WRITTEN AND DESIGNED BY
EDITORIAL Dear reader, we hope you are not too hungry anymore. It is sunday, the General Assembly is taking place and this is the very last apple left. Today is your last chance to take a bite of this sometimes hard, sometimes soft, but always oh so sweet and juicy POM. This second and final issue is fully dedicated to the time you spent in Tours, the people you spent it with and the places where you could spend some time in the future. Stay CLEAN, stay FRESH, stay POM!
EYP FOR DUMMIES EUROLYMPICS FRENCH V.S. ANGLAIS JOURNALISME(S)? EXPECTATIONS V.S. REALITY FRENCH FRIES AMSTERDAM & ISTANBUL THE PERFECT BREW THE STORY OF THEIR LIFE WHO ARE WE TO JUDGE? FRUIT SALAD
EYP FOR DU
ARTICLE WRITTEN BY: THEO WARNIER
Do you remember your first European Youth Parliament (EYP) experience? Or maybe, this is your first EYP experience. Well, there is first time for everything. My first EYP experience was in Amsterdam, when I went to a regional session with my school delegation. It was fun, but the problem was that my first EYP experience only lasted one day. Immediately, I wanted to do more EYP session and I wanted to get to know as many people as possible, from as many European countries as possible. After my National Selection Conference I was afraid my EYP career would be over. However, I could not be more wrong. My EYP career was only just getting started. The only problem was that I did not know how I should take the next step. Then an
alumnus that went to my school, who is also an EYPer, told to me join the Facebook group of EYP the Netherlands, to join the â€˜Sessionsâ€™ Facebook group and to stay in touch with fellow EYPers. Shortly afterwards, I found out that there were all kinds sessions I could apply to, such as this one. So, I applied to a session. I was not sure what would happen next and wondered what it would be like to go to a session where I did not know anyone. Furthermore, I wondered if it would be easy to make friends at such a session and especially, I was anxious about my English being of an insufficient level. Luckily, wanting to work on your English is a great motivation to stay involved in EYP and to go to many ses-
ARTICLE WRITTEN BY: IRAZ KUĂ‡UKER
sions. Especially, if you are French and you want to go to sessions in the Netherlands, Germany or any other country in Europe. Once you are at a session, you will notice that everyone is just like you. They are eager to meet new people and unless you are from the UK, your English is not much better then a participant from any other country. Therefore, you should not worry too much about your English proficiency. Instead, just have fun and meet new people. The purpose of the EYP is not only to be well prepared for the General Assembly (GA), but also to meet new people, become more eloquent, less shy and better in English (or French).
Last Friday night an event called Eurolympics took place. It was really interesting for me, as it was the first time I heard of such an event. Even though we, journalists did not attend the games, I can say that it seemed really enjoyable. In spite of vomiting delegates, overly competitive chairs and terrified people, these games also had a deeper purpose. The Eurolympics were a metaphor FOR the General Assembly (GA), which is going to take a place on Sunday. Many of you may be new to the EYP, but an important thing to know about the GA is one of the hardest parts of a session. Furthermore, doing well in the GA requires working well as a team, which is also essential to performing well at the Eurolympics and winning a game. Moreover, GA is extremely competitive. You really have to fight for your resolution so that it may pass. You have to defend your resolution, while other committees attack it by means of an attack speech and rounds of open debate, which makes doing well in GA a challenging task. The same is the case during the Eurolympics. It is most definitely not easy to eat so many vegetables in such a short time nor is it pleasant to put your hand into a can full of ravioli.Winning a game in Eurolympics is like having your resolution pass, because in both situations you fight for something and eventually grind out a result. The Eurolympics also has another effects on delegates. It develops friendships within the committees and enhances a committeeâ€™s communication and teamwork skills.This directly affects the quality of committee work and consequently, the resolution. In conclusion, we can say that both the GA and Eurolympics are about strategy and cooperation, so keep this in mind when you are debating during the GA.
