Issuu on Google+

Vol.25 рм▓риЖр│┤р╖П╒╛ рм┤р░╡рйиркнрайрнитАл╫ЖтАмр╢Зр▒лр╖П4/4рм▓ргЧр╡И]рм▓риЖр│┤р╖П╒╛ тАлрад┘КтАмр│┤╒╛р╖Прл┤рздр╖П╒╛ре╖ро╗рмАрздржГ

спХсЬЕтФбтзО┼Ц спЩтГ╜сжЙсйБр╕Юс▒╢╩СтаЩтЙЙтзО4/4спХсДЕтЬЩ спХсЬЕтФбтзО┼Ц ╙╣р╕НтФб┼ЦтзОсмСсЩ╣тзО┼ЦсФНс╕всм▒сЩ╣сФв

с╢лсо╢томтЖЫр░Зуг┤спШ хДОхЕПхЕРхГохГ░хГихВ╗хГпхГСр▒пр│НхВихГ▒ хГохВмхГСр▓ЦсПСхВ╗хГ▓хГ▒с┐нсХЮхДЧхДзхДехЕЗхЕУхЕП тВЙaсмХ─ЙсмЩсВЕсоержСсЬЕтж╣├нсБ╛тпй█╡ тк╣сФвсо╣спЭр╡ЙсБЩ╓ЕспХсЦ╣

)0,,"*%0 сЕЦтзКр╛Щтк╡┼Цe )JHI2VBMJUZ 3FBTPOBCMF1SJDF

4UPSZPOJO+FKV DEC JUL 2011


이스타 항공과 제주맞춤여행의 대명사 이지투어가 만나 직거래 여행에 새로운 트랜드를 열어갑니다

1박 2일 골프상품 36H 초특가 \299,000~

(주)이지기획

www.izitour.co.kr

☎1544-4562

판매기간 2011년 12월 1일 ~ 2011년 1월 19일 출발시간 김포 10시 이전 / 제주출발 20시 이후 숙 소 캐슬렉스/라온 골프텔(4인 1실) 포함내역 김포-제주 왕복항공료(공항이용료 포함), 36홀 그린피, 골프텔숙박, 공항-골프장간 왕복 셔틀 불포함내역 유류할증료, 전일정 식사, 카트비, 캐디비, 그외 개인비용


Painting

< 어당 박문순 2011년 作 「자유」> 흑과 백, 서로 다른 색을 가지고 태어나 경험하지 못한 신비로움에 이끌려 사랑에 빠졌으나 주변인의 눈길을 의식하는 이성과는 달리 가슴속엔 늘 또 다른 매력적인 이성을 자유로이 동경할 수 있음을 묘사한 듯 하다.

어당 박문순 화백 자랑스러운 한국인상 수상 현재 YTN로드다큐 길 진행

6

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


Essay

╘ХспЭсоетиЖтж╣сйН сБ╡рпнсоб├Хс│Стж╣┼Б┼Ц╩С█╡тВЙ▌Е ржжси▒сРнр╕Н╘Хр╕С├дреЕр╝Йрв▒ ─ЙсмЩсое─Нре╡сиХ╘Х╩Сснетж╜с╡бсКер╖Эр╕йтЕЕ▌Е ▌Ер╕н с╡ЭсиХс╕есЬ╜e┼ЭсйН├Хси▒р╕┐тЗ╡сиХсФХсже╘ЭсР▒спХ▌Е спЩeр╕нспХтаЩсжйтзЙ┼Эсл╢р╕╛си▒╩ЩреЕсйНс▓Щ сп▒╨Щр╕нтп▒╥╡тп▒╥╡сйзсоесЕХр╗Сe▌Е с╡ЭсиХс╕есЬ╜eсобсЗбс│Ттж╣┼Б сйН├Хсобтгос│Ттж╣с╕бсжлсоЭр╗С ─Нре╡сиХ╘Э┼БтШЦсобтУН▌Е┼Бтж╜▌Е тВНсБ╡рпнрмМ┼Б╘Бсжеa█╡ сБЭреЕр▒йсжЙсж╕сБ╡рпЭсЕХр╗С сп▓собсФ╛р╗жсо╣vспЩтж╜тп╣соесЕЩ▌Е с╕б╙╜сЬ╜eспХсиХр▓ЕснБ▌ЕтзХрае сФйсДЮ┼Ц╩Ссо╣сЭБсЦБтзЙси▒тпНр╕╛соерб╣сФХр╕Н┼Б сиХрв▒смХсВЕсо╣тактк╡р▓╜смбсоЭр▓╜╩СсмХсоесиЬ█╡▌Е

ъ╜Гь▓ШыЯ╝ эЩФыадэХШьзА ьХКьХДыПД ыКШ эГЬьЦСьЭД эЦеэХ┤ ьВ┤ьХДъ░АыКФ ьЮбь┤Иь▓ШыЯ╝ ьШдыКШыПД ъ│аъ░Ьые╝ ыУдъ│а ьЬДые╝ ы│┤ый░ ъ░ДыЛд. ьХДым┤ыПД ьХМ ьИШ ьЧЖыКФ ыВ┤ьЭ╝ьЭД эЦеэХШьЧм. ╩бс╡Э▐╢ тДОс░НсЦЕтинтАл▌бтАмтв╜

8

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


Contents

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

26

30 34

26

Travel Getaway 캄보디아 씨엠립 앙코르 유적지 오늘날 씨엠립은 확실히 캄보디아에서 가장 빠른 성장을 하는 도시이다. 대부분의 여행자 들은 프놈펜과 방콕에서 비행기를 타고 씨엠립으로 여행을 한다. 또한, 싱가포르와 호찌민, 베트남에서 정기비행편을 이용하기도 한다.

30

Overseas Travel HOKKAIDO의 겨울은 춥고도 따뜻하다 차가운 겨울밤을 따스하게 밝히는 환상의 일루미네이션 홋카이도는 일본의 최북단에 있는 섬으로 일본 총면적의 약 22%를 차지하고 있다. 홋카이 도의 매력은 뚜렷한 사계절과 사람의 손이 닿지 않은 웅대한 자연환경, 더 나아가 풍성한 먹을거리를 꼽을 수 있다. 그중에서도 겨울의 홋카이도는 눈과 얼음을 즐기는 이벤트가 가 득하여 더 많은 볼거리를 선사한다. 감동과 흥분으로 뜨거워지는 눈의 고장 홋카이도에서 세 가지 매력을 모두 즐겨 보자.

34

Jeju Travel 제주의 곶자왈 언제부터인가 제주여행하면 "놀멍, 쉬멍, 걸으멍"이란 캐치프레이즈가 화두가 되고 사람들 은 너도나도 제주의 올레길을 찾아 나서기 시작하였다. 그러나 대부분의 제주 올레길에서 나무 그늘이 없음을 아쉬워하는 제주토박이인 나에게는 그늘이 많은 제주의 허파라 불리 는 "곶자왈" 에서 뿜어져 나오는 원시적인 매력에 이끌린다.

済州のコッチャワル いつからか済州旅行をすると『ノルモン、シィモン、コルモン(遊ぶ・休 む・歩くの済州道方言)』というキャッチフレーズが話題となり、人々の誰 もが済州のオルレギル(ウォーキングコース)を訪れるようになってきた。 しかし大部分の済州オルレギルに木陰がないことを惜しむ生粋の済州の人間 である私にとっては、陰の多い済州の肺と呼ばれる『コッチャワル』から溢 れ出てくる原始的な魅力に引き寄せられる。

40

스토리온 복합문화공간

44

Golf Club Tour 아시아 최초의 PGA Tour 명품 골프코스, 중문골프클럽

48

마원 말고기에 대한 편견을 깨다

10

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

40


Contents

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

52

NEWS

50 50

54

16

이스타항공, 씨엠립 취항이벤트

18

제주 세계7대자연경관선정 이벤트

20

이스타항공, 일본 하나투어 연계 이벤트

22

이스타항공, 나리타 공항 우수항공사 직원 수상

대원가 추운 겨울의 별미인 활전복 해물탕의 명가 흔희들 '식도락을 빼고선 여행을 논하지 말라' 는 말을 많이 하곤 한다. 이번 제주여행에서 필 자가 건진게 하나 있다면 바로 대원가의 활전복 해물탕이다. 제주시내 공항에서 10분거리에 위치해 있는 대원가는 올 봄에야 문을 연 곳으로 좌석규모라야 80석이 전부인 깔끔한 중소 식당이다.

52

죽전 구석고 깃털 붓의 기인 죽전(竹田) 구석고 화백 경상남도 진주 출생인 구석고 화백은 본래 수석 및 고서, 골동품 수집과 더불어 평소에도 취미 로 서예를 하며 소질을 인정받았다. 한때는 건설업으로 크게 성공하여 지역에서 선망받는 위 치에 있었던 구 화백은 1994년에 사업을 정리하고 본격적으로 작가의 길을 걷게 되었다. 서

16

른 살이 넘어 스승 없이 홀로 기초를 다지며 혼자만의 시간에 연습하고 노력한 끝에 구 화백 은 깃털 붓으로 독창적인 붓글씨를 터득하여 널리 인정받게 되었다. 54

광장시장 사람 사는 이야기 지절대는 행복함이 휘돌아 나가다

60

Hotel News

62

Festival News

64

Advertorial News

66

e-News

67

Culture News

68

Health Column

12

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

18


털빠짐 감소 초경량 구스다운 출시 특수바늘과 특수원사를 사용 털빠짐을 최소화 경량화 실현 고밀도원단을 사용, 부드러운 촉감, 고급스러운 광택 눈. 비, 물기가 잘 스며들지 않는 발수기능

늦가을부터 한겨울까지 착용이 가능한 머스트해브 아이템


áŻ&#x2022;á&#x153;&#x2026;â&#x201D;Ąâ§&#x17D;Ĺ&#x2013;áľ?á&#x153;žâŤ­á&#x201D;? áŻ&#x2022;á&#x153;&#x2026;â&#x201D;Ąá˛?ÖĽ᏾âŞ&#x2122; â&#x2DC;&#x2013;Ç­áą˝âŞ&#x2122;

Publisher

vâ&#x20AC;ŤâŞ&#x2122;Ý?â&#x20AC;Ź

Mastership

á&#x2DC;&#x201A;Ę&#x2018;â&#x201D;ž

Media & AD Division

 

Editor in Chief

áŻ&#x2022;Ꭵá&#x2013;&#x17D; plan@izitour.co.kr

Senior Editor

vá&#x153;˝⏊mk@izitour.co.kr

(죟)ě?´ě§&#x20AC;기í&#x161;?

vá ?ጼwriter@izitour.co.kr

Planning Division Director

ʥኢ�ilmare01@eastarjet.com

Member

ʥ�Ṝyjungkim@eastarjet.com

Photo Division $â°&#x2019;0â°&#x2019;7â°&#x2019;&â°&#x2019;3â°&#x2019;4â°&#x2019;5â°&#x2019;0â°&#x2019;3â°&#x2019;:

Photographer

á&#x2DC;&#x201A;á&#x153;&#x161;⨭ photo@izitour.co.kr á&#x2022;žá°?⊜photo@gmail.net

â&#x2039;Ľá&#x2026;&#x2022;༾ጼጺâ&#x17D;ľŕˇ&#x2022;᪥â&#x153;&#x2122;Űľጺâ&#x17D;ľŕˇ&#x2022;᪜áł&#x2018;᎚Ṽá&#x2013;&#x2019;Ę&#x2018;ŕˇ?áŻ&#x2022;ŕľ? á&#x2122;šŕ¸?á§?á ľŕˇ&#x2022;อá&#x2013;&#x2122;aá ľŕŻ?ŕž&#x2122;Ćąáľ?á? ᎚⌚ӚáŻ&#x2122;á&#x160;Ľá&#x203A;ŠŮĽ ᪥â§&#x160;áŻ?⌚Ę&#x2018;á­Ľâ§&#x2022;Ă&#x2022;ŕ¸&#x17E;⌽á ľŕŻ?ŕž&#x2122;Ćąá&#x201D;?ᏹáŽ?ಽ á&#x153;˝áŠ ๊

Art Division

ጼ⼼á&#x153;˝á&#x2021;˘áź&#x17E;á§&#x17E;LNᨹᯊÝ&#x2026;áŻ&#x2022;á&#x201D;?ᏹᎥáŻ&#x2122;ŕ Ľŕž&#x2122;⪾ǭᨹ

Director

áąśáŻ&#x2122;⊜ad@izitour.co.kr

á&#x2022;˝â&#x2020;˝â&#x20AC;ŤÝĄâ&#x20AC;Źŕˇ?᯹௲⌚۾Ă&#x2022;áł&#x2018;ŕž?ಽá&#x2022;˝ Ă&#x2022;â&#x2021;śáŽ?ಽá&#x2022;˝Óšáł&#x2018;b

Designer

áąśŕž&#x2122;á&#x2122;švá&#x2013;&#x2019;á &#x2122;design@izitour.co.kr

áŽ?ಽá&#x2022;˝Óšáł&#x2018;⊜ṢáŻ&#x2122;ŕť&#x2022;ᨹá&#x2022;˝â&#x192;˝á&#x2021;Ąáą˘áŻ&#x2122;᯹ḊᎼá&#x2021;ĄáŠ?á źáŽĄ â&#x201C;?ŕşľŕˇ&#x2022;áł&#x2019;áŻ&#x2022;Ô&#x201D;Ꭵâ&#x2020;˝Ĺ ᎚Ă&#x2122;᯲áŻ&#x2022;ŕŻ?Ĺ ⧠á&#x2122;šᯊÝ&#x2026;â&#x2039;Ľá&#x2026;&#x2022; ༾ጼáŠ?⧪ᨹá&#x2022;˝á&#x2013;&#x2122;ÄĽâ&#x20AC;ŤÝĄâ&#x20AC;Źá&#x2021;Šaá&#x201D;?᎚ᾲ⌚ӚಽÎ&#x17E;⯊۾ ጺâ&#x17D;ľŕˇ&#x2022;᪥â&#x153;&#x2122;Űľá&#x2039; Ḋá&#x2122;šᨧ۾šŲ໦á&#x2014;­áŻ&#x2022;Ý&#x2026;

Translation Division Supervisor

áŻ&#x2022;á&#x2122;šá &#x2122;firstlemon@chol.com

Translator

Ç?á&#x2026;&#x2022;â&#x201D;Ą⯊ß&#x2018;â&#x17D;ľhideko@dreamwiz.com

Prestige Marketing Division Seoul Director

ʥ�Ṝkhj@izitour.co.kr

Manager

áł&#x2018;௲âŻ?air@izitour.co.kr

Tour Marketing Division Seoul Director

ĘĄኢá&#x2122;ştour@izitour.co.kr á śá&#x2026;&#x2022;ŕŻ?tour01@izitour.co.kr

Print Division

áľ? á&#x2013;&#x2019;ṼĘ&#x2018;⍎

EASTAR JET MAGAZINE Ý&#x160;ߧ@â&#x20AC;ŤଠÚ&#x201A;â&#x20AC;ŹŕŹľ Ý&#x160;ߧŕŁ&#x152;࡚ÔłŕŚ&#x203A;Ţ­

ŕŽ&#x161;ŕ§&#x20AC;@ŕŚ&#x203A;૷ŕ¨?ÔłŕŚ&#x203A;Ö&#x153;ࢺŕ¸&#x192;â&#x20AC;ŤÜ&#x203A;â&#x20AC;ŹŕŞ&#x2018;ŕŚ&#x203A;ऌâ&#x20AC;ŤÝ&#x2022;â&#x20AC;Źŕąžଲŕ¨&#x2020;ŕł´ŕˇ?Őž 5FM@'BY@  XXXFBTUBSKFUDPN!FBTUBSKFU@;& áŻ&#x2022;á&#x153;&#x2026;â&#x201D;Ąâ§&#x17D;Ĺ&#x2013;Ę&#x2018;Ô&#x2022;ḥáŻ&#x2022;á&#x153;&#x2026;â&#x201D;Ąáą˝â&#x153;&#x2122;Űľ⌽Ç&#x17D;e⧪ŕž?áŽ&#x2026;ŕ¸?᭼ᏹ⍭᎚ŕ Ľá&#x2022;˝á°&#x201A;ḥáŽ&#x2026;ŕ¸?ÂŽŕ˛&#x161;á °á°&#x201A;ḥ áŽ&#x2026;ŕ¸?á?&#x2026;â&#x192;˝áŤľvᎼᾥá&#x2122;šâ§&#x160;â&#x20AC;ŤÝ&#x2026;ÜŠâ&#x20AC;Źá&#x2026;&#x2122;â&#x201A;Śá¨ąĘ&#x2018;ಞग़á¨&#x2022;ᯊ۾ÉĄĹ?á&#x201D;?ḼᎥṥ᯲ǭá&#x192;śá¨ą᎚â§&#x2022;á&#x2026;&#x2022;âŞ&#x2122; á źá&#x153;&#x2013;â&#x20AC;ŤÝ&#x2026;ÜŠâ&#x20AC;Źá&#x201D;?Ṽ࠺᎚ᨧáŻ&#x2022;ŕž&#x2022;Ý&#x2030;áŽ?ಽá&#x201D;?áŹ&#x160;⧠á&#x2122;šᨧá&#x153;&#x2013;â&#x20AC;ŤÝ&#x2026;ÜŠâ&#x20AC;Ź

14

ŲŠŕž&#x2122;᎚ á&#x192;Šâ&#x2021;˝â?ąá&#x201D;?ᨌá&#x2021;Ą

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


NEWS 이스타항공 뉴스

이스타항공, 씨엠립 취항기념 SNS 고객이벤트 이스타항공 페이스북 고객참여 경품 이벤트 '짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사' 이스타항공(회장 이상직)이 인천-씨엠립 정기편 취항을 앞두고 고객감 사 이벤트를 진행한다. 이번 이벤트는 이스타항공 페이스북(www.facebook.com/eastarjet)에서 진행되며, 이스타항공 페이스북의 "좋아요"를 누른 후 담벼락에 씨엠립에 가고싶은 이유를 작성하면, 추첨을 통해 2명에게 12월 25일(일) 편, 12월 30일(금)편 씨엠립 왕복무료항공권을 각2매씩을 제공한다. 또한, 11월 28일부터 12월 27일까지 페이스북 의 "좋아요"버튼을 누르면 매일 한명씩을 추첨하여 씨엠립 왕복항공권(5매), 도쿄 왕복항공권(3매), 도쿄 편도항공권 (7매), 모형항공기(15개)를 총30명에게 제공한다. 자세한 사항은 이스타항공 홈페이지(www.eastarjet.com)에서 확인 및 참여가 가능하다. 이스타항공은 12월 25일 인천-씨엠립 정기편 취항을 앞두고 있으며 월,화,목,금,일 주5회로 운영될 예정이다.

