Issuu on Google+

Ảnh bìa được thiết kế từ tác phẩm nghệ thuật của em Linh Nghi, Trang Nghi, Đồng Dao (khối 8, CIS) Cover made from artwork of Linh Nghi, Trang Nghi, Dao (Grade 8, CIS)

CANADI A N INTERNATIONA L S C HOO L SYS T E M - T E T I S S U E 2 0 1 7

Happy Lunar New Year

2017

A New Year A New Start !


On the road to success, the rule is to always to look ahead. May you reach your destination, and may your journey be wonderful. Happy New Year! Trên con đường dẫn đến thành công, chúng ta phải luôn hướng về phía trước. Chúng tôi chúc bạn luôn đạt được mục tiêu và có những trải nghiệm thú vị trên hành trình của mình. Chúc mừng năm mới!

CISS Leadership Team


Happy Lunar New Year !

A New Year A New Start ! Dr. Sheryl Freeman - CIS Secondary Principal and Chair of the Leadership Team

H

appy New Year! Chúc mừng năm mới! As I write the Leadership Message for this special edition of The Tet Journey students across all our campuses are busy cleaning and decorating for the coming holiday celebrations. 2017 marks the year of the Fire Rooster. Known for his industrious spirit, the resourceful rooster is considered a meticulous financier and determined individual. Those born in the year of the Fire Rooster value loyalty and are especially responsible in the workplace. At the turn of each lunar new year, we have the opportunity to study and evaluate cultural customs, to juxtapose ancient mythologies in an era of global telecommunications, to keep in touch with our roots to ground our future. The CISS mantra of intellect and heritage encourages all of us to value our personal, cultural and national heritage and to

challenge our intellectual capacity as critical thinkers. This edition of The Journey takes a look at our year in review celebrating our many accomplishments in academics, arts and athletics and recognizing our contributions through service learning, notably through the Global Issues Network, GIN. At CISS we pride ourselves on the value we place on character education in action, the opportunity we afford for student voice and the importance we place on global citizenry. In 2009 CIS was but one school numbering 120 students and 24 staff; today our projected enrolment for 2017 - 2018 is over 3,000 students with a teaching staff of over 300. Teachers across our system are afforded invaluable professional learning opportunities through our consultancy agreement with Canada’s largest school board, The Toronto District School Board (TDSB). 2017 heralds CIS’ first IB Graduating Class, the third graduating class for BCIS, the first graduating class for AES and the first CVK Binh Chanh ‘graduates’ … and countless opportunities still to come. None of this happens without the support of our staff. As the Leadership Chair I want to take this opportunity to express my gratitude to all our teaching and support staff for their endless efforts in supporting “our kids”, thank you. Cam on rat nhieu! On behalf of the entire CISS Community, we wish you and your family all the best for the coming year and promise our continued commitment to your children. Sincerely

Dr. Sheryl Freeman

Xuân Đinh Dậu 2017

Năm mới, khởi đầu mới! Tiến sĩ Sheryl Freeman - Hiệu trưởng Trung học CIS kiêm Chủ tịch Hội đồng lãnh đạo

C

húc mừng năm mới! Khi tôi đặt bút viết dòng thư ngỏ này, học sinh toàn hệ thống CIS đang bận rộn dọn dẹp và trang trí trường chào đón năm mới. 2017 là năm Đinh Dậu, hình tượng con gà trống tiêu biểu cho những tính cách như siêng năng, giỏi tính toán và quyết đoán. Những người sinh năm Dậu rất trung thành và đặc biệt có trách nhiệm trong công việc. Tiến dần đến năm mới, chúng tôi có cơ hội được tìm hiểu và trải nghiệm những phong tục dân gian Việt Nam, để cân bằng những giá trị văn hóa truyền thống trong thời đại thông tin toàn cầu, để kết nối cội rễ, từ đó có thể vươn mình vững chắc đến tương lai. Với thông điệp “Nâng cánh trí tuệ, giữ gìn bản sắc”, hệ thống CIS luôn khuyến khích mọi người bảo vệ được những giá trị bản sắc cá nhân, di sản văn hóa dân tộc đồng thời không ngừng thử thách bản thân trong việc phát triển tri thức và tư duy phản biện. Số báo lần này sẽ giúp mọi người nhìn lại hành trình phát triển của hệ thống CIS trong suốt một năm qua trong mọi lĩnh vực như học tập, nghệ thuật, thể thao và phục vụ cộng đồng, thông qua các Mạng lưới các vấn đề toàn cầu (GIN). Ở CISS, chúng

tôi cũng rất tự hào về Chương trình Giáo dục tính cách bằng hành động, việc trao cho học sinh cơ hội được góp tiếng nói trong những vấn đề chung cũng như việc đào tạo học sinh trở thành những công dân toàn cầu. Năm 2009, chúng tôi bắt đầu học xá đầu tiên với 120 học sinh và 24 giáo viên. Giờ đây, chúng tôi đã phát triển với 3,000 học sinh và hơn 300 giáo viên. Giáo viên trong toàn hệ thống thường xuyên được tham gia các khóa huấn luyện chuyên môn với các chuyên gia giáo dục quốc tế thông qua thỏa thuận của CISS và Hội đồng Giáo dục lớn nhất Canada - TDSB). Trong năm 2017 chúng tôi sẽ có thế hệ đầu tiên của chương trình IB tốt nghiệp tại CIS, khóa học sinh thứ ba tốt nghiệp tại BCIS và lứa mầm non đầu tiên “tốt nghiệp” tại CVK Bình Chánh… Còn rất nhiều cơ hội khác đang chờ đón chúng tôi phía trước. Mọi thứ sẽ không thể nào thành công nếu không có sự hỗ trợ của các giáo viên. Với vai trò là Chủ tịch Hội đồng lãnh đạo, tôi xin gửi lời cám ơn chân thành nhất đến đội ngũ giáo viên và nhân viên hỗ trợ đã luôn hết mình để mang lại những điều tốt đẹp nhất cho học sinh. Cám ơn rất nhiều! Thay mặt Hệ thống Trường quốc tế Canada, chúng tôi xin gởi đến gia đình bạn những lời chúc tốt đẹp nhất trong năm mới và cam kết luôn hết lòng vì những đứa con của bạn. Trân trọng

Tiế n s ĩ Sh e ryl Fre e m a n


Happy Lunar New Year !

CONTENT 5 -16

Xuân Đinh Dậu 2017

M ỤC LỤC

BREATH OF SPRING 06-07 10 CISS highlight events in 2016 08 Year of the Dynamic Rooster 09 Ao dai Design Project 10-11 Colourful School, Colourful New Year!

12-13 Spring Garden 14 Vietnamese Tet holiday, Cultural Highlights 15 CVK Spring Smiles 16 CISS Tet Boxes &Tet Away from Home

17 -31

WORK HARD, PLAY HARD! 18-19 A Step Closer to Journalism 20 TOEFL Junior Challenge 21 IB Updated 22 CIS Technology in Action 23 Innovative Technology for Life & AES Learning Data Mining

32 -36

TOGETHER, WE CAN MAKE A DIFFERENCE! 33-35 2016 GIN events at CIS

36 BCIS and AES GIN Council

24 The Dream Residences 25 Kaleidoscope - A colorful world & AES Math Classes 26 Waterloo Math Contest 27 CISS Reading Culture 28 Bella Tran - 8 years at CIS 29 CIS House System 30 U11 Basketball Team Recap 31 Let the Music Ring & New Year Calendars Made by CIS Students


05

Breath of

Spring Hệ thống Trường quốc tế Canada

Hơi thở mùa xuân

Đường số 23, Phú Mỹ Hưng, P. Tân Phú, Q.7, TP. HCM Tel: (08) 54 123 456 - (08) 54 113 123 - Fax: (08) 54 136 069 Email: enquiry@cis.edu.vn

Chịu trách nhiệm xuất bản: Nguyễn Thị Kiều Oanh

Số lượng in: 3000 bản Giấy phép xuất bản số 10/QĐ-BT-STTTT, do Sở Thông tin và Truyền thông TP. HCM cấp ngày 24/07/2013


06

10

Breath of Spring

CISS HIGHLIGHT EVENTS IN 2016

4/

2016

4/

2016

On April 2, CISS held a very interesting exhibition of student work from CVK, CIS, BCIS and AES. There were many interesting projects for parents and guests to see: Academics, Arts, Athletics, Community, CAS (Creativity -Activity - Service), Culture and Caring.

On April 22, fourteen CIS students with Ms Felicia and MS Heather travelled to Canada. This venture was made possible through CISS’s new agreement with the Canadian Bureau of International Education (CBIE). For 17 days, they travelled through three distinct Canadian provinces, 8 cities and 22 Canadian Colleges and Universities.

5/

2016

6/

2016

The May Athletic Banquet featured more than 200 athletes from both CIS and BCIS and 24 coaches.

On June 2nd, the third annual CIS GIN (Global Issues Network) Oscars 2016 were held to congratulate GINners for their hard work throughout the year.

7/

Ngày 2/4, CISS tổ chức cuộc triển lãm CISS “EX” 2016 nhằm trưng bày những thành quả của học sinh CISS Triển lãm đa dạng với nhiều hoạt động trong mọi lĩnh vực: Học thuật, văn nghệ, thể thao, phục vụ cộng đồng, CAS (sáng tạo - hành động - phục vụ), văn hóa và sự quan tâm.

Ngày 22/4, 14 học sinh CIS cùng với cô Felicia và cô Heather đã có chuyến du lịch đến Canada theo thỏa thuận hợp tác của CISS và CBIE (Tổ chức Giáo dục quốc tế Canada). Trong 17 ngày, các em đã được đến thăm 3 tỉnh bang lớn của Canada, 8 thành phố và 22 trường cao đẳng và đại học.

Ngày 26/5, Ngày hội tôn vinh các vận động viên CISS được tổ chức với sự tham gia của hơn 200 vận động viên đến từ CIS và BCIS cùng 24 huấn luyện viên.

Ngày 2/6, sự kiện thường niên GIN Oscar 2016 đã được tổ chức nhằm ăn mừng các “chiến công” của CLB GIN (Mạng lưới các vấn đề toàn cầu) trong suốt một năm qua.

2016

Approximately 500 students joined the CISS Summer Camp (7-15 years old) and CVK Summer Camp (18 months - 6 years old).

500 học sinh đến từ CISS và các trường khác đã cùng tham gia trại hè CISS Summer Camp (7-15 tuổi) và CVK Summer Camp (18 tháng - 6 tuổi)


07

Hơi thở mùa xuân

10 sự kiện nổi bật của CISS năm 2016

8/

2016

9/

Last August marked the opening of a second Canada Vietnam Kindergarten (CVK) at Binh Chanh campus.

Tháng 8/2016 đánh dấu sự ra mắt của Trường mầm non CVK thứ hai tại học xá Bình Chánh.

2016

The Battle of the Houses began! Eight House Days have been designated on the school calendar as a way of fostering a sense of belonging, building tradition and underscoring the values of character education. All CIS staff and students have been allocated to a House and will stay in that House for the duration of their CIS lives.

10/

2016

10/

2016

On October 18, representatives from 30 universities and colleges participated in the Canadian University and College Fair hosted by CIS.

From October 28 through to 30, CIS hosted over 200 IB teachers from 110 IB schools around the IB Asia-Pacific (IBAP) Region.

11/

Cuộc chiến giữa các Nhà bắt đầu ! Sẽ có tám buổi House Days diễn ra trong năm học này nhằm kết nối các thành viên trong tập thể, xây dựng truyền thống và nhấn mạnh các giá trị trong Chương trình Giáo dục tính cách. Tất cả giáo viên và học sinh CIS sẽ được phân về Nhà và họ sẽ thuộc về Nhà này trong suốt thời gian học tập và làm việc tại CIS.

Ngày 18/10, đại diện 30 trường đại học, cao đẳng đã tham gia Ngày hội thông tin các trường đại học, cao đẳng Canada được tổ chức tại CIS.

Từ ngày 28-30/10, hơn 200 giáo viên IB đến từ 110 trường thuộc khu vực châu Á-Thái Bình Dương (IBAP) đã đến CIS tham dự workshop khu vực.

2016

CISS hosted our annual system-wide Terry Fox Run. For the first time the 2016 CISS Terry Fox Run was officially registered with the Terry Fox Foundation. We also had chance to welcome Terry Fox’s sister, Ms Judith Fox to CISS Vietnam!

CISS tổ chức thành công cuộc chạy thường niên Terry Fox Run. Đây là lần đầu tiên, cuộc chạy Terry Fox Run thuộc hệ thống CIS được công nhận là cuộc chạy chính thức của quỹ Terry Fox. Chúng ta còn vinh dự được đón tiếp em gái anh hùng Terry Fox, cô Judith Fox, đến với sự kiện năm nay.


08

Breath of Spring

- YEAR OF 2017 THE DYNAMIC

2017 - Năm của những chú Gà đầy năng lượng

ROOSTER

10th animal sign in 12 - year circle of Chinese zodiac

Gà (Dậu) con vật thứ 10 trong 12 con giáp Years of the Rooster

The Luckiest Things for “Roosters” >>>Lucky numbers: 5, 7, and 8 >>>Lucky colors: Gold, brown, yellow >>>Lucky flowers: Gladiola, impatiens, cockscomb

Những thứ mang lại may mắn cho người sinh năm Dậu: >>>Con số may mắn: 5, 7 và 8 >>>Màu sắc may mắn: Vàng, vàng ánh kim, nâu >>>Loài hoa may mắn: Lay ơn, mai địa thảo, mào gà.

Perfect jobs:

>>> Restaurant owner >>> Designer >>> Public relations officer >>> Athlete >>> Teacher >>> Journalist >>> Politician

Nghề nghiệp lý tưởng:

>>> Chủ nhà hàng >>> Nhà thiết kế >>> Nhân viên quan hệ công chúng >>> Vận động viên >>> Giáo viên >>> Nhà báo >>> Chính trị gia

1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017 ...

Những người cầm tinh con gà sinh năm 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017,...

Personality traits

>>>Independent >>>Humorous >>>Warm - hearted >>>Courageous >>>Quick - minded

Tính cách:

>>>Độc lập >>>Hài hước >>>Nhân hậu >>>Can đảm >>>Nhanh trí


Hơi thở mùa xuân

Dự án thiết kế Áo dài Ao Dai DESIGN PROJECT

F

09

T

rom December 26-28, 2016, Grade 7 BCIS students launched the “Ao dai Design Project”. Based on their knowledge of the history and meaning of the traditional ao dai, students created and designed their own ao dai on silk paper. Ao dais were designed in a modern style but still honoured the traditional values. The project will be showcased in the BCIS Tet Fair 2017.

ừ ngày 26-28/12/2016, học sinh khối 7 BCIS đã tham gia dự án “Thiết kế áo dài” trên giấy lụa. Dựa trên những kiến thức về lịch sử cũng như ý nghĩa của chiếc áo dài truyền thống, các bạn đã sáng tạo và thiết kế nên những chiếc áo dài cách tân mới mẻ nhưng vẫn tôn vinh được những giá trị văn hóa truyền thống. Những chiếc áo dài sẽ được trưng bày triển lãm tại lễ hội Xuân BCIS 2017.

“I enjoy having a specific outfit that identifies me as an educator in Vietnam and I enjoy participating in this cultural practice. I think it is a beautiful outfit and I love the colourful and detailed materials that are used” - Ms Janet Gibson, BCIS Teacher

“Tôi rất thích áo dài bởi nó giúp tôi toát lên hình dáng của một giáo viên Việt Nam và đây cũng là một trải nghiệm văn hóa thú vị. Đối với tôi đây là một bộ trang phục rất đẹp và tôi rất thích màu sắc cũng như chất liệu tinh xảo của nó” - Cô Janet Gibson, Giáo viên BCIS

“After living in Vietnam for seven years, I now love to wear the Vietnamese ao dai. It took me a long time to get one because I thought, I am not Vietnamese, and it could never possibly look as beautiful on me. Then one day a couple of years ago, a CIS student asked me very clearly, “Miss Rita, when will you get an ao dai? You need to get one. You have lived here many years already!” Now I have several of them, for various special occasions. The ao dai is elegant and flattering, and makes everyone who wears it look fantastic and classy. I like to see the traditional ones as well as the new, modern variations. Oh yes, ao dai! So nice!” - Ms Rita Miller, AES Vice-Principal

“Sau 7 năm sống ở Việt Nam, tôi đã rất yêu tà áo dài. Tôi đã mất một thời gian d��i để có chiếc áo dài đầu tiên bởi vì tôi nghĩ mình không phải người Việt Nam và không thể nào trông xinh đẹp trong trang phục ấy được. Cho đến ngày nọ, một học sinh CIS thẳng thắn hỏi tôi: “Cô Rita, khi nào cô mới có áo dài? Cô phải có một chiếc. Cô đã sống ở đây rất nhiều năm rồi!”. Và bây giờ thì tôi đã sở hữu một vài chiếc từ rất nhiều sự kiện đặc biệt. Áo dài rất duyên dáng và tôn dáng, khiến bất kỳ ai mặc nó đều trở nên xinh đẹp và trang trọng hơn. Tôi thích cả áo dài truyền thống đến cả những bộ áo dài cách tân. Chúng đều tuyệt đẹp!” - Cô Rita Miller, Hiệu phó AES

“When I moved to Vietnam two years ago, I was so amazed by the number of beautiful women in this lovely country. Zipping by on a motorbike, walking hand in hand at the mall, laughing happily with their children…women of such glamour and poise greeted me warmly all over the city. I was and still am amazed by the strength of Vietnamese ladies, but I truly fell in love with their clothes! The Ao dai captures the spirit of these strong women as the formal dress captivates in so many dazzling colors and combinations. I love the flow of the material and the variety of styles one can choose. This traditional dress evokes history, elegance and individualism, perfectly complementing the Vietnamese women who wear the Ao dai. I love wearing my own Ao dai as it allows me to incorporate my own fashion preferences while honoring the women of Vietnam I have come to admire so greatly.” - Ms Keely Murphy, IB Teacher

“Khi đến Việt Nam hai năm trước, tôi đã rất ấn tượng bởi những người phụ nữ đáng yêu của đất nước này. Vi vu trên chiếc xe máy, tay trong tay đi mua sắm, vui cười hạnh phúc với những đứa con của họ… Những người phụ nữ đã chào đón tôi đến với thành phố này bởi hình tượng quyến rũ như thế. Tôi đã và luôn bất ngờ bởi sự mạnh mẽ của người phụ nữ Việt Nam và tôi cũng yêu lắm trang phục của họ. Chiếc áo dài toát lên tinh thần của người phụ nữ, làm say đắm lòng người bởi màu sắc và những họa tiết rực rỡ. Tôi thích sự mềm mại của chất liệu cũng như sự đa dạng phong cách của áo dài. Bộ trang phục truyền thống này đã khơi dậy lịch sử, sự quyến rũ, tự chủ, tôn vinh những dáng nét hoàn hảo nhất của người phụ nữ. Tôi thích mặc áo dài vì tôi có thể dễ dàng kết hợp những phụ kiện thời trang yêu thích của mình và vẫn giữ được hình tượng của người phụ nữ Việt Nam mà tôi hằng ngưỡng mộ” - Cô Keely Murphy, Giáo viên IB


10

Breath of Spring

COLOURFUL SCHOOL, COLOURFUL NEW I

ndulging in the atmosphere of 2017 Lunar New Year, CISS students have worked together to create their own designs.

S

tudents were given opportunities to decorate their classrooms, school walls with colourful pictures, poems, paintings ...

C

ác bạn học sinh đã tự trang trí lớp học và bức tường của trường mình bằng những bức tranh xuân rực rỡ, những bài thơ dễ thương...


11

Hơi thở mùa xuân

“Điểm tô” ngôi trường đón năm mới rực rỡ Hình ảnh được thiết kế từ các tác phẩm nghệ thuật của học sinh hệ thống CISS

H

òa cùng không khí mừng Xuân Đinh Dậu, học sinh CISS đã cùng nhau trang trí ngôi trường của mình.

T

he AES Art street is 40 meters long! AES Secondary students have used the principles of Modernism - using lively colours to bring a breath of youth and energy that signals a young and dynamic generation. The Traditional Artwork Project has 18 artworks with the theme of Tet including, old teacher, Koi carp, traditional slogans, sticky rice cake... There are also 32 pictures describing Tet activities made by AES elementary and CVK-Binh Chanh students using colourful papers.

