Page 1

´

´


ÍNDICE / INDEX

PATES / Manhole steps Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Línea clásica Línea moderna Línea Ecopate Pates especiales Accesorios pates y personalización Laboratorio propio

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Classic line Modern line of manhole steps Ecosteps line Special manhole steps Manhole steps accessories Own laboratory

SEGURIDAD / Safety equipment Ÿ Ÿ Ÿ

Ÿ Ÿ

Asideros de ascenso y descenso de pozos Aros de seguridad de acero zincado Escaleras flexibles Ÿ Aluflex Ÿ Tejaflex Escalera INOXPAT GRP - Soluciones en Fibra de Vidrio

Ÿ Ÿ Ÿ

Ÿ Ÿ

Handles for ascent and descent to manholes Adjustable safety rings Flexible safety ladders Ÿ Aluflex Ÿ Tejaflex INOXPAT GRP - Fiberglass solutions

VENTILACIÓN (especial para saneamiento) / Ventilation (special for sanitation) Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Serie BVG BOX Serie BVG - Cabina de extracción Serie CVG - Antichispa Serie Motovent Serie Pozovent Serie Turbovent

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

BVG Box series BVG series - Air box CVG series - Sparkproof Motovent series - Autonomous gas exhauster Pozovent series Turbovent series

CLIMATIZACIÓN / Climatization Generadores de aire caliente Ÿ Acondicionadores evaporativos Ÿ Ventilación helicoidal Ÿ Climatizadores Ÿ

Hot air generators Evaporative conditioners Ÿ Helical and paddel wheelpan Ÿ Air conditioners Ÿ Ÿ

ALQUICLIMA / Alquiler de equipos de climatización ALQUICLIMA Renting of climatization equipment FUNDILOCK / Solución anti-robo para pozos FUNDILOCK Anti-theaf solution for manholes SERVICIOS A MEDIDA / Customized services

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

LÍNEA CLÁSICA / CLASSIC LINE 45

45

ø12

25

PREPARADO TAL. ø 25

25

PREPARADO TAL. ø 25

B A

C

C

B A

PATE 300/330 RECTO

D

D

E

PATE 300/330 CURVO

E

ø12

30

30

Pate Sugar está fabricado con polipropileno copolimero 100% virgen, para garantizar una buena duración del peldaño y acero de calidad resistencia a la tracción 65 kg/mm2 Único Pate en el Mercado que cumple y supera la Norma Europea EN 13101, Normas Americanas ASTM C-478 y C-497 y Norma Alemana DIN 19555. Fabricación en versión tradicional: Curva o Recta.

Pate 330 curvo y recto Pate Sugar is manufactured with non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (hardness tensile 65 kg/ mm2) to ensure durability and long life of the step. It´s the only step on the market that complies with and surpasses the European norm EN 13101, American norms ASTM C-478 and C-497 and German norm DIN 19555. Manufactured in classic models: Curved or Straight

Pate 300 curvo y recto

Modelo/ model 300 recto 300 curvo 330 recto 330 curvo 330 recto taco Barna 330 recto largo taco 100 330 curvo largo taco 100

Medidas/ measures A B C D E 300 340 80 160 240 300 340 80 160 240 330 370 80 140 220 330 370 80 140 220 330 370 100 120 220 330 370 100 140 240 330 370 100 140 240

1

Embalaje/ package

Color/ colour

25 unid/caja - 25 units/box

Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units

naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

LÍNEA MODERNA / MODERN LINE VENTAJAS

Fabricado con polipropileno copolimero 100% virgen, para garantizar la buena duración del peldaño y acero calibrado de alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2.

Ranuras dosificadas para taco químico. Curvo y recto en el mismo Pate para minimizar estocaje. Ÿ Diseño ergonómico con hendiduras antideslizantes. Ÿ Piso antideslizante totalmente personalizable. Ÿ Tope de golpe para una perfecta introducción. Ÿ Ÿ

ADVANTAGES

Arquetas Terrazas Piscinas Sótanos Fábricas

Manufactured with non-recycled polypropylene copolymer and highquality steel ( High calibrated steel hardness tensile 65 kg/ mm2). USES Manhole Docks Ports Collectors

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Sewer Terraces Swimming-pools Basements Factories, Silos, etc. 380 mm 340 mm 330 mm 300 mm

B A

C

Ÿ Ÿ Ÿ

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

240 mm 270 mm

E

Ÿ Ÿ

Ergonomic design with slip proof grooves. Doser grooves for chemical plugs. Same step for curved and straight. manholes to minimize stock. Crash limit for a perfect fit. Customizable anti-slip floor.

Pozos de registro Pozos de captación Ÿ Puertos deportivos Ÿ Colectores Ÿ Ÿ

D

Ÿ

APLICACIONES

30.00

402 mm 362 mm 352 mm 322 mm

F G

Modelo/ model 340 C-R Plus 330 C-R Plus 300 C-R Plus 340 C-R 330 C-R 300 C-R

Medidas/ measures A B C D E 340 367 80 190 270 330 357 80 190 270 300 327 80 190 270 340 367 80 160 240 330 357 80 160 240 300 327 80 160 240

Embalaje/ package F 349,77 339,77 309,77 349,77 339,77 309,77

G 362 352 322 362 352 322

2

Color/ colour

25 unid/caja 25 units/box

Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units Palet 1000 uds./units

naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange naranja / orange

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

®

LÍNEA ECOPATE / ECOPATE LINE

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Polipropileno reforzado con acero calibrado con dureza de 65 kg/mm2 Adaptable a superficies curvas y rectas Diseño ergonómico, compacto, robusto y con gran resistencia al impacto Superficies y aletas laterales antideslizantes Tope de golpeo para la correcta introducción del pate Personalizable a gusto del cliente Conformidad con normativa europea de calidad EN-13101

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Polypropylene with reinforced steel calibrated with hardness of 65 kg / mm2. Adaptable to curved and straight surfaces. An ergonomic, compact, robust design, highly resistant to impact. Non-slip surfaces and side flaps. Anvil for the proper introduction of pate. Customizable to best suit customer needs. It complies with the European standard EN-13101 quality regulation.

Ÿ

A B

C

Polipropileno copolimero 100% virgen, y acero calibrado alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (High calibrated steel hardness tensile 65 kg/ mm2).

Modelo/ model

Embalaje/ package C 120mm

40 unid/caja 40 units/box

ECOPATE 300

Medidas/ measures A B 300mm - 80mm -

Palet 1600 uds./units

naranja / orange

ECOPATE 320

320mm - 80mm -

120mm

Palet 1600 uds./units

naranja / orange

ECOPATE 330

330mm - 80mm -

120mm

Palet 1600 uds./units

naranja / orange

3

Color/ colour

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

PATES ESPECIALES / MANHOLES STEPS: SPECIAL LINE B A

E

C

En Iverna 2000 nos caracterizamos por ser pioneros y estar siempre a la vanguardia de las innovaciones, desarrollando modelos de pates especiales para diferentes situaciones y requerimientos.

