Issuu on Google+

КРАТКАЯ ВЕРСИЯ КАТАЛОГА 2011/2012


УЛИЧНЫЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОЖЕКТОРЫ

40 WIN

44 5STARS

54 LEO

56 JOLLY

58 SPIDER

60 YPSILON

186 SQUARE

ВЫСОКОМОЩНЫЕ ПРОЖЕКТОРЫ ДЛЯ СПОРТИВНЫХ ПЛОЩАДОК

52 5STARS 1000

146 HORO

148 RAY

150 SKYS

152 LASER

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ УСТАНОВКИ В СПОРТИВНЫХ СООРУЖЕНИЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗОНАХ

82 RF7

НАСТЕННЫЕ И ПОТОЛОЧНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ИЗ ПЛАСТИКА ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ

62 RANDA

2

68 FLUOSPOT

70 FLUOLINE 1

72 FLUOLINE 2

73 FLUOLINE 3

67 SKIPPER


ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ПОТОЛОЧНЫЕ ЛИНЕЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ЗДАНИЙ

84 LF8

88 LF4

92 NORMA

94 IKE

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ ТУННЕЛЕЙ

206 ESPERIA 01-02-03

208 ESPERIA

210 ESPERIA HID

ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПОДВЕСНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

80 LAMA QUICK - 33 - 08

PAG PRODUCT NAME

PAG PRODUCT NAME

3


НАРУЖНЫЕ ЛАНШАФТНЫЕ ПРОЖЕКТОРЫ

64 JAY

66 JAGUAR

134 TYCO 20

НАСТЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ СО СВЕТОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ

142 ISTHAR

ПРОЖЕКТОРЫ ДЛЯ МАГАЗИНОВ И КОММЕРЧЕСКИХ ЗОН

128 TYCO 10

132 TYCO 11

ПОДВЕСНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ КОММЕРЧЕСКИХ ЗОН

74 ARCHIS

4

204 SKYLUM


СВЕТИЛЬНИКИ ВСТРОЕННЫЕ В ЗЕМЛЮ

26 CRICKET 16 Quick

28 CRICKET 21 Quick

102 CRICKET 168+ CRICKET 168+ compact

30 CRICKET 26 Quick

32 LYN4

38 LYN23

108 CRICKET 168+ RAD CRICKET 168+ compact RAD

111 CRICKET 268+ CRICKET 268+ compact

117 CRICKET 268+ RAD CRICKET 2 68+ compact RAD

122 CRICKET 25

126 CRICKET 61

124 CRICKET 40

120 CRICKET 26

ПОДВОДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ БАССЕЙНОВ И ФОНТАНОВ

138 UWF

PAG PRODUCT NAME

PAG PRODUCT NAME

5


ПАРКОВОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

6

154 KHA

156 KHAslim

170 KONOS GLOBUS

178 SYSTEMPARK

158 HEDO

162 OIKOS

164 OLA

186 SQUARE

194 STAR PARK

166 HORIZON


ПАРКОВОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

190 SQUARE SHELL

191 SQUARE CUT

192 SQUARE BAR

193 SQUARE WING

УЛИЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

96 MYRA

98 LYRA

198 KYRO

PAG PRODUCT NAME

PAG PRODUCT NAME

7


12

13

Performance in Lighting: уникальная компания. Сеть продаж Бренды Prisma Architectural Spittler SBP Urban Lighting Prisma SBP

44

52

Разработка изделия Испытания на безопасность Дизайн Гарантия

19

Поддержка проектирования

20

Окружающая среда: составляющая проекта

22

Fondazione Blu: будущее социального развития

74

Продукция

10

Продукция, стандарты и использование

11

Коды цветов Технические характеристики

5STARS 1000

ARCHIS 14-15-16

CRICKET 16 QUICK

84

CRICKET 21 QUICK

32

CRICKET 26 QUICK

38

FLUOLINE 1-2-3

98

96

IKE

92

62

67

JAY

58

Наружные ланшафтные прожекторы 56

JOLLY

LAMA Подвесные светильники для коммерческихпомещений

54

SPIDER Уличные многофункциональные прожекторы

40

Уличные многофункциональные прожекторы 80

SKIPPER Настенные и потолочные светильники из пластика общего назначения

Коды продукции 64

RF7 Светильники для установки в спортивных сооружениях и общественных зонах

Наружные ланшафтные прожекторы 210

RANDA Настенные и потолочные светильники из пластика общего назначения

82

JAGUAR

NORMA Люминесцентные потолочные линейные светильники для промышленных зданий

Люминесцентные потолочные линейные светильники для промышленных зданий 66

MYRA Уличное освещение

Настенные и потолочные светильники из пластика общего назначения 94

LYRA Уличное освещение

Настенные и потолочные светильники из пластика общего назначения

FLUOSPOT

LYN23 Светильники встроенные в землю

Светильники встроенные в землю 70

LYN4 Светильники встроенные в землю

Светильники встроенные в землю 30

LF8 Люминесцентные потолочные линейные светильники для промышленных зданий

Светильники встроенные в землю 28

LF4 Люминесцентные потолочные линейные светильники для промышленных зданий

Подвесные светильники для коммерческих помещений

68 2

88

Высокомощные прожекторы для спортивных площадок

26 18

5STARS Уличные многофункциональные прожекторы

WIN 01-02 Уличные многофункциональные прожекторы

60

YPSILON Уличные многофункциональные прожекторы

LEO Уличные многофункциональные прожекторы

Photographs Stefano Locatelli (SBP Communication), Luca Ugolini e Massimo Scavazzini (Boutique Creativa), Archivio SBP. Concept, art work, image editing and lay-out SBP Communication

Вся информация, представленная в каталоге, может быть изменена. Компания оставляет за собой право на необходимые изменения без предварительного информирования. Частичное или полное копирование каталога запрещено. Возможен запрос на экземпляры печатного каталога, но мы хотим напомнить вам, что каталог доступен он-лайн на нашем сайте www.sbp-pil.com. Perfomance in Lighting поддерживает ответственность за использование природных ресурсов. SBP® is a brand of PERFORMANCE IN LIGHTING SpA. SBP URBAN LIGHTING® is a brand of PERFORMANCE IN LIGHTING SpA.

8


122

CRICKET 25

154

Светильники встроенные в землю 120

CRICKET 26

KHA

194

Парковое освещение 156

Светильники встроенные в землю

KHAslim KHAwall

KONOS PARK

SYSTEMPARK SYSTEMPARK Square 150 SYSTEMPARK Square 400 SYSTEMPARK Line SYSTEMPARK Sky

Парковое освещение

Парковое освещение

178

Парковое освещение 124

CRICKET 40 Светильники встроенные в землю

126

170

CRICKET 61 Светильники встроенные в землю

198

KYRO

LASER

TYCO 10 Series TYCO 10-12 TYCO 13 TYCO 14-15

Высокомощные прожекторы для спортивных площадок

Прожекторы для магазинов и коммерческих помещений

128

Уличное освещение 102

CRICKET 168+ CRICKET 168+ compact CRICKET 168+ RAD CRICKET 168+ compact RAD Светильники встроенные в землю

152

175

MONOGLOBUS

132

Парковое освещение 111

CRICKET 268+ CRICKET 268+ compact CRICKET 268+ RAD CRICKET 268+ compact RAD Светильники встроенные в землю

174

MONOKONOS Парковое освещение

162

134

ESPERIA Освещение туннелей

164

OLA Парковое освещение

206

ESPERIA 01-02-03 Освещение туннелей

210

171

158

150

186

SKYS

HORO

ISTHAR

SQUARE 01-02 Уличные многофункциональные прожекторы

HORIZON

Высокомощные прожекторы для спортивных площадок 142

SKYLUM

UWF Подводные светильники для бассейнов и фонтанов

Подвесные светильники для коммерческих помещений

HEDO

Парковое освещение 146

204

138

Высокомощные прожекторы для спортивных площадок

Парковое освещение 166

RAY Высокомощные прожекторы для спортивных площадок

GLOBUS PARK Парковое освещение

TYCO 20 Series TYCO 21 TYCO 22 TYCO 23 Наружные ландшафтные прожекторы

148

ESPERIA HID Освещение туннелей

TYCO 11 Series TYCO 11 MT TYCO 11 Slim FL TYCO 11 Slim WL TYCO 11 RM Прожекторы для магазинов и коммерческих помещений

OIKOS Парковое освещение

208

STAR PARK Парковое освещение

190

SQUARE Solution SQUARE BAR SQUARE CUT SQUARE SHELL SQUARE WING Парковое освещение

Настенные светильники со световыми эффектами

Performance in Lighting has been a member of Consorzio Ecolight (n. 0029) since 2004.

The internal laboratory operates under the UNI EN ISO 17025:2005 standard, which allows Performance in Lighting to conduct all of the safety tests for its products. This guarantees that all products comply with all current European and extra-European standards.

All products which are subject to European Directive 95/2001 bear the mark CE.

9


ПРОДУКЦИЯ, СТАНДАРТЫ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ЗАЩИТНЫЕ СТЕКЛА Защитные стекла, установленные на наших световых приборах, изготовлены из “безопасного” закаленного стекла. В случае разрушения стекло разбивается на мелкие фрагменты, не представляющие опасности. Закаленное стекло изготовляется на лучших стекольных заводах. Процесс производство стекла автоматизирован и постоянно контролируется. Перед установкой в световые приборы стекла проходят испытание на разрушение. Несмотря на вышеупомянутые меры предосторожности невозможно исключить разрушение стекла. Это может произойти исключительно (обычно с частотой менее ≤ 0,3%) в первые часы работы. Если световые приборы средних или крупных размеров устанавливаются в местах скопления людей, рекомендуется использование защитной решетки, поставляемой как аксессуар.

Ацетон Этил ацетат Мышьяковая кислота Уксусная кислота ≤ 30% Бромноватая кислота Соляная кислота ≤ 20% Лимонная кислота ≤ 20% Муравьиная кислота ≤ 30% Азотная кислота ≤ 20% Серная кислота ≤ 50% Морской климат Раствор повареной соли Перекись водорода ≤ 40% Спирт ≤ 30% Этиловый спирт Изопропиловая кислота Аммиак ≤ 25% Двуокись углерода Анилин Бензол Бензин Кетоны Хлор (пары) Хлороформ Хлорофенол Метилхлорид Хлорид кальция Скипидарное масло Эфир Пары нефти Фенолы Глицерин Животные жиры Растительные жиры Синтетические масла Метанол Минеральное масло Растительное масло Силиконовое масло Окись углерода Озон Гидроксид натрия (сода) Каустическая сода ≤ 2% Каустическая сода ≤ 10% Сульфат алюминия Сульфат меди Сероводород Четыреххлористый углерод Толуол Трихлорэтилен Ксилол Нержавеющая сталь

ИЗЛИШНЕЕ РАССЕИВАНИЕ СВЕТА Внимание, которое уделяется снижению излишнего рассеивания света, постоянно возрастает и поэтому, многие государственные административные учреждения издают местные нормативные акты, которые могут отличаться друг от друга. В нашем каталоге представлен широкий диапазон световых приборов удовлетворяющих таким нормативам. Заказчик должен убедиться, что уровень излишнего рассеивания у осветительной установки, который зависит от типа используемых световых приборов и способа их монтажа, соответствует местным действующим нормативам.

10

Стойкости нет

Поликарбонат PC

ХИМИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Очень важно обеспечить, чтобы при установке световых приборов в условиях наличия агрессивных факторов внешней среды (особенно это касается приборов изготовленных из пластмассы), материалы, используемые при производстве приборов, были совместимы с условиями эксплуатации. Поскольку не существует конструкционных материалов, устойчивых к воздействию любых химических веществ, необходимо проверять стойкость материалов по таблице с подробным переченем совместимости (стр. 409).

Частичная стойкость

Метакрилат PMMA

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Световые приборы укомплектованы внутренней проводкой для подключения к сети 230V 50Hz и имеют компенсацию реактивной мощности cosφ ≥ 0,9, если не указаны иные значения. Приборы в другом исполнении поставляются по запросу заказчика. Для обеспечения долгого срока службы и исправной работы Вашего светового прибора мы предлагаем: - поручать монтаж приборов только квалифицированному персоналу - перед осуществлением монтажа световых приборов необходимо тщательно изучить и следовать инструкции по монтажу, особенно внимательно соблюдая соответствие предназначения световых приборов их использованию, температ��ру окружающей среды, рекомендуемые места для монтажа, напряжение в сети, рабочие позиции горения ламп и минимальное удаление прибора от освещаемого объекта. Необходимо осуществлять обычные операции по техобслуживанию, особенно замену ламп и электрических компонентов по истечении их ресурса работы.

Полная стойкость

Полиамид PA

ГАРАНТИЯ Гарантия на продукцию компании SBP составляет два года (см. стр.410)

ХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ

Алюминий AL

Изделия компании SBP производятся в соответствии с сертифицированной системой обеспечения качества стандарта UNI- EN -ISO 9001, европейскими нормами EN 60598-1 (CEI 34-21), европейскими директивами L.V. 73/23CEE и 93/68 CEE-EMC 89/336 CEE. Они имеют отметку СЕ и могут свободно распространяться в пределах Европейского союза.


КОДЫ ЦВЕТОВ - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЦВЕТОВАЯ ГАММА 81

МАТОВЫЙ ЧЕРНЫЙ RAL 9005

80

ЧЕРНЫЙ

85

БЕЛЫЙ

87

БЕЛЫЙ

90

СВЕТЛО-СЕРЫЙ RAL 7035

96

АНТРАЦИТ СЕРЫЙ

94

АЛЮМИНИВЫЙ СЕРЫЙ КАК RAL 9006

97

СВЕТЛО-СЕРЫЙ

04

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ КЛАСС

40

НАТУРАЛЬНАЯ БРОНЗА

11

ЭКСТРУДИРОВАННЫЙ И АНОДИРОВАННЫЙ АЛЮМИНИЙ

50

МЕДЬ

КЛАСС I

Защита основана на базовой изоляции; требуется заземление токопроводящих элементов, к которым есть доступ.

КЛАСС II

Защита основана на двойной изоляции; дополнительное заземление не требуется.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

КЛАСС III Предназначено для использования при питании безопасным пониженным напряжением.

Приборы для наружного освещения

СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ ОТ ПЫЛИ И ВЛАГИ IP

Приборы для внутреннего освещения

max 5,1kg

IP 20

Защита от проникновения твердых предметов диаметром ≥12,5мм. Защита от воды не предусмотрена.

IP 23

Защита от проникновения твердых предметов диаметром ≥ 12,5 мм. Защита от дождевых капель, падающих под максимальным углом до 60° к вертикали.

IP 30

Защита от проникновения твердых предметов диаметром ≥ 2,5 мм.

IP 33

Защита от проникновения твердых предметов диаметром ≥ 2,5 мм. Защита от дождевых капель, падающих под максимальным углом до 60° к вертикали

IP 40

Защита от проникновения твердых предметов диаметром ≥ 1 мм. Защита от воды не предусмотрена.

IP 54

Пыленепроницаемость. Защита против брызг воды

IP 55

Пыленепроницаемость. Защита против сильных водяных струй

IP 65

Полная пыленепроницаемость. Защита против сильных водяных струй

IP 66

Полная пыленепроницаемость. Защита против сильных водяных струй под напором

IP 67

Полная пыленепроницаемость. Защита от кратковременного погружения в воду.

IP 68

Полная пыленепроницаемость. Защита от постоянного погружения в воду.

Вес брутто

0,08m2

Парусность

КОМПЛЕКТАЦИЯ -----

Без электрических компонентов

C

С некомпенсированным ПРА

CR

С компенсированным ПРА

CRL

С компенсированным ПРА + лампой

CRF

С компенсированным ПРА + плавкий предохранитель

ETRC

С электронным ПРА

L

С лампой

T

С трансформатором

Код ударопрочности IK Уровень защиты корпуса от механических воздействий (Джоули)

IK ..... ..... J

IK

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

J

----

0,15

0,20

0,35

0,50

0,70

1

2

5

10

20

.... m

11


PERFORMANCE IN LIGHTING

PERFORMANCE IN LIGHTING: ЕДИНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ Группа Performance in Lighting родилась как союз различных международных компаний светотехнического сектора: единая промышленная реальность. Профессионализм, техническая и светотехническая компетентность и разнообразный опыт были объединены для создания более полного, конкурентоспособного и эффективного присутствия на рынках, где представлена группа. Предложение Performance in Lighting достигло высочайших уровней в предоставлении широкой гаммы решений, где технические и эстетические аспекты каждый раз задаются в различных пропорциях, для обеспечения наилучшего выбора для каждого проекта. Изделия Performance in Lighting в настоящее время подразделяются на пять различных марок, специализированных в разных секторах: Prisma Architectural, Spittler, SBP Urban Lighting, Prisma, SBP.

СБЫТОВАЯ СЕТЬ Группа Performance in Lighting располагает широкой торговой и сбытовой сетью, работающей в Италии и за ее пределами через торговых представителей, филиалы и дочерние компании. Кроме исторического важного присутствия на рынках Италии, Франции, Соединенных Штатов

12

Америки, Бельгии и Германии, где работают производственные дочерние компании, группа экспортирует свои изделия более чем в 90 стран мира. Филиалы в Голландии, Испании, Португалии, Великобритании, Финляндии и Китае активно занимаются продвижением и сбытом изделий в соответствующих странах.


Prisma Architectural представляет высокотехнологичные изделия, предназначенные для различных типов наружной установки, объединяющие в себе дизайн, ценные материалы и светотехнические характеристики. Осветительные приборы с высокой степенью защиты IP: настенные, для установки на опоры и встраиваемые – вот некоторые из предлагаемых этой маркой решений. 13


Spittler представляет осветительные приборы для внутреннего освещения жилых и торговых помещений, уделяя особое внимание офисному освещению и нормам, с ним связанным. Широкая гамма потолочных, подвесных, стоячих светильников, точечных светильников и прожекторов позволяют выполнить освещение магазина, а также выставочного или торгового зала, создавая каждый раз индивидуальные решения. Техническое качество и строгий дизайн объединяясь, создают максимальный зрительный комфорт и улучшают качество жизни.

14


SBP Urban Lighting объединяет светильники, разработанные специально для уличного и городского освещения. Широкая гамма оптики и мощностей сочетается с дизайном и высокими светотехническими характеристиками, соответствующими специальным нормам сектора, а также норме о световом загрязнении. Изделия удовлетворяют любым требованиям городского освещения, от освещения улиц до освещения спортивных объектов, дорог и парковок, пешеходных дорожек и парков, площадей и пешеходных зон.

15


Prisma предлагает светильники для внутреннего и наружного освещения, настенные, потолочные, встраиваемые, для установки на опорах и для всевозможных установочных требований. В изделиях Prisma особое внимание уделяется функциональности, простоте установки и техобслуживания, лаконичному дизайну, качеству и продолжительности срока службы, что необходимо для решения любых осветительных задач от жилищного сектора до промышленных территорий.