Eastar Jet offers promotions through SNS to travelers to Siem Reap Eastar Jet gives free gifts to travelers through Facebook Eastar Jet (Chairman Lee Sang-jik), the nation's leading low cost air carrier, is to offer promotional benefits to customers to celebrate its upcoming commencement of flight services from Incheon to Siem Reap. The program is carried on through the Facebook site of Eastar Jet (www.facebook. com/eastarjet). Two free round-trip tickets to Siem Reap on December 25 and 30 will be granted to two selected travelers who "like" the Facebook site of Eastar Jet and write down reasons to travel to Siem Reap on the wall. One of the customers who "like" the Facebook site of Eastar Jet from November 28 to December 27 will be selected through a lottery everyday for free round-trip tickets to Siem Reap (5), roundtrip tickets to Tokyo (3), one-way tickets to Tokyo (7), and aircraft miniatures (15). Travelers can check the details of the program and participate in it at the website of Eastar Jet (www.eastarjet.com). Eastar Jet plans to launch its first flight from Incheon to Siem Reap on December 25. The air carrier will offer flights to Siem Reap on Mondays, Tuesdays, Thursdays, Fridays, and Sundays. イースター航空、シェムリアップ就航記念SNSお客様イベント イースター航空フェイスブックの顧客参加景品イベント 「感動的な価格で思い出を贈る国民の航空会社」イースター航空(イ・サンジク会長)が、仁川-シ ェムリアップ定期便就航を前にお客様感謝イベントを行う。 今回のイベントは、イースター航空のフェイスブック(www.facebook.com/eastarjet)で行われるも ので、イースター航空フェイスブックの「いいね!」を押した後、ウォールにシェムリアップに行き たい理由を投稿すると、抽選で2名様に12月25日(日)便と12月30日(金)便のシェムリアップ往復 無料航空券が各2枚ずつ提供される。 また、11月28日から12月27日までにフェイスブックの「いいね!」ボタンを押すと、毎日一名ずつ を���選して、シェムリアップ往復航空券(5名)、東京往復航空券(3枚)、東京片道航空券(7枚) 、模型航空機(15機)を計30名に提供する。 詳しい事項はイースター航空ホームページ(www.eastarjet.com)から確認及び参加できる。 イースター航空は12月25日の仁川-シェムリアップ定期便就航を目前にしており、月・火・木・ 金・日の週5回の運航を予定している。

16

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


국내최초 이온화 칼슘계란

칼슘 High

카란카란

콜레스테롤

당신의 식탁으로 매일 찾아갑니다 ၼႴှၟᅽകඅၿྺᇏཛ໩ጓસ೹ၫᄋ࿳໥౛෼ྺิཝ༮ႆབగడ

ᇖཌྷဧᇓ೹ᇓ೹ၪ ໄ೹સ࿳ᇖཌྷ໲์ၫၼနፍ጑࿻ၼနၭൃဟ઀ၼᆆ஥ᎍ༮ၢၫፙଐႫၨര௞ၾ ናጥૈปၨര໗ໄጓᇖཌྷ໲์ၼ੽ፍ౮સ೹ႄగడ ᇖཌྷ๊Ⴥၪ൸ะၫ๊ൣఊ၊ၾၨര ᆰ์ጓ࿛ၷᇖཌྷၫ໯ᆵጚფ࿢࿓൸ગ੽ጓ່ၫၟᄄጔ༮ႆབగడ

www.calion.co.kr 주문전화 1577-5968 총판 및 대리점을 모집합니다.

Low w

항생제・호르몬 중금속・비린내

협력사 : 고칼슘 구운계란 공급업체 ້શཚዲ Tel 051-896-0028


NEWS 이스타항공 뉴스

이스타항공 제주도 세계7대자연경관선정 기념 19,900원 이벤트

제주공항 JDC면세점 탑승권 지참 시 5% 할인 '짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사'이스타항공(회장 이상직)이 제주도 세계7대자연경관선정 기념으로 고객 감 사 이벤트를 진행한다. 이스타항공은 12월 5일부터 22일 국내노선 탑승일 기간 중 지정요일 및 시간대에 예약하는 고객들에게 선착순 각 편당 19,900원의 운임혜택을 제공한다. 김포/청주/군산->제주 노선은 위의 기간 중 월, 화, 수 요일편에 운임혜택을 제공하며, 제주->김포/청주/군산 노선은 화, 수, 목요일에 운임혜택을 제공한다. 한편 제주공항 내 JDC면세점 이용 시 이스타항공 제주발 탑승권을 제시하면 면세품 구입 금액에서 추가로 5% 할인 도 받을 수 있다. 이스타항공은 지난 2009년 1월7일 첫 취항 이후 김포-제주 구간 탑승률1위를 이어가며 제주 방문 객 수송에 큰 역할을 담당하고 있다.

Eastar Jet sells tickets to Jeju for 19,900 won as Jeju is chosen as one of new 7 wonders 5% discounts are offered to passengers with boarding passes at JDC duty-free shops of Jeju Airport Eastar Jet (Chairman Lee Sang-jik), the nation's leading low-cost air carrier, is to hold a promotional event to celebrate that Jeju Island made the list of the New Seven Wonders of Nature. Eastar Jet plans to offer discount domestic tickets for flights scheduled at specific times and dates between December 5 and 22 at 19,900 won on a first-come, first-served basis. The flights from Gimpo/ Cheongju/Gunsan to Jeju are offered at discount rates on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays. The return flights from Jeju to Gimpo/Cheongju/Gunsan are offered at discount on Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays. The passengers of Eastar Jet will also enjoy 5% discounts at JDC duty-free shops of Jeju Airport with their boarding passes. Since Eastar Jet launched its first flight on January 7, 2009, the company has been the leading air carrier for the service between Gimpo and Jeju. イースター航空、済州道世界7大自然景観選定記念19,900ウォンイベントを実施 済州空港JDC免税店に搭乗券を持参すれば5%割引 「感動的な価格で思い出を贈る国民の航空会社」イースター航空(イ・サンジク会長)が、済州道世 界7大自然景観選定を記念してお客様感謝イベントを行う。イースター航空は、12月5日から22日ま でに国内路線に搭乗するお客様のうち、指定された曜日及び時間帯に予約したお客様に、先着順で 各便19,900ウォンの運賃特典を提供する。金浦/清州/群山→済州路線は上記期間の月、火、水曜日便 で、また済州→金浦/清州/群山路線は火、水、木曜日便で運賃特典を提供する。 一方、済州空港内のJDC免税店を利用する際にイースター航空の済州発搭乗券を提示すると、免税品 の購入金額から5%の割引も追加で受けられる。イースター航空は去る2009年1月7日に初就航した 後、金浦-済州区間の搭乗率1位を続けており、済州島訪問客の輸送に大きな役割を担っている。

18

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


이스타항공 항공권을 가져오시는 분들에게 15 % 할인 혜택을 드립니다


NEWS 이스타항공 뉴스

이스타항공, 하나투어 연계 통큰 프로모션 이스타항공 타고 일본가면 호텔할인과 모바일상품권 5만원이 따라온다! 12월 31일까지 출발일 기준 총220명 선착순 제공 이스타항공(회장 이상직)이 12월 연말 성수기를 앞두고 하나투어와 연계하여 일본행 예약고객에게 동경호텔 통큰 이 벤트를 진행한다. 이번 이벤트는 이스타항공 인천-나리타 노선 탑승고객 중 하나투어를 통해 동경부근에 있는 추천 호텔 중 3박 이상 예약하면 호텔비 10% 할인과 롯데모바일 상품권(5만원)을 1인당 1개씩 제공한다. 또한, 호텔이용 고객 중 설문작성 고객에게는 일본 편의점에서 현금처럼 사용이 가능한 인당 1,000엔의 QUO카드도 함께 제공한다. 하나투어 추천호텔은 동경 인근의 호텔들로 JR노선 대부분 도보로 이용 가능한 대표적인 호텔들이다. 해당 이벤트 는 이스타항공 홈페이지(www.eastarjet.com)에서 확인 및 예약 가능하며, 12월 31일 까지 출발일 기준 총220명의 고 객에게 선착순 제공된다.

Eastar Jet offers hotel discounts and 50,000 won mobile coupons to travelers to Japan Eastar Jet and Hana Tour carries on join promotion program for 220 travelers by December 31 Eastar Jet (Chairman Lee Sang-jik), the nation's leading low cost air carrier, provides a joint promotional hotel event with Hana Tour to travelers to Japan around the end of this year. The travelers, who fly from Incheon to Narita by Eastar Jet and book hotels around Tokyo for three nights or longer through Hana Tour, will enjoy 10% discounts on hotel charges and receive Lotte mobile coupons (50,000 won). 1,000-yen QUO cards are also offered to travelers who participate in hotel surveys, so they can use the cards at convenience stores in Japan. The hotels recommended by Hana Tour for promotional events are located around Tokyo and are mostly accessible on foot from JR stations. Passengers can check and book the promotional event program through the website of Eastar Jet (www.eastarjet.com). A total of 220 travelers will be entitled to the benefits on the first-come first-served basis by December 31. イースター航空に乗って日本に行けば、ホテル割引とモバイル商品券5万ウォンが付いてくる! イースター航空-ハナツアー連携ビッグプロモーション 12月31日までに出発する計220名様に先着順で提供 イースター航空(イ・サンジク会長)が12月の年末繁忙期を前に、ハナツアーと連携して日本行き 予約客に対する東京ホテルビッグイベントを行う。今回のイベントは、イースター航空の仁川-成田 路線の搭乗客がハナツアーを通じて東京近辺にある推薦ホテルの中から3泊以上予約すると、ホテル 代の10%割引とロッテモバイル商品券(5万ウォン)が一人につき1枚ずつ提供される。また、ホテ ルの利用客のうちアンケートを作成した顧客には、日本のコンビニで現金と同じに使える一人当たり 1,000円のQUOカードも一緒に提供される。ハナツアー推薦のホテルは東京近隣のホテルで、大部分 がJR路線を徒歩で利用できる代表的なホテルである。このイベントはイースター航空ホームページ (www.eastarjet.com)から確認及び予約ができ、12月31日までに出発する計220人のお客様に先着 順で提供される。

20

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


NEWS 이스타항공 뉴스

이스타항공, 나리타공항 우수항공사 직원 수상

나리타공항공사(NAA) 3/4분기 서비스우수 항공사 직원선정 '짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사' 이스타항공(회장 이상직)이 일본 나리타공항 3분기 우수항공사 직원 수상 을 받았다고 밝혔다. 이스타항공은 나리타공항공사 고객만족추진실에서 주관하는 3/4분기 항공사 서비스 평가에서 61개 항공사 중에서 최우수 점수를 받아 지난 2일 나리타공항에서 수상식을 진행했다. '우수항공사 직원 포상'은 분 기별로 나리타 취항 61개 항공사들의 서비스 현장실사, 우수칭송사례건 심사 등을 평가하여 수상하는 것으로 3분기 에는 이스타항공 나리타지점 직원 및 조업사 직원들이 수상을 하게 되었다. 특히, 이스타항공의 이스타항공의 이번 수상은 지난 7월1일 인천-나리타 정기노선에 첫 취항 후 바로 평가를 받게 된 것으로, 세계 유수의 항공사를 제치고 대한민국 LCC(저비용항공사)가 선정되어 그 의미가 더욱 크다고 볼 수 있다.

Eastar Jet wins prize from Narita Airport Narita International Airport Corp. (NAA) awards a prize to Eastar Jet for excellent staff service in the 3rd quarter Eastar Jet (Chairman Lee Sang-jik), the nation's leading low-cost air carrier, announced that the air carrier has won an award from Narita International Airport for high-quality staff services in the third quarter. Eastar Jet was awarded in the ceremony held in Narita Airport on the 2nd as it obtained the highest ratings in the third-quarter staff service survey performed by Customer Satisfaction Office of Narita International Airport Corp among 61 air carriers. 'Excellent Staff Service Prize' is the quarterly award based on the survey of field service and reputations of 61 air carriers operating in Narita Airport. The employees of Eastar Jet's Narita branch and partner firms won the third-quarter prize. The prize came after Eastar Jet launched its first flight between Incheon and Narita on July 1, which demonstrates the high service quality of Korea's low-cost carriers compared to other airlines.

22

イースター航空、成田空港優秀航空会社職員受賞 成田空港公社(NAA)第3四半期サービス優秀航空会社職員に選定 「感動的な価格で思い出を贈る国民の航空会社」イースター航空(イ・サンジク会長)が、日本の成 田空港第3四半期優秀航空会社職員受賞を受けたことを明らかにした。イースター航空は、成田空港 公社顧客満足推進室で主管する第3四半期航空会社サービス評価において、61の航空会社の中で最優 秀の点数を獲得し、去る2日に成田空港で授賞式が行われた。「優秀航空会社職員褒賞」は、成田に 就航する61の航空会社のサービスの現場実査や優秀称賛事例件に対する審査などを評価し、四半期 ごとに授賞するもので、第3四半期にはイースター航空成田支店の職員とグランドハンドリング会社 の職員らが受賞することになった。特にイースター航空の今回の受賞は、去る7月1日に仁川-成田 定期路線が初就航してからすぐに評価されたもので、世界有数の航空会社を抑えて大韓民国のLCC( 格安航空会社)が選定されたことは、その意味が一層大きいと見られる。 THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

23


Partnership

Incheon 세계는 지금 ‘보물 인천’에 투자한다

세계의 시선이 인천으로 향했다. 세계중심을 향해 역동적으로 움직이는 인천경제자유구역은 지금 국내외의 투자 열기로 뜨겁다. 각종 대형사업이 가시화되면서 국제도시다운 면모가 뚜 렷해지고, 그간 지지부진했던 투자유치도 민선5기 출범 이래 줄곧 활기를 띠고 있다. 특히 최 근 삼성, 롯데, 동아제약, 신세계, CJ제일제당 등 국내 대기업이 연이어 투자를 결정하면서 외 국자본 유치에도 가속도가 붙었다.

The World Focuses on Incheon The world's attention is on Incheon. The Incheon Free Economic Zone (IFEZ) is drawing capital investment from hi-tech companies from around the world, driving Incheon's reputation as a fast-growing international city. 바이오메디컬 세상이 열린다 인천경제자유구역을 중심으로 한 투자유치 성과 가운데 가장 주목할 만한 것은 삼성의 투자 유치다. 국내 1위, 세계 글로벌 기업인 삼성은 차세대 주력사업으로 삼고 있는 BI(생명공학)산 업의 둥지로 송도국제도시를 택했다. 우리시는 지난 2월 삼성바이오로직스와 투자협약을 체결하고 지난 5월 말 '삼성바이오로직 스 플랜트'의 기공식을 열었다. 삼성바이오로직스는 투자비 2조1천억원을 들여 송도 5공구 내 27만4천㎡ 부지에 오는 2017년까지 3단계에 걸쳐 해외첨단바이오기업 바이오 파크를 조성한다. 먼저 3천300억원을 투자해 내년 말까지 바이오 의약 생산 제 1플랜트를 완공한 뒤 오는 2013년 상반기부터 의약품 생산에 본격적으로 뛰어들 계획이다. 동아제약도 송도국제도시에 바이오시밀러 연구시설을 설립한다. 우리시는 지난 9월 동아제 약과 '바이오시밀러 제조 및 연구시설 건립'을 위한 양해각서(MOU)를 체결했다. 동아제약은 2013년 완공을 목표로 내년 초 바이오시밀러 cGMP 공장 및 연구소를 건립하는 공사에 들어 가기로 했다. CJ제일제당 역시 송도국제도시에 바이오연구소를 설립한다. CJ제일제당은 사 업비 700억원을 들여 송도국제도시 4공구 내 2만2천546㎡ 부지에 연구소를 세울 계획이다. 이들 기업이 송도국제도시를 선택한 이유는 인근에 인천국제공항과 인천항을 기반으로 바이 오의약 분야의 산·학·연 네트워크가 가능한 사업 환경이 조성돼 있기 때문이다. 우리시도 이에 발맞춰 2011년부터 오는 2019년까지 '바이오산업단지 조성·바이오신산업 육성·바 이오기업 지원시스템 구축 3대 추진 전략'을 골자로 한 '바이오산업 육성계획(안)'을 발표, 바 이오메디컬 세상 만들기에 나서고 있다.

24

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


쇼핑, 레저 다채로운 즐거움이 넘친다 또 하나의 큰 성과는 롯데의 유치다. 롯데그룹과 송도국제도시개발유한회사 (NSIC)는 지난해 11월 송도국제도시 1·3공구 내 8만4천500㎡ 부지에 쇼핑몰 을 건립, 운영하는 것을 골자로 한 계약을 체결했다. 쇼핑몰에는 백화점, 대형마 트. 멀티플렉스 영화관, 아이스링크를 중심으로 다양한 매장과 편의시설이 들 어서며, 2012년 상반기에 착공해 2015년 6월 완공할 계획이다. 신세계는 2015년 완공을 목표로 청라지구에 대규모 교외형 복합쇼핑몰을 조 성한다. 우리시와 신세계는 지난 10월 '청라 경제자유구역 복합쇼핑몰 건립 MOU'를 체결했다. 신세계는 청라지구 16만5천290㎡에 약 3천억원을 투자 해 쇼핑시설과 엔터테인먼트·문화·레저시설 등을 결합한 교외형 복합쇼핑 몰을 짓는다.

300,000 square meters. One of the largest conglomerates in Korea, CJ Group, plans to construct a biotechnology research and development facility in the Songdo Industrial Parkas well. This R & D center will cover over 22,000 square meters and is expected to open in early 2012 with three hundred employees. These are exciting additions to Songdo's growing biotechnology industry. The Samsung and CJ Group facilities will join Celltrion, a biopharmaceutical plant and Holland-based Crucell Berna Biotech Korea Corp. Songdo is seen as an ideal location because of its proximity to Incheon International Airport and Harbor.

영종지구에도 세계적인 쇼핑몰이 들어서 도시에 활력을 불어넣을 것으로 기대 된다. 미단시티 개발 사업자인 미단시티개발㈜은 지난 7월 세계적인 쇼핑몰 전 문투자 및 개발업체인 투르크몰(TurkMall)과 쇼핑몰을 만들기 위한 MOU를 체 결했다. 투르크몰은 미단시티에 대형 쇼핑몰을 조성하기 위해 초기 투자비 400 만 달러를 직접 부담할 예정이다. 이와 함께 대한항공은 왕산해수욕장에 요트경기장 마리나를 조성한다. '왕산 마 리나'는 경제자유구역인 중구 을왕동 왕산해수욕장 인근 13만3천460㎡에 요 트장, 클럽하우스, 정비공간, 주차장 등을 조성하는 사업이다. 2014 인천아시아 경기대회 기간에는 요트경기장으로 활용하고, 향후 3천척 이상의 요트가 정박 할 수 있도록 시설의 규모를 확대할 계획이다.