D

At Iverna 2000 we are pioneers in manhole steps and we are always striving to be in the forefront of innovations, by developing special steps and solutions to suit different needs and requirements.

30.00

F G

Pate 400 C-R y Pate 400 C-R Plus Los pates 400 C-R y 400 C-R PLUS son los únicos Pates en el mercado que superan la ley LPRL 31/1995, Ley de Prevención de Riesgos Laborales y el Decreto Real 486/1997, “disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.”

Manhole step 400 C-R and Manhole step 400 C-R Plus Polipropileno copolimero 100% virgen, y acero de calidad B-500. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (B-500 standard).

400 C-R and 400 C-R PLUS steps are the only manhole steps on the market that exceed and surpass the quality tests and standards established by LPRL 31/1995 law, Law of Prevention of Labour Risks and Royal Decree 486/1997, for security and health in working places. Embalaje / package

Color / colour

G 402 402 402 402

Caja/box 25uds./units Caja/box 25uds./units Caja/box 25uds./units

naranja / orange naranja / orange naranja / orange

Caja/box 25uds./units

naranja / orange

380 407 80 190 270 388,77 402

Caja/box 25uds./units

naranja / orange

Medidas / measures A B C D E 400 C-R 380 407 80 160 240 400 C-R ZINC 380 407 80 160 240 400 C-R INOX AISI 304 380 407 80 160 240 400 C-R INOX AISI 316 380 407 80 160 240 Modelo / model

400 C-R PLUS/ZINC

F 389,77 389,77 389,77 389,77

Inoxgrip 330CR - El Pate con más agarre Diseñado para usos intensivos, Inoxgrip viene con extra agarre hecho en acero inoxidable permite evacuar el barro de las botas de trabajo, aportando una seguridad extra durante el ascenso y descenso del operario. Polipropileno copolimero 100% virgen y acero calibrado alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2.

Inoxgrip 330CR - The manhole step with the best grip Designed for intensive use, Inoxgrip comes with extra grip made in stainless steel to evacuate the mud from the work boots, having an extra security during the ascent and/or descent of the operator. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (High calibrated steel hardness tensile 65 kg/mm2).

4

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

PATES ESPECIALES / STEPS: SPECIAL LINE Sugargrip 330CR Nuestro pate Sugargrip tiene un piso antideslizante “extra” que ofrece mayor agarre y comodidad que el tradicional. Polipropileno copolimero 100% virgen y acero calibrado alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2.

Sugargrip 330CR Our Sugargrip manhole step has an extra non-slip rung that offers better grip and comfort than the traditional steps. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (High calibrated steel hardness tensile 65 kg/mm2).

Pate con refuerzo en acero zincado 330CR Pate fabricado con polipropileno copolímero 100% virgen para la buena duración del peldaño y reforzado con acero Polipropileno copolimero 100% zincado de calidad.

virgen y acero calibrado alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2.

330CR Manhole step reinforced with zincated steel Manhole step made with polypropylene copolymer 100% virgin for excellent strength and durability of the step, reinforced with zincate steel of quality. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (High calibrated steel hardness tensile 65 kg/mm2).

Pate Marino 330CR El pate MARINO está compuesto de una varilla de 12mm de acero inoxidable de calidad AISI-304 o AISI-316 y polipropileno protegido por un master sólido a la luz, con protección ultravioleta. Ideal para puertos y para todo tipo de ambientes agresivos. Polipropileno copolimero 100% virgen y acero calibrado alta dureza, resistencia a la tracción 65 kg/mm2.

Marine step 330CR This MARINE Step is manufactured using a 12mm ribbed bar of stainless steel with quality AISI-304 o AISI-316 and the polypropylene is protected by a master that prevents damages and deterioration in the long term caused by sunlight and ultraviolet rays. It is ideal for docks and all kinds of aggressive environments. Non-recycled polypropylene copolymer and high-quality steel (High calibrated steel hardness tensile 65 kg/mm2).

Medidas / measures A B C D E F G 330 C-R INOXGRIP 330 357 80 160 240 339,77 352 330 C-R SUGARGRIP 330 357 80 160 240 339,77 352 330 C-R ZINC 330 357 80 160 240 339,77 352 330 C-R MARINO 330 357 80 160 240 339,77 352

Embalaje / package

Color / colour

Caja/box 25uds./units Caja/box 25uds./units

naranja / orange naranja / orange

Caja/box 25uds./units

naranja / orange

Caja/box 25uds./units

naranja / orange

330 C-R MARINO

Caja/box 25uds./units

naranja / orange

Modelo / model

INOX AISI 304

INOX AISI 316

330 357 80 160 240 339,77 352

5

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

PATE INSERTABLE / ANCHORABLE MANHOLE STEPS Pate insertable

Anchorable manhole steps

Fabricado en polipropileno copolímero 100 % virgen con alma de acero de 12mm, y casquillos de 35 mm. y 12mm. de diámetro.

Manufactured with a 12mm ribbed steel core, 100 % non-recycled Polypropylene copolymer, and 35 mm. and 12mm. diameter ferrule tips.

El pate insertable de PATE SUGAR® se adapta a todas las aplicaciones es aislante e impermeable y sirve tanto para paredes rectas como curvas. Se puede elegir el tipo de tornillo a usar para su montaje.

PATE SUGAR® anchorable step is a versatile, insulating and liquid-tight step that can be applied to either plain or curved surfaces. Customers are able to choose the type of binding screws needed.

Usos y aplicaciones: Ÿ Conducciones de agua o gas. Ÿ Pozos de fibra de vidrio, de PVC e incluso de hormigón. Ÿ Contenedores y cajas de camiones, cisternas y volquetes. Ÿ Silos de fibra de vidrio y de hierro. Ÿ Estructuras varias de madera o hierro.

Uses and applications: Ÿ Gas or water conduits. Ÿ Manholes made from fiberglass, PVC or even concrete. Ÿ Containers and Lorries, tanks and dumpers. Ÿ Silos made from fiberglass or steel. Ÿ Various structures made from wood or steel.

365 mm

125 mm

El paté insertable viene con 70 arandelas de neopreno para la estanqueidad y 70 arandelas de acero o inox para la estructura. *Opcional: Cuña para curvatura de pozos.

