Issuu on Google+


v

O QUE É O PLANO B WHAT IS PLANO B?


O Plano B é um espaço situado na Rua Cândido dos Reis, num edifício com 100 anos (antigo armazém de tecidos) desenhado por Marques da Silva. Este espaço é hoje em dia bastante conceituado em toda a cidade. O Plano B adopta um estilo muito próprio em todo o seu espaço e decoração. Os eventos de rua são decorados e encenados com um ambiente mais tradicional e Do-It-Yourself enquanto que os concertos variam entre electrónica, rock’n’roll, hip-hop e muito mais. A decoração do edifício em si é resumida a uma conceito: “Reutilização”. Toda a mobília, candeeiros e espelhos foram recuperados de outras casas abandonadas ou oferecidos. Ao entrar no espaço reparamos numa variedade de espelhos, uns mais simples e outros mais barrocos, candeeiros mais discretos e outros mais extravagantes, sofás e cadeiras de antigos cafés do Porto ou vindos de fora do país, mobiliário reaproveitado do próprio armazém de tecidos que existia outrora nesse espaço, etc. Todos estes exemplos criaram a decoração interior do PlanoB, em ambos os pisos, com este conceito de reutilização, o que o torna bastante acolhedor. Ao resumirmos o Plano B a um estilo artístico poderíamos atribuir-lhe um estilo retro ou alternativo, sendo estes os dois conceitos que o trio que criou aquele espaço pretendia.

Plano B is a place located in Rua Cândido dos Reis in a 100 year old building by Marques da Silva. This spot is a dignified place in the whole city nowadays.Plano B covers a very own style in all his building. The street events are decorated and staged with a more traditional and Do-It-Yourself environment while the concerts vary in electronic, rock’n’roll, hip-hop and a lot more. The buildings furniture and decoration is all summed up to one concept: “ReUse”. The entire furniture, chandeleers and mirrors were restored from other abandoned houses or were offered. By entering in the place we notice in a huge variety of mirrors, some pretty simple and others a little bit fancier. You can also notice the old sofas and chairs from other Porto cafes or from foreign places. Furniture utilized from the old fabric wharehouse. All this examples formed the the actual interior decoration of Plano B on both floors, with this concept, making the place really cozy.


estátua no piso subterrâneo // underground’s statue


pormenor no candeeiro // chandeleer detail


“Este local oferece imenso conforto” “This place gives a lot of confort”


pormenor da mobília // furniture’s detail


RUA CÂNDIDO DOS REIS


Dedicada a Carlos Cândido dos Reis, esta rua é perpendicular à Rua dos Clérigos e era inicialmente uma rua de amarzéns e escritórios. Localizada na baixa, esta rua foi uma óptima escolha para a construção do Plano B e começar a crescer a influência para o nascimento novo tipo de ambiente na rua e em toda a baixa da cidade. Named after Carlos Cândido dos Reis, this street is crossed with Rua dos Clérigos and was at the begining a warehouse district. Located at the city downtown, this street was a great choice for Plano B to rise and thus starting to persuit a new environment at the street and at the entire city.


esquina da rua // street’s corner


“Uma rua perfeita para o espaço” “The perfect place for our place”


vista da rua // street’s view


vista da rua // street’s view


vista da rua // street’s view


IMPULSIONADOR DA BAIXA DOWNTOWN’S PROMOTER


Antes do PlanoB ter surgido, a baixa do Porto era completamente deserta à noite e os eventos culturais eram escassos. Apesar de este tipo de espaço não ser novidade em países como Paris, Londres e Berlim, o PlanoB foi uma novidade em Portugal e principalmente numa cidade como o Porto. Um espaço como o PlanoB que, para além de concertos ou festas à noite, desenvolveu um conjunto de eventos como exposições no seu edifício ou eventos de rua como o “Se Esta Rua Fosse Minha” e “Mercadinho dos Clérigos” em que o objectivo não é lucrar duma certa maneira para o PlanoB, mas sim dinamizar a cultura e a educar as pessoas a um ambiente mais alternativo e urbano. Concluindo, o PlanoB pode ser considerado um espaço que impulsionou a cultura e a noite na baixa do Porto, transformando ruas como a Rua Cândido dos Reis que estava completamente deserta e cujos edifícios eram escritórios e armazéns, numa rua repleta de bares, cafés, lojas alternativas com um enorme êxito na cidade. O início deste movimento espalhou-se entretanto ao longo da baixa do Porto tornando a cidade num local muito mais apelativo, cultural, urbano e de um certo modo artístico. Before Plano B, Porto’s downtown was completly empty during nightime and cultural events were few. Despite not being such a novelty in cities like Paris, London e Berlin, Plano B was completly surprising in Portugal, specially in Porto. A place like Plano B that, more than just concerts and night parties, developed numbers of events like art exehebitions inside the building and street events like “Se Esta Rua Fosse Minha” and “Mercadinho dos Clérigos”, in which, the goal is not to profit for Plano B, but to boost some culture and to educate people in a more alternative and urban environment. Concluding, Plano B can be considered the place that stimulated the culture and nightlife at Porto’s downtown, turning streets like Rua Cândido dos Reis that was completly desert and filled with offices and warehouses, in a street filled with bars, coffees and alternative stores that are a big hit in the whole city. This action started to spread to the rest of the downtown making the city more appealing, cultural, urban and artistic.


foto antiga da rua // street’s older photo


QUEM PODE EXPÔR WHO CAN EXHIBIT


O Plano B já recebeu variados artistas em todos os seus eventos. Mas não é preciso ser-se um artista conceituado para ver o seu trabalho exposto, ou actuar no espaço. O Plano B já recebeu trabalhos de muitas pessoas tentando a sua sorte como já convidaram artistas de nome podendo assim explorar ambos os públicos e atrair o maior número de pessoas aos seus eventos. Plano B has already hosted a vast numver of artists in all of its events. Yet, you don’t have to be a known artist to exhibit or to perform in this place. Plano B has collected works from loads of people trying out their luck as well as inviting well known artists so they can explore all types of audience and to attract a bigger number of people to their events.


entrada // entrance decoração interior// inside decoration


§v

EXPOSIÇÕES EVENTOS EXHIBITIONS AND EVENTS


O Plano B já recebeu variados artistas em todos os seus eventos. Mas não é preciso ser-se um artista conceituado para ter o trabalho exposto, ou actuar no espaço. O Plano B já recebeu obras de muitas pessoas que tentaram a sua sorte, como já convidou artistas de nomeada podendo assim explorar ambos os públicos e atrair o maior número de pessoas aos seus eventos. Plano B has hosted a big number of artists in all of its events. But yet you don’t have to be a well known artist to have your work published or to perform on this establishment. Plano B has received various works of lots of people that tried their luck, as well as big artists, so they can look up for more people to be part of those events.


exposição interior // inside exhibition


exposição interior // inside exhibition


exposição interior // inside exhibition


“Gostamos de valorizar todos os bons artistas” “We like to give credit to all good artists”


exposição interior // inside exhibition


MERCADINHO DOS CLÉRIGOS


No último fim de semana de cada mês, é organizado o “Mercadinho dos Clérigos”. Este evento, apoiado e organizado pelo Plano B, com o objectivo de criar um mercadinho com produtos tradicionais. Para todos os públicos de todas as idades, o “Mercadinho dos Clérgios” é um dos eventos com mais êxito em toda a cidade do Porto. Cada fim de semana, toda a rua se enche de tendas e cor. Every last weekend from every month, “Mercadinho dos Clérigos” takes place. This event is hosted and organized by Plano B with the purpose to create a tradicional market. For everyone and for all ages, “Mercadinho dos Clérigos” is one of the most sucessful events in all Porto city. Each weekend, the whole street fills with tents and colour.


desenho exterior no mercadinho // outdoor draw at mercadinho


“No Mercadinho encontramos tudo” “In Mercadinho we can find everything”