16


Изделия SBP отличаются особыми светотехническими характеристиками и высоким качеством, они в состоянии удовлетворить любые специальные требования эксплуатации. Эти осветительные приборы используются для освещения спортивных объектов, больших промышленных зон, а также являются подходящим решением для освещения торговых зон, памятников архитектуры и районов жилой застройки.

17


PERFORMANCE IN LIGHTING

РАЗРАБОТКА ИЗДЕЛИЯ

ИСПЫТАНИЯ НА БЕЗОПАСНОСТЬ

Performance in Lighting разделяет производственные know-how и опыт в таких стратегических секторах, как исследования, разработка и маркетинг. Конструкторские разработки выполняются внутренней группой, использующей для работы наиболее современные программы CAD, совместимые со всеми фазами производственного процесса. Дизайн деталей, составляющих готовое изделие, контролируется вплоть до мельчайших конструктивных деталей, 3D моделирование позволяет оценить эстетическую ценность готового изделия до запуска его в серийное производство.

Для контроля надежности и продолжительности срока службы изделий Performance in Lighting использует собственные внутренние лаборатории, работающие с системой качества, соответствующей требованиям нормы ISO 17025. Эти лаборатории имеют аккредитацию Итальянского института знака качества (IMQ) и могут выпускать и утверждать техническую документацию, необходимую для получения Европейской Сертификации ENEC 03. Изделия проходят самые строгие испытания, касающиеся герметичности, продолжительности срока службы, устойчивости к атмосферным агентам и электромагнитной совместимости. Результатом этих испытаний являются прочные надежные изделия с оптимальными конструктивными решениями и простой установкой. Другими словами: высокоэффективные и конкурентоспособные во всех отношениях.

ДИЗАЙН

Дизайн изделий Performance in Lighting защищен от возможного копирования с помощью патентов на произведения дизайна во всех странах ЕС и во многих странах за его пределами.

18

ГАРАНТИЯ

Изделия имеют гарантию сроком на 5 лет, при условии, что они используются и эксплуатируются в соответствии с инструкцией. В гарантию не включаются расходные материалы такие, как: источники света, стартеры, зажигающие устройства и электронные балласты, соответствующие гарантийным нормам, определенным в соответствующей Европейской директиве. Внимание к качеству, безопасности и продолжительности срока службы являются основными задачами Performance in Lighting.


ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТИРОВАНИЯ

RELUXSUITE Relux Informatik AG создал платформу программ для компьютерного проектирования светотехнического оборудования. Благодаря этому пакету инструментов для светотехнических расчетов возможно осуществлять контроль и измерение для естественного, искусственного и комбинированного освещения, как для внутренних помещений, так и для наружного. Программа, интегрированная в программное обеспечение, позволяет, кроме того, создавать предварительные расчеты и пояснительную документацию, включающую также фотометрические кривые. Новая версия программного обеспечения “ReluxSuite” содержит программу расчета и проектирования “ReluxPro”, а также фотометрические данные всех изделий группы. Это программное обеспечение можно бесплатно скачать на сайте www.relux.biz.

Max = 553 lx 5.0m 4.5m 4.0m 3.5m 1

3.0m 2.5m

3

2.0m 1.5m

10

1.0m

30

0.5m

100

0.0m -2.0m

-1.0m

0.0m

1.0m

LIGHT PERFORMER Для специальных требований проектировщиков предлагается Light Performer (версия 1.5) - программа светотехнического расчета для внутреннего и наружного освещения. Программное обеспечение позволяет рассчитывать, разрабатывать и детально контролировать качество и уровень освещенности всех поверхностей и предметов, находящихся в помещении, имеется возможность импортировать файлы dxf , относящиеся к геометрии освещаемого пространства. При помощи интегрированных пяти рабочих модулей программа позволяет также выполнять параметрический поиск наиболее подходящего изделия, визуализацию, контроль фотометрических параметров и подготовку предварительных расчетов. Программу можно заказать на компакт-диске или скачать на вебсайте. Также на сайте можно скачать обновляемую информацию о новых изделиях.

2.0m

19


Performance in Lighting – основатель Ecolight (Италия) - объединения, созданного для разрешения экологических проблем, относящихся к осветительным приборам, также состоящее в аналогичных европейских ассоциациях. Цикл жизни приборов PIL заключается их правильной переработкой.

20

Performance in Lighting уже много лет поддерживает использование новых высокоэффективных источников света, производя осветительные приборы, специально разработанные для флюоресцентных ламп и светодиодов, предлагая в своем каталоге энергосберегающие лампы, как альтернативу традиционным лампам накаливания.


ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПРОЕКТА Уважение и внимание к окружающей среде является направляющим фактором для Performance in Lighting при проектировании и разработке изделий. Использование благородных материалов и минимальное воздействие на окружающую среду всегда является первостепенной задачей Performance in Lighting. Стекло благородный и подлежащий повторному использованию на 100% материал – всегда отличающий изделие, так же, как и технополимеры, высококачественные и полностью утилизируемые. Алюминий высочайшей степени очистки, используемый в изделиях Performance in Lighting, проходит соответствующую обработку, приобретая устойчивость к атмосферным агентам и увеличивая срок службы. Все изделия разработаны в полном соответствии с Европейской Директивой 2002/95/CE RoHS и, следовательно, не содержат опасных веществ и металлов. Каждый прибор разработан для облегчения разделения и утилизации различных материалов после окончания срока его службы, и, следовательно, подлежит повторному использованию на 98%.

Performance in Lighting использует высококачественные электронные балласты или балласты с особо низкими потерями мощности с целью оптимизации использования электроэнергии.

Performance in Lighting уделяет особое внимание нормам, регулирующим рассеивание светового потока в верхнюю полусферу и рациональному использованию энергии. Для создания высокоэффективных приборов компания использует внутреннюю современную лабораторию и специальное программное обеспечение для разработки оптических систем.

Performance in Lighting печатает свои каталоги, используя исключительно бумагу, произведенную из древесины специально выращенных деревьев.

21


photo: Alessandra Garusi for CINI (Kolkata - India)

Fondazione Blu - ONLUS Via San Michele alla Porta, 5 37121 Verona (Italia) Тел. +39 045 59 71 44 Факс +39 045 61 59 279 e-mail info@fondazione-blu.org web www.fondazione-blu.org

22


PRISMA ARCHITECTURAL

FONDAZIONE BLU: БУДУЩЕЕ СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ Performance in Lighting уже на протяжении многих лет поддерживает Организацию (Fondazione) Blu. Эта некоммерческая организация ставит своей задачей обеспечение всех детей в неблагополучных местах планеты правом на лечение и образование, начиная с раннего детства. Взносы, получаемые этой организацией, составляют основу для долговременного финансирования ее проектов. Действительно, собранные средства составляют основной капитал , который направляется на финансирование и поддержку инициатив в процессе их становления и развития. Серьезность организации Fondazione Blu, максимальная прозрачность работы и периодическая документация о проделанной работе - свидетельства усилий по созданию конкретного и устойчивого будущего для социального развития общества.

web www.fondazione-blu.org

NIDO BLU

Благополучие детей и работающих родителей - один из основных объектов внимания Fondazione Blu, который послужил основанием для создания Performance in Lighting Nido Blu – детских ясель, открытых в 2002 году при одном из отделений компании в провинции Верона. Эта структура рассчитана на прием детей в возрасте от 7 до 36 месяцев, детей работников компаний в этом районе, используемая социальнопедагогическая программа одобрена и утверждена Регионом Венето. Также при Nido Blu находится Учебная ферма – структура для

содержания различных животных, цель которой - приблизить детей к природе, начиная с их первых шагов, спонтанно и непосредственно, как на настоящей ферме. Управление этой фермой, расположенной на территории 7000 m2, доверена волонтерам - работникам Performance in Lighting при сотрудничестве с ветеринарной службой.

23


CRICKET 16 Quick design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 16 QUICK – линия встраиваемых в пол круглых светильников, выдерживающих проезд автомобиля, предназначенных для использования с разнообразными источниками света, максимальной мощностью 50Вт, разработанных прежде всего для простой и быстрой, а также высококачественной и безопасной установки. Действительно, все модели ОСНАЩЕНЫ уже УСТАНОВЛЕННЫМИ ЛАМПАМИ, которые предлагаются различных цветовых оттенков и типов излучения (в соответствии с версиями), расширяя таким образом возможности применения светильников. Светильники Cricket 16 QUICK были разработаны для обеспечения надежности, долгого срока службы и максимально простого монтажа и техобслуживания. Предлагаются в следующих версиях: Cricket 16 QUICK / AL – с кольцом из алюминия, окрашенного в цвет серый антрацит матированный и с плоским стеклом. Cricket 16 QUICK / I – с кольцом с покрытием из нержавеющей стали AISI 316 и с плоским стеклом. Cricket16 QUICK отличаются: - многочисленностью уже установленных источников света с различными оттенками цвета и типами излучения - вертикальной регулировкой положения узла лампы (в соответствии с моделями) - низкими температурами стекла (в соответствии с моделями)

- Корпус и внешний встраиваемый кожух из технополимера, устойчивого высоким и низким температурам - Безопасное закаленное флоат-стекло (IK 09 - 16 Дж). - Износостойкие цельные (без швов) силиконовые уплотнения с высокой степенью упругости, необходимые для обеспечения степени защиты IP 67 - (16 QUICK / AL) Рама из литого под давлением алюминия, окрашенного в цвет серый антрацит матированный, подвергнутого пескоструйной обработке и фосфохроматированию или с покрытием из нержавеющей стали AISI 316 (16 QUICK / I) - Кабельный ввод M20x1.5 для кабелей Ø7- Ø12 mm. - Питание 230В/50Гц , 220÷240В, если не указано иное - Внешние винты из нержавеющей стали - Горизонтальная регулировка положения светильника на 360°. - Возможность безопасной установки также в том случае, если внешний кожух не полностью заглублен в грунт.

CRICKET 16 Quick / C Lampholder

W

Ilcos

°K

Optic

Colour

Class

E27 E27 E27 E27

14W 14W 14W 14W

FBT FBT FBT FBT

6.500 6.500 2.700 2.700

C EW C EW C EW C EW

96 04 96 04

II II II II

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

II II II II II II II II II II

T T

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

T max °C

07033396 07033404 07034896 07034904

68° 68° 68° 68°

115°

CRICKET 16 Quick Lampholder

W

Ilcos

Gu5,3 Gu5,3 GZ10 GZ10 E27 E27 GX10 GX10 GX10 GX10

50W 50W 50W 50W 50W 50W 20W 20W 20W 20W

HRG 36° HRG 36° HRG 35° HRG 35° PAR 20 30° PAR 20 30° CMH-MR16-25° CMH-MR16-25° CMH-MR16-40° CMH-MR16-40°

± 15°

3.000 3.000 2.900 2.900 2.900 2.900 3.000 3.000 3.000 3.000

EEI =

ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t t

Code

07033596 07033604 07033796 07033804 07033996 07034004 07034196 07034204 07034396 07034404

Notes

T max °C

b b b b

175° 175° 175° 175° 175° 175° 80° 80° 80° 80°

± 10°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. С трансформатором 230V/12В. Модели с регулируемым положением лампы.

БЫСТРАЯ УСТАНОВКА: Так как светильник поставляется в комплекте с уже установленной лампой, для ввода светильника в эксплуатацию необходимо лишь выполнить электрическое подключение.

26


CRICKET 16 Quick IK 09 16J

CLASS II

04

HRG

CMH-MR16

HRG

IPAR

FBT

GZ10

20W GX10

Max 50W GU 5,3

50W E27

14W MEGAMAN LILLIPUT

IP 67

Max 30Km/h

Ø7÷Ø12

270

275

5

96

max 2,8 kg

Max 2000Kg 5 kN

Ø190

H07RN-F 2x1,5 - 2x2,5

2x2,5mm2

УСТАНОВКА Поскольку светильники Cricket 16 QUICK устанавливаются в пол, во время эксплуатации они подвергаютсязначительным нагрузкам. Для оптимальной и безопасной работы необходимо, чтобы светильники были правильно установлены только квалифицированным персоналом и в строгом соответствии с инструкциями по монтажу. Светильники нельзя устанавливать в низинах, следует предусмотреть эффективный дренаж с помощью слоя гравия ≥30 cm. Если светильник расположен в местах общественного пользования следует удостовериться, что температура стекла (T max °C - для 230В / 25°C, указанная на боковой стороне каждой модели) удовлетворяет соответствующим местным нормативам.

50 Nm

Max 6.000Kg

OK

OK

NO

600

270

Ø300

Max 8mm

360° H07RN-F

100m Max 14W 20W

50W GU 5,3

50W GZ10

2x1,5mm2

n°40

n°26

n°11

n°12

2x2,5mm2

n°70

n°42

n°19

n°20

АКСЕССУАРЫ A0450 / A0451

A0323

A0235

Code

Denomination

Description

14090720 14122820 14090820 14122920 14018320 14051720

A0450 AL A0450 A0451 AL A0451 I A0235 AL/I A0323

Матовое стекло для получения более рассеянного и менее ин��енсивного излучения. (только для Cricket 16 Quick/AL). Матовое стекло для получения более рассеянного и менее интенсивного излучения. (только для Cricket 16 Quick/AL). Дополнительное Матовое стекло (только для Cricket 16 Quick/AL). Дополнительное Матовое стекло (Только для Сricket 16 Quick/Inox). Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2x1,5mm2, при заказе указывается количество метров. Комплект кабельного ввода M20x1,5 с защитой от выдергивания кабеля для последовательного подключения.

27


CRICKET 21 Quick design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 21 Quick неглубокие встраиваемые в пол светильники со степенью защиты IP67, выдерживающие наезд автомобиля, компактные, имеющие современную прямоугольную форму и лаконичный графический дизайн. Высокое качество материалов, устойчивость к коррозии, возможность использования многочисленных источников света и низкая температура поверхности стекла позволяют использовать светильники Cricket 21 для любых светотехнических задач. Гамма светильников CRICKET 21 Quick предлагается также с рамой из алюминия.

- Корпус и встраиваемый внешний кожух из технополимера, устойчивого к химическим агентам и высоким и низким температурам окружающей среды. - Pама из литого под давлением алюминия, окрашенного в серый металлический цвет, предварительно прошедшего пескоструйную обработку и фосфохроматирование; устойчивого к коррозии. Другие цвета доступны по запросу. - Отражатели (где предусмотрены) из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки 99,85%. - Износостойкие силиконовые уплотнения. - Безопасные закаленные стекла. - Кабельный ввод M20x1,5 для кабелей Ø7÷12mm. - Автоматический прерыватель 2x2,5mm2, при открытии крышки электрического отсека, автоматически прерывает подачу электропитания. - Внешние винты из нержавеющей стали.

CRICKET 21 Quick/2X20 Lampholder

W

Ilcos

°K

GU5,3

2x20W HRG 36° dicr.

Optic

Colour

Class

Wiring

94

II

T

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

Code

Notes

07035694

T max °C

80°

Наличие двух ламп гарантирует надежность освещения одной лампой, в случае, если вторая выйдет из строя. Двойное позиционирование ламп: вертикальное (стандартное) и с наклоном 10° (регулируемое пользователем).

-10 0° +10°

С трансформатором 230В/12В. Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 21 Quick/20 G8.5 Lampholder

W

Ilcos

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

G8,5

20W

MT

3.000

A

94

II

ETRCL

Imax 11° 24° 79°

76°

b

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

Code

07035794

Notes

b

T max °C

75°

Модель с асимметричным отражателем (Imax 11°). Направление заглубления встраиваемого кожуха в грунт определяет направление асимметрии, необходимо внимательно изучить инструкцию по установке.

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 21 Quick/9-26 FLUO Lampholder

W

Ilcos

2G7 2G7 2G7 2G7 GX24q-3 GX24q-3

9W 9W 9W 9W 26W 26W

FSD FSD FSD FSD FSQ FSQ

86°

74°

b

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

4.000 2.700 4.000 2.700 4.000 2.700

A A S S S S

94 94 94 94 94 94

II II II II II II

ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL

A2 A2 A2 A2 A2 A2

98°

Imax 11° 29° 85°

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

07035094 07035194 07035294 07035394 07035494 07035594

Notes

b b b b b b

T max °C

48° 48° 48° 48° 75° 75°

Cricket 21 S с симметричным отражателем Cricket 21 A с асимметричным отражателем Направление заглубления встраиваемого кожуха в грунт определяет направление асимметрии, необходимо внимательно изучить инструкцию по установке.

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

БЫСТРАЯ УСТАНОВКА: Так как светильник поставляется в комплекте с уже установленной лампой, для ввода светильника в эксплуатацию достаточно выполнить электрическое подключение.

28


CRICKET 21 Quick IK 09 17J

CLASS II

max 2,5kg

FSD

FSQ

HRG

MT

9W DULUX S/E PL-S

26W DULUX D/E PLC-4PIN

2x20W GU5,3

20W HCI-TC

IP 67

94

CRICKET 21/2X20T - 20

CRICKET 21/9-26 M20x1,5 Ø7÷Ø12 190

112

190

112

260

Max 30Km/h

Max 2000Kg

H07RN-F 2x2,5

145 2x2,5mm2

Max 7.500Kg

УСТАНОВКА Поскольку светильники Cricket 21 устанавливаются в пол/грунт, во время эксплуатации они подвергаютсязначительным нагрузкам. Для оптимальной и безопасной работы необходимо, чтобы светильники были правильно установлены только квалифицированным персоналом и в строгом соответствии с инструкциями по монтажу. Светильники Cricket 21 выдерживают статическую максимальную нагрузку 2000 кг и проезд автотранспортных средств на резиновых колесах с максимальным весом 7500 кг на макс. скорости. 30 кг/ч. Светильники запрещено устанавливать в низинах, следует предусмотреть эффективную дренажную систему со слоем гравия ≥ 25 cm. Если светильник расположен в месте общественного пользования следует удостовериться, что температура (T max °C, указанная на боковой стороне каждой модели для напряжения 230В- Ta 25°C) соответствует национальным нормам. Для дальнейшего понижения внешней температуры стекла предлагаются фильтры излучения, устанавливаемые внутри светильников. Для обеспечения степени защиты IP67 использовать исключительно кабели H07RN-F 2x2,5 Ø10÷14.

Светильники Cricket 21 могут подключаться к линии электропитания по отдельности или при помощи последовательного соединения, с использованием аксессуара A0323.

OK

OK

NO

280x180 400

190

120

H07RN-F 2x1,5 230 - AC Max100 m

9W = n°56 max

2x20W = n°13 max

26W = n°23 max

20W MT = n°28 max

АКСЕССУАРЫ A0323

Tmax °C

A0321

A0235

A0382

20W = 63° 2x20W = 63°

Code

Denomination

Description

14051420 14051720 14018320 14076720

A0321 / Halo A0323 A0235 A0382

Фильтр излучения для уменьшения температуры стекла с 83 до 70 °C. (только для Cricket 21 галогенного или mеталогалогенные). Комплект кабельный ввод M20x1,5 с защитой от выдергивания кабеля для последовательного соединения. Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2x1,5 mm2, заказывается в метрах. 1 м кабеля с резиновой изоляцией H07RN8-F 2x1,5 mm2.