330 mm

The insertable pate comes with 70 neoprene washers for sealing and 70 stainless steel washers for the structure. *Optional: Wedge for curved wellls

Cuña para curvaturas / Curved wedge Modelo / model INSERTABLE ACERO ZINCADO INSERTABLE INOX AISI-304

Caja/box 35uds./units Caja/box 35uds./units

ARANDELA NEOPRENO / Neoprene washers

Caja/box 70uds./units

ARANDELA ACERO / Steel washers

Caja/box 70uds./units

CUÑA - CURVATURA DE POZOS / Curved wedge

Caja/box 70uds./units

6

IVERNA

2000


PATES / MANHOLE STEPS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

PATES DE MONTAÑA / MOUNTAIN STEPS Nuestro pate de montaña esta especialmente diseñado para integrarse con la naturaleza de montaña y costa, prestando una ayuda inestimable en el acceso a lugares difíciles. Respeta el medio ambiente, no se degrada ni contamina, y por su color, pasan desapercibidos en el medio natural ya que se pueden camuflar fácilmente entre la vegetación o piedras. Perfeccionado para la seguridad en la práctica de alta montaña, está fabricado con una varilla de acero inoxidable de gran dureza 85kg/mm² y Ø12mm, para garantizar la mejor seguridad posible. Está recubierto con plástico polipropileno 100% virgen de alto impacto, protección ultravioleta para evitar daños producidos por el sol y piso antideslizante. En los laterales lleva unas aletas para frenar el resbalo y evitar caídas laterales. Our mountain steps are specially designed to be integrated into a background of mountains and coasts, providing invaluable aid when accessing difficult places. The mountain steps are environment-friendly and do not degrade or pollute. They are available in green, brown and white colours, so they go unnoticed in natural environments as they easily camouflage among stones and vegetation. They are a great solution for safety in the practice of high mountain sports such as climbing or alpinism. Manufactured with a stainless steel rod of great hardness 85kg / mm² and Ø12mm, to guarantee the safety of climbers. The steps are also covered with high impact polypropylene plastic, UV protection to avoid damages caused by the sunlight. It has a non-slip run and fins on the sides, in order to stop you from sliding and avoiding lateral falls.

A B

Pates de montaña / Mountain steps Modelo/ model

C

7

Medidas/ measures A B 300mm - 80mm -

Embalaje/ package

Color/ colour

300 INOX AISI-304

C 120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

320 INOX AISI-304

320mm - 80mm -

120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

330 INOX AISI-304

330mm - 80mm -

120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

300 INOX AISI-316

300mm - 80mm -

120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

320 INOX AISI-316

320mm - 80mm -

120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

330 INOX AISI-316

330mm - 80mm -

120mm

Caja/box 40uds./units

verde / green

IVERNA

2000


FABRICACIÓN / MANUFACTURE

PERSONALIZACION / CUSTOMIZATION

PERSONALIZACIÓN DE PATES / CUSTOMIZATION SERVICES Personalizaciones de logo / Logo customizations for steps Nuestro pate - Su logo. Ofrecemos servicios de personalización de pates con su logo o nombre de empresa en diferentes medidas.

Our steps - Your logo. We offer customization services for manhole steps. Add your logo or company name to our steps. Available in different sizes.

YOUR LOGO Medidas - ubicación / Measures - location 50 x 8

Chabeta (2 und.)/ Round zone (2 units)

25 x 306

Piso (2 und.) / Slip rung (2 units)

25 x 336

Piso (2 und.) / Slip rung (2 units)

25x 346

Piso (2 und.) / Slip rung (2 units)

25x 386

Piso (2 und.) / Slip rung (2 units)

Aditivos de color para pates / Custom colour for manhole steps We offer our clients the opportunity to customize their manhole steps in any colour, plan or fluorescent. MOQ of 1000 pcs/colour.

Ofrecemos a nuestros clientes la oportunidad de personalizar los pates en cualquier color, tanto normales como fluorecentes. Pedido Mínimo: 1.000 pcs./color

Master Sólido a la luz con protección ultravioleta para el polipropileno UV protection for polypropylene Ofrecemos protección ultravioleta -UV- para pates que necesiten estar en contacto directo con la luz solar, asegurando mayor durabilidad de los pates. We offer - UV - ultraviolet protection for manhole steps in direct contact with sunlight, ensuring extra durability of the steps.

8

IVERNA

2000


ACCESORIOS / ACCESSORIES

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

ACCESORIOS PARA PATES / MANHOLE STEPS ACCESSORIES Plantilla de Pates imantada para encofrados / Magnetized step fitting template for workform Deja los agujeros de inserción del pate sin taladrar.

Make the step insertion holes without drilling

Taladro para fijación de Pates en 10 segundos / Special drill for step fixing in 10 secs.

Lintera LED Antideflagrante Power LED EX Torch for ex-zones Lintera LED recargable antichispa Rechargable - LED EX-Lamp Adaptable a todos nuestros asideros. Adaptable to all our handholds

Plantilla de colocación de los pates con nivel incorporado. Apta para todos los modelos de la gama PATE SUGAR. Manhole steps fitting template with level. Suitable for all models of PATE SUGAR line

Mazo especial de 50mm Special 50mm mallet

Disponible con/sin Rebote. Available with/without Rebound

Brocas especiales

Special reinforcement drillbits

Brocas de 25mm para hormigón y acero corrugado esporádico. Ÿ Brocas de 25mm para acero corrugado.

Ÿ

Ÿ

9

25mm Reinforcement drillbits for concrete and sporadic corrugated steel. Ÿ 25mm Reinforcement drillbits for corrugated steel.

IVERNA

2000


LABORATORIO EN-13101 / EN-13101 LAB

LABORATORIO PROPIO / OWN QUALITY LAB En Iverna 2000 nos tomamos muy en serio la calidad de nuestros productos y contamos con nuestro propio laboratorio de calidad para testear nuestros pates, para asegurar que nuestro producto y procesos de fabricación cumple con la norma EN-13101 europea, de obligado cumplimiento. Modelos de pates Iverna 2000 S.L. ensayados: pate doble, tipo D, Clase 1, material MSS. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Los ensayos se realizan cada 1000 unidades fabricadas tanto como al principio de cada lote de producción . Todas nuestras máquinas y aparatos están acreditados por ENAC como son: prensa de ensayo y calibre. Las expediciones salen de fábrica con todos los datos de los ensayos requeridos por la norma europea

At Iverna 2000, we are proud of our products and our manhole steps are all about quality. We have our own lab for testing our steps, in order to make sure we meet and exceed all quality standards in accordance with the mandatory European Standard EN-13101. Tested models: double manhole steps, type D, class 1 and material MSS. Ÿ Ÿ Ÿ

Testing lots every 1000 produced units, as well as at the beggining of every production batch. All our machines and equipment are authorized by ENAC: Press of testing and calibre. All shipments are accompanied with a detailed report and required documentation in accordance with European norm EN-13101.

ENSAYOS CON FECHA Y Nº DE LOTE DE ENSAYO POR CADA 1000 PATES QUE FABRICAMOS TESTING WITH DATE AND TEST LOT NO. FOR EVERY 1000 STEPS WE MANUFACTURE

10

IVERNA

2000


LABORATORIO EN-13101 / EN-13101 LAB

LABORATORIO PROPIO / OWN QUALITY LAB Testeamos nuestros pates cada 1000 unidades, para asegurarnos de ofrecer la mejor calidad. 1. Ensayo visual o de aspecto. 2. Ensayo de torsión. 3. Ensayo de carga vertical. 4. Ensayo resistencia desenclavamiento. 5. Ensayo de resistencia al impacto. 6. Ensayo integridad recubrimiento plástico en condiciones húmedas y secas. 7. Ensayo del espesor del recubrimiento plástico. Ensayos adicionales. Disponemos de ensayos adicionales a la norma EN-13101 europea. Normas americanas ASTM C-478 y C-497 con dosier, LPRL 3111995. Pate 400 CR00A: único pate en el mercado según la ley de prevención de riesgos laborales y el real decreto 486/1997. “Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en los lugares de trabajo.” We test our manhole steps every 1000 units, to ensure the best quality of our product. 1. Visual or aspect test. 2. Twisting test. 3. Vertical loading test. 4. Resistance pull-out test. 5. Impact test. 6. Plastics integrity test (moist and dry conditions) 7. Thickness of plastic test. Additional tests. Our manhole steps comply with both European and American testing norms and regulations for work and safety: European EN-13101, and American norms ASTM C-478 y C-497. Step 400 CR00A. We manufacture the only manhole step on the market that is in accordance with the norm of “Occupational risk prevention” and the Royal Act 486/1997. “Minimum conditions of security and health in the work places”.