C

on đường nghệ thuật trải dài 40m do các bạn học sinh Trung học AES thực hiện. Theo trường phái mỹ thuật hiện đại, con đường nổi bật với những hình ảnh rực rỡ, trẻ trung, mang hơi thở của thế hệ mới. Dự án tranh dân gian gồm 18 bức tranh chủ đề Tết như ông đồ, cá chép, câu đối, bánh chưng… cũng đã được các bạn học sinh Trung học AES thể hiện trực tiếp trên các bức tường tại sảnh chính. Bên cạnh đó còn có 32 bức tranh miêu tả các hoạt động ngày Tết do các bạn học sinh Tiểu học AES và các em Mầm non CVK-Bình Chánh thực hiện trên giấy bìa cứng.


12

Breath of Spring

OUR TET HOLIDAY

TET

Jany - Grade 10, CIS

Angela Lee - Grade 10, CIS Sizzle, sizzle, slurp, slurp, Sounds of cooking make harmony. Harmony makes harmonious family, Delicious food brings everyone together. Start of the year; my friends shout in my ear: Happy New Year! Girls’ Ao Dais are flowing like a river; Colorful lanterns brighten the dark night. Cities empty, hometowns boom; Families visit their ancestors under the full moon. One year leaves, the other arrives; We say hello, we say good-bye.

TET IS HERE

Jenny - Grade 10, CIS

The last sheet of the Lunar calendar transports itself to the bin, indicating the arrival of another spring And another Tet Of new growth, new hopes, new dreams. New colors Irradiate the dull, vacant spaces In our souls, which saddened themselves With last year’s worries and sorrows. Here’s to a new page of our lives, Starting with the elegance and excitement Of “hoa mai” and “ ao dai” And a delicious family reunion.

A Christmas has passed by Giving signs a year comes to an end. But we do not forget. A new year is coming as well Leaving the bad luck behind, Approaching to a better life. The flowers are blooming; The atmosphere is changing. People are racing For a brand new experience, For this brand new year. Hey! It’s Tet! Tet! Tet! The moment we will never forget. Family, Friends and Teachers Together we celebrate Tet. The moment we suddenly realize Ah! Time sure does fly! Hey! It’s Tet! Tet! Tet! The moment we will never forget; It’s the time we celebrate every year!

MEANING OF TET

Crystal - Grade 10, CIS

Tet is knocking on your door Time for reunions, time for love. Time for sharing, time for celebration, Time for us and time for God above. And time for changes and new plans. A wish to all young lovers To always be happy together, forever. A wish to all young students To always study hard and clever. A wish to mankind’s future, To evolve for the better.

Spring Garden

MÙA XUÂN ĐÃ ĐẾN

Xuân Mai - Xuân Nghi - Bảo Linh - Duy Trác - Lớp 6.3 BCIS Mùa xuân đã đến Ai nấy vui mừng Năm cũ đã qua Năm mới lại đến

Trẻ em vui mừng Bao lì xì đỏ Xinh xắn vui đùa Trên tay cô cậu

Trái tim thổn thức Đón mừng xuân sang Gia đình đoàn tụ Chào Tết sum vầy

Nhà nhà đều có Bánh tét bánh chưng Thịt kho hột vịt Mâm đầy ngũ quả

Hoa mai, hoa đào Đua nhau nở rộ Đua nhau thay áo Đẹp sáng đường đi

Các anh các chú Nườm nượp đến chùa Cầu mong hạnh phúc Cầu mong phước lành

Cháu chúc ông, bà Sống lâu trăm tuổi Chúc ba chúc mẹ Trẻ mãi không già

Đầu năm kính chúc Trọn năm phát tài Mong Tết an lành Bên nhau vạn phúc.


13

Hơi thở mùa xuân

XUÂN MỚI

Nguyễn Gia Hân - 6.2 AES Năm cũ vừa qua Năm mới lại đến Khí xuân thương mến Đến khắp mọi nhà. Ở miền quê xa Nhớ thương ông bà Chờ mong con cháu Nỗi lòng thiết tha... Xin chúc ông bà Sống lâu trăm tuổi Vui bên con cháu Mỗi độ xuân sang Xin chúc ba mẹ Dồi dào sức khỏe An khang thịnh vượng Mãi luôn vui vẻ Xin chúc anh chị Mọi điều hoan hỉ Làm ăn phát tài Vạn sự như ý Xin chúc mọi người Cuộc sống vui tươi Tài lộc vào nhà Rộn vang tiếng cười Đường phố nhộn nhịp Lễ hội tưng bừng Hoa tươi thắm nở Cho mùa thêm xuân.

Vườn thơ Xuân

TẾT

Quỳnh Trâm - Phương Anh - 6.1 BCIS Tết này hạnh phúc bình an Mai vàng nở rộ xuân sang yên bình Én vàng lượn khắp trời xinh Người người trông đợi linh đình xuân sang Các em chóng lớn ngoan hiền Các chị xinh xắn dịu dàng nắng xuân Bác chú phát lộc phát tài Ông bà vui vẻ nhà nhà hân hoan.

YÊU TẾT

Phương Vy - Kim Ngọc - Gia Bảo - Lớp 6.3 BCIS Tết lại đến rồi Miên man vẫn mãi Như tình yêu ta Dành tặng cuộc sống Tết đến Tết về Chúng em xin chúc Trọn vẹn yêu thương Gởi đến vạn nhà.

ENVELOPES AND HOPES

My Dung - Grade 10, CIS

Ao dai, food and red envelopes, New year comes with new hopes. Fireworks are burning up the sky, People are singing and no one sighs. Kids jump and jiggle around, Birds chirping is the music in people’s ears, As everyone hustles together, All wanting to gather. Leave behind all the bad, New year is here for goals to strive!


14 Teacher’s note: This year, in Grade 11 English students are analysing and creating various forms of literature through the lens of Identity. In particular, they are exploring who and what influences the formation of our identity. The ‘Buzzfeed style’ articles students have written featured in The Journey, explore how students believe race and culture affects one’s identity. - Ms Heather, CIS Teacher

Breath of Spring Lời giới thiệu từ giáo viên: Năm nay, trong chương trình tiếng Anh khối 11, học sinh đã được phân tích và sáng tác nhiều hình thức khác nhau của văn học thông qua lăng kính của bản sắc. Học sinh sẽ tìm hiểu ai và cái gì ảnh hưởng đến việc hình thành bản sắc. Những bài báo viết theo phong cách “Buzzfeed” (Tạp chí điện tử nổi tiếng của Mỹ) sẽ thể hiện góc nhìn của học sinh về cách mà sắc tộc và văn hóa tác động đến bản sắc của mỗi người. - Cô Heather, GV CIS

Tết cổ truyền - nét nổi bật của văn hóa Việt

Jenny Pham - Lớp11, CIS

T

ết, hay còn được gọi là Tết Nguyên Đán, là một ngày lễ quan trọng đối với người Việt Nam. Việc hiểu rõ về ngày lễ này rất cần thiết, vì đây là một nét văn hóa nổi bật góp phần hình thành bản sắc Việt. Là một người Việt sinh ra và lớn lên tại chính mảnh đất quê hương, mình chắc chắn sẽ có cách nhìn nhận về bản thân rất khác so với các bạn người Việt sống tại nước ngoài như Mỹ, Canada hay Úc. Mình đã mất khá lâu để hiểu thêm về bản thân với tư cách là một người Việt mang bản sắc Việt. Trên thế giới hiện nay, có rất nhiều cách giúp một người định hình bản thân như thông qua âm nhạc, gia cảnh, phong tục, những ngày lễ truyền thống,... Trên hết, một trong những yếu tố quan trọng nhất xác định bản sắc của một người là việc mà họ thường làm trong các quốc lễ của dân tộc. Thông thường, khi nhắc đến “ngày lễ”, mọi người sẽ nghĩ đến việc dành thời gian cho bản thân hoặc với gia đình, bạn bè. Ngày lễ là dịp để mọi người tạm gác lại công việc và tận hưởng kỳ nghỉ, đồng thời hiểu thêm về ý nghĩa thật sự đằng sau những ngày lễ này. Với một người Việt như mình, Tết là một sự kiện rất quan trọng. Tết thường diễn ra từ nửa đêm ngày 30/12 đến ngày 03/01 m lịch. Mình đã bắt đầu tìm hiểu về truyền thống và sự quan trọng của Tết từ khi còn rất nhỏ. Qua từng năm, mình lại càng hiểu thêm về mục đích và những niềm tin tâm linh của người Việt trong ngày Tết. Mỗi năm,

gia đình mình sẽ chia sẻ lý do vì sao ngày đầu năm lại quan trọng và những phong tục trong dịp đặc biệt này. Vì việc chuẩn bị cho Tết cần nhiều công sức và thời gian, nên mình có thể giúp đỡ một chút bằng cách phụ mẹ di chuyển những vật nặng. Nhờ bắt tay vào làm, mình có thể học được những điều hay về văn hóa một cách trực quan nhất. Một lần nọ, khi đang phụ mẹ chuẩn bị thức ăn, trái cây và giấy tiền vàng bạc để cúng tổ tiên, mẹ đã giải thích đây là cách mời các vị tổ tiên vào thăm nhà và phù hộ cho gia đình một năm mới bình an. Với một vài người, điều này nghe thật kỳ lạ. Nhưng với những gia đình châu Á luôn hướng về nguồn cội, họ sẽ làm tất cả những gì có thể để những điều ước năm mới trở thành hiện thực. Từ những gì mình học được từ gia đình và thầy cô, sẽ thật xấu hổ nếu bạn không biết về cội nguồn văn hóa của mình và ý nghĩa của chúng. Những điều đó chính là yếu tố quan trọng hình thành nên bản sắc của mỗi người.


15

Hơi thở mùa xuân

CVK

W

SPRING SMILES

ith the desire to bring more fun to CVK family during Christmas and New Year holiday, CVK held an online photo contest entitled “Spring Smile CVK” on our Facebook fan page. It was an opportunity for parents to review the lovely moments and share the unforgettable memories of their children at school. Here are the three participants who received the highest number of votes.

Nụ cười xuân CVK

V

ới mong muốn mang đến một sân chơi vui vẻ cho “đại gia đình” CVK trong dịp Giáng sinh và Xuân về, CVK đã tổ chức cuộc thi ảnh online mang tên “Nụ cười xuân CVK”. Đây cũng là dịp để ba mẹ cùng ngắm lại những khoảnh khắc đáng yêu và chia sẻ những kỷ niệm khó quên của các con trong những năm tháng ấu thơ. Hãy cùng điểm qua ba bài dự thi có số lượt bình chọn cao nhất nhé.

Các thí sinh khác:

#103: Lucky CVK - PMH

#105:Sushi CVK - PMH

#106: Linh CVK-Binh Chanh

#104 An An

#107: Vương CVK-PMH

CVK-PMH

#101: Su

CVK-Binh Chanh Su: Mommy, today my teachers taught me to write a letter to Santa Claus. I made a wish and Santa Claus will send a present to me Mom: What did you wish for? When will Santa Claus send a present to you? Su: I wished to have a Lego set. Santa Claus came to our school and carried the mail box away. Some day he will come back and send presents to me and my friends. Mom: So… you can make a wish for me as well.. Su: What do you wish for? But our house doesn’t have the chimney. How could Santa Claus come? So... I will ask Daddy to decorate a Christmas tree for you. Mom: I LOVE YOU, my sweet daughter. -----------------------Su: Mẹ ơi! Hôm nay con được cô chỉ viết thư gởi Ông già Noel đó mẹ. Viết điều ước sẽ được quà tặng đó Mẹ. Mẹ: Con ước gì vậy? Rồi khi nào Ông già Noel sẽ tặng con? Su: Con ước bộ Lego, ông già Noel tới lấy thùng thư rồi, mai mốt quay lại tặng quà cho con và các bạn. Mẹ: Vậy con ước cho mẹ nữa nha? Su: Mẹ ước gì? Nhưng mà nhà mình đâu có ống khói đâu, sao ông già Noel tới được. Thôi để tí nữa Su kêu Bố lấy cây Thông Noel trang trí cho Mẹ. Thương con quá, gái lớn của Mẹ!

#102: Ruby CVK-PMH

Ruby’s mother wrote a lovely poem about the concerns of a mother when her son first started school. Fortunately, it turned out better than she expected as her son seemed to enjoy school so much. He made a lot of friends, learned new things, and became more mature everyday. Therefore, she would like to send her best wishes to CVK and wish everybody a happy new year. -----------------------Bao nhiêu con nước xoay vần Bấy nhiêu muộn phiền mẹ lo Lo cho con ngủ đúng giờ, ăn sao đúng bữa, giấc sao an lành! Lanh chanh, tính bệnh lớp mầm Lúc hay hờn dỗi, lúc hay vui cười Bởi rằng cũng mới trẻ con Cần sao nề nếp, chăm ngoan, mẹ mừng! May sao tới trường bấy lâu Bấy nhiêu muộn phiền mẹ tan biến rồi Cô yêu, bạn mến, đề huề Học hành chăm chỉ, giấc nay an lành Ăn sao chịu khó rằng là Siêu nhân cũng phải chịu thua em rồi Thơ hay, hát giỏi, học vần Trò chơi trên lớp nắm tay bạn hiền Kỹ năng sống tốt thật mừng Làm ông bà cũng vui thay mẹ nè Năm qua, Xuân đến rạng ngời Chúc cho trường lớp suốt năm an lành!

A story from An An’s mother: One day, An An told me: “Tomorrow, I will meet new friends from another school. Some of them have arms, some do not; some have eyes, some do not. They will come to visit my school”. On the Facebook fan page of CVK, I saw pictures and videos of students from Rang Dong Specialized School who visited CVK. Both students from CVK and from Rang Dong wore red clothes, performed on stage and had fun together. When I saw the smiles and hugs between all of them, I realized that at CVK, teachers helped An An to think about people with disabilities as normal friends and all children are lovely. Since the day An An started school at CVK, I could see her heart was filled with love and kindness everyday. I appreciate that because when An An knows how to love other people, she can do everything. -----------------------Hôm nọ, An An kể với mẹ: “Ngày mai con được chơi với mấy bạn có tay, không có tay, có mắt, không có mắt. Các bạn tới trường con chơi.” Hôm nay, mẹ vào Facebook của trường, mẹ thấy các bạn ở trường giáo dục đặc biệt Rạng Đông đến thăm trường CVK. Tất cả các bạn CVK và Rạng Đông đều mặc chung màu đỏ Noel, đều thay nhau lên sân khấu biểu diễn hết sức vui vẻ. Nhìn những cái ôm, những cái cười nói giữa các con, mẹ hiểu rằng ở trường An An được các cô nói về các bạn khiếm khuyết rất tự nhiên, giúp con nhận ra các bạn cũng như An An của mẹ vậy, đều rất đáng yêu. Từ khi con học ở trường CVK, điều mẹ thấy được ở An An của mẹ chính là trái tim yêu thương và chia sẻ được bồi đắp mỗi ngày. Mẹ trân trọng điều đó, vì mẹ hiểu chỉ cần An An của mẹ biết yêu thương, thì con có thể làm được tất cả. Mẹ yêu con!

#108: Kin CVK-Binh Chanh

#109: Mint CVK-PMH

#110: Noir CVK-Binh Chanh

#111 Linh CVK -Binh Chanh

#112: Moon Campus CVK Binh Chanh


16

Breath of Spring

CISS TET BOXES - PROVIDING Giỏ quà Tết CISS A POSITIVE START FOR Mang xuân ấm áp AMILIES IN THE NEW YEAR đến mọi nhà

F

Trevor Wiebe - CIS Teacher

W

e are pleased to announce that the annual CISS Tet Box Drive was a great success! Each year, the CISS community comes together to support a cause. In the past, it has always been a rural community that is economically disadvantaged and this year CISS created Tet Boxes for Stieng, a community that we are connected to through Kickstart. Our CISS program is a

T

Trevor Wiebe - Giáo viên CIS gesture of generosity and goodwill, sent with good wishes for the start of the new year. Homeroom classes received the details for a specific family, so that they could include appropriate items for the individual family members. The Tet Boxes were put together over the course of a couple of weeks. The Tet boxes were delivered on Saturday, January 14th. This school-wide initiative is supported by the student-run GIN Councils. Student leadership groups travelled to Steing with a group of Staff Advisors to deliver the Tet Boxes, and to run leadership activities with the local children. Once again, this was a very positive experience for all teachers and students who particpated . We want to thank the CISS community for once again supporting this cause!

ET AWAY FROM HOME

“H

ey CISS! Thao speaking. It seems like it will be another “cold” Tet for most Alumni studying abroad. What I miss most about Tet at home is spending the night outside under the January sky making my grandparents’ delicious Banh Chung. It’s a tradition I have missed out on ever since I graduated from High School. That said, because we alumni are missing out on so much - my advice to students who have not gone abroad yet is to spend your Tet with your family and enjoy yourselves immensely. You deserve it! Happy Tet 2017 everyone - Thao Trinh, CIS Alumni, University of Toronto, Canada in chào CISS! Lại một cái Tết “lạnh lẽo” nữa chuẩn bị đến đến với hầu hết các cựu học sinh đang đi du học ở các nước. Điều mình nhớ nhất về cái Tết ở quê nhà là những đêm ngồi ngoài trời để trông nồi bánh chưng của ông bà. Đây là truyền thống mà mình đã bỏ lỡ từ khi mình tốt nghiệp trung học. Các cựu học sinh nhớ nhà lắm lắm! Vì thế, lời khuyên của mình dành cho các bạn chưa xa nhà là hãy trân trọng những khoảnh khắc ngày Tết sum vầy bên gia đình nhé! Chúc mừng năm mới! Thảo Trịnh, Cựu học sinh CIS, Đại học Toronto, Canada

“X

L

ại thêm một năm nữa, chương trình Giỏ quà Tết CISS đã thành công với những ý nghĩa tuyệt vời. Mỗi năm, cộng đồng CISS đều chung tay với nhau để làm việc thiện. Đây luôn luôn là chương trình hướng về các gia đình vùng nông thôn có hoàn cảnh khó khăn. Năm này, CISS vẫn quyên góp các hộp quà Tết cho đồng bào người Stiêng, một cộng đồng mà chúng tôi đã liên kết thông qua tổ chức Kickstart từ nhiều năm qua. Chương trình giáo dục của CISS luôn hướng học sinh đến

sự rộng lượng và thiện chí, tất cả những cử chỉ tốt đẹp cùng những lời chúc chân thành đó đã được gửi tới những người dân đang gặp khó khăn và giúp họ có được một năm mới với sự khởi đầu tốt đẹp. Mỗi lớp nhận được những thông tin về một gia đình cụ thể, từ đó mỗi lớp sẽ lên kế hoạch kêu gọi đóng góp các vật phẩm phù hợp cho các thành viên cá nhân trong gia đình. Các hộp quà Tết đã được tập hợp lại sau hai tuần quyên góp và được chuyển tặng vào ngày 14/1 vừa qua. Chương trình này được phổ biến cho toàn hệ thống và được hỗ trợ bởi Hội đồng GIN, do các em học sinh điều hành. Các trưởng nhóm học sinh đã đồng hành cùng các thầy cô đến Stiêng để trao những hộp quà Tết và tổ chức các hoạt động cho các trẻ em địa phương. Một lần nữa, chúng tôi xin chân thành cám ơn cộng đồng CISS đã hỗ trợ cho dự án đầy ý nghĩa này.