29


CRICKET 26 Quick design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 26 QUICK – семейство круглых светильников для встраивания в грунт или в бетон, разработанных прежде всего для простой и быстрой установки с высоким уровнем качества и безопасности. Действительно, все модели ОСНАЩЕНЫ уже СМОНТИРОВАННОЙ ЛАМПОЙ. Разработанные для мощностей до 70Вт, светильники предназначены для установки в местах, где необходим средне-высокий уровень освещения. Светильники предлагаются в двух вариантах: Cricket 26 QUICK/AL – с кольцом из окрашенного алюминия Cricket 26 QUICK/I – с кольцом с покрытием из нерж. стали AISI 316 Светильники CRICKET 26 QUICK отличаются: - Разнообразием источников света - наличием отражателей с интенсивным излучением (C INT), рассеивающим (C W ) и очень широкого рассеивания (C EW ) - Вертикальная регулировка узла отражатель/лампа ± 10° (кроме оптики C EW) - горизонтальная регулировка светильника на 360° - Система крепления к внешнему встраиваемому кожуху, позволяющая выполнить безопасную и простую установку даже в случае, когда светильник не углублен до уровня пола.

- Внешний встраиваемый кожух из технополимера, устойчивого к давлению грунта. - Корпус из усиленного технополимера, устойчивого к теплу. - Экран из безопасного флоат-стекла большой толщины, профилированного и термически закаленного (IK 10 – 21J) - Износостойкие цельные (без швов) силиконовые уплотнения с высокой степенью эластичности, необходимые для обеспечения степени защиты IP 67 - Рама из литого под давлением алюминия, окрашенного в цвет серый антрацит матированный, прошедший пескоструйную обработку и фосфохроматирование (версии/AL) или с покрытием из листовой нержавеющей сатинированной стали AISI 316 (версии/I) - Высокоэффективные отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки (99.85%), с возможностью регулировки пользователем положения (в зависимости от модели) - Питание 230В/50Гц для ферромагнитной проводки (другие напряжения и частоты доступны по запросу) или 220-240В 50/60Гц для проводки с электронным питателем. - Внешние винты из нержавеющей стали.

CRICKET 26 Quick/C Extra Wide Lampholder

W

Ilcos

G24q-2 G24q-2 G24q-2 G24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3

18W 18W 18W 18W 42W 42W 42W 42W

FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSMH FSMH

b

°K

2.700 2.700 4.000 4.000 2.700 2.700 4.000 4.000

Optic

C EW C EW C EW C EW C EW C EW C EW C EW

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04

II II II II II II II II

Wiring

ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL ETRCL

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t

07035896 07035904 07032396 07032704 07036096 07036104 07032496 07032804

Notes

b b b b b b b b

T max °C

Notes

T max °C

51° 51° 51° 51° 87° 87° 87° 87°

115°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 26 Quick/C Extra Wide Lampholder

W

Ilcos

E27 E27 E27 E27

50W 50W 70W 70W

ST ST ST ST

°K

2.000 2.000 2.000 2.000

Optic

C EW C EW C EW C EW

Colour Class

96 04 96 04

II II II II

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CRL CRL CRL CRL

t t t t

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CRL CRL CRL CRL

t t t t

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CRL CRL CRL CRL

t t t t

80° 80° 97° 97°

07032196 07032504 07032296 07032604

130°

CRICKET 26 Quick/ C INT Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 70W 70W

MD MD MD MD

± 7°

°K

3.000 3.000 4.200 4.200

Optic

C INT C INT C INT C INT

Colour Class

96 04 96 04

II II II II

Notes

07036296 07036304 07036496 07036504

T max °C

116° 116° 116° 116°

15°÷15°

CRICKET 26 Quick/C Wide Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 70W 70W

MD MD MD MD

± 7°

°K

3.000 3.000 4.200 4.200

Optic

CW CW CW CW

Colour Class

96 04 96 04

II II II II

07036696 07036704 07036896 07036904

Notes

T max °C

110° 110° 110° 110°

35°÷55°

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. Модели с регулируемым положением лампы или отражателя. БЫСТРАЯ УСТАНОВКА: Так как светильник поставляется в комплекте с уже установленной лампой, для ввода светильника в эксплуатацию достаточно выполнить электрическое подключение.

30


CRICKET 26 Quick IK 10 21 J

max 7,7kg

FSQ

CLASS II

96

04

IP 67

Ø275

FSMH

18W DULUX-D/E PL-C 4pin

ST

42W 50-70W PL-T 4pin NAV-T Super DULUX-T/E SON-T Plus

MD Max 70W HCI-TS CDM-TD

Max 2500Kg

M20 Ø7÷Ø12

354

5 kN H07RN-F 2x2,5 H07RN-F 1x2,5 50 Nm

2x2,5mm2

(T max °C)

°C

350

450x450

750

УСТАНОВКА Поскольку светильники устанавливаются в пол/грунт, во время эксплуатации они подвергаютсязначительным нагрузкам. Для оптимальной и безопасной работы необходимо, чтобы светильники были правильно установлены только ква��ифицированным персоналом и в строгом соответствии с инструкциями по монтажу. Светильники нельзя устанавливать в низинах, они не могут эксплуатироваться погруженными. Следует предусмотреть эффективный дренаж с помощью слоя гравия около 30 см или осушительного канала. Использовать исключительно кабели H07RN-F 2x1.5 / 2x2.5 Ø7÷12 mm для обеспечения степени защиты IP67. Если светильник расположен в месте общественного пользования следует удостовериться, что температура, указанная на боковой стороне каждой модели (T max °C, указанная на боковой стороне каждой модели для напряжения 230В- Ta 25°C) соответствует национальным нормам. Светильники CRICKET 26 QUICK выдерживают наезд автомобиля и статическую нагрузку 2500 кг. При правильной установке в бетон, выдерживают проезд автотранспортных средств на резиновых колесах с максимальным весом 7500 кг на скорости 30 км/ч, при установке в грунт выдерживают проезд легких автосредств (300 кг).

50m Max

18W

42W

50W

70W

2 x1,5 mm2

60

26

20

14

2 x2,5 mm2

90

44

32

25

АКСЕССУАРЫ A0561 / A0562

Code

14136920 14137020 14137120 14137220 14018320 14051720

A0323

A0235

Denomination

Description

A0561/AL A0561/I A0562/AL A0562/I A0235 A0323

Матовое стекло для получения более рассеянного и менее интенсивного излучения. Матовое стекло для получения более рассеянного и менее интенсивного излучения. Дополнительное mатовое стекло. Дополнительное mатовое стекло. Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2x1,5mm2, заказывается в метрах. Комплект кабельного ввода M20x1,5 с защитой от выдергивания кабеля для последовательного подключения.

31


LYN4 TopLED design Silvia Paola Pennacchio

LYN4 – светодиодные миниатюрные прожекторы, для установки на пол, IP68, выдерживают проезд автомобиля, выполняются в версиях TopLed и Sideled. Лаконичный дизайн и устойчивость к коррозии позволяют применять прожекторы Lyn4 повсеместно, для наружного и внутреннего освещения, для обозначения, подчеркивания, декорирования, выделения пешеходных и автомобильных путей, входов, залов и т.д. Topled с направленным вверх световым излучением, выполняются в версиях с сигнальным светодиодом и высокомощным светодиодом, с кольцом из нерж. стали (-I), из меди (-Cu) или из алюминия (-AL), со светодиодами белого, синего, желтого, красного и зеленого цветов. По запросу выполняются версии самозатухающие V1-UL 94, устойчивые к температуре нити накаливания 960°.

С кольцом из нерж. стали и сигнальным светодиодом

LYN4/T - I Lampholder

W

n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V

1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W

!

LYN4 T - 04

Ilcos

W

n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V

1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W

LYN4/T - AL

32

5.600 C 120° C 120° C 120° C 120° C 120°

Ilcos

Colour

Class

04 04 04 04 04

III III III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06001204 06001404 06001604 06001804 06002004

! ! ! ! !

T max °C

35° 35° 35° 35° 35°

°K

Optic

5.600 C 120° C 120° C 120° C 120° C 120°

Colour

Class

50 50 50 50 50

III III III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06003250 06003350 06003450 06003550 06003650

! ! ! ! !

T max °C

35° 35° 35° 35° 35°

Необходимое электропитание 24V DC.

С кольцом из алюминия и сигнальным светодиодом

Lampholder

W

n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V

1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W

! LYN4 T - 96

Optic

С кольцом из меди и сигнальным светодиодом

Lampholder

!

°K

Необходимое электропитание 24V DC.

LYN4/T - Cu

LYN4 T - 50

- Кольцо из технополимера с обшивкой из нерж. стали AISI 316 или меди, альтернатива – кольцо из алюминия. - Безопасное закаленное прозрачное стекло, с рассеивающей призматической внутренней линзой. - Износостойкое уплотнение из силикона. - Внешний кожух и корпус прожектора из технополимера. - 2 кабельных ввода PG9 с защитой от выдергивания IP68 + заглушка, для подключения отдельно или в непрерывную линию. - Внешние винты из нержавеющей стали - Светодиодная плата, состоящая из 9 светодиодов, необходимый ток питания п 24V CC, с постоянным напряжением. Для этой цели предлагаются, как аксессуары, электронные трансформаторы 10Вт (A0220/10) и 40Вт, (A0220/40), которые необходимо установить в защищенном месте. Трансформаторы также предлагаются с боксом IP67 для встраивания (A0221/10 - A0221/40).

Ilcos

°K

Optic

5.600 C 120° C 120° C 120° C 120° C 120°

Colour

Class

94 94 94 94 94

III III III III III

Необходимое электропитание 24V DC.

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06001394 06001594 06001794 06001994 06002194

! ! ! ! !

T max °C

35° 35° 35° 35° 35°


LYN4 TopLED 750° IK 07 2J

04

CLASS III

94

50

Led

0,5 m

IP 68

Max 1,5W

LYN4 T

LYN4 T

Ø88

LYN4 T/HP INT

125

PG9 Ø4÷Ø8

LYN4 T/RGB PG9 Ø4÷Ø8

LYN4 T-I/Cu

Max 30Km/h PG9 Ø4÷Ø8

H05RN-F 2x1

H05RN-F 2x1

S05RN-F 3x1

2x1mm2

3x1,5mm2

6x1,5mm2

LYN4 T-AL

Max 1000Kg

Max 2000Kg

125

140

max 0,5kg

УСТАНОВКА Модели Lyn4 выдерживают проезд автомобиля. Lyn4 T/I и Lyn4 T/Cu выдерживают статическую нагрузку до 1000 кг и проезд колесных автотранспортных средств весом до 6000 кг на максимальной скорости 30 км/ч. Модели Lyn4 T/AL выдерживают статическую нагрузку до 2000 кг и проезд колесных автотранспортных средств весом до 7500 кг на максимальной скорости 30 км/ч. Для обеспечения правильной и надежной работы, необходимо, чтобы установка выполнялась должным образом квалифицированными специалистами в соответствии с инструкциями по монтажу, в частности, с использованием для подключения питания исключительно кабелей H05RN-F 2x1, предлагаемых в качестве аксессуара (A0222).

NEJ

max n° . . . . .

LYN4 T

230V AC

~18cm

~16x16

Max 6.000Kg (I/Cu) Max 7.500Kg (AL)

max 120m

10w

40w

n°6 max

n°24 max

АКСЕССУАРЫ A0220/40

A0221/10

Ø170

~195 Code

Denomination

A0222

A0221/40 Ø170

~195

A0220/10

Description

14015420 A0220/10W Электронный трансформатор 95÷240В 50/60Гц AC/24V CC 10Вт, установленный на опоре из оцинкованной стали. 14015520 A0220/40W Электронный трансформатор 115÷240В 50/60Гц AC/24V CC 40Вт, установленный на опоре из оцинкованной стали. 14015620 A0221/10W Бокс IP67 из черного технополимера, для встраиваемой установки. С крышкой из нержавеющей стали, в комплекте с электронным трансформатором 95÷240В 50/60Гц AC/24V CC 10Вт. Кабельные вводы PG 13,5 для кабелей Ø6÷10mm и для оболочек Ø25mm. 14015720 A0221/40W Бокс IP67 из черного технополимера, для встраиваемой установки. С крышкой из нержавеющей стали, в комплекте с электронным трансформатором 115÷240В 50/60Гц AC/24V CC 40Вт. Кабельные вводы PG 13,5 для кабелей Ø6÷10mm и для оболочек Ø25mm. 14015820 A0222 Кабель питания H05RN-F 2x1 mm2, заказывается в метрах.

33


LYN4 HP

LYN4 T/HP (High Power) с высокомощным светодиодом 1x3.2W с узким светораспределением доступен в двух следующих версиях: - LYN4 T/HP сделан на базе LYN4, но поставляемый со светодиодом 3.2W (белый или синий) с узким лучом 6° с возможностью горизонтальной регулировки нацеливания ±10° x 360°. - LYN4 T/HP-INT отличие от LYN4 T/HP только комплектацией особо узкой линзой.

design Silvia Paola Pennacchio

- Внешние кольца поставляются из алюминия, окрашенного серебряно-серой краской, из нержавеющей стали AISI 316 или меди. - Защищенное прозрачное безопасное стекло. - Силиконовое уплотнение с долгим сроком службы. - Встраиваемый внешний кожух и корпус изготовлены из технополимера. - Два кабельных ввода IP68 стойкие к износу PG9 и одна заглушка для одиночного или серийного подключения светильника. - Внешние винты из нержавеющей стали.

LYN4/T - 04

LYN4/T - HP

Высокомощные светодиоды

Lampholder

W

Ilcos

n.1 led 700mA n.1 led 700mA n.1 led 700mA n.1 led 700mA n.1 led 700mA n.1 led 700mA

3,2W 3,2W 3,2W 3,2W 3,2W 3,2W

°K

6.000 6.000 6.000

!

LYN4/T - 50

Colour

Class

C 6° C 6° C 6° C 6° C 6° C 6°

04 50 94 04 50 94

III III III III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06011004 06011250 06011494 06011104 06011350 06011594

! ! ! ! ! !

T max °C

35° 35° 35° 35° 35° 35°

LYN4 T/HPдолжен питаться стабилизированным источником постоянного тока 700мА с пониженным напряжением. Электронный трансформатор заказывается дополнительно:15Вт (A0376/15) 220-240V, 50/60Гц – IP20 или с защитным коробом для встраивания IP67 - 15Вт (A0377/15) 220-240V, 50/60Гц.

LYN4/T - 94

LYN4/T - 50

Высокомощные светодиоды + линза

LYN4/T - HP/INT Lampholder

W

n.1 led 350mA n.1 led 350mA n.1 led 350mA n.1 led 350mA n.1 led 350mA n.1 led 350mA

1,4W 1,4W 1,4W 1,4W 1,4W 1,4W

Ilcos

°K

6.000 6.000 6.000

!

LYN4/T - 04

Optic

LYN4/T - 94

Optic

Colour

Class

INT INT INT INT INT INT

04 50 94 04 50 94

III III III III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06012304 06012550 06012794 06012404 06012650 06012894

! ! ! ! ! !

T max °C

35° 35° 35° 35° 35° 35°

LYN4 T/HP INT поставляется в комплекте с 1х1.4 Вт высокомощным светодиодом и специальной линзой, дающей особо узкое светораспределение. Обладает возможностью горизонтальной регулировки нацеливания ±3° x 360° и должен питаться стабилизированным источником постоянного тока 350мА с пониженным напряжением 48В. Электронный трансформатор заказывается дополнительно: 15W (A0374/15) 220-240V, 50/60Гц - IP20 или с защитным коробом для встраивания IP67 - 15W (A0375/15) 220-240V, 50/60Гц.

АКСЕССУАРЫ A0374

A0376

A0222

A0377/A0375

220/240V 50-60Hz

Ø170

15W LYN4 T-HP

n°4

~195

LYN4 T-HP/INT Max n°8

Code

Denomination

Description

14071520 14071720 14071620 14071820

A0374/15W 350mA A0376/15W 700mA A0375/15W 350mA A0377/15W 700mA

Электронный трансформатор мощностью 15Вт; на входе - переменный ток 220÷240В 50/60Гц, на выходе - постоянный ток (15Вт/700мА или 15Вт/350мА) пониженного напряжения 24В. Поставляется на оцинкованной стальной пластине. Электронный трансформатор мощностью 15Вт; на входе – переменный ток 220÷240В 50/60Гц, на выходе - постоянный ток (15Вт/700мА или 15Вт/350мА) пониженного напряжения 24В. Поставляется в боксе для встраиваемого монтажа IP67 из черного технополимера с крышкой из нержавеющей стали. Кабельный ввод PG 13,5 подходит для кабеля Ø6÷10mm и оболочки Ø25mm. Кабель питания H05RN-F 2x1 mm2, заказывается в метрах.

14015820 A0222

34

max 40m


LYN4 T / RGB сделанная на базе LYN4T, имеет дополнительное multi-chip LED устройство управления цветом, обеспечивающее три программы изменения цвета: «радуга» (70сек цикл), «холодные цвета» (50сек цикл) и «теплые цвета» (50сек цикл). Возможен выбор фиксированного цвета излучения. Светильник LYN4-T/ RGB с 3x1.2Вт многочиповыми светодиодами должен питаться специальным RBG-устройством управления (MASTER). Соединение между устройством управления (MASTER) и светильником должно осуществляться с помощью специального кабеля (А0380), поставляемого в качестве аксессуара.

LYN4/T - 94

- Внешние кольца поставляются из алюминия, окрашенного серебряно-серой краской, из нержавеющей стали AISI 316 или меди. - Защищенное прозрачное безопасное стекло. - Силиконовое уплотнение с долгим сроком службы. - Встраиваемый внешний кожух и корпус изготовлены из технополимера. - Два кабельных ввода IP68 стойкие к износу PG9 и одна заглушка для одиночного или серийного подключения светильника. - Внешние винты из нержавеющей стали. - Комплект светодиодов с дополнительным multichip 3x1.2W LED устройством управления светом, обеспечивающее три программы изменения света. A0378 MASTER устройство питания и управления светом необходимо заказывать как аксессуар совместно со светильником. A0380 кабель для соединения MASTER устройства и светильника.

W

Ilcos

n.1 led RGB 350mA 3,6W n.1 led RGB 350mA 3,6W n.1 led RGB 350mA 3,6W

!

LYN4/T - 04

design Silvia Paola Pennacchio

Colour changing multi-LED

LYN4/T - HP - RGB Lampholder

LYN4 HP RGB

°K

Optic

Colour

Class

C 45° C 45° C 45°

04 50 94

III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06011604 06011750 06011894

! ! !

T max °C

35° 35° 35°

Необходимое электропитание 350mA x RGB.

