Culture Cultuur Agenda 09-12/2021

Page 1

La Culture à Ixelles Cultuur in Elsene Culture in Ixelles 09>12/2021


Cover: © 09-12-2021 Cover vagues A l’initiative de Christos Doulkeridis, Bourgmestre, de Ken Ndiaye, Echevin de la Culture et du Musée, Els Gossé, Echevine de la Culture néerlandophone et de la Vie de quartier et des membres du Collège des Bourgmestre et Echevin·e·s d’Ixelles. | Op initiatief van Christos Doulkeridis, burgemeester, Ken Ndiaye, schepen van Cultuur en het Museum, Els Gossé, schepen van Nederlandstalige Cultuur en Wijkleven en de leden van het college van burgemeester en schepenen van Elsene. E.R.|V.U.: Christos Doulkeridis - Chaussée d’Ixelles, 168, Elsensesteenweg - 1050 Bruxelles|Brussel


FR

Le mois de septembre marque le début d’une nouvelle saison culturelle prometteuse à Ixelles. Diverses représentations pour petits et grands, des concerts à la danse en passant par le théâtre, ont été préparées avec beaucoup d’enthousiasme. Les artistes sont impatients de remonter sur scène et de partager leur passion avec le public. C’est donc avec grand plaisir que nous vous invitons toutes et tous les 17 et 18 septembre pour fêter l’ouverture d’une nouvelle saison culturelle riche en évènements en tous genres. Nous nous réjouissons de vous accueillir à l’occasion des nombreux spectacles, et ce en toute sécurité !

NL

In september gaat in Elsene opnieuw een veelbelovend cultureel seizoen van start. Uiteenlopende voorstellingen voor jong en oud, van concerten tot dans en theater werden met veel enthousiasme voorbereid. De artiesten kijken er reikhalzend naar uit om terug op het podium te staan en hun passie met het publiek te delen. Het is ons dan ook een groot genoegen om jullie allen op 17 en 18 september uit te nodigen op de feestelijke opening van het uitgebreide culturele aanbod in Elsene. We kijken er alvast naar uit je op tal van voorstellingen (corona-proof) te mogen verwelkomen!

EN

September sees the start of another promising cultural season in Ixelles. Various performances for young and old, from concerts to dance and theatre, were prepared with great enthusiasm. The artists are eagerly looking forward to getting back on stage and sharing their passion with the public. So it is with great pleasure that we invite you all on 17 and 18 September to the festive opening of a rich new cultural season in Ixelles. We are looking forward to welcome you at many (Covid-safe!) performances!

Christos Doulkeridis

Bourgmestre/burgemeester

Ken Ndiaye

Echevin de la Culture francophone et du Musée/ Schepen van Franstalige Cultuur en het Museum

Els Gossé

Echevine de la Culture néerlandophone et de la Vie de quartier/ Schepen van Nederlandstalige Cultuur en Wijkleven.

3 CULTURE-CULTUUR


Rentrée culturelle ! Culturele seizoensopening! Cultural season’s opening !

Rentrée culturelle Culturele seizoensopening Cultural season opening 17 + 18/09/2021 marché culturel, spectacles, concerts cultuurmarkt, voorstellingen, concerten cultural market, shows, concerts Partout à Ixelles / Overal in Elsene / Everywhere in Ixelles:

FR

> Quartier Boondael district / Boondaalwijk

La saison culturelle 2021-2022 s’annonce palpitante. Après une année compliquée, c’est tout un secteur qui reprend du service, plus motivé que jamais. Les artistes et organisations culturelles mettent tout en place pour vous proposer des moments d’émotion, d’enrichissement, de rencontre et de partage, en toute sécurité. Tous vous donnent rendez-vous les 17 et 18 septembre pour fêter ensemble la rentrée culturelle à Ixelles. Débutez le vendredi soir dans le quartier de Boondael avec une promenade dansée au rythme du lindy hop, et un concert indie pop de Gabrielle Verleyen à la Chapelle de Boondael. Le samedi, faites votre marché culturel le long des étangs d’Ixelles, rencontrez les partenaires ixellois et profitez des nombreux spectacles et animations. Rendez-vous aussi un peu partout à Ixelles : les lieux culturels vous ouvrent leurs portes avec spectacles et animations tout au long de la journée ! Le tout gratuit, et pour toutes et tous.

NL

Het culturele seizoen 2021-2022 belooft spannend te worden. Na een zwaar jaar is een hele sector weer volop in actie, gemotiveerder dan ooit. De kunstenaars en culturele organisaties stellen alles in het werk om jullie in alle veiligheid momenten van ontroering, verrijking, ontmoetingen en uitwisseling te bieden. Zij nodigen iedereen uit op 17 en 18 september om samen de start van het nieuwe culturele seizoen in Elsene te vieren. Start op vrijdagavond in de Boondaalwijk met een danswandeling op het ritme van lindy hop en een indiepopconcert van Gabrielle Verleyen in de Kapel van Boondaal. Ontdek op zaterdag het uitgebreide aanbod op de cultuurmarkt langs de vijvers, ontmoet de Elsense partners en geniet van de talrijke voorstellingen en animaties. Vergeet ook niet langs de cultuurhuizen in Elsene te gaan: zij openen de hele dag hun deuren met voorstellingen en activiteiten! Alles gratis en voor iedereen toegankelijk.