Tết xa quê

“I

came to Toronto to study aboard on August 31, 2016. Right after my first class started, I felt the immediate excitement and internal motivation to study. More importantly, I am also actively participating in club activities -the International Fellowship Club and Archery which keeps me busy after class. There, I have met incredible people who share the same interests, who not only make me feel welcome, but also have helped me through some hard university courses. I have friends from different backgrounds, like a mini globe within a school campus. The friends I have made in university are truly remarkable because I learn a lot from them. My experiences until now are amazingly indescribable, even when I have been stuck on a public bus for five hours due to unexpected weather conditions or waited for transit to regional areas in the cold winter! Canada’s bustling, culturally diverse, and charming city has yet to disappoint me. The city does not change, but I have. All in all, it is a blessing for me to be in the position I am now, studying in university, exploring every corner of the cosmopolitan city, and meeting amazing people that I look up to. After four months of studying and experiencing life in Toronto, I have

concluded that, Toronto is a city of hopes and adventures. May 2017 be a year of love and acceptance for everyone! Happy New Year everyone!” - Bui Linh Chi, BCIS Alumni, York University, Canada ình đã đến Toronto du học vào ngày 31/8/2016. Ngay sau buổi học đầu tiên, mình cảm thấy rất phấn khích và có ngay động lực học tập. Mình cũng thích tham gia các câu lạc bộ của trường như CLB Săn học bổng quốc tế hay Bắn cung. Ở đây, mình đã gặp rất nhiều người bạn có chung sở thích, khiến mình không chỉ có cảm giác được chào đón mà còn giúp mình vượt qua được những giai đoạn khó khăn trong đời sống đại học. Mình đã làm quen với nhiều người bạn đến từ những nơi khác nhau, như một thế giới nhỏ trong trường vậy. Họ đã giúp cuộc sống sinh viên của mình trở nên đáng nhớ hơn vì mình học hỏi được rất nhiều từ họ. Đến bây giờ, mình vẫn cảm thấy mọi thứ rất tuyệt, dù cho có lúc mình kẹt trên xe buýt 5 tiếng đồng hồ vì thời tiết xấu hoặc chờ quá cảnh dưới tiết trời đông lạnh. Canada nhộn nhịp, đa dạng văn hóa và quyến rũ chưa từng làm mình thất vọng. Thành phố không đổi thay, nhưng mình thì có đấy. Mình thấy thật may mắn khi được đến đây. Sau bốn tháng học tập và trải nghiệm, mình có thể nói rằng, Toronto thật sự là một thành phố của hy vọng và phiêu lưu. Hy vọng một năm mới đầy yêu thương và thuận lợi sẽ đến với tất cả mọi người! Chúc mừng năm mới!”. Bùi Linh Chi,Cựu học sinh BCIS, Đại học York, Canada

“M


17

W

ork Hard, Play Hard! Làm hết sức, chơi hết mình!


21

18

A STEP CLOSER TO Duc Long, Chi Hieu, Hoang Minh - Class 11.2 BCIS

F

st

-

Century Learning

J OURNALISM

rom December 2016 to January 2017, AES, BCIS and CIS students were given an opportunity to hear Journalist Truong Bao Chau, Author Nguyen Ngoc Thuan and Journalist Tran Trong Thuc. Students were introduced to news, reports and interviews - these are the core parts of

Journalism. With clear definitions and examples, students could learn the difference between information and news, between journalism and literature. The students had many questions. At the end of the lesson, they were given a chance to practice to enhance their skills.

Nhà báo Trần Trọng Thức: JOURNALIST TRAN TRONG THUC: “LIVE HONESTLY, WRITE HONESTLY “Sống thực, viết thật AND FOR OTHER PEOPLE” và vì người khác”

M

r. Tran Trong Thuc is not only an experienced journalist, but also a respected lecturer who enthusiastically shares his passion. During the workshop at the Canadian International School, he shared a very interesting talk with the students about this job. What motivates you? I had a desire to become a journalist since I was a highschool boy. One of the first people to arouse my passion was Emest Hemingway - a famous journalist and also an author of many best-selling books. I truly admire him and strive to pursue even just a small portion of his achievement. In addition, journalism is one of the most precious professions. It teaches us many lessons about life and gives us an opportunity to speak up and improve society. Nowadays, some irresponsible journalists do not care whether what they write is true. What do you think about this issue? This issue is unavoidable because there are many people working in this field. It depends on an individual’s qualifications and integrity. Of course, we do not support the fact that some journalists are irresponsible and only chase the story without doing the necessary research. In your opinion, what are the key elements of an article? The key element to an effective article is to interest the reader. Have you been discouraged when

work has not received support from readers? The biggest desire of journalists is that their article will be read! I am glad that throughout almost 50 years of doing this job, I have had many articles that were shared by large numbers of readers. What makes you feel inspired and full of energy when you start a new day? I always think of the things I can do to make myself more useful and valuable to society. Although people at my age retire, I still want to contribute to journalism and society. Nowadays, besides being in charge of the content of a newspaper and teaching journalism at the university, I also run a “2000VND restaurant” at 1276, Huynh Tan Phat street, District 7 to support poor people. After 50 years working in the field of journalism, what is your dream now? At this age, my dream is to write the memories of my years as a journalist. I hope that through this book, young people can learn more about my enthusiasm for journalism. This is also a way to share the spiritual values that I have experienced. Do you have any advice for students so they can write their articles better? My advice for CISS students is: “Live honestly, write honestly and for other people”. Honesty is the character trait that you should emphasize. Thank you for sharing!

T

rần Trọng Thức không chỉ là một cây bút giàu kinh nghiệm làng báo Việt Nam mà ông còn được biết đến với vai trò là một thầy giáo đầy tâm huyết trong việc giảng dạy nghề báo cho thế hệ trẻ. Nhân dịp hướng dẫn khoá học về “Ngôn ngữ báo chí” tại Trường quốc tế Canada, thầy đã dành cho học sinh của trường một cuộc trò chuyện về nghề báo. Điều gì khiến thầy gắn bó với nghề báo gần 50 năm qua? Tôi đến với nghề báo trước hết là bởi lòng yêu mến và say mê nghề này ngay từ khi còn ở bậc trung học. Một trong những người đã khơi dậy niềm say mê đó trong tôi chính là E. Hemingway - một nhà báo rồi trở thành nhà văn với nhiều tác phẩm nổi tiếng. Ông là người mà tôi vô cùng cảm phục và bản thân tôi luôn nỗ lực để mong có thể làm được một phần nhỏ những điều như ông. Lý do thứ hai là đối với tôi, nghề báo là một trong những nghề cao quý. Làm báo cho ta nhiều bài học về cuộc sống, đồng thời bản thân mình với vai trò là cầu nối sẽ có cơ hội được đóng góp tiếng nói để giúp xã hội ngày càng tốt đẹp hơn. Thầy có suy nghĩ gì khi hiện nay có những nhà báo đưa tin không đúng sự thật? - Việc có những nhà báo đưa tin không đúng sự thật là điều khó tránh khỏi đối với nền báo chí không chỉ của chúng ta. Điều này phụ thuộc vào trình độ nghiệp vụ, việc rèn luyện bản thân và sự trung thực của mỗi nhà báo cũng như cơ quan báo chí. Tất

nhiên chúng ta không bằng lòng với việc một số nhà báo đưa tin không đúng sự thật hoặc chỉ quan tâm đến nhu cầu thông tin của một bộ phận người đọc trình độ thấp. Theo thầy yếu tố quan trọng của một bài báo là gì? - Đối với một bài báo thì yếu tố quan trọng chính là sự quan tâm của người đọc và tạo ra một hiệu ứng xã hội tích cực. Đã khi nào thầy có suy nghĩ tiêu cực khi bài báo của mình không nhận được sự ủng hộ của người đọc không? - Mong muốn lớn nhất của người viết báo là sản phẩm của mình nhận được sự đồng tình của xã hội. Tuy nhiên để có được một sự đồng tình tuyệt đối là rất khó, nên ta có thể căn cứ vào sự đánh giá của số đông. Rất mừng là trong gần 50 năm làm báo, tôi đã có được rất nhiều bài báo nhận được sự chia sẻ của đông đảo người đọc. Điều gì khiến thầy hào hứng nhất khi bắt đầu một ngày mới? - Đó là làm sao để luôn là người có ích cho xã hội. Mặc dù đã ở độ tuổi nghỉ hưu nhưng tôi vẫn tiếp tục đóng góp cho hoạt động báo chí và xã hội. Hiện nay, cùng với việc phụ trách nội dung của một tờ báo và giảng dạy báo chí ở trường Đại học, tôi còn tham gia điều hành một “Quán cơm 2.000 đồng” tại số 1276 đường Huỳnh Tấn Phát, quận 7 để giúp đỡ cho những người lao động nghèo. Qua 3 buổi học, thầy có suy nghĩ gì về học sinh Trường quốc tế Canada? - Rất đáng yêu. Sự quan tâm của các bạn đối với báo chí khiến tôi thật bất ngờ. Tiếp xúc với các học sinh của trường đã khiến tôi như được trẻ lại và cảm thấy mình làm được một việc có ích. Tôi hi vọng rằng có thể chia sẻ với các bạn một phần nào đó tình yêu đối với nghề báo. Thầy có lời khuyên gì với các bạn học sinh để có thể viết tốt một bài báo? - Lời khuyên mà tôi muốn nhắn nhủ với các bạn học sinh của Nhà trường là: “Sống thực, viết thật và vì người khác”, hay nói cách khác là tính trung thực của một nhà báo. Cảm ơn thầy đã dành cho học sinh Trường quốc tế Canada cuộc trò chuyện thú vị này.


19

Học tập trong thế kỷ 21 Học sinh CISS tiếp cận nghề báo Đức Long, Chí Hiếu, Hoàng Minh - Lớp 11.2 BCIS (thực hiện)

T

rong tháng 12/2016 và tháng 1/2017, học sinh Trung học AES, BCIS và CIS đã được tham gia những lớp học rèn luyện kỹ năng báo chí với Nhà báo Trương Bảo Châu, Nhà văn Nguyễn Ngọc Thuần và Nhà báo Trần Trọng Thức. Học sinh đã được giới thiệu về tin tức, phóng sự, phỏng vấn - những thể loại chính của

báo chí. Với những khái niệm dễ hiểu và những dẫn chứng cụ thể, các em có thể nắm bắt được sự khác nhau giữa thông tin và tin tức, giữa viết báo và viết văn. Các em cũng tích cực đặt ra một số câu hỏi liên quan đến bài giảng. Cuối buổi học là phần thực hành để đánh giá khả năng tiếp thu của học sinh.

Nhà văn Nguyễn Ngọc Thuần: AUTHOR NGUYEN NGOC THUAN: “FINDING HAPPINESS IS THE MOST “Tìm thấy hạnh phúc IMPORTANT THING OF LIFE” là điều quan trọng nhất”

O

n Thursday, November 24, CIS Grade 10 students from Vietnamese Language and Literature classes had an opportunity to meet and interview author Nguyen Ngoc Thuan. Thanks to this meeting, our students not only learned more about Mr. Nguyen Ngoc Thuan and his best - selling book, “Open the window, eyes closed”, but also practised their interviewing and writing skills. Do you have any advice for students who are still struggling to determine their future pathway? In my opinion, you must know what you like most and ask yourself the question, do you dare to spend your whole life doing this?. Each person has different hobbies so just do what you like and do not consider money as your first priority. Making a lot of money is good, but you can not force yourself to do that job for a long time. True success is your happiness. Have you ever felt bored with your job? When you are tired and lack inspiration, what do you do to refresh yourself and fuel your energy? Yes. Almost everybody feels bored with their jobs sometimes. For example, when you are almost finished writing a book and you realize it is not good enough, which means you have to start all over again! That feeling is so discouraging. However, the most important thing is: Do you still like what you are doing? You should also find other hobbies

desire.

and interests so that when you get bored with your current job, you can switch to another to refresh yourself. For instance, besides writing, I love filming. I made a short film named “12 steps to grow up” on my iPad. It was shown in a short film festival even though it was a bit over the stipulated time allotment. If you want to convince other people what you are doing, you must show your love and

Why did you name your book “Open the window, eyes closed”? It was just a metaphor. In fact, when you close your eyes, other senses are enhanced. Let’s feel the world with all our senses. Close your eyes and “open the window inside you” to feel the love of the world around you. Are you happy with your life now? Yes, definitely yes. You should search for happiness, only keep the positive things and do not let the meaningless things make you sad. What is the most difficult part in writing a short story? The beginning idea is always important, but characters and details supporting that idea guide us till the end. For example, in “Open the window, eyes closed”, I listed the things that a child should have. When I thought of music, I created a church sister. When a child needs to understand his/her body, I created a boy with a snaggletooth. What is the most important things for you? Finding true happiness is the most important element of life. If you feel happy, you will have everything you need: money and opportunity,... However, if you are not, you must go for it. Once you are happy, there is no need to question whether you are happy or not.

V

ào ngày thứ Năm, 24/11/2016, học sinh lớp 10 môn Ngôn ngữ và Văn học Việt Nam của CIS đã có cơ hội gặp gỡ nhà văn Nguyễn Ngọc Thuần trong buổi phỏng vấn, tọa đàm tại phòng C208. Mục đích của buổi phỏng vấn ngoài việc tìm hiểu về nhà văn Nguyễn Ngọc Thuần và cuốn sách “Vừa nhắm mắt vừa mở của sổ”, học sinh lớp 10 còn có một cơ hội thực tập kỹ năng phỏng vấn và viết bài phỏng vấn về nhân vật. Chú có lời khuyên nào cho những bạn đang gặp rắc rối với vấn đề định hướng nghề nghiệp tương lai của bản thân? Theo chú thì, các con cần phải biết được mình thích làm gì nhất và trả lời cho bằng được câu hỏi mình có dám dành cả cuộc đời còn lại để làm việc đó hay không? Mỗi người luôn có những ý thích khác nhau, nhưng theo chú, các con đừng nên xem xét kiểu như công việc đó có làm ra nhiều tiền hay không, mà hãy làm những điều mình thích. Làm việc có tiền thì cũng tốt, nhưng các con sẽ không thể ép mình tồn tại với công việc đó trong một thời gian dài được. Thành công thực sự của chúng ta là phấn đấu vì niềm hạnh phúc của chính mình và người thân xung quanh. Chú có từng cảm thấy chán nản với công việc của mình chưa? Khi cảm thấy mệt mỏi, bế tắc và thiếu ý tưởng, chú làm gì để vực lại tinh thần và khơi dậy nguồn cảm hứng của mình? Hầu như công việc nào cũng chán, chỉ có đi chơi mới không chán thôi (cười). Ví dụ khi chú viết một cuốn sách, có lúc viết đến gần xong mới nhận ra cuốn sách không hay. Và thế là viết lại, đó là lúc chán nhất. Nhưng quan trọng là các con có thích cái điều mình đang làm không. Các con cũng nên tập cho mình có nhiều sở thích và mối bận tâm, để khi các con kém sự tập trung về công việc này thì chuyển sang làm việc khác để nạp lại năng lượng. Như chú, ngày xưa chú rất thích điện ảnh. Chú từng làm một bộ phim mang tên “12 bước thành người” trên iPad và được trình chiếu ở một cuộc thi liên hoan phim ngắn cho dù phim của chú quá dài đến phá... luật (cười). Vậy nên trong những việc các con làm, hãy làm nó với sự đam mê và tình yêu. Có như thế, các con mới có thể thuyết phục được người khác.

Tại sao chú lại đặt tên cho quyển sách của mình là “Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ” ạ? Nó chỉ là một hình ảnh ẩn dụ. Thực tế thì khi nhắm mắt lại, những giác quan khác sẽ được nhân lên. Hãy cảm nhận thế giới bằng tất cả những gì chúng ta có, hãy nhắm mắt lại và “mở cánh cửa sổ bên trong” để cảm nhận thế giới xung quanh. Hãy cảm nhận bằng tình yêu, bằng không gian chúng ta sống một cách trọn vẹn nhất. Chú có cảm thấy vui với cuộc sống của mình không ạ? Có chứ, điều đó là chắc chắn. Trong cuộc sống các con phải tự tìm kiếm lấy niềm vui, không thì sẽ buồn lắm. Mình phải biết tự lọc những điều xung quanh và giữ lại những thứ làm cho mình hạnh phúc, đừng để những thứ vô nghĩa làm bâng khuâng lòng mình. Khi sáng tác truyện ngắn, theo chú, công đoạn nào là khó nhất? Ý tưởng ban đầu lúc nào cũng quan trọng, nhưng những nhân vật và chi tiết phục vụ cho mục đích đó sẽ lái chúng ta đi. Ví dụ như với cuốn “Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ”, chú vạch ra những điều cần thiết mà một đứa trẻ cần phải có.. Khi chú nghĩ về âm nhạc thì bà ma-sơ xuất hiện. Một đứa bé cần phải hiểu về cơ thể của mình, thế là chi tiết cậu bé có một cái răng khểnh sinh ra. Theo chú thì trong cuộc sống, điều gì là quan trọng nhất? Tìm thấy hạnh phúc. Nếu con cảm thấy cuộc sống hạnh phúc thì con sẽ có đủ những thứ mà con cần, tiền bạc, vật chất, cơ hội... Nhưng nếu con cảm thấy không hạnh phúc, thế là con phải lao đao đi tìm. Nếu một người đã hạnh phúc rồi thì họ sẽ không băn khoăn tự hỏi xem họ có hạnh phúc hay không (cười).


21

20

B

st

-

Century Learning

Học sinh BCIS dành điểm cao nhất tại CIS STUDENT ACHIEVED HIGHEST SCORE IN THE TOEFL cuộc thi the TOEFL Junior Challenge JUNIOR CHALLENGE 2016-2017 2016-2017

MS Diem Han - The English Teacher of Grades 6, 7, 8 - BCIS Secondary

B

CIS students have challenged their use of English in the 2016 - 2017 TOEFL Junior Challenge held in Ho Chi Minh city over the last few months. The 2016 - 2017 TOEFL Junior Challenge, specifically held for secondary students, is a competition which evaluates students’ use of academic English. The TOEFL Junior and TOEFL ITP test papers, designed by Educational Testing Services (ETS U.S.A), are used in the competition to set evaluation standards. The competition is comprised of three increasingly difficult rounds leading to a final competition to be held in April. The participants receive the TOEFL Certificate which is recognized internationally as a high standard of English language acquisition. Sixty-five of sixty-seven students passed the first round which included more than 22,871 participants in HCMC. Among these, there were 13 excellent students who scored more than 90 points out of a

L

FOLK

O

possible 100, and Nguyen Bui Trong Tin from class 8.2 was one of the city’s highest scoring participants with score of 99/100. In the second round on December 16, 2016, all our BCIS students tried their best completing this more difficult level of the TOEFL Junior test paper and all acheived more than 600/900 points. Proudly, BCIS recognizes the accomplishments of 2 brilliant students, Le Cong Thanh Tu - class 6.1 who scored 900 points and Nguyễn Bùi Trọng Tín - class 8.2 who scored 895/900. These two contestants will represent our school in the final round on April 2, 2017.

Cô Diễm Hân - Giáo viên tiếng Anh khối 6, 7, 8 - BCIS

T

h ờ i g i a n v ừ a qua, các em học sinh từ khối 6 đến khối 9 BCIS đã thử thách khả năng tiếng Anh của mình để cùng so tài với các học sinh trung học cơ sở khác trong thành phố Hồ Chí Minh qua cuộc thi TOEFL Junior Challenge 2016 - 2017. Cuộc thi TOEFL Junior Challenge 2016 - 2017 là cuộc thi đánh giá năng lực sử dụng tiếng Anh dành riêng cho học sinh bậc trung học cơ sở. Đây là cuộc thi sử dụng các bài thi quốc tế TOEFL Junior và TOEFL ITP của Viện Khảo thí Giáo dục Hoa Kỳ (ETS) để làm tiêu chuẩn đánh giá các thí sinh tham dự. Sau cuộc thi, các thí sinh

được cấp phiếu điểm có giá trị toàn cầu công nhận năng lực sử dụng tiếng Anh của người tham dự. BCIS Trung học có 65/67 học sinh tham dự đã vượt vòng sơ loại với 22871 thí sinh trên toàn thành phố. Trong đó có 13 học sinh đạt được kết quả từ 90 điểm trở lên trên thang điểm 100, và em Nguyễn Bùi Trọng Tín - lớp 8.2 - đã xuất sắc đạt được 99/100, là một trong những thí sinh đạt điểm số cao nhất thành phố. Sau đó, các em đã tiếp tục nỗ lực ở vòng Chung kết thành phố tổ chức vào ngày 16/12/2016 vừa qua với bài thi TOEFL Junior quốc tế và tất cả các em đều đạt được mức điểm từ 600 điểm trở lên trên thang điểm 900. Bên cạnh đó, BCIS Trung học vô cùng tự hào khi có hai học sinh, em Lê Công Thanh Tú lớp 6.1 đạt được điểm tuyệt đối 900, và em Nguyễn Bùi Trọng Tín lớp 8.2 đạt được 895/900, được vào vòng chung kết Quốc gia năm nay sẽ diễn ra vào ngày 2/4/2017.