LYN4/T - 50

Устройство MASTER (А0378), сочетающее в себе трансформатор и блок управления, должно заказываться вместе со светильником и устанавливаться на расстоянии до 80м от прибора. Устройство MASTER может обеспечивать питание до 10 светильников и управление до 5 светильников. Для управления более, чем 5 светильниками, требуется дополнительное устройство SLAVE (А0379), которое подсоединяется к устройству MASTER и берет на себя управление еще 5 светильниками. -A0379: Устройство питания SLAVE обеспечивает управление до 5 светильников. Подсоединяется через устройство MASTER. -A0220/40: Электронный трансформатор мощностью 40Вт для питания до 10 светильников. Количество и способ соединения устройств управления MASTER и SLAVE определяется исходя из количества светильников (см. схему). Соединение всех компонентов должно осуществляться по средствам специального кабеля (А0380). - Управление 1-5 светильниками: 1 х устр-во MASTER (А0378) - Управление 6-10 светильниками: 1 х устр-во MASTER (А0378)+ 1 устр-во SLAVE (А0379) - Управление 11-500 светильниками: 1 х устр-во MASTER (А0378) + No х SLAVE (A0379) + No х трансформаторов (А0220/40) No х SLAVE = ((No светильников – 5) округлить в большую сторону до 5) ÷ 5) No х трансформаторов = ((No светильников – 10) округлить в большую сторону до 10) ÷ 10).

Max n°99 A0379 (SLAVE) 220÷240V/50-60Hz A0379 (SLAVE) A0220/40 (40W)

24V DC

A0379 (SLAVE)

Max n°5 LYN4 T HP / RGB (20W) Max 80m (A0380 - 160m tot.)

Max n°5 LYN4 T HP / RGB (20W) Max 80m (A0380 - 160m tot.)

220÷240V/50-60Hz A0379 (SLAVE) A0378 (40W)

24V DC Max n°5 LYN4 T HP / RGB (20W)

A0378 (MASTER) Max 80m (A0380 - 160m tot.)

АКСЕССУАРЫ A0220/40

Code

A0379

A0378

Denomination

A0381

A0380

Description

14015520 A0220/40W Электронный трансформатор 115÷240В 50/60Гц AC/24V CC 40Вт, установленный на опоре из оцинкованной стали. Комплект для подачи питания и управления Led HP/RGB, состоящий из трансформатора 40Вт 220÷240В 50/60Гц AC – вых.макс. 24V CC (для 14071920 A0378 макс. двух светильников) и модуль управления цветом MASTER, для управления макс. одним светильником. 14072020 A0379 Дополнительный модуль управления цветом (SLAVE) для макс. одного светильника. Дополнительные модули SLAVE контролируются модулем MASTER 14072220 A0381 ИК-пульт дистанционного управления цветом (воздействует на модуль MASTER). 14072120 A0380 Кабель питания S05RN-F 3x1mm2 x RGB заказывается в метрах (две длины).

35


LYN4 SideLED design Silvia Paola Pennacchio

Светильник Lyn4 с IP68 предназначен для встраивания в землю. Lyn4 SideLED доступен в двух версиях освещения 120° и 360° Качественное выполнение и антикоррозийная защита делает светильники пригодными для использования как для наружного, так и для внутреннего освещения. Версии 120° (3 светодиода) и 360° (9 светодиодов) возможны в синем, белом, красном и желтом свете. По запросу все модели Lyn4-T могут поставляться в невозгораемом исполнении V1-UL 94 (испытаны на стойкость проводом, нагретым до 960°).

LYN4 S - 120° - AL Lampholder

W

Ilcos

n.3 led 24V 0,5W n.3 led 24V 0,5W n.3 led 24V 0,5W

!

Ilcos

n.9 led 24V 1,5W n.9 led 24V 1,5W n.9 led 24V 1,5W

36

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

III III III

Code

Notes

06002394 06002594 06002794

! ! !

Code

Notes

06002294 06002494 06002694

! ! !

T max °C

35° 35° 35°

Необходимое электропитание 24V DC.

W

!

Сигнальный светодиод LED

5.600 RAD 120° 94 RAD 120° 94 RAD 120° 94

LYN4 S - 360° - AL Lampholder

- Наружная алюминиевая крышка окрашена в серый цвет. - Прозрачный рассеиватель из устойчивого к UV, усиливающий уровень видимости. - Силиконовое уплотнение с долгим сроком службы. - Встраиваемый внешний кожух и корпус изготовлены из технополимера. - Два кабельных ввода IP68 стойкие к износу PG9 и одна заглушка для одиночного или серийного подключения светильника. - Внешние винты из нержавеющей стали. - 3-х или 9-ти светодиодные версии должны питаться стабилизированным источником постоянного тока с пониженным напряжением 24В. - 10W и 40W электронные трансформаторы доступны как аксессуар и должны быть установлены в защищенных зонах. Трансформаторы также возможно заказать в боксе IP67 для встроенного монтажа (A0221/10 – A0221/40).

Сигнальный светодиод LED °K

Optic

Colour

5.600 RAD 360° 94 RAD 360° 94 RAD 360° 94

Class

Wiring

III III III

Необходимое электропитание 24V DC.

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

T max °C

35° 35° 35°


LYN4 SideLED 750° IK 09 12J

CLASS III

Led

0,5 m

IP 68

94

max 0,5kg

Max 1,5W

LYN4 S-120°/S-360°-AL

Ø108

Max 2500Kg

H05RN-F 2x1mm2

125

157

Max 30Km/h

PG9 Ø4÷Ø8

125

2x1mm2

Max 7.500Kg

УСТАНОВКА И МОНТАЖ Светильник LYN4 с IP68 предназначен для встраивания в землю.Светильник LYN4 способен выдерживать вес пешехода или наезд автомобиля. Для правильной работы и безопасности, прибор должен монтироваться квалифицированным персоналом с точным соблюдением монтажной инструкции. В частности, рекомендовано использование специального кабеля H05RN-F 2x1 мм2, который заказывается в качестве аксессуара (А0222). Модели LYN4/S выдерживают максимальную статическую нагрузку в 2500кг и максимальную массу автомобиля при наезде на скорости 30км/ч – 7500кг.

NO

max n°

10w

40w

LYN4 S360

6 max

24 max

LYN4 S120

18 max

60 max

230V AC

~18cm

~16x16

max 120m

АКСЕССУАРЫ A0220/40

A0221/10

Ø170

~195 Code

Denomination

A0222

A0221/40 Ø170

~195

A0220/10

Description

14015420 A0220/10W Электронный трансформатор 95÷240В 50/60Гц AC/24V CC 10Вт, установленный на опоре из оцинкованной стали. 14015520 A0220/40W Электронный трансформатор 115÷240В 50/60Гц AC/24V CC 40Вт, установленный на опоре из оцинкованной стали. 14015620 A0221/10W Бокс IP67 из черного технополимера, для встраиваемой установки. С крышкой из нержавеющей стали, в комплекте с электронным трансформатором 95÷240В 50/60Гц AC/24V CC 10Вт. Кабельные вводы PG 13,5 для кабелей Ø6÷10mm и для оболочек Ø25mm. 14015720 A0221/40W Бокс IP67 из черного технополимера, для встраиваемой установки. С крышкой из нержавеющей стали, в комплекте с электронным трансформатором 115÷240В 50/60Гц AC/24V CC 40Вт. Кабельные вводы PG 13,5 для кабелей Ø6÷10mm и для оболочек Ø25mm. 14015820 A0222 Кабель питания H05RN-F 2x1 mm2, заказывается в метрах.

37


LYN23

design Silvia Paola Pennacchio

LYN23 – светодиодные миниатюрные прожекторы с ярко выраженной прямоугольной формой, IP67, для установки на пол (но также на стену, потолок, ступени и т.д.), выдерживающие проезд автомобиля; со светодиодами белого, синего, желтого, красного и зеленого цвета. Прожекторы Lyn23 особенно подходят для обозначения, подчеркивания, декорирования, выделения пешеходных и автомобильных путей, входов, залов и т.д. Современный дизайн и высокое качество позволяют устанавливать миниатюрные прожекторы Lyn23 как на престижных объектах, так и в неблагоприятных условиях окружающнй среды. Предлагаются в двух исполнениях: - LYN23 с 9 сигнальными светодиодами. - LYN23 HP с 3 высокомощными светодиодами мощностью 1,4Вт Обе версии имеют раму, выполненную из алюминия (-AL) или с покрытием из нерж. стали (-I).

LYN23 AL-I

С сигнальным светодиодом

Lampholder

W

n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V n.9 led 24V

1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W 1,5W

!1

Ilcos

°K

5.600

5.600

Optic

Colour

Class

C 120° C 120° C 120° C 120° C 120° C 120° C 120° C 120° C 120° C 120°

94 94 94 94 94 04 04 04 04 04

III III III III III III III III III III

- Рама из литого под давлением алюминия (AL) или с покрытием из нерж. стали AISI 316 (I) - Безопасное закаленное стекло, матированное - Внешний кожух и корпус из технополимера - Износостойкие силиконовые уплотнения - Внешние винты из нержавеющей стали - 2 кабельных ввода PG9 с защитой от выдергивания кабеля IP68 + заглушка, для подключения отдельно или в непрерывную линию. LYN 23 предлагаются в двух исполнениях: - LYN 23 с 9 стандартными сигнальными светодиодами (всего 1,5 Вт), излучение 120°, цвета: белый, синий, красный, желтый и зеленый - LYN 23/HP с тремя высокомощными светодиодами (High Power 3x1,4Вт ), 120°, цвет белый и синий.

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06006094 06006194 06006294 06006394 06006494 06006504 06006604 06006704 06006804 06006904

!1 !1 !1 !1 !1 !1 !1 !1 !1 !1

T max °C

35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35°

Необходимое электропитание 24V CC.

Для подключения необходимо использовать электронные трансформаторы мощн. 10Вт (A0220/10) или 40Вт (A0220/40), предлагаемые как аксессуары, устанавливаемые в защищенном месте. Трансформаторы также предлагаются с боксом IP67 для встраивания (A0221/10-A0221/40).

Высокомощные светодиоды

LYN23 - HP Lampholder

W

n.3 led 350mA n.3 led 350mA n.3 led 350mA n.3 led 350mA

4,2W 4,2W 4,2W 4,2W

!2

Ilcos

°K

6.000 6.000

Optic

Colour

Class

C 120° C 120° C 120° C 120°

94 94 04 04

III III III III

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

06012194 06012294 06011904 06012004

!2 !2 !2 !2

T max °C

35° 35° 35° 35°

Необходимое электропитание 48V CC.

Для подключения необходимо использовать электронные трансформаторы мощн. 15Вт (A0374/15), предлагаемые как аксессуары, устанавливаемые в защищенном месте. Трансформаторы также предлагаются с боксом IP67 для встраивания (A0375).

38


LYN23 IK 08 9J

CLASS III

94

04

max 0,47kg

9x120°

3x120°

Max 1,5W

Max 4,2W

IP 67

Max 30Km/h

PG9 Ø4÷Ø8

53 300

Max 2500Kg

H05RN-F 2x1

75 2x1,5mm2

Max 12.000Kg

УСТАНОВКА LYN 23 могут применяться для наружного и для внутреннего освещения, рассчитаны на проезд автомобиля, выдерживают статическую нагрузку до 2500 кг и проезд автотранспортных колесных средств весом до 12000 кг на максимальной скорости 30 км/ч. Для обеспечения степени защиты IP67 необходимо подготовить эффективный дренаж, не устанавливать прожекторы в низинах и использовать исключительно кабели питания H05RN-F 2x1 с диаметром макс. 8мм. Кабель H05RN-F 2x1 предлагается как аксессуар (A0222).

7,5cm

35x8cm

NO 30cm

OK

230V-AC

LYN23 10W 40W n°6 n°24 D max max 120m

LYN23/HP 17W n°4 max 80m

D max

АКСЕССУАРЫ A0220/10

A0220/40

A0374/15W

A0221/10

A0221/40

A0375/15W

A0222

A0221-A0375 ~195

Ø170

Code

Denomination

14015420 A0220/10W 14015520 A0220/40W 14015620 A0221/10W 14015720 A0221/40W 14071520 A0374/15W-350mA 14071620 A0375/15W-350mA 14015820 A0222

Description

Электронный трансформатор мощн. 10Вт, питание 220÷240В 50/60Гц AC - выход 24V CC стабилизир., установленный на опоре из оцинкованной стали. Электронный трансформатор мощн. 40Вт, питание 220÷240В 50/60Гц AC - выход 24V CC стабилизир., установленный на опоре из оцинкованной стали. Электронный трансформатор мощн. 10Вт, питание 220÷240В 50/60Гц AC - выход 24V CC стабилизир., установленный в бокс IP67 из черного технополимера, с крышкой из нерж. стали, для встраивания. Кабельные вводы PG 13,5 x кабелей Ø6÷12 mm и для оболочек Ø25 mm. Электронный трансформатор мощн. 40Вт, питание 220÷240В 50/60Гц AC - выход 24V CC стабилизир., установленная в бокс IP67 из черного технополимера, с крышкой из нерж. стали, для встраивания. Кабельные вводы PG 13,5 x кабелей Ø6÷12 mm и для оболочек Ø25 mm. Электронные трансформаторы мощн. 17Вт/350mА – макс. 48V CC, питание 220÷240В 50/60Гц AC, установленные на опоре из оцинкованной стали. Электронные трансформаторы мощн. 17Вт/350mА – макс. 48V CC, питание 220÷240В 50/60Гц AC, установленные в бокс IP67 из черного технополимера, с крышкой из нерж. стали, для встраивания. Кабельные вводы PG 13,5 x кабелей Ø6÷12 mm и для оболочек Ø25mm. Кабель питания HO5RN-F 2x1, заказывается в метрах.

39


WIN 01

WIN – компактные прожекторы с небольшой глубиной и ярко выраженным геометрическим линейным дизайном, предназначены для наружного и внутреннего применения, для освещения и подсветки фасадов, торговых и архитектурных экспозиций. Они могут быть установлены скрытым образом под гротом или карнизом или использоваться на открытом пространстве, подчеркивая свой дизайн. Наличие многочисленных отражателей, источников света и аксессуаров позволяет удовлетворить любое требование установки. Гамма WIN выполнена в двух размерах: Win 01 (макс. 150Вт) и Win 02 (макс. 400Вт).

design Silvia Paola Pennacchio

WIN 01/S

- Корпус из литого под давлением алюминия. - Симметричные, асимметричные и круглые отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Закаленное безопасное стекла, установленное в раме и технополимера. - Износостойкие силиконовые уплотнения. - Скоба из стали, окрашенной порошковой полиэфирной краской, предварительно подвергнутой катафорезу. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля PG11 для кабелей H05RN-F 3G1 Ø5÷10mm. - Внешние винты из нержавеющей стали.

Симметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 150W 70W 150W

SD-MD SD-MD MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

S S

94 94 94 94

I I I I

CR CR CRL CRL

4200 4200

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05144894 05144994 07017294 07017394

Светильники в комплекте с лампой. 72°

WIN 01/A

62°

Асимметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 150W 70W 150W 70W 150W

SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

4200 4200

A A A45° A45° A A

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

CR CR CR CR CRL CRL

76°÷80°

WIN 01/C

32° 36°

72°

53°

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Imax 45°

Imax 15÷20° 30° 36°

EEI =

Code

Notes

05126394 05126494 05226094 05226194 07014594 07014694

Светильники в комплекте с лампой.

21°

Круглые отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 150W 70W 150W

SD-MD SD-MD MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

4200 4200

C C C C

94 94 94 94

I I I I

CR CR CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05126594 05126694 07014794 07014894

Светильники в комплекте с лампой. 8°÷12°

WIN 01/WR

Отражатели уличного типа

Lampholder

W

G12 G12

70W MT 150W MT

Ilcos

°K

Imax 15°

130°

40

35°

40°

Optic

Colour

Class

Wiring

WR WR

94 94

I I

CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

05246794 05246894

Notes


WIN 01 0,077m2

IK 08 5J

CLASS I

max 5,1kg

MT

MD

70÷150W HCI-T HQI-T

70÷150W HQI-TS/MH-TD CDM-TD

SD

Led

IP 66

94

268

0,028m2

105

PG11 Ø5÷Ø10

216

340

70÷150W NAV-TS Max 39,6W

3xØ9

2xM8

Min 0,5m Min 0,5m

Min 0,5m

H05RN-F 3G1

35 140

3x2,5mm2

WIN 01/LED 6000° K

3000° K

5m

2m 3000° K

bxh/B

ØD

ØC

ØB

ØA

7,5m bxh/C

Lens

ØA ØB ØC ØD

10m bxh/D

bxh/A

6° 2,5m

5m

7,5m

10m

3000° K

C 12°

0,56m 1,12m 1,68m 2,24m

SIDE view TOP view

bxh/A bxh/B bxh/C 2.5m

5m

bxh/D 7,5m 10m

638Lux 160Lux 40Lux 26Lux

Lens

A 6°

2,42m x 0,7m 327Lux 4,84m x 1,4m 82Lux 7,26m x 2,1m 20Lux 9,68m x 2,8m 13Lux

bxh/A bxh/B bxh/C bxh/D Lens

45°

1,12m 2,24m 3,66m 4,48m

bxh/A bxh/B bxh/C bxh/D Lens

15°

C 25°

2056Lux 514Lux 128Lux 82Lux

bxh/A bxh/B bxh/C bxh/D

Lampholder

W

n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA

39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W

Ilcos

°K

Optic

Colour

6000 C 12° 94 6000 C 25° 94 6000 C 45° 94 6000 ELL 45°x15° 94 6000 ELL 15°x45° 94 6000 A 6° 94

Class

Wiring

I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

Class

Wiring

I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

06018594 06018894 06019194 06019494 06022994 06019794

C 45°

2,015m 265Lux 4,03m 66Lux 6,045m 17Lux 8,1m 11Lux

WIN 01/LED 3000° K Lampholder

W

n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA

39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W

Ilcos

°K

Optic

Colour

3000 C 12° 94 3000 C 25° 94 3000 C 45° 94 3000 ELL 45°x15° 94 3000 ELL 15°x45° 94 3000 A 6° 94

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

06018694 06018994 06019294 06019594 06023094 06019894

ELL 45°X15°

1,73m x 0,535m 3,46m x 1,07m 5,19m x 1,605m 6,92m x 2,14m

763Lux 171Lux 48Lux 31Lux

ELL 15°X45°

0,535m x 1,73m 3,46m x 1,07m 1,605 x 5,19m 2,14m x 6,92m

763Lux 171Lux 48Lux 31Lux

WIN 01/LED Lampholder

W

n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA n.36 led 350mA

39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W 39,6W

Ilcos

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

C 12° C 25° C 45° ELL 45°x15° ELL 15°x45° A 6°

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

06018794 06019094 06019394 06019694 06023194 06019994

АКСЕССУАРЫ A0285

A0283-A0284

A0305-A0306

A0287/500 Max 820

A0259/1 A0259/2

A0308-A0325

Ø60÷76

1700

110°

155

A0286

Ø60÷76

500 Max 450 Code

Denomination

14043294 14043194 14042920 14043020 14048104 14048204 14043394 14029094 14047194 14048894

A0286 A0285 A0283 A0284 A0305 A0306 A0287/500 A0259/1 A0259/2 A0308/1

Colour Description

94 Светозатемняющее устройство из стали, окрашенное в серый цвет. 94 Защитный козырек из алюминия, окрашенный в серый цвет. Стекло с мягким покпытием, устанавливается вместо стандартного стекла. Дополнительное Матовое стекло. Заказывается одновременно со светильником для получения его уже смонтированным. Скоба из нерж. стали WIN 01. Служит для предотвращения возможных следов ржавчины на установочной поверхности. Дополнительная скоба из нерж. Стали, заказывается одновременно со светильником для получения его уже со скобой. 94 Вылет 500 мм из листовой стали, окрашенный в серый цвет, для установки на стену. 94 Скользящий кронштейн из серого алюминия, предназначенный для установки на столбы Ø60÷76мм 1 светильника WIN01. 94 Скользящий кронштейн из серого алюминия, предназначенный для установки на столбы Ø60÷76мм 2 светильников WIN01. 94 Вылеты для вершины столба для 1 светильника WIN01, предназначен для установки на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 m. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные. 14049094 A0308/2-90° 94 Вылеты для вершины столба для 2 светильников WIN01, предназначены для установки под углом 90° на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 м. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные. 14048994 A0308/2-180° 94 Вылеты для вершины столба для 2 светильников WIN01, предназначены для установки под углом 180° на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 м. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные. 14049194 A0308/3-90° 94 Вылеты для вершины столба для 3 светильников WIN01, предназначены для установки под углом 90° на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 м. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные. 14050294 A0325/3-120° 94 Вылеты для вершины столба для 3 светильников WIN01, предназначены для установки под углом 120° на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 м. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные. 14049294 A0308/4 94 Вылеты для вершины столба для 4 светильников WIN01, предназначены для установки под углом 90° на столбы Ø60-76мм, на высоте макс. 7,5 м. Вершина столба из алюминия и вылет из стали, окрашенные.