SORRY,I DO NOT SPEAK ENGLISH ARTICLE WRITTEN BY: THEO WARNIER The Board of National Committees (BNC) is currently meeting in Berlin to discuss the abolition of French as an official language in the European Youth Parliament (EYP). I do not understand why they are even discussing this. French has to remain an official language of the EYP.Bettina Carr-Alison founded the EYP by hosting the first ever International Session at the LycĂŠe FranĂ§oisler in Fountainebleau, France, in 1988. We should be grateful to France as it is the country where the EYP was founded. We have to thank them for making it possible for delegates and official to attend meetings of the European Youth Parliament. Otherwise, there would not be a place, where young people would discuss European issues with other youngsters from all around Europe. The way to thank them is by keeping French as one of the two official languages in the EYP. It is not as if no one outside of France speaks French. Furthermore, parts of Belgium, Switzerland, Monaco, Luxembourg speak French as their first language. When so many countries already speak French natively and there are many people from different countries that learn French, there is no need to abolish French from the EYP as an official language. Moreover, you are allowed to speak French in almost every institution, i.e. in the Organisation for Economic Cooperation and Development of the EU. The EYP is meant to be a reflection of the EU and abolishing French, as an official language would be a measure, which does not accurately reflect the proceedings of the EU. While it is true that delegates and officials from the EYP France do not always speak English as well as delegates from different countries and that may irritates certain delegates that do not speak French, it may also serve as motivation for the latter group to learn to speak or improve their French.Let us hope the BNC will make a smart decision in Berlin this weekend.
JE NE PARLE
PAS FRANCAIS ARTICLE WRITTEN BY: MIRJAM PIETERS Both French and English are official languages of the European Youth Parliament (EYP). However, I believe that French should not be spoken during its discussions for a number of reasons. Firstly, the EYP is an educational platform. By meeting motivated youngsters from different Member States, you learn about different cultures and see how a different culture leads to different perspectives to certain problems. This is something beautiful. However, there is a problem that this platform has not dealt with sufficiently. Namely, that there is only a small percentage of EYPers who are proficient in French, causing a huge language barrier for French participants. This stands in the way of producing fruitful debates. In the report Europeans and their Languages (2006) it is demonstrated that only 26% of the European citizens speak French, while only 12% of this 26% are native speakers. When comparing this to English, the biggest language in Europe with 51% of the European Unionâ€™s citizens who speak the language fluently, a big difference is visible. In fact, 32% of EU citizens are proficient in German, which means a greater amount of EU citizens speak German than French. Taking into account the fact that Germanyâ€™s economy is the third greatest in the world , would it not make more sense to have German and English as official languages of the EYP instead of French and English? Of course it does. I believe French should no longer be an official of the EYP, as it would benefit both the delegates who are proficient in French and the delegates who are not. If French delegates had to speak English at EYP sessions, they would become more motivated to improve their English. Once French delegates improve their English, they will finally be able to connect to delegates from all around Europe and share their ideas with them, which is what the EYP is all about.
On doute souvent de ses capacités lorsque l’on se retrouve face à ses obligations de jeune journaliste. Ainsi, j’ai pu découvrir les contraintes de cette fonction. Etre journaliste à une session PEJ ne se résume pas à jouer au paparazzi. Il faut également remplir des missions plus académiques telles que la rédaction d’articles pertinents dans un laps de temps réduit. Je vais donc illustrer par mon expérience, la première tentative d’un PEJiste en tant que journaliste lors d’une session régionale. Les PEJistes se lancent souvent naïvement dans les méandres réductionnels. « Après un training épuisant dans la langue de Shakespeare, un brainstorming afin d’attribuer à chacun un sujet, et une bonne dose de café, le journaliste est alors lâché dans cette jungle qu’est la collecte d’information. Plein d’entrain face à sa première mission, le jeune homme se lance à corps perdu dans la rédaction de son article. Le sujet reste plutôt simple, mais c’est avec le vocabulaire d’un 6ème et la rédaction d’un ivrogne que peu à peu, le journaliste s’enlise dans une introduction bancale. La déception fut grande lorsqu’il se rendit compte qu’après deux longues heures de travail, le compteur de mots ne dépassait pas la petite centaine. Et elle le fut davantage après la relecture. Désespérément, il jeta un regard vers l’extérieur. La lumière l’appelait, les