“This competition so far has been really intense and fun at the same time. And now to make it into the finals and represent our school in the finals, that’s really emotional to me. I’ll give it all I’ve got and bring back the title to our school.” - Nguyen Bui Trong Tin, 8.2

“When Ms. Han announced the results, I was extremely nervous. I thought that I was going to fail, considering that this year’s standard is very high. But I got the highest possible score. I’m very proud and excited yet terrified for the final round.” - Le Cong Thanh Tu, 6.1

“Đối với em, cuộc thi này thật khắc nghiệt nhưng cũng đầy niềm vui. Là một trong những học sinh đại diện trường tham gia vòng chung kết, em cảm thấy rất xúc động. Em sẽ nỗ lực hết mình để mang vinh quang về cho trường chúng ta.”Nguyễn Bùi Trọng Tín, lớp 8.2

“Khi cô Hân thông báo kết quả, em đã vô cùng hồi hộp. Em cứ nghĩ rằng mình sẽ không đậu bởi tiêu chuẩn của cuộc thi năm nay rất cao. Thế nhưng em đã đạt được điểm số cao nhất! Em rất hào hứng và tự hào, nhưng cũng không kém hồi hộp khi được tham gia vào vòng chung kết quốc gia.” - Lê Công Thanh Tú, lớp 6.1

ITERATURE ON STAGE

n On Friday January 1, 2017 Grades 6 and 10 AES and BCIS students presented their project “Folk Literature on Stage”. Students took on the roles of famous folklore characters from The Legend of Son Tinh and Thuy Tinh, The Blind Men and the Elephant, Legend of Thanh Giong, The Tale of the Fisherman and the Fish… The project not only helped students understand more about folk literature but also gave them the opportunity to work creatively writing scripts, organize stage designs and of course, learn with and from each other.

Sân khấu hóa tác phẩm văn học dân gian

N

gày 6/1/2017, dự án “Sân khấu hóa tác phẩm văn học dân gian” của học sinh khối 6 và khối 10 BCIS và AES đã được trình diễn tại Trung tâm văn hóa Lá phong (MLC). Các bạn đã hóa thân thành những nhân vật trong các tác phẩm văn học dân gian nổi tiếng như Sơn Tinh - Thủy Tinh, Thầy bói xem voi, Thánh Gióng, Ông lão đánh cá và con cá vàng… Không chỉ là cơ hội cho các em hiểu thêm về các tác phẩm văn học dân gian nổi tiếng, dự án còn hướng đến nhiều mục tiêu khác như : Tạo sân chơi cho học sinh cùng nhau giao lưu, học hỏi; phát huy khả năng sáng tạo của học sinh thông qua việc tự lựa chọn tác phẩm trình diễn, sáng tác kịch bản, thiết kế sân khấu...


21

Học tập trong thế kỷ 21

2

COMPLETED THE EXTENDED ESSAY

Học sinh IB năm 2 hoàn thành bài luận mở rộng

Mr. Shujon Mazumder - IB Teacher Librarian/Business

Thầy Shujon Mazumder - Giáo viên Thư viện IB CIS

IB YEAR

C

STUDENTS

ongratulations to all Year 2 IB students! These hard working students have spent the past year researching and completing their Extended Essays (EE), which is a requirement for the IB program. In addition to their own research, students were appointed EE supervisors to help guide them throughout this process. A huge thank you goes out to all CIS teachers who volunteered their time to help IB students complete their EE’s. The EE is an independent, self-directed piece of research, finishing with a 4,000-word paper. The extended essay provides practical preparation for undergraduate research and allows an opportunity for students to investigate a topic of special interest to them, which is also related to one of the student’s six DP subjects. Some topics included: Paper folding problem: A mathematical analysis to find the upper limit of the number of folds for paper with given dimensions; The Effect of Diet and

I

Lifestyle on the Length of Human Telomeres; How does Barbara Kruger’s artwork challenge the notion of women’s objectification in the late 20th century?...

X

in chúc mừng tất cả các học sinh IB năm thứ hai đã hoàn thành xuất sắc bài luận mở rộng (Extended Essays - EE) sau một năm nghiên cứu miệt

mài. Đây là một trong những yêu cầu bắt buộc của chương trình IB. Đồng hành cùng các em trong quá trình nghiên cứu là các thầy cô giám sát. Xin cám ơn các thầy cô CIS đã tình nguyện tham gia vào công tác hỗ trợ này, giúp các em có thể hoàn thành tốt nhất những bài luận của mình. Bài luận EE là công trình nghiên cứu độc lập trong 4,000 từ. Các bài luận EE đã cung cấp những hành trang cần có cho các em trước khi tiến sâu vào công việc nghiên cứu ở bậc đại học, đồng thời cho phép các em cơ hội được nghiên cứu sâu về một lĩnh vực mà mình yêu thích, liên quan đến 6 môn học bắt buộc của học sinh IB. Một số đề tài điển hình do các em lựa chọn: Bài toán gấp giấy: Phân tích toán học để tìm ra số nếp gấp tối đa trong một khổ giấy xác định; Ảnh hưởng của chế độ ăn và lối sống lên chiều dài của cấu trúc đặc hữu Telomeres trên nhiễm sắc thể người; Các tác phẩm nghệ thuật của Barbara Kruger đã phản ánh thế nào về quan điểm của phụ nữ cuối thế kỷ 20 ?...

IMPRESSION OF IB - TOUGH BUT NTERESTING!

Ấn tượng về IB Khó nhưng rất thú vị!

Sue Vu - Grade 10, CIS

Vũ Anh Thư - Lớp 10, CIS

M

e: “Is IB tough?”. IB students: “Is that even a question???” Anyone who knows about the IB programme also understands how tough it is. You need to have nerves of steel to successfully “survive”. According to the IB students who like to paint a picture of the programme as a “hell on earth”, and scare innocent youngsters like us, the pathway to success in IB won’t be easy. It’s like walking on a new road with lots of twists and turns lying ahead. I will experience frequent bumps along this road. I will have days of breakdowns and no sleep with piles of work that keeps on stacking up! But the bumps will heal, bad days will pass, what will be left is a better me sharpened with knowledge, qualities, and skills that can lead me to make positive changes in the world. When I complete the journey, I know I’ve got what I need before jumping into the road of life. So I ask myself, why not give it a try? Honestly, I’ve talked to a lot of IB students from earlier generations, and one word to describe them is “amazing”. The

IB students are the ones that I admire the most. They have the attitude and the mind of internationally-minded leaders. They bring everything they have to contribute to the surrounding community in all possible fields - academics, service, athletics, and art. In IB terms, IB students are: Inquirers, Knowledgeable, Thinkers, Communicators, Principled, Open-minded, Caring, Risktakers, Balanced, and Reflective. Seems a lot, but you will see all of these if you get a chance to talk with an IB students (believe me, they have a lot you can learn from!) Receiving an acceptance letter to IB on the last days of 2016 gave me indescribable mixed feelings. Excited for what is waiting for me in the programme but also nervous about how will I thrive in the IB environment. Happy because my crappy math level was enough to pass the test and proud to be the 3rd generation of IB students ever at CIS. The road I chose is rough, but I’m looking forward to what I will experience the years to come!

TOK Question: Does government influence media or does media influence government? Does this relationship change the bias historians face when studying history?

N

ếu ai biết về chương trình IB sẽ hiểu được rằng chương trình khó thế nào. Bạn cần phải có bản lĩnh thép để “sống sót”. Nhiều học sinh IB hay “hù” các bạn nhỏ rằng IB khó như “địa ngục trần gian” vậy. Con đường đến thành công trong chương trình này không hề dễ dàng. Con đường ấy sẽ rất nhiều chông gai. Mình sẽ phải đối mặt với những thử thách thường xuyên hơn. Mình sẽ có những ngày “ngập” trong công việc cần giải quyết, thiếu ngủ, việc chồng việc và sẽ nhiều hơn thế nữa qua thời gian. Thế nhưng, mọi vấn đề đều sẽ được giải quyết, những ngày tồi tệ sẽ qua và mình sẽ trưởng thành hơn với kiến thức cùng nhiều kỹ năng vững vàng, để từ đó có thể góp sức thay đổi thế giới một cách tốt đẹp hơn. Vượt qua hết chặng đường ấy, mình biết mình sẽ nhận được tất cả những gì mình cần trước khi mình quyết định theo đuổi con đường này. Vì thế mình tự hỏi, còn ngại gì không thử sức nào? Trước đó mình đã thăm hỏi rất nhiều các học sinh IB khóa trên, và tất cả đều nói một từ “amazing” (Tuyệt vời). Các anh chị học sinh IB là những người mình rất ngưỡng mộ.

Họ luôn thể hiện được thái độ và tư duy của những lãnh đạo trẻ trong môi trường quốc hội nhập quốc tế. Họ góp sức mình để xây dựng cộng đồng chung trong mọi lĩnh vực học thuật, phục vụ cộng đồng, thể thao, nghệ thuật. Theo những đặc tính của IB, học sinh IB sẽ là những người: Người biết đặt câu hỏi, Người thông thái, Người biết lý luận, Người biết truyền đạt, Người sống có nguyên tắc, Người khoáng đạt, Người biết quan tâm, Người dám chấp nhận thử thách, Người biết cân bằng, Người biết suy nghĩ. Lá thư nhận học chương trình IB đến với mình vào những ngày cuối năm 2016 đã mang lại cho mình nhiều cảm xúc khó tả. Rất phấn khích vì những gì đang đợi mình ở phía trước nhưng cũng rất hồi hộp vì không biết mình có bị “khớp” khi bước vào chương trình IB không. Rất vui vì môn Toán không phải sở trường của mình cũng vừa đủ để vượt qua bài kiểm tra đầu vào và rất tự hào khi mình được vào hàng ngũ thế hệ thứ ba của lớp IB tại CIS. Con đường phía trước sẽ rất vất vả nhưng mình rất hào hứng với những trải nghiệm tuyệt vời mình sẽ đón nhận ở những năm phía trước.

Câu hỏi TOK: Chính quyền có tác động đến truyền thông hoặc truyền thông có tác động ngược lại đến chính quyền không? Liệu mối quan hệ này có làm thay đổi quan điểm của các sử gia trong nghiên cứu lịch sử?


21

22

C

ISS TECHNOLOGY IN ACTION

Mr. Jordan Hart - FSL Teacher/Learning Innovation Coach

W

e envision an environment at CIS where the integrated use of technology inspires innovation, supports continuous inquiry, enhances learning and achievement in all academic areas. We want to enable students to develop critical thinking skills, to apply information literacy, to collaborate creatively, and to manage complex issues. We also envision a environment at CIS where all members of the community understand and model the responsible, respectful, and ethical use of technology in personal, social, and academic contexts. In order to best prepare Canadian International School System students for the 21st Century digital economy, it is imperative for our school to be proactive. Effective teaching requires a focus on best practices such as: delivery of instruction, assessment for, of, and as learning, inquiry-based and project-based learning, collaboration, citizenship, critical thinking, innovation and creativity. The CISS vision of technology is

to support our culture of innovation, creativity and collaboration by providing access to technology that empowers students to be self-directed, responsible and adaptable learners in our global and interconnected world, anytime and anywhere. CISS has supported the Google Suite for Education initiative since 2012, but also embraces the use of wearable technologies, mobile devices, and innovative approaches to learning. The following belief statements guide the realization of this vision: - Teachers are most effective when they facilitate collaborative student learning through a wide variety of media-rich, interactive, and authentic learning experiences. - Students thrive when lifelong learning and collaboration in an increasingly digital world are effectively modeled by teachers and administrators. - Parents play a major role in the education of their children as they work with teachers to connect formal and informal uses of technology. - Stakeholders from every sector of a learning community are empowered to become leaders and affect positive change. - A responsible learning community is dedicated to modeling and facilitating a clear understanding of the social, ethical, and legal issues and responsibilities related to our evolving digital culture.

DIGITAL LIFE

We empower students to participate ethically, act safely, and think critically in their digital lives. Digital Life practices are integrated into the curriculum throughout the grade levels. Topics such as evaluation of accuracy of website content, cyber-bullying, citation of sources, and safe online behavior are addressed in age-appropriate contexts for real-life practice. A Responsible Use Policy is used in each of the school divisions: Elementary, and High Schools.

BYOD (BRING YOUR OWN DEVICE)

Students from Grade 4 upwards bring their own laptops, tablets, wearable technology, and smartphones to use in class.

CLOUD COMPUTING

CIS Students use cloud based computer services such as Google Suite for Education and a variety of other Social Media for collaboration and sharing of learning.

DIGITAL CITIZENSHIP

Students will eventually live and work in a world where people use personal electronic devices regularly. They need to learn to use technology safely, effectively, ethically and respectfully. We want our students to be well-prepared to be successful in an evolving society. Fundamental to such success is the ability to use technology responsibly to gather, evaluate, construct and share knowledge in a 21st Century world.

st

-

Century Learning

Xây dựng cộng đồng công nghệ tại CISS Thầy Jordan Hart - Giáo viên CIS

T

ại CIS, chúng tôi đang hướng đến việc xây dựng một môi trường ứng dụng công nghệ để truyền cảm hứng cho sự đổi mới, hỗ trợ tìm tòi, khuyến khích học hỏi, giúp gặt hái nhiều thành tựu hơn trong mọi lĩnh vực học thuật để phát triển tư duy phản biện, ứng dụng hiệu quả những hiểu biết về thông tin, nuôi dưỡng kỹ năng hợp tác và sáng tạo, cũng như làm chủ được những tình huống phức tạp. Chúng tôi cũng mong muốn tạo ra một cộng đồng, nơi mà mọi thành viên đều thấu hiểu và là một tấm gương về tinh thần trách nhiệm, tôn trọng, đạo đức trong việc sử dụng công nghệ. Để chuẩn bị tốt nhất cho học sinh CIS hội nhập vào nền kinh tế kỹ thuật số thế kỷ 21, chúng ta bắt buộc phải chủ động đáp ứng các nhu cầu về công nghệ của học sinh. Để việc giảng dạy đạt hiệu quả, chúng ta cần tập trung vào thực hành như: Hướng dẫn, đánh giá dựa trên quá trình học theo truy vấn và dự án, sự cộng tác, tinh thần công dân, tư duy phản biện, khả năng đổi mới và sáng tạo... Tầm nhìn của CIS về khoa học công nghệ là để hỗ trợ cho việc đổi mới, sáng tạo và

hợp tác bằng cách cung cấp các phương tiện cho phép học sinh tự định hướng, giúp các em trở thành những người có trách nhiệm, thích nghi nhanh chóng và kết nối với toàn cầu mọi lúc mọi nơi. CIS đã ủng hộ việc ứng dụng các tiện ích Google cho các sáng kiến giáo dục từ năm 2012, đồng thời cũng tích hợp việc sử dụng những thiết bị công nghệ có thể đeo mang được, thiết bị di động, và những cách tiếp cận sáng tạo trong học tập. Sau đây là hướng đi mà chúng tôi đang theo đuổi để hiện thực hóa tầm nhìn này: - Việc giảng dạy sẽ phát huy tối đa hiệu quả khi giáo viên tạo điều kiện cho các em học sinh hợp tác cùng nhau thông qua những trải nghiệm truyền thông phong phú, tương tác và xác thực. - Học sinh sẽ trưởng thành khi học tập trọn đời và hợp tác cùng nhau trong một thế giới ngày càng được “số hóa” với sự hướng dẫn của giáo viên và quản trị viên. - Phụ huynh đóng vai trò quan trọng trong việc giáo dục con cái thông qua việc phối hợp cùng giáo viên giúp học sinh ứng dụng công nghệ ở trường cũng như ở nhà. - Những người có liên quan khác từ mọi lĩnh vực của cộng đồng học tập đều sẽ được ủy quyền để lãnh đạo và tạo ra các thay đổi tích cực. - Một cộng đồng học tập có trách nhiệm sẽ là một “tấm gương” giúp các em học sinh hiểu rõ hơn về xã hội, đạo đức, pháp luật và trọng trách trong việc phát triển văn hóa kỹ thuật số.

ĐỜI SỐNG CÔNG NGHỆ

Chúng tôi cho phép học sinh tham gia một cách an toàn và ứng dụng tư duy phản biện vào “cuộc sống số”. Việc thực hành kỹ năng sử dụng công nghệ sẽ được tích hợp vào chương trình học của các khối lớp. Các chủ đề như đánh giá tính chính xác của nội dung trên website, bắt nạt trên mạng, trích dẫn nguồn, và sử dụng mạng an toàn sẽ được đề cập với các lứa tuổi phù hợp. Chúng tôi cũng xây dựng những nguyên tắc về trách nhiệm cho các em học sinh theo từng khối học: Tiểu học và Trung học.

BYOD

Học sinh từ khối 4 trở lên sẽ tự mang máy tính xách tay, máy tính bảng, những thiết bị điện tử có thể đeo mang được, và điện thoại của mình để sử dụng trong lớp.

ĐIỆN TOÁN ĐÁM MÂY

Học sinh CIS sử dụng các ứng dụng của điện toán đám mây như Google Apps for Education và mạng xã hội để làm việc nhóm và chia sẻ thông tin.

“CÔNG DÂN SỐ”

Học sinh sẽ sống và làm việc trong một thế giới mà mọi người sử dụng các thiết bị điện tử cá nhân thường xuyên. Vì vậy, các em cần học cách sử dụng công nghệ an toàn, hiệu quả, có trách nhiệm và tôn trọng người khác. Chúng tôi mong muốn học sinh có được sự chuẩn bị tốt nhất để thành công trong một xã hội phát triển. Nền tảng của thành công đó chính là khả năng sử dụng công nghệ một cách có trách nhiệm để thu thập, đánh giá, xây dựng và chia sẻ kho tàng kiến thức rộng lớn trên khắp thế giới.


23

Học tập trong thế kỷ 21 INNOVATIVE FOR LIFE

T

ECHNOLOGY

Ms. Tran Nguyen To Uyen - BCIS ICT teacher

I

n the first semester of this school year, teachers and students at BCIS had three wonderful ICT (Information and communications technology) projects. Let’s review and applaud the BCIS family!

“Talented programmer” project - Grade 8 Dự án “Lập trình viên tài ba” - Khối 8

“Fairy tales and technology” project - Grade 11 Dự án “Cổ tích Tin học” - Khối 11

D

T

rong học kỳ Một, cô trò Trung học BCIS đã cùng nhau thực hiện những dự án ICT ấn tượng. Chúng mình cùng điểm qua các dự án này nhé:

Học sinh tự tạo ra trò chơi của mình thông qua code.org và các em đã có buổi giới thiệu trò chơi của mình với học sinh khối Tiểu học. Điều mà các học sinh được học không chỉ làm tăng khả năng tư duy lập trình mà còn được giao lưu với các em nhỏ, tập cho các em tự tin hơn trong giao tiếp, mạnh dạn hơn khi đứng trước đám đông.

Students worked together to create a website of academic and extracurricular activities at BCIS by Google Sites. Through this project, students experienced the feeling of being website designers, so they could learn more about how to create and design a website. “We finished our website after three weeks. For us, this was a very difficult yet interesting experience. A website plays an important role in promoting activities of a company” - Grade 9 student.

Học sinh cùng nhau tạo lập một trang web về học tập và các hoạt động ở BCIS thông qua google sites. Ở dự án này học sinh được trải nghiệm trở thành những nhà thiết kế website, từ đó giúp học sinh có cái nhìn cụ thể hơn về cách tạo lập và thiết kế website. “Chúng mình đã hoàn tất trang web sau 3 tuần làm việc. Đây là một trải nghiệm thú vị và khó khăn để hoàn thiện một cách tốt nhất. Website đóng vai trò rất quan trọng trong hoạt động quảng bá của một doanh nghiệp. ” - Một học sinh lớp 9 BCIS chia sẻ.

Students chose their favorite fairy tales and used a software program “Scratch” to illustrate those stories. They decided how they wanted to design the characters, backgrounds, and also wrote the script. Grade 11 students brought their finished products as gifts to CVK children, then helped our little boys and girls to understand the meaningful messages of those fairy tales.

Học sinh được lựa chọn một câu chuyện yêu thích và thể hiện nó qua phần mềm Scratch. Các bạn tự lựa chọn cảnh, nhân vật, hội thoại để tạo thành một đoạn phim hoàn chỉnh. Các bạn cũng đã đem “món quà cổ tích” này đến với các em nhỏ CVK, qua đó giúp các em nhỏ rút ra nhiều điều ý nghĩa từ các câu chuyện.

Mr. Tran Van Khanh Duy - AES IT Teacher

N

Cô Trần Nguyễn Tố Uyên - Giáo viên ICT, BCIS

Students created their own games using the website code.org, then presented their games to primary students. Not only did it help students practice their programming skills, but it also provided an opportunity for students to interact with younger students, develop their communication skills, and be more confident in front of a crowd.

LEARNING ATA MINING WITH AES STUDENTS owadays, data mining is very important to many organizations and companies. We wanted AES students to access tools that the Information Technology (IT) engineers are using now. As you can see, there are many Grade 12 students applying to study IT at colleges and universities. They are excellent at games, Word, Excel… Then, they realize that studying and working in IT is very different from what they thought. AES wants

Sáng tạo công nghệ cho cuộc sống

“BCIS Website” project - Grade 9 Dự án “Website BCIS” - Khối 9

Khai phá dữ liệu cùng học sinh AES Thầy Trần Văn Khánh Duy - Giáo viên Tin học AES

students to make the best career choices. At the beginning of second semester, AES students will learn programs such as SQ1 Server. Stay tuned to see our next steps!