11

IVERNA

2000


SEGURIDAD / SAFETY

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

COMPLEMENTOS DE SEGURIDAD / SAFETY EQUIPMENTS Asideros para ascenso y descenso de pozos Ascenso y descenso para pozos modelo fijo y móvil. Disponible en modelos fijo y móvil. Se puede ajustar a escaleras ya existentes o pates.

Handholds for ascent and descent of manholes Anchorable handhold that functions as support for a safe ascent and descent to manholes. Fixed and movable models available that can fit existing ladders or steps.

Asidero INOX Polivalente Desmontable 4 opciones / Handhold INOX Polyvalent Removable 4 options. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Soporte + barra desmontable para pates. Soporte + barra desmontable para hormigón. Soporte + barra no desmontable para pates. Soporte + barra no desmontable para hormigón. Pulido espejo. Fabricado en Acero Inoxidable AISI 316.

Support + non-removable bar for steps. Support + non-removable bar for concrete. Support + removable bar for steps. Support + removable bar for concrete. Mirror polish Made of stainless steel AISI 316.

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Asidero tipo A - para Pates / Handhold type A - for steps Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Soporte + barra desmontable Base de instalación en pates. Fabricado en acero zincado. Acabado en forma de T

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Support + removable bar Installation base for manhole steps Made of galvanized steel. T shape handles

Asidero tipo A2 - para hormigón / Handhold type A2 - for concrete Soporte + barra desmontable Base de instalación para paredes de hormigón. Ÿ Fabricado en acero zincado. Ÿ Para escaleras ya existentes o pates Ÿ Acabado en forma de T Ÿ Ÿ

Support + removable bar Installation base for concrete walls. Ÿ Made of galvanized steel. Ÿ Fits existing ladders and steps Ÿ T shape handles Ÿ Ÿ

Asidero tipo B - para Pates / Handhold type B - for steps Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Soporte + barra no-desmontable Base de instalación fija en pates. Fabricado en acero zincado. Acabado en forma de T

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Support + non-removable bar Installation base for manhole steps Made of galvanized steel. T shape handles

Asidero tipo B2 - para hormigón / Handhold type B2 - for concrete Soporte + barra no-desmontable Base de instalación para paredes de hormigón. Ÿ Fabricado en acero zincado. Ÿ Acabado en forma de T Ÿ Ÿ

12

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Support + non-removable bar Installation base for concrete walls. Made of galvanized steel. T shape handles

IVERNA

2000


SEGURIDAD / SAFETY

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

AROS REGULABLES DE PROTECCIÓN/ ADJUSTABLE SAFETY RINGS Aros de protección regulables: Zincados - o - INOX AISI-304 Aro de protección anticaídas, zincado de 800mm de fondo por 800mm de ancho. Pletinas de unión zincadas, con agujero rasgado de 50mm de 40 x 4 x 330mm. Pletinas de unión regulables zincadas con agujero rasgado de 50mm de 40 x 4 x 660mm. Angular de terminación para el montaje de aros de seguridad un metro por encima del final de la pared de 1500 x 50 x 5 mm. Torníllo M 10 x 25mm tuerca y arandela zincados. Adjustable safety rings – Fall protection: Zinc - or - Stainless steel AISI-304 Fall protection safety rings, zinc of 800mm depth by 800mm width. Zinc billets of union, with torn hole of 50mm of 40 x 4 x 330mm. Zinc adjustable billets of union with torn hole of 50mm of 40 x 4 x 660mm. Angular of completion for the assembly of security hoops a meter over the end of the wall of 1500 x 50 x 5 mm. Screw M 10 x 25mm zinc nut and washer.

ESCALERAS FLEXIBLES / FLEXIBLE SAFETY LADDERS ALUFLEX / ALUFLEX Gran visibilidad y larga duración incluso debajo del agua. USOS: Tejados, Embalses, Canales, Montaña y Salvamento. Aluflex se suministra con grillete y tornillo inoxidable de unión. Como complemento opcional, Aluflex puede servirse con bandas de caucho bajo cada peldaño para asegurar una base de apoyo antideslizante. High visibility and durability even under water. Aluflex is supplied with carabiners and stainless pivot screw. USES: Roofs, Reservoirs, Canals, Mountain and Rescuing.

Longitud Length

Tramos empalmables de 3 metros 3 metres - interconnectable units

Peso Weight

6 Kg

Material peldaños Steps material

Alupates (Pates de Aluminio) Aluminium

Material cinchas Strips Material

Poliester 2 cinchas dobles 5300 kg Polyester 2 double strips 5300 kg

Capacidad Loading limit

Una persona + herramientas One person + equipment

6 Kg

If required, Aluflex can be supplied with neoprene strips under every step to ensure a slip-proof surface.

13

IVERNA

2000


SEGURIDAD / SAFETY

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

ESCALERAS FLEXIBLES / FLEXIBLE SAFETY LADDERS TEJAFLEX / TEJAFLEX Ideal para trabajar de forma cómoda y segura en superficies oblicuas en altura. Tejaflex viene en tramos de 3 metros empalmables mediante cincha. Cada tramo de escalera tiene 4 peldaños planos que permiten el apoyo completo del pie y facilitan el ascenso por la superficie en postura erguida. Los peldaños de la escalera están fabricados en aluminio estriado anodizado con 3mm de grosor y nervios plegados para darle mayor consistencia. El kit completo de la escalera se fija a la superficie mediante una placa de amarre de acero inoxidable. Tejaflex es plegable, lo que facilita su transporte e instalación en otras superficies. Ideal to work comfortably and safetely at height oblique surfaces.

Longitud

Tejaflex comes in 3 meters sections, butt-jointed by cinch. Each section of the ladder has 4 rungs that allow full foot support and facilitate the ascent across the surface in upright posture. The rungs of the ladder are made of 3mm thick anodized aluminum with folded nerves to give more consistency. Tejaflex is foldable, which makes transportation and installation easier.

14

Length

Tramos empalmables de 3 metros 3 metres - interconnectable units

Peso Weight

6 Kg

Material peldaños Steps material

Aluminio anodizado antideslizante Slip-proof, anodized aluminium

Material cinchas Strips Material

Poliester 2 cinchas dobles 5300 kg Polyester 2 double strips 5300 kg

Capacidad Loading limit

Una persona + herramientas One person + equipment

6 Kg

IVERNA

2000


SEGURIDAD / SAFETY

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

INOXPAT / INOXPAT INOXPAT Escalera regulable a grados para usos intensivos y agresivos. Inoxpat es una escalera regulable que se adapta a los diferentes ángulos y grados de canales o cubiertas, superficies verticales como pozos y colectores. Permite una gran visibilidad y posee superficie antideslizante con topes laterales para que no se escape el pie. Su diseño es ergonómico para el buen contacto y agarre con las manos. Está fabricada en acero inoxidable y plástico de alto impacto con protección ultravioleta, para garantizar máxima durabilidad y resistencia. Sus tramos de 3 metros conectables, hacen de Inoxpat un producto muy flexible que permite graduar su tamaño al largo deseado. No precisa de mantenimiento y la instalación es fácil y rápida gracias a los numerosos agujeros de montaje que dispone a lo largo de la escalera. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Ideal para usos en pozos, colectores y usos industriales. Ideal para usos en canales y cubiertas con pendientes a diferentes grados. Se puede combinar con unas pasarelas de Tramex en los costados para evitar accidentes. Resistente y de alta durabilidad y calidad de los materiales. Resistente al agua. Baliza de led solar sin mantenimiento para señalización de ascenso. Se puede acompañar con nuestra línea de vida especial para Pates “SAFEPAT” construida en acero Inoxidable. Se puede acoplar un asidero de ascenso y descenso retráctil.

INOXPAT Adjustable heavy duty ladder for aggressive uses. Adjustable ladder capable to adapt to different degrees and angles of water channels and other vertical surfaces. It is made of stainless steel and high-impact plastic with UV protection to ensure maximum durability. It allows great visibility and has non-slip surface with side stops so the foot cannot slip or slide off the ladder. Its ergonomic design provides a good grip for your hands. Its attachable 3 meters sections, allows you to graduate its size to the desired length. No maintenance is required and the installation is quick and easy thanks to the numerous mounting holes disposed along the ladder.

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Ideal for use in wells, collectors and industrial uses. Ideal for use in channels and slopes with different degrees. Can be combined with Tramex footbridges on the sides to prevent accidents. Resistant and made with high durability and quality materials. Waterproof and suitable for underwater use. Maintenance-free solar LED signals. It may be accompanied with our special line of life for Pates "SAFEPAT" made of stainless steel. You can attach a retractable handle promotion to assist in the ascent, descent and decrease output.

15

IVERNA

2000


GRP SISTEMAS / GRP SYSTEMS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

SOLUCIONES DE ACCESO EN FIBRA DE VIDRIO FIBERGLASS ACCESS SOLUTIONS ESCALERAS GRP CON AROS DE SEGURIDAD Nuestras escaleras GRP/PRFV en fibra de vidrio son ligeras y necesitan un mantenimiento mínimo. Tienen muy baja conductividad eléctrica y térmica, bajo peso y un diseño especial para evitar cualquier tipo de caída. Las escaleras pueden alcanzar diferentes alturas al fabricarse en tramos que permiten su unión. Las escaleras se pueden fabricar a medida tanto en largura como en la distancia a la pared que en algunos casos se ajusta a la obra. Las escaleras son robustas y de medidas muy cómodas, ya que tienen un paso de peldaño de 400 mm. y aros de seguridad de 750 mm de diámetro. GRP STAIRS WITH SAFETY RINGS Our GRP ladder made of fiberglass is lightweight and offer minimal maintenance. It has very low electrical and thermal conductivity, low weight and is specially designed to avoid any kind of fall. The ladder comes in sections that can be attached together to reach different heights. The ladder can be customized in lenght as well as in the distance to the wall. This ladder is robust and has comfortable measures due to its passage of step of 400 mm and rings of security of 750 mm in diameter.

NUEVA ESCALERA IVERPLASTIC / IVERPLASTIC NEW LADDER

Fabricada sin ningún elemento metálico Manufactured without metallic elements

16

IVERNA

2000


GRP SISTEMAS / GRP SYSTEMS

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

SOLUCIONES DE ACCESO EN FIBRA DE VIDRIO FIBERGLASS ACCESS SOLUTIONS PLATAFORMA DE ACCESO La plataforma dispone de una barandilla de 1000 mm de rodapié y las medidas totales son de 1500 x 1000 mm. De esta manera cuando el operario sale de una escalera y va a ascender la otra escalera, siempre va protegido. Según el CTE a partir de 9 metros de escalera se tiene que colocar una plataforma de descanso para que el operario descanse y deje las herramientas. Tanto las escaleras como las plataformas vienen en kit, y son de ligero peso para que las pueda instalar cualquier operario.

ACCESS PLATFORM The platform has a railing of 1000 mm height and the total measures are 1500 x 1000 so the operator is always protected when stepping from one ladder to another. According to the CTE, when a ladder is over 9 meters, there must be a platform so that the operator can rest and leave the tools. Both ladders and platforms come in a kit and are lightweight so any operator can install them.

AROS DE PROTECCIÓN EN FIBRA DE VIDRIO Fabricamos aros de protección en fibra de vidrio adaptables a cualquier escalera existente o pates. Estos aros moldeados a mano ofrecen alta durabilidad y no requieren mantenimiento. FIBERGLASS PROTECTION RINGS Our protection rings are made of fiberglass and can be attached to any existing ladder or step. It offers high durability and low maintenance.

TRAMPILLA ABISAGRADA ANTI-ACCESO Esta trampilla en acero inoxidable calidad AISI 304 está concebida para que nadie se pueda introducir por el tejado accediendo por la escalera de emergencia, al llevar un candado el acceso es más complicado y solo poder a acceder el personal de mantenimiento al desplegarla como sale del propio aro de seguridad tiene unos deflectores catadióptricos y junta de goma perimetral para que tenga buena visibilidad y en caso de golpe no produzca daños al operario. Si se requiere un nivel de seguridad mayor, puede incorporarse un soporte en los peldaños de nuestra escalera en acero inoxidable AISI 304, de este modo dispondremos de dos elementos que impiden el acceso no autorizado a persona ajena.

ABISAGRATED ANTI-ACCESS TRAP This trap made of stainless steel quality AISI 304 is designed so that no one can enter the roof by accessing the emergency ladder. It has a padlock access which makes the access even more complicated and only the maintenance personnel can access when deploying it. It has retro-reflective deflectors and perimetral rubber gasket so that it has good visibility and in the case of a blow, does not cause damage to the operator. If an extra security level is required, it´s possible to add a piece made of inox steel AISI 304 to our ladder´s steps. By doing this, we enjoy a two-steps security system, avoiding unauthorized people sneaking into the installation.

17

IVERNA

2000


VENTILACION / VENTILATION

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

EQUIPOS DE VENTILACIÓN PARA SANEAMIENTO VENTILATION EQUIPMENT FOR SANITATION Serie BVG BOX / BVG BOX series Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Estación de trabajo insonorizada de aspiración e impulsión y de gran poder ( 3000 m3/h) con regulador de velocidad. Foco LED de gran potencia 20 W y base de enchufes para acoplar máquinas hasta 2000 W. Conducto flexible autoextinguible de 10 metros de longitud extendido y 1/2 metro plegado. Cajón para dejar el tubo y las abrazaderas más la herramienta que quiera el cliente. Maneral, ruedas anti-pinchazo y soportes anti-vibratorios para su fácil transporte y manipulación. Malla protectora para evitar la succión o atrapamiento de cuerpos de gran volumen. Filtro de tajadera lavable. Insulated, high power work-station (3000 m3 / h) with speed regulator. 20W high power Led spotlight and socket base for coupling machines up to 2000 W . Self-extinguishing flexible conduit, 10m extended length and 1/2 m when folded. Drawer to store the tube, clamps and other tools the user may need. Handles, anti-puncture wheels and anti-vibratory supports for easy transportation and handling. Protection mesh to avoid bodies of great volume being sucked or trapped. Washable filter

DOBLE FUNCIÓN / DOUBLE FUNTION

* Jaula de acceso opcional. * Access cage is sold separately

Serie CVG - Antichispa / CVG series - Sparkproof Cabina de extracción de gases y malos olores para uso en pozos de registro y colectores cuyos ambientes sean potencialmente explosivos. Fabricado según las exigencias del cliente, con motor antideflagrante y ventilador antichispa con oídos de cobre. Gas exhauster, designed to remove gases and bad smells from inspection wells and collectors in presence of potentially explosive airstreams. Manufactured according to customer requirements, with explosion-proof motor and anti-spark fan with copper ears.

Serie BVG - Cabina de extracción / BVG series Air box Nuestra cabina de extracción y ventilación de gases y malos olores en pozos de registro y colectores, consta de un motor eléctrico y unas tuberías de plástico reforzado con acero, que plegadas ocupan 0,5 m. y estiradas se convierten en 10 m. de conducto autoextinguible. Opcional: El regulador de velocidad permite controlar el caudal de aire. La gama fabricada va desde 1350 m3/h hasta 11000 m3/h.

DOBLE FUNCIÓN / DOUBLE FUNTION

La Cabina puede opcionalmente suministrarse con manerales y ruedas. También para ambientes potencialmente explosivos (p.e. metano) podemos suministrar cabinas especiales con ventilador antichispa y motor antideflagrante. Our BVG Air box, is a useful tool for the ventilation and extraction of gases and bad odours from manholes and inspection conduits. It comes equipped with plastic pipes reinforced with steel. When folded down it is just 0,5 m. long and when unfolded it becomes a 10 m. long selfextinguishing conduit. The Air box comes with an airflow regulator and can be supplied with handrails and wheels. Peak flows range goes from 1,350 m3/h to 11,000 m3/h. Optionally, for flammable gas environments (i.e. methane) we can supply the Gas Exhauster equipped with spark-proof fan and flame-proof engine.

18

IVERNA

2000


VENTILACION / VENTILATION

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

EQUIPOS DE VENTILACIÓN PARA SANEAMIENTO VENTILATION EQUIPMENT FOR SANITATION Pozovent / Pozovent · Construido en acero galvanizado con protección de pintura EPOXI · Protección de aspas mediante rejilla de 3 mm · Incorpora junta EPDM con colchón de aire para el perfecto acoplamiento a la cavidad del pozo. · Fácilmente adaptable a cualquier registro de carretera · Equipo autónomo, sin necesidad de generadores. · Caudal desde 1.800 m3/h hasta 8.000 m3/h · Certificado CE. · Disponible en 4 versiones: · 1) Motor de Gasolina de 4 Kw BRIGGS STRATON · 2) Motor de Gasolina de 5 Kw BRIGGS STRATON ·3) Motor de Gasolina 5 Kw Calidad BRIGGS STRATON con arranque eléctrico a batería 4) Motor eléctrico Monofásico de 0,75 Kw. - Manufactured in galvanized steel with an EPOXI paint protection - A 3mm protection grid for blade propellers. -It incorporates an EPDM air joint that allows a perfect connection to the opening of the well -Easily adapted to any manhole -Autonomous equipments that do not need generators. - From 1800 to 8000 m3/h flow -E.C. Certificate - Available in 4 versions: 1)- Petrol engine of 4 kw BRIGGS STRATON 2)- Petrol engine of 5 kw BRIGGS STRATON 3)- Petrol engine of 5 kw BRIGGS STRATON with electric starter 4)-Single phase electric motor of 0.75 kw

Turbovent - extractor de humos / Turbovent - smoke extractor Es un equipo de presión positiva con motor Honda a gasolina. Robusto y duradero, fabricado en chapa galvanizada y aspas de gran caudal (20.000 m3/hr.) Ideal para evacuar y eliminar el calor, humo y gases tóxicos en caso de incendios, para así luego poder intervenir y atacar el fuego una vez despejadas las condiciones extremas. Se puede acoplar un tubo flexible de 500mm de diámetro. It is a positive pressure equipment with Honda gasoline engine. Robust and durable, made of galvanized sheet and blades of great flow (20,000 m3 / hr.) Ideal to evacuate and eliminate the heat, smoke and toxic gases, so you can then intervene and attack the fire once the extreme conditions are cleared. A flexible tube of 500mm diameter can be attached.

MOTOR HONDA / HONDA ENGINE

Grupo motoventilador autónomo / Motovent: Autonomous gas exhauster Manerales plegables. Es un equipo polivalente con motor Honda a gasolina. Rueda antipinchazos + ruedas con frenos. Totalmente autónoma sin necesidad de generadores o equipos auxiliares. Ÿ Construida de acero galvanizado sin soldaduras. Caudal máximo de 6500 m3/h., aunque se pueden

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Retractable handrails and wheel for easy transportation. Anti-puncture tyres and safety brakes. Total autonomy thanks to its own engine, no need for a generator or any extra equipment. Ÿ Made from galvanized steel, no welding used for its manufacturing. Peak flow of 6,500 m3/h., although can be made up to 11000 m3/h. Ÿ Ÿ Ÿ

MOTOR HONDA / HONDA ENGINE

19

IVERNA

2000


CLIMATIZACION / CLIMATIZATION

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

GENERADORES DE AIRE CALIENTE / HOT AIR GENERATORS

ACONDICIONADORES EVAPORATIVOS / EVAPORATIVE CONDITIONERS

VENTILACIÓN HELICOIDAL Y CENTRIFUGA / HELICAL & CENTRIFUGAL VENTILATION

CLIMATIZADORES / AIR CONDITIONERS

Consultar presupuestos a medida. Climatización domestica, industrial y ganadera. Fabricación, instalación, recambios y mantenimiento. Request custom budgets. Domestic, industrial and livestock air conditioning. Manufacturing, installation, spare parts and maintenance.