EAU AUL ROUSS P : Y B N E T LE WRIT
délégués commençaient à peine les Teambuilding et leurs cris résonnaient déjà dans la cour. Il fit face à la réalité et conclut qu’il ne deviendrait pas en deux jours, un journaliste d’envergure internationale. Il lui restait alors un seul espoir : que son talent de photographe soit plus concluant. Malgré la faible estime de lui-même, il s’attacha à cette dernière chance. Jetant un dernier regard plein de dépit sur son travail inachevé, notre reporter en herbe se précipita alors vers les différentes commissions afin de capturer le moindre instant de folie. Peu de temps après, les éclats de rires laissèrent place une seconde fois à la déception. Des photos surexposées, mal cadrées, floues remplissaient la mémoire de l’appareil. Trop de réglages à prendre en compte pour un photographe débutant. Le sentiment d’inutilité noircit le cœur du jeune journaliste devant tant d’échecs. Cependant, grâce à sa détermination, notre journaliste gagnera en confiance et ses travaux deviendront de plus en plus remarquables au fil des sessions. » En tant que « journo », nous sommes tout d’abord présent pour écrire des articles sur des sujets pertinents concernant l’UE. Grâce à une liberté d’expression, si chère à notre société, nous pouvons exprimer notre point de vue sans contraintes. Mais traiter un sujet sérieux n’est pas forcement amusant, cela implique des recherches, un développement structuré et encore beaucoup d’exigences que je vous épargnerais. Néanmoins, la rédaction d’articles n’est pas l’unique fonction d’un journaliste. Au delà des illustrations d’articles, nous cherchons aussi à garder en mémoire les rencontres, débats, les bons moments que génère la magie du PEJ. Ce serait difficile de résumer à un simple article tout ce que vous seriez susceptibles de vivre en tant que probable futur journaliste. C’est pour cela que je vous souhaite de pouvoir un jour prendre ma place lors d’une session du Parlement Européen des Jeunes.
We all have prejudices about another nationalities. When I was preparing my trip to France, I had certain expectations about French people and culture. However, when I arrived and gradually got to know French people, I realised I was mistaken in most of my opinions.
Expectation: French people are distant. Reality: In reality, they are not distant at all. When I was travelling to Tours, many locals helped me find my way. Moreover, haven’t you seen organisers of the session ?
They were always here when we needed anything and also French people are really fun to hang out with.
Expectation: French cuisine is unique and diverse. Reality: While I expected to eat frog legs and escargot during my stay in Franc, French fries appear to be the most common meal in France. During this session, I haven’t passed a day without eating French fries. The irony is that French fries are Belgian.
ARTICLE WR IRAZ KU
Expectation: It will be easy to com-
THE REAL STORY BE We have all heard of and enjoyed French fries before, preferably with with ketchup. Nevertheless, the origin of the French fries is actually not French. So, why do we call them French fries? And if they are not French, where do they come from? In fact, in 1781, a Belgian man, from Namur, invented what we call ‘French fries’. He used to fish little minnows and
made them tastier by frying them. However, during the winter, it was harder to find minnows and instead, he fried potatoes he had cut in the form of fish. During the French revolution in 1789, French fries reached Paris. They were sold under the famous bridge ‘le Pont Neuf ’ and were called “Pont Neuf ’s potatoes”. However, you are probably still as-
ARTICLE WR ALIZEE
RITTEN BY: UCUKER
municate in English with French people. Reality: French people are amusing and they know how to speak in English, but unfortunately they prefer to talk in French all the time. Expectation: French people’s noses are big and a deformed. Reality: This expectation of mine could not be further from the truth. Most French people have beautiful noses. Expectation: French people eat croissants for breakfast every day. Re-
ality: This expectation was true. Expectation: The French dress code is unusual. Reality: Even though I expected haute couture designer clothes, French people dress just like us. In a nutshell, the reality is that during my time in France most of expectations were exceeded. Besides, the fact that getting to know a completely different culture is really interesting, I have really appreciated the hospitality from all the people I have met.
EHIND FRENCH FRIES
RITTEN BY: MAZEL
king yourselves why still name them French fries, while they are from Belgium. During the blight in Ireland, the nearly 2 million migrants from Ireland imported and popularized the expression “French fries” in European countries and in the United States, Canada and Australia. They called them French as “to french” means to cut into sticks in Irish slang.
Consequently, French fries became the global nametag for Belgian fries. The same goes for hamburgers, which are not American but from Hamburg, where inhabitants used to flatten their sausage and then eat it between to slices of bread. Thanks to migration it became a well know dish. Thus, migration plays a big role in the naming of food.