N

gày nay, quản trị dữ liệu là một trong những công việc rất quan trọng ở bất kỳ một tổ chức nào. Hãy tưởng tượng khi công ty bạn có được nguồn dữ liệu mới nhất về thị trường hoặc là dữ liệu khách hàng của đối thủ cạnh tranh trực tiếp mà công ty bạn lại không thể khai thác hiệu quả. Dựa trên nhu cầu thực tế, AES mong muốn các em sớm tiếp cận với các vấn đề mà các kỹ sư CNTT cũng đang làm hằng ngày hơn là phải ngồi học những bài toán mang tính trừu tượng. Thực tế là rất nhiều học sinh khối lớp

12 đăng ký thi ngành Công nghệ Thông tin chỉ vì giỏi games, Word, Excel. Và các em sớm nhận rằng việc học tập cũng như làm việc trong lĩnh vực CNTT rất khác so với những gì các em đã nghĩ. Nhà trường mong muốn các em có được lựa chọn tốt nhất cho bản thân đồng thời trải ngiệm 18 giờ làm việc đầy thú vị về lĩnh vực CNTT trong khóa học này. Bắt đầu học kỳ Hai, học sinh AES sẽ được tiếp cận Hệ quản trị cơ sở dữ liệu mạnh như là SQ1 Server. Hãy đón chờ một bước tiến mới trong bộ môn này tại AES nhé!


24 THE

21

D

REAM RESIDENCES

Trang Anh - Grade 8.1, BCIS Marketing Team

I

n November and December 2016, students and teachers at BCIS together built “The Dream Residences” project to explore ideas to solve urban flooding, one of the most troublesome issues in Ho Chi Minh City. This project combines Literature, Math, ICT, Civic Education and English. Grade 8 students were divided into three specialized groups: Architectural Mockup, Technical Drawing and Marketing. These are the roles for future urban development planners, architects or marketing specialists. Students apply geometric area formulas to design an architectural mockup of an urban residence. Teachers also guide students to make a technical drawing step by step. Students who are “marketing specialists” use digital platforms and tools, such as social media and websites, to advertise their project. The main purpose is to help students

st

-

Century Learning

Khu đô thị ước mơ Trang Anh - Lớp 8.1, BCIS Nhóm Marketing

creatively apply their textbook knowledge, area formulas and technical drawing into real projects, which raise their awareness about creating the living conditions under which humans and nature can exist in harmony. “At the beginning, I thought the architectural mockup was just a piece of cake, just putting things together and done! However, there are so many steps needed, such as making technical drawings, finding suitable materials, managing the timelines and advertising our project using a website.” Ngo Quang Hai, Grade 8.3 - Mockup Team “Marketing specialists need to find many ways to approach consumers. We tried our best but we could not make it in time to fully present the unique selling points of the project. We considered this as a valuable lesson about planning future presentations.” Trang Anh, Grade 8.1, Marketing Team

T

rong tháng 11 - tháng 12 vừa qua, thầy trò khối 8 của BCIS đã cùng nhau vẽ nên một “Khu đô thị ước mơ” với niềm hy vọng và khát khao đóng góp những ý tưởng của mình để giải quyết một vấn đề mang tính thời sự hiện nay: Vấn nạn ngập lụt ở thành phố Hồ Chí Minh. Dự án là sự kết hợp giữa các bộ môn Ngữ văn, Toán, Công nghệ, GDCD, và Tiếng Anh. Học sinh khối 8 được chia thành ba nhóm chuyên gia khác nhau: nhóm Mô hình, nhóm Bản vẽ kỹ thuật, và nhóm Marketing. Các em học sinh đã sắm vai các chuyên gia trong những lĩnh vực khác nhau. Những nhà quy hoạch đô thị, kiến trúc sư và các chuyên gia marketing tương lai đã vận dụng những kiến thức được truyền đạt để thiết lập nên những phương hướng giải quyết nạn ngập lụt đô thị của mình. Học sinh được hướng dẫn để ứng dụng công thức tính diện tích hình học và thiết kế nên mô hình một khu đô thị cụ thể. Thầy cô đã hướng dẫn các em thế nào là bản vẽ kỹ thuật cũng như các quy trình để thiết kế bản vẽ. Bên cạnh đó, các “chuyên gia marketing” được định hướng để sử dụng những công cụ truyền

thông như mạng xã hội, website để quảng bá dự án của mình. Và bao trùm tất cả các sản phẩm đó là những kiến thức được ứng dụng vào thực tiễn như tìm hiểu về tài nguyên môi trường, tính toán diện tích xây dựng và sáng tạo trong thiết kế bản vẽ giúp học sinh hình thành ý thức quan tâm đến thiên nhiên và môi trường sống xung quanh, kiến tạo và gìn giữ môi trường sống xanh sạch đẹp. “Lúc đầu, em nghĩ rằng làm mô hình thật ra chẳng có gì khó khăn, chỉ là cắt vài ba miếng nguyên liệu rồi dán vào thôi. Nhưng không! Chúng em phải làm ra một bản vẽ, rồi còn phải tìm nguyên liệu cho phù hợp và phân bổ thời gian cho hợp lý.” (Quang Hải- 8.3 - Nhóm Mô hình) “Với vai trò là marketing, chúng em đã tìm hiểu rất nhiều phương pháp để tiếp cận với khách hàng. Chúng em đã cố gắng nỗ lực hết sức, nhưng vì thời gian không đủ nên chưa thể triển khai đầy đủ vào những tiện ích trọng tâm của dự án. Đây là một bài học quan trọng sau này cho nhóm về vấn đề phân chia phần thuyết trình.” - (Trang Anh - lớp 8.1 - Nhóm Marketing)


K

ALEIDOSCOPE - A COLORFUL WORLD

Ms Chau My Linh - BCIS Teacher

Grade 7 BCIS science students designed and made their own kaleidoscopes. They were just like “little scientists” creating optical toys with the desire to bring a world full of beautiful colors to their friends. It was not easy to make a complete kaleidoscope. From the basic knowledge that students learned, they worked together to find the structure, the working principles, as well as the materials

M

AES

25

Học tập trong thế kỷ 21 Kính vạn hoa - thế giới muôn màu Cô Châu Mỹ Linh - Giáo viên BCIS needed to make a kaleidoscope. After that, they had to put all the pieces together and decorate them. It was difficult yet with great effort and determination, they successfully completed the mission and could enjoy the beautiful patterns created by their kaleidoscopes. Minh Anh, Class 7.3 shared: “Every time I rotate the kaleidoscope, it feels like I am discovering a new world with many wonderful images. It is fantastic! I think the life around us is also diverse, abundant and full of colors like that”. Thanks to this project, students realized that physics is very interesting. Join us for the upcoming projects to see more magical things.

C

ác bạn học sinh khối 7 BCIS đã đóng vai thành những “kĩ sư tí hon” bằng ý tưởng thiết kế và chế tạo đồ chơi khoa học “Kính vạn hoa”, với mong muốn mang đến một thế giới tuổi thơ đầy màu sắc cho các bạn nhỏ. Để chế tạo được một chiếc kính vạn hoa hoàn chỉnh không hề đơn giản đâu nhé ! Từ lý thuyết được học, các bạn ấy đã chủ động phối hợp cùng nhau tìm hiểu về cấu tạo, nguyên lí hoạt động cũng như các vật liệu cần thiết để làm kính, rồi phải lắp ráp các bộ phận làm sao cho vừa vặn, trang trí sao

cho đẹp mắt… Khó khăn là thế nhưng với sự nỗ lực và lòng kiên trì, các bạn ấy đã hoàn thành nhiệm vụ xuất sắc. Còn gì sung sướng hơn khi được chiêm ngưỡng những hình ảnh đẹp tuyệt vời từ chiếc kính vạn hoa do chính tay mình làm ra ! Minh Anh (học sinh 7.3) tâm sự: “Cứ mỗi lần xoay kính, em như lạc vào một thế giới mới với vô vàn hình ảnh đẹp mê hồn. Thật là “vi diệu”! Em nghĩ cuộc sống của chúng ta cũng đa dạng, phong phú và đầy màu sắc như thế.” Vậy mới thấy Vật lý thật thú vị phải không nào các bạn? Còn chần chờ gì nữa, hãy đến với “lăng kính thần kỳ” của chúng tôi, ở đó bạn sẽ được nhìn thấy những điều kỳ diệu!

ATH CLASSES ARE COMING Học Toán không nhàm chán với những “trò chơi học tập” mới tại AES! WITH MORE TWISTS!

Mr. Bach Quang Minh - AES Math Teacher

Thầy Bạch Quang Minh - Giáo viên Toán AES

he last lesson of the year was not for the students. It was for myself and also for my colleagues. As teachers gathered, learned and shared, we discovered more about each other. We were amazed by the ingenuity, the experience and the creativity of each individual. We all wanted to find ways to fire our students’ passion for learning. Sometimes we are constrained by the demands of the curriculum, and also pressured by the limited amount of time and the highstakes tests our students face. But we came together, to remind ourselves that it’s the students that we teach, it’s the students that we see and nurture every day and they deserve to experience the best possible learning. So, the question is: how can we make Math facts and procedural skills interesting to all students? We know that practicing Math drills is probably the last thing that students want to do, but these are essential skills that they will need in their daily lives. As the concern was

iết học cuối cùng của năm 2016 không dành để truyền đạt kiến thức cho học sinh, mà là dịp để thầy cô giáo chúng tôi ngồi lại cùng nhau. Chúng tôi đã có cơ hội được học hỏi, chia sẻ, tìm hiểu thêm về những người đồng nghiệp, cũng như không ít lần bất ngờ trước nguồn kiến thức dồi dào, kinh nghiệm phong phú và những sáng kiến táo bạo mà các thầy cô đang ấp ủ. Chúng tôi đều rất hứng thú trong việc tìm ra phương pháp giúp khơi lên ngọn lửa đam mê nơi học sinh. Nhưng đôi khi, mục tiêu đó bị cản trở bởi những hạn chế và yêu cầu của chương trình học, cộng thêm áp lực thời gian và những bài kiểm tra gắt gao mà học sinh phải đối mặt. Vì vậy, các thầy cô giáo đã cùng họp lại, nhắc nhở nhau rằng học sinh mà chúng ta đang dạy dỗ xứng đáng được hưởng một nền giáo dục nhân văn, giúp việc học trở nên thoải mái và nhẹ nhàng hơn với các em. Vậy thì, câu hỏi ở đây là: Phải làm sao để các định lý toán học và kỹ năng giải toán trở nên thú vị hơn đối với học sinh? Chúng ta đều biết rằng luyện tập môn Toán chẳng

T

T

raised, we decided to do a workshop to seek strategies and games to engage the students to actively practice these Math skills. We discussed various strategies such as ‘quiz-quiz-trade’ to give every student a chance to coach their friends, ‘numbered heads together’ to promote cooperative learning and hold every student accountable for discussing attentively and roll out some Math relay race games to give teachers tools to change the classroom dynamics. Our two hour workshop passed by quickly, and was full of laughter and active discussion. Hopefully each of us grasped a new teaching tool or two, adding a little twist to our lesson planning to continue inspiring our students to learn happily and cooperatively.

phải lúc nào cũng hào hứng, nhưng đó lại là những kỹ năng cần thiết cho cuộc sống của các em sau này. Vì vậy, chúng tôi đã quyết định tổ chức một buổi thảo luận nhằm tìm kiếm những phương pháp và trò chơi có thể áp dụng vào giảng dạy để học sinh vận dụng kiến thức toán học một cách chủ động hơn. Có thể kể đến các phương pháp như “quiz-quiz-trade” (thay phiên nhau hỏi và trả lời) giúp học sinh có cơ hội hướng dẫn lẫn nhau để cùng tiến bộ, hay “numbered head together” (làm việc cùng nhau) giúp các em phát triển kỹ năng hợp tác và tham gia thảo luận một cách tập trung hơn. Ngoài ra, những trò chơi mang tính chất “chạy đua” sẽ giúp giáo viên tạo ra không khí học tập sôi nổi hơn khi cần thiết. Buổi thảo luận kéo dài hai tiếng trôi qua thật nhanh với những tiếng cười thoải mái và kiến thức thú vị. Hi vọng các giáo viên đã thu thập được nhiều phương pháp dạy hay, có thêm nhiều “thủ thuật” giúp giáo trình trở nên mới mẻ hơn, tiếp tục truyền cảm hứng để học sinh học tập thật vui và hiệu quả.


21

26

5W

st

-

Century Learning

THINGS YOU MAY NOT KNOW 5 điều ABOUT có thể bạn chưa biết ATERLOO MATH CONTESTS về kỳ thi Toán Waterloo

Ms Lois Bennett - CIS Math Teacher

Cô Lois Bennett - Giáo viên Toán CIS Được tổ chức và giám định bởi Trung tâm Toán và Tin học (CEMC) CEMC là đơn vị giáo dục uy tín trực thuộc Đại học Waterloo (Canada). Tất cả học sinh tham dự cuộc thi Toán Waterloo đều sẽ nhận được chứng chỉ tham dự của trường đại học danh tiếng ở xứ sở Lá phong này đấy!

Waterloo Math Contests around the world - Kỳ thi Toán Waterloo ở nhiều nước trên thế giới

The contests are organised and run by CEMC CEMC is a trustworthy educational organisation of Waterloo University, Canada. All the students who attend the Waterloo math contests receive a participation certificate from this famous university. This is an International Contest Started for the first time in the 1960’s, the Waterloo math contests now attract more than 200,000 participants from more than 70 countries every year.

There are many Waterloo Math contests in a school year. So what is the difference? The University of Waterloo in Waterloo, Ontario, Canada claims to have the largest concentration of mathematical and computer science talent in the world. In order to be eligible for a scholarship to the Faculty of Mathematics at the University of Waterloo, a student must write the Grade 12 Euclid Mathematics Contest. All of the other contests recognize the top achievers with certificates and medals, but are practice sessions for the contest that really matters, the Euclid Contest. “While the Euclid Contest is not required for admission to UW Math, we encourage you to participate because it will help develop your problem solving skills and prepare you for university. As well, strong performance in the Euclid Contest can help earn you a place in the Faculty of Mathematics. If you’re not an Ontario high school student, you’re particularly encouraged to write the Euclid Contest to demonstrate that you have sufficient mathematical background to enter UW programs.” - CEMC An extensive list of entrance scholarships is available, many of them

are specifically reserved for International and Asian students. https://uwaterloo. ca/math/future-undergraduates/fundingand-awards. “A bridge” to the Waterloo Math Contest. Over the last few years, the Waterloo Math contests have been open only to students at Canadian International School in Vietnam. Since April 2016, CISS has expanded the contests, providing more opportunities for students from other schools to participate. We know that many students are excellent math students and creative problem solvers. Preparing for and writing these contests is an enjoyable and demanding experience. We want to provide opportunities for students to succeed, both in and beyond high school. What are the upcoming contests? The next set of Math Contests that CISS will host are the Grade 9 Pascal, Grade 10 Cayley and Grade 11 Fermat Contests. These contests will be written on Wednesday March 1, 2017. The contests are 60 minutes long, with 25 multiple-choice questions. Calculators are permitted. Early contest questions require only concepts found in the curriculum; the last few questions are designed to test students’ ingenuity and insight. Rather than testing content, most of the contest problems test logical thinking and mathematical problem solving. We welcome you to join us! To register: - For CISS students: Please contact Mr. John, Ms Lois (CIS), Mr. Nam (BCIS), Ms Rita (AES) - For External students: Please contact Ms Linh at linh.phan@khoinguyenholdings. edu.vn or hotline: 0916.95.95.95

Cuộc thi mang tầm quốc tế Được tổ chức lần đầu từ những năm 1960. Mỗi năm, kỳ thi thu hút hơn 200.000 học đến từ 70 quốc gia tham dự. Có rất nhiều kỳ thi Toán Waterloo trong một năm. Điểm khác biệt giữa các kỳ thi là gì? Đại học Waterloo (ở Waterloo, Ontario, Canada) được biết đến như một trung tâm Toán và Khoa học máy tính lớn nhất thế giới. Để có đủ điều kiện xin học bổng tại khoa Toán Đại học Waterloo, học sinh phải tham dự kỳ thi Toán Euclid dành cho khối 12. Ở tất cả các kỳ thi còn lại, học sinh đạt điểm cao sẽ nhận được chứng chỉ và huy chương. Và tất cả các đợt thi này đều được xem như bước thực hành cho kỳ thi quan trọng nhất - Euclid. “Mặc dù kỳ thi Euclid Contest không bắt buộc khi bạn xin học tại khoa Toán Đại học Waterloo (chỉ bắt buộc đối với các bạn xin học bổng), chúng tôi vẫn khuyến khích bạn tham dự vì kỳ thi sẽ giúp bạn nâng cao những kỹ năng giải quyết vấn đề cũng như chuẩn bị cho bạn trước khi vào Đại học. Các bạn có thành tích xuất sắc trong kỳ thi Euclid sẽ có cơ hội cao được nhận vào khoa Toán ở đây. Nếu bạn không phải học sinh đang theo học chương trình Ontario, bạn càng nên tham dự kỳ thi để chứng minh rằng bạn đã có một nền tảng học vấn vững chắc có thể đáp ứng được chương trình học tại Đại học Waterloo” - CEMC

Rất nhiều cơ hội học bổng đang chờ bạn tại đây, trong số đó có nhiều học bổng dành riêng cho các sinh viên quốc tế và châu Á https://uwaterloo.ca/math/futureundergraduates/funding-and-awards “Cầu nối” đến cuộc thi Toán Waterloo Những năm qua, cuộc thi Toán Waterloo được xem là món “đặc sản” của học sinh Trường quốc tế Canada (CIS) tại Việt Nam. Kể từ tháng 4/2016, CIS đã mở rộng cuộc thi, tạo điều kiện cho các bạn học sinh đến từ các trường khác cũng có thể tham dự. Chúng tôi tổ chức kỳ thi Toán Waterloo bởi chúng tôi biết rằng nhiều học sinh có năng lực sáng tạo và giải quyết vấn đề bằng Toán học. Việc chuẩn bị cũng như làm bài thi thật sự là một trải nghiệm thú vị, mang lại nhiều lợi ích cho học sinh cả về trí tuệ cũng như khả năng tính toán. Chúng tôi mở ra cơ hội thành công cho học sinh, không chỉ ở Trung học mà còn tiến xa hơn nữa. Kỳ thi Waterloo gần nhất là gì? Gần nhất là kỳ thi Pascal (khối 9), Cayley (khối 10) và Fermat (khối 11) diễn ra vào thứ Tư, ngày 1/3/2017. Kỳ thi kéo dài trong 60 phút với 25 câu hỏi trắc nghiệm, được sử dụng máy tính. Những câu hỏi đầu sẽ dựa trên những kiến thức Toán học cơ bản ở mỗi cấp lớp. Những câu hỏi cuối nâng cao sẽ thử thách hơn sự hiểu biết và vận dụng kiến thức của bạn. Hân hạnh được đón chào bạn tham gia cùng chúng tôi :) Cách thức đăng ký: Đối với học sinh CISS: Vui lòng đăng ký với thầy John Newsome, cô Lois Bennett (CIS), thầy Nam (BCIS) và cô Rita Miller (AES) Đối với học sinh các trường khác: cô Linh Email: linh.phan@khoinguyenholdings.edu. vn hoặc liên hệ hotline 0916.95.95.95

Since April 2016, CISS has expanded the Waterloo Math Contests for external students - Từ tháng 4/2016, CISS mở rộng cuộc thi Toán Waterloo cho học sinh ngoài hệ thống


27

Học tập trong thế kỷ 21

CISS

READS !