> Etangs d'Ixelles / Vijvers van Elsene > Biblio XL & Bib Sans Souci > ...

culture.ixelles.be cultuur.elsene.be

A l’initiative de Christos Doulkeridis, Bourgmestre, de Ken Ndiaye, Echevin de la Culture et du Musée, de Els Gossé, Echevine de la Culture néerlandophone et de la Vie de quartier et des membres du Collège des Bourgmestre et Echevin·e·s d’Ixelles. | Op initiatief van Christos Doulkeridis, burgemeester, Ken Ndiaye, schepen van Cultuur en het Museum, Els Gossé, schepen van Nederlandstalige Cultuur en Wijkleven en de leden van het college van E.R. /V.U.: Christos Doulkeridis, chaussée d’Ixelles, 168, Elsensesteenweg - 1050 Bruxelles/Brussel - © Far Fare X © Céline Daoût burgemeester en schepenen van Elsene.

EN

The 2021-2022 cultural season promises to be exciting. After a complicated year, an entire sector is back in action, more motivated than ever. The artists and cultural organisations are doing everything possible to offer you moments of emotion, enrichment, encounters and interaction, in all safety. Everyone is looking forward to seeing you on 17 and 18 September to celebrate the start of the cultural season in Ixelles. Discover here an overview of the programme. Start on Friday evening in the Boondael district with a dance walk to the rhythm of lindy hop and an indie pop concert by Gabrielle Verleyen in the Boondael Chapel. On Saturday, do your cultural market along the ponds, meet the Ixelles partners and enjoy the many shows and activities. And don’t forget to visit all the cultural venues in Ixelles: they will be opening their doors to you with shows and activities throughout the day! All free of charge, and for everyone.

4 CULTURE-CULTUUR


PROGRAMME | PROGRAMMA | PROGRAM

17.09

QUARTIER BOONDAEL DISTRICT/BOONDAALWIJK

Square du Vieux Tilleul/Oude-Lindesquare

18:00 - Rhythmania (lindy hop)

Spectacle de danse participatif | Participatieve dansvoorstelling | Participative dance performance

Réservation/Reservatie/Reservation: culture@ixelles.brussels

20:30 - Gabrielle Verleyen (indie pop) Concert

Réservation/Reservatie/Reservation: culture@ixelles.brussels

18.09

ETANGS D’IXELLES/VIJVERS VAN ELSENE/ IXELLES POUNDS

Av. Général de Gaullelaan

10:30-18:00

11:00 & 14:00 - Salsa by Tatiana Galibus

Atelier | Workshop Centre Malinard Petite rue Malibran/Kleine Malibranstraat, 14 Gratuit et ouvert à tous et toutes/gratis en open voor iedereen/free and open to everyone Inscriptions/inschrijving/subscription: orfeo@orfeoart.com Un projet de/Een project van/A project by Orfeoart. SEE U

17.09 16:00-22:00 18.09 12:00-22:00

Portes ouvertes | Open deur | Open doors SEE U - Rue Fritz Toussaintstraat, 8 Expositions, concerts, ateliers pour enfants, live painting, radio… Tentoonstellingen, concerten, workshops voor kinderen, live painting, radio… Exhibitions, concerts, workshop for children, livepainting, radio…

Marché culturel | Cultuurmarkt | Cultural market Rencontre avec les lieux culturels ixellois, animations, performances artistiques sur le Kiosk Up. Ontmoeting met de Elsense cultuurhuizen, animaties, artistieke performances op de Kiosk Up. Meeting with the cultural places in Ixelles, animations, artistic performances on the Kiosk Up.

ENTRACTE-EXPO-THÉÂTRE VARIA

11:00 - Far Fare X

Rue Wiertzstraat 23

16:00 - Jump Cut - Double Take Cinematic

Promenade contée | Vertelwandeling | Story walk

Fanfare | Brass band

Circus

Cirque & trampoline | Circus & trampoline show

AILLEURS A IXELLES/ELDERS IN ELSENE/ ELSEWHERE IN IXELLES

10:00 +11:00 - L’heure du conte Biblio XL - Rue Mercelisstraat 19

10:00-14:00 - Croissant & Compliment Bib Sans Souci - Rue Sans Soucistraat 131

Rue du Sceptre/Scepterstraat 78 Exposition | Tentoonstelling | Exhibition Delphine Bibet & Michel Boudru

11:00-14:00

« KULT XL Ateliers » - EXPO

14:00

Marché culturel/Cultuurmarkt/Cultural market -> -> Bib Sans Souci

: Pour les familles/voor gezinnen/for families : NL (+FR)

15:00 - Enlivrez-vous

Cirque | Circus Cour/Hof/Courtyard Biblio XL Compagnie du Contrevent Réservation/Reservatie/Reservation: culture@ixelles.brussels - 02 515 64 63

10:30 + 16:00 - La mer

Théâtre jeune public | Toneel voor jong publiek | Theatre for joung audiences Théâtre Mercelis : 3-10 ans/jaar/years :Ø Réservation/Reservatie/Reservation: culture@ixelles.brussels - 02 515 64 63

5 CULTURE-CULTUUR


Avenue de la Couronne 12/Kroonlaan 12 1050 Ixelles/Elsene www.gcelzenhof.be Facebook: Elzenhof Elsene

6 CULTURE-CULTUUR

© Elzenhof

GC Elzenhof


Gemeenschapscentrum Elzenhof opent na 2 jaar opnieuw de deuren FR

Le 24.09, Elzenhof rouvre ses portes après deux ans de travaux de rénovation. Le responsable Rik Fobelets nous donne un avant-goût des nouveaux espaces prévus pour accueillir artistes, associations, familles, écoles. Il nous parle également de nouveaux projets, toujours basés sur la collaboration et la co-création avec les ‘voisins’ et tout public intéressé. Rendez-vous cet automne pour divers événements festifs! EN

On 24 September, Elzenhof reopens its doors after two years of renovation work. The manager Rik Fobelets gives us a taste of the new spaces planned to welcome artists, associations, families and schools. He also tells us about new projects, always based on collaboration and co-creation with the ‘neighbours’ and any interested public. See you this fall for various festive events!