AMSTERDAM The Netherlands has been a constitutional monarchy for the last two centuries. King Willem-Alexander is currently the head of state, with Mark Rutte as Prime Minister. In 2010, The Economist ranked the Netherlands as the 10th most democratic country in the world. Moreover, every tourist who travels to Amsterdam experiences it to be as a very quiet and welcoming place. In a nutshell, it is the perfect holiday destination. Amsterdam is the capital city of Netherlands and also the city with the largest population in the Netherlands. Its name means “dam on the Amstel”. The Amstel is one the rivers which runs through the city. Moreover, the city was one of the most influential ports during the 17th century. Amsterdam is the cultural centre of the Netherlands and has gained a worldwide reputation thanks to the great amount of tourist attractions in the city. The most famous museums are located on Museumplein, which means “Museum Square”. There you can find the Stedelijk Museum, the Van Gogh Museum and the Rijksmuseum, which houses Rembrandt world-renowned painting ‘the Nightwatch’. In the centre of the city, the Royal Palace of Amsterdam, the canals and the Anne Frank House can be found. However, the city is mainly known by the youth for its coffee shops, its party scene and the Red Light District. The Netherlands is a role model to many countries, because of its extremely secular political system. What is more, a report In 2010 showed that 61% of the Dutch population was atheist at the time. However, many religions peacefully coexist in the Netherlands. The main faiths are Roman Catholicism(24,6%), Protestantism (14,8%). Christians, Orthodoxism and Jehovah’s witnesses which represents 0,7% of the national population.
RIJKSMUSEUM Population: 779 808 inhabitants Language: Dutch Currency: Euro
A natives point of view: “In my life I have visited many beautiful cities, but none of them have ever matched Amsterdam. Next to its old canals and the beautiful old houses on the canals, the city also has a buzzing character. There is always something happening on the streets. With people riding their bikes everywhere, it is almost impossible to find an empty street. It is a big city with small places, waiting to be discovered.” Mirjam Pieters, our dearest Dutch journalist.
ARTICLE WRITTEN BY: MAENA DE LA COCHETIÈRE
ISTANBUL The city is situated along the Bosporus, which separates the European and Asian parts of the city. Alexander the Great, who named the city Byzantium, founded the city. During the Byzantine Period (330-1453), the city was renamed Constantinople in honour of the Roman emperor Constantine, who conquered the city in 330 A.D. After the fall of Constantinople, the city was conquered by a sultan of the Ottoman Empire, Mehmed II, and would be the empire’s capital for the next five centuries. Istanbul has always been a coveted city, because of its strategic position on the Silk Road, which arguably lead to the many attempts at trying to take hold of the city. On the 29th of October 1923, the Republic of Turkey was established and the government settled the capital in Ankara. Despite Ankara being the official capital of Turkey, people from all around the world still recognise Istanbul as the financial, commercial and industrial capital of Turkey. Furthermore, it is seen as the cultural capital of the country. The city has enjoyed great economic growth since the start of the 21st century and will probably be enormously influential in the upcoming years. Turkey is a parliamentary republic. Abdullah Gül was elected President of the Republic of Turkey in 2007 thanks to a majority in parliament. On October 21st 2007, it was decided that the president would from there on be elected by direct universal suffrage. On a completely different note, you cannot leave Turkey without visiting Sultanahmet Square, as most of Istanbul’s tourist attractions are located here. For instance, you can find the Blue Mosque here, which is known for its blue ceramics, as well as the Hagia Sophia, which was a church until the Ottomans conquered the city, and Topkapi Palace, where the sultans of Ottoman Empire used to live. Furthermore, the Bosporus is a must-see with its stunning scenery. Finally, there is also the Galata Tower which gives you a view of the whole city of Istanbul.
Population: 14,160,467 inhabitants Languages: Turkish Currency: Turkish Lira
A natives point of view: We are really happy to have a Turkish journalist in our team. Her name is Iraz. She is 17 years old and lives in Istanbul. She lives on the European side of Istanbul and will inform us about her favourite things in and about the city. She likes how it is very easy it is to find good Turkish food in the city, because there are typical Turkish restaurant everywhere. Furthermore, she enjoys going to a nice district called Kadikoy, which has many nice places to hang out with friends and family. For more fun, she goes to a huge street called Istiklal, which houses many coffeeshops, places to go for drinks, places to play pool, places to go bowling and museums. Our dear Irazâ€™ favourite museum is the SALT Museum, because of its contemporary art and the fact that they change their exhibitions every month. Finally, she encourages everyone who reads this to go to Istanbul, as it is a city where the old meets the new.