41


WIN 02

- Корпус из литого под давлением алюминия. - Симметричные, асимметричные и круглые отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Закаленное безопасное стекла, установленное в раме и технополимера. - Износостойкие силиконовые уплотнения. - Скоба из стали, окрашенной порошковой полиэфирной краской, предварительно подвергнутой катафорезу. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля M20x1,5 для кабелей H05RN-F 3G1,5 mm2 Ø10÷14mm - Внешние винты из нержавеющей стали.

WIN – компактные прожекторы с небольшой глубиной и ярко выраженным геометрическим линейным дизайном, предназначены для наружного и внутреннего применения, для освещения и подсветки фасадов, торговых и архитектурных экспозиций. Они могут быть установлены скрытым образом под гротом или карнизом или использоваться на открытом пространстве, подчеркивая свой дизайн. Наличие многочисленных отражателей, источников света и аксессуаров позволяет удовлетворить любое требование установки. Гамма WIN выполнена в двух размерах: Win 01 (макс. 150Вт) и Win 02 (макс. 400Вт).

design Silvia Paola Pennacchio

Симметричные отражатели

WIN 02/S Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

2000 2000 4500 4500

S S S S S S S S S

94 94 94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t

Code

05143494 05143594 05143694 05143794 05143894 07017894 07017994 07018094 07018194

Notes

*for lampe HPI-T *for lampe HPI-T

*for lampe HPI-T *for lampe HPI-T

Светильники в комплекте с лампой. 74°÷80°

36°÷50°

Асимметричные отражатели

WIN 02/A Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

2000 2000 4500 4500

A A A A A A A A A

94 94 94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL

Imax 38÷40° 17° 21°

86°÷92°

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t

Code

05144094 05144194 05144294 05144394 05144494 07018294 07018394 07018494 07018594

Notes

*for lampe HPI-T *for lampe HPI-T

*for lampe HPI-T *for lampe HPI-T

Светильники в комплекте с лампой.

12° 16°

Круглые отражатели

WIN 02/C Lampholder

W

Ilcos

Fc2

250W

MD

10°÷12°

42

EEI =

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

C

94

I

CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

Code

05144694

Notes


WIN 02 0,176m2

IK 08 6J

0,062m2

max 13,2kg

MT

CLASS I

IP 66

94

153

M20x1,5 Ø10÷14

350 1xØ14 2xØ11

540

410

ST

MT

MD

Max 400W Max 400W Max 400W HPI-T Plus NAV-T /SON-T CDO-TT HQI-T/D HQI-BT/D

Min 1000

Min 1000

H05RN-F 3G1,5

2xM10

Max 250W HQI-TS MH-TD

Min 90°

Min 500

45 290

3x2,5mm2

АКСЕССУАРЫ A0294

A0295

Code

Denomination

14045694 14045794 14045820 14045920 14396993 14046120 14051294 14051394 14048694 14057394 14068694

A0294 A0295 A0296 A0297 A0105 A0299 A0320/1 A0320/2 A0307 A0347 A0363/1

A0296-A0297

A0105

A0299

A0320/1

A0320/2

A0307

A0347

A0363

Colour Description

94 Внешняя антибликовая алюминиевая решетка, окрашенная в серый цвет. 94 Экранирующий стальной козырек, окрашенный в серый цвет. Матовое стекло для WIN02 для замены стандартного стекла. Матовое стекло для WIN02, устанавливаемое на заводе. Должно быть заказано вместе с прожектором. Призматическое стекло для использования только с прожекторами WIN 02/C. Усиливающий опорный кронштейн для WIN02. Подходит для крепления прожектора только одним винтом М12 в середине кронштейна 94 Одинарный кронштейн из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки прибора на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 Двойной кронштейн из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 1000мм усиленный кронштейн из стали, окрашенной в серый цвет 94 Удлиненная лира из стали, окрашенной в серый цвет, для потолочного крепления 94 Кронштейн из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки прибора на верхнем основании опоры Двойной кронштейн для WIN02 из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры 14068794 A0363/2-90° 94 диаметром Ǿ76mm под углом 90º. Двойной кронштейн для WIN02 из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры 14068894 A0363/2-180° 94 диаметром Ǿ76mm под углом 180º. Тройной кронштейн для WIN02 из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры 14068994 A0363/3-90° 94 диаметром Ǿ76mm под углом 90º. Тройной кронштейн для WIN02 из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры 14069094 A0363/3-120° 94 диаметром Ǿ76mm под углом 120º. Кронштейн для четырех WIN02 из алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки двух приборов на верхнем основании опоры 14069194 A0363/4 94 диаметром Ǿ76mm.

43


5STARS 1 design Silvia Paola Pennacchio

- Корпус из литого под давлением алюминия - Асимметричные отражатели (с асимметрией разного типа), круглые симметричные и круглые асимметричные, уличного типа, выполненные из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Безопасное закаленное стекло, установленное в раме из технополимера. - Износоустойчивое уплотнение из силиконовой массы. - Установочная скоба из окрашенной стали. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля M16x1,5 для кабелей H05RN-F 3G1 Ø5÷10mm. - Внешние винты из нержавеющей стали.

5STARS 1 – прожекторы с высокими эксплуатационными характеристиками для наружного и внутреннего освещения. Компактные, имеющие современный и лаконичный дизайн, они предлагаются в широчайшей гамме, позволяющей использовать все виды ламп, со всеми возможными типами отражателей, с многочисленными аксессуарами для управления мощностью излучения и для монтажа. Все это позволяет использовать прожекторы 5stars для любых светотехнических, функциональных и сценографических задач, они подходят для установки и на самых престижных объектах и в неблагоприятных условиях использования. Гамма прожекторов 5STARS представлена в двух вариантах: 5STARS 1 (макс. 150Вт) и 5STARS 2 (макс. 400Вт) и во встраиваемых версиях (Recessed) для монтажа в подвесной потолок.

5STARS 1/A20 - /A45 Асимметричные отражатели Lampholder

W

Ilcos

E27 E27 E27 E27 E27 GX24q-3/4 GX24q-5 RX7s RX7s

70W 70W 70W 100W 150W 26 - 32 - 42W 57W 70W 150W

ME ST SE/I ME ME FSQ/FSMH FSMH SD-MD SD-MD

°K

b

Imax 15÷45°

56°÷94°

8° 26°

8° 52°

W

Ilcos

G12 G12 G12 G12 G12 G12

70W 150W 70W 150W 70W 150W

MT MT MT MT MT MT

44

6÷7° Imax 23÷45°

36°÷18°

14° 16°

Class

94 94 94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I I I

Wiring

EEI =

CR CR CR CR CR ETRC A2 ETRC A2 CR CR

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t

Code

05077694 05077594 05077494 05077794 05077894 05077994 05085694 05077294 05077394

Notes

I

b b

t t t t t t t t t

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Для ламп SON-T Plus рекомендуется использовать матовое стекло (A0281).

I

°K

/C

/C- A23 - A45

Colour

Для ламп со встроенным зажигающим устройством.

Круглые отражатели

5STARS 1/C /C-A23 /C-A45 Lampholder

Optic

A20 A20 A20 A20 A20 A20 A20 A45 A45

20° 12°

Optic

Colour

Class

Wiring

C C C A23 C A23 C A45 C A45

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

05078094 05078194 05085994 05086094 05086194 05086294

Notes

t t t t t t


5STARS 1 IK 08 7J

0,1m2 max 7kg

SE/I

CLASS I

94

70W NAV-E SON

160

ME

ME

70W HQI-E CDO-ET

100-150W HQI-E

ST

MD

SD

MT

FSMH

FSQ

IP 66

310

M16x1,5 Ø5÷Ø10

250

70W NAV-T SON-T

70÷150W HQI-TS/HCI-TS MH-TD/CDM-TD

Max 120°

Min 0,5m

385

Max 100°

2xØ9

2xM8

26W DULUX-D-E PLC-4P

Min 0,5m

H05RN-F 3G1

35 140

70÷150W 70÷150W 32-42-57W NAV-TS HQI-T / HCI-T DULUX-TE CDM-T PLT-4P

Max 45°

Max 35°

3x1÷2,5mm2

5STARS 1/WR Lampholder

Отражатели уличного типа

W

Ilcos

E27 70W E27 70W E27 70W E27 100W E27 150W GX24q-3/4 26 - 32 - 42W GX24q-5 57W

°K

ME ST SE/I ME ME FSQ/FSMH FSMH

Optic

Colour

Class

WR WR WR WR WR WR WR

94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I

b

Imax 15÷22°

124°÷134°

25° 44°

Wiring

EEI =

CR CR CR CR CR ETRC A2 ETRC A2

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t

Code

05101894 05101794 05101694 05101994 05102094 05102194 05102294

Notes

I

b b

t t t t t t t

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Для ламп SON-T Plus рекомендуется использовать матовое стекло (A0281).

37° 55° I

Для ламп со встроенным зажигающим устройством.

45


5 STARS 1

Встраиваемые версии (Recessed) Все модели 5STARS1 (за исключением моделей 100 и 150Вт E27 и C-A45 150Вт) по запросу комплектуются в версии Recessed, для монтажа в подвесные потолки. Ниже, в качестве примера, приведены наиболее используемые модели. - рама из окрашенной стали. - подвесные уголки и крепления из оцинкованного стального листа. - внешние винты из нержавеющей стали.

400

330

Min200

360

330 Min 400

360 Min 460

Max 8,0 Kg

400

min 460x400

5STARS 1/Recessed Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s G12 E27

70W 150W 70W 70W

SD-MD SD-MD MT ME

°K

Imax 45°

/R-A45°

60°÷68° /R-WR

12° 22°

10° 12°

Imax 15÷22°

124°÷134°

25° 44°

37° 55°

/C

46

6÷7°

Optic

Colour

Class

Wiring

A45 A45 C WR

94 94 94 94

I I I I

CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

05087794 05087894 05133194 05129594

Notes

t t t t


АКСЕССУАРЫ A0228

A0229

A0230

A0231

A0233 - A0281

A0232

A0244

A0240

A0303 - A0304

A0259

A0258/1

A0258/2

A0241

A0243

Code

Denomination

14016820 14016994 14017094 14017120 14017320 14042520 14017220 14021420 14020894 14047904 14048004 14029094 14047194 14028894 14028994 14020994 14021194 14063894 14021294 14063994 14050194 14021394

A0228 A0229 A0230 A0231 A0233 A0281 A0232 A0244 A0240 A0303 A0304 A0259/1 A0259/2 A0258/1 A0258/2 A0241 A0243/1 A0243/2-90° A0243/2-180° A0243/3-90° A0324/3-120° A0243/4

Colour Description

Защитная решетка из оцинкованной стали Ǿ3mm (18Дж). 94 Антибликовая решетка из окрашенной стали. 94 Экранирующий козырек из окрашенной стали. Внутренняя круглая алюминиевая бленда (только для 5STARS 1/C). Матовое стекло для установки вместо стандартного стекла. Матовое стекло, устанавливаемое на заводе. Должно быть заказано вместе с прожектором. Призматическое стекло с фиксирующими пружинами из нержавеющей стали (только для 5STARS 1/C и 1/CA). Рама из невозгораемого технополимера V0-UL94 светло-серого цвета, устойчивого к температуре до 850º. 94 Удлиненная окрашенная стальная лира Лира из нержавеющей стали INOX 5STARS1. Служит для предотвращения появления следов ржавчины на установочной поверхности. Дополнительная лира из нержавеющей стали, устанавливаемая на заводе. Должна быть заказана вместе с прожектором. 94 Перемещаемый крепеж из литого алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки 1 прожектора 5STARS1 на опоре диаметром Ǿ60-76mm. 94 Перемещаемый крепеж из литого алюминия, окрашенного в серый цвет, для установки 2 прожекторов 5STARS1 на опоре диаметром Ǿ60-76mm. 94 Крепеж для установки 1 прожектора 5STARS1 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 Крепеж для установки 2 прожекторов 5STARS1 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 600mm стальной кронштейн для настенного монтажа. 94 Одинарный кронштейн для установки 1 прибора 5STARS1 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.7,5m. 94 Двойной кронштейн для установки 2 приборов 5STARS1 под углом 90º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте.макс.7,5m. 94 Двойной кронштейн для установки 2 приборов 5STARS1 под углом 180º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.7,5m. 94 Тройной кронштейн для установки 3 приборов 5STARS1 под углом 90º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.7,5m. 94 Тройной кронштейн для установки 3 приборов 5STARS1 под углом 120º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.7,5m. 94 Кронштейн для 4 приборов 5STARS1 под углом 90º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.7,5m.

47


5STARS 2 design Silvia Paola Pennacchio

- Корпус из алюминия. - Отражатели симметричные, асимметричные (Imax 45° e 55°), круглые и уличного типа, все выполнены из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Профилированная пластина для ввода кабелей, выполняющая также функцию рассеивателя тепла. - Безопасное закаленное стекло толщиной 5 mm, шарнирно установленное на корпусе. - Износоустойчивое уплотнение из силиконовой массы. - Алюминиевые защелки с пружиной из нержавеющей стали AISI 302. - Стальная скоба с градуированным угломером для регулировки положения. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля M20x1,5 для кабелей H07RN-F 3G2,5 Ø10÷14mm. - Внешние винты из нержавеющей стали.

5STARS 2 – прожекторы с высокими эксплуатационными характеристиками для наружного и внутреннего применения. Компактные, имеющие современный и лаконичный дизайн, они предлагаются в широчайшей гамме, позволяющей использовать все виды ламп, со всеми возможными типами отражателей, с многочисленными аксессуарами для управления мощностью излучения и для монтажа. Это позволяет использовать прожекторы 5stars для любых светотехнических, функциональных и сценографических задач, они подходят для установки и на самых престижных объектах и в неблагоприятных условиях использования. Гамма прожекторов 5STARS представлена в двух вариантах: 5STARS 1 (макс. 150Вт) и 5STARS 2 (макс. 400Вт) и во встраива��мых версиях (Recessed) для монтажа в подвесной потолок.

Симметричные отражатели

5STARS 2/S Lampholder

W

Ilcos

°K

E40 E40 E40 E40

250W 250W 400W 400W

MT* ST-MT MT* ST-MT

Optic Colour

S S S S

74÷80°

94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I

CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05069694 *for lamp HPI-T Plus 05069794 05069894 *for lamp HPI-T Plus 05069994

t t t t

22÷26°

5STARS 2/A45 - /A55

Асимметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

250W 250W 400W 400W 250W 250W 400W 400W

MT* ST-MT MT* ST-MT MT* ST-MT MT* ST-MT

°K

Optic Colour

A45 A45 A45 A45 A55 A55 A55 A55

94 94 94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t

Code

Notes

05070094 05070194 05070294 05070394 05070994 05071094 05071194 05071294

*for lamp HPI-T Plus *for lamp HPI-T Plus *for lamp HPI-T Plus *for lamp HPI-T Plus

t t t t t t t t

Imax 45÷55° 18° 42°

84°÷92°

5STARS 2/S - /A45

Симметричные Асимметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

Fc2 Fc2 Fc2 Fc2 Fc2 Fc2

250W 250W 400W 250W 250W 400W

SD MD SD-MD SD MD SD-MD

72°

10° 15°

°K

Optic Colour

S S S A45 A45 A45

24÷26° Imax 44°

72°

48

19° 20°

13° 14°

94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

05189694 05189794 05189894 05189994 05190094 05190194

Notes

t t t t t t


5STARS 2 IK 08 5J

0,20m2

0,08m2

Depending on the Models

max 18kg

MT *

ST

MT

SD

MD

MD

250÷400W HPI-T Plus

Max400W NAV-T SON-T

Max400W HQI-T/D HQI-BT/D

250-400W NAV-TS

400W HQI-TS

250W HQI-TS MH-TD

5STARS 2 HR HOT RESTRIKE

CLASS I

94

IP 66

IP 65

663

429

200 1xØ16 1xM14

M20x1,5 Ø10÷Ø14 2xØ14 2xM12

Max 150°

480

Min 1m Min 1m

50

293

Max 180°

H07RN-F 3G2,5 Max 60°

90

Min 90°

Max 180°

3x2,5-4mm2

Круглые отражатели

5Stars 2/C Lampholder

W

Ilcos

Fc2 Fc2 Fc2

250W 250W 400W

SD MD SD-MD

°K

18÷24°

Optic Colour

C C C

94 94 94

Class

Wiring

I I I

CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

Notes

t t t

05071894 05071794 05071994

10÷14°

Отражатели уличного типа

5Stars 2/WR Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40

250W 250W 400W 400W

MT* ST-MT MT* ST-MT

°K

Optic Colour

WR WR WR WR

94 94 94 94

Imax 32÷35°

130°÷136°

48° 62°

Class

Wiring

I I I I

CR CR CR CR

!

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05071394 05071494 05071594 05071694

!

*for lamp HPI-T Plus

!

*for lamp HPI-T Plus

t t t t

HPI-T Plus – Рабочее положение: горизонтальное ± 20°.

16° 30°

Версии 5STARS 2/WR имеют отражатель уличного типа (Cut Off ) и предназначаются для освещения поверхностей с ярко выраженной прямоугольной формой таких, как например, античные стены, фасады индустриальных и коммерческих зданий и т.д.

