a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

STOCKHOLM HÖST - VINTER 2019

NR.89

ストックホルム日本人会 会報 秋・冬 2019 第89号


目次

HÖST- VINTER 2019

NR.89

ORDFÖRANDE HAR ORDET JFS AKTIVITETER JFS KLUBBEN PROGRAM REPORTAGE Idrottsdag Tanabata (Stjärnfestival) och kimono-picknick JFS Språkcafé Höstvandring Wagashi-workshop PROGRAM REPORTAGE Höstfestival JAPAN COMMUNITY SKÅNE ESSÄ JAPANSKA SKOLAN FRÅN AMBASSADEN HÄLSNINGAR FRÅN JFS

Cover photo ©Kumi o Suzuki


会長挨拶

ORDFÖRANDE HAR ORDET


会長挨拶

ORDFÖRANDE HAR ORDET

Kära medlemmar, Hur har ni det? Den här tiden på året inser vi hur snabbt 2019 gick och känner oss upptagna med årets slut medan solljuset blir svagare och det blir mörkare som att gå in i en tunnel. Då vi vet att den ljusa sommaren kommer igen, står vi ut med mörker och kyla och uppbådar stor förväntan på kommande helger med "Julbord" eller "Nobelpris-TV-program". Jag tänker tillbaka på den senare delen av året med sensommarens kräftkalas under långt dagsljus, hur hösten begynner, regnet, en dyster himmel, starka vindbyar och vissnade löv på marken. Sedan Halloweens orange färgglada pumpa överallt. Då börjar vintertiden. Vi kan se juldekorationer på gatan, adventskalendrar eller adventsljus med Luciabröd (Lussekatter) och pepparkakor. När jag tänker på julen erinrar jag mig min gamla granne, en man som bodde ensam: Efter att han avlidit, fick jag av en tillfällighet se alla hans vackra möbler, målningar och minnesbilder insatta inom en stor ram. Jag fick en glimt av hans lilla sons leende ansikte vid julgranen. För mitt inre uppenbarade sig grannens goda jul en gång för ett halvt århundrade sedan. Stora minnen skapar ofta lycka i människors liv, särskilt när vi blir äldre och på nyårsdagen avger vi våra nyårslöften och förväntar oss lycka och välgång det kommande året.

Tack för årets deltagande och hjälp vid JFSaktiviteter. Höstens aktiviteter började med höstfestivalen med en traditionell folklig bondori. Den var spännande och innehöll något nytt som var kul. Mer om det står på aktivitetssidan i medlemstidningen. Vi tyckte också om "Höstvandringen", workshopen i Wagashitillverkning ", den japanska kulturkvällen på Riksdagen och Introduktionen till den svenska riksdagen"". Vi har även haft en filmvisning i samarbete med japanska ambassaden där The Chef of South Pole visades. Även “Julprydnadsverkstad” i japansk stil och Bonenkai - årets avslutningsfest. ” I januari planerar vi att ha JFS årliga nyårfest lördag den 25 januari. Hoppas att alla får en underbar jul- och nyårshelg inför 2020! Yoko Kaneko Ordförande JFS


活動案内

JFS AKTIVITETER å

å

å

å

Å

å

Vinterledighet Japanska Föreningen tar ledig mellan 20:e december 2019 och 12:e januari 2020 och vi kommer inte kunna svara på någon form av korrespondens förrän efter den 13:e januari 2020 och framåt.


ストックホルム日本人会クラブ案内

JFS KLUBBEN

Shogi Club Datum: Fredagar - 15/11, 6/12, 17/1, 21/2, 20/3 Tid: 17:30-19:30 Plats: Dynamo, Södermannagatan 38, Stockholm, Dynamo, Södermannagatan 38 Stockholm, Rum Verkstad Rum Verkstad Avgift: Ingen Registrering: Inte behövs – bara dyk upp!

Kosode Club(Kimono kurs) Datum: Lördagar - 30/11, 18/1 Tid: 10:30-12:30 Plats: Dynamo, Södermannagatan 38, Stockholm Dynamo, Södermannagatan 38 Stockholm Avgift: JFS Medlemmar 40kr, icke medlemmar 60kr Registrering: kosodeclub@gmail.com

Fudekoboba Club

100

120

Kalligrafi workshop med motivet "råttans år Zodiakdjur 2020" Datum: Fredagen den 6 dec Tid: 17:00-19:00 Plats: ABF-huset (Jämtlandsrummet), Sveavägen 41 Avgift: JFS medlemmar 100kr. icke medlemmar 120kr Registrering: fudekotoba@gmail.com

Framtida evenemang kommer att finnas på Japanska Föreningens hemsida, Facebook samt via information som skickas ut med nyhetsbrevet via e-post.

å

Vi söker nu styrelsemedlemmar till Japanska Föreningen i Stockholm år 2020-2021. Föreningen bedriver olika verksamheter tillsammans med våra medlemmar och engagerar oss i kulturellt utbyte mellan Japan och Sverige. Vi söker kandidater som själva vill vara med eller som du rekommenderar till styrelsen.