잇따른 외국기업 투자 붐 삼성을 비롯한 국내 대기업의 유치가 확정된 후 인천에 입주하거나 개발에 참 여하겠다는 외국 기업들도 잇따르고 있다. 먼저 중국 자본이 인천경제자유구역에 최초로 상륙했다. 세계 6위권 태양광 전 지 회사인 CNPV DongYing Solar Power㈜와 인천경제청은 송도국제도시 내 에 태양전지 연구 및 제조시설을 건립하기 위한 MOU를 지난달 초 체결했다. CNPV는 올해 말 1억 달러를 들여 태양전지 연구 및 제조 시설을 짓고 이어 2 억 달러를 더 투입해 2·3단계 사업을 확장하는 계획을 갖고 있다.

Leisure in Songdo In November 2010, Lotte Group signed a MOU to develop a massive shopping and entertainment center with a mall, department stores, supermarket, movie theaters, ice rink, and many other amenities. Construction of this super center will begin late 2012 and is estimated for completion by June 2015. It will cover 84,000 square meters in sections one and three of Songdo Industrial Park. In July, Midan City Development Corporation and Turk Mall, a commercial real estate investment and development company, invested 4 million USD toward a large shopping mall in Youngjong District. Korean Air Lines Company, Ltd. is building a yacht marina and resort in Wangsan Beach. The marina will be used for the 2014 Asian Games and will include docks, a club house, maintenance facilities, and a parking structure, covering over 130,000 square meters. It will be able to accommodate over 3,000 yachts upon completion.

산업용엔클로져시스템 설비 분야 세계 최고의 기업인 독일의 ㈜리탈(Rittal)사 도 송도 입주를 서두르고 있다. 리탈사와 인천경제청은 지난달 송도 4공구 내 8천700㎡부지에 산업용엔클로져 제조 및 R&D센터를 건립하기 위한 투자계 약을 체결했다. 리탈사는 직접투자 1천만 달러를 포함해 2천만 달러를 투자할 것으로 알려졌다. 이와 함께 일본의 전기전자회사 스미토모 일렉트릭(Sumitomo Electric), 독일 의 태양광발전용 인버터 제조업체인 카코 뉴에너지(Kaco Newenergy), 세계 적인 전기자동차용 모터 생산업체인 독일의 브로제(Brose), 태양열 활용 대체 에너지 기술 세계 1위 기업인 세미크론(Semikron) 등도 인천과 장밋빛 미래 를 약속했다.

Burgeoning Biotechnology in the IFEZ A major biotechnology facility is being constructed for Samsung in Songdo International City. As one of the leading engineering companies in the world and the largest company in Korea, Samsung's announcement to expand into the field of biotechnology and bioengineering with a facility in the Songdo Industrial Parkwas an exciting moment for the future of the IFEZ. A Memorandum of Understanding (MOU) was signed in February of this year and stage one of construction began in May. The Samsung Biologics Plant, as it will be called, is scheduled to be constructed in three stages, reaching completion in 2017. The scale of the project is enormous; it has a massive budget and the site will cover nearly

Garnering Foreign Interest International interest in the IFEZ has been garnered by Samsung and other companies'investments, and further development of the area is expected to come in the near future. The Chinese CNPV Dong Ying Solar Power Corporation signed a MOU with the Incheon Department of Economics in October, with plans to invest one billion USD in a solar power energy research and development facility. The sixth largest solar power company in the world, CNPV is an important new member of the IFEZ community. Two billion dollars are expected to be budgeted for the next two stages of expansion of the R & D facility. The German electronic enclosures corporation Rittal will build a production facility in the Songdo Industrial Park on a 8,700 square meter lot. The project will cost approximately 20 million USD. French-owned Veolia Water has also signed a MOU with the city of Incheon to build its Asian Pacific Training Facility in the Songdo Industrial Park. The facility will be completed by August 2012. Other companies that have shown serious interest in the IFEZ are Sumitomo Electric Industries, a Japanese wire and cable manufacturer, the German companies KACO new energy, Inc., a German solar inverter manufacturer, Brose, an automotive motor designer, and Semikron, the largest solar energy company in the world.

www.eastarjet.com

25


Travel Getaway

Siem Reap 캄보디아 씨엠립 앙코르 유적지앙코르 제국 '전설의 고향'

26

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


정기편 : 12/25~ 주5회 운항 (월, 화, 목, 금, 일) 예 약 : 1544 - 0080 www.eastarjet.com

인천(Incheon)

ZE521 18:10(출발) - 21:50(도착) ZE522 22:50(출발) - 05:50+1(도착)

씨엠립 Siam Reap

씨엠립(Siem Reap)

캄보디아의 주요 관광 중심지

오늘날 씨엠립은 확실히 캄보디아에서 가장 빠른 성장을 하는 도시이다. 대부분의 여행자들은 프놈펜과 방콕에서 비행기를 타고 씨엠립으로 여 행을 한다. 또한, 싱가포르와 호찌민, 베트남에서 정기비행편을 이용하기도 한다. 프놈펜에서 매일 운행하는 버스가 있고, 또는 아름다운 톤에 샤 프 호수를 따라가는 고속보트를 타면 새로운 문화를 탐험하며 톤레샤프호(Tonle Sap L.) 수상가옥의 어부를 만나고 크메르족 전통 음식을 맛볼 수 있다. 씨엠립은 인기 있는 여행지가 되면서 많은 호텔과 레스토랑이 들어섰다. 대부분의 작은 기관들은 구시가지를 중심으로 집중되어 있지 만, 조금 비싼 호텔은 씨엠립 앙코르 국제공항과 6번 국도를 따라서 있다. 글 -강민아, 사진제공- 캄보디아 대사관

여행 팁 앙코르유적을 보려면 입장패스 구입 필요 1일권 20달러, 3일권 40달러. 사건, 사고 긴급 연락처 : 주 캄보디아 대한민국 대사관 시엡립 주재 영사 협력원 TEL 012-306-256

www.eastarjet.com

27


Travel Getaway

앙코르 와트 하나로 대표되는 캄보디아의 씨엠립! 앙코르 와트는 캄보디아의 대표적인 문화재일 뿐 아니라 유네스코가 지정한 세계 유 산이다. 어쩌면 이곳을 보기 위해 많은 사람이 캄보디아의 씨엠립을 찾는지 모른다. 길고 긴 식민지배와 내전의 고통을 호소라도 하듯 차량은 뿌연 먼지를 머금고 비포장 도로를 불안하게 달린다. 흔들리는 차창 밖 풍경은 좀처럼 법과 제도에 서툰 광경이다. 폭력 자제를 외치는 당국의 '일침' 은 거리 한 모퉁이의 간판을 큼직이 차지하고, 외국인 을 상대로 한 나약한 빈민들의 '달러' 외침은 쉴 틈 없이 귓가를 전전한다. 그러나 크메르, 캄푸치아 그리고 캄보디아 등 이름만큼 혼란스럽던 이 땅에 유구하고 진보화된 문명이 자리 잡았다는 데 대해선 자못 경외감이 솟구친다. 불교와 힌두교의 영적 교류가 스며 있는 이곳에 세계 7대 불가사의 문명인 앙코르 유적지가 나타난다. 캄보디아 북서부 도시 씨엠립에 위치한 앙코르 유적지는 크게 앙코르 와트와 앙코르 톰으로 나뉜다. 입구 양쪽에 연못 두 개를 낀 채 5개의 중앙탑이 버티고 있는 앙코르 와 트는 전체 2층 규모의 회랑으로 구성된다. 특히 300m가량의 긴 수교를 가운데 두고 양 옆에 펼쳐진 작은 연못은 앙코르 전체 전경을 비추며 극도의 미적 감각을 곧추세운다.

각 회랑에 새겨진 다양한 부조들은 어렴풋한 옛 전설을 고이 담고 있다. 라마 왕자가 납치당한 아내를 찾는 무용담인 '라마야나 이야기', 왕가와 종형제가 왕권을 놓고 사투 를 벌이는 '마하바라타 이야기' 등 고대 이야기는 자못 흥미를 끈다. 수천 개에 달하는 이 부조는 정교함과 아름다움에서 앙코르 예술의 극치로 평가받는다. 다만, 수차례 탁 본을 떠 부조 벽면이 일부 닳은 점이나 옛 폴 포트 정권 당시 발생한 총탄 흔적 등은 경 솔한 '문화 폭력'으로 와 닿는다.


앙코르 와트에서 동쪽으로 2㎞가량 이동하면 앙코르 톰을 만난다. 하늘에서 보면 정확히 가로·세로 각각 3㎞의 정사각형 모습이라 한다. 주위

을 위해 만들었는지는 단지 말 없는 석상들만이 알뿐이다. 우리가 흔히 알고 있

는 모두 높은 성벽에 둘러싸여 있다. 성곽 남문은 거대한 얼굴 조각상으로 관광

는 앙코르 유적에 관한 정보는 순수 학문적 견해에서 밝혀진 가설에 불과하다.

객을 맞는다. 이는 부처와 13세기 캄보디아를 통치했던 자야바르만 7세의 얼 굴을 함께 형상화한 것이라고 전해진다. 특히 남문 주변에는 부처상과 힌두교

추측을 근거로 한 학계 자료로는 앙코르 유적지는 12세기 수리야바르만 2세가

가 중시하는 코끼리의 모습이 함께 발견돼 두 종교를 함께 용인했던 앙코르 제

왕위기간 앙코르 와트를 건설한 것에서 시작된다. 수리야바르만 2세는 태국과

국의 '관용'이 스며 있다.

인도네시아 등에 종종 시달리던 캄보디아를 단숨에 강국으로 성장시킨 위대한

앙코르 톰 중앙에 있는 바욘은 앙코르 예술의 극치를 발한다. 한동안 미소를 잃

통치자로 손꼽힌다. 학자들은 앙코르 와트가 수리야바르만 2세 당시 왕궁이었

었기 때문일까. 수 백 개에 달한 바욘 상이 무표정한 얼굴로 곳곳에 새겨져 있

지만 죽고 나서는 무덤 혹은 사원이 되면서 신과 왕의 단일 모습을 국민에게 심

지만 '캄보디아의 미소'라 불리는 한 미소 띤 바욘 상에는 좀처럼 사람들의 시

어주려 했다고 설명한다. 수리야바르만 2세 사후 자야바르만 7세에 달해서는

선이 끊이질 않는다. 앙코르 톰 역시 앙코르 와트와 마찬가지로 문화유산에 대

앙코르 톰, 바욘, 코끼리 테라스 등 유적지 건설이 활발히 전개된다. 중국과의

한 인간의 '무지'가 여실히 드러나 있다. 지난 80년대 일본 설계사들이 앙코르

해상무역이 늘어나고 캄보디아의 대외 활동이 커지면서 16세기경 한 포르투갈

톰 해체 복원 작업에 나섰다가 실패한 것. 때문에 앙코르 톰 곳곳에는 수 백 년

상인에 의해 처음으로 앙코르 유적지가 알려지게 된 것이다.

의 풍화를 겪으며 자산가치를 담아온 소중한 석상들이 제갈 곳을 잃은 채 나

이 같은 이야기를 가슴에 품고 아득한 전설과 고대의 영혼이 함께 깃든 앙코

뒹굴고 있다.

르의 숨결을 찾아 나서는 것은 어떨까. 벽화 속에 스며 있는 안락과 극락의 소

이처럼 광대한 유적에도 사실 앙코르에 대해선 어떠한 문헌이나 자료가 발견되

중한 내세를 느껴보는 것은 어떨까. 캄보디아를 끈질기게 따라다닌 갈등과 고

지 않고 있다. 앙코르 유적을 불가사의로 부르는 것도 이런 연유에서다. 그래서

통, 번민과 성찰의 발자취를 이곳 앙코르 유적을 통해 귀 기울여 보자. 화해하

외계인 제작설, 노예 반란설, 삼족 침공설, 전염병 발병설 등은 앙코르 유적 주

며 이해하는 슬기로운 타협은 당신들의 조상 '캄보디아의 미소' 속에 조용히 담

변을 내내 따라다닌다. 누가 이것을 만들었고, 어디서 재료를 가져왔으며, 무엇

겨 있는 듯하다.

www.eastarjet.com

29


Overseas Travel

EASTAR JET 인천(Incheon) - 치토세(Chitose) 운항스케줄

30

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

정기편 : 주 2회 운항(목, 일) 예 약 : 1544 - 0080 www.eastarjet.com


차가운 겨울밤을 따스하게 밝히는 환상의 일루미네이션 하얀 무대를 환상적으로 물들이는 빛의 이벤트인 일루미네이션은 홋카이도 각

5만 개의 일루미네이션을 이용하여 빛의 회랑으로 만드는 「하코다테 일루미

지에서 개최되고 있다. 따스한 온기의 캔들(candle) 이벤트로는 운하와 폐선에

네이션」이 있다. 또한, 광대한 설원을 빛과 소리의 쇼를 통해 환상적 공간으

서 반짝이는 스노우 캔들을 감상할 수 있는 「오타루 불빛의 거리」와 아이스

로 바꾸는 도카치카와 백조축제 「사이린카」와 영하 20도 이하에서 공중에

캔들의 발상지로서 이벤트 행사장뿐만 아니라 개인 집과 사업소 등이 제 나름

생겨나는 얼음 결정(다이아몬드 더스트)의 반짝거림을 체감할 수 있는 「다이

대로 장식되어 거리가 통째로 아이스 캔들 박물관이 되는 시타카와쵸의 「아

아몬드 더스트 in KAWAYU」, 마지막으로 시레토코에 나타난 오로라의 감동을

이스 캔들 뮤지엄」이 있다. 앞서 말한 캔들 이벤트들이 잔잔하게 향수를 자극

재현하고자 역동적인 음향과 레이저로 환상적인 밤을 그려내는 「시레토코 오

한다면, 이제 소개할 일루미네이션은 눈부신 화려함으로 사람들의 이목을 집

로라 판타지」 등이 대표적이다.

중시킨다. 먼저 교회와 역사적 건물이 이국적인 모토마치의 거리와 언덕을 약

www.eastarjet.com

31


Overseas Travel

차갑게 얼어붙은 몸을 따뜻하게 녹여주는 온천 일본의 대표적 문화인 온천은 뼛속까지 따뜻해지는 온기로 여행객들의 지친 몸

불을 볼 수 있다. 풍부한 유량과 질 높은 온천수로 유명한 「노보리베쓰 온천」

을 녹여주기에 제격이다. 장소와 시설에 따라 온천의 종류가 다양하며, 특히 노

을 간다면, 분연이 피어오르는 지고쿠 골짜기의 경관을 절대 놓쳐서는 안 된다.

천탕은 따뜻한 물에 몸을 담근 채 옥외의 설경을 즐길 수 있어 겨울여행의 묘미

마지막으로 유황 산을 바라보고 있는 「가와유 온천」은 원천 100% 가케나가

를 만끽할 수 있다. 홋카이도는 일본에서도 명실상부한 ‘온천 천국’으로 근

시(온천물을 끊임없이 흘려보내는 방식) 선언으로 알려진 풍요로운 온천이다.

대적인 건물이 늘어선 거대 온천지에서 노천탕까지 풍부한 종류의 온천을 즐길

고온의 온천 강이 흐르는 온천 주변에는 간편하게 즐길 수 있는 족탕도 마련되

수 있다. 덧붙여 웅대한 자연에서 샘솟는 온천을 마음껏 즐길 수 있다는 점은

어 있으며, 겨울에는 앞서 소개한 다이아몬드 더스트를 만나 볼 수 있는 이벤트

홋카이도만의 매력이다. 홋카이도에서 가장 오래전부터 번성하여 300년 이상

가 진행되므로 겨울 여행에는 일석이조의 온천이라 할 수 있다.

의 역사를 가진 하코다테시의 「유노카와 온천」에서는 여름밤에 오징어잡이

32

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


시린 마음을 그득하게 데워주는 라면 한 그릇 홋카이도의 대표 먹을거리 중 하나인 라면은 계절에 상관없이 즐길 수 있으나 추운 겨울에 더욱 빛을 발한다. 홋카이도 내의 각 지역에는 가게별로 특색 있는 다양한 메뉴가 있으나 맛의 기본은 간장, 된장, 소금 세 가지이다. 우선 「미소(일본 된장)라면」의 대표적 도시는 홋카이도 중앙지역 인 삿포로이다. 「미소라면」은 일본의 전통요리 중 하나라 할 수 있는 미소로 간을 한 국물 과 굵고 쫄깃쫄깃한 면이 한데 어울려 일본 특유의 맛을 느낄 수 있다. 홋카이도 북쪽지역의 아사히카와가 대표적 도시인 「간장라면」은 일본인이 좋아하는 간장을 기본으로 하며 기름 진 맛 속에서 부드러움을 잘 살린 것이 특징이다. 마지막으로 「소금라면」은 홋카이도 남쪽지 역인 하코다테가 대표적이며 앞서 말한 두 라면과 달리 담백하면서 부드러운 국물 맛이 일품이다.

www.eastarjet.com

33


Jeju Travel

제주의 곶자왈 済州のコッチャワル 언제부터인가 제주여행하면 "놀멍, 쉬멍, 걸으멍"이란 캐치프레이즈가 화두가 되고 사람들은 너도나도 제주의 올레길을 찾아 나서기 시작하였다. 그러나 대부분 의 제주 올레길에서 나무 그늘이 없음을 아쉬워하는 제주토박이인 나에게는 그늘이 많은 제주의 허파라 불리는 "곶자왈"에서 뿜어져 나오는 원시적인 매력에 이 끌린다.

いつからか済州旅行をすると『ノルモン、シィモン、コルモン(遊ぶ・休む・歩くの済州道方言)』というキャッチフレーズが話題とな り、人々の誰もが済州のオルレギル(ウォーキングコース)を訪れるようになってきた。しかし大部分の済州オルレギルに木陰がないこと を惜しむ生粋の済州の人間である私にとっては、陰の多い済州の肺と呼ばれる『コッチャワル』から溢れ出てくる原始的な魅力に引き寄せ られる。 글_강민기 / 사진_석재형

文_カン・ミンギ / 写真_ソク・ゼヒョン

34

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


제주의 곶자왈은 크게 조천/구좌/한경/애월 4개지역에 집중 분포되어 있다고 한다. 오늘은 그 중 조천지역에 있는 대표적인 곶자왈 명소인 교래 자연휴양림에 다녀왔다. 이 곳은 제주돌문화 공원에서 관리하는 약 70만평의 방대 한 면적의 전국 유일의 곶자왈 생태체험 휴양림으로 일상에 지친 현대인들의 치유와 휴식공간으로서 지난 2011 년 5월 29일에야 일반인들에게 개방된 곳이다.

済州のコッチャワルは大きく 朝天/旧左/翰京/涯月の4地域に集中分布しているという。今日はそ のうちの、朝天地域にある代表的なコッチャワル名所である橋来自然休養林に行って来た。ここ は済州トル(石)文化公園で管理する約70万坪の膨大な面積の全国唯一のコッチャワル生態体験休 養林であり、日常に疲れた現代人たちの治癒と休息空間として去る2011年5月29日に一般人たち に開放された場所である。

곶자왈이란, 제주도가 형성되던 시기에 점성이 높은 용암이 흐르면서 크고 작은 암석으로 쪼개지며 분출되어 형 성된 지형을 일컫는 제주어에서 유래되었다. 그냥 저자가 일반인들에게 설명하자면 (사)곶자왈사람들의 표현을 빌려 "돌밭 위에 뿌리내린 가시덤불과 자연림의 숲"이라 표현하면 적절해 보인다. 다시 쉽게 풀어내 보면 '곶' = 천 연림, '자왈' = 자갈, 암석이라 이해하면 될 것이다.