Немедленное повторное включение

5Stars 2/ HR Lampholder

W

Ilcos

Fc2 Fc2

400W 400W

SD-MD SD-MD

24÷26°

°K

Optic Colour

S 94 A45 94

72÷80° Imax 44°

72°

19° 20°

13° 14°

Class

Wiring

I I

CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

05154394 05154494

5STARS 2 HR (Hot Restrike) с функцией горячего запуска – прожекторы 5Stars2, оснащенные электронным устройством, вырабатывающим импульсы высокого напряжения (35кВ), необходимые для немедленного горячего перезапуска лампы. Электропитание осуществляется также, как и для обыкновенного прибора 5STARS 2. Прожекторы 5STARS 2 HR имеют суммарный вес 17,5 кг и степень защиты IP 65.

49


5STARS 2

Встраиваемые версии Recessed Все модели для 250-400Вт (за исключением 400Вт Fc2), по запросу комплектуются в версии 5STARS 2/ Recessed для установки в подвесные потолки (навесы автозаправочных станций, спортивные сооружения с установленными подвесными потолками). В приборах по запросу возможно установить устройства для аварийного освещения, внутри прибора или в отдельном корпусе, в соответствии с моделями. - Рама из окрашенной стали, - Внешние винты из нержавеющей стали.

555

490

Min500

470

490 Min 650

470 Min 650

Max 17,0 Kg

525

650x650

5Stars 2/R-S /R-A45 /R-C Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 Fc2

250W 250W 400W 250W 400W 400W 250W

MT* ST-MT ST-MT ST-MT MT* ST-MT MD

°K

Optic Colour

S S S A45 A45 A45 C

/R-S

74÷80° /R-A45°

22÷26° Imax 45°

86÷92°

22° 42°

14° 15°

/R-C

18°

50

10°

94 94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I I

CR CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t

Code

Notes

05075094 *for lamp HPI-T Plus 05075294 05075394 05075494 05122094 *for lamp HPI-T Plus 05075594 05133294

t t t t t t t


АКСЕССУАРЫ A0210

A0208

A0209

A0249-A0282

A0163

A0211/1

A0031

A0278

A0270

A0290

A0245 - A0280

A0213

Code

Denomination

14012520 14012320 14012420 14026520 14042620 14002099 14012620 14012720 14011594 14041494 14063594 14045294 14063694 14045394 14052394 14063794 14044620 14021720 14042320

A0210 A0208 A0209 A0249 A0282 A0163 A0211/1 A0211/2 A0031 A0278 A0270/1 A0270/2-90° A0270/2-180° A0270/3-90° A0330/3-120° A0270/4 A0290 A0245 A0280/Recessed (Only Recessed)

14013420 A0213/351000W

A0211/2

Colour Description

Защитная решетка из оцинкованной стали Ǿ3mm (18Дж), не предназначена для встроенных версий. 94 Антибликовая решетка из окрашенной стали. 94 Экранирующий козырек из окрашенной стали. Матовое стекло для установки вместо стандартного стекла. Матовое стекло, устанавливаемое на заводе. Должно быть заказано вместе с прожектором. Призматическое стекло для использования только с прожекторами 5STARS 2/C. 94 Крепеж для установки 1 прибора 5STARS2 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 Крепеж для установки 2 приборов 5STARS2 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 1000mm стальной кронштейн для настенного монтажа. 94 800mm стальной кронштейн для настенного монтажа. 94 Одинарный кронштейн для установки 1 прибора 5STARS2 на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. 94 Двойной кронштейн для установки 2 приборов 5STARS2 под углом 90º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. 94 Двойной кронштейн для установки 2 приборов 5STARS2 под углом 180º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. 94 Тройной кронштейн для установки 3 приборов 5STARS2 под углом 90º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. 94 Тройной кронштейн для установки 3 приборов 5STARS2 под углом 120º на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. 94 Кронштейн для 4 приборов 5STARS2 для установки на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm на высоте макс.15m. Усиливающий опорный кронштейн для лиры прожектора 5STARS2. Крепление осуществляется в центре кронштейна при помощи только одного винта М12-М14. Устройство для включения галогенной лампы накаливания 250Вт Е27 для обеспечения мгновенного светового потока на время разгорания газоразрядной лампы. Заказывается вместе с прожектором. Не подходит для 5STARS 2/C - 5STARS 2/WR. Дополнительное зажигающее устройство с отключением подачи импульсов в случае, если лампа не зажигается. ЗНе предназначен для MT* (HPI-T plus или HR версии).

51


5STARS 1000

5STARS 1000Вт - прожекторы с высокими эксплуатационными характеристиками для наружного и внутреннего освещения, для освещения спортивных сооружений внутри и снаружи помещения, внешних площадей, архитектурных комплексов и т.д. Возможность использования многочисленных источников света и наличие полной гаммы отражателей и аксессуаров позволяют успешно и соответствующим образом устанавливать прожекторы 5STARS 1000W в любых условиях, на самых престижных объектах и в неблагоприятных условиях использования. Для питания прожекторов необходимо использовать соответствующий электрический блок (стартер+конденсатор), который заказывается дополнительно к прибору.

design Silvia Paola Pennacchio

- Корпус из литого под давлением алюминия. - Отражатели симметричные и асимметричные (Imax 45° и 55°), со средним (M) и интенсивным (INT) световым пучком, выполненные из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Отсек ламподержателя и электрических подключений (где расположено зажигающее устройство, поставляемое с прибором) из полиамида. - Запатентованное антивакуумное устройство, IP66. - Безопасное закаленное стекло, 5mm. - Уплотнение из двухкомпонентной силиконовой массы, нанесенной непосредственно на стекло по технологии CNC. - Защелки из анодированного алюминия +пружина из нержавеющей стали. - Скоба из окрашенной стали с прочным и надежным крепежным устройством. - Градуированный угломер для регулировки положения.

ВСЕ МОДЕЛИ 5STARS 1000 ОСНАЩЕНЫ ЗАЖИГАЮЩИМ УСТРОЙСТВОМ Симметричные отражатели

5STARS 1000 / S M - /S INT Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40

1000W 1000W 600 - 1000W 600 - 1000W

MT* MT* ST-MT ST-MT

82°÷92°

°K

52

Colour

Class

Wiring

SM S INT SM S INT

94 94 94 94

I I I I

C C C C

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

04001794 04003794 04001994 04003594

Notes

*for lamp HPI-T *for lamp HPI-T

t t t t

14°÷30°

Асимметричные отражатели Imax 45°

5STARS 1000 / A45 M - /A45 INT Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40

1000W 1000W 600 - 1000W 600 - 1000W

MT* MT* ST-MT ST-MT

78°÷100°

Optic

7° 38°

°K

6° 15°

Optic

Colour

Class

Wiring

A45 M A45 INT A45 M A45 INT

94 94 94 94

I I I I

C C C C

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

04002094 04016794 04002294 04016994

Notes

*for lamp HPI-T *for lamp HPI-T

t t t t


5STARS 1000 IK 08 5J

0,20 m2

0,085 m2

Depending on the Models

max 10,8kg

ST

CLASS I

MT

IP 66

94

600÷1000W Max 1000W

556

293

Max 150°

Max 180°

Min 1m

663

430

Min 1m

NO Max 60°

NO

Min 90° Max 180°

290

4xØ10 180

245

PG 16 Ø10÷14 H05RN-F 3G1,5

270

180

6x2,5mm2

BOX/PA IP65 W

Ilcos

1000W MT* 1000W ST-MT 600W ST

Colour Class

94 94 94

I I I

Cosφ Wiring EEI = ≥ 0,9

CRF CRF CR

t t t

Code

Notes

14216003 14215003 14017594

*for lamp HPI-T

База из алюминия и крышка из полиамида.

328

315

PG 16 Ø10÷14

4xØ10 160

H07RN-F 3G2,5

354

160

5x4mm2

BOX/AL IP65 W

Ilcos

Colour Class

Cosφ Wiring EEI = ≥ 0,9

Code

Notes

1000W MT* 94 I CRF t 14013220 1000W ST-MT 94 I CRF t 14013320 600W ST 94 I CR t 14017494 Бокс, полностью выполненный из алюминия.

*for lamp HPI-T

A0239 W

6x4mm2

Ilcos

1000W MT* 1000W ST-MT

Colour Class

94 94

I I

Cosφ Wiring EEI = ≥ 0,9

CRF CRF

t t

Code

Notes

14025701 14020701

*for lamp HPI-T

Пластина из оцинкованного металла. В комплекте с плавким предохранителем.

АКСЕССУАРЫ A0210

A0208

Code

Denomination

14012520 14012320 14012420 14026520 14042620 14012620 14012720 14011594 14044620 14070520 14070620 14013420

A0210 A0208 A0209 A0249 A0282 A0211/1 A0211/2 A0031 A0290 A0371 / S A0371 / A A0213/35 1000W

A0209

A0249

A0211/1

A0211/2

A0031

A0290

A0371

A0213

Colour Description

Защитная решетка из оцинкованной стали Ǿ3mm (18Дж). 94 Антибликовая решетка, окрашенная в серый цвет. 94 Экранирующий козырек из алюминия, окрашенный в серый цвет. Матовое стекло для установки вместо стандартного стекла. Матовое стекло, устанавливаемое на заводе. Должно быть заказано вместе с прожектором. 94 Крепеж для установки 1 прибора 5STARS 1000Вт на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm 94 Крепеж для установки 2 приборов 5STARS 1000Вт на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm 94 Стальной кронштейн длиной 1м из прочной стали, окрашен в серый цвет Усиливающий опорный кронштейн для прожектора 5STARS 1000Вт. Прожектор закрепляется в центре кронштейна при помощи одного винта М14. Дополнительный стальной держатель для лампы (рекомендуется при наличии сильных вибраций) Дополнительный стальной держатель для лампы (рекомендуется при наличии сильных вибраций) Дополнительное зажигающее устройство с отключением подачи импульсов в случае, если лампа не зажигается. Заказывается вместе с прожектором. Подходит для всех типов ламп

53


LEO

design Silvia Paola Pennacchio

LEO – компактные многофункциональные прожекторы для наружного и внутреннего освещения для ламп мощностью 150÷400 Вт. Для удовлетворения различных требований светотехники и установки прожекторы LEO предлагаются со следующими типами отражателей: - симметричный, средний пучок - асимметричный, средний пучок - круглый интенсивный - с оптикой уличного типа и средним световым пучком Прожекторы Leo можно использовать с различными видами источников света, а также с полной гаммой аксессуаров.

- Корпус из окрашенного алюминия. - Отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Безопасное закаленное стекло толщиной 5 mm, шарнирно соединенное с корпусом. - Износостойкие уплотнения из силиконовой массы. - Защелки из алюминия с пружиной из нерж. стали AISI 302. - Стальная скоба, окрашенная в цвет серый алюминий. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания IP68 M20x1,5 для кабелей H05RNF 3G1,5 Ø10÷14mm. - Внешние винты из нержавеющей стали

Симметричные отражатели

LEO/S Lampholder

W

Ilcos

RX7s E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 150W 250W 400W 250W 400W 150W 250W 400W 250W 400W

SD-MD ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST ST MT* MT*

°K

2000 2000 2000 4500 4500

Optic Colour

S S S S S S S S S S S

94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t t t

Code

Notes

05057194 05056694 05056794 05056894 05056994 *for lamp HPI-T 05057094 *for lamp HPI-T 07017794 07003194 07003294 *for lamp HPI-T 07003394 07003494 *for lamp HPI-T

Прожекторы в комплекте с лампой. 74°÷80°

36°÷50°

Асимметричные отражатели

LEO/A Lampholder

W

Ilcos

°K

RX7s E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 150W 250W 400W 250W 400W 150W 250W 400W 250W 400W

SD-MD ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST ST MT* MT*

2000 2000 2000 4500 4500

Optic Colour

A A A A A A A A A A A

Imax 38÷40° 17° 21°

86°÷92°

Wiring

I I I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t t t

Code

Notes

05058094 05057594 05057694 05057794 05057894 *for lamp HPI-T 05057994 *for lamp HPI-T 07003694 07003794 07003894 *for lamp HPI-T 07003994 07004094 *for lamp HPI-T

Прожекторы в комплекте с лампой.

12° 16°

Круглые отражатели

LEO/C Lampholder

W

Ilcos

RX7s

150W

SD-MD

10°÷12°

54

94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

Class

°K

Optic Colour

C

94

Class

Wiring

I

CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

Code

05058494

Notes


LEO (NO 400W)

/S-A-C IK 09 15J

850°

CLASS I

0,16m2 max 13kg

IP 65

94

215

430

/WR IK 08 6J

M20x1,5 Ø10÷Ø14

320

Max 180°

MT

ST

MT

SD-MD

Max 400W HPI-T Plus

Max 400W NAV-T SON-T

Max 400W CDO-TT HQI-BT/D HQI-T/D

150W NAV-TS MHT-D HQI-TS

Min 8 cm Min 30 cm

545

H05RN-F 3G1,5 2xM10

3xØ11

45

Min 90° 200

3x2,5mm2

Min 1 cm

Отражатели уличного типа

LEO/WR Lampholder

W

Ilcos

°K

E40 E40 E40 E40 E40 E40

100W 150W 250W 100W 150W 250W

ST ST-MT ST-MT ST ST-MT ST-MT

WR WR WR WR WR WR

Imax 10÷33°

128°÷148°

40° 50°

Optic Colour

94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

05061794 05061894 05061994 05061394 05061494 05061594

Прожекторы с матовым стеклом.

25° 43°

АКСЕССУАРЫ A0085

A0070

A0169

A0234

A0105

A0083 - A0160

A0104/1 A0104/2

A999

A0031

240

A0084

Code

Denomination

14327933 14009794 14009594 14009894 14018220 14396993 14009694 14001699 14009994 14010094 14012294 14011594

A0084 A0085 A0070 A0169 A0234 A0105 A0083 A0160 A0104/1 A0104/2 A999 A0031

Colour

Description

Защитная решетка из оцинкованной стали Ǿ3mm (18Дж). 94 Антибликовая решетка, окрашенная в серый цвет. 94 Экранирующий козырек из алюминия, окрашенный в серый цвет. 94 Внутренний круглый алюминиевый растр (только для LEO/C). Внутренний круглый алюминиевый растр (только для LEO/C). Призматическое стекло для использования только с прожекторами LEO/C. 94 Удлиненная стальная лира серого цвета для потолочного крепления. INOX Крепежная лира из нержавеющей стали. 94 Крепеж, окрашенный в серый цвет, для установки 1 прибора на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 Крепеж, окрашенный в серый цвет, для установки 2 приборов на верхнем основании опоры диаметром Ǿ60-76mm. 94 Стальной зажим, окрашенный в серый цвет, для крепления к мачте Ǿ60-80mm. 94 1000mm усиленный стальной кронштейн для настенного монтажа.

55


JOLLY

design Silvia Paola Pennacchio

JOLLY – многофункциональные прожекторы, выполненные в двух размерах, Jolly1 для металлогалогенных ламп и натриевых ламп высокого давления 70÷150Вт и Jolly2 для ламп с мощностью 150÷400Вт. Предлагаются с симметричными, асимметричными и круглыми отражателями; компактны и обеспечивают: - высокую эффективность - прочность и надежность - исключительно простую и быструю установку и техобслуживание. Благодаря инженеризации проекта и высокому уровню автоматизации производственного процесса прожекторы Jolly имеют отличное соотношение цена/ качество.

JOLLY 1/S

- Корпус из литого под давлением легированного алюминия, подвергнутого пескоструйной обработке и фосфохроматированию и окрашенного полиэфирной порошковой краской в серый цвет, устойчив к коррозии. - Отражатели из полированного анодированного алюминия высокой степени очистки. - Закрывающие защелки из экструдированного и анодированного алюминия с пружиной из нержавеющей стали. - Безопасное закаленное стекло, шарнирно соединенное с корпусом. - Износостойкие уплотнения из силиконовой резины. - Скоба из стали, окрашенная в серый цвет. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля IP68. - Внешние винты из нержавеющей стали.

Симметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 150W 70W 150W

SD-MD SD-MD MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

4200 4200

S S S S

94 94 94 94

I I I I

CR CR CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05208694 05208794 07023194 07023094

Светильники в комплекте с лампой. 72°

JOLLY 1/A

62°

Асимметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 150W 70W 150W

SD-MD SD-MD MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

4200 4200

A A A A

94 94 94 94

I I I I

CR CR CRL CRL

Imax 15÷20° 30° 36°

76°÷80°

JOLLY 1/C

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05208894 05208994 07022994 07022894

Светильники в комплекте с лампой.

32° 36°

Круглые отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s

70W 150W

SD-MD SD-MD

8°÷12°

56

EEI =

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

C C

94 94

I I

CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

05226794 05226894

Notes


JOLLY Jolly 1/Jolly2

IK 07 3J

Jolly 1/Jolly2

Jolly 1/Jolly2

IK 08 6J

max 4,7kg

max 10kg

SD

CLASS I

70÷150W NAV-TS

Jolly1

Jolly 1/Jolly2 B

C

A

A

MD

MD

ST

MT

70÷150W

Max 250W

Max 400W

IP 65

94

Jolly1

Jolly2

355

525

B

265

400

C

120

172

Jolly2

140-242

Jolly1-2

3xØ9 3xØ11

Max 180° 35 45

H05RN-F 3G1,5

3x2,5mm2

3x2,5mm2

JOLLY 2/S

Max 400W HPI-T/HQI-T/D HPI-T Plus HQI-BT/D/CDO-TT

Jolly 1/Jolly2

M20x1,5 Ø10÷Ø14

H05RN-F 3G1

68 - 200

Jolly2

Jolly 1/Jolly2

PG11 Ø5÷Ø10

2xM8 2xM10

HQI-TS/MH-TD HQI-TS/MH-TD NAV-T /SON-T CDM-TD

Min 500

Min 1000

Min 500 NO 400W

Min 90°

Симметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

2000 2000 4500 4500

S S S S S S S S S

94 94 94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t

Code

Notes

05187794 05187994 05188194 05187894 *for lampe HPI-T 05188094 *for lampe HPI-T 07020494 07020694 *for lampe HPI-T 07020394 *for lampe HPI-T 07020594

Светильники в комплекте с лампой. 74÷84°

JOLLY 2/A

36÷50°

Асимметричные отражатели

Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT* ST ST MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

2000 2000 4500 4500

A A A A A A A A A

94 94 94 94 94 94 94 94 94

I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL

Imax 37÷40° 17° 21°

84°÷92°

JOLLY 2/C

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t

Code

Notes

05188294 05188494 05188694 05188394 *for lampe HPI-T 05188594 *for lampe HPI-T 07020894 07021094 *for lampe HPI-T 07020794 *for lampe HPI-T 07020994

Светильники в комплекте с лампой.

12° 16°

Круглые отражатели

Lampholder

W

Ilcos

RX7s Fc2

150W 250W

SD-MD MD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

C C

94 94

I I

CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

05225894 05225994

8°÷12°

57


SPIDER

design Silvia Paola Pennacchio

SPIDER – галогенные прожекторы, выполненные в трех вариантах: 500Вт, 1000Вт, 1500Вт. Их применение необходимо там, где требуется немедленный запуск и перезапуск, короткое время включения и ограниченные цены установки. Кроме того, версия 500Вт предлагается в следующем варианте: - SPIDER 511 L + A107/T – галогенный прожектор в комплекте с кабелем и лампой 400Вт, установленный на телескопическом кронштейне с регулируемой высотой.