NL

Dit najaar is het zover: Gemeenschaps-centrum Elzenhof zwaait opnieuw de deuren open na meer dan twee jaar renovatiewerken. Centrumverantwoordelijke Rik Fobelets over de verbouwingswerken en de heropening. Wat is er in Elzenhof veranderd? Rik Fobelets: Er zijn enkele grote ingrepen gebeurd. De zolder is omgevormd tot één grote ruimte voor ateliers voor scholen, speelweken voor kinderen maar vooral als een ruimte die zal dienen als plek waar kunstenaars nieuwe producties kunnen maken. Daar zal een partnerorganisatie, de Kunstenwerkplaats, werk van maken. Daarnaast, en dat is heel belangrijk voor een gemeenschapscentrum, is er een mooie nieuwe keuken. Er is nu ook een groot zonneterras, een nieuwe functionele onthaalbalie. De kelderverdieping kreeg ook een grote ruimte met zicht op de tuin. Dat wordt dé plek oor ouders met jonge kinderen. Elzenhof heeft zelf ook het cafe vernieuwd, en de tuin nog fraaier gemaakt. Gaan jullie ook inhoudelijk anders werken? We blijven trouw aan wat een gemeenschapscentrum best doet, een plek zijn voor iedereen in de buurt en Elsene. Een plek voor ontmoeting tussen buren, Elsenaren, verenigingen. Alleen gaan we hen nog meer betrekken bij Elzenhof. We gaan nog meer kansen geven om zelf het gebouw in handen te nemen en er hun plek van te maken. Zo starten we met Open Space – een gezellige ontmoetingsruimte voor de buurt waar onze buren ook zelf activiteiten kunnen organiseren. In onze crearuimte kan iedereen creatief aan de slag. Verder nemen enkele organisaties hun intrek in ons gebouw, zoals Radio Publik. Maar dat verhaal komt later nog. Wat mogen we van het najaar verwachten? Verwacht je aan een reeks leuke en feestelijke activiteiten voor jong en oud. Een familiedag, een gegidste tour door het vernieuwde gebouw mét receptie, een dansfeest met DJ! Iedereen is welkom. We hebben er ongelooflijk veel zin in. Spring zeker eens binnen! Voor meer info en details: check www.gcelzenhof.be en FB: Elzenhof Elsene

7 CULTURE-CULTUUR


The Châtelain: a uniquely artistic neighbourhood EN

FR

Known for its trendy bars, restaurants and shops, the Châtelain neighbourhood is also home to the architectural art nouveau masterpieces of Victor Horta and internationally recognized art galleries and museums that present local emerging talents alongside world famous artists. Near Vleurgat and the Rivoli Galleries, one can discover local emerging talents at places like Plagiarama, Meesen De Clercq and Irène Laub, or walk into Xavier Hufkens and Almine Rech to admire world renowned artists. These spaces are open to everyone that wants to marvel at artworks they know and to discover their next favourite pieces. On the Châtelain Square, a former sports car factory from the early 1900s, which became a design school in the 70s and a popular nightclub in the 80s, is now home to the Hangar Photo Art Center, a cultural centre that focuses on photography in all its forms. A few streets further, in the former royal skating rink, La Patinoire Royale – Galerie Valérie Bach, presents Belgian and international visual artists in an exceptional architectural environment that is a testimony to the past of the neighbourhood.

Connu pour ses bars, restaurants et boutiques branchés, le quartier du Châtelain abrite également les chefs-d’œuvre architecturaux Art nouveau de Victor Horta ainsi que des galeries d’art et des musées de renommée internationale qui présentent les nouveaux talents locaux aux côtés d’artistes de premier plan.

NL

De Kasteleinswijk staat bekend om haar trendy bars, restaurants en winkels, maar is ook de thuis van de architecturale art nouveau-meesterwerken van Victor Horta en internationaal erkende kunstgalerijen en musea die lokaal opkomend talent voorstellen naast wereldberoemde kunstenaars.

The Châtelain is the beating heart of Brussels’ contemporary art market. With its countless galleries, museums and cultural centres offering top notch exhibitions and events, a stroll in this area is an incontournable for any art lover seeking to admire the great artists of today and discover the new talents of tomorrow.

Ask an expert: Brussels Gallery Weekend Every year, the Brussels Gallery Weekend celebrates the galleries of Brussels with guided tours, neighbourhood walks, artist talks and many other events. This year, the event takes place from September 9-12, but the organization behind it offers many different events throughout the year. Check out their program and activities on www.brusselsgalleryweekend.com and feel free to send them your questions at guide@brusselsgalleryweekend.com © Brussels Gallery Weekend

8 CULTURE-CULTUUR


© antoine porcher - antoineporcher.com

© Brussels Gallery Weekend - Press Save the Date 2021 EN

Brussels Gallery Weekend returns from 9 -12 September!

© StokkStudio

SAVE THE DATE

9 CULTURE-CULTUUR


NL

© Philippe Mailleux

De Brusselse kunstenaar Philippe Mailleux spreekt over zijn dubbele tentoonstelling Ici un paysage en Lisières die in oktober te bezichtigen zal zijn in KULT XL Ateliers. Deze twee projecten zijn het resultaat van een ontmoeting tussen fotografie en literatuur. Schrijfster Aliénor Debrocq verwoordt de gevoelens en inspiratie achter de landschapsfoto’s die Philippe Mailleux heeft vastgelegd tijdens zijn ronddwalingen in de stad en de natuur.