コッチャワルとは、済州道が形成された時期に粘性の高い溶岩が流れながら大小の岩石に割れて 噴出し形成された地形を称する済州方言が由来となった。著者が一般の人たちに説明するなら ば、(社)コッチャワルサラムドゥルの表現を借りて『石畑の上に根をおろしたイバラの薮と自 然林の森』と表現するのが適切であろう。さらに簡単に解いてみるならば「コッ=天然林」、「 ジャワル=砂利、岩石」と理解すればよいであろう。 www.eastarjet.com

35


Jeju Travel

교래 자연휴양림 橋来自然休養林

교래자연휴양림은 초가로 지어진 매표소를 지나면 두 갈림길이 나타난다.

橋来自然休養林はわら葺家として建てられた入場券売場を過ぎ ると二つの分かれ道が現れる。 마주 보았을 적에 오른쪽은 생태 관찰로(1.5km)로 40분이면 제주 곶자왈 의 묘미를 만끽할 수 있고 왼쪽은 곶자왈(2.1km)과 초지 산책로(0.8km), 그리고 어원이 분명치 않은 큰지그리 오름탐방로(0,6km)까지 약 3.5km에 이르는 오름 산책로이다.

向かって右側は生態観察路(1.5km)で40分あれば済州コッチャ ワルの妙味を満喫でき、左側はコッチャワル(2.1km)と草地散 策路(0.8km)、そして語源が明らかでないクンジグリオルム探 訪路(0.6km)まで約3.5kmに達するオルム散策路である。

이왕지사 나선 걸음 왼쪽 오름 산책로로 들어서 보았다. 비록 오름 탐방로 정비공사 중이라 오늘은 오름 정상까지는 가지 못하겠지만 그래도 지도에 서 보이는 것처럼 밑에 있는 생태 관찰로를 둘러보는 것보다는 보다 생동 감 있는 산책길이 될 것으로 보인다. 오름 산책로는 한 사람 한 사람씩 차 례대로 오를 수 있게 잘 표시되어 있었다. 중간마다 이정표를 설치하여 혼 자서도 길을 잃을 염려는 없는 곳이다.

すでに行き掛かった左側のオルム散策路に入ってみた。しかし オルム探訪路が整備工事中であるため今日はオルムの頂上まで は行くことができなかったが、それでも地図で確認できるよう な下にある生態観察路を見回すよりもさらに躍動感のある散歩 道になるものと見られる。オルム散策路は一人ずつ順番に上が れるようにきちんと表示されていた。間々に道しるべが設置し てあり、一人でも道に迷う心配のない所である。

36

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


우리 삶의 모습을 엿볼 수 있는 시간 私たちの人生の姿を垣間見ることのできる時間 이제 겨울에 들어 섰지만 초입부터 반기기 시작하는 원시림은 열대와 한 대의 식생이 얽힌 다양하고도 놀라운 광경들을 보여준다. 용암이 굳어져 형성된 다양한 암석 위로 몇 안 되는 흙을 찾아 뿌리를 내린 나무들이 생 에 대한 집착과 홀로 곧추서기 어려운 척박함에 서로의 몸을 의지한 연리 목, 겉보기에는 같아 보이나 뒤집어보면 다른 고사리군락들, 죽어 썩어가 는 나무몸통을 삶의 터전으로 삼는 이름 모를 버섯들은 마치 우리네 인간 들의 삶의 다양한 모습을 복사해 놓은 것 같다. 특히나 굳이 칡나무와 등 나무가 아니어도 인체해부학에서 보여주는 근육과 실핏줄처럼 서로 다른 방향으로 얽히고설킨 나무 덩쿨들을 보고 있노라면 우리도 한 세상 저리 살아가야 하는지 모르겠다는 생각이 절로 인다.

もう冬に入ったが、入り口から迎え入れてくれる原始林は熱帯 と寒帯の植生が絡み合った多様で驚くべき光景を見せる。溶岩 が固まって形成された多様な岩石の上に僅かな土を探して根を おろした木々が生に対する執着と単独では直立しにくい浅はか さにお互いのからだを頼った連理木、見かけでは同じに見える がひっくり返してみると異なるワラビの群落、死んで腐ってい く胴木を生活の基盤とする名前の分からないキノコは、あたか も私たち人間の人生の様々な姿を映し出したかのようだ。とり わけあえて葛木や藤ではなくても、人体解剖学で見られる筋肉 や細い血管のように互いに違う方向で絡まって混ざった木のつ るを見ていると、私たちも世の中あのように生きていかなけれ ばならないのかも知れないという考えが自ずと起こる。

탐방로 곳곳에는 이러한 제주 곶자왈의 매력을 느껴볼 수 있도록 곳곳에 야외 숲 속교실을 만들어 두고 학생들을 위한 교육장소로 사용하고 있었다. 그리고 중간 마다 옛 제주인들이 곶자왈에서 살았던 흔적인 움막 터와 숯 가마터 등에서 농 사가 어려웠던 곶자왈에서의 삶을 조망해볼 수도 있었다. 곶자왈 지대 중간에서 발견된 동백나무를 찍는 순간 우두둑하는 소리에 고개를 들어보니 정말 송아지 만큼 큼직한 야생노루 한 마리가 셔터를 누를 순간조차 주지않고 눈 앞에서 껑 충껑충 뛰더니 울창한 나무사이로 사라져버린다.

探訪路のあちこちには、このような済州コッチャワルの魅力が感じ られるように野外森の中教室を作り、学生たちのための教育の場所 として使っていた。そして間々には過去の済州人がコッチャワルで 生きた跡の穴ぐらの場所や炭窯の焼き跡を通して農作業が難しかっ たコッチャワルでの生きざまを眺望してみることもできた。コッチ ャワル地帯の中間で発見された椿を撮る瞬間、タタタッという音に 頭を上げてみると、子牛ぐらい大きな野生ノロ鹿1頭がシャッターを 押す瞬間すら与えずに目の前で大股で走りながら、うっそうとした 木の中へと消えていった。

www.eastarjet.com

37


Jeju Travel

올레보다 더 가치 있게 보존되어야 할 제주 곶자왈 オルレよりもさらに価値あるように保存される済州コッチャワル

노루를 담지 못한 아쉬움에 탄식할 즈음 어느덧 한 시간 가까운 곶자왈 코스의 정상에 다다라 탁 트인 초지가 나타난다. 오름 정상으로 향하는 길은 출입 이 통제된 터라 발길을 하산하는 길에 보이는 채석 장의 돌무더기가 눈에 밟힌다. 실제 지금의 골프인 들의 꿈인 "나인브리지골프장"도 이런 곶자왈 단지 였음을 잘 알고 있는 필자로서는 문명의 이기인 개 발이 더 이상 제주의 이산화탄소를 정화해주는 허 파인 곶자왈을 훼손시키는 개발이 지양되기를 바라 는 마음에 씁쓸함이 일어온다.

ノロ鹿が撮れなかったことを残念に思って いるうちにいつの間にか1時間近いコッチャ ワルコースの頂上に至り、パッと開いた草 地が現れる。オルム頂上へ向かう道は出入 りが統制されたので、下山するとその途中 に見える採石場の石の小山が目にありあり と浮かぶ。実際、現代のゴルフ人のロマン である『ナインブリッジゴルフ場』もかつ てはこういったコッチャワル団地であった ことをよく知っている筆者としては、文明 の利器の開発がもうこれ以上済州の二酸化 炭素を浄化する肺であるコッチャワルを損 傷させるのを止揚されることを願う心にほ ろ苦さが起こってくる。

38

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


비록 오름 탐방로 정비공사관계로 큰그리지 오름 전망대까지는 가지 못하고 초지 산책로에서 하산해야 했지만, 그것만으로도 충분히 의미 있는 시 간이었다. 내려오는 길에는 다시 곡자왈로 들어서지 않고 돌문화공원쪽으로 방향을 틀어서 만나는 넓은 목초지가 주는 시원한 들판과 억새가 도 열한 돌담길, 그 끝에서 만나는 거대한 일개 소대병력은 넘는 돌하르방들의 사열을 받으며 이번 여행길이 마무리되었다.

オルム探訪路整備工事の関係でクングリジオルム展望台までは行くことができず、草地散策路で下山しなければならなかった が、それだけでも十分に意味のある時間だった。降りてくる道では再びコッチャワルには入らずにトル(石)文化公園側に方 向を定め、そこに広がる牧草地が与えるすっきりした野原とススキが両側に並んだ石垣道、その終わりで出くわす巨大な一介 の小隊兵力は越えるトルハルバン(石のお爺さん)たちの査閲を受けて今回の旅行は終わりとなった。 어쨌거나 제주도가 7대 자연경관에 선정됨을 기념하여 12월 31일까지는 돌문화 공원과 함께 모든 입장료가 무료인 만큼 연인끼리 혹은 가족이나 직장동료끼리 다소 밋밋한 올레길 보다는 이곳 교래 곶자왈과 돌문화공원 산책을 즐겨보라고 권하고 싶다.

とにかく済州道が7大自然景観に選ばれたことを記念して12月31日まではトル(石)文化公園と共に全ての入場料が無料である だけに、恋人同士あるいは家族や職場の同僚たちと一緒にやや地味なオルレギルよりも、この橋来コッチャワルとトル(石) 文化公園の散策を楽しんでみることを薦めたい。 참고로 12월에 교래 자연휴양림은 아침 8시부터 저녁 6시까지 문을 연다고 하니 산행시간을 고려하면 늦어도 15시까지는 매표소에 도착해야 한 다. 오늘 필자가 오르지 못한 큰그리지 오름은 2012년 1월 16일부터는 다시 개방된다고 한다.

参考までに12月は橋来自然休養林は午前8時~午後6時まで開場となっているため、散策時間を考えると遅くとも午後3時まで には入場券売場に到着しなければならない。今日筆者が上れなかったクングリジオルムは、2012年1月16日からは再び開放され るという。

자세한 안내는 홈페이지 www.jejustoneparkforest.com 을 참고하시기 바랍니다. 네비게이션 상의 주소검색 시 제주시 조천읍 교래리 산 119번지 064-710-7475

詳しい案内は、ホームページwww.jejustoneparkforest.comを参考になさって下さい。 ナビゲーション上での住所検索:済州市朝天邑橋 来里山119番地 電話:064-710-7475

www.eastarjet.com

39


Special Feature

글_강민기 / 사진_송승헌

40

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


스토리온의 H/W 하드웨어적인 측면에서 본 스토리온은 동양과 서양의 절묘한 조화를 이룬 곳이다. 특이한 정문의 양쪽 대형돌기둥을 지나 화초들이 어우러진 잔디정원을 마주하여 바라볼 적에 스토리온은 두 개의 건물로 이루어져 있다. 하나는 정면에 있는 레스 토랑과 객실전용인 백색의 건물이고 우측 편에 위치한 다른 하나는 미니콘서트, 비 즈니스맨들을 위한 워크숍을 할 수 있는 황토 빛의 이벤트홀이다. 백색건물은 3층 으로 이루어져 있으며 1층에는 주인 내외의 객실과 성인 30명 정도가 앉아서 소규 모 세미나를 할 수 있는 레스토랑이 있으며 2층에는 50평 객실 1개와 찜질방이 딸 린 15평 객실 1개가 있고 3층에는 2층과 같은 넓이의 50평 객실 1개, 이렇게 총 3 개의 객실이 있다. 특히나 2,3층에 있는 50평 객실은 특급호텔의 로열스위트룸 부 럽지 않은 고풍스러움과 현대적 감각이 함께 녹아 있어 이제 좌측의 이벤트홀은 정 원 60명의 와인바가 있는 메인홀과 좌우 양옆으로 복층으로 구성되어 작은 오페라 돔을 연상케 한다. 전체 건물을 완성하는 데 10년이란 세월이 걸렸다고 하는데, 각 레스토랑이나 객실은 물론 이벤트 홀까지 내부에 놓여 있는 장식물이나 가구들은 하나같이 수 십 년, 수 백 년은 된 제주산 느티나무와 왕벚나무, 삼나무를 이용하여 내노라하는 장인들이 혼을 담아 만들어낸 작품들이다. 이러한 고가들에서 뿜어져 나오는 전통의 향기는 바쁜 일상을 살아가는 우리에게 잠시 멈추어 서서 쉬라고 우 리네 영혼을 어루만져 주는 듯하다.

스토리온의 S/W 스토리온의 소프트웨어를 이야기할 적에 빠질 수 없는 부분은 이곳의 쥔장인 한 대 표의 남다른 이력과 삶의 경험, 그리고 추구하는 가치를 빼 놓을 수 없다. 한 대표 는 위암진단을 받고 사망선고나 마찬가지인 판정을 받은 상태에서 항암치료 20회 방사선 치료 25회를 이겨내고 완치판정을 받은 장본인이다. 바로 그 배경에 스토 리온의 S/W의 핵심가치가 존재한다. 그것은 바로 여행자들에게 제공하는 하우스 레시피와 건강한 삶에 대한 새로운 깨우침을 느끼고 또한 즐기고 갈 수 있기를 기 원하는 마음의 발로이다. 하우스레시피는 친정과 시집이 모두 종가인 안주인인 한 대표가 만드는 음식으로 일체의 화학조미료를 사용하지 않고 따뜻한 밥과 한 끼에 필요한 이상의 반찬을 만들지 않는 세심함을 기본으로 한다. 또한, 잠시 시간이 멈 춘듯한 편안함 속에서 일상 속에 고단함을 잠시나마 잊고 새로운 활력을 얻어갈 수 있는 건강한 추억을 가져갈 수 있도록 여행객을 배려한다. 실제로 말기 암 환자 중 일부는 이 곳 스토리온에서의 3일간 한 대표가 추천하는 레시피와 운동프로그램을 경험하고 돌아가 그대로 시행한 끝에 완치된 사례가 있을 정도로 한 대표는 찾아온 손님들의 건강함 여부를 떠나 차 한잔과 함께 자신의 하우스레시피와 건강에 대한 중요성을 일깨워주기를 마다치 않는다.

www.eastarjet.com

41


Special Feature

How to use 스토리온 High Quality, Reasonable Price 스토리온은 단순히 숙박을 위해서만 오는 이들에겐 어울리지 않는 공간이다. 분명한 목적을 가지고 방문해야만 그 가치를 높일 수 있 을 뿐더러 여행을 마치고 떠날 적에는 더 평온하고 새로운 추억의 한 자락을 담아갈 수 있는 곳이다. 하물며 어떤 이들에게는 새 생명 의 기원을 마련할 수 있는 곳이기도 하다.

가족여행 스토리온은 젊은 연인들이 머무르기엔 무리가 있는 곳이다. 객실의 한계 탓에 20명 이상의 단체가 묵기에도 적합한 곳이 아니다. 더욱 이 이곳저곳을 많이 돌아다니고자 하는 여행객들에게는 더더욱 맞 지 않는 곳이다. 최소한 4인 이상의 가족이 조용한 휴식과 평온함 을 갖고, 그로부터 새로운 활력을 찾고자 한다면 강력추천 할만 한 곳이라 하겠다. 특히나 10인~ 15인 정도의 가족들이 전 객실을 사 용하면서 이곳에서 제공하는 하우스레시피도 경험하고 이벤트홀을 이용한 기념일 챙기기를 진행해 보는 것은 평생 지워지지 않을 소 중한 추억이 될 것으로 보인다.

42

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


치유 & 휴식 전언한 바대로 이곳 스토리온의 쥔장인 한 대표는 자신만의 방식으로 말기 암을 이겨낸 주인공으로 국립암센터는 물론 캐나다의 관련학회 에 보고될 만큼의 놀라운 기적을 이곳에서 만들어 냈다. 그와의 2박 3 일간의 하우스레시피와 휴식을 겸한 운동프로그램 체험을 통해 새로운 삶을 찾은 이들이 있는 만큼 현대의학에서도 아직 그 해결책을 찾지 못 해 고심하는 환자와 그 가족들에게 적극 추천하고 싶은 프로그램이다.

소규모 세미나 및 워크숍 스토리온의 숙박시설은 최대 20명을 넘길 수 없다. 게다가 모든 객실에 있는 침실을 다 합쳐 보아야 8객실이 전부이다. 단 1층 레스토랑에서의 식사이든 소규모회의, 그리고 이벤트 홀을 이용한 학술발표회 등에는 20명 정도의 인원이 아주 여유롭고 넉넉한 세미나나 워크숍을 진행할 수 있다. 과거의 이야기를 함축해 놓은 것 같은 고가구들의 아우라 속 에 진행되는 현재의 신기술이나 학술에 대한 발표들은 속속들이 머릿 속에 박혀 들어갈 법 한 곳이다. 게다가 매일 매일 제공되는 신토불이 제주산 농, 수산물 재료들로 만들어 제공되는 격조 높은 음식서비스는 특1급 호텔에서도 감히 경험키 어려운 새로운 매력으로 다가설 것이다.

이벤트는 숙박 여부에 상관없이 이벤트홀을 이용하여 다양한 형태로 진 행될 수 있다. 복층으로 이루어진 이벤트홀 정원은 60명, 그리고 추운 날씨만 아 니면 야외 잔디정원에서는 100명이 넘는 사람들을 수용할 수 있다. 이벤트홀은 이 미 저명한 음악가들의 음악회 및 발표회장으로 사용된 적이 있을 만큼 훌륭한 음 향 및 조명 시설과 빔프로젝터와 스크린을 갖추고 있어서 작게는 결혼기념일부터 색소폰 연주회는 물론 결혼식장으로서도 그 효용가치가 높다 하겠다.

주소 제주시 한경면 2120-174. 예약문의 1544-4562(3번)

www.eastarjet.com

43


Golf Club Tour

천혜의 자연경관과 어우러진 환상적인 골프코스... 중문골프클럽은 한국관광공사가 관광객 유치 증진을 위하여 29만평에 총연장 6,820m, 18홀 규모의 국제규격으로 조성하여 '89. 5월 개장 하였으며 세계 유수의 유 명 골프장과 견주어도 손색이 없는 천혜의 자연경관과 사계절 푸른 잔디가 싱그러움을 더하고, 한라산을 배경으로 한 한라코스와 국내에서 유일하게 태평양을 조 망할 수 있는 해안코스로 이루어진 코스레이아웃은 세계적인 골퍼들 조차 감탄을 자아낼 정도이다.

44

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


PGA정상급 선수들이 격찬한 최고의 코스... 중문 골프장에서는 '89년 8월 한국여자오픈이 개최되었고, '95년 개최 된 조니워커 스킨스게임은 당년도 세계랭킹 1위인 그렉노먼과 피제 이싱 등이 참가 하여 골프 매니아들에게 골프의 진수를 선사하였다. 2004. 11월에는 세계적인 PGA선수 35명과 국내 프로골퍼 3명이 참가 한 가운데 아시아에서는 최초로 개최된 「PGA Tour 신한코리아골프챔 피언쉽」이 열려 세계의 이목을 집중 시키며 한국 골프사에 새로운 이 정표를 세운바 있다. 특히 '04년 PGA Tour 개최를 위하여 PGA Tour 사 무국에서 요구한 까다로운대회개최 코스규격 조건에 맞게 완벽하게 정 비하여 국제수준의 골프장으로 거듭났으며, 미 PGA가 공인한 최고의 코스에서 최저의 비용으로 골프를 즐길 수 있다

www.eastarjet.com

45


Golf Club Tour

해외 골프관광객 제주유치 앞장서... 중문골프코스는 늘 푸른 기운을 머금고 있지만 계절마다 다른 느낌을 내는 코

[도내 타 골프장은 외국인 점유율은 총내장객의 약 2%, 중문골프장은 7%] 국내

스가 자랑이며, 해안가임에도 불구하고 연중 안개가 없는데다 겨울에도 온화한

최고의 자연조건을 갖춘 중문골프장에서는 앞으로도 타 골프장과는 차별화 된

해양성 기후로 라운드가 가능하고 국내에서는 유일하게 관광객을 위한 비회원

다양한 볼거리와 즐길거리, 먹거리 등을 개발해 나가면서 해외골프관광객을 제

제로 운영하고 있어 일본, 중국, 동남아 등지의 골프관광객이 편리하게 이용하

주도로 유치해 나가는데 기여해 나갈 계획이며, 만족한 제주 골프관광을 실현

고 있고, 캐디들을 대상으로 외국어(일어, 중국어, 영어), 친절서비스 집체교육

할 수 있도록 최선을 다해 나갈 것이다.

을 매월 1회 실시하여 외국인 관광객 유치를 위해 만전을 기하고 있다. 또한 중 문골프클럽을 이용하면서 중문단지에 있는 각종 관광시설을 즐길수 있는 다양 한 여가 포인트가 자랑이다.

46

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


중문골프장을 이용하면서 즐길 수 있는 관광과 여가 포인트 중문골프장 풍광이 타 골프장과 비교 월등히 뛰어나 골프를 치는 것만으로도

회와 옥돔 및 갈치 등으로 요리한 제주의 전통음식을 맛볼 수 있다. 그리고 중

영원히 기억에 남을 훌륭한 여행이 되지만 골프장이 중문단지내에 있어 차량

문단지내에는 산책로가 잘 조성되어 있어 산책 및 조깅하는데 더 없이 좋을 뿐

으로 1분 거리 이내에 천제연 폭포, 주상절리, 중문해수욕장 등 자연관광지가

만 아니라 무료한 저녁나절 걷기를 원하는 관광객을 위한 심야 달빛걷기 프로

있고, 여미지 식물원, 해양수족관 그리고 특색 있는 곰인형 박물관인 테디베어

그램에 누구나 참여할 수 있고 걷기후 시원한 맥주로 갈프을 해결과고 자연무

박물관, 믿거나말거나 박물관, 소리박물관과 제주도 전통을 볼 수 있는 민속박

대에서 뮤지션들이 펼치는 라이브 공연을 감상할 수 있는 중문의 하얀밤도 꼭

물관 등 여러가지의 다양한 관광을 즐길 수 있다. 또한 단지내에는 아담한 성

가봐야 하는 골프장 인근 명소이다.

천포구와 바로 인근에 대포항이 있어 여유가 있으면 쉽게 바다낚시를 즐길 수

제주특별자치도 서귀포시 색달동 2101(중문관광단지 내)

있고 대포항에는 깨끗하고 고급스러운 횟집이 많아 바다를 조망하면서 싱싱한

TEL: 064-738-1202

www.eastarjet.com

47


Jeju Delicious

글_강민기 / 사진: 마원제공, 송승헌

48

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


말고기의 다양한 효능 고단백질 식품인 말고기는 여성들에게는 미용식으로, 남성들에게는 강장식으로, 노인들에게는 골다공증이나 중풍을 치료하는 건강식으로 주목받고 있다. 허준의 동의보감에는 "말고기는 신경통, 관절염, 빈혈에 좋고 특히 귀울림(이명)에 효험 이 있으며 허리와 척추에도 좋다."라고 기록되어 있고 현대과학으로도 그 효능이 규명되고 있다. 말고기는 저열량 고단백 건강식품으로 단백질을 구성하는 아미 노산 중, 곡류에 부족하기 쉬운 라이산과 트레오닌 함량이 높아 필수아미노산을 보충해줘 완전한 단백질 식사가 되도록 도와준다. 또한, 말고기의 지방에 붙어 있는 지방산은 60%가량이 불포화지방산이라서 사람의 체온에 쉽게 녹아 비만의 원인이 되는 고지방, 고열량 식품과 차별화된 장점이 있는 우수한 식품 자원이다. 말고기를 통한 건강관리나 식이요법은 과학적으로도 널리 증명되어 있다. 심한 동맥경화증 환자가 아니라면 말고기는 콜레스테롤 관리 식이요법에 적합하다. 불포화지방산은 콜레스테롤을 감소시키는 효과가 있기 때문이다. 말고기는 자 신이 가진 콜레스테롤과 포화지방산의 역효과를 불포화지방산이 대응해서 균형 을 맞추어준다. 말고기에는 필수 지방산으로 불리는 리놀레산(오메가6-지방산) 과 리놀레산(오메가3-지방산)의 함량이 다른 육류에 비해 훨씬 높고, 그 비율도 2:1로 우리나라에서 권장하는 비율인 4:1보다 훨씬 바람직한 비율로 분포하고 있다. 덕분에 말고기를 섭취할 시에는 다른 육류보다 심장병을 비롯한 성인병 을 유발할 위험성이 훨씬 적다고 한다. 또 말고기는 다른 고기에 비해 진한 적 색을 띠고 있는데, 이 색소는 미요글로빈이라는 물질로 철분 함량이 높다는 증 거다. 말고기의 철분함량은 돼지고기의 4배, 쇠고기의 2배 정도로 철분의 보고 라 할 수 있으며, 이들 모두 흡수율이 높은 헴철이다. 그래서 철분이 많이 필요 한 성장기의 어린이나 임산부, 그리고 가임여성에게 말고기는 빈혈예방과 개선 에 아주 훌륭한 식품이다.

나랏님 진상품으로 일본과 프랑스 중국인들이 즐겨 먹는 고기 예부터 제주도는 이러한 말고기를 나랏님 진상품으로 올려보내 왔음에도 일반인 들은 쉽게 접하지 못하던 음식이었다. 그러나 이미 일본과 프랑스 등 선진국에서 는 일반인들도 즐겨 먹는 고기라는 점에서 우리네 한국인들이 구태여 마다할 이 유가 없어 보인다. 다만, 그동안의 선입견으로 말미암아 이를 즐겨 먹지 못했다는 아쉬운 마음에 지인이 추천해준 중문의 "마원(馬苑)"을 방문해 본다.

아흔아홉 칸 전통한옥에서 특급호텔 요리사출신 주방장이 내어 놓는 특 별한 말고기 레시피 들어가는 입구의 높다란 대문에서부터 정원이 넓게 펼쳐진 마원의 위압감은 웬 만한 고급한정식보다 잘 갖추어져 있다. 그러나 가격은 요즘 제주에서 상한가를 치고 있는 흑돼지와 별반 차이가 없으니 안심해도 좋을 법 하다. 게다가 냉동육 이 아닌 냉장육만을 고집하는 20여 년 경력의 이곳 주방장은 말고기의 담백함과 부드러움은 높이고 잡냄새를 없애기 위해 도축대상의 말들을 도축 전에 일정 기 간은 초원의 풀을 먹이지 않고 특별한 사료를 주도록 한다고 한다. 도축 전부터 재료를 관리하는 꼼꼼함에서 출발한 제주 마원의 말고기는 그렇기에 말고기를 처음 접하는 제주 여행객들에게 말고기에 대한 편견을 종식 시킬 수 있는 곳이다.

주소: 제주도 서귀포시 색달동 3092 문의: 064-738-1000, 홈페이지: www.제주말고기.kr

www.eastarjet.com

49


Jeju Delicious

50

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


추운겨울의 별미, 활전복 해물탕의 명가 흔희들 '식도락을 빼고선 여행을 논하지 말라' 는 말을 많이 하곤 한

자마자 꿈틀거리며 움직이자 우리네 일행들의 입안에는 이미 군침이

다. 이번 제주여행에서 필자가 건진게 하나 있다면 바로 대원가의 활

돌기 시작한다. "도대체 저게 몇 마리인거야?" 호기심에 세어 본 전복

전복 해물탕이다. 제주시내 공항에서 10분거리에 위치해 있는 대원가

의 수는 모두 무려 25마리, 돈 1만원이 훌쩍 넘는 가격에 많아야 전

는 올 봄에야 문을 연 곳으로 좌석규모라야 80석이 전부인 깔끔한 중

복 3마리가 들어가는 전복뚝배기를 즐겨먹던 나로선 5만원이라는 착

소식당이다. 대부분의 제주도 여행에서 빼 놓을 수 없는 먹거리 테마

한 가격에 즐기는 호사 아닌 호사를 만난 셈이다. 해물탕이 끓기까지

3가지는 싱싱한 회와 흑돼지, 그리고 제주의 향토음식으로 대변되는

는 5, 6분 정도의 시간이 걸린다. 친절한 주인장은 그 시간 역시 배려

“해물 혹은 전복뚝배기”일 것이다. 하지만 12월 초겨울, 찬 바람이

하여 녹색의 브로컬리 전과 노란 호박무침 등의 밑반찬을 내어온다.

일기 시작하는 지금은 너도나도 뜨거운 해물탕을 찾게되는 적기인 듯

전은 방문시기에 따라 녹차전이나 백련초전으로 바뀌기도 한다고 한

하다. 이번호에는 겨울제주의 별미인 바로 그 해물탕의 명소인 대원

다. 깔끔하면서 담백한 호박무침이 맛있어서 한접시 더 달라고 해서

가를 찾아가 보았다. 제주에서 경치라면 최고라는 성산읍 출신의 주

먹을 때쯤 해물탕이 끓기 시작하고 익숙한 솜씨로 전복과 문어 새우

인 아주머니는 20년 가까이 물질을 하시던 분으로 최근��� 식당으로

를 먹기 좋게 손질해 주신다. 4인이 10여분을 정신 없이 경쟁하듯 먹

전업을 하신 분이셨다. 이 곳 대원가 역시 제일 많이 팔리는 음식은 "

기 시작하였다.

전복뚝배기"라 한다. 겉보기에는 여느 타 향토음식점들과 같은 뚝배기 처럼 보이나 순수 제주산 성게로 밑 간을 해서 잡냄새를 없애고 향이

양과 질, 서비스 모두를 만족시키는 맛집

베이게 하는 점이 독특해 보였다.

포만감을 느끼기 시작할 때쯤 나타난 야채와 라면사리, 그리고 잡곡 밥은 이미 해물들이 전사하면서 진하게 우러난 육수에 안성맞춤이었

5%할인혜택이 미안한 착한가격의 살아있는 전복들의 향연

다. 굳이 이날 대원가에서의 식사의 흠을 잡아 본다면 마지막에 나오

본격적으로 오늘의 주요리인 "활전복해물탕"을 살펴보도록 하자.

는 수정과에 핵심인 "잦"의 부재 정도였다.

콩나물과 홍합 조개를 깔아놓은 토양위에 꽃게, 문어, 새우로 삼각기 둥을 세운 후 대형키조개로 2개의 메인기둥 겸 처마를 완성한 후에 남아 있는 지붕 전체를 몽땅 살아있는 전복으로 덮은 활전복 해물탕!

본 이스타항공 기내지를 가지고 방문하시는 분들에게는 5% 할인혜택을 드립니다.

활전복이란 말 그대로 살아 움직이는 전복들은 가스렌지에 불을 지피

제주시 도남동 62-1, "좌석수는 80명, 예약은 필수" 064)753-3030, 010-8662-0968 www.대원가.kr

www.eastarjet.com

51


People

52

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


깃털 붓은 일반 붓과 달리 지방이 많아 먹물을 잘 흡수하지 못해 빠른 필지로 붓을 장악해야 한다. 순간적인 시간에 표현하고자 하는 글이나 그림을 그려야 하므로 많은 연습과 노력이 필요하다. 구 화백은 이러한 깃털 붓의 단점을 극복했을 때 구사할 수 있는 강하고 섬세한 깃털 붓과 사랑 에 빠졌다. 2010년 10월 가난한 화가들이 무료로 전시회를 할 수 있게끔 개방한 죽전 갤러리 에 마련된 작업실 벽면 한편은 300여 자루의 붓이 빼곡히 들어차 있다. 닭, 공작, 학, 꿩, 쥐 수 염, 노루, 멧돼지, 고양이, 그리고 인모에 이르기까지 다양한 종류의 붓들은 구 화백의 깃털 붓 사랑을 보여주기에 충분했다.

대나무밭에서 용이 날아오르다 예부터 동양에서는 매난국죽(梅蘭菊竹)을 사군자라 하여 식물이 간직하고 있는 특이한 성정(性 情)과 고결함을 높이 샀다. 그중 대나무는 세속에 굴하지 않은 군자에 견주기에 구 화백 스스로 '대나무밭'이란 뜻으로 '죽전(竹田)'이라 호를 지었고, 대나무를 많이 그렸다. 또한, 구 화백은 용 (龍), 구(龜), 복(福), 불(佛) 등 불교 정신이 담긴 서예글자를 일필휘지(一筆揮之)하면서 살아 꿈 틀거리는 독수리, 호랑이, 문인화 등 독창적인 예술세계를 표현한다. 그 중 용이 하늘로 비상하 고 있는 형상을 표현한 대표작인 '용(龍)' 자에 대해 평론가들은 "'용(龍)' 자를 감상하면 구름이 일고 벼락이 치면서 무궁무진한 변화의 솟구침을 느낄 수 있으며, 모든 작품에는 구 화백의 맑 은 마음이 글씨와 그림으로 표현돼 그의 심연을 들여다보는 것 같다."라고 평했다. 다가올 임진 년(壬辰年)을 고대하며 구 화백의 비약하는 '용(龍)' 자의 형상을 보니 고요하지만 웅장한 기운 이 온몸을 감싸 안았다.

예술적 외교와 봉사를 실천하다 구 화백은 그의 초청 전시회 수익금과 수많은 작품을 국내를 비롯한 국외 종교단체나 민간 자선 단체 등의 봉사기금 마련을 위해 기부하는 작가로도 유명하다. 또한 기행(奇行)에 가까운 깃털 붓 퍼포먼스로 세계 각지에서 한국을 알리는 데에 힘쓰고 있다. 지금까지 그래왔던 것처럼 구 화백 은 앞으로도 세계를 돌아다니며 내가 필요하고 도움이 되는 곳에 가서 재능을 기부하고, 문화를 교류하고자 한다. 끝으로 구 화백에게 예술은 무엇인가 묻자 "예술은 평생을 함께하는 애인이자 친구이며 동반자"라 말하는 구 화백의 얼굴에서 수줍은 소년의 떨림이 일렁였다.

www.eastarjet.com

53


Domestic Travel

시장여행 1번지, 종로광장전통시장 사람 사는 이야기 지절대는 행복함이 휘돌아 나가다

市場旅行1番地、鍾路広蔵伝統市場 人生話が流れる幸せな雰囲気がみなぎり漂う 글_강 민 아 자료제공_종로광장전통시장상인총연합회

文_カン・ミナ 資料提供_鍾路広蔵伝統市場商人総連合会 종로광장전통시장은 청계천 3, 4가의 광교와 장교 간에 위치하여 '광장' 이라 명명하게 되었으며, 그 이름에 걸맞게 전국 최대 규모를 자랑하는 도소매 종합시장이 다. 총 5,000여 점포에서 한복, 혼수상품, 직물(양복, 양장지), 주방용품, 커튼, 침구, 구제품, 먹을거리, 수입품 코너, 청과, 건어물, 제수용품 등이 거래되고 있다. 일 일 방문 고객수가 65,000여 명에 이를 정도로 많은 사람들의 발걸음이 끊이지 않는 종로광장전통시장 구석구석을 누벼보고자 한다.

鍾路広蔵伝統市場は清渓川(チョンゲチョン)3、4街の広橋(クァンギョ)と蔵橋(ジャンギョ)間に位置しているため「広蔵」と命名さ れ、その名前にかなった全国最大規模を誇る卸小売総合市場である。総5,000余店舗で韓服、婚姻用品、織物(洋服、洋装地)、台所用品、カ ーテン、寝具、古着、食べ物、輸入品コーナー、青果、乾物、法事用品などが販売されている。1日の訪問客数が65,000人余りに達するほ ど多くの人々の足取りが絶えない鍾路広蔵伝統市場の隅々を探ってみようと思う。

54

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


금강산도 식후경, 종로광장전통시장의 먹을거리 花より団子、鍾路広蔵伝統市場のグルメ 시장에 들어서면 먹을거리를 파는 노점상이 환하게 불을 밝히고 있다. 그중에서도 지글지글 소리 를 내며 노릇노릇하게 구워지는 녹두 빈대떡은 내방객의 구미를 당기기에 단연 으뜸이다. 그 자리 에서 맷돌에 녹두를 갈아 만드는 두툼한 녹두 빈대떡은 빈대떡 가루로 부치는 빈대떡이 흉내 낼 수 없는 고소함과 바삭함을 겸비하고 있다. 아울러 막걸리 한잔을 곁들인다면 비 오는 날 다시 이 곳을 찾게 될 것이다. 다음으로 바구니에 올망졸망 쌓여있는 마약김밥을 빼놓을 수 없다. 마약처럼 중독된다 하여 이름 지어진 마약김밥은 짭짤하면서 매콤한 맛의 겨자간장 소스를 콕 찍어 먹어야 그 이름의 유래를 이해할 수 있다. 이 밖에도 찹쌀순대와 떡볶이, 육회와 삼겹살 등 다양한 먹을거 리를 저렴한 가격으로 맛볼 수 있다.