- Корпус из алюминия, окрашенный в черный цвет и, только для 500Вт, также в белый. - Рама из черного технополимера. - Симметричный рассеивающий отражатель из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. - Износостойкое уплотнение из силиконовой резины. - Закаленное безопасное стекло. - Распределительная коробка из черного технополимера. - Скоба из листовой стали, окрашенная в черный цвет. - Внешние винты из нержавеющей стали.

SPIDER Lampholder

W

Ilcos

R7s R7s R7s GY6,35 R7s R7s

200÷500W 200÷500W 200÷500W 2x100W/24V - 2x50W/12V 1000W 1500W

HDG HDG HDG HSGS HDG HDG

°K

Optic Colour

S S S S S S

!

80 85 80 80 80 80

Class

Wiring

I I II III I I

C C C

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

C C

Code

01086011 01090021 01590011 01648011 01717011 01882011

Notes

!

Необходимое питание 12/24V. Минимальный заказ 12 шт., далее кратно.

72÷82°

34÷50°

Минимальный заказ 3 шт., далее кратно.

SPIDER 511 + A107/T Lampholder

W

Ilcos

°K

Optic Colour

R7s

500W

HDG 2900° S

80

Class

Wiring

I

C

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

Code

Notes

03046011

SPIDER 511 + A107/T + L - прожекторы SPIDER 511 оснащенные 3 м кабеля H05RN-F со штекером SCHUKO, установленные на телескопический кронштейн с регулируемой высотой. Они оснащены лампой 400Вт. Кронштейны из трубчатого профиля, окрашенного в церный цвет с шарнирами из полиамида. Иллюстрированная четырехцветная упаковка.

58


SPIDER 500W 2x100÷50W

1000-1500W

IK 07 3J

CLASS III

CLASS I

80

BRACKET 511 1000 1500W

511 1000 1500W

C

D

134 215 262 105

HSGS

IP 65

85

200÷1500W max 100W

SPIDER 511÷1500

A B C D

max 5kg

HDG

CLASS II

B

A

2

0,09m max

IK 09 14J

180 325 385 145

180 395 385 185

E 25 F 68

30 68 3xØ9

30 68

PG11 Ø8,5÷Ø10,5

Min 500°

Min 500°

H05RN-F 3G1,5

2xM8

Min 90°

2x1,5mm2

АКСЕССУАРЫ A0138

A101

Code

Denomination

14458993 14459993 14460993 14014011 14266011 14016011 14337011 14023011 14085011 14235013 14236023 14237013 14238023

A0138/500 A0139/1000 A0140/1500 A101 A104 A103 A107/T A105/500 A105/1000 A0026/500 A0026/500 A0026/1000 A0026/1000

A0104

Colour

80 80 80 80 80 80 80 85 80 85

A103

A105

A0026

A107/T

Description

Защитная решетка из стали, окрашенная в черный цвет для SPIDER 511. Защитная решетка из стали, окрашенная в черный цвет для SPIDER 1000. Защитная решетка из стали, окрашенная в черный цвет для SPIDER 1500. Антибликовая решетка из стали, окрашенная в черный цвет, для SPIDER 511/12. Регулируемые шторки из стали, окрашенные в черный цвет, для SPIDER 511/12. Экранирующий козырек из стали, окрашенный в черный цвет, для SPIDER 511/12. Регулируемая телескопическая опора из стали, окрашенная в черный цвет. 500 mm кронштейн из стали, окрашенный в черный цвет. Подходит только для SPIDER 511/12. 1000 mm кронштейн из стали, окрашенный в черный цвет. Подходит только для SPIDER 511/12. 500 mm кронштейн из стальной трубки Ǿ22, окра��енный в черный цвет. Подходит для всех моделей SPIDER. 500 mm кронштейн из стальной трубки Ǿ22, окрашенный в белый цвет. Подходит для всех моделей SPIDER. 1000 mm кронштейн из стальной трубки Ǿ22, окрашенный в черный цвет. Подходит для всех моделей SPIDER. 1000 mm кронштейн из стальной трубки Ǿ22, окрашенный в белый цвет. Подходит для всех моделей SPIDER.

59


YPSILON design Silvia Paola Pennacchio

“Y”psilon – компактные прожекторы для внутреннего и наружного применения, они особенно подходят для освещения витрин, небольших монументов, архитектурных деталей, церквей, рекламных щитов, вывесок и т.д. Небольшая глубина прожектора уменьшает зрительное воздействие и подходит для скрытой установки на карнизы, в гроты и т.д. Для удовлетворения различных требований предлагаются отражатели асимметричные, круглые и симметричные (только для флюоресцентных ламп), а также полная гамма аксессуаров.

- Корпус из литого под давлением алюминия, предлагается трех цветов: черный, белый и серый. - Отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки. Для разрядных лам предлагаются асимметричные отражатели со средним световым пучком и круглые интенсивные. Для компактных флюоресцентных ламп предлагается симметричный рассеивающий отражатель. - Рама стекла из технополимера. - Износостойкое силиконовое уплотнение. - Безопасное закаленное стекло. - Скоба из листовой окрашенной стали. - Внешние винты из нержавеющей стали.

Асимметричные отражатели

YPSILON / A Lampholder

W

Ilcos

°K

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 70W 150W 150W 150W 70W 70W 70W 150W 150W 150W

SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD MD MD MD MD MD MD

4200 4200 4200 4200 4200 4200

Optic Colour

A A A A A A A A A A A A

Imax 15÷20°

76°÷80°

30° 36°

80 85 94 80 85 94 80 85 94 80 85 94

Class

Wiring

I I I I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR CR CRL CRL CRL CRL CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t t t t

Code

Notes

05945013 05947023 05067894 05944013 05946023 05067994 07252013 07253023 07010294 07254013 07255023 07010394

Светильники в комплекте с лампой.

35° 41°

Интенсивные круглые отражатели

YPSILON / C Lampholder

W

Ilcos

°K

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 70W 150W 150W 150W

SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD

Optic Colour

C C C C C C

80 85 94 80 85 94

Class

Wiring

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

05949013 05951023 05068394 05948013 05950023 05068494

8°÷12°

Симметричные отражатели

YPSILON / Fluo Lampholder

W

Ilcos

2G11 2G11 2G11

2x24W 2x24W 2x24W

FSD FSD FSD

116°

60

°K

Optic Colour

S S S

106°

80 85 94

Class

I I I

Wiring

EEI =

CR B2 CR B2 CR B2

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

05959013 05960023 05068294

Notes


YPSILON IK 08 6J

80

CLASS I

85

130

0,08m2 max 6kg

MD

70÷150W 70÷150W HQI-TS/MH-TD NAV-TS CDM-TD

376

PG11 Ø8,5÷Ø10,5

186

FSD 24W DULUX-L PL-L

Min 300

H05RN-F 3G1,5

Max 60°

2xM8

3xØ9

280

SD

IP 65

94

30 3x4mm2

68

АКСЕССУАРЫ A0146

A0090

A0089

230

A0155

A0026

A0171

A0091

220

160

91 186 68

30

30

68

120

max 370

280

280

186

3xØ9

3xØ9

4xØ9

Code

Denomination

14467013 14351993 14012094 14350993 14011994 14000601 14012194 14235013 14236023 14015194 14237013 14238023 14015294 14003504 14352993 14014594

A0146 80 При замене стандартной рамы рамой A0146 (предлагается черный цвет) светильник становится устойчивым к 850°C нити накаливания (V0-UL94). A0090 80 Круглая бленда из алюминия, окрашенная в черный цвет, только для YPSILON/C. A0090 94 Круглая бленда из алюминия, окрашенная в серый цвет, только для YPSILON/C. A0089 80 Антибликовая стальная решетка, окрашенная в черный цвет (не подходит для YPSILON / FLUO) A0089 94 Антибликовая стальная решетка, окрашенная в серый цвет (не подходит для YPSILON / FLUO) A0155 80 Экранирующий стальной козырек, окрашенный в черный цвет (не подходит для YPSILON / FLUO) A0155 94 Экранирующий стальной козырек, окрашенный в серый цвет (не подходит для YPSILON / FLUO) A0026/500 80 Кронштейн 50 см из листовой стали, окрашен в черный цвет. A0026/500 85 500 mm кронштейн из стали, окрашенный в белый цвет. A0026/500 94 500 mm кронштейн из стали, окрашенный в цвет серый алюминий. A0026/1000 80 1000 mm кронштейн из стали, окрашенный в черный цвет. A0026/1000 85 1000 mm кронштейн из стали, окрашенный в белый цвет. A0026/1000 94 1000 mm кронштейн из стали, окрашенный в цвет серый алюминий. A0171 INOX Крепежная лира из нержавеющей стали AISI 304. Служит для предотвращения появления следов ржавчины на установочной поверхности. A0091 80 Удлиненная лира из стали, окрашенная в черный цвет, для потолочного монтажа. A0091 94 Удлиненная лира из стали, окрашенная в серый цвет, для потолочного монтажа.

Colour

Description

61


RANDA design SBP

- Корпус из полиамида, армированного стеклянными волокнами, черного цвета. - Рассеиватель из поликарбоната, устойчивого к УФ-излучению. В моделях RANDA 80 и 100 рассеиватель защищен от УФ-излучения лампы с помощью закаленного стекла, установленного внутри рассеивателя. - Износостойкие силиконовые уплотнения. - Внешние винты из нержавеющей стали. Используя аксессуары A0047, цоколь для столба, можно установить с регулировкой положения на столбе Ø60mm, 1 светильник RANDA или 2 светильника RANDA противоположно направленные. Аксессуар A0052 позволяет выполнить подключение в непрерывную линию. (RANDA OR) При помощи аксессуаров A0026 можно установить на вылете (0,5-1м) светильники RANDA/OR.

RANDA – светильники, в основном применяемые для наружного освещения (но их можно использовать также и для внутреннего), выполнены из технополимера, устойчивы к коррозии. Светильники Randa предназначены для внешнего освещения торговых центров, жилищных комплексов , небольших рекламных щитов, указателей и т.д Предлагаются модели с различной мощностью (макс. 100Вт) и типами источников света: компактные флюоресцентные лампы, лампы с йодидами металлов, ртутные, натриевые лампы высокого давления. Светильники Randa выполняются в двух версиях: RANDA для неподвижного крепления к стене. RANDA OR для крепления с регулировкой положения. Это позволяет удовлетворять различные требования светотехники и использовать светильники Randa для разнообразных целей.

RANDA OR Lampholder

W

Ilcos

E27 E27 E27 E27 E27

70W 80W 100W 70W 100W

SE/I QE ME SE/I ME

°K

A A A 2000 A 2900 A

Imax 18÷51°

96°÷104°

49° 57°

Optic Colour

30° 40°

80 80 80 80 80

Class

Wiring

I I I I I

CR CR CR CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

05417013 05421013 05425013 07079013 07108013

Notes

I

! ! I

!

Светильники в комплекте с лампой. I

!

Для ламп со встроенным зажигающим устройством. В комплекте с внутренним закаленным стеклом рассеивателя

RANDA OR Lampholder

W

Ilcos

2G11 2G11

2x18W 2x18W

FSD FSD

°K

A 4000 A

Imax 20÷25°

90°÷104°

62

53° 55°

Optic Colour

27° 37°

80 80

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I

CR CRL

B2 B2

t t

Code

05413013 07075013

Светильники в комплекте с лампой.

Notes


RANDA IK 09 18J

FSD

SE

QE

ME

9W DULUX-L PL-L

70W NAV-E/I SON-I

80W HQL HPL-N

100W HQI-E

IP 55

RANDA OR

240

RANDA

M20x1,5 Ø7÷Ø11

290 150

300

~110

H05RN-F 3G1,5

30 68 5xØ9

2xØ6

3x2,5mm2

200

PG11 Ø8,5÷Ø10,5

165 80

180

330

65

80

330

max4,5kg

240

CLASS I

0,07m2

H05RN-F 3G1,5

3x2,5mm2

RANDA Lampholder

W

Ilcos

°K

E27 E27 E27 E27 E27

70W 80W 100W 70W 100W

SE/I QE ME SE/I ME

A A A 2000 A 2900 A

Imax 18÷51°

96°÷104°

49° 57°

Optic Colour

80 80 80 80 80

Class

Wiring

I I I I I

CR CR CR CRL CRL

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

05415013 05419013 05423013 07077013 07106013

Notes

I

! ! I

!

Светильники в комплекте с лампой. I

30° 40°

!

Для ламп со встроенным зажигающим устройством. В комплекте с внутренним закаленным стеклом рассеивателя

RANDA Lampholder

W

Ilcos

°K

2G11 2G11

2x18W 2x18W

FSD FSD

A 4000 A

Imax 20÷25°

90°÷104°

53° 55°

Optic Colour

80 80

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I

CR CRL

B2 B2

t t

Code

Notes

05411013 07073013

Светильники в комплекте с лампой.

27° 37°

АКСЕССУАРЫ A0047/1

A0047/2

780

91

A0026

A0052

120

420

Ø60 Ø60

Code

Denomination

14193013 14194013 14235013 14237013 14222016

A0047/1 A0047/2 A0026/500 A0026/1000 A0052

4xØ9

Colour Description

80 80 80 80 80

Поворотное крепление из технополимера для установки одного прибора на верхнее основание опоры Ǿ60mm (только для RANDA, не подходит для RANDA OR). Поворотное крепление из технополимера для установки двух приборов на верхнее основание опоры Ǿ60mm (только для RANDA, не подходит для RANDA OR). Стальной кронштейн 500mm, окрашенный в черный цвет (только для RANDA OR) Стальной кронштейн 1000mm, окрашенный в черный цвет (только для RANDA OR) Дополнительный кабельный ввод для серийного подключения (только для RANDA OR)

63


JAY

design Silvia Paola Pennacchio

JAY – многофункциональные светильники, которые могут использоваться для наружного и внутреннего освещения, устанавливаться на грунт, на стену или на вылет, отличаются линейным и лаконичным дизайном; подходят для акцентирующего освещения, освещения архитектурных деталей и небольших фасадов. Предлагаются в следующих исполнениях: - JAY для дихроичных ламп: 50Вт / 12В (без трансформатора). 50Вт / 12В (со встроенным электронным трансформатором). 50Вт / 230В. - JAY для компактных флюоресцентных ламп E27 макс. 12Вт. - JAY LED 3x1,4Вт в трех разных цветах: белый теплый (3000° K) , белый (6000° K) и синий. JAY КОМПЛЕКТ – состоит из прожектора JAY в комплекте с установленной лампой FLUO 12Вт или LED 7Вт, столбика или 0,5 м кабеля H07RN-F с выводом IP68 для быстрой установки.

- Корпус из алюминия, окрашенного порошковой полиэфирной краской в цвет черный сатинированный, устойчивый к коррозии. - Натриево-кальциевое безопасное закаленное флоат-стекло. - Рама стекла из нейлона PA46 + 30% F.V. - Крышка и распределительная коробка из нейлона PA66 + 30% F.V. - Герметичные уплотнения из износостойкого силикона. - Скоба из листовой стали, окрашенная полиэфирной порошковой краской. - Кабельный ввод Ø7÷10мм-2x2,5mm2. - Внешние винты из нержавеющей стали.z

JAY Lampholder

W

Ilcos

GU5,3 GU5,3 GZ10

50W 50W 50W

HRGS HRGS HRGS

!

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

81 81 81

III II II

T

Optic

Colour

Class

Wiring

C

81

II

Optic

Colour

Class

Wiring

II II II

ETRC ETRC ETRC

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

Notes

01043281 04023781 01043381

!

Code

Notes

Без трансформатора.

JAY - FLUO Lampholder

W

Ilcos

E27

12W

FBT

Lampholder

W

Ilcos

n°3 led 350mA n°3 led 350mA n°3 led 350mA

4,2W 4,2W 4,2W

°K

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t

01043481

JAY - LED °K

6000° LED C 30° 81 3000° LED C 30° 81 LED C 30° 81

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

06016481 06016581 06016681

Notes

b b b

b С электронным стартером, без диммера 95÷240В 50/60Гц.

JAY FLUO KIT Lampholder

W

Ilcos

°K

E27

11W

FBT

2700°

Optic

Colour

Class

C

81

II

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

03005681

Комплект, состоящий из JAY fluo + A0462 + лампа, с иллюстрированной упаковкой.

JAY LED KIT Lampholder

W

GU10

7W

Ilcos

°K

Optic

Colour

4200° LED C 25° 81

Class

II

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

03005781

Комплект, состоящий из JAY LED + A0462 + лампа, с иллюстрированной упаковкой.

Светильники в комплекте с лампой.

64

Notes


JAY IK 07 3J

CLASS II

CLASS III

81

max 0,6 kg

IP 65

(cod. 01043281)

90

°

116

ax M

107

Ø7÷Ø10

65

146

201,5

HRGS

Max 50W GZ10

Max 50W GY5,3

FBT

LED

Max 11W Max 4,2W DULUX-STAR

NO 50W GU10/GZ10 MIN 200mm

20 Ø97

HRGS

MIN 300mm

H05RN-F 3G1,5 Ø7 2x2,5mm2

АКСЕССУАРЫ A0459

A0460

Code

Denomination

14091981 14092081 14092181 14092202

A0459 A0460 A0461 A0462

A0461

A0462

Colour Description

81 Скоба 60 см, из окрашенной стали, в комплекте с основанием из литого под давлением окрашенного алюминия, цвет черный матированный. 81 Скоба 35 см, из окрашенной стали, в комплекте с основанием из литого под давлением окрашенного алюминия, цвет черный матированный. 81 Основание из литого под давлением окрашенного алюминия, цвет черный сатинированный. Столбик из оцинкованной стали для установки на грунт.

65


JAGUAR

JAGUAR – небольшие прожекторы для наружного и внутреннего освещения, подходящие для эффектного освещения. Предлагаются в следующем исполнении: JAGUAR 01/02, из алюминия, для ламп PAR 38 JAGUAR PA38 для ламп PAR 38, полностью выполнены из технополимера, устойчивы к коррозии и морскому климату. Для установки непосредственно на грунт необходимо использовать дистанционные приспособления A0071 и A155 (установка в грунт не разрешается).

design SBP

Jaguar 01-02: узел и распределительная коробка из полиамида, корпус из алюминия, уплотнение из силикона. Jaguar PA 38: полностью выполнен из полиамида.

Корпус из алюминия

JAGUAR 01 - 02 Lampholder

W

Ilcos

E27 E27

120W IPAR 120W IPAR

°K

Optic

Colour

Class

80 85

I I

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

03001016 03002026

Минимальный заказ 8 шт., далее кратно.

Корпус из полиамида

JAGUAR PA 38 Lampholder

W

Ilcos

E27 E27

120W IPAR 120W IPAR

°K

Optic

Colour

Class

80 85

II II

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

01883011 01000802

Минимальный заказ 8 шт., далее кратно.