The art of reading, particularly reading for enjoyment as opposed to the mechanics of reading, is a very powerful predictor of success in school and in life. It is the best predictor of who goes to university - regardless of socioeconomic background and parental education. It is the best predictor of life income, career options, even life partner choices. And neuroscience is proving that reading fiction is one of the most powerful means of developing empathetic individuals, with better social skills and higher levels of self-esteem. (“The Power of Engaged Reading” by Jerry Diakiw; Canada Education Magazine)

Ms. Karen Farquhar - Elementary Teacher-Librarian, Reading Specialist

Thúc đẩy đam mê đọc sách trong cộng đồng CISS Nghệ thuật đọc sách, đặc biệt là đọc để thưởng thức, trái ngược với việc đọc đơn thuần, là yếu tố quan trọng để “dự báo” sự thành công trong học tập cũng như trong cuộc sống của một người. Đó là nguồn “dự báo” tốt nhất xem ai có thể vào đại học, dù cho bạn có nền tảng xã hội hay cách giáo dục từ gia đình thế nào đi nữa. Nó cũng “dự báo” về thu nhập tương lai, sự lựa chọn nghề nghiệp và thậm chí là lựa chọn bạn đời. Khoa học cũng đã chứng minh, việc đọc tiểu thuyết cũng là một trong những cách hiệu quả nhất để phát triển cảm xúc cá nhân, các kỹ năng xã hội và nâng cao lòng tự trọng - Trích bài viết “Sức mạnh của đam mê đọc sách”, tác giả Jerry Diakiw; Tạp chí Giáo dục Canada.

Cô Karen Farquhar - Giáo viên Thư viện Tiểu học, Chuyên gia Đọc-hiểu

A

w a r m , welcoming Library/ Learning Commons with a wide variety of print and online text choices for our students is vital to nurturing the joy of reading here at CISS. When students have time to read books that are of genuine interest to them, they will more likely become proficient, life long readers. In fact, when a student is truly interested in a topic, series or specific genre of book they will often read and comprehend above their assessed reading levels ! The CISS Library/Learning Commons is open to students throughout the day to read, browse and research. At CIS, all students Kindergarten to Grade Eight also have weekly class visits to the library for read alouds, book talks, literature circles, research skills workshops and more. The library staff works with students and teachers to develop a library collection and program that best meets the reading needs and preferences of our students. What can parents do to encourage positive reading experiences for their children? Take your child to a bookstore and

let them have lots of time to browse. Discover the kinds of books that excite them. Be a positive reading model. Let them see you read for enjoyment. Read together. Even proficient readers enjoy being read to. Know when your child’s book exchange happens. Show a supportive interest in their reading choices. This is as important in high school as it is in Grade 1! Help them to return all library books on time, so that they can borrow a new book each library visit.

Happy Reading !

T

hư viện cũng như Khu vực tự học (Learning Commons) CISS đã khơi dậy cảm hứng đọc sách cho học sinh bởi không gian ấm áp, gợi mở cùng sự đa dạng về nguồn sách và kho tài liệu trực tuyến. Khi học sinh có thời gian đọc những cuốn sách yêu thích, các em sẽ trở nên hiểu biết hơn về lĩnh vực yêu thích ấy và duy trì niềm đam mê đọc sách dài lâu. Trên thực tế, khi học sinh thực sự đam mê một chủ đề hoặc một thể loại sách nào đó, các em sẽ đọc nó thường xuyên hơn và nâng cao khả năng đọc hiểu của mình. Thư viện và Khu vực tự học của CISS được mở cửa xuyên suốt giờ học, tạo điều kiện cho học sinh có thể đến đọc, mượn sách hoặc tra cứu tài liệu. Ở CIS, hàng tuần, tất cả học sinh từ khối Tiểu học đến khối 8 đều có giờ học ở Thư viện, nơi các em có thể read alouds (đọc thành tiếng), nghe kể chuyện, thảo luận về một tác phẩm, tìm hiểu về các kỹ năng sống…. Giáo viên Thư viện làm việc cùng học sinh và giáo viên

chủ nhiệm để phát triển nguồn tài liệu cũng như chương trình học tại Thư viện làm sao để đáp ứng nhu cầu phát triển khả năng đọc hiểu của các em. Phụ huynh có thể làm gì để hỗ trợ con em mình đọc sách hiệu quả hơn? Đưa con bạn đến nhà sách và cho các em nhiều thời gian để lựa chọn. Bạn sẽ khám phá được loại sách hấp dẫn con mình là gì? Làm gương trong việc đọc sách. Hãy để con thấy bạn cũng đam mê đọc sách thế nào. Cùng nhau đọc sách. Ngay cả những chuyên gia đọc sách cũng thích việc này lắm. Biết được rằng khi nào con bạn cần đổi sách mới. Tôn trọng sự lựa chọn loại sách yêu thích của con bạn. Điều này rất quan trọng, dù con bạn đang ở độ tuổi Trung học hay lớp 1. Giúp con trả sách thư viện đúng hạn. Như vậy các em sẽ được mượn thêm một cuốn sách mới khi ghé thăm thư viện.


21

28

B

ELLA TRAN & AN 8-YEAR JOURNEY WITH CIS

Profile:

H

Full name: Tran Nguyen Phuong Khanh (Bella) Grade 12, IB, CIS CIS Student Council President CIS House Council & Kraken House Caption Received 100% scholarship at the University of Chicago (USA)

i Bella, this is your 8th year at CIS. How do you feel now ? As one of the first students at CIS, I have watched the school grow and change over the years, and it’s something to see 100 students turning into 1,000. I can also proudly brag that I was here long enough to see all three campuses and sniffed out every corner of each school.. What I love most about CIS is its warm atmosphere. There are friendly teachers that greet students with fist bumps and highfives at the gate in the morning, let them call you by their first names, chit chat about their favorite bands, video games (surprise surprise) and make jokes and puns. The janitors and cooks are always ready to smile make jokes as students fight for the coveted french fries. We know that you have received a huge scholarship at University of Chicago (USA). Congratulations! Can you tell us a little about your “new house” ? The University of Chicago is one of my dream schools. I still cannot believe that I was accepted. For me, the most appealing feature about Chicago is its emphasis on intellectual challenge. At the University of Chicago, controversy is embraced and there are no intellectually “safe space” where students can hide. I feel such an environment will continually challenge me to develop my opinions with supporting facts and logical reasoning. I’ve been preparing for the admission process for three years, from Standardized Testing preps to collecting essays ideas. Applying to University of Chicago was a very interesting process, since the university is well-known for its eccentric essay prompts that really force the students to dig deep. This year, I chose to create my own idioms. To be honest, I don’t really know why the university selected me. Students who apply to the US always joke about how sometimes the application decision can be “very RNG” (random number generating). If I were to choose one thing I believe that my recommendation letters were very strong and since this University in particularly cares a lot about the type of person a student is and not so much about test scores, CIS teacher’s insights about me really gave my application a boost. IB Programme is very stressful. How could you overcome it ? First of all, as an IB student, I think that IB shouldn’t be viewed any differently from the OSSD program. The materials

st

-

Century Learning

Bella Trần - 8 năm trưởng thành cùng CIS

Trần Nguyễn Phương Khanh (Bella) Học sinh lớp 12, IB, CIS Chủ tịch Hội đồng học sinh CIS Ủy viên Hội đồng Nhà CIS kiêm Thủ lĩnh Nhà Kraken Nhận học bổng toàn phần Đại học Chicago (Mỹ)

are largely the same and the difference is that IB requires slightly more work (yes, summer homework is a thing!). But, I think that no one should be stressed about it, and as long as you are willing to not procrastinate, IB will be a breeze. The hard part is time management. Second, you should always choose the course you enjoy most and make other course work as light as possible to focus on what you enjoy. That way, you will be able to maintain grades (if they are important to you) and enjoy the program. Finally, get off Facebook, cut off the chatting, gaming and other time vampires. If you cut that 30 minutes everyday, you will save up to 200 hours per year that you can devote elsewhere. Another dangerous time vampire is doing something that you don’t enjoy and just so it looks good on a transcript. Learning that the hard way, I was able to redirect my time to things I actually love doing, like maintaining a rock band or practicing martial arts. It makes high school feel more worthwhile and cuts the stress. Do you have other tips that you would like to share with others who plan to study abroad ? As for university applications, because I was applying to a university in the United States, it might not apply to a lot of situations. Regardless, here are my recommendations : 1. Always look at university requirements on the university’s website before Grade 11 (especially if you are considering IB) because it makes a huge impact on your subject choice. 2. If your university requires standardized testing, taking it at least one year or half a year before, so that if you are not satisfied with your scores you can retake (remember, test scores are not delivered over night !) 3. Develop good relationships with friends and teachers (teachers, especially if they will be writing your recommendation letters later on) 4. If your university requires a recommendation letter, please PLEASE ask the teacher a few months prior and come talk with them often. It is a pain for them to rush a letter three days prior to the deadline. 5. Spend a lot of time searching for WHO YOU ARE and what you like. When you are able to do that, writing personal statements or essays should be a breeze. 6. Finally, never be afraid to ask others for help and be willing to receive constructive criticism. It is hard, if not impossible, to judge your own essay objectively. Thank you Bella! We wish you success in your adventures ahead !

X

in chào Bella, đây là năm thứ 8 bạn theo học tại CIS. Bạn cảm thấy thế nào nhỉ ? Là một trong những học sinh đầu tiên của trường, mình rất vui khi thấy trường phát triển lên từng ngày. Ngày nào CIS mới chỉ có hơn 100 học sinh và giờ đây đã gần 1000. Mình cũng ở đây đủ lâu để trải nghiệm ở cả ba học xá và gắn bó với từng góc trường. Mình thích nhất là bầu không khí ấm áp, thân thiện nơi đây. Đó là khi các giáo viên đón học sinh đến trường mỗi buổi sáng bằng những cú đấm tay “high-fives”. Học sinh có thể gọi giáo viên bằng những cái tên thân mật, tán gẫu về nhóm nhạc yêu thích, trò chơi điện tử (ngạc nhiên không, giáo viên cũng chơi game nhé :D) và cả những câu chuyện đùa nữa. Những cô chú lao công và đầu bếp cũng luôn cười vui khi thấy lũ học trò “đấu tranh” để giành lấy món khoai tây chiên yêu thích. Chúng mình được biết bạn vừa nhận được học bổng toàn phần từ Đại học Chicago (USA). Chúc mừng bạn nhé! Bạn có thể chia sẻ một chút về “ngôi nhà mới” của mình được không ? Đại học Chicago là một trong những ngôi trường ước mơ của mình. Mình vẫn chưa thể tin là mình được nhận học đấy. Với mình, điểm thu hút nhất ở ngôi trường này là việc nhấn mạnh vào những thách thức trí tuệ. Ở Đại học Chicago, việc tranh cãi, phản biện được chấp nhận và không có “vùng an toàn” nào sinh viên có thể “núp” trong ấy mãi. Mình cảm thấy môi trường này sẽ không ngừng thách thức mình trong việc phát triển các quan điểm cá nhân, hiện thực hóa chúng dựa trên thực tế cũng như những suy luận logic. Mình đã phải chuẩn bị cho việc xin học bổng từ 3 năm trước, từ những bài kiểm tra cơ bản đến việc thu thập ý tưởng cho bài luận. Hành trình xin học bổng ở Đại học Chicago cũng rất thú vị. Ngôi trường vốn nổi tiếng với các bài luận đặc sắc, buộc sinh viên phải đào sâu kiến thức. Mình chọn cách tạo nên những danh ngôn của riêng mình. Thực sự, mình cũng không biết vì sao trường chọn mình. Du học sinh Mỹ thường đùa rằng việc lựa chọn trúng tuyển ở Mỹ “rất là RNG” (ngẫu nhiên). Nhưng nếu phải đưa ra lý do vì sao mình là người-được-chọn, thì mình tin đó là vì lá thư giới thiệu từ CIS về mình rất ấn tượng. Đại học Chicago rất quan tâm đến việc sinh viên ấy là người như thế nào chứ không phải điểm số cao thế nào. Và những gì giáo viên CIS viết về mình đã giúp hồ sơ của mình thêm phần ấn tượng. Chương trình IB nổi tiếng rất căng thẳng. Làm sao bạn có thể vượt qua nó nhỉ ? Là một học sinh IB, mình nghĩ chương trình IB cũng không khác nhiều so với OSSD đâu.

Khối lượng chương trình của cả hai đều rộng như nhau cả và điểm khác biệt là IB yêu cầu bạn thực hành nhiều hơn (phải làm bài tập trong kỳ nghỉ hè là một ví dụ). Mình nghĩ điều này không đáng phải căng thẳng. Chỉ cần bạn sẵn sàng không trễ nải công việc thì mọi thứ sẽ được giải quyết nhẹ nhàng thôi. Cái khó là bạn phải biết quản lý thời gian thế nào. Thứ hai, bạn cần chọn ra được môn học mình yêu thích nhất và biến những môn học còn lại thành những “nguồn sáng” giúp bạn tập trung hơn ở môn học yêu thích. Như vậy, bạn sẽ duy trì được điểm số tốt (nếu điểm số quan trọng với bạn) và hứng thú hơn với chương trình. Cuối cùng, tạm biệt Facebook, mạng xã hội, trò chơi điện tử và những trò vô bổ khác. Nếu bạn cắt bỏ 30 phút làm việc vô bổ, bạn sẽ dành được 200 giờ để đầu tư cho công việc. Một điều vô bổ khác đó là làm điều mà bạn không thích, chỉ là nó có vẻ tốt cho bảng điểm của bạn. Mặc dù học hành rất mệt, mình vẫn dành thời gian cho sở thích, như là chơi trong ban nhạc rock và sáng tác nghệ thuật. Nó giúp đời sống trung học trở nên thi vị hơn và giảm tải stress rất nhiều. Bạn có chia sẻ gì thêm đến các bạn có nhu cầu du học không ? Vì mình chỉ đăng ký một trường tại Mỹ nên có thể mình không có kinh nghiệm ở nhiều trường hợp khác nhau. Dưới đây là một số chia sẻ của bản thân mình: 1. Tìm hiểu các điều kiện nhập học trên website các trường đại học từ trước khi bạn lên lớp 11 (đặc biệt là những bạn đang quan tâm chương trình IB) bởi nó sẽ là động lực giúp bạn chọn môn học phù hợp ở những năm cuối cấp. 2. Nếu trường đại học yêu cầu kiểm tra cơ bản, hãy làm nó trước một năm hoặc 6 tháng. Nếu kết quả chưa thỏa mãn, bạn có thể làm lại. 3. Tạo dựng mối quan hệ tốt với bạn bè và giáo viên (đặc biệt là giáo viên vì họ sẽ là người viết thư giới thiệu cho bạn). 4. Nếu trường đại học yêu cầu thư giới thiệu, hãy nhờ giáo viên vài tháng trước đó và thường xuyên hỏi thăm họ. Sẽ thật tệ nếu bạn hối thúc họ viết thư giới thiệu cho bạn chỉ ba ngày trước hạn đăng ký ! 5. Dành thật nhiều thời gian để thật sự hiểu rằng BẠN LÀ AI và bạn thích điều gì. Nếu bạn nhận ra điều đó, việc viết các quan điểm cá nhân hoặc bài luận chỉ là chuyện nhỏ. 6. Cuối cùng, đừng ngại nhờ sự hỗ trợ từ người khác cũng như sẵn sàng đón nhận ý kiến trái chiều mang tính xây dựng. Bởi thực tế, rất khó để có thể đánh giá bài luận của bạn một cách khách quan nhất. Cám ơn Bella ! Chúc bạn sẽ tiếp tục thành công trên hành trình phía trước nhé !


Hoạt động ngoại khóa

HOUSE SYSTEM Hệ thống Nhà CIS

CIS

- LOOKING BACK ON 2016 Bella Tran - CIS House Council / Kraken Captain

W

e hope that 2016 was a great year for you, because it sure was a great year for the House Council ! Three years ago, the idea of a House System, similar to the one we see in Harry Potter movies, was nothing more than a Student Council dream: What would it be like if we could make school a more competitive and fun environment, encouraging students to interact with people from different grades and create a tightly knit community? In 2016, Mr. Zinger in conjunction with some senior students and members of the Student Council, founded the House Council, This council is comprised of 16 members who have dedicated their time and effort to make this idea a reality. “If you can dream it, you can achieve it”. Now the House Council has hosted three different House Days. On these days, students have dressed in their colours and competed against other house teams in various activities, ranging from playing tic-tac-toe to doing the squat challenge. On top of that, every two weeks a House Challenge is posted, where students and staff can participate freely in various miniactivities, like guessing a song played on the school’s PA system or guessing the number of candies in a jar. As the year has progressed, competition has heated up and the Houses are clawing tooth-and-nail for every point they can get. But the House System is not only about competition. It helps students build new relationships and become more confident. Walking in the hallway, sometimes one can see primary kids giving their senior house mates or their House Captains high fives and shouting the team cheer. During House Day activities, it is surprising to see how some of the most quiet students speak up to their teammates about their ideas and to approach problems. Even though during House Days competition is fierce, we all look back in the end and laugh and talk about the time “the Red house cheated in the squat challenge” or “the Blue house lost terribly in a tug of war.”

Oh, and did I mention that we are not the Black, Blue, White, Red houses anymore? Back in November, the House Council finalized their logos, and the houses are now the Cerberus, Kraken, Hydra and Phoenix - formidable mythical creatures from Greek mythology ready to wreck havoc to the boring daily routines at school. In 2017, we may be seeing some pretty serious school decoration of these wonderful logos and House colours. Speaking of 2017, CIS will be able to look forward to more large scale events. Starting in February, the House Council will help organize the Recess Olympics! All students in Grades 1-12 will have the opportunity to take part in 16 different events over the course of 40 days in hopes of becoming an Olympic Champion and earning lots of House Points! There are three more House Days slated for this school year with the next one happens on Friday, January 20th! And of course, new House Challenges are on the way to give Houses that are falling behind a chance to catch up and fight for that House Trophy at the end of the year. 2017, sadly, will also bring the departure of some senior House Council members as we will be graduating from CIS. On the bright side, there will be chances to apply to be part of next year’s House Council and carry on the traditions that we started this year! 2016 was a great year, but the House Council believes that 2017 will be even more awesome and bring a fresher breeze to the CIS community. Stay tuned, and remember, we are only four months away from crowning the first ever House Champions!

29

Một năm nhìn lại

Bella Trần - Hội đồng Nhà CIS / Thủ lĩnh nhà Kraken

C

húng mình hy vọng 2016 là một năm tuyệt vời với bạn bởi đây là một năm đáng nhớ của Hệ thống Nhà CIS. Ba năm trước, Hội đồng học sinh chúng mình đã mơ ước có được Hệ thống Nhà như trong phim Harry Potter vậy, “biến” trường học thành một môi trường vui vẻ, cạnh tranh lành mạnh, giúp học sinh có thể kết nối nhiều hơn với bạn bè ở các cấp lớp khác nhau, đoàn kết và gắn bó hơn. Và năm 2016, thầy Zinger cùng với 16 thành viên đã biến ước mơ ấy thành hiện thực. “Nếu bạn dám mơ ước, bạn sẽ có được điều đó”. Bốn tháng đầu năm học, Hội đồng Nhà CIS đã tổ chức được ba ngày Tinh thần House Days. Trong những ngày này, học sinh đã mặc trang phục với màu sắc đặc trưng cho Nhà của mình, thi đấu cùng các Nhà khác với rất nhiều hoạt động, từ tictac-toe hay squat tập thể. Bên cạnh đó, cứ hai tuần một lần, Thử thách Nhà (House Challenge) lại được tổ chức nhằm giúp giáo viên và học sinh có thể thi thố giành điểm cho Nhà của mình ở những hoạt động nhỏ hơn, như là đoán tên một bài hát được phát trên loa trường hoặc đoán số kẹo đựng trong hũ. Các Nhà càng nóng dần lên qua mỗi vòng thi đấu và vô cùng phấn khích về những số điểm mình đạt được. Thế nhưng, Hệ thống Nhà không chỉ là những cuộc thi đấu, nó còn giúp học sinh phát triển các mối quan hệ và trở nên

tự tin hơn. Sẽ không khó để bạn bắt gặp hình ảnh những em nhỏ Tiểu học chạm tay “high-fives” với các anh chị cùng Nhà và hét lớn tên của Nhà mình. Trong những ngày House Day, thật bất ngờ khi thấy những học sinh bình thường vốn ít nói cũng tự tin lên tiếng, góp ý tưởng của mình vào các vấn đề chung cần giải quyết. Đi qua những ngày House Day, chúng mình lâu lâu lại nhớ lại và vẫn buồn cười về những kỷ niệm “Nhà Đỏ chơi “ăn gian” trong trò squat nhá!” hay “Nhà Xanh đã thua thảm bại trong trận đấu”. Ồ, không như mình nhắc đến như trên, các Nhà không còn mang tên đơn thuần là Đen, Xanh, Trắng, Đỏ nữa. Tháng 11, Hội đồng Nhà hoàn tất biểu tượng cho các Nhà cùng với các tên gọi Cerberus, Kraken, Hydra và Phoenix - tên những sinh vật huyền bí trong thần thoại Hy Lạp. Trong năm mới, bạn có thể sẽ được thấy ngôi trường “thay áo” với một số trang trí từ những biểu tượng và màu sắc của các Nhà. Trong năm 2017, CIS hy vọng sẽ tổ chức được các sự kiện với quy mô lớn hơn. Trong tháng Hai, Hội đồng Nhà sẽ hỗ trợ tổ chức sự kiện Recess Olympics. Tất cả học sinh lớp 1 đến lớp 12 sẽ có cơ hội được tham gia vào 16 sự kiện được tổ chức trong vòng 40 ngày để giành giải vô địch và giành điểm cho Nhà của mình. Sẽ có 3 ngày House Day nữa diễn ra trong Học kỳ hai với sự kiện gần nhất là ngày 20/1. Và tất nhiên, những House Challenges mới sẽ tiếp tục được “trình làng” để các Nhà cùng thi đấu giành cúp House Trophy vào cuối năm học. Một điều rất buồn rằng, trong năm 2017, sẽ có một vài thành viên Hội đồng Nhà sẽ tốt nghiệp CIS nên phải rời xa Nhà của mình. Nghĩ theo hướng tích cực, đây cũng sẽ là cơ hội cho các bạn mới có thể ứng cử vào Hội đồng Nhà và tiếp nối những truyền thống tốt đẹp này. 2016 là một năm tuyệt vời và Hội đồng Nhà chúng mình tin rằng năm 2017 sẽ khởi sắc hơn với những làn gió mới mẻ. Chúng mình chỉ có 4 tháng đến gần với Giải vô địch Nhà (House Champion) đầu tiên. Hãy cùng đón chờ nhé!