市場に入ると食べ物を売る露店商が明るく火を灯してい る。その中でもジリジリと音を立ててこんがりと焼かれた 緑豆ビンデトックは、来訪客の食欲をそそらせるのに断然 一番である。その場で緑豆を挽き臼で挽いて作る分厚い緑 豆ビンデトックは、ビンデトック粉で焼くビンデトックで は真似ることのできない香ばしさとパサッとした感覚を兼 ね備えている。これにマッコリ一杯を添えるならば、雨が 降る日にまたこの場所を訪れるようになるだろう。次に、 かごに大小さまざまに積まれている麻薬のりまきを欠かす 事はできない。麻薬のように中毒になるということで名付 けられた麻薬のりまきは適度に塩味のきいた辛味の辛子醤 油ソースを付けて食べてこそ、その名前の由来を理解する ことができる。この他にも餅米スンデやトッポッキ、ユッ ケやサンギョプサルなど様々な食べ物を安価で味わうこと ができる。

www.eastarjet.com

55


Domestic Travel

56

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


없는 게 없는 '광장' 의 진면목, 5,000여 점포 ないものはない「広蔵」の真の姿、5,000余店舗 배를 든든히 채우고 먹거리장터를 벗어나면 먹을거리 이외에도 다양한 상점이 즐비하게 들어선 것을 볼 수 있다. 그중 꾸준히 성장하고 있는 품목은 수입 구 제품이다. 이곳에서 팔고 있는 제품들은 말 그대로 미국이나 일본, 유럽 등 외 국에서 수입해온 재활용품들이므로 똑같은 옷을 구입할 염려가 전혀 없다. 또 한 리바이스나 폴로, 에드윈 등 젊은층이 선호하는 제품을 저렴한 가격에 구입 할 수 있다. 뿐만 아니라 본래 종로광장전통시장의 주요 상품이었던 섬유는 주 단(한복)으로 대체되어 그 명맥을 이어 가고 있다. 이 밖에도 침구와 커튼, 주방 용품과 나전칠기, 농수축산물 등 다양한 상점들이 군락을 이루어 훈훈한 인심 과 저렴한 가격으로 손님을 맞이하고 있다. 약도를 참고하여 시장 이모저모를 둘러보면 생각지 못했던 아이템을 기분 좋게 구매할 수 있다.

お腹を十分に満たしてグルメ市場を抜け出ると、食べ物以外にも様 々な商店が建ち並んで入り込んでいるのが見える。その中でも着実 に成長している品目は輸入古着である。ここで売られている製品は 言葉どおり米国や日本、ヨーロッパなど外国から輸入してきたリサ イクル品であるため、同じ服を購入する心配が全くない。また、リ ーバイスやポロ、エドウィンなど若年層が好む製品を安い価格で購 入することができる。それだけでなく本来、鍾路広蔵伝統市場の主 要商品だった繊維は朱丹(韓服)に代替されて、その命脈を繋いでい きつつある。この他にも寝具やカーテン、台所用品や螺鈿漆器、農 水畜産物など様々な商店が群落を成し遂げて温かい情と安価で客を 迎えている。略図を参考にして市場のあれこれを見回すと、思いが けないアイテムを気持ち良く購入することができる。

www.eastarjet.com

57


Domestic Travel

세계적인 시장으로의 발돋음

종로광장전통시장은 이미 외국의 각종 매스컴을 통해 홍보가 되어 방문하는

世界的な市場への努力

손님을 맞이하기 위해 상인들 또한 만반의 준비를 끝낸 상태이다. 서울특별시

내방객 중에서 쉽게 외국인을 만날 수 있다. 따라서 시장을 찾아오는 외국인 관광협회에서 마련한 '외국어실용가이드' 책받침에는 영어, 중국어, 일본어로 간단한 의사소통이 번역되어 있다. 이와 같은 행정기관의 지원과 더불어 외국 인 손님을 통해 기본회화를 터득하는 상인의 적극적인 자세가 종로광장전통 시장을 외국인 손님도 부담 없이 방문할 수 있는 시장으로 자리하게 만들었 다. 참고로 시장구경의 묘미인 가격흥정을 하기 위해서 전자계산기를 챙겨 가 면 십분 활용할 수 있다.

鍾路広蔵伝統市場はすでに外国の各種マスコミを通じて広報されて おり、来訪客の中で簡単に外国人に会うことができる。したがって 市場を訪ねて来る外国人客を迎えるために、商人たちは万全の準備 を終わらせた状態である。ソウル特別市観光協会が用意した「外国 語実用ガイド」の下敷には英語、中国語、日本語で簡単なコミュニ ケーションが翻訳されている。このような行政機関の支援と共に外 国人客を通じて基本会話を体得する商人の積極的な姿勢が、鍾路広 蔵伝統市場を外国人客も負担なく訪問できる市場として位置づけ られるようにさせた。参考までに、市場見物の妙味である価格の駆 け引きをするために電子計算機を持って行けば十分に活用できる。

58

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


종로광장전통시장 상인총연합회 조병욱 사무국장 인터뷰 鍾路広蔵伝統市場・商人総連合会ジョ・ ビョンウク事務局長インタビュー 1904년 설립된 종로광장전통시장은 정부의 지원으로 '재래시장' 에서 '전통시장' 으로 변 모하여 시장의 침체를 막고 활성화를 꾀하기 위해 노력하고 있다. 본래 섬유시장이었던 종로광장전통시장은 주변상권의 조성과 유통구조의 변화로 인해 침체가 되었던 것도 사 실이다. 그러나 구조조정을 통해 웨딩원단, 수입구제품 등의 품목을 거래하면서 다시 시 장이 활성화되고 있다. 끝으로 상인들 또한 새로운 환경에서 도태하지 않고 손님들에게 양질의 서비스를 제공하고자 적극적인 자세를 취하여 종로광장전통시장은 역사와 전통 을 중심으로 새로운 문화를 만들어 나가고 있다.

1904年に設立された鍾路広蔵伝統市場は、政府の支援で「既存の市場」か ら「伝統市場」へと変貌して市場の沈滞を防いで活性化を試みるために努力 している。 本来繊維市場であった鍾路広蔵伝統市場は、周辺商圏の造成と 流通構造の変化によって沈滞となったことも事実である。しかし構造調整を 通じてウェディング反物、輸入古着などの品目を取り引きしながら再び市場 が活性化している。最後に、商人たちもまた新しい環境で淘汰せずに客達に 良質のサービスを提供しようと積極的な姿勢を取っており、鍾路広蔵伝統市 場は歴史と伝統を中心に新しい文化を作っている。

᳦ཹŲᰆŖᬱ

᳦ಽa

᳦ಽaᩎ

시장위치: 서울특별시 종로구 예지동 293-1

市場の位置: ソウル特別市鐘路区禮智洞293-1

ᅕಚ᧞ǎ ᬦḥክঊ

᳦ಽaᩎ 홈페이지: http://jkm.or.kr

᳦ಽaᩎ

᳦ಽaᔍÑญ

ホームページ: http://jkm.or.kr

᜽ᰆ

᳦ಽŲᰆ

ษᱥƱ

‫ݡ‬ฝᔢa

찾아가는 ӹ௹Ʊ방법: 지하철 1호선 종로3가역, 8~11번출구,

ℎĥaᦿ

2호선/5호선 을지로4가역 4번출구

ℎĥaᦿ ℎĥaᦿ ‫ݡ‬ฝᔢa

地下鉄で行く方法:  地下鉄1号線 鐘路3街駅 8~11番出口 地下鉄2号線/5号線 乙支路4街駅 4番出口 영업시간: 일반상가는 08:30~18:00,

ᮥḡಽaᩎ

ᮥḡಽaᩎ

먹거리/의류상가는 ~23:00

営業時間: 一般商店街は08:30~18:00、  飲食/衣類商店街は~23:00


Hotel News

호텔뉴스

01 노보텔 앰배서더 강남 연말 파티를 위해 테이크아웃 하세요 ! 테이크 아웃 파티 세트 '뉴-라쁘띠 파티' 호텔 노보텔 앰배서더 강남은 다가오는 연말을 맞아 사무실에서 부서 회식 겸 연말 파티를 계획중인 오피스 파티족을 위해 2011년 11월 11일부로 테이크 아웃 파티 세트 뉴-라쁘띠 파티'를 리 런칭 하였다. 불어로 미니 파티라는 뜻의 '라쁘띠 파티' 는 프렌치 호텔 셰프의 전문적인 손길로 준비된 다양한 메뉴를 고객이 원하는 장소에서 편하게 직접 즐길 수 있도록 보온이 가능한 특수 런치 박스에 담아 제공하는 테이크 아웃 미니 뷔페 세트다. 그간 신혼부부의 집들이, 유치원생의 생일, 가족 나 들이 시 도시락 등 다양한 용도로 꾸준한 인기를 끌어온 '라쁘띠 파티'는 2011년 연말을 맞아 사무실에서 연말 파티를 계획하 는 이들을 위해 인기 메뉴로 새로이 구성하여 '뉴-라쁘띠 파티'로 리런칭 하였다. 세트A는 '즐거운 파티 세���'로 16만원 (10% 세금 별도)이다. 메뉴는 '사우전 드레싱을 곁들인 그린 샐러드' , '호박과 고구마 샐러드' , '햄. 치즈. 계란. 야채를 곁들인 샌드위 치' , '소고기 야채 볶음밥' , '토마토 소스를 곁들인 닭 가슴살 구이' 그리고 '양송이 크림소스를 곁들인 치즈 미니버거'이다. 세 트B는 '퍼펙트 파티 세트'로 22만원 (10% 세금 별도)에 와인이 1병 제공된다. '발사믹 드레싱을 곁들인 연어 그린 샐러드' , '일 식 스타일 3가지 롤' , '해물 볶음밥 , '팔보채' , '데리야끼 소스를 가미한 닭 날개 구이' , '칠리소스를 곁들인 새우 구이' , '수박, 멜론, 파인애플, 오렌지 등의 과일'이 제공된다. '뉴-라쁘티 파티' 테이크 아웃 세트에는 김치가 무료로 제공되며 모든 세트 메 뉴는 건강식 메뉴로 유기농 재료를 사용하여 저염도로 조리되며 고객이 원하는 시간 30분전에 조리하여 전달되며 음식의 온 도와 신선도 유지를 위해 특수 피크닉 박스에 담아 제공되며 각각의 음식을 담을 큰 용기, 음식 담을 집게, 개인용 접시, 포크, 나이프, 스푼, 컵, 냅킨 등 모든 식기 도구까지 제공되어 별도 준비 없이 현장에서 즉석 파티가 가능하다. 노보텔 앰배서더 강 남이 선보이는 '뉴-라쁘띠 파티'는 테이크 아웃 세트로 주문 고객이 원하는 날짜 최소 3일전에는 주문해야 하며, 고객이 업장( 델리)을 직접 방문하여 수령하여야 한다. 01

문의 및 예약 노보텔 앰배서더 강남 02-567-1101 온라인 예약 http://novotel.ambatel.com/gangnam

02 노보텔 앰배서더 강남 신나는 겨울, 윈터 서프라이즈 패키지 노보텔 앰배서더 강남은 2011년 겨울을 맞아 2류의 윈터 패키지를 선보인다. 윈터 패키지I은 159,000원으로 스탠다드룸 1박이 가능하다. 윈터 패키지 II는 209,000원으로 와인 1병이 비치된 슈페리어 룸 1 박과, '더 스퀘어 뷔페 레스토랑' 에서의 조식을 무료로 제공하며, 깔끔하고 세련된 디자인의 '노보텔 메모패드'를 받을 수 있다. I과 II에서 이용 가능한 푸짐한 공통 특전으로, 파티쉐가 직접 만든 프랑스식 에피타이저 '키쉬 로랑' 과 아메리카노 커피를 테이 크 아웃 할 수 있으며, 또한 헬스클럽과 사우나, 수영장을 무료로 이용할 수 있다. 한편 두 패키지 이용 시 각자의 취향에 맞게 2가지 옵션 중 한가지를 선택할 수 있다. 첫번째로 5만원 추가시 펍바 그랑아에서 다양한 종류의 스낵 뷔페메뉴와 무제한 와 인과 맥주가 제공되는 해피아워에 입장 가능하다. (일요일은 제외됨) 두번째로 9만원을 추가하면 객실에 형형색색의 알록달록 한 풍선을 비치해 연말 파티 분위기를 더욱 돋굴 수 있는 '파티 메이트 풍선 서비스' 를 제공! 파스타, 샐러드와 샌드위치 그리 고 2종류의 소다 음료도 함께 이용 가능하다. 홈페이지를 통한 예약시, 호텔의 다양한 혜택이 담긴 '2012년 캘린더' 를 선착순 100인에 한해 제공한다. (모든 가격에 10% 세금과 10% 부가세 별도). 문의 및 예약 노보텔 앰배서더 강남 02-567-1101 온라인 예약 http://novotel.ambatel.com/gangnam

03 밀레니엄 서울힐튼 크리스 마스 이벤트 훈훈한 정과 소중한 추억이 함께하는 곳 02

기분이 조금은 들뜨는 연말 그리고 크리스마스!! 사랑하는 연인, 가족과 함께 색다른 분위기에서 즐길 만한 특별 이벤트를 찾고 있는 분들을 위해 밀레니엄 서울힐튼에서는 다양한 행사를 마련한다. 밀레니엄 서울힐튼 정문으로 들어서면 수백개의 전등을 밝히고 천천히 회전하는 10m 높이의 대형 크리스마스 트리가 먼저 고객들을 반긴다. 알프스 산골 마을의 풍경으로 꾸며지는 지하 1층 분수대 주위에는 전문 디자이너와 엔지니어가 함께 만든 크리스마스 자선 열차가 11월 23일(수)부터 전자동 시스템 에 의해 운행을 시작하게 된다. 올해로 열여섯번째를 맞이하게 되는 이번 전시회에는 빠른 속도로 달리는 고속열차와 터널, 다 리를 건너 운행하는 화물 열차, 형형색색의 벌룬, 정교한 브릿지 등 다양하고 깜찍한 모양의 미니어쳐가 전시 기간 내내 후원 사의 로고와 함께한다. 자선 열차로 조성되는 수익금은 복지시설에 전달할 예정이며 전시는 2012년 1월 중순까지 계속될 예 정이다. 메인 로비에는 동화 속의 나라를 연상시키는 생강빵으로 만든 진저브래드 하우스(Gingerbread House)가 한눈에 들어 온다. 베이커리 직원들이 일주일 이상 밤샘 작업을 하며 직접 구워낸 빵으로 만든 진저브래드 하우스에서는 크리스마스 트리 모양의 생강빵, 산타 모양의 초콜릿, 크리스마스 트리 장식품에서부터 세계 각국의 산타클로스 인형까지 연인을 위한 선물이 나 고마움을 전해야 하는 분들에게 선사할 수 있는 크리스마스 선물 바구니 등 각종 품목(W4,500 ~ W250,000)을 판매한다.

03

기간/시간:2011년 11월 19일 ~ 12월 26일/오전 8시 ~ 오후 9시 문의 식음료 사무실 (02) 317-3012

60

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


04 인터컨티넨탈 'Sweet on Chocolate' 패키지 [201112] 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스에서는 연말을 맞아, 온 가족이 즐길 수 있는 '초콜릿 전시회'의 관람기회와 호 텔에서 제작한 초콜릿 선물팩을 증정하는 <Sweet on Chocolate> 패키지를 선보인다. 12월 2일부터 내년 3월 2일까지 운영될 이번 패키지는 방학을 맞은 아이들이 있는 가족을 비롯해 달콤한 이벤트를 준비하는 연인들에게도 좋은 기회가 될 것으로 기 대된다. 이 패키지는 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스의 숙박과 함께, 호텔 내 수영장, 피트니스, 사우나, 골프장 무료이용 (나이제한 적용)은 물론 객실 내 인터넷 무료, 2시까지 체크아웃 연장 등의 혜택이 기본으로 제공된다. 그랜드 키친 델리에서 04

직접 제작한 초콜릿 선물팩에는 고급 수제 초콜렛 세트와 쿠키, 핫초코 2잔 쿠폰 등 진한 초콜릿을 마음껏 즐길 수 있는 다양 한 초콜릿 디저트가 푸짐하게 들어 있다. 한편 예술의 전당 V갤러리에서 12월 12일부터 내년 3월 3일까지 진행될 'Chocolate The Exhibition: 동화나라초콜릿이야기'전시회는 세대를 아우르는 초콜릿이라는 소재를 이용해 '동화 속 이야기'라는 배경으로 다양한 초콜릿 체험을 할 수 있도록 준비됐다. Sweet on Chocolate 패키지의 가격은 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스의 디 럭스룸이 26만 원, 주니어 스위트가 30만원, 조식이 무료로 제공되는 클럽 주니어 스위트가 37만원이며, 12월 23, 24, 30, 31 일 예약 시에는 5만원이 추가된다. (봉사료 및 세금 별도/ 2인 1실 1박 기준) <예약 문의> 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스 02-559-7777 / 인터컨티넨탈 서울 코엑스 02-3430-8888

05

05 제주신라호텔 글램핑 윈터 스파 패키지 따뜻하고 낭만적인 겨울 여행 글램핑 윈터 스파 존 : 국내 최초 선보이는 제주신라의 글램핑과 야외 수영장, 숨비 자쿠지, 패밀리 자쿠지, 핀란드 사우나, 카바나, 풀사이드 바, 숨비 정원의 와이너리 등으로 이루어진 따뜻한 휴식처 프랑스 와이너리 투어 : 프랑스의 7개 지역의 유명 와인을 즐기며 아름다운 숨비 정원 산책 프라이빗 비치 하우스 : 따뜻한 차 한잔과 함께 겨울 바다를 감상 따뜻하고 낭만적인 겨울 여행, 지금까지 경험해 보지 못한 특별한 겨울 여행을 떠나고 싶다면 제주신라호텔의 글램핑 윈터 스 파 패키지를 추천한다. 저녁이 되면 야자수 사이로 아름다운 조명과 함께 라이브 음악 연주가 흐르는 글램핑 윈터 스파 존은 이국적이고 로맨틱한 분위기 그 자체다. 올 겨울 어디서도 누릴 수 없는 제주신라호텔에서만 누리는 호사 글램핑 윈터 스파 존 에서 따뜻한 여행을 즐겨보자. 문의 및 예약 예약실 1588-1142 온라인 예약 www.shilla.net/jeju

06 하얏트 리젠시 제주, 송년-새해 이벤트 2012개의 축하풍선과 함께 2011년의 마지막 밤을 보내고, 2012년 신년 해돋이 '제주 오름' 트레킹에 참여하다 호텔 로비 내 돔 양식의 아트리움 천정에서 쏟아지는 2012개의 축하풍선 전 세계 하얏트 숙박권과 다양한 상품 등이 경품으로 제공되는 NYE 행운권 추첨 디제이와 하우스밴드 등의 신나는 음악과 함께하는 2011년의 마지막 밤의 축제 2012년 새해 해돋이를 위한 제주 오름 트레킹 프로그램 하얏트 리젠시 제주는 2011년을 보내고 2012년을 맞이하며 제주를 찾는 고객들을 위해 12월 31일 단 하루의 뜻깊은 시간을 위한 새해 전야 이벤트를 진행할 예정이다. 12월 31일 늦은 오후 7시부터 진행되는 '해피 뉴이어 뷔페' 고객들은 전 세계 하얏 트 숙박권과 그 외의 다양한 호텔 상품이 경품으로 제공되는 행운권 추첨 (Raffle Event)이벤트에 참여할 수 있다. 추첨은 호텔 로비 라운지에서 오후 9시 이후 부터 11시까지 이뤄지며, 하얏트 리젠시 제주의 하우스 듀오 밴드와 디제이와의 신나는 공연 06

을 함께 즐길 수 있다. 문의 및 예약 064)733-1234 온라인 예약 jeju.regency.hyatt.kr/www.hyattjeju.com

07 JW 메리어트 호텔 서울, 크리스마스 선물세트 JW 메리어트 호텔 서울의 델리숍은 11월25일부터 12월25일까지 크리스마스 전통 케이크 및 쿠키, 햄퍼세트 등 다양한 종류의 크리스마스 선물세트를 선보인다. 아이들에게 뜻깊은 선물이 될 진저브레드 하우스(6만원~10만5천원)는 크기와 모양에 따라 선택할 수 있으며, 프랑스 전통 케이크인 ‘부쉬 드 노엘’(3만9천원)과 이탈리아 전통 빵 ‘파네토네’(2만원~8만원), 독일에서 즐겨먹는 발효 빵 ‘슈톨 렌’(1만5천원~2만5천원) 등 세계 각국의 크리스마스 전통 빵도 즐길 수 있다. 시나몬 쿠키(1만8천원)와 진저브레드 쿠키(1 만2천원~1만6천원), 초콜릿 킵펠(1만1천원~2만2천원) 등 크리스마스 시즌 쿠키도 만날 수 있으며, 초콜릿으로 만든 트리와 07

산타, 동화속 집 등 아이들을 위한 다양한 종류의 크리스마스 초콜릿(1만5천원~6만5천원)도 마련된다. 문의 및 예약 : 02) 6282-6738

www.eastarjet.com

61


Festival News

01

축제뉴스

02

01 대규모 인형축제 '2011 서울인형전시회' 열린다

03 2011 영동곶감축제

12월 23일부터 11일간 삼성동 코엑스에서 시중에서 보기 어려운 수공예 작

'감의 고장' 인 충북 영동은 지금 곶감 말리기로 분주하다

품을 중심으로 각양각색의 인형 1만여점 전시

전국 감 유통량의 10%(충북의 70%)가 생산되는 이 지역은 해마다 상강(霜降,

한류&아이돌 스타 인형전, 환경 사랑 인형전 등 테마전과 인형극, 인형 만들

10월 24일) 무렵부터 후확한 감 껍질을 얇게 깎은 뒤 타래(줄)에 매달아 곶감으

기체험 등 부대행사

로 말린다. 이 지역 800여 농가가 해마다 생산하는 곶감은 줄잡아 2천500t(65

인류의 가장 오랜 놀이 도구라고 할 수 있는 인형은 최근까지만 해도 어린이들

만4천접).