АКСЕССУАРЫ A0071

Code

Denomination

14288931 A0071

Description

Столбик из оцинкованной стали для установки на грунт. Подходит для JAGUAR 01÷02 - PA38.

IK 07 2J

CLASS I

Ø120

66

50

~200 130

53 3xØ5

Max 120W PAR 38 01-02

PG11 Ø8,5÷Ø10,5

73

IPAR

IP 55

85

PA 38

JAGUAR 01/PA 38 210°

80

CLASS II

max 0,5kg

H05RN-F 2x1

2x1,5mm2

PG11 Ø8,5÷Ø10,5 H05RN-F 3G1

ŸtY NN2

OK

NO

OK


SKIPPER – небольшие галогенные прожекторы (макс. 300Вт) с асимметричным излучением, для освещения витрин, архитектурных деталей, вывесок и т.д. Предлагаются в двух версиях: SKIPPER и SKIPPER COMPACT SKIPPER COMPACT могут использоваться только для внутреннего освещения. Версия SKIPPER может использоваться также для наружного освещения при условии, что соблюдаются допустимые эксплуатационные положения.

SKIPPER

- Корпус из алюминия черного или белого цвета. - Безопасное закаленное стекло, прикрепленное к корпусу с помощью двух пружин из нержавеющей стали. - Отражатель из полированного алюминия высокой степени очистки. - Распределительная электрическая коробка, выполняющая также роль опоры, выполнена из полиамида в следующих вариантах: - SKIPPER – узел оснащен крепежной консолью для установки на стену. Также может монтироваться на вылете, при использовании аксессуара A113/500-1000. - SKIPPER Compact – для установки на стену и только для внутренних помещений. Узлы оснащены зубчатой рейкой, гарантирующей сохранение выбранного положения.

SKIPPER COMPACT / V Lampholder

W

Ilcos

R7s R7s

max 300W max 300W

HDG HDG

°K

Optic Colour

A A

80 85

Class

Wiring

EEI =

W

Ilcos

R7s R7s

max 300W max 300W

HDG HDG 104°

°K

Optic Colour

A A

80 85

Class

Cosφ ≥ 0,9

t t

I I

SKIPPER / V Lampholder

design SBP

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

I I

Imax 34° 43° 22°

Code

Notes

01036011 01037021

IP20 IP20

Code

Notes

01032011 01033021

! !

IP23 IP23

Модели, не подходящие к A113/500-1000. Минимальный заказ 8 шт., далее кратно.

SKIPPER COMPACT / V

SKIPPER/ V

SKIPPER KIT Lampholder

W

Ilcos

R7s R7s

max 300W max 300W

HDG HDG

°K

Optic Colour

A A

80 85

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

I I

Code

Notes

03051011 03052021

! !

IP23 IP23

Комплект, состоящий из светильника + кронштейн 500 мм, в комплекте с галогенной лампой макс. 300Вт, предлагается в черном или белом цвете. Светильники в комплекте с лампой.

!

Позиции, необходимые для наружного освещения

АКСЕССУАРЫ A113

A0168

60

60

6xØ7 Code

Denomination

14002680 14002785 14002880 14002985 14004011 14005021 14086011 14089021

A0168/500 A0168/500 A0168/1000 A0168/1000 A113/500 A113/500 A113/1000 A113/1000

Colour Description

80 85 80 85 80 85 80 85

Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 50см из стали, окрашенной в черный цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 50см из стали, окрашенной в белый цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 100см из стали, окрашенной в черный цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 100см из стали, окрашенной в белый цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Кронштейн 50см из стали, окрашенной в черный цвет. Не предназначен для SKIPPER COMPACT. Кронштейн 50см из стали, окрашенной в белый цвет. Не предназначен для SKIPPER COMPACT. Кронштейн 100см из стали, окрашенной в черный цвет. Не предназначен для SKIPPER COMPACT. Кронштейн 100см из стали, окрашенной в белый цвет. Не предназначен для SKIPPER COMPACT.

SKIPPER KIT

SKIPPER COMPACT/V

IK 07 2J

HDG

IP 23 Max 300W

76

180

125

75

280

200

38 3xØ5

M20x1,5 Ø7÷Ø11 H05RN-F 3G1,5

40

148

210 93

180

IP 20

85

SKIPPER COMPACT /V

max 1,3kg

SKIPPER COMPACT/V

80

CLASS I

max 0,9kg

54 2xØ7

3x1,5mm2

min 110°

min 1m 90°

min 30cm

90°

67


FLUOSPOT design Silvia Paola Pennacchio

FLUOSPOT – многофункциональные светильники для внутреннего и наружного освещения, которые могут устанавливаться на стене или с вылетом. Светильники Fluospot выполнены из технополимера и предназначены для комплактных флюоресцентных ламп с низким потреблением электроэнергии (макс. 24Вт). Таким образом, светильники Fluospot успешно заменяют светильники с галогенными лампами для освещения вывесок, небольших рекламных щитов, наружного освещения коммерческих объектов и т.д. Используя предусмотренные аксессуары, можно также устанавливать светильники на кронштейны с вылетом (0,5 и 1м) и на телескопические кронштейны

- Корпус из армированного полиамида, предлагается в черном и белом цвете. - Износостойкое уплотнение из полиуретана. - Рассеиватель из поликарбоната, устойчивого к УФ-излучению. - Шарнир из полиамида с функцией электрического соединения, оснащенный зубчатой рейкой, гарантирующий эффективное, надежное и быстрое вращение светильника. - Отражатели из полированного алюминия, являющиеся также суппортом для электрический деталей. - Кронштейн для крепления к стене из листовой окрашенной стали, с обшивкой из полиамида. - Внешние винты из нержавеющей стали.

FLUOSPOT PC Lampholder

W

Ilcos

G23 G23 G23 G23 G23 G23 2G10 2G10

2x9W 2x9W 4x9W 4x9W 4x9W 4x9W 24W 24W

FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSS FSS

°K

Optic Colour

4000 4000

S S S S S S S S

80 85 80 85 80 85 80 85

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I I

CR CR CR CR CRL CRL CR CR

B2 B2 B2 B2 B2 B2 B2 B2

t t t t t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRCL ETRCL ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t

Code

Notes

05836013 05901023 05835013 05900023 07199013 07204023 05893013 05903023

FLUOSPOT PC - ETRC Lampholder

W

Ilcos

2G7 2G7 2G7 2G7 2G7 2G7 2G10 2G10

2x9W 2x9W 4x9W 4x9W 4x9W 4x9W 24W 24W

FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSS FSS

°K

Optic Colour

4000 4000

S S S S S S S S

80 85 80 85 80 85 80 85

Code

05357580 05357685 05357780 05357885 07040080 07040185 05357980 05358085

Notes

b b b b b b

b b

Светильники в комплекте с лампой. 122÷138°

110÷114°

134°

112°

b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

FLUOSPOT KIT Lampholder

W

Ilcos

G23 G23

4x9W 4x9W

FSD FSD

°K

4000 4000

Optic Colour

S S

80 85

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I

CRL CRL

B2 B2

t t

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

03002280 03002385

FLUOSPOT KIT - ETRC Lampholder

W

Ilcos

2G7 2G7

4x9W 4x9W

FSD FSD

b

Optic Colour

S S

80 85

Class

I I

ETRCL A2 ETRCL A2

t t

Code

03006080 03006185

Notes

b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

122°

68

°K

4000 4000

110°

Комплект, состоящий из светильника + кронштейн 500 мм, в наборе с 4 флюоресцентными лампами мощностью 9Вт, предлагается в черном или белом цвете.


FLUOSPOT IK 09 12J

80

max1,7kg

FSD

FSS

9W DULUX-S PL-S

24W DULUX FLAT

IP 55

Fluspot KIT

216

75 ~110°

~30°

795

295

3x2,5mm2

~20°

~120°

N°6xØ7

~45° 216

175

40 54 2xØ7

Only Fluospot PC 58

M20x1,5 Ø7÷Ø11

Fluspot PC

63

85

181

0,05m2

100

CLASS I

0,04m2

~20°

~50°

~50°

АКСЕССУАРЫ A0168

A113

A0107

60

60

6xØ7

Code

Denomination

Colour Description

14002680 A0168/500

80

14002785 A0168/500

85

14002880 A0168/1000

80

14002985 A0168/1000

85

14004011 14005021 14323013 14324023 14337011

80 85 80 85 80

A113/500 A113/500 A113/1000/R A113/1000/R A107/T

Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 50см из стали, окрашенной в черный цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 50см из стали, окрашенной в белый цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 100см из стали, окрашенной в черный цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Распределительная коробка из алюминия (IP54) и кронштейн 100см из стали, окрашенной в белый цвет. Позволяет выполнить серийное соединение. Кронштейн 50см из стали, окрашенной в черный цвет. Кронштейн 50см из стали, окрашенной в белый цвет. Кронштейн 100см из стали, окрашенной в черный цвет. Кронштейн 100см из стали, окрашенной в белый цвет. Телескопический регулируемый кронштейн из стали, окрашенной в черный цвет. Шарнирные соединения из полиамида.

69


FLUOLINE design Silvia Paola Pennacchio

Корпус светильников Fluoline выполнен из технополимера, рассеиватель из поликарбоната, стойкого к УФ-излучению, со скобами из нержавеющей стали. Светильники обладают стойкостью к коррозиии могут использоваться в морском климате. Класс защиты II. Возможно серийное подключение. Быстрая установка и недорогое обслуживание.

FLUOLINE 1 это самая маленькая модель серии Fluoline. Особенно она подходит для освещения небольших объектов. Прибор разработан для компактных люминесцентных ламп мощностью 7-9Вт и комплектуется электронным балластом. Светильник Fluoline1 характеризуется компактностью и современными линейными очертаниями, обладает стойкостью к коррозии и может использоваться в районах с морским климатом. Такие характеристики и уменьшенные габариты позволяют незаметно применять этот светильник в любом окружении. Прожектор Fluoline1 подходит для непосредственной установки (горизонтальной - вертикальной - под углом или выступающей установки) на стене или потолке. Имеется большой выбор монтажных аксессуаров.

Модель FLUOLINE 2 - это промежуточная модель в серии Fluoline с уникальной цилиндрической формой. Fluoline 2 могут использоваться для освещения общественных объектов, рекламного освещения и архитектурного освещения небольших объектов. Светильник Fluoline 2 спроектирован под компактные люминесцентные лампы мощностью 26-42Вт, для работы с электромагнитными и электронными ПРА. Также предлагается версия под газоразрядные лампы 70Вт Е27 со встроенным устройством зажигания и безопасным закаленным стеклом вместо рассеивателя из поликарбоната.

Модель FLUOLINE 3 является самой крупной и мощной в серии Fluoline под 1 или 2 компактные люминесцентные лампы Dulux-L 24 или 36Вт. Версия с одной лампой предлагается с магнитными или электронным балластом и стандартно поставляется с симметричным распределением света. При монтаже можно изменить положение лампы, чтобы получить асимметричный световой поток (фронтальное или тыльное положение). Версия с двумя лампами предлагается с электронным балластом и только с симметричным распределением света. Fluoline 3 особенно подходят для освещения фасадов магазинов, освещения вывесок, рекламных щитов и панелей, пешеходных дорожек, сводчатых галерей, входов в здания, охранного освещения. В комплектацию Fluoline 3 входят две стальные скобы для установки светильника на стене или на потолке. Как аксессуар доступна монтажная скоба (А0300), удлиненная скоба (А0301), а также комплект, состоящий из кронштейна 500mm и лампы.

70


FLUOLINE 1 max0,35kg

85

CLASS II

IP 65

90

FSD

FSD

7W DULUX-SE PL-S

9W DULUX-SE PL-S

55

40 Ø7÷Ø10 6xØ6 225 11,5

68

H05RN-F 2x1

2x4mm2

FLUOLINE 1 Lampholder

W

Ilcos

2G7 2G7

7÷9W 7÷9W

FSD FSD

°K

S S

b 100°

Optic Colour

85 90

Class

II II

Wiring

EEI =

ETRC A2 ETRC A2

Cosφ ≥ 0,9

Code

05146585 05146490

Notes

b b

ǰȫșȓȘȠȞȜțțȩȚȟȠȍȞȠȓȞȜȚ ȎȓȕȒȖȚȚȓȞȍŸǠǡȤ

106°

АКСЕССУАРЫ A0317

55

30°

A0318

55

23

A0319

90 )

0

12

6 (Ø

70 24 Ø6

Code

Denomination

14051085 14050790 14051185 14050890 14050920

" " " " "

Colour

85 90 85 90

Description

ǮȜȏȜȞȜȠțȩȗ ȏȞȍȧȓțȖȓȏȒȜșȪȘȜȞȜȠȘȜȗȟȠȜȞȜțȩȟȏȓȠȖșȪțȖȘȍ ȘȞȜțȦȠȓȗțȖȕțȓȞȔȍȏȓȬȧȓȗȟȠȍșȖȒșȭȘȞȓȝșȓțȖȭ'MVPMJOFȏȟȠȓțȓȝȜșȡ ǮȜȏȜȞȜȠțȩȗ ȏȞȍȧȓțȖȓȏȒȜșȪȘȜȞȜȠȘȜȗȟȠȜȞȜțȩȟȏȓȠȖșȪțȖȘȍ ȘȞȜțȦȠȓȗțȖȕțȓȞȔȍȏȓȬȧȓȗȟȠȍșȖȒșȭȘȞȓȝșȓțȖȭ'MVPMJOFȏȟȠȓțȓȝȜșȡ ǮȜȏȜȞȜȠțȩȗ ȏȞȍȧȓțȖȓȏȒȜșȪȒșȖțțȜȗȟȠȜȞȜțȩȟȏȓȠȖșȪțȖȘȍ ȘȞȜțȦȠȓȗțȖȕțȓȞȔȍȏȓȬȧȓȗȟȠȍșȖȜȘȞȍȦȓțțȩȗȏȎȓșȩȗȤȏȓȠ ǮȜȏȜȞȜȠțȩȗ ȏȞȍȧȓțȖȓȏȒȜșȪȒșȖțțȜȗȟȠȜȞȜțȩȟȏȓȠȖșȪțȖȘȍ ȘȞȜțȦȠȓȗțȖȕțȓȞȔȍȏȓȬȧȓȗȟȠȍșȖȜȘȞȍȦȓțțȩȗȏȟȓȞȩȗȤȏȓȠ ǞȘȟȓȟȟȡȍȞȒșȭiȟȓȞȖȗțȜȐȜwȝȜȒȘșȬȥȓțȖȭ t t t t t t

ǩȜȞȝȡȟȖȕȠȓȣțȜȝȜșȖȚȓȞȍȎȓșȜȐȜ3"-ȖșȖȟȏȓȠșȜȟȓȞȜȐȜȤȏȓȠȍ3"- ǭȠȞȍȔȍȠȓșȪȖȕȜȥȓțȪȥȖȟȠȜȐȜȝȜșȖȞȜȏȍțțȜȐȜȍșȬȚȖțȖȭ ǯȍȟȟȓȖȏȍȠȓșȪȖȕȝȞȜȕȞȍȥțȜȐȜȟȏȓȠȜȟȠȍȎȖșȖȕȖȞȜȏȍțțȜȐȜȝȜșȖȘȍȞȎȜțȍȠȍȘȜȚȝșȓȘȠȡȓȠȟȭȝȜșȖȡȞȓȠȍțȜȏȩȚȡȝșȜȠțȓțȖȓȚ ǼșȓȘȠȞȜțțȩȗȎȍșșȍȟȠȝȜȏȩȦȓțțȜȗȥȍȟȠȜȠȩǠ ǡȤ ǠțȓȦțȖȓȏȖțȠȩȖȕțȓȞȔȍȏȓȬȧȓȗȟȠȍșȖ ǼșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȓȟȜȓȒȖțȓțȖȓȜȟȡȧȓȟȠȏșȭȓȠȟȭȝȞȖȝȜȚȜȧȖȘȍȎȓșȭȠȖȝȍ)03/'YNN2jǰȓȞȖȗțȜȓxȝȜȒȘșȬȥȓțȖȓ ȜȎȓȟȝȓȥȖȏȍȓȠȟȭȟȝȜȚȜȧȪȬȍȘȟȓȟȟȡȍȞȍǞ ȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȏȜȕȚȜȔțȜȓȘȜșȖȥȓȟȠȏȜȟȏȓȠȖșȪțȖȘȜȏȒșȭȡȟȠȍțȜȏȘȖ jȟȓȞȖȗțȜxȦȠȣǠȠțȍȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȚȞȍȟȟȠȜȭțȖȖȚ 

71


FLUOLINE 2 26÷42W

50÷70W

/V

/PC

IK 08 8J

85

CLASS II

90

~210

IK 09 10J

0,043m2 max 2,9kg

FSQ

FSMH

26W DULUX-D PL-C DULUX-DE

max 42W DULUX-TE PL-T

SE

ME

IP 65

94

Ø220

M16x1,5 Ø5÷Ø10

72

305

118°

Min 1m

Min 1m

Max 70W NAV-E/I SON/I

70W HQI-E CDO-ET

Min 1m

H05RN-F 2x1

30 1xØ9 1xM8

2x4mm2

21°

Рассеиватель из прозрачного

FLUOLINE 2 Lampholder

W

Ilcos

G24d-3 G24d-3 GX24q-3/4 GX24q-3/4

26W 26W 26-32-42W 26-32-42W

FSQ FSQ FSMH / FSQ FSMH / FSQ

°K

Optic Colour

S S S S

85 90 85 90

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

II II II II

CR CR ETRC ETRC

B2 B2 A2 A2

t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

II II II

CR CR CR

Защитное безопасное стекло

FLUOLINE 2 Lampholder

W

Ilcos

E27 E27 E27

50W 70W 70W

SE/I SE/I ME

°K

S S S

b I

78÷90°

Optic Colour

94 94 94

t t t

Code

Notes

05147485 05146890 05147885 05147290

Code

b b

Notes

05155890 05146990 05170494

I I

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Для ламп со встроенным устройством зажигания.

92÷104°

АКСЕССУАРЫ A0314

Ø9(1x)

80

A0315

A0316

Ø60÷76

300 110°

30

max 90° 30

0

65° ~360

Code

Denomination

14050390 A0314 14050485 A0314 14050590 A0315 14050620 A0316

Colour Description

90 Длинная скоба (300 mm) из стали, окрашенной в светло-серый цвет, позволяющая регулировать положение светильников Fluoline 2. 85 Длинная скоба (300 mm) из стали, окрашенной в белый цвет, позволяющая регулировать положение светильников Fluoline 2. 94 Скользящая опора из алюминия серого цвета, предназначенная для установки на столбах Ø60÷76mm 1 или 2 Fluoline 2. Комплект для подключения в непрерывную линию. Кабельный ввод M16x1,5 - IP68 с защитой от выдергивания кабеля, клемма 2 полюса 4mm2 и кабели с двойной изоляцией 1mm2. - Корпус изготовлен из технополимера и окрашен в белый RAL 9010 или светло-серый цвет RAL 7035. - Рