ANAIS Nº 04

Page 390

Apesar de tantas restrições, “o bom tradutor para audiovisual consegue conquistar elogios sempre que descobre maneiras de trazer para o português os trocadilhos ou comentários inerentes a uma determinada cultura, que não a nossa” (VALADARES, 2006). A tradução para a dublagem de filmes, mesmo sendo uma das áreas de maior alcance de público, é das menos conhecidas e valorizadas. Críticas e difamações, por conta de erros encontrados nos filmes, aparecem devido ao não conhecimento das armadilhas, com as quais muitas vezes os tradutores se deparam, e das perdas lingüísticas, que não podem ser impedidas, por motivos que vão além do ato de traduzir (SOARES, 2002). Conforme Soares (2002), tais perdas lingüísticas acontecem devido aos “aspectos culturais e de cotidiano, produtos, personalidades, [...] que esbarram nas limitações impostas pela natureza deste tipo de tradução.” O domínio da técnica é tão importante quanto o domínio do idioma, pois é ela que vai permitir o uso de uma linguagem mais coloquial, aparentemente simples, mas que na verdade é o “plus” desse tipo de tradução. A tradutora Nastasi (2006) explica que, ao traduzir para a dublagem de filmes “com certeza, existem alterações inevitáveis devido a trocadilhos e piadas intraduzíveis e referências culturais muito específicas, que precisam ser adaptadas ou recriadas para tentar salvar seu significado ou preservar seu conteúdo”. Tudo isso para o público poder entender o que nem sempre é possível. 2 O HUMOR NA TRADUÇÃO PARA A DUBLAGEM DO FILME TOY STORY 3 Foram analisadas apenas as frases de humor, cujas traduções para a dublagem sofreram mudanças significativas, importantes à linguagem humorística também da língua de chegada. Primeira situação. Descrição da cena: os brinquedos estão decepcionados ao descobrirem que seu dono (Andy) não vai mais brincar com eles, então o personagem do porquinho diz ao grupo: - “Let‟s see how much we‟re going for on eBay.”, e na tradução ficou: “Vamos ver quanto a gente tá valendo pela internet”.

390


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.