produtos do mercadinho // mercadinho’s products


stands no mercadinho // mercadinho’s stands


desenho no exterior // outdoor draw


stands no mercadinho // mercadinho’s stands


COMO SURGIU O PLANO B HOW DID PLANO B APPEAR


Tudo começou com o desejo de três amigos de infância de criarem um espaço alternativo onde pudessem ter o seu estúdio e realizar algumas festas e concertos. A procura do espaço perfeito foi muito grande, mas foi na Rua Cândido dos Reis, num antigo armazém de tecidos, onde o olhar dos três amigos se desviou. O espaço quase abandonado, estava em poucas condições de utilização, mas mesmo assim, foi possível recuperar esse mesmo edifício e torná-lo no que é hoje. Apesar de já ter sofrido algumas alterações, o Plano B é exactamente o tipo de espaço que o trio estava a procura para os seus eventos e trabalhos. Sendo incialmente um escritório com apenas algumas festas mais privadas, o Plano B foi evoluindo significativamente e com a ajuda de algumas mudanças e aumento do espaço, é agora um belo espaço de lazer e concertos e também o principal organizador de grandes eventos na cidade do Porto como por exemplo o “Se Esta Rua Fosse Minha” e “Mercadinho dos Clérigos”. O espaço tem dois pisos: o piso de cima possui um grande e bonito hall e um longo corredor onde estiveram expostas inúmeras obras artísticas de variados artistas, sendo elas fotografias, pintura, escultura, instalações entre outras. Encontramos também uma cafetaria com um belo espaço para se sentar e socializar. No piso do baixo destacam-se três salas onde já decorreram os mais variados concertos e performances. It all began with childhood dream of three friends for creating an alternative place where they could have their working studio and also some parties and concerts. The search for the perfect place was big, but it was in Rua Cândido dos Reis, in an old fabric wharehouse, where the trio found that place. The house, mostly abandoned, wasn’t in a good condition, yet, they were able to rebuild the place and make it what it is today. Despite having changed their decoration and structure, Plano B was exactly what the three guys were looking for. Being at first their studio with some private parties for friends only, Plano B started to grow and with the help of some changes, it is now a lovely place to hang out, concerts and hosting the most known events in Porto such as: “Se Esta Rua Fosse Minha” and “Mercadinho dos Clérigos”. This place has two floors: the upper one a long and beautiful hall plus an hallway where you can see some paintings, photographs, sculptures and other artists works. We can find a lovely bar to sit back and talk. In the lower floor you can highlight three rooms where the most crazy and interesting performances and concerts where hosted.


piso subterr창neo // underground


primeiro piso // first floor


“O Plano B tem um estilo muito próprio” “Plano B has a really unique style”


piso subterr창neo // underground


SE ESTA RUA FOSSE MINHA


Um dos maiores eventos do Plano B, o “Se Esta Rua Fosse Minha” é um grande evento da cidade do Porto. Situado na Rua Cândido dos Reis, este evento dura um dia inteiro e consiste em vários outros eventos como por exemplo: teatros, concertos, actividades para os mais jovens, etc. Todas as decorações são feitas, pintadas ou esculpidas à mão por artistas ou pintores, dando um ar muito self-made a todo este evento do Plano B. One of Plano B’s biggest events, “Se Esta Rua Fosse Minha” is one of Porto’s big events. Located in Rua Cândido dos Reis, this event lasts for a whole day and is consisted in various events like concerts, performances, activities for younger people, erc. All the decorations and sculptures are hand-made by artists or other painters, giving a taste of self-made decoration in this whole Plano B event.


instalação na rua // exhibition at the street


concerto ao vivo // live concert


mural livre para pintar na rua // street’s free wall painting


“O evento mais louco da cidade é nosso!” “The craziest event in the whole city is ours !


pĂşblico durante os eventos // audience at events


A NOITE NO PLANO B NIGHT AT PLANO B


Outra razão que torna o Plano B num local tão procurado e especial são as suas festas à noite. Durante a semana podemos dançar toda a noite na noite temática ou na clássica sexta-feira. Sempre divertidas e mexidas, as festa no Plano B são sempre acompanhadas com música de artistas convidados, ou os bem conhecidos, Andamento Dj’s. Another reason that turns Plano B into a so attended and special place, is its night parties. During the week, we can dance all night long with “Theme Party” or the classic friday. Always fun and exciting, parties at Plano B are always tagged along with live music performers, or the very well known, Andamento Dj’s.


festa no plano b // party at plano b


durante a festa // during party


durante a festa // during party


“Cada vez mais as pessoas procuram as noites mágicas do Plano B” “Each day, people look forward to attend Plano B’s magical nights”


pormenor na pista de danรงa // dancefloor detail


artistas e dj’s // performers and dj’s


sala de concertos // performance room


durante a festa // during party


Ficha Técnica // Credits

Paginação // Editing

Fotografia // Photography Gonçalo Sepúlveda Textos e Informações // Texts & Infos Gonçalo Sepúlveda Bernardo Fonseca

Agradecimentos // Special Thanks João & Filipe Teixeira Bernardo Fonseca Maria José Santos Daniela Marqueiro P.A.A - Prova de Aptidão Artística Design de Comunicação - Design Gráfico EASR 12ºB2



paa