EXPOSITION/TENTOONSTELLING/EXHIBITION

« Lisières » et « Ici un paysage » Philippe Mailleux & Aliénor Debrocq

07/10 > 24/10/2021

KULT XL Ateliers - EXPO Rue Wiertz 23 Wiertzstraat - 1050 Ixelles/Elsene @kult.xl.ateliers Me/Wo/We > Ve/Vr/Fri: 14:00-18:00

Sa/Za/Sa > Di/Zo/Su: 11:00-18:00 gratuit/gratis/free sans réservation/reserveren hoeft niet/without reservation

EN

© Philippe Mailleux

Brussels-based artist Philippe Mailleux talks to us about his upcoming double exhibition Ici un paysage and Lisières which will be on view at KULT XL Ateliers in October. These two projects are at the intersection where photography and literature meet. Writer Aliénor Debrocq puts into words the feelings and inspiration that lie behind the photographs taken by Philippe Mailleux during his meditative walks in the city and in nature. 10 CULTURE-CULTUUR


Rencontre avec Philippe Mailleux FR

« J’aime penser que je capture la quintessence d’un paysage, les nombreuses histoires qui l’ont habité. » Le photographe bruxellois Philippe Mailleux invite l’écrivaine Aliénor Debrocq pour une rencontre entre la photographie et la littérature. Les expositions Lisières et Ici un paysage sont à découvrir en octobre à KULT XL Ateliers. Philippe Mailleux nous partage ce qui se cache derrière ces beaux projets. Pouvez-vous nous parler de votre démarche artistique et de votre parcours professionnel ? Ma pratique artistique est très diversifiée : j’ai étudié la joaillerie il y a bien longtemps pour revenir au métal via la forge, fasciné par la transformation de la matière. J’explore sans cesse. La photographie est arrivée plus tard, probablement le prolongement de l’univers sonore dans lequel je m’exprimais déjà. J’aime penser que je capture la quintessence d’un paysage, les nombreuses histoires qui l’ont habité.

ginais pour l’expo un petit texte par photo. J’ai fini par laisser libre cours à Aliénor dans l’attente de ce que mes images déclencheraient chez elle. Quatre textes racontés ont été gravés sur vinyle pour l’expo, à la manière des histoires que nous placions enfant sur la platine, mais il sera au si possible de les écouter via un QR code. Lisières a également fait l’objet d’une publication parue récemment chez ONLIT édition.

Côté parcours, j’ai côtoyé le photographe et plasticien Pierre Radisic à l’académie des arts d’Ixelles durant une année pour ensuite peaufiner le côté technique à l’école de la ville de Bruxelles. Plusieurs concours et expositions ont suivi par la suite. Comment êtes-vous arrivé à une collaboration avec Aliénor Debrocq ? J’avais envie de sortir du cadre classique d’une expo photo et de collaborer avec un∙e écrivain∙e. Les paysages que je photographie m’ont ébahi ou remué, ils ne pouvaient être que source d’inspiration pour l’écrit. Aliénor et moi avons partagé une résidence artistique dans la Creuse en France, dont est né le récit textuel et photographique Ici un paysage. Sans avoir vu le travail de l’autre durant tout le séjour, le résultat a été une belle surprise. Je me suis dit que c’était la bonne personne pour Lisières. Comment avez-vous conçu le projet Lisières ? Ce furent essentiellement des explorations méditatives, des déambulations, avec pour seule embarcation mon boîtier Plaubel Makina W67 et un film 120. Initialement, j’ima-

Aliénor Debrocq & Philippe Mailleux, Lisières, ONLIT Editions, 2021 ISBN : 978-2-87560-137-7 Couverture : Studio Alvin Lien : https://www.onlit.net/collections/onlit-mini/products/lisieres

11 CULTURE-CULTUUR


van den bear: Muziek ‘Made in Elsene’ NL

van den Bear? Een naam om te onthouden en om de komende jaren te volgen op onze Brusselse podia. Deze jonge «dark pop alternative post rock» band werd opgericht in 2017. van den Bear repeteert regelmatig in zijn Brusselse studio en heeft ook Elsene uitgekozen voor het opnemen van de video van zijn beste nummers... Het kleine team wordt geleid door Antoine van den Berg (gitaar, zang), die de liedjes schrijft, arrangeert en produceert. Hij is opgeleid als geluidstechnicus en werkt aan het SAE Institute Brussels, een internationale school voor audiovisuele productie in de buurt van het Flageyplein, een creatieve broedplaats in deze sector. Voor het avontuur van van den Bear wordt hij omringd door Vincent Ricotta (gitaar), Alejandro Fellemans (bas) en Arthur Ros (drums). De band heeft al twee EP’s (muziekformaat van 4-5 tracks) uitgebracht: Songs for a future vacation en Somewhere the trains are on time, die beide bol staan van klank en poëzie. Vooral geïnspireerd door The National, Radiohead of TV On the Radio, nemen hun liedjes je mee op reis, nodigen je uit om te verdwalen... In maart 2020 moest de band een aantal lang geplande concerten afzeggen. Na dit lange uitstel staat van den Bear te popelen om terug te keren op het podium en naar hun publiek. Aarzel niet om je onder te dompelen in hun luchtige universum, dat je op subtiele wijze meeneemt... De video-opnames zijn vanaf half september te ontdekken op de sociale media van de band.

Facebook:

@vandenbearmusic

Instagram:

@vandenbear


© van den bear © vdB STTAOT Front square

FR

van den Bear, un jeune groupe de dark pop/post rock basé à Ixelles, est venu tourner des vidéos de ses meilleures compositions au Théâtre Mercelis début juillet. Faisant la part belle aux ambiances sonores et à la poésie des textes, leurs chansons vous feront voyager loin de chez vous. A découvrir sans tarder sur leurs réseaux sociaux.

EN

van den Bear, a young dark pop/post rock band based in Ixelles, came to the Mercelis Theatre at the beginning of July to shoot videos of their best compositions. Their songs will take you on a journey far from home, with a strong emphasis on sound and poetry. To be discovered without delay on the group’s social networks.media.

13 CULTURE-CULTUUR


14 CULTURE-CULTUUR

© TinyGallery - Lucile Lambert


TinyGallery : a new place for old photography EN

Located at 26 rue de la Cuve, the TinyGallery is a place of exhibitions, workshops and meetings dedicated to old photography. This technology, developed in the middle of the 19th century, quickly became the witness of the times it passed through and has now invaded our daily lives.

© TinyGallery - Lucile Lambert

Photography, rapidly evolving as a mass phenomenon thanks in particular to portable cameras, has also become an art form, amateur or not. The authors of the images exhibited at the TinyGallery are certainly not famous people and even less considered as artists, yet we find in their works particular aesthetics, whether they are intentional, accidental or simply experimental. Memories of simple and light moments, often forgotten, bring us into the private lives of people we will never meet and are witnesses of historical social changes.

FR

Different techniques are observed, such as the tintype, which consisted of a thin sheet of metal covered with a black varnish on which the photo was developed and which demonstrated the great poverty of the subjects at the time. Finally, it is also possible to develop one’s own photographs using traditional processes during organised workshops at the gallery.

Ixelles compte désormais un nouveau lieu dédié à la photographie ancienne : la TinyGallery, située au 26 rue de la Cuve. Elle propose des photos d’auteurs méconnus, qui se révèlent être autant de marqueurs des évolutions historiques. Il est également possible de (re)découvrir les techniques de développement des photos argentiques lors d’ateliers.

NL

Elsene heeft nu een nieuwe plek voor oude fotografie: de TinyGallery, gelegen in de Kuipstraat 26. Er worden foto’s van weinig bekende auteurs tentoongesteld, fotografen die er allemaal in slaagden historische ontwikkelingen vast te leggen. Het is ook mogelijk om tijdens workshops de technieken van het ontwikkelen van analoge foto’s te (her)ontdekken.

15 CULTURE-CULTUUR


La Maison qui chante ! FR

Chante la vie, chante ! Ouverte en avril 2017 à Ixelles, La Maison Qui Chante est dédiée à la Chanson Jeune Public : une première en Belgique ! Au programme : des temps de résidences pour que les artistes puissent créer leurs spectacles dans les meilleures conditions, des concerts tout public et scolaires pour découvrir en primeur ces créations, mais aussi des ateliers de découverte sensorielle du chant pour les enfants, et parfois pour leurs parents. A la Maison qui chante, le public explore, ressent et surtout chante. Tout commence le 1er juin 2016 avec la création de l’asbl La Maison qui chante à l’initiative de Martine Peters et Olivier Battesti, les créateurs de MAMEMO, groupe de chanson jeune public. Ensemble, ces deux infatigables passionnés ont créé des spectacles, CD, DVD, livres et séries en animation. Grâce à ce métissage de cartoons et de chansons, MAMEMO a été diffusé dans plus de 40 pays dans le monde et traduit en 6 langues. Aujourd’hui, sur scène, d’autres interprètes et musiciens prennent la relève des fondateurs. La volonté de Martine et Olivier : créer un lieu dédié à la chanson jeune public et à sa pratique s’inscrivant dans une logique de transmission et le souhait de partager leur savoir-faire. Chaque année, des compagnies profitent ainsi de l’infrastructure pour créer, tester et proposer leurs créations pour le plus grand bonheur des petites oreilles.

NL

La Maison qui Chante, gelegen in de Viaductstraat, is gewijd aan muziek voor jong publiek, Artiesten en gezelschappen zijn daar welkom voor concerten en voorstellingen voor kleine en grotere kinderen. De plaats biedt zijn zalen aan voor artistieke residenties. Op het programma van seizoen 2021-2022: een boottocht, een Braziliaanse kat, een dolle picknick, kinderliedjes en de dood ontmaskerd.

EN

La Maison qui Chante, located in the Rue du Viaduc, is dedicated to music for young audiences. Artists and companies are welcome there for concerts and shows for children and adults. The place also offers its halls for artistic residencies. On the programme for the 20212022 season: a boat trip, a Brazilian cat, a crazy picnic, children’s songs and death unmasked.

Au programme de la saison 2021-2022 : un voyage en bateau, un chat brésilien, un picnic déjanté, des chansons d’enfance ou encore la mort démystifiée.. En route pour un voyage jalonné d’une dizaine de spectacles où émotions et plaisir sont garantis ! Si vos enfants souhaitent chanter, un atelier de pratique vocale est à présent ouvert tous les mercredis après-midi ! La maison qui chante est également heureuse d’accueillir la « Flagey academy », une chorale pour les jeunes de 10 à 20 ans.

La Maison qui chante !

Rue du Viaduc 122/Viaductstraat 122 1050 Ixelles/Elsene www.lamaisonqui chante.be

16 CULTURE-CULTUUR


© La Maison qui chante !

LA MAISON QUI CHANTE

© La Maison qui chante !