만의 완구나 단순한 장식품 수준으로만 인식됐다. 그러나, 요즘은 키덜트(kidult)

한해 전체 감 생산량(4천800t 안팎)의 절반에 육박한다. 연주황 속살을 드러낸

문화 확산과 인형 마니아들이 급증하면서 남녀노소 구분 없이 모든 계층이 즐기

감은 자동으로 온습도가 조절되는 건장에서 2개월 가량 건조과정을 거쳐야 달

는 생활 속의 컬렉션으로 자리잡고 있다. 또, 조소, 공예, 디자인 등 다양한 예술

고 쫀득쫀득한 '영동곶감'으로 재탄생한다. 영동군은 곶감홍보와 판촉을 위해 12

부문을 집약해 작가의 내면 세계를 입체화한 조형예술이자 고부가가치를 자랑

월 16부터 18일까지 3일간 영동군 청소년수련관 및 난계국악당 일원에서 영동

하는 수출산업으로 주목 받고 있다. 때로는 장난감으로 때로는 조형예술품이자

곶감축제를 열 예정이다.

고품격 콜렉션으로 시대가 변해도 사람의 변함 없는 사랑을 받고 있는 국내 인형 산업의 현 주소를 한 눈에 볼 수 있는 대규모 인형 전시회가 열린다.

6회 째를 맞는 이번 곶감 축제는 곶감 관련 전시•체험•특판•문화행사와 먹 을거리 등 다양한 프로그램이 펼쳐진다. 청소년수련관에 마련된 전시장에는 곶

오는 12월 23일부터 11일간 서울 삼성동 코엑스에서 열리는 '2011 서울인형전

감을 비롯해 감, 사과, 배 등 영동에서 생산된 특산품과 임산물, 짚풀공예, 곶감

시회(The 4th Seoul Doll Fair 2011)' 는 출품작 수량과 행사장 면적 등에 있어 국

건조, 천연염색, 장수풍뎅이 전시 등이 선보인다.

내 최대 규모를 자랑한다. 그간의 인형 관련 전시회는 테디베어, 바비, 닥종이인 형 등 우리에게 친숙한 인형 종류 일부를 대상으로 하거나 다른 주제의 행사에

또 여성회관 1층 식당에서는 감을 활용한 '나만의 감 잼 만들기'를 체험 코너와

서 인형이 부분적으로 등장한 적은 있었지만 다양한 종류의 인형 1만여점을 한

감잎 및 감 껍질을 우려낸 물에 족욕을 할 수 있는 체험장이 마련된다. 난계국악

자리에 소개하는 연례 행사는 서울인형전시회가 유일하다.

당 앞 야외행사장에서는 3일 동안 감 깎기와 매달기, 하늘을 나는 감 받기, 도전 영동 감 골든벨, 국악기 연주, 나의 추억 만들기(감잎을 활용한 글자 제작), 곶감

올해로 4회 째를 맞는 이번 행사에서는 시중에서 보기 어려운 인형작가들의 수

따기 체험 등 다양한 프로그램이 진행될 예정이다.

공예 작품을 중심으로 재료와 제작방법을 달리하는 각양각색의 인형들이 약 1600평의 전시장에서 소개된다. 또, 국내외 희귀 인형, 인형만의 미적 영역과 특

축제 기간 청소년수련관 앞 광장 특판장에서는 질 좋은 햇 곶감과 연시를 시중

징을 강조한 실험적이고, 파격적인 작품을 비롯해 인형이 사는 집인 돌하우스도

보다 10~20% 싸게 구입 할 수 있다. 이밖에도 평양예술단 무용 및 기예공연,

만날 수 있다. 특히, 이번 행사는 입체조형인 인형이 다양한 평면, 공간예술과 어

난계국악단 송년 음악회, 풍물놀이, 각설이 공연등 등 다양한 공연이 펼쳐 진다.

우러져 하나의 스토리를 만들어 내는 테마 전시가 주를 이룬다.

군 관계자는 "영동곶감의 전국적인 홍보와 소비자 유치에 최선을 다해 생산자와 소지자 모두에게 만족과 즐거움을 주고 농가소득도 올리는 한마당으로 이번 축

서울인형전시회 시행위원회가 주최하고 문화체육관광부, 서울특별시가 후원하 는 2011 서울인형전시회는 국내외 정상급 인형작가와 인형업체들이 참여해 전 년을 능가하는 수준 높은 작품들을 대거 선보일 예정이다

62

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12

제를 준비했다"고 밝혔다.


02 2011평창송어축제 12월 22일 개막 대한민국 진짜 겨울, 진부의 신나는 겨울잔치 축제장을 상류에서 하류방향으로 얼음놀이시설, 눈놀이시설, 송어얼음낚시 존 으로 구���하고 둔치변에 대형 철골구조물을 설치해 추위를 피할 수 있는 시설 도 확보했다. 축제위원회가 세번째 축제를 준비하면서 관광객들의 편의성과 쾌적성을 향상 시키기 위해 많은 노력을 기울였다. 가장 주력한 것은 화장실의 개선과 바람과 추위를 막을 수 있는 시설. 시골생활에 익숙하지 못한 도시인들의 눈높이에 맞 추기 위해 화장실은 지난 해 사용했던 대도심에서 쉽게 볼 수 있는 차량형 이 동화장실을 5곳 설치했다. 340평 규모의 철골구조물은 축제운영본부와 휴게공 간, 회 센터 등이 들어선다. 먹거리 부분은 진부면내 상업 경영인 연합회가 직접 운영한다. 송어축제 만큼 돋보이는 것은 송어만두, 송어튀김, 송어전, 송어샤브샤브, 송어회 등의 송어요 리. 평창한우, 산채비빔밥, 순대국밥 등은 손맛으로는 강원도 으뜸인 진부의 토 속적인 맛을 충분히 느낄 수 있다. 특히 본인이 잡은 송어는 직접 구이나 회 등 으로 요리할 수 있는 시설과 서비스를 제공한다. 다양한 놀이시설로 겨울체험 재미 더 해 놀이시설이나 프로그램 면에서도 송어체험이라는 기본적인 골조는 더욱 강화 하고 자칫 지루해지기 쉬운 축제를 다양하고 활기차게 할 수 있는 프로그램이 업그레이드 됐다.

03

평창송어축제는 카나다의 퀘벡카니발 처럼 추위를 상품화한 계절축제다. 평창 송어축제역시 겨울철 다양한 놀이에 ‘레포츠천국 평창’다운 아이디어로 새 로운 놀이시설을 내놓고 있다. 송어체험과 함께 즐길수 있는 놀이는 눈과 얼음 으로 소재를 구분하고 이를 전통과 현대로 나누어 재구성했다. ※ 문의: 진부면축제위원회 033-336-4000/4005

04 2011성산일출축제 새해 첫날 맞이하는 일출제는 세계자연유산인 성산일출봉의 자연적 가치와 풍 광을 재조명하고 이를 널리 알리고자 하는 자연축제이며, 송구영신의 의미를 되 새기는 기원축제, 전통문화와 예술관광을 테마로 삼아 관광객들과 함께 흥과 멋 을 나누는 문화관광축제입니다. 평화의 섬 제주도(濟州島) 성산에서 치러지는 일출제에 도민과 전국의 관광객 여러분을 초대합니다. 신이 빚어 놓은 듯한 성 산일출봉의 일출은 고려시대 팔만대장경에도 새겨져 있을 정도로 장엄합니다. 2011년 새해 아침에 떠오르는 희망의 불덩이가 여러분의 눈을 통해 온 몸 구 석구석까지 퍼져 정열을 유지하게 하고 가슴 속 깊이 간직하고 있는 소망을 이 루는 시발점이 되시길 진심으로 바랍니다. 희망찬 새해의 기원과 소망을 비는 행사로 장엄한 일출 광경과 더불어 제주 관광의 잊지못할 추억이 될 것입니다. ※ 교통편 안내 ▶ 교통안내◎ 제주시외버스터미널에서 동회선(서귀포행)직행버스 이용: 성산 일출봉 입구까지 약 1시간 소요◎ 서귀포시외버스터미널에서 동회선(제주시행) 직행버스 이용 : 성산일출봉 입구까지 약 1시간 소요 ▶ 도로안내 ◎ 제주시 -> 성산방향 1132번(일주도로) -> 조천 -> 구좌 -> 성산 포 입구에서 좌회전 -> 갑문다리 -> 성산

04

www.eastarjet.com

63


Advertorial News

광고뉴스

153년 전통의 유기농 브랜드 닥터브로너스, 신제품 로즈 립 밤' 출시!! 안전하고 좋은 원료와 153년 전통 제조비법의 조화로 인기를 얻고 있는 유기농 브랜드 '닥터 브로너스' 에서 신제품 로즈 립밤을 출시한다. 100%내추럴, 95% 이상 유기농 성분 함유로 까다로운 USDA ORGANIC마크를 획득한 '닥터 브로

캔디돌(Candy Doll), 크리스탈 페이스파우더 출시!!!

너스 로즈 립밤' 은 입술과 입을 통해 직간접적으로 몸에 흡수된다는 점에서 일

12월 중 정식 판매를 앞두고 있는 메이크업 브랜드 캔디돌(Candy Doll)에서 모공

체의 합성 첨가제 없이 제조되어 안심하고 사용할 수 있다. '닥터 브로너스 로

의 고민을 가볍게 날려버릴 '크리스탈 페이스 파우더' 를 출시한다. 캔디돌 '크리

즈 립밤' 은 피부친화력이 좋은 호호바, 아보카도, 햄프 오일이 건조하고 손상

스탈 페이스 파우더'는 크기가 다른 입자의 파우더를 믹스함으로써 모공을 자연

된 입술에 번들거림 없이 보습과 영양을 주는 동시에 은은한 천연 로즈향이 로

스럽게 커버하여 균일한 피부 톤을 연출해준다. 미네랄 성분 배합으로 보습 효

맨틱한 느낌을 준다.

과가 뛰어나고, 미립자 펄이 포함되어 있어서 요철이나 모공 자국 등을 커버해

닥터브로너스 4g-8,000원 / 문의: 02-3414-1109 www.drbronnerskorea.com

주는 효과가 뛰어나다. 또한, 수정 메이크업 시에는 번지거나 뭉치지 않는 장점 을 가지고 있으며, 어떠한 피부색에도 들뜨지 않고 자연스럽게 표현된다. 12월 중 정식 판매를 예상하고 있는 캔디돌 '크리스탈 파우더' 는 자연스러운 모공커 버를 원하는 많은 여성들에게 큰 인기를 얻을 것으로 예상한다. 캔디돌 10g-30,000원 / 캔디돌 문의: 070-8656-8848 www.candydolly.co.kr

베르사체, 모스키노 크리스마스 세트 판매 개시!!

STEAMCREAM 신제품 출시!! 크리스마스 리미티드 에디션

특유의 고급스러움과 글래머러스 그리고 스타일리쉬한 자신감을 지닌 베르사

오리지날 디자인을 제외한 나머지 디자인은 모두 한정판(Limited Edition)으로

체와 세련되고 독특한 이미지로 트렌드를 앞서가는 모스키노 향수(심스인터내

만 제작되는 스팀크림(Steamcream)에서 12월을 맞아 크리스마스 리미티드 에

셔널 대표 홍석진)에서 베르사체 브라이트 크리스탈(VERSACE BRIGHT CRYS-

디션을 출시하였다. 이번에 출시된 제품은 'Moon-Light', 'Snow-Light', 'O-tan-

TAL), 베르사체 오 프레쉬(VERSACE EAU FRAICHE), 모스키노 아이 러브러브

nenbaum'이라는 제품명으로 2011년 12월 크리스마스 리미티드 에디션이다.

(MOSCHINO I LOVELOVE)를 백화점에서 크리스마스 세트 구성으로 이벤트를

'Moon-Light'는 마치 동그란 보름달을 연상시키는 황금 빛깔의 용기에 초, 눈 결

진행한다. 이번 크리스마스 세트는 본 품 30ml와 바디로션 50ml로 구성되었으

정체, 별들이 반짝반짝 거리고 있으며, 'Snow-Light'는 눈덩이처럼 새하얀 용기

며, 이번 행사는 전국 백화점 매장에서 12월 한달 동안 진행된다. 베르사체 브라

에 빨간색 트리가 그려져 있는 사랑스러운 디자인이다. 'O-tannenbaum' 은 크

이트 크리스탈 오드뚜왈렛(VERSACE BRIGHT CRYSTAL EAU DE TOILETTE) 은

리스마스 트리(전나무)를 의미하고 디자인 자체만 봐도 크리스마스를 연상케 하

베르사체 향수의 베스트 셀러 제품이며, 소녀다운 은은한 향이 오래가며 우아함

는 양말, 별, 종, 솔방울들이 트리를 가득 채워 장식했다. 이번 크리스마스 리미

과 섹시함을 풍기고 싶은 여성에게 만족스러울 만한 향수고, 베르사체 오 프레

티드 에디션 제품은 한국에서 제일 먼저 런칭되어 처음으로 선보이는 디자인이

쉬 (VERSACE EAU FRAICHE)는 점잖은 남성의 매력을 담은 감각적이고 자신감

며, 사랑스럽고 고급스러운 패키지의 크리스마스 선물용으로 제격인 제품이다!

을 가진 현대 남성을 위한 향수이다.

스팀크림 75g-29,500원 / 문의 : 02-2237-7056 www.steamcream.kr

심스인터내셔널 제품문의: 심스인터내셔널 02-3453-7577

64

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


건강한 피부로 다시 태어나는, 가정용 피부 의료기 Reju 출시!!

12월의 스타일링 제안!

㈜Silk'n 은 현재 전세계 미용 의료기구 시장을 주도하고 있는 이스라엘 기업으

노이지노이지, 초경량 다운점퍼!

로, 한국지사 ㈜홈스킨이노베이션즈 코리아 를 통해 한국 소비자들에게 최고의

마스터스통상㈜(대표 권승하, www.iMasters.co.kr)의 프리미엄 골프웨어 '노이지

제품과 서비스를 제공한다. ㈜홈스킨이노베이션즈 코리아는 병원용 레이저 장

노이지(Noisy Noisy)'에서는 여성스럽고 큐트한 느낌의 다운점퍼 제품을 선보인

비들을 숙련된 과학자들과 기술자들에 의해 가정용 미용 의료 기구로 개발하여

다.그레이, 블랙 컬러로 전개되는 이 제품은 벌룬 스타일의 점퍼에 포인트로 들

전세계 소비자들에게 저렴한 가격으로 판매하고 있다. 12월 1일 출시되는 Reju

어간 리본이 앙증맞고 발랄한 느낌을 준다. 소재 또한 최고급 오리털 다운을 사

는 미국 FDA(미국 식품 의약 안전청)에서, 가정에서 안전하게 주름살을 개선할

용하여 보온성이 뛰어나 한겨울까지 입을 수 있는 아이템이다. 세트를 구성할

수 있는 성능을 인증 받았고, 유럽 CE마크, 캐나다 CSA마크, 한국 KFDA에서 피

수 있는 같은 디자인의 모자(LW11-7007)와 함께 코디하면 더욱 멋스러운 스

부 질환 치료 및 재생 효과로 인증 받았다.

타일링 연출이 가능하다.

소비자가격 340,000원 문의:홈스킨이노베이션즈 080-246-1234

소비자가격 92만 4천원 문의:02)531-1931

2012 NEW COLLECTION Design Innovation, ONOFF FAIRWAY ARMS LADY! 프리미엄 골프클럽 ONOFF를 수입하고 있는 ㈜마스터스인터내셔널 (대표 : 신 철순 www.iMasters.co.kr)은 획기적으로 새롭게 디자인 된 2012년형 ONOFF

블랙앤화이트, 남성용 스트라이프 스웨터!

FAIRWAY ARMS LADY를 선보인다. 2012년형 'ONOFF FAIRWAY ARMS LADY'

본격적인 겨울 라운딩의 시작, 마스터스통상㈜(대표 권승하 www.iMasters.co.kr)

는 대형 텅스텐을 장착시켜고 저중심화를 도모하여 볼이 뜨기 쉽게 컨트롤 하

에서 전개하는 고품격 골프웨어 '블랙앤화이트(Black&White)'에서는 필드에서 따

는 것이 특징이다. 또한, 헤드 뒷부분을 두껍게 하고 중량 배분을 통해 중심을 깊

뜻하게 라운딩 하면서도, 평상시 일상복으로도 전혀 손색이 없는 남성용 반집업

게 함으로써 높고 강한 탄도를 간단히 만들어 낼 수 있다. [뉴 와이드 하이퍼 이

스트라이프 스웨터를 선보인다.