20

IVERNA

2000


DIVISION ALQUICLIMA

ALQUILER / RENTING

ALQUILER: VENTILACIÓN PARA SANEAMIENTO RENTING: VENTILATION EQUIPMENT FOR SANITATION MOTOVENT / MOTOVENT · Carcasa en chapa de acero galvanizado, sin soldaduras · Transmisión por poleas ·Registro por ambos laterales · Ruedas antipinchazos y con frenos ·Manerales plegables. · Motor a gasoil o gasolina. Tubería autoextinguible de plástico reforzado con acero · Caudal hasta 6.500 m3/h aunque se podría fabricar hasta 11.000 m3/h. · Certificado CE ·Usos: Alcantarillado, Plantas depuradoras, colectores, etc ... - Casing in galvanized on welded steel sheets -Pulley transmission - Pipe fitting on both sides and retractable handles - Anti puncture wheels with breaks -Diesel or petrol engine. - Self extinguishing plastic pipes reinforced with steel - From 6500 m3/h flow up to 11000 m3/h - E.C. Certificate -Uses: sewers, sewage treatment plants, collectors, etc.

POZOVENT / POZOVENT · Construido en acero galvanizado con protección de pintura EPOXI · Protección de aspas mediante rejilla de 3 mm · Incorpora junta EPDM con colchón de aire para el perfecto acoplamiento a la cavidad del pozo. · Fácilmente adaptable a cualquier registro de carretera · Equipo autónomo sin necesidad de generadores. · Caudal desde 1.800 m3/h hasta 8.000 m3/h · Certificado CE · Disponible en 3 versiones: · 1) Motor de Gasolina de 4 Kw · 2) Motor de Gasolina de 5 Kw Calidad BRIGGS STRATON · 3) Motor eléctrico Monofásico de 0,75 Kw. - Manufactured in galvanized steel with an EPOXI paint protection - A 3mm protection grid for blade propellers. -It incorporates an EPDM air joint that allows a perfect connection to the opening of the well -Easily adapted to any manhole -Autonomous equipment that does not need a generator. - From 1800 to 8000 m3/h flow -E.C. Certificate - Available in 3 versions: 1)- Petrol engine of 4 kw 2)- Petrol engine of 5 kw BRIGGS STRATON QUALITY 3)-Single phase electric motor of 0.75 kw

BVG / BVG · Carcasa en chapa de acero galvanizado, sin soldaduras · Registro por ambos laterales ·Ventilador con motor incorporado · Opcional: Regulador de velocidad que permite controlar el caudal de aire · Se puede suministrar con manerales y ruedas · Aislamiento termoacústico autoextinguible M1. · Tubería autoextinguible de plástico reforzado con acero · Caudal hasta 11.000 m3/h.· Funcionamiento Trifásico y Monofásico · Certificado CE ·Usos: Alcantarillado, Plantas depuradoras, colectores, etc ... - Casing in galvanized on welded steel sheets - Pipe fitting on both sides -Ventilator with an incorporated motor - Self extinguishing thermal-acoustic insulation M-1 - Speed regulator that allows controlling air volume - It can be supplied with handles and wheels - Self extinguishing plastic pipes reinforced with steel - Up to 11000 m3/h flow -Three phase and single phase functioning - E.C. Certificate -Uses: sewers, sewage treatment plants, collectors, etc

21

IVERNA

2000


DIVISION ALQUICLIMA

ALQUILER / RENTING

ALQUILER: EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN RENTING: CLIMATIZATION EQUIPMENT CALEFACCIÓN SERIE GT 95-160kw / HEATING GT SERIES 95-160kw - Cámara e intercambiador en acero inoxidable. - Ventilador centrífugo. - Preparado para salidas de aire por conductos, por bocas de distribución o con rejillas de lamas orientables. Quemador Incluido ·Rendimiento superior al 85 % Opcionales : 1- Remolque. Adaptado para el transporte de este generador 2- Depósito para gasóleo Serie DWA de 700 a 1.000 litros, (Doble pared, exterior en acero galvanizado e interior de polietileno, incluye kit de aspiración). 3- Tubería autoextinguible · Funcionamiento Trifásico. ·Certificado CE · Indicado para la construcción, calefacción de carpas e industria - Stainless steel chamber and exchanger -C e n t r i f u g a l f a n Prepared for air outlets through distribution outlets or orientable vent. -Efficiency over 85 % -Burner included Options: 1 - It can be attached to a trailer for easier transportation and handling. 2 - DWA Series diesel tank of 700 or 1000 litres (double galvanized steel wall on the outside, polyethylene inside, it includes a suction kit) 3 - Self extinguishing plastic pipes reinforced with steel - Three phase functioning -E.C. Certificate -Ideal for construction areas, heating of marquee and industrial areas.

CALEFACCION SERIE GC 64-160kw / HEATING GC SERIES 64-160kw · Versiones fija o móvil. ·Cámara e intercambiador en acero inoxidable. ·Ventilador axial (serie) o centrífugo (opcional). · Preparados para salidas de aire por conductos, por bocas de distribución o con rejilla de lamas orientables. Rendimiento superior al 85 %. · Funcionamiento Trifásico y Monofásico ·Certificado CE · Indicado para ganadería e invernaderos

- Equipment especially designed to be used in horizontal as well as in vertical position. -Fixable or portable versions -S t a i n l e s s s t e e l combustion chamber and interchanger -Axial flow fan (series) or centrifugal (optional) - Prepared for air outlets through distribution outlets or orientable vent. - Efficiency over 85 % -Three phase and single phase functioning - E.C. Certificate -Used for live stock and green houses.

IVERNA 22

2000


DIVISION ALQUICLIMA

ALQUILER / RENTING

ALQUILER: EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN RENTING: CLIMATIZATION EQUIPMENT COOL-315 REFRIGERACIÓN / COOL-315 COOLING SYSTEM · Equipos con ventilación Axial (helicoidal) a bajas revoluciones. ·Transmisión por poleas. · Regulador de velocidad incorporado. · Panel humectante de fibra de madera en el interior de rejilla de acero prelacado o inoxidable. - Deflector delantero de láminas móviles para orientación del aire. · Construcción total o parcial en acero galvanizado (pintado), prelacado o inoxidable AISI 304. · Panel humidificador de celulosa rígida: KM-505, KM-710, KM-510 con marco y canal de acero galvanizado. · Equipado con ruedas para facilitar su movilidad · Caudal hasta 14.000 m3/h · Certificado CE ·Indicado para la construcción refrigeración de carpas e industria. - Equipment with axial flow ventilation (helical) -Pulley transmission - Wood fibre humidifying panel inside the prelacquered or stainless steel grid. - Front deflector with orientable vent - Speed regulator - Total or partial construction in galvanized (painted), prelacquered or stainless steel AISI 304 - Rigid cellulose humidifying panel: KM-505 with galvanized steel channel and frame. - Equipped with wheels for easier mobility -Up to 14000 m3/h flow - E.C. Certificate -Ideal for construction sites, cooling of marquees and industrial areas.