30

Co-curricular Life

B

U11 OYS’ BASKETBALL TEAM: POSITIVE. DEDICATED. FEARLESS.

Đội bóng rổ nam U11: Tích cực. Cống hiến. Dũng cảm.

Lin Khuong Van Linh - Athletic Council

Lin Khương Văn Linh - Hội đồng Thể thao

T

he month of November marked the end of an amazing year for our CIS U11 Boys’ Basketball Team. Throughout this season, the boys have been challenged with different obstacles yet with determination and teamwork, they worked hard and improved dramatically. A basketball team, much like any other sport, needs unity. The players have to work together to communicate and trust each other. Our U11 Basketball Team started out barely knowing each other and by the end of the season, they became a strong team with a great bond. As the coach of the team, Mr. Matthew Levasseur stated, “Our entire team fought hard throughout the whole season. Relationships were built on and off the court which was evident in our hard work and positive attitude.” Our U11 Boys’ Basketball Team was not the best in the league yet they challenged themselves against teams who had been playing basketball for a really long time. The boys had to

G

practice hard and learn how to master their skills. Their hard work paid off when the team made it to the finals in the tournament and in the end lost only by one point. “We battled hard every game and left everything out on the court.” The U11 team only lost one game in the tournament and unfortunately, it was the championship game, but they showed their determination in every game they played. CIS is known for its aspiring school spirit and for sportsmanship. Our school hopes to expand our athletic community and we hope to see new faces in not only next year’s U11 Boys’ Basketball Team, but also in other sports teams. In sport, with dedication, fearlessness, and positivity, anything is possible !

T

háng 11 đi qua cũng đồng thời là cột mốc kết thúc một năm tuyệt vời của đội bóng rổ nam U11 CIS. Trong suốt mùa giải, các chàng trai đã được thử thách với rất nhiều trở ngại khác nhau, nhưng với quyết tâm và tinh thần đồng đội, đội bóng đã tập luyện rất chăm chỉ và đạt được tiến bộ rõ rệt. Một đội bóng rổ, cũng giống như những môn thể thao khác, cần có sự đoàn kết. Các thành viên phải thật sự hợp tác để có thể trao đổi và tin tưởng lẫn nhau. Thời gian đầu, đội bóng gần như không quen biết nhau, nhưng đến cuối mùa giải, các bạn đã trở nên thân thiết và trở thành một đội mạnh. Với vai trò là huấn luyện viên của đội, thầy Matthew Levasseur chia sẻ: “Cả đội đã thi đấu rất nhiệt tình trong suốt mùa giải. Mối quan hệ thân thiết giữa các thành viên đã

được xây dựng cả trong lẫn ngoài sân đấu, điều đó chứng minh cho quá trình tập luyện chăm chỉ và thái độ tích cực của các em”. Đội bóng rổ nam U11 của chúng ta đã không giành được ngôi vô địch mùa giải, vì các bạn phải thi đấu với các đối thủ kì cựu có kinh nghiệm nhiều năm. Các chàng trai đã tập luyện rất chăm chỉ và học cách làm chủ các kỹ năng của mình. Công sức của các bạn đã được đền đáp khi đội vào được đến vòng chung kết và chỉ thua có một điểm mà thôi. “Cả đội đã chiến đấu hết mình qua mỗi trận đấu và bỏ hết những thứ khác bên ngoài sân bóng”. Đội bóng U11 chỉ bị dẫn trước có một điểm và không may đó là trận đấu giành ngôi vô địch, nhưng các bạn đã thể hiện được sự quyết tâm của mình trong những lần ra sân. CIS được biết đến như một ngôi trường đầy khát khao chiến thắng và tinh thần thể thao. Trường hi vọng có thể mở rộng cộng đồng thể thao nhiều hơn nữa và mong muốn được nhìn thấy những gương mặt mới không chỉ cho đội bóng rổ nam U11 năm sau, mà còn cho những đội tuyển khác. Trong thể thao, với quyết tâm, tinh thần dũng cảm và thái độ tích cực, mọi thứ đều có thể.

U11 IRLS’ BASKETBALL: THE YOUNG WARRIORS

Đội tuyển bóng rổ nữ U11: Những chiến binh trẻ

Tran Lam Thuy My - Athletic Council

Trần Lâm Thúy My - Hội đồng Thể thao CIS

T

he U11 Girls’ Basketball Team’s season ended on November 23rd. The girls played hard throughout their season, and with their determination, they ended with a 2nd place finish in the SISAC Championship Tournament. A big highlight for our girls was winning three games in a row earlier in the season. It was a big start to the season and the coaches couldn’t have been more proud. “At the end of the game they were so happy, jumping up and down, and squealing. They experienced the feeling of working together towards a common goal and trying their absolute best while receiving a big W at the end! ” said Coach Bernadette. The girls played against B-Pool teams in the SISAC Championship Tournament. One highlight of the tournament was their second game against the Singapore School. Our girls lost to them during the regular season, but they won that game in the tournament. That was also the school

that the girls faced in the finals. It was a very close game but unfortunately in the end, the girls couldn’t catch up and ended in 2nd place. “I feel very proud of the girls. They are a group of caring, determined, and passionate girls. I hope they continue to carry on the traits that they showed on the court into their everyday lives.”, said Coach Bernadette. Even though our girls didn’t win, making the finals showed that they played really hard all season and they should be very proud of their accomplishments as a team!

M

ùa giải của đội tuyển bóng rổ nữ U11 vừa kết thúc vào ngày 23/11 vừa qua. Với sự nỗ lực và quyết tâm hết mình, họ đã về vị trí thứ hai trong Giải vô địch SISAC. Điều tuyệt vời là các cô gái đã chiến thắng ba trận liên tiếp trong mùa giải khiến Huấn luyện viên không thể không tự hào: “Kết thúc trận đấu, tất cả vô cùng vui sướng, họ đã nhảy lên và hò reo cùng nhau. Họ đã tập luyện, thi đấu và cùng nhau giành chiến thắng lớn!” - HLV Bernadette. Các cô gái đã đối đầu với các đội hạng B trong giải đấu SISAC, trong đó có Trường quốc tế Singapore.

Chúng ta thường thất thế với đội tuyển này nhưng đã phải chạm mặt họ trong trận chung kết. Cuộc so tài ngang sức nhưng rất tiếc, chúng ta chỉ về nhì chung cuộc. “Tôi rất tự hào về các bạn. Họ là một đội rất quan tâm, quyết thắng và đầy đam mê. Tôi mong các bạn có thể duy trì những tính cách ấy trong cuộc sống hằng ngày”, HLV Branadette chia sẻ.


31

Hoạt động ngoại khóa

MUSIC RING!

LET THE

Ms Lindsay Willson - Music Teacher, CIS

T

his year, music at CIS has begun on a resounding high note. The Junior Choir comprised of members from Grades 4 to 6 had the wonderful opportunity to sing and perform with the Korean Youth Orchestra. For many, this was just the start of their musical journey this year at CIS. From in school Terry Fox assemblies to the Christmas concert the Junior and Primary Choirs performed for many audiences this year. New this year, the CIS Concert Band, comprised of students from Grades 9 to 11, have had the chance to perform both in school and outside of school. The concert band kicked off the city wide Terry Fox Run with a bang! The students performed the Vietnamese and the Canadian National Anthems for all to hear. This year, the concert band will perform in many other venues, including the first ever HCMC Concert Band Festival coming in March. The 40 member band is looking forward to continuing the

excitement of live performances to come! Coming up this year, we will have many musical performances. The recital will give individuals a chance to shine on stage. The Musical, Batman vs. Joker: Dark Victory is well underway. We are looking forward to performing April 14th and 15th. It is a show not to be missed! Our end of year concert will take place May 24th and students will showcase their hard work for the year.

Ms Janet Gibson - Music Teacher, BCIS

A

t BCIS the students f r o m Grades 1 to 9 participate in weekly lessons with a specialist music teacher from Canada. Following the Ontario Arts Curriculum to explore the elements of music, students are led through experiences in vocal singing, movement to music, reading musical notation, playing non-pitched percussion instruments (tambourine, hand drum, rhythm sticks, etc) and an introduction

N

to string instruments, specifically the ukulele. We have a high school choir with students from Grades 6 to 12 that recently performed a selection of Christmas music for the 2016 Christmas Concert. This term, many high school students will have the opportunity to explore and extend their musical knowledge during their club time as part of a rotation. Music has the power to activate many parts of the brain and the inclusion of this important subject in the students weekly schedule is helping to shape their experiences in all areas of the curriculum.

DESIGNED BY CIS STUDENTS

Ms Nicole King - CIS Teacher

T

Cô Lindsay Willson - Giáo viên Âm nhạc CIS

N

ăm học này, chương trình âm nhạc tại CIS đã có những tiến triển vượt bậc. Dàn hợp xướng Junior gồm các bạn từ khối 4 đến khối 6 đã có cơ hội trình diễn cùng Dàn hợp xướng thiếu nhi Hàn Quốc. Học sinh Tiểu học cũng bắt đầu khám phá đời sống âm nhạc tại CIS khi tham gia biểu diễn tại sự kiện Terry Fox, Hòa nhạc Giáng sinh... Ban nhạc của học sinh khối 9-11 cũng đã

có cơ hội biểu diễn tại những sự kiện trong và ngoài trường. Ban nhạc đã có màn khuấy động không khí thật sự ấn tượng tại cuộc chạy Terry Fox toàn thành. Trong năm nay, ban nhạc sẽ tham gia thêm nhiều sự kiện mới, gần nhất là Liên hoan Ban nhạc toàn thành vào tháng Ba sắp tới. 40 thành viên ban nhạc đang rất háo hức chờ đợi sự kiện này. Cũng trong năm nay, chúng ta sẽ có rất nhiều buổi trình diễn âm nhạc. Chương trình Music Recital sẽ là cơ hội cho các cá nhân tỏa sáng trên sân khấu. Vở nhạc kịch The Musical, Batman vs. Joker: Dark Victory cũng đã sẵn sàng cho buổi công chiếu vào ngày 14-15/4 sắp đến. Đừng bỏ lỡ! Buổi hòa nhạc cuối năm sẽ diễn ra vào ngày 24/5 với những tiết mục xuất sắc nhất của học sinh trong suốt năm học.

Cô Janet Gibson - Giáo viên Âm nhạc BCIS

EW YEAR CALENDARS

his year Mr. David’s ART10 and Ms. Nicole’s BUS11 students worked together on their culminating projects. The goal was to develop and market unique calendars that could potentially be used by the CIS community. The Marketing students developed surveys and promotional material while the Art students created diverse options. On Dec 12 and 13 the calendars were showcased for the Secondary students and they had the chance to vote the calendar they enjoyed

Hãy để âm nhạc vang lên!

BCIS, hàng tuần học sinh từ lớp 1 đến lớp 9 được học Âm nhạc cùng giáo viên Canada. Dựa trên chương trình đào tạo Ontario, học sinh được khám phá Âm nhạc thông qua các hoạt động ca hát, chuyển động theo nhạc, đọc nốt nhạc, chơi các nhạc cụ bộ gõ (tambourine, trống tay, rhythm sticks)…và giới thiệu nhạc cụ dây, đặc biệt là ukelele. Trong buổi Hòa nhạc Giáng sinh vừa rồi, dàn hợp xướng khối 6 đến khối 12 BCIS cũng đã trình diễn thành công những bản nhạc được tuyển chọn. Bên cạnh đó, học sinh khối Trung học còn có cơ hội khám phá và phát triển kiến thức Âm nhạc của họ trong giờ sinh

hoạt Câu lạc bộ. Âm nhạc có sức mạnh để kích hoạt nhiều bộ phận của não bộ. Việc cho các em tiếp xúc với Âm nhạc hàng tuần cũng đã hỗ trợ cho các em có thể học tốt hơn ở các môn học

Học sinh CIS thiết kế lịch năm mới Cô Nicole King - Giáo viên CIS

the most. The responses to the design ranged, but overall the students and staff were impressed by the creativity.

N

ăm học này, học sinh lớp ART10 của thầy David và lớp BUS11 của cô Nicole đã cùng nhau phát triển một dự án nâng cao. Mục tiêu là thiết kế và giới thiệu một mẫu lịch độc đáo đến cộng đồng CIS. Nhóm học sinh phụ trách Marketing sẽ xây dựng các bài khảo sát và quảng bá sản phẩm trong khi nhóm phụ trách về Art sẽ thiết kế nhiều kiểu dáng đa dạng. Trong ngày 12 và 13/12 vừa qua, nhưng bộ lịch đã được trưng bày cho h���c sinh trung học, các em có thể bình chọn cho sản phẩm mà mình yêu thích nhất. Có

khá nhiều phản hồi khác nhau tuy nhiên nhìn chung mọi người đều rất ấn tượng với sự sáng tạo độc đáo.


32

T

ogether, we can make a difference! Cùng nhau, chúng ta làm nên điều khác biệt!


33

Phục vụ cộng đồng LOOKING BACK AT 2016 Những sự kiện nổi bật IN EVENTS AT CIS của Hội đồng GIN CIS

G

GIN CLUB INITIATIVES Habitat for Humanity (H4H) Dự án Hỗ trợ gia cư Habitat for Humanity (H4H)

Clean Up Viet Nam Chiến dịch Làm sạch Việt Nam

Buy No Rhino campaign Chiến dịch Bảo vệ Tê giác

GAA light it up blue GAA thắp lên ánh sáng xanh

Những chiến dịch nổi bật của Câu lạc bộ GIN

H

C

4H Club launched their first fundraising campaign at CIS. The club’s goal was to raise 40 million VND to build a house for a low income family. After a four-month campaign during which both teachers and students rallied together through challenges and games, the club reached their target. In May 2016, a group of students and teachers went to Long An province to participate in the building of Mr Chau’s house. In December 2016, the H4H Club received a “trowel-trophy” from Habitat for Humanity Vietnam to acknowledge of the students’ efforts. by Ms Sophie Hoang

LB H4H đã lần đầu tiên tổ chức chiến dịch gây quỹ tại CIS. Mục tiêu của CLB là quyên góp 40 triệu đồng đề xây nhà hỗ trợ một gia đình có hoàn cảnh khó khăn. Sau bốn tháng gây quỹ bằng nhiều thử thách thu hút cả giáo viên và học sinh cùng tham dự, CLB đã đạt được mục tiêu đề ra của mình. Tháng 5/2016, nhóm học sinh và giáo viên đã đến Long An để xây nhà hỗ trợ cho gia đình chú Châu. Tháng 12/2016, CLB H4H CIS đã vinh dự được nhận cúp từ tổ chức Habitat for Humanity Việt Nam nhằm ghi nhận những nỗ lực và hoạt động mà học sinh đã thực hiện. Cô Sophie Hoàng

he whole CISS system travelled to different parts of District 7 and Binh Chanh to clean up the streets. It was a successful initiative that will be repeated on April 7th 2017! Clean Up Vietnam is supported throughout all of Vietnam with different schools, companies, and organizations taking part to ensure our kids grow up in a safe and clean environment. by Mr. Matt Levasseur

oàn hệ thống CIS đã tỏa ra nhiều khu vực tại quận 7 và Bình Chánh để dọn dẹp sạch sẽ các tuyến đường phố. Sự kiện thành công này sẽ tiếp tục được triển khai lần nữa vào ngày 7/4/2017 sắp đến. Chiến dịch Clean Up Việt Nam với sự hỗ trợ của các trường học, công ty, tổ chức khắp Việt Nam nhằm mang đến một môi trường sống an toàn và lành mạnh. Thầy Matt Levasseur

t the beginning of the school year, the Wildlife at Risk (W.A.R) club was contacted by two South African sisters: Victoria and Vanessa Wiesenmaier. They were travelling throughout Asia on their mountain bicycles to raise awareness about the rhino poaching crisis that was and still is happening in their country. They rode 6,000 kilometers within 7 months and stopped at several local and international schools to talk about the issue. A drawing contest was launched by the W.A.R club to help Ms Victoria and Ms Vanessa in their endeavor. by Ms Sophie Hoang

ầu năm học này, Câu lạc bộ Bảo vệ động vật hoang dã (W.A.R) của CIS đã được hai người chị ở Nam Phi là Victoria và Vanessa Wiesenmaier liên hệ. Họ đã chu du qua 8 đất nước châu Á bằng chiếc xe đạp địa hình để kêu gọi nâng cao nhận thức về việc bảo vệ tê giác trước nạn săn bắt. Họ đã đạp xe 6,000 km trong 7 tháng, dừng chân tại một số địa phương và các trường quốc tế để nói về vấn nạn này. CL B W.A.R đã tổ chức một cuộc thi vẽ nhằm hỗ trợ Victoria và Vanessa trong chiến dịch ý nghĩa này. Cô Sophie Hoàng

he Global Autism Awareness (GAA) Club celebrated a hugely successful Light it up Blue Campaign in 2016. April 2 is World Autism day, and to show our support, CIS was challenged to dress up their teachers in anything blue. We saw some very creative and entertaining ideas and the teachers had a great time as well. We also learned more about autism and how it affects people around the world. We raised a massive 21,000,000 VND that was donated to our community partner, Live With Autism. This money has helped support their programs and the creation of resources aimed toward helping parents and teachers of those living with autism. by Ms Jenna Clarke

LB Nhận thức về bệnh tự kỷ toàn cầu (GAA) đã tổ chức thành công chiến dịch “Thắp lên ánh sánh xanh” năm 2016. Vào ngày Tự kỷ Thế giới 2/4, CIS đã “thách thức” các giáo viên hóa trang trong màu xanh. Với những ý tưởng sáng tạo và siêu buồn cười do học sinh thiết kế nên, giáo viên cũng đã có những giờ phút rất vui vẻ. Chúng mình cũng đã được tìm hiểu thêm về chứng tự kỷ và ảnh hưởng của bệnh này đến con người trên toàn thế giới. Chúng ta đã gây quỹ được 21,000,000 đồng và đóng góp cho tổ chức Live with Autism. Số tiền này sẽ hỗ trợ cho tổ chức và tạo nguồn quỹ để hỗ trợ các phụ huynh và giáo viên trong việc nuôi dạy trẻ tự kỷ. Cô Jenna Clarke

T

A

T

T

Đ

C


34

Community Service

LOOKING BACK AT 2016 Những sự kiện nổi bật IN EVENTS AT CIS của Hội đồng GIN CIS

G

GIN TRIPS Anti-Human Trafficking trips Phòng chống nạn buôn người

Inter GIN Conference Diễn đàn GIN quốc tế

Các chuyến đi phục vụ cộng đồng

T

C

he Anti-Human Trafficking (AHT) Club hosted two trips during the 2105-2016 school year. In November 2015, some students visited Hanoi-Sapa and met with the NGO Blue Dragon to learn more about their programs and services offered to street children and those who have been affected by human trafficking. In May of 2016, the AHT club then ventured to Cambodia to learn more about why human trafficking is an issue and met with some wonderful NGOs who have committed themselves to shutting down brothels and restoring the lives of victims. We were so inspired by last year’s trips that we set out to Cambodia again in November of 2016. We met with some new NGOs, including a United Nations organization who works to raise awareness and implement prevention programs, and AFESIP, a shelter for women and children who have been rescued from human trafficking situations and are learning how to recover and reintegrate back into society. We revisited three NGOs, Agape International Missions, Daughters of Cambodia, and New Hope for Cambodian Children. At the Christmas Fun Fair this year, we were joined by Hope Unending (Home of Hope), a local NGO in Ho Chi Minh. We also sold some bracelets that were made by victims of human trafficking at AFESIP in Cambodia. by Ms Jenna Clarke