JEUNE PUBLIC - JONG PUBLIEK - YOUNG AUDIENCES

17 CULTURE-CULTUUR


© Victor Cauwe

© Anne Laure Iserif

GORILLA

Ik zit hier - 13/11 - 10:30

Een wakkere woordarme woorstelling woor de wallerkleinsten. vanaf 2 jaar

Geluk(t) - 14/11 - 15:00

Twee mensen alleen op zoek naar een thuis, een plekje voor zichzelf. vanaf 3 jaar

JEUNE PUBLIC - JONG PUBLIEK - YOUNG AUDIENCES

Hans en Grietje 13/11 - 15:00

Een slapstickvoorstelling die stretcht langs alle kanten! Zelfs de deuren stretchen…

© Rudi Schuerewegen

vanaf 4 jaar

18 CULTURE-CULTUUR


Compagnie Gorilla NL FR

À la mi-novembre, la compagnie flamande Gorilla vous propose des spectacles hauts en couleurs : « Ik zit hier », « Hans en Grietje » et « Geluk(t) ». Trois propositions sans paroles ou presque, riches en mouvements et pleines d’humour décalé. Laissez-vous surprendre par cette sympathique troupe qui s’est donné pour but de réduire la distance entre artistes et public… à tous niveaux !

EN

In mid-November, the Flemish company Gorilla will be putting on a series of colourful performances: ‘Ik zit hier’, ‘Hans en Grietje’ and ‘Geluk(t)’. Three performances with little or no words, full of movement and offbeat humour. Let yourself be surprised by this friendly troupe, whose aim is to reduce the distance between artists and audience... at all levels!

Van 13 tot en met 15 november komt het theatergezelschap Compagnie Gorilla naar het Mercelistheater met drie kleurrijke voorstellingen - vol communicatieve energie: ‘Ik zit hier’, ‘Hans en Grietje’ en ‘Geluk(t)’. Een echt minifestival van dit gezelschap, dat al goed bekend is in Vlaanderen. Of je nu Nederlands of een andere taal spreekt, iedereen kan meegenieten! Bij deze drie voorstellingen krijgt het visuele aspect voorrang op de tekst in dit 100% fysieke en sportieve theater. Er zijn heel weinig woorden - maar veel actie! - wat het voor iedereen toegankelijk maakt, ook voor zeer jonge leeftijd. Het sympathieke gezelschap werd in 2009 opgericht door Dave Nauwelaerts en biedt creaties aan vertrekkende van bewegingstheater met invloeden uit de circuswereld en clownerie. De acteurs werken ook systematisch samen met een choreograaf: verwacht dus hectische scènes, dichtslaande deuren, leuke verrassingen en natuurlijk veel gelach. Compagnie Gorilla probeert de afstand tussen de artiesten en het publiek zoveel mogelijk te verkleinen, in elke zin van het woord. Er zullen momenten van interactie en experimenten zijn, geleid door Dave. Het participatieve aspect is zeer belangrijk bij voorstellingen van dit theatergezelschap. Dit zal ons ongetwijfeld goed doen na lange maanden zonder theater!

Théâtre Mercelis

Rue Mercelisstraat 13 - 1050 Ixelles/Elsene Prijs per voorstelling: 5€/pers. Reservatie verplicht: cultuur@elsene.brussels | 02 515 64 63

19 CULTURE-CULTUUR


AGENDA

FR Retrouvez ci-dessous un aperçu des évènements prévus dans les salles culturelles communales : Théâtre Mercelis, Chapelle de Boondael, Musée d’Ixelles, KULT XL Ateliers, Biblio XL et Bib Sans Souci. Consultez l’ensemble des évènements culturels, ainsi qu’une carte des différents lieux ixellois sur le nouveau site Internet www.culture.ixelles.be ! - En raison de la situation COVID, des changements sont à prévoir. Une deuxième raison de consulter le site www.culture.ixelles.be, sur lequel les informations seront mises à jour. NL Hieronder vindt u een overzicht van de evenementen die gepland zijn in de gemeentelijke cultuurzalen: Mercelis Theater, Kapel van Boondaal, Museum van Elsene, KULT XL Ateliers, Biblio XL en Bib Sans Souci. Op de nieuwe website www.cultuur.elsene.be vindt u alle culturele evenementen en een kaart van de verschillende zalen in Elsene. Als gevolg van de COVID-situatie zijn enkele veranderingen te verwachten. Een tweede reden om www.cultuur.elsene.be te bezoeken, waar de informatie zal geactualiseerd worden. EN Below you will find an overview of the events planned in the municipal cultural venues: Mercelis Theatre, Chapelle de Boondael, Museum of Ixelles, KULT XL Ateliers, Biblio XL and Bib Sans Souci. Check out all the cultural events, as well as a map of the different venues in Ixelles on the new website www.culture.ixelles.be ! Due to the COVID situation, some changes are to be expected. A second reason to visit www.culture.ixelles.be, where information will be updated.

Living Stories NL Een woonkamer op locatie. Gezellige literatuurevenementen doorheen het jaar.

09/10: Familie-editie met een auteurs-lezing

op kindermaat, verteltheater en een literaire activiteit voor de ouders. 22/10: Poëzie-avond waarop vier ongepubliceerde dichters hun werk voorstellen. Een samenwerking tussen Bib Sans Souci, deBuren en Den Teirling. 26/11: Bib Sans Souci en Biblio XL nodigen twee auteurs uit voor een tweetalige literaire avond tijdens de Bibnocturne.

Bibliotheek Sans Souci PROGRAMMATIE NAJAAR/ PROGRAMMATION AUTOMNE/ AUTOMN PROGRAMME VANAF SEPTEMBER/A PARTIR DE SEPTEMBRE/ FROM SEPTEMBER CLUB SANS SOUCI NL Wekelijks atelier voor kinderen. Elke woensdagnamiddag duiken we in verslavende verhalen en gaan we creatief aan de slag met pen en papier, met lijf en stem! FR

Atelier hebdomadaire pour des enfants. Chaque mercredi après-midi on découvre des histoires captivantes et on exprime notre créativité avec un crayon et du papier, avec notre corps en notre voix ! EN Weekly workshop for kids. Every Wednesday afternoon we discover spectacular stories. With pen and paper, with our body and our voice we express ourselves creatively!