SERIE VFX VENTILACIÓN Y EXTRACCIÓN / VFX SERIE VENTILATION AND EXTRACTION · Conjunto monobloc. ·Construcción total en acero galvanizado (equipo estandar). · Hélices de palas curvas MODELO T o planas (reversibles) MODELO TR. · Persiana automática.·Protección delantera de alambre galvanizado. · Motor: Protección IP-55. · Para funcionamiento en ambos sentidos de giro, los equipos se suministran con hélice de palas planas Mod. TR (Reversible). · Caudal hasta 48.000 m3/h ·Funcionamiento Trifásico y Monofásico · Certificado CE ·Indicado para la construcción, ventilación de carpas e industrial - Monoblock assembly -Entirely made in galvanized steel - Curved MODEL T or flat blade propellers (reversible) Model TR -Automatic shutter - Galvanized wire front protection -Motor: Protection IP-55 - For operation in both directions, the equipment is supplied with flat blade propeller Mod. TR (reversible) -Up to 48000 m3/h flow -Three phase and single phase functioning - E.C. Certificate - Ideal for construction sites, ventilation of marquees and industrial areas

EVENTOS REALIZADOS / IMAGES FROM REAL CUSTOMER´S EVENTS

23

IVERNA

2000


FUNDILOCK

FABRICACIÓN / MANUFACTURE

FUNDILOCK - Seguridad para pozos FUNDILOCK - Anti-theaf solution for manholes Sistema diseñado para asegurar cualquier tapa del mercado, gracias a su geometría y disponibilidad de diámetros y calidades. Es un producto patentado e innovador que se está montando en muchos lugares incluyendo USA y en algunos países de Europa.

New antitheft system designed to secure any manhole cap, thanks to its geometry and availability of diameters and qualities. It is a patented and innovative product that is being installed in many places including USA and some European countries.

Centrales nucleares como la de ASCO, BANDELLOS, Almaraz Cáceres y Trillo en Madrid así como varios ayuntamientos nacionales ya confían en Fundilock para atacar el problema de seguridad que existe con el robo de tapas y de lo que estas protegen, como cableado, fibra optica, etc.

Nuclear power plants such as ASCO, BANDELLOS, Almaraz Cáceres and Trillo in Madrid as well as several city councils rely on Fundilock to tackle the security problem that exists with the theft of caps and what they protect, such as wiring, optic fiber, etc.

También podemos fabricar llaves y tornillos exclusivos para pedidos mayores a 1000 unidades. De esta manera nos aseguramos de tener un sistema único de llave y tornillo, por lo que se van cambiando los diseños por países y comunidades.

We can also manufacture unique wrenches and screws for orders greater than 1000 units. In this way we make sure to have a unique system of wrench and screw, so that the designs are changed by countries and communities. We currently manufacture Fundilock in 3 ranges for dry or tender bonding.

Actualmente fabricamos Fundilock en 3 gamas para unión en seco o tierno. Modelos

Nivel de Protección

ACERO MACIZO INOX AISI-304

Tráfico intenso y pesado

70/100/130/150 mm

POLIPROPILENO ALTO IMPACTO con NUCLEO DE INOX 304

Tráfico moderado

100/130/150 mm

Gota de agua / 3 Tetones

POLIPROPILENO ALTO IMPACTO con NUCLEO DE ACERO GALVANIZADO

Tráfico esporádico y aceras

100/130/150 mm

Gota de agua / 3 Tetones

Medidas

Forma del Tornillo Gota de agua / 3 Tetones

Models

Protection level

SOLID STAINLESS STEEL AISI -304

Intense and heavy traffic

70/100/130/150 mm

Water drop / 3 Nipples

Moderate traffic

100/130/150 mm

Water drop / 3 Nipples

Sporadic traffic and sidewalks

100/130/150 mm

Water drop / 3 Nipples

HIGH IMPACT POLYPROPYLENE with AISI-304 STANLESS STEEL CORE HIGH IMPACT POLYPROPYLENE with GALVANIZED STEEL CORE

Measures

Screw shape

www.fundilock.com

24

IVERNA

2000


SERVICIOS / SERVICES

OTROS SERVICIOS / OTHER SERVICES INYECCIÓN DE PLÁSTICOS / PLASTIC INJECTION Ofrecemos servicio de inyección de plásticos en diferentes pesos de 20 a 1800 gr. incluyendo plásticos técnicos, poliamidas, polipropileno, polietilenos, ABS, etc., con moldes fríos y calientes y cargas en fibra de vidrio. Capacidad de inyección de 70 a 480 toneladas. Cubrimos todo el proceso de inyección desde el prototipo en 3D y la selección de los materiales más idóneos, estudios de moldes, y su fabricación. Incluso la realización de forma completa, diseño de la pieza hasta el acabado final de la misma según las especificaciones de nuestros clientes. We provide plastic injection and molding in different weights from 20 to 1800 gr. including engineering plastics, polyamides, polypropylene, polyethylene, ABS, etc., with hot and cold molds and fiberglass loads. Injection capacity of 140-480 tons. We cover the entire plastic injection process from the 3D model design, selection of the most suitable materials, studies of molds, and even performing the complete process, from design to finishing pieces according to the needs and requirements of our customers.

DOBLADO DE VARILLAS DE ACERO / STEEL ROD BENDING Ofrecemos servicios de doblado bidimensional y tridimensional de varilla en acero y acero inoxidable para todos los diámetros de 4 a 12 mm. Ÿ Corte de varilla calibrada a medida de 4 a 12 mm. Ÿ Corte a medida de acero corrugado en diámetro de 12 mm. We offer Two-dimensional and three-dimensional steel bending services with stainless steel rods for all diameters from 4 to 12 mm. Ÿ Calibrated rod cutting as 4 to 12 mm. Ÿ Corrugated steel cutting in diameter of 12 mm.

25

IVERNA

2000


SERVICIOS / SERVICES

OTROS SERVICIOS / OTHER SERVICES SERVICIO DE CHAPA / SHEET METAL SERVICE Corte y punzonado - Plegado de cualquier tipo de chapa con espesor fino o grueso. - Disponemos de maquinas punzonadoras con robot automáticos de carga y clasificación de chapa. - Plegadoras automáticas con células de robot de plegado. - Máquinas curvadoras de gran potencia. Formatos de chapa desde 1000 x 1000 hasta 6000 x 2000 mm. Cutting and punching - Folding of any type of sheet with thin or thick thickness. - We have punching machines with automatic robot loading and sorting sheet metal. - Automatic folding machines with depleted robot cells. High-power bending machines. - Plate sizes from 1000 x 2000 and 1500 x 3000

SERVICIO DE OXICORTE / OXYCUTTING SERVICE Servicio de oxicorte con máquina de plasma de alta definición para espesores de 0.5mm hasta 40mm y formatos de hasta 6 mts x 2.0 mts. Oxycutting service with high definition plasma machine for thicknesses up to 40mm and formats up to 2.5mts x 6mts with the thickness of your choice.

26

IVERNA

2000


Notas

27


28


976 10 79 77

29

Catalogo IVERNA (English - Español)  

Check our new catalogue to discover our technical equipment and solutions for construction. You will find: -Pate Sugar/Eco Pate: Manhole Ste...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you