펙트 페이스]의 탑재를 통해 고초속 에어리어를 더욱 확대하여 스윗 스팟을 벗

모 100% 소재로 바람을 막고 의복내의 온도를 지켜주는 방풍안감이 부착되어

어나도 안정된 비거리를 실현시켜 준다. 그리고 솔의 토우, 힐 방향과 백사이드

있어 겨울철 에도 따뜻한 플레이를 즐길 수 있다. 앞면과 팔부분은 스트라이프

측을 멀티로케이션솔 설계하여 어떤 라이에서도 정확한 샷을 구사할 수 있다.

패턴을 사용하고 빅 테리어를 포인트로 표현했고, 뒷면은 무지 원단에 스트라이

FULL MODEL 체인지 된 세련된 외관과 여성 파워를 그대로 전달하여 비거리와

프 테리어가 디자인 되어 있어 세련미를 더 했다. 겨울철 세련된 스타일과 보온

방향성을 향상시키는 오리지널 경량 샤프트(LP-412F)는 온오프만의 또 다른 매

성 모두를 만족시킬 수 있다.

력을 느낄 수 있게 해준다.

소비자가격 69만3천원 문의: 02)531-1931

소비자가격 61만원 문의: 02)531-1999 www.eastarjet.com

65


e-News

e-뉴스

한국레노버, 프리미엄 울트라북 ‘아이디어패드 U300s’ 국내 출시 2011년 11월 17일, 서울 - 한국레노버(Lenovo, 대표이사: 박치만)는 슬림하고 세련된 디자인과 성능을 결합한 프리미엄 울트라북인 '아이디어패드 U300s'를 국내 시장에 선보인다.

레노버 아이디어패드 U300s 울트라북

그 밖에 더블 쿨링팬(Double Cooling Fan)과 고어

아이디어패드 U300s는 풍부한 엔터테인먼트 기

새롭게 출시되는 아이디어패드 U300s 울트라북

텍스(Gore-Tex)를 적용한 브리더블 키보드(Breath-

능을 제공하기 위해 HD 그래픽과 HDMI 아웃풋,

은 13.3인치의 울트라 슬림 디자인과 16:9 와이드

able Keyboard)를 탑재해 키보드와 양 측면 및 뒤쪽

SRS•프리미엄 서라운드 사운드(Premium Sur-

HD 디스플레이, 4GB DDR3 메모리, 최대 256GB의

의 힌지로 공기가 통하도록 하여 발열을 줄여준다.

round Sound)™의 스테레오 스피커를 탑재하며, 그

SSD를 탑재한다. 최고 사양으로 인텔•터보 부스

이러한 디자인으로 노트북 아래측면에 통풍구를 따

밖에도 고속 802.11n 와이파이(Wi-Fi), USB 2.0 및

트(Turbo Boost) 기술이 적용된 2세대 인텔•코어

로 둘 필요가 없어 장시간 사용할 수 있다.

USB 3.0 커넥터, 1.3메가픽셀의 (720p HD) 웹캠 등

™ i7 프로세서를 탑재하고, 윈도우 7에 최적화된

편의성 향상을 위한 다양한 기능을 제공한다.

레노버 Enhanced Experience 2.0 와 옵션으로 제

슬림한 디자인과 함께 레노버 장시간 배터리(Leno-

공되는 래피드드라이브 SSD(RapidDrive SSD) 기술

vo Long Life Battery) 기술이 적용된 아이디어패드

한국레노버의 비즈니스 파트너를 통해 온라인 및

로 10초 이내로 부팅이 가능하다.

U300s는 최대 8시간 동안 연속 사용이 가능하며,

오프라인 매장에서 구입할 수 있다. 가격은 인텔 코

대기 상태로는 최장 30일까지 지속된다. 또한 씽크

어 i5프로세서를 탑재한 모델의 경우 1,349,000원

두께가 14.9mm에 불과한 아이디어패드 U300s는

패드 X1 노트북에 적용된 바 있는 레노버 래피드차

이며, 인텔 코어 i7프로세서를 탑재한 모델의 경우

하나의 알루미늄 틀로 만들어져 매끄러우면서도 가

지(RapidCharge) 기술을 통해 30분만에 50% 용량

1,999,000원이다.

벼운 디자인으로 무게는 1.32kg미만이다.

까지 충전이 가능하다.

LTE(long term evolution) 광대역부호분할다중접속)와

CDMA(코드분할다중

전송 방식은 MIMO(다중 입출력)를 기반으로 한다.

접속)2000으로 대별되는 3세대 이동통신과 4세

이를 이용하여 3세대 이동통신의 HSDPA보다 12

대 이동통신(4G)의 중간에 해당하는 기술이라 하여

배 이상 빠른 속도로 통신할 수 있고, 다운로드 속도

3.9세대 이동통신(3.9G)라고도 하며, 와이브로 에볼

도 최대 173Mbps에 이르러 700MB 용량의 영화 1

루션과 더불어 4세대 이동통신 기술의 유력한 후보

편을 1분 안에 내려받을 수 있으며, 온라인 환경에

가운데 하나로 꼽힌다.

서 즐길 수 있는 모든 서비스를 이동중에도 편리하 게 이용할 수 있다.

3세대이동통신 무선표준화 단체인 3GPP(3rd Gen-

66

eration Partnership Project;3세대 파트너십 프로

이 기술은 기존의 네트워크망과 연동할 수 있어 기

젝트)가 2008년 12월 확정한 표준규격 '릴리스(Re-

지국 설치 등의 투자비와 운용비를 크게 줄일 수 있

lease) 8'을 기반으로 한다. 이에 따라 채널 대역폭은

는 장점이 있다. 2008년 12월 LG전자가 세계 최

1.25~20㎒이며, 20㎒ 대역폭을 기준으로 하향링

초로 단말기용 LTE칩을 개발하였고, 2009년 12월

롱텀에볼루션(long term evolution)의 머리글자를 딴

크의 최대 전송속도는 100Mbps, 상향링크의 최대

북유럽 최대의 통신사 텔리아소네라(TeliaSonera)가

것으로, 3세대 이동통신(3G)을 '장기적으로 진화'시

전송속도는 50Mbps이다. 무선 다중접속 및 다중화

한국의 삼성전자에서 제작한 LTE 단말기를 통하여

킨 기���이라는 뜻에서 붙여진 명칭이다. WCDMA(

방식은 OFDM(직교주파수분할), 고속 패킷데이터

세계 최초로 상용 서비스를 시작하였다.

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


Culture News

문화뉴스

2011 파리나무십자가 소년합창단 크리스마스 특별 초청 공연 - Les Petits Chanteurs a La Croix de Bois 세계 유일의 아카펠라 합창단이자, 최정상의 합창단인 파리나무십자가 소년 합창단은 새로운 지휘자와 특 별히 파리나무십자가 소년 합창단 내에서 가장 뛰어난 기량의 솔리스트들로 구성되어 더욱더 새로워진 프 로그램으로 2011년 한국 팬들에게 돌아온다. 12월 9일 서울 세종문화회관 대극장 공연을 필두로, 울산, 청 주, 공주, 전주, 포항, 의정부, 성남, 평택, 20일 서울 예술의전당 공연을 포함 12월 9일부터 23일 까지 전 국 순회공연을 가진다. 타 소년합창단과는 달리 엄정 선발된 1개의 공연 팀만으로 월드 투어 공연을 다니 며, 정통 교회 음악뿐 아니라 클래식, 세계 여러 나라의 가곡과 대중음악까지 다양한 장르를 소화하며 남 녀노소에 관계없이 모든 관객들에게 잊을 수 없는 감동을 줄 것이다. 2011년 <파리나무십자가 소년합창단 크리스마스 특별 초청 공연>은 보이 소프라노의 진수를 보여 줄 최 정상의 솔리스트들과 24명의 소년들이 노래하는 아름다운 감동의 선율을 선보일 예정이다. 성탄과 연말을 맞아 널리 알려진 크리스마스 캐롤, 대중적 사랑을 받는 팝, 크로스오버 등 정통 클래식부터 팝에 이르기까 지, 올해는 더욱더 새로워진 프로그램과 환상적인 레퍼토리로 천상의 화음을 선사한다. ▹ 12월 9일(금) 서울 세종문화회관

▹ 12월 18일(일) 성남 아트센터

▹ 12월 11일(일) 울산문화예술회관

▹ 12월 19일(월) 원주 백운아트홀

▹ 12월 13일(화) 청주 예술의 전당

▹ 12월 20일(화) 서울 예술의전당

▹ 12월 15일(목) 공주시 문예회관

▹ 12월 22일(목) 평택 남부문화예술회관

▹ 12월 16일(금) 전주 한국소리문화의 전당

▹ 12월 23일(금) 의정부 예술의전당

▹ 12월 17일(토) 포항예술회관

틴틴! 유니콘호에 감춰진 거대한 비밀! 7대양이 끝나는 곳, 수백 년간 잠들었던 전설이 깨어난다! 특종기자 '틴틴(제이미 벨)'은 우연히 유니콘이 박힌 모형배를 손에 넣고 위험에 휩싸이게 된다. 누군가 침 입한 흔적과 함께 사라진 배에서 떨어진 비밀 지도를 발견한 틴틴은 거기에 적힌 "삼형제가 모이면 정오의 태양을 향해 함께 항해하는 세 개의 유니콘호에서 광채가 나리라!"라는 메시지를 확인하는 순간, 정체 모 를 괴한들의 습격을 받는다. 납치된 배 안에서 만난 주정뱅이 '하독 선장(앤디 서키스)'과 함께 탈출을 감행 하고 폭풍우가 몰아치는 바다와 모래바람이 거센 사막을 표류하면서, 그 지도가 17세기경 보물을 싣고 난 파한 해적의 왕 '레드 라캄(다니엘 크레이그)'의 배 '유니콘호'의 위치를 가리키는 지도임을 알게 되는데…. 전설의 세계를 향한 거대한 항해! 상상 이상의 모험이 지금 시작된다!! 감

독 : 스티븐 스필버그

연 : 다니엘 크레이그,제이미 벨,앤디 서키스, 사이몬 페그등

르 : 모험

봉 : 2011.12.08

트렌드 코리아 2012 김난도, 이준영, 권혜진, 전미영, 이향은, 김서영

"DRAGON BALL"을 잡아라! : 격변의 2012년, 누가 흑룡의 여의주를 쥘 것인가? 서울대 김난도 교수가 이끄는 <서울대학교 생활과학연구소 소비트렌드분석센터>는 2007년부터 매년 그 해의 간지(干支)에 해당하는 동물을 주제로 트렌드 키워드의 첫 글자를 조합해 발표해왔다. 60년 만의 흑룡(黑龍) 띠라는 2012년, 격동의 임 진년을 맞아 제시한 10대 소비트렌드 키워드는 'DRAGON BALL'이다. 1부에서는 2011년 키워드였던 'TWO RABBITS'를 중 심으로 지난 한 해를 회고하고 각 키워드별 향후 전망을 함께 제시한다. 2부에서는 새로운 키워드인 'DRAGON BALL'를 통 해 2012년 대한민국 소비시장을 이끌어 갈 10대 트렌드를 예측하고 분석한다.

www.eastarjet.com

67


Health Column

건강정보

‘고혈압’ 음식과 침으로 치료하기 요즘 30~40대 및 심지어 20대에도 혈압이 높아진 사람들이 많다. 일상생활을 하다가 얼굴이 화끈하면서 열이 오르는 느낌이 오거나 뒷목으로 뻐근한 느낌이 올라서 혈압이 오르는 느낌이 든다고 생각해서 혈압을 측정하면 정상일 때도 있고 고혈압 수치일 때도 있다. 그러한 일들이 반복되다 보면 오랜 시간을 두고 고혈압이 오게 된다. 보통 고혈압이라고 할 때 최고혈압, 최저혈압이 모두 높은 경우가 많다. 서양의학 통계에 의하면 고혈압은 인구 20%에서 발병한다. 지금까지 발병 원인을 모른다는 본태성 고혈압이 90~95%이다. 요즘 그 원인을 동맥경화 즉 혈관의 노화로 본다. 고혈압의 발생 원인은 혈액이 탁해져서 혈관이 딱딱해지는 동맥경화이고 이런 동맥경화를 일으키는 원인은 과도한 지방질 음식 및 인스턴트 음식 섭취, 정신적 인 스트레스, 과로, 혈액순환장애이다. 고혈압과 동맥경화(동맥 혈관벽안이 두터워지면서 딱딱해짐)의 관계는 고혈압이 있으면 동맥경화의 발생이 촉 진되고, 동맥경화가 고혈압을 일으킨다. 고혈압을 중요하게 보는 것은 중풍, 심장병, 콩팥이상, 눈의 이상을 초래 하기 때문이다. 경희한의원 김훈환 원장 고혈압은 대표적인 증상으로는 1. 자각증상이 있는 경우에는 머리가 무겁고 아프다. 어지럽다. 손발이 저리다. 숨이 차고 가슴이 뛴다. 잠이 안 온다, 2. 뇌에 이상이 와서 중풍이 올 때는 몸 한쪽의 운동과 지각신경 마비, 말을 더듬는 증상과 동시에 어지러움과 두통이 온다,

현재 강서구 화곡6동 우장산 롯테 캐슬상가에서 경희한의원(02-2603-8998)을 운영하고 있다. 경희한의대와 경희대학원을 졸업하였으며 이후 동의보감과 사상의학에 각 10년 수학 및 연구하였다.

3. 심장증상이 올 때는 두근거림과 숨참이 올 수 있다.

한방내과학회, 한방신경정신과학회 등의

4. 신장의 증상이 올 때는 야간 배뇨가 심하고 낮시간의 배뇨량이 줄어드는 것이 있다.

회원으로 활동 중이다.

고혈압의 치료는 혈액과 혈관 속을 깨끗하게 해야 한다. 동맥경화는 음식에서 나타나는 것이 가장 크므로 음식조

성인병 예방과 치료를 위한 비만 치료, 고혈압 치료, 머리 탈모 치료와 근골격계 질환의 비수술 치료에 정진 중이다.

절로 치료해야 한다. 먹는 음식에서 콜레스테롤과 중성지방의 과잉 섭취를 줄여야 한다. 육류와 생선 등 동물성

사상의학과 침, 뜸, 부항 등의 치료법을

식품의 섭취를 대폭 줄이고 식사습관을 규칙적으로, 조리방법도 타지 않게 바꾸도록 한다. 침, 뜸, 부항과 각종 음

대다수의 만성 질환의 치료에 적용하고 있다.

식 등으로 탁해진 몸을 맑게 하고 기혈의 흐름을 좋게 한다면 본태성고혈압은 치료될 수 있다. 그러나 아무나 할 수 있는 것은 아니다. 자신의 생활 및 식생활 관리를 할 수 있는 사람만이 가능하다.

문의: 02)2603-8998 홈페이지: www.kh121.com 주소: 서울 강서구 화곡6동 1145 우장산 롯데캐슬상가 204호

68

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

69


70

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

71


72

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

73


74

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

75


76

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

77


78

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

79


80

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


www.eastarjet.com

81


82

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12




www.eastarjet.com

83


최고급 흑돼지만 사용 2008년 제주 기능대회 금메달 & 제주 특급호텔경력 11년 ※ 매일 첫번째 손님에게는 흑돼지 1인분을 무료로 드립니다.(영업시간 12:00~22:00) ※ 본 기내지나 이스타항공권 소지하신 분들에게는 5% 할인혜택을 드립니다

84

제주도 서귀포시 대포동 747-2 '중문관광단지입구' 064)739-8295

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


제주를 대표하는 갈치조림, 고등어조림의 大家

www.eastarjet.com

85


저희 대진렌트카는 제주여행의 시작과 끝을 밝은 미소로 함께하겠습니다 이스타항공권을 이용하시는 분들이 직접 문의 주시면 아주 특별한 할인(70%)혜택을 드립니다.

3가지 무료서비스를 추가제공해 드립니다! ❶ 네비게이션·유모차·베이비시트 추가비용 없습니다 ❷ 공항인수·제주부두인수·제주시내에서의 차량인수시 추가비용 없습니다. ➌ 대진렌트카를 이용하시는 분에게는 공항5분거리 탐나라 농수산을 방문하시면 고등어 1상자 무료제공과 농수산물 구입시 30%할인혜택을 제공해 드립니다. 차량 배반차는 제주공항 내

2번주차장에서 이루어집니다.

고객이 행복한 순간을 위해…

고객센터 1588-0787

●제주특별자치도 제주시 용담2동 2746-1번지 주식회사 대진렌트카 ●Tel. 1588-0787·080-712-9501 ●홈페이지 : www.djrent.co.kr 86

THE EASTARJET MAGAZINE 2011_12


이스타 항공과 제주맞춤여행의 대명사 이지투어가 만나 직거래 여행에 새로운 트랜드를 열어갑니다

1박 2일 골프상품 36H 초특가 \299,000~

(주)이지기획

www.izitour.co.kr

☎1544-4562

판매기간 2011년 12월 1일 ~ 2011년 1월 19일 출발시간 김포 10시 이전 / 제주출발 20시 이후 숙 소 캐슬렉스/라온 골프텔(4인 1실) 포함내역 김포-제주 왕복항공료(공항이용료 포함), 36홀 그린피, 골프텔숙박, 공항-골프장간 왕복 셔틀 불포함내역 유류할증료, 전일정 식사, 카트비, 캐디비, 그외 개인비용


Vol.25 рм▓риЖр│┤р╖П╒╛ рм┤р░╡рйиркнрайрнитАл╫ЖтАмр╢Зр▒лр╖П4/4рм▓ргЧр╡И]рм▓риЖр│┤р╖П╒╛ тАлрад┘КтАмр│┤╒╛р╖Прл┤рздр╖П╒╛ре╖ро╗рмАрздржГ

спХсЬЕтФбтзО┼Ц спЩтГ╜сжЙсйБр╕Юс▒╢╩СтаЩтЙЙтзО4/4спХсДЕтЬЩ спХсЬЕтФбтзО┼Ц ╙╣р╕НтФб┼ЦтзОсмСсЩ╣тзО┼ЦсФНс╕всм▒сЩ╣сФв

с╢лсо╢томтЖЫр░Зуг┤спШ хДОхЕПхЕРхГохГ░хГихВ╗хГпхГСр▒пр│НхВихГ▒ хГохВмхГСр▓ЦсПСхВ╗хГ▓хГ▒с┐нсХЮхДЧхДзхДехЕЗхЕУхЕП тВЙaсмХ─ЙсмЩсВЕсоержСсЬЕтж╣├нсБ╛тпй█╡ тк╣сФвсо╣спЭр╡ЙсБЩ╓ЕспХсЦ╣

)0,,"*%0 сЕЦтзКр╛Щтк╡┼Цe )JHI2VBMJUZ 3FBTPOBCMF1SJDF

4UPSZPOJO+FKV DEC JUL 2011


eastarjet 1112