty, Cruce Guarani, Carumbey, Katueté ponte Kyha (FCAvarez) La Paloma, Salto del Guaíra. Air: Há um aeroporto na cidade de Salto del Guaira, com boa infra-estrutura, mas não há vôos regulares. Outras cidades e fazendas têm pistas de pouso.

Rio: ligação fluvial existe entre Salto del Guaira Guaíra ea cidade brasileira. Balsa portador de qualquer tipo de veículo a poucos metros do Py capital departamental. Salto del Guaira fronteira com a cidade de Mundo Novo (Mato Grosso do Sul, Brasil) e acessado por a mesma fronteira seca, por sua vez, de Mundo Novo é atingido Guaíra City (Estado do Paraná) para Ayrton Senna do outro lado da ponte sobre o rio Paraná. Assim, se comunica com todo o país vizinho. Os distritos que compõem o departamento de Canindeyú são: Capital GUAIRA SALTO pomba espírito santo departamental, CABALLERO Francisco Alvarez (Ponte Kyha) KATUETE, Nova Esperança, CORPUS CHRISTI, YBYRAROVANA, Curuguaty, Yasy Kany, Villa Ygatimí, IPO JHU, e Itanara.

A administração do governo provincial nas obras capitais departamentais (salto Guairá) e da cidade Curuguaty base sub. Atualmente, o governo do XIV Canindeyu Departamento é administrado pelo Governador do Abente Dra. Cristina Villalba.

DISTANCIAS Asuncion – Curuguaty 252 km Asuncion – Katuete 360 km Asuncion – Salto de Guaira 414 km Salto del Guaira , Cruce Guarani a Hernandarias y Ciudad del Este 230 km

a Concepción 3

Reserva Mbaracayu

BRASIL

San Estanislao Mundo Novo

Curuguaty

a Asunción 8

F. C. Alvarez (Puente Kyha) 10

La Paloma Katueté

SALTO DEL GUAIRA BRASIL Guaíra

a Cnel. Oviedo

08

www.quickguide.com.py


Salto de GuairĂĄ Capital departamento de CanindeyĂş

Vista Puente Ayrton Sena


i Guairá - Como llegar (Asunción - Salto del Guairá) ACCESIBILIDAD Desde Asunción a la capital departamental, por ruta 3 (acceso Norte) hasta San Estanislao, se conecta con ruta 10 hasta Salto del Guaria. 414 km de distancia un aproximado de 5 hs 30M. Otra ruta es por la N°2 hasta Coronel Oviedo y tomar la ruta 8 hasta empalmar con ruta 10 hacia Salto del Guaira 321 km de distancia. Desde Ciudad del Este por Hernandarias por supercarretera hasta cruce Guaraní por Nueva Esperanza se conecta con la ruta 10 para llegar a Salto de Guaira. Por ruta 3 y 10: Asuncion, Emboscada, San Estanislao, Curuguaty, Cruce Guarani, Carumbey, Katuete, Puente Kyha (F.C.Avarez) La Paloma, Salto del Guaira. Aérea: Salto del Guaira cuenta con un aeropuerto, con buena infraestructura, pero sin vuelos regulares.

Otras ciudades y establecimientos agropecuarios cuentan con pistas de aterrizaje. Fluvial: existe una conexión fluvial entre Salto del Guairá y la ciudad brasileña Guaíra. Balsa que transporta todo tipo de vehículo apenas a metros del centro de la capital departamental Py. Salto del Guairá limita con la ciudad de Mundo Novo (Estado de Mato Grosso do Sul, Brasil) y se accede a la misma por frontera seca; a su vez, desde Mundo Novo se llega a la ciudad de Guaíra (Estado de Paraná) a través del puente Ayrton Senna sobre el río Paraná. De esta manera se comunica con todo el país vecino.