ARTICLE WRITTEN BY: LAURA LEBRUN
The sho cial in a vita or b can mo edi cou You the inst the dar from laye per Of suc pra
HE PERFECT BREW ARTICLE WRITTEN BY: MIRJAM PIETERS
ere is an important thing one ould never underestimate, espelly when deciding to take part a EYP session. Its presence is al at every session. It can make break a resolution. Organisers nnot live without it. What is ore, I believe it flows through itor Matteoâ€™s veins. I am, of urse, talking about coffee. u should not, however, confuse e coffee I am talking about with tant coffee. I am talking about e real thing. I am talking about rk roasted beans, steam coming m a coffee machine and a thick er of milk. In other words, the rfect cup of coffee. course, it is not easy to create ch a piece of art. It takes a lot of actice, experience and know-
ledge. Practice makes perfect, but to be able to practice in the first place, a certain amount of knowledge is required. Therefore, we collected the most important information about coffee, to help you become the perfect barista. The coffee The creation of a perfect cup of coffee starts with perfect coffee beans. The golden rule is not to buy ground coffee, but to ground it yourself. Ground coffee loses a lot of its flavour, which is devastating when you want a deep and rich flavour. To keep the flavour of your coffee beans, you should store them in a confined room, to prevent them going stale.
The water Coffee consists of 99% water, which means it is very important to use high quality and preferably, purified water. When purchasing coffee beans you should try to find out if the brand of coffee beans has a fair trade logo. Many coffee farmers live in poverty, due to their exploitation by big companies. The fair trade logo means that the coffee farmers are paid properly. Great coffee comes with great responsibility. To personalise your perfect coffee, take the coffee-quiz at www.makegoodcoffee.com/coffee-quiz and find out which beans you need for your perfect brew.
THE STORY OF THEIR LIFE At sessions of the European Youth Parliament, chairs, Head-Organisers and the President are often interviewed, but Editor interviews appear a lot less frequently. Jasper Meijer and Matteo van Dijl, our Editors at this session, are not only brothers from another mother, but also very special. We decided an interview was needed to understand their specialness. Firstly, I tested how well they knew each other by asking very detailed questions about each other. I guess you are eager to know that Matteo’s favourite coffee is cappuccino, with an extra shot of espresso and a perfect creamy layer of milk foam, but also that Jasper is allergic to pets. They would not, however, tell me about their most shameful moment, “I plead the fifth” Jasper answered instead. They did tell what they found
most annoying about the other. Apparently, Matteo is a diva and Jasper becomes emotional when he hears the song “Wrecking ball” by Miley Cyrus. Our Belgian Editor, Matteo, kept insisting that Belgium should be recognised as an independent country, while Jasper would like to give a part of Netherlands to Belgium, because Belgium is so ridiculously small. “We can give them everything except Amsterdam” he added. Ever since the beginning of the session, it was obvious that Matteo was obsessed with Sigrun, the President of the session. They met each other at an EYP session in Estonia, during a bus transfer. At the time he was obsessed with Sweden and it would eventually become Sigrun he was obsessed with. He even made up a little poem for her that goes: “Sigrun is an amazing person, her smile does
miracles to me and her eyes make me feel like I’m drowning in the sea of love.” Like many other EYPers, our Editors are inspired by the British band One Direction. Jasper and Matteo believe the song ‘Story of my life’ by 1D best describes EYP to them, because of the memories associated to it. Finally, they graded each other’s hipster level on a scale from one to five. They each raised five fingers, so we can definitely state the Editors are über hipsters. Using the same system, Matteo gave Jasper a five out of five for his nerd level, while Jasper only gave Matteo a two out of five. What I find out today was that Jasper and Matteo are more than just two Editors. They are also friends and entertainers. Not only to the media team, but to all participants of the session.
ARTICLE WRITTEN BY: ANNE LAINE
WHO ARE WE TO JUDGE?