活動報告

PROGRAMREPORTAGE

Idrottsdag Datum: lördag 6 september 2019 kl. 9:00-14:30 Plats: Sätra Idrottsplats Japanska Föreningen i Stockholm och Japanska Skolan höll i en idrottsdag på Sätra Idrottsplats. Den nuvarande japanska ambassadören herr Hiroki och ordförande för den Japanska Handelskammaren herr Nagano var också närvarande och det var totalt cirka 300 deltagare i år. Deltagarna delades upp i två lag, ett rött och ett vitt, och fick tävla mot varandra i bland annat kapplöpning, ärtpåsekastning och dragkamp för att vinna poäng. Efter en hård kamp resulterade det i att det vita laget vann. Under slutceremonin delades priserna ut av Japanska Föreningen i Stockholms ordförande Kaneko och hon berömde deltagarna för deras engagemang under idrottsdagen.

Tanabata (Stjärnfestival) och kimono-picknick Datum: söndag 7 juli 2019 kl.13:00-16:00 Plats: i tehuset Zu-Ki-Kans trädgård och ateljén på Etnografiska museet Det var ett väldigt lyckat evenemang där många barn skrev entusiastiskt ner sina önskningar på en tansaku och sprang ut ur ateljén ut till trädgården för att hänga upp i träden. Föräldrarna hängde med och hade det väldigt roligt. Det hördes skratt i hela ateljén hela tiden. Under evenemanget hölls det sagostunder på både japanska och svenska ur boken ”Tanabata-sama”. Kimono de Jack Stockholm höll samtidigt en picknick i Zu-Ki-Kans trädgård och det var över 120 deltagare.


活動報告

PROGRAMREPORTAGE

å

å

å å

JFS Språkcafé sommarspecial: Picknick Japanska föreningens språkcafé är en plats där japaner i Stockholm och svenskar som tycker om Japan kan träffas och ha meningsfulla möten. Det hålls varje månad på en fredag på olika restauranger mellan kl. 18:3020:30, förutom juli, och uppskattas av många. I somras tog vi vara på det fina vädret och hade picknick. I juni var vi i Rålambhovsparken och i augusti var vi i Humlegården. Det är annorlunda än att vara på restaurang så det var lite uppriskande.

Höstvandring Datum: Söndag 13 oktober 2019 kl. 11:00-14:00 Plats: Hellasgården Vi åkte till Hellasgården för att vandra runt Källtorpssjön. Nacka är känt för sin vackra natur och det var perfekt höstväder. Vi såg mycket svampar, mossa och blåbärssnår och njöt av utsikten. Det var bitvis stenigt på stigen, men det gick bra att gå klart den 5 km långa rundan. Det var 7 deltagare mellan 20- och 80-årsåldern.

( )

Wagashi-workshop Datum: Torsdag 17 oktober 2019 Först kl. 17:00-18:00, Andra kl. 18:00-19:00 Plats: Köket i European Institute of Japanese Studies, EIJS Japanska Föreningen i Stockholm anordnade på uppdrag från SvenskJapanska Parlamentarikerförbundet en workshop i Wagashi. Workshopledare Aki Svensson åkte ända från Helsingborg för att hålla workshopen. Den hölls i två omgångar med totalt 23 deltagare från 4 år. Alla var väldigt entusiastiska och gjorde till hösttemat fina wagashi i form av pumpor och höstlöv. Aki Svensson höll även i en workshop på Föreningens evenemang för det japanska parlamentet där hon presenterade wagashi.


特別活動報告

PROGRAMREPORTAGE


特別活動報告

PROGRAMREPORTAGE

Höstfestival 2019 Dram: lördag 21 septbember kl. 12:00 - 16:00 Plats: Östasiatiska museet, i Ateljé Draken och utanför museet Hösten hade kommit till Stockholm och det var äntligen dags för den årliga höstfestivalen igen. Dagarna innan var det regnigt och molnigt, så jag var lite oroliga kring vädret men vi hade tur med vädret då det var mycket ett soligt och fint höstväder den dagen. Utanför museet och inne i Ateljé Draken hölls det vattenballongsfiskning, kimonoförsäljning, försäljning av bento, matcha och traditionella japanska sötsaker. Det fanns även ett stånd med information från japanska ambassaden. Nytt för i år var ett bord med försäljning av det traditionella japanska hantverket ”Tsumamizaiku”, vackra accessoarer gjorda i tyg. Stånden var väldigt populära besökare av olika generationer och på så sätt fick de ta del av en bit av Japan. Höstfestivalen är ett evenemang för kulturellt utbyte och där besökarna kan slappna av och ha roligt. Man såg att besökarna njöt av festivalen och det gjorde mig väldigt glad. Alla stånd var väldigt populära och många köade för att få se det som fanns till salu; både vattenballongsfisket och kimonoförsäljningen sålde slut. Även i år hölls den traditionella Obon-dansen där besökarna dansade i en stor ring iklädda yukata. De dansade Tokyo Ondo, Tankobushi och Tokyo Gorin Ondo 2020. Det var ett tillfälle för svenskar att komma i kontakt med den traditionella Obon-dansen och komma den japanska kulturen lite närmre. Det var ett väldigt lyckat evenemang och det kom cirka 900 besökare. Jag hoppas att den årliga Höstfestivalen, till skillnad från enstaka evenemang, blivit ett evenemang där japansk kultur sprids och även för samman japaner här i Stockholm. Slutligen vill jag tacka Östasiatiska museet och alla volontärer som hjälpte till under Höstfestivalen.