KATUETE, NUEVA ESPERANZA, CORPUS CHRISTI, YBYRAROVANA, CURUGUATY, YASY KAÑY, VILLA YGATIMI, YPE JHU, e ITANARÁ. La administración del gobierno departamental funciona en la capital departamental (Salto de Guairá) y la sub sede de la ciudad de Curuguaty. Actualmente la gobernación del XIV Departamento de canindeyu es administrado por la Dra. Cristina Villalba de Abente. DISTANCIAS Asuncion – Arroyos y Esteros 65 km Asuncion – San Estanislao 155 km

Los distritos que componen el departamento de Canindeyú son: SALTO DE GUAIRA Capital departamental LA PALOMA del espíritu santo FRANCISCO CABALLEERO ALVAREZ ( Puente Kyha) a Concepción 3

M. Roque Alonzo

ASUNCION

Limpio

Emboscada

3

Carlos Franco Country Club

Arroyo y Esteros

25 de Diciembre

Areguá

Juan de Mena

San Gernardino

Capiatá

06

www.quickguide.com.py

a Curuguaty Katueté Salto del Guairá

Emboscada

San Lorenzo

1

10

San Estanislao

8 2

Tobatí

Caraguatay

a Cnel. Oviedo


i Canindeyú Canindeyú

Paraguay

Convention & Visitors

Bureau

Noviembre 2012

El departamento de Canindeyú se encuentra ubicado al noreste de la región Oriental del río Paraguay y con el rio Paraná como límite con Brasil. Canindeyu es la segunda potencia productiva de soja del Pais. CANINDEYU: Décimo cuarto departamento de muy reciente creación y así constitución, ha realizado a expensas del desmembramiento territorial de los departamentos de Caaguazú y Alto Paraná, en Diciembre de 1973.

Gastronomía

H Hotelería

Ubicación

Turismo

Esta revista la encuentra en Gobernacion de Canindeyú / Tel.045 . 242311 Municipalidad de Katueté / Tel.047. 1234100 Hoteles Dpto. Canindeyu Mancomunidad Mbaracayu / Tel. 0984 638 946 www. mancomunidad.com.py Salto del Guairá Dra. María Cristina Villalba de Abente / (046)242394 Gabinete / (046) 242475 Mercedes Villalba 046 242311 / /0985 305 772 Mmercedesvillalba02@hotmail.com

T.: (595 21) 233 484 - Cel: 0981 421 905 jbproduccionespy@gmail.com - www.quickguide.com.py Los derechos de autor son propiedad de Jb Producciones /JBProduccionesPY @JB_Producciones

04

www.quickguide.com.py

Principales ciudades: Región Oeste Ype Jhu ( nombre de la localidad y el distrito ) En el limite está unida a Paranhos ciudad Brasileña. Curuguaty: esta ciudad fue destruída en la guerra de la triple alianza, poblándose nuevamente a través de los años. Significado de la palabra es lugar del curuguá, nombre de una planta de la región. Villa Ygatimi : característica principal, explotación maderera. Corpus Christi: su nombre proviene del latin, significa Cuerpo de Cristo. Región Este Salto del Guaira: Capital departamental, su creación coincide con el avance de la frontera agrícola, la construcción de la represa de Itaipu y la extinción de los Saltos del Guairá. Katueté: Localidad joven, ordenada, influenciada por el sector agrícola. Se ubican en el presente todos los bancos del país a razón del intenso movimiento comercial. La Paloma : Lugar donde se realiza anualmente EXPO CANINDEYU organizado por la Asociacion Rural del Paraguay.

Canindeyú departamento está localizado nordeste da região oriental do rio Paraguai e do río Paraná fronteira com o Brasil. Canindeyu é a produção de soja a segunda maior do país. XIV O departamento de Canindeyú é muito recente e sua constituição, tem sido à custa do desmembramento territorial dos departamentos de Alto Paraná e Caaguazú, em dezembro de 1973. Principais cidades: Região Oeste Ype Jhu (nome da cidade e distrito) no limite está relacionado com Paranhos cidade brasileira. Curuguaty: esta cidade foi destruída na Guerra da Tríplice Aliança, enchendo novamente através dos anos. Significado da palavra é curuguá lugar, nome de uma planta na região. Villa Ygatimi: registro principal característica. Corpus Christi: o nome vem do latim, significa Corpo de Cristo. Região Leste Salto del Guaira: Capital do departamento de criação coincide com o avanço da fronteira agrícola, a construção da barragem de Itaipu ea extinção das Cataratas de Guaíra. Katuete: jovem cidade, ordenada, influenciado pelo setor agrícola. Eles estão localizados em bancos de todo o país esta à razão de movimento comercial gerado. La Paloma: Local onde Canindeyú EXPO realizada anualmente organizado pela Associação Rural do Paraguai.


Canindeyú

Paraguay

Convention & Visitors

Bureau

Noviembre 2012

Gastronomía

H Hotelería

Ubicación

Turismo


Asunción Quick Guide - Nov 2012