8-12 ans/jaar/years |

|

Bib Sans Souci

FR Un salon sur place. Des évènements littéraires conviviaux durant l’année.

09/10: Edition famille avec une présentation

de livre pour les enfants, des histoires théâtrales et une activité littéraire pour les parents. 22/10: Soirée littéraire avec quatre poètes inédits qui présentent leur travail. Une collaboration entre Bib Sans Souci, deBuren et Den Teirling. 26/11: Bib Sans Souci et Biblio XL invitent deux écrivains pour un évènement littéraire et bilingue pendant la Nocturne des bibliothèques. EN A living room on location. Cosy literary events during the year.

09/10: Family edition with a book presentation

for kids, story theatre and a literary activity for the parents. 22/10: Literary event where four unpublished poets present their work. A collaboration between Bib Sans Souci, deBuren and Den Teirling. 26/11: Bib Sans Souci and Biblio XL invite two authors for a bilingual literary evening during the Nocturne of the libraries. Bib Sans Souci, Den Teirling

20 CULTURE-CULTUUR


Exposition inaugurale | Openingstentoonstelling | Opening exhibition |

Rue Wiertz 23 Wiertzstraat

09/2021>06/2022 Voix Plurielles/ Vrouwenstemmen/ Women’s Voices

17+18/09 - Voir/Zie/See p.4-5 Rentrée culturelle/ Culturele seizoensopening/ Cultural season opening >18/09 - 10:00+ 11:00 L’heure du conte - Biblio XL 0-3, 3-7 ans/jaar/years

|

www.biblioXL.be © Stephan Balleux, Ars Memoriae (L’invitation), 2020 Courtesy of the Artist

>26/09 KULT XL Ateliers

Concerts | Concerten

Chapelle de Boondael/Kapel van Boondaal www.culture.ixelles.be FR Une troisième saison de concerts commence pour le cycle « Voix Plurielles », qui met des musiciennes de styles différents à l’honneur. En partenariat avec La Vénerie. NL

Een derde seizoen gaat van start voor de concertenreeks «Vrouwenstemmen», die vrouwelijke musici van verschillende stijlen in de schijnwerpers zet. In samenwerking met La Vénerie. EN A third season is starting for the concert series «Women’s voices», which puts female musicians of different styles in the spotlight. In partnership with La Vénerie.

09/09, 14/10, 09/12 Club de lecture BD pour adultes Biblio XL

10/09, 15/10 – 18:30 Les Classiques et compagnie Biblio XL

Lectures d’œuvres par des comédiens sur un thème différent chaque mois. FR

NL Lezingen door acteurs met maandelijks een ander thema. In het Frans. EN Readings by actors on a different theme each month. In French.

10/09, 8/10, 12/11, 10/12 Résonance – Biblio XL

Atelier de création sonore | Workshop sounddesign | Sound creation workshop

>11/09 - 11:00 Voorleesuurtje - Bibliotheek Sans Souci www.elsene.bibliotheek.be

16/09, 18/11 Papote littéraire Biblio XL

18.09>21.11.2021 Nuages. D’hier et d’aujourd’hui/ Vroeger en nu/Past and present

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition | www.lamaisondesarts.be - +32 2 240 34 99 Maison des Arts de Schaerbeek Chaussée de Haecht 147 Haachtsesteenweeg 1030 Schae/arbeek Un partenariat des Communes d’Ixelles et de Schaerbeek./ Een samenwerking van de gemeenten Elsene en Schaarbeek./ A collaboration between the municipalities of Ixelles and Schaerbeek. FR Les nuages fascinent… invitent à la contemplation… à la rêverie… Au gré d’une sélection d’artistes, majoritairement actifs sur la scène artistique contemporaine belge et abordant la thématique du nuage de manière récurrente ou occasionnelle, cette exposition invite au rêve, à l’évasion et à la légèreté. NL Wolken fascineren... nodigen uit tot contemplatie... mijmeringen... Aan de hand van een selectie van kunstenaars, die meestal actief zijn in de Belgische hedendaagse kunstscène en regelmatig of zo nu en dan het thema van de wolk bezigen, is deze tentoonstelling een oproep tot dromen, tot ontsnappen en tot lichtheid. EN Clouds are fascinating, they invite you to contemplate, to daydream. Through the works of a selection of artists, mainly from the Belgian contemporary art scene and who now and then touch upon the theme of clouds in their body of work, this exhibition will dare you to dream, to escape and to fly away.

21 CULTURE-CULTUUR


FR Une mère de victime et une mère de djihadiste témoignent de ce qui les unit, au-delà des différences… Présentation du livre d’entretiens de Sophie Pirson avec Fatima Ezzarhouni. NL Een moeder van een slachtoffer en een moeder van een jihadist praten over wat hen bindt, boven hun verschillen uit... Voorstelling van het interviewboek van Sophie Pirson met Fatima Ezzarhouni. EN A mother of a victim and a mother of a jihadist talk about what unites them, beyond their differences... Presentation of the book of interviews by Sophie Pirson with Fatima Ezzarhouni.