What immediately pops to mind when we speaking about other countries? Undoubtedly, their stereotypes. These myths build or destroy countriesâ€™ reputations. Follow me on my trip through Europe to discover how the French stereotype other European countries. I will start off with the United Kingdom, which the French probably have the most stereotypes about. For instance, British people have bad teeth and are very sarcastic. Moreover, they drink tea, accompanied by scones, every day at 5 p.m. Last but not least, Brits are miserable, because of the constantly cold and rainy weather. Next, we have the neighbours of the Brits: the Irish. The Irish are alcoholic gingers who always wear green. An Irish adult drinks 15L of pure alcohol
per year. Moreover, they stupidly believe that leprechauns exist and always eat potatoes. Let us cross the English Channel and meet the Dutch, who always smoke weed in their coffee shops. The Dutch are liberal, greedy, gay and stoned cyclists that love eating Gouda cheese in their windmill. After that we move on to Belgium where the inhabitants always eat fries! They are also very stupid, which is why French make lots of jokes about them. It is also very enjoyable to take the mickey out of their weird accent. Next, we take a plane down to Portugal. The Portuguese are very furry. It is actually really difficult to differentiate a Portuguese and a bear cub. Further, the Portuguese are either masons or as plaster painters. Finally, they always eat cod and each Portuguese dish contains cod. Now, on to Sweden, where food is so terrible that its citizens become incredibly depressed and consequently, only listen to metal music. After crossing the Baltic Sea, we arrive in Lithuania. Lithuanians never laugh and Lithuania is probably the most serious country in the world.
FRUIT SALAD Le nom de notre media team est un fruit, et pour rester dans ce thème et en apprendre plus sur les chairs qui participent à cette session, j’ai posé à tous les chairs une seule question : Quel fruit te correspond le plus et pourquoi ?
Furthermore, all Lithuanians words end with–as. Do you imagine yourself speaking likas thatas withas onlyas wordas thatas endas withas asas? In Poland everyone is extremely religious and survives on Vodka, while everyone from the Czech Republic is Eurosceptic and smokes weed. After having completed France’s stereotype tour of Europe, it is important to ask ourselves who we are to judge other countries. Just as many stereotypes about the French exist as of any I country I named. According to other countries, we are all grumpy, stingy and rude people that always complain and think our food is the best. Are we really all of that? Stereotypes are often false and the only way we can find out if this is the case, is by meeting people from different countries. Luckily, we do so by participating in EYP sessions and usually stop stereotyping others, as we find out that we could not have been more wrong in our earlier prejudiced judgments. ARTICLE WRITTEN BY: ALIZEE MAZEL
Charlotte (Chair of JURI) : « Si j’étais un fruit, je serais une framboise parce que c’est petit, mignon et trop bon ! Ca me fait aussi penser à l’été» Timothée (Chair of EMPL): « Je suis une pomme, parce que les pommes c’est bon, et moi aussi je suis bon qui plus est, j’ai le design épuré et la performance d’un ordi apple. » Anna (Chair CULT II ): « Une mangue, parce que ça caractérise toutes mes humeurs dans un seul fruit, parce qu’une mangue peut être rouge, jaune ou verte. Et le noyau incarne la force cachée, sur laquelle je peux me reposer. » Charles (Chair of CULT I): « Si j’étais un fruit, je serais une noix de coco parce que c’est dur à l’extérieur et juteux à l’intérieur. » Cloé (Chair of INTA) : « Je dirais que je suis un kiwi, parce que lui aussi est poilu. » Sigrun (President and chair of INTA) : « I cannot think of anything ! Probably mandarines, because once you get under my skin its sweet but I have a sour edge.» Monica (Vice President and chair of ITRE) : « I am an orange because they provide vitamins which are essential for life, just like I am. » Céline (Chair of ITRE) : « Je suis un raisin parce que j’ai toujours besoin de ma grappe d’amis.» Marcin (Chair of AFCO III) :« If I were a fruit, I would be a strawberry because I am a very cute person and my face after yesterday’s sun is like strawberry’s color. » William (Vice President and chair of EMPL) : « Moi, c’est la goyave d’Antarctique parce qu’elle est rare et unique et représente à la fois mon amour pour le PEJ et pour un des officiels de la session. » Léonard (Chair of AFCO I) : « La banane car elle a une bonne mise en bouche, un peu dur au début mais avec patience, elle deviendra molle. »
ARTICLE WRITTEN BY: ANNE LAINE