スコーネ日本人会

JAPAN COMMUNITY・SKÅNE

Hello everyone! I am a board member of Skåne Japanska förening. This time, I am going to write about our latest event, “Sports day” which we held on 13th of October. In Japan, we have a sports day in either spring or autumn at school. After an opening speech by Mr.Leif Almo and a player oath by two children, we had ”Radio-Taiso”. If you have been in Japan for an extended time then you might have heard of this “Radio Taiso” (or maybe you have even tried it!) which is a radio calisthenics/gymnastic exercise. Most Japanese people had to learn Radio-Taiso when we were young. It was almost fun when we did Radio-Taiso, especially with our own kids. Most children who have grown up in Sweden don’t know how to do but their Japanese parents know exactly what’s coming next even though they haven’t done this for a quarter of a century. Then we had some traditional Sports day athletic like “Three-legged race”, “Ball Toss” and “Tug of War”, etc. Personally, I like “Borrowing Race” (scavenger hunt) which is a game to compete to see who can obtain the item/people in the piece of paper that you picked up. For example, it says that you need run to the goal with a person who wears glasses or with a person who born in November, etc. This is the game that you need to communicate with other people a lot. That’s why I like it very much. There was some minor problem like we didn’t have a good loudspeaker, etc.. but I think this was a very successful event. The next event we are holding is the new year’s party. We wish you a merry Christmas and a happy new year! Yohei Jinno President


コラム

ESSÄ


ストックホルム日本人補習学校

JAPANSKA SKOLAN


在スウェーデン日本国大使館 領事部より

FRÅN AMBASSADEN


JFSからのお知らせ

HÄLSNINGAR FRÅN JFS

Å Tack för att ni stöder Japanska Föreningen i Stockholm. Vi vill informera er om att det är dags för betalning av årsavgift för 2020. Medlemsavgift 2020 : 250 Kr per år OBS: Medlemskapet gäller även familjemedlemmar som är bokförd i samma adress. Endast 1 emailadress för mailutskick registreras per medlemskap. Om ni vill har mailutskick till fler e-postadresser så måste ni anmäla er var sitt medlemskap. Föräldrarna av barn som går i Japanska Skolan måste vara medlem i Japanska föreningen i Stockholm, enligt skolreglerna. Nya medlemmar som anslöt sig till JFS efter den 1:a september 2019, gäller medlemskapet tom 2020. Dvs ni behöver inte betala årsavgiften nu. Kontrollera gärna att ditt medlemskort går ut i januari, 2021. Betalning av årsavgif 2020: Betala till : Bankgiro 5065-9721 Mottagare: Japanska Föreningen i Stockholm OCR : Namn, medlemsnummer och e-postadress *medlemsnummer finns på ert medlemskortet Förfallodag: Den 30 november 2019 (Lördag) OBS! vi tar inte emot betalningar via swish och plusgiro. Vid ändring av registrerade kontaktuppgifter (namn, adress, telefonnummer, och e-post) vänligen meddela och ge oss all information snarast till japanskaforeningen@gmail.com Vid familje medlemskapet ska namnet skrivs på alfabet. Nya medlemskort skickas ut i slutet av januari för de som har betalt före förfallodagen och detta gäller även som rabattkort på Japanska Torget. Styrelsen Japanska Föreningen i Stockholm


日本人会会報 STOCKHOLM Japanska Föreningen i Stockholm Stora Nygatan 5 111 27 Stockholm Org nr. 802010-2938 Tel: 076 163 6113 Bankgiro: 5065-9721 発行人: 金子葉子 Ansvarig utgivare: Yoko Kaneko 編集者/デザイン・レイアウト: 鈴木久美子 Redaktör/Design och layout: Kumiko Suzuki スウェーデン語校正: カミッラ・フー Korrekturläsning: Camilla Phu 2019年 秋・冬号 2019年11月30日発行©本誌掲載記事のいかなる媒体での無断転載・複製を禁じます。

Profile for Japanska Förening i Stockholm

ストックホルム日本人会STOCKHOLM89秋冬号 JFS STOCKHOLM89  

ストックホルム日本人会STOCKHOLM89秋冬号 JFS STOCKHOLM89  

Advertisement