LB Phòng chống nạn buôn người (AHT) đã tổ chức hai chuyến đi trong năm học 2015-2016. Tháng 11/2015, các học sinh đã đến Hà NộiSapa, gặp gỡ Tổ chức NGO Blue Dragon để tìm hiểu các công tác hỗ trợ trẻ em đường phố là nạn nhân của nạn buôn người. Tháng 5/2016, AHT đến Campuchia để tìm hiểu vì sao nạn buôn người lại diễn ra nghiêm trọng ở khu vực này, đồng thời gặp gỡ một số tổ chức NGOs đã và đang hỗ trợ nơi ở cũng như khôi phục hòa nhập cộng đồng cho các nạn nhân của nạn buôn người. Tháng 11/2016, chúng tôi cũng đã có thêm một chuyến đi phục vụ cộng đồng như vậy tại Campuchia. Chúng tôi đã gặp gỡ một số tổ chức NGOs mới, bao gồm một nhân viên của Liên hợp quốc và AFESIP, một mái ấm dành cho phụ nữ và trẻ em được giải cứu khỏi nạn buôn người. Ngoài ra còn có các tổ chức NGOs khác như Agape International Missions, Daughters of Cambodia, và New Hope for Cambodian Children. Trong Hội chợ Giáng sinh gây quỹ mới đây, Tổ chức NGO địa phương tại thành phố Hồ Chí Minh Hope Unending (Home of Hope) cũng đã tham gia cùng chúng tôi. Chúng tôi đã bán một số vòng cổ do các nạn nhân ở mái ấm AFESIP Campuchia tự tay làm ra. Cô Jenna Clarke

or the last 4 years CIS has been attending the EARCOS Regional Middle School GIN Conference. In 2016 we sent 10 students and 2 teachers to Shanghai for the conference which was themed: EnGINeering our Future. Everything at the conference related to the idea of creating a sustainable future. The guest speakers ranged from an upcycling fashion designer to the Chairperson from the joint US/China Collaboration on Clean Energy. For two months leading up to the event, our students practiced a workshop centered around Homelessness. They ran a simulation to show what it is like to be homeless and to sometimes not be able to afford even the most basic necessities. They ran a workshop for their peers that was a huge success. Let’s work together to EnGINeer a better future! by Mr Ben Kronick

iên tục 4 năm qua, CIS đã tham dự Diễn đàn GIN khu vực EARCOS (Hội đồng các trường học khu vực Đông Á). Năm 2016, 10 học sinh và 2 giáo viên đã đến Thượng Hải tham gia sự kiện với chủ đề: EnGINeering our Future (Kiến tạo cho tương lai). Diễn đàn tập trung vào các ý tưởng, giải pháp xây dựng một tương lai bền vững. Học sinh đã được tiếp xúc với nhiều khách mời thú vị, từ nhà thiết kế thời trang tái chế đến chủ tịch của một tập đoàn Mỹ/Trung Quốc về Năng lượng sạch. Trong vòng hai tháng trước sự kiện, học sinh của chúng ta đã tham gia thực hành tại một buồi workshop về đề tài Vô gia cư. Các em đã mô phỏng tình trạng Vô trạng cư, gặp khó khăn ở những nhu cầu sinh hoạt căn bản nhất. Buổi workshop đã rất thành công, gây ấy tượng tốt với người tham dự. Hãy cùng chung tay để kiến tạo một tương lai bền vững nhé! Thầy Ben Kronick

F

L


35

Phục vụ cộng đồng GIN Saigon Conference Diễn đàn GIN Saigon

Loola trip Hành trình Loola

L

N

ast year we sent 81 students and 9 teachers from CISS to the Saigon GIN conference at Saigon South International School (SSIS). The theme for the conference was “Collaborate to Innovate” and our students did just that. The CIS GIN council worked with students from the Australian International School and SSIS to plan and organize the entire conference. For three days, CISS students participated in and led workshops, listened to keynote speakers, presented TED talks and even ran a simulation to teach about the horrors of Human Trafficking Shoutouts to Bill and Jake Grade 11 for planning the simulation and Camilla rade 8 for getting on stage and delivering a passionate TED talk about Gender Equality for the attendees. The topics discussed at the conference ranged from Environmental Sustainability to Global Infectious Diseases... The teachers from all of the schools attending met on the last day to discuss who would take on the conference for 2017. There was no question from anyone in the room that CIS was going to run the next conference. Our students showed dedication and leadership that made a lasting impression for all who were in attendance at last year’s conference. This year we are working hard to show the city our commitment to solving global issues and creating a sustainable world for all. by Mr Ben Kronick

ăm ngoái, 81 học sinh và 9 giáo viên CISS đã tham dự Diễn đàn GIN Saigon với chủ đề “Hợp tác để đổi mới” tại Trường quốc tế SSIS. Hội đồng GIN đã phối hợp cùng học sinh các Trường quốc tế Úc và SSIS để lên kế hoạch và tổ chức diễn đàn. Trong ba ngày, học sinh CISS đã tham gia và điều phối workshop, lắng nghe những bài diễn thuyết từ các diễn giả, trình bày các bài TED talks của mình và tổ chức các hoạt động mô phỏng về các vấn nạn xã hội như nạn buôn người (do bạn Bill và Jake lớp 11 thực hiện), bình đẳng giới (do bạn Camilla diễn thuyết). Diễn đàn còn xoay quanh nhiều chủ đề khác như phát triển môi trường bền vững, những bệnh truyền nhiễm toàn cầu… Trong ngày cuối cùng của diễn đàn, giáo viên các trường đã cùng ngồi lại đề quyết định đơn vị nào sẽ đăng cai diễn đàn trong năm 2017. Và không có gì phải bàn cãi thêm khi CIS chính là đơn vị được chọn. Học sinh CIS đã thể hiện năng lực tổ chức và lãnh đạo rất ấn tượng trong diễn đàn năm ngoái. Năm nay, các bạn đang làm việc rất nỗ lực để khẳng định cộng đồng CIS thực sự là đơn vị đi đầu trong công tác phục vụ cộng đồng vì một thế giới bền vững. Thầy Ben Kronick

n November 2016, thirty-one students from the Junior and Intermediate divisions went to the Loola Adventure resort in Bintan, Indonesia. This is an annual GIN service trip during which the students are challenging themselves through adventure activities and meaningful community work. Last year, they painted two houses for Indonesian families; helped in the building of a wastewater garden, a system that allows used water to be recycled; helped pave a school yard; and interacted with local students. Alongside those community works, the students surpassed themselves in physical activities such as ziplining, jumping from a coconut tree, and rock climbing. by Ms Sophie Hoang

háng 11/2016, 31 học sinh khối Junior và Intermediate của CIS đã tham gia Hành trình Loola tại Bintan, Indonesia. Chuyến đi thường niên này đã giúp các em có cơ hội thử thách bản thân thông qua các hoạt động khám phá và phục vụ cộng đồng. Ở Bintan, các bạn đã sơn mới hai ngôi nhà cho gia đình Indonesia, xây dựng một khu vườn xử lý nước thải, lát gạch sân trường và tổ chức trò chơi cho trẻ em địa phương. Bên cạnh các hoạt động phục vụ cộng đồng, các học sinh còn vượt qua chính mình khi tham gia các hoạt động thể chất như nhảy ziplin, đu cây dừa và leo núi đá. Cô Sophie Hoàng

I

T


36

Community Service

B

CIS GIN CLUB AND THE Ước muốn xây trường HOPE TO BUILD SCHOOL tặng bạn vùng cao FOR STUDENTS IN của câu lạc bộ GIN BCIS

Ms Nguyen Nguyen Hanh Tram - BCIS GIN Club Advisor

E

stablished in February 2016, the BCIS GIN Club with the first 18 Grade 6 members set their goals: Annually, they will raise funds to construct a brand new school or repair a worn-down classroom to bring to the students in remote areas the best study

A

environment. During the first four months, the BCIS GIN Club organized or participated in many activities such as: Pink Shirt Day (Anti Bullying Campaign), fundraising at school events…. With the total money raised of 50.000.000 VND, the BCIS GIN Club reached their first goal: to build a new classroom for students at Ea Rot Village, Cu Pui Ward, Krong Bong District, Dak Lak Province. In this area, 95% of the population live with no electricity, or clean water. Children are in desperate need of an education. This school year, BCIS GIN Club launched projects such as Light of Knowledge, Anti-Bullying, Clean Up Vietnam…

ES IS ATTENDING THE 2017 GIN CONFERENCE AT CIS

Ms Rita Miller - Vice Principal

G

IN has begun at AES ! A few student groups have identified their areas of interest, and want to make a difference in the world around them. AES has a generous parent community who has already launched several fundraising initiatives, but GIN is a student-driven initiative, which is new to the AES student body. Students have expressed interest in learning about the dangers of human trafficking, the different ways that we can protect animal rights, and legal issues around local traffic accidents. These are all important, and each of the clubs are still figuring out next steps of how they can learn more about

Cô Nguyễn Nguyên Hạnh Trâm - Cố vấn CLB GIN BCIS

R

a đời từ tháng 2/2016, CLB GIN BCIS với những thành viên đầu tiên là 18 sinh lớp 6 đã đề ra mục tiêu: Mỗi năm sẽ xây dựng mới hoặc sửa chữa những lớp học cũ để mang lại một môi trường học tập tốt nhất cho các bạn học sinh vùng cao. Trong 4 tháng đầu hoạt động, CLB GIN BCIS đã tổ chức và tham gia nhiều hoạt động như: bán áo hồng kêu gọi phòng chống bạo lực học đường, bán hàng gây quỹ trong các ngày hội của trường… Với tổng số tiền quyên góp 50.000.000 đồng, CLB GIN BCIS đã đạt được mục tiêu đầu tiên là xây dựng một số phòng học mới cho trẻ em tại thôn Ea Rớt, xã Cư Pui, huyện Krong Bong, tỉnh Đắc Lăk. Nơi đây 95% là dân tộc thiểu số, chưa

có điện, nước, mọi sinh hoạt của người dân đều là tự cung tự cấp. Trẻ em thực sự rất cần được quan tâm giáo dục. Hiện nay, GIN BCIS đã phát triển với những dự án chính như Ánh sáng trí thức, Ngăn chặn bạo lực học đường, Làm sạch Việt Nam…

AES sẽ tham gia Hội nghị GIN 2017 tại CIS Cô Rita Miller - Hiệu phó AES

these causes and take action. Many students and teachers have asked me, “So, what is GIN and how does it work?” AES students are going to find out at the GIN Conference on March 24-25-26. It will be hosted by CIS. AES representatives will see why there is so much excitement. They will meet with students from international schools all over Ho Chi Minh City, and some travelling from as far as Cambodia and Taiwan. AES students are curious to see what strong student leadership looks like, and how young people have been working together to take action on issues that they care deeply about. Although AES students can attend a conference at a reduced rate, there are still fees involved to attend the 3-day conference. After one fundraising day of selling cookies, we have raised enough funds for two students to attend the conference. We will fundraise again in the weeks leading up to the conference to try and eliminate costs for all. The GIN Conference is always inspiring, and our AES students are jumping in 100%! Students and parents can follow the AES GIN Clubs Facebook page.

M

ạng lưới các vấn đề toàn cầu (GIN) đã chính thức khởi động tại AES! Một số nhóm đã xác định được lĩnh vực mà các bạn quan tâm và muốn đóng góp công sức để tạo nên sự thay đổi. AES hiện đã có một hội phụ huynh rất nhiệt tình trong việc tổ chức các sự kiện gây quỹ, nhưng những hoạt động của GIN sẽ do các bạn học sinh tự định hướng và thực hiện. Đây là điểm khá mới tại AES. Các em đã thể hiện sự quan tâm của mình đến một số vấn nạn nguy hiểm như nạn buôn người, những biện pháp bảo vệ động vật, và các vấn đề pháp lý liên quan đến tai nạn giao thông tại Việt Nam. Mỗi câu lạc bộ sẽ tìm hiểu xem

bước tiếp theo các em nên làm là gì và bắt tay vào hành động. Nhiều học sinh và giáo viên hỏi tôi; “Vậy thì, GIN là gì và nó hoạt động như thế nào?”. Học sinh AES sẽ được tìm hiểu sâu hơn trong Hội nghị GIN vào ngày 24, 25, 26/03/2017 được tổ chức tại CIS. Các em sẽ giao lưu với học sinh từ những trường quốc tế khác tại TP.HCM và khu vực lân cận như Campuchia và Đài Loan. Các em đang rất tò mò muốn tìm hiểu thêm về kỹ năng lãnh đạo, cũng như cách các bạn trẻ làm việc cùng nhau để chung tay hành động vì những vấn đề mà các bạn quan tâm. Dù học sinh AES được hưởng một số ưu đãi đặc biệt, nhưng các em vẫn phải đóng một khoản phí để tham gia ba ngày hội thảo. Sau một ngày bán bánh quy để gây quỹ, chúng tôi đã quyên góp được số tiền đủ cho hai học sinh tham gia. Chúng tôi sẽ tiếp tục gây quỹ trong những tuần trước hội thảo để có thể chi trả kinh phí cho tất cả các bạn. Các đại diện đến từ AES đã bắt đầu dốc toàn lực để chuẩn bị cho một hội nghị GIN đầy hào hứng. Phụ huynh và học sinh có thể theo dõi Fan page AES GIN Clubs trên Facebook.


Take Phụca vụBreak cộng -đồng Thư giãn

37

CELEBRATIONS

NEW YEAR AROUND THE WORLD

A

CROSS 3. In the Philippines, throwing coins at the stroke of midnight is said to increase ______. 4. In Estonia, some people believe that you should eat 7, 9, or 12 times on New Year’s to gain _____. 8. Families visit temples and burn _______ to pray. 9. One tradition in Mexico is to make a list of all the bad things that happened in the previous year, then throw it into the _____. 16. People wish each other “happy new year” at the _____ of midnight. 17. The new year cake made from sticky rice , representing the earth is called “banh _____”. 19. Australia has one of the best ________ displays in the world: they are launched from the Sydney Harbor Bridge to the sound of popular music. 20. Over 90% of the people in Iceland watch a New Year’s comedy special on television. The show provides a ______ perspective on the events of the past year. 21. Another name for Chinese New Year. 22. Adults give children ______ _______ with money inside for good luck during new year celebration.

D

OWN 1. In Scotland, friends and family members visit each other’s houses, bringing gifts such as a coin, bread, salt, ______, and whiskey. These represent wealth, food, flavor, warmth, and good cheer. 2. Tet is a time for family __________. 5. The night we celebrate new year is called New Year’s _____. 6. The month before New Year. 7. In Guatemala, twelve grapes are eaten during the final _____, making a wish with each grape. 10. A promise to do an act of self-improvement or something slightly nice, such as opening doors for people beginning from New Year’s Day. 11. Song sung at the conclusion of New Year gatherings in Scotland and around the world, especially in English-speaking countries. 12. In Japan, ________ temples ring their bells 108 times at midnight. 13. In Spain, it is believed that wearing new, red underwear on New Year’s will bring _________ for the coming year. 14. Brazilians have the tradition of spending New Year’s on the beach, dressed in white to represent _____. 15. “Li xi” is another name for ______. 18. The new year cake made from glutinous rice, representing the sky is called “banh _____”.


TIẾP CẬN NỀN GIÁO DỤC CANADA

ACCESS TO CANADA EDUCATION

Xu thế toàn cầu hóa khiến nhu cầu tiếp cận nguồn tri thức tiên tiến từ những quốc gia phát triển trở nên bức thiết hơn bao giờ hết. Kiến thức lĩnh hội từ những nền giáo dục hàng đầu là tài sản quý giá giúp cá nhân có được thuận lợi. trong cuộc sống cũng như cơ hội làm việc và sinh sống tại các nước phát triển trên thế giới. Sau đây là một số lựa chọn dành cho các bậc phụ huynh khi quyết định đầu tư cho tương lai con cái của mình:

The current globalization trend leads to the urgent need of approaching education from the most developed countries. This knowledge is valuable asset for students to get advantages in daily life as well as opportunities to work and live among the best countries in the world. Below are some options for parents, who are making the decision to invest in the future of their children:

CƠ HỘI HỌC TẬP VÀ LÀM VIỆC TẠI QUỐC GIA HÀNG ĐẦU THẾ GIỚI

LEARNING & WORKING IN ONE OF THE BEST COUNTRIES IN THE WORLD

DU HỌC

Du học hiện là phương thức tiếp cận tri thức phổ biến, nhanh chóng và đơn giản được nhiều bậc phụ huynh chọn lựa. Tuy nhiên, hình thức này cũng tiềm ẩn một số rủi ro nhất định: Vốn tài chính lớn do mức học phí cùng chi phí sinh hoạt đắt đỏ tại các nước phát triển, mức tăng học phí mỗi năm cũng như sự dao động của tỉ giá ngoại tệ có thể khiến mức đầu tư phát sinh nhiều hơn dự kiến. Nạn phân biệt chủng tộc, bắt nạt học đường, hay trầm cảm đều có thể xảy ra, đặc biệt đối với những trẻ nhỏ chưa từng sống xa gia đình. Kế hoạch sinh sống và làm việc lâu dài sau du học phụ thuộc hoàn toàn vào chính sách định cư cũng như thị trường lao động của quốc gia sở tại.

STUDY ABROAD

Studying abroad is a quick and common option for many families. However, there are some hidden risks that parents should put into consideration: High expenses due to tuition fees and living costs are expensive in developed countries. The annual increase in tuition fee per year as well as fluctuations in foreign currency exchange rates may lead to lots of unexpected cost. Racism, school bullying or depression may occur, particularly to kids that have never lived away from home. Plan to live and work permanently after studying depends entirely on settlement policy and the labor market of the host country.

ĐẦU TƯ ĐỊNH CƯ

Đầu tư định cư là sự lựa chọn của nhiều gia đình trong những năm trở lại đây. Các bậc phụ huynh mong muốn con cái mình tiếp cận với nền giáo dục tiến bộ sớm hơn và có nhiều cơ hội lựa chọn cho tương lai hơn, với mục tiêu là tạo ra một thế hệ “công dân toàn cầu” trong gia đình. Start-up Visa - Chương trình Thị thực Khởi nghiệp được xem là một lựa chọn tối ưu: Được cấp Thường trú nhân vĩnh viễn cho tất cả thành viên gia đình chỉ sau 8 tháng Miễn học phí từ Tiểu học đến Trung học phổ thông , trả học phí Đại học và Cao học tương đương công dân Canada Hưởng các phúc lợi xã hội, y tế Sinh sống, học tập và làm việc tại bất kỳ tỉnh bang nào của Canada... Có thể thấy, ngoài con đường du học để tiếp cận tri thức, việc đầu tư định cư cũng sẽ mang đến những lợi ích tối ưu đối với những doanh nhân có ý tưởng kinh doanh sáng tạo, độc đáo, góp phần tạo nên thung lũng Silicon thứ hai tại Canada.

IMMIGRATION INVESTMENT

Immigration Investment is an emerging yet attractive option for many families. The parents now expect their children to be part of the advanced education as soon as possible, with the purpose of making a “global citizen” in the family. Start-up Visa Canada is currently the best option, due to: Permanent residence (PR) is granted for whole family within 8 months Free tuition from primary to High school, Pay University or Master program at the same rate with Canadian citizens. Access to health system, social security... Live, study and work at anywhere in Canada It’s obvious that beside studying abroad, immigration investment is another option, which would bring certain benefits to entrepreneur with bright ideas in order to create a second Silicon Valley in Canada.

Harvey Law Group - An International Law Firm Hotline: 091 444 1016 vietnam@harveylawcorporation.com www.harveylawcorporation.com Investment & Immigration: USA | Canada | Europe | Caribbean | Australia


'17 '17

-

CANADI AN I NTERNATI ONAL SCHOOL HO CHI MI CI TY , V I ETNAM CANADI ANNH I NTERNATI ONAL SCHOOL HO CHI MI NH CI TY , V I ETNAM cisginteam@gmail.com

ginsaigon2017

ginsgnconference2017.wordpress.com



2017 tet journey compressed