zhuangzi

Page 55

而且说明邪(11),是淫于色也(12);说聪邪,是淫于声也;说仁邪,是乱于德也;说义邪,是悖于理也(13);说礼邪,是相于技也(14);说乐邪, 是相于淫也;说圣邪,是相 与艺也(15);说知邪,是相于疵也(16)。天下将安其性命之情,之八者,存可也,亡可也;天下将不安其性命之情,之八者,乃 始脔卷仓囊而乱天下也(17)。而天下乃始尊 之惜之,甚矣,天下之惑也!岂直过也而去之邪(18),乃齐戒以言之(19),跪坐以进之,鼓歌以儛之 (20),吾若是何哉!故君子不得已而临莅天下(21),莫若无为。无为也而 后安其性命之情。故贵以身于为天下,则可以托天下;爱以身于为天下,则可以寄 天下(22)。故君子苟能无解其五藏(23),无擢其聪明(24);尸居而龙见(25),渊默而雷声 (26),神动而天随,从容无为而万物炊累焉 (27)。吾又何暇治天下哉! 【注释】 ①在:自在。一说是存,存而不论的意思。宥:宽容。“在宥天下”意思是任天下自在地发展,人和事物均各得其所而相安无事,也就是无为而治。 ②淫:过,超出。 ③迁:改变。德:常态,指遵循于“道”的生活规律和处世的基本态度。 ④欣欣:高高兴兴的样子。乐其性:为其性而乐,意思是为保有真性而欣喜。一说“其”字指代“尧”,跟下句的“其”字指代“桀”一样,亦可通。姑备参考。 ⑤恬:静。 ⑥瘁瘁:忧愁的样子。苦其性:为其性而苦,为保有真性而苦恼。 ⑦毗(pí):损伤。阳:与下句的“阴”本指日光的向背,引伸指气侯上的冷暖,中国古代哲学著作中又借此解释事物对立对应的正反两个侧面。 ⑧章:章法,法度。 ⑨乔诘:意不平。卓鸷:行不平。“乔诘”和“卓鸷”泛指世上出现的种种不平之事。一说“乔诘”是狡黠诈伪之意,“卓鸷”是卓尔不群之意,可备参考。 ⑩匈匈:即“讻讻”,喧嚣吵嚷的样子。 (11)说(yuè):喜悦,这个意思后代写作“悦”。 (12)淫:沉溺,为之所迷乱。 (13)悖:违背。 (14)相:助。技:技巧,这里指熟悉礼仪。 (15) 艺:才能。 (16)疵:毛病,这里指辨别细小的是非。 (17)脔(luán)卷:拳曲而不舒展的样子。仓(cāng)囊:扰攘纷争的样子。 (18)直:止,仅仅。过:经过。“过也而去之”意思是一代一代地流传下去。 (19)齐(zhāi):通作“斋”。 (20)儛(wǔ):舞。 (21)莅(lì):到,临。“临莅天下”意思是来到从政的地位而治理天下。 (22)“故贵以身于为天下,……爱以身于为天下,……”此两句亦见于《老子》。老庄认为轻身以赴利,弃我而殉物,那么,身且不能安,怎么能治理天下。因此,只有贵身贱利的人才可 以托付天下。 (23)五藏:五脏。“无解五藏”意思是,不敞开心中的灵气。 (24)擢(zhuó):拔,提升,引申为有意显露。 (25)尸:表示一动不动的样子。“尸居”的意思就是,像受祭的活人那样一动不动地坐着。龙:表示精神腾飞的样子。见(xiàn):显现。“龙见”,意思就是精神里却是腾龙显现。 (26)渊默:意思是像深渊那么默默深沉。雷声:意思是撼人之力就像雷声隆隆。 (27)炊:炊烟。累:游动的尘埃。 【译文】 只听说听任天下安然自在地发展,没有听说要对天下进行治理。听任天下自在地发展,是因为担忧人们超越了原本的真性;宽容不迫各得其所,是因为担忧人们改变 了自然的常态。天下人 不超越原本的真性,不改变自然的常态,哪里用得着治理天下呢!从前唐尧治理天下,使天下人欣喜若狂人人都为有其真性而欢乐,这就不安 宁了;当年夏桀治理天下,使天下人忧心不已 人人都为有其真性而痛苦,这就不欢快了。不安宁与不欢快,都不是人们生活和处世的常态。不合于自然的常态而可以 长久存在,天下是没有的。 人们过度欢欣,定会损伤阳气;人们过度愤怒,定会损伤阴气。阴与阳相互侵害,四时就不会顺应而至,寒暑也就不会调和形成,这恐怕反倒会伤害自身吧!使人喜 怒失却常态,居处没有 定规,考虑问题不得要领,办什么事都半途失去章法,于是天下就开始出现种种不平,而后便产生盗跖、曾参、史䲡等各各不同的行为和作 法。所以,动员天下所有力量来奖励人们行善也 嫌不够,动员天下所有力量来惩戒劣迹也嫌不足,因此天下虽很大仍不足以用来赏善罚恶。自夏、商、周三代以来, 始终是喋喋不休地把赏善罚恶当作当政之急务,他们又哪里有心思去安 定人的自然本性和真情呢! 而且,喜好目明吗,这是沉溺于五彩;喜好耳聪吗,这是沉溺于声乐;喜好仁爱吗,这是扰乱人的自然常态;喜好道义吗,这是违反事物的常理;喜好礼仪吗,这就 助长了繁琐的技巧;喜 好音乐吗,这就助长了淫乐;喜好圣智吗,这就助长了技艺;喜好智巧吗,这就助长了琐细之差的争辩。天下人想要安定自然赋予的真情和本 性,这八种作法,存留可以,丢弃也可以;天 下人不想安定自然赋予的真情和本性,这八种作法,就会成为拳曲不伸、扰攘纷争的因素而迷乱天下了。可是,天下人 竟然会尊崇它,珍惜它,天下人为其所迷惑竟达到如此地步!这种种 现象岂只是一代一代地流传下来呀!人们还虔诚地谈论它,恭敬地传颂它,欢欣地供奉它,对此 我将能够怎么样呢! 所以,君子不得已而居于统治天下的地位,那就不如一切顺其自然。顺其自然方才能使天下人保有人类自然的本性与真情。正因为这样,看重自身甚于看重统驭天下 的人,便可以把天下交 给他;爱护自身甚于爱护统驭天下之事的人,便可以把天下托付给他。也正因为这样,君子倘能不敞露心中的灵气,不表明自己的才华和智 巧,那就会安然不动而精神腾飞,默默深沉而撼 人至深,精神活动合乎天理,从容自如顺应自然而万事万物都像炊烟游尘那样自由自在。我又何须分出心思去治理天 下啊!