© Silvia Hatzl

02/10 - 15:00 Construction Elucubration

23/09 - 30/10 Silvia Hatzl - Pars pro toto

Cirque | Circus

3+ ans/jaar/years

FR

Silvia Hatzl, plasticienne bavaroise, présentera sa nouvelle exposition « Pars pro toto » : un cortège de soixante sculptures de tissu, petites ou géantes, façonnées avec des éléments organiques - soie, papier, coton, chairs, boyaux, cendres, pigments naturels. L’exposition accueillera ponctuellement une vingtaine d’amis peintres, musiciens, écrivains, conférenciers, performeurs, créateurs d’instruments de musique. NL

De Beierse kunstenares Silvia Hatzl presenteert haar nieuwe tentoonstelling «Pars pro toto» : een stoet van zestig kleine of reusachtige textielsculpturen, gemaakt van organische elementen - zijde, papier, katoen, vlees, ingewanden, as, natuurlijke pigmenten. EN Bavarian artist Silvia Hatzl will present her new exhibition «Pars pro toto» : a procession of sixty small or giant fabric sculptures, fashioned from organic elements - silk, paper, cotton, flesh, guts, ashes, natural pigments.

01/10 - 20:00 Couvrez-les bien, il fait froid dehors Alle moeders wenen dezelfde tranen

Sortie de livre | Boekvoorstelling GC Elzenhof |

Biblio XL/Bib Sans Souci & GC Elzenhof

Place du Châtelain

03/10 - 15:00 Heel-huids

Danse | Dans | Dance +2,5 ans/jaar/years

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition | Chapelle de Boondael/Kapel van Boondaal info@silviahatzl.com

|

|

|

Théâtre Mercelis

06/10 - 10:30 (Campus ULB) + 15:00 (VUB Campus) La Belle Escabelle Cirque | Circus

Tout public/Alle Publiek

|

06/10 - 20:00 Dis Maman, c’est quoi qu’on mange ? ODILE RAMELOT

Conférence gesticulée | Conferentie | Conference Théâtre Mercelis FR

Petite-fille de fermier, Odile est aujourd’hui une bobo urbaine qui ne sait pas planter une patate. Elle est passionnée de cuisine et s’interroge tous les jours face à son panier ménager. NL Odile, de kleindochter van een boer, is nu een stadsbobobo die geen aardappel kan poten. Zij is gepassioneerd door koken en vraagt zich elke dag af hoe haar huishoudmand er uit ziet. EN The granddaughter of a farmer, Odile is now an urban bobo who can’t plant a potato. She is passionate about cooking and wonders every day about her household basket.

06/10, 03/11, 01/12 - 16:00>18:00 Club de lecture ado +12 |

Biblio XL

22 CULTURE-CULTUUR


07/10>24/10 - Voir/Zie/See p.10-11 Lisières - Ici un paysage Philippe Mailleux & Aliénor Debrocq Exposition | Tentoonstelling | Exhibition |

KULT XL Ateliers

16/10 - 10:30>15:30 Phosphographons

Installation | Installatie 1+ an/jaar/yaers |

Akarova (sur inscription)

17/10 100 ans des bibliothèques publiques |

Biblio XL

NL Duik in de wereld van Gabrielle Vincent, en (her)ontdek haar twee innemende personages, beer Brammert (Ernest) en muis Tissie (Celestine), straatmuzikanten en levenslange vrienden. EN Dive into the world of Gabrielle Vincent, to (re)discover her two endearing characters, Ernest the bear and Celestine the mouse, street musicians and lifelong friends.

17/11 Ik en den Theo Concert

FR

Pour fêter le centenaire des bibliothèques publiques, la Biblio XL sera ouverte exceptionnellement le dimanche et proposera une foule d’activités créatives. NL Om het honderdjarige bestaan van de openbare bibliotheken te vieren is Biblio XL zondag uitzonderlijk geopend en worden er tal van creatieve activiteiten georganiseerd. EN To celebrate the centenary of public libraries, the Biblio XL will be exceptionally open on Sunday and will offer a host of creative activities.

Concert

|

3+ ans/jaar/years |

Théâtre Mercelis

23/10 Balade de saison Europalia Trains & tracks

Théâtre Mercelis

28/11 Bonjour

Conte musical illustré | Geïllustreerd muzikaal sprookje | Illustrated musical show 3-6 ans/jaar/years |

Théâtre Mercelis

12/12 Petit Grand Concert

3+ ans/jaar/years |

20/10 - 14:30 Dans les pas de Paco 8+ ans/jaar/years

attachants que sont Ernest, l’ours et Célestine, la souris, musiciens des rues et amis au long cours.

Théâtre Mercelis

17/12 - 18:30 Goûter de Noël - Biblio XL

Soirée contée pour les enfants | Verhalenavond voor kinderen | Storytelling evening for children

Biblio XL

24/10 - 15:00 Les Zorties

Théâtre d’objets | Objectentheater | Objects theatre 5+ ans/jaar/years

|

Théâtre Mercelis

13 + 14/11 - Voir/Zie/See p.18-19 1, 2, 3... Piano ! culture@ixelles.brussels |

Théâtre Mercelis

13/11>19/12 Dans la maison d’Ernest et Célestine Exposition | Tentoonstelling | Exhibition |

Chapelle de Boondael/Kapel van Boondaal

FR Plongez dans l’univers de Gabrielle Vincent, à la (re)découverte de ses deux personnages

AGENDA Contact

Service Culture d’Ixelles Dienst Cultuur Elsene Chaussée d’Ixelles/Elsensesteenweg 168 1050 Ixelles/Elsene - 02 515 64 63 culture@ixelles.brussels cultuur@elsene.brussels culture.ixelles.be cultuur.elsene.be @KULT XL

23 CULTURE-CULTUUR


Service Culture | Dienst Cultuur Ch. d’Ixelles | Elsensesteenweg 168 1050 Ixelles/Elsene

KULT XL - La Culture à Ixelles | Cultuur in Elsene | Culture in Ixelles