【原文】 崔瞿问于老聃曰①:“不治天下,安藏人心②?”老聃曰:“女慎无撄人心③。人心排下而进上④,上下囚杀⑤,淖约柔乎刚彊⑥。廉刿雕琢⑦,其热焦火⑧,其寒凝 冰。其疾俛仰之间而再抚四海之外⑨,其居也渊而静⑩,其动也县而天。偾骄而不可系者(11),其唯人心乎! “昔者黄帝始以仁义撄人之心,尧舜于是乎股无胈(12),胫无毛(13),以养天下之形,愁其五藏以为仁义(14),矜其血气以规法度(15)。然犹有不 胜也,尧于是放?兜于崇山 (16),投三苗于三峗(17),流共工于幽都(18),此不胜天下也。夫施及三王而天下大骇矣(19),下有桀跖,上有曾史, 而儒墨毕起。于是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非, 诞信相讥,而天下衰矣。大德不同,而性命烂漫矣(20);天下好知,而百姓求竭矣(21)。于是乎釿锯 制焉(22),绳墨杀焉(23),椎凿决焉(24)。天下脊脊大乱(25),罪在撄人 心。故贤者伏处大山嵁岩之下(26),而万乘之君忧慄乎庙堂之上 (27)。今世殊死者相枕也(28),桁杨者相推也(29),刑戮者相望也,而儒墨乃始离跂攘臂乎桎梏之间(30)。 意,甚矣哉!其无愧而不知耻也甚矣! 吾未知圣知之不为桁杨椄槢也(31)仁义之不为桎梏凿枘也(32),焉知曾史之不为桀跖嚆矢也(33)!故曰‘绝圣弃知而天下大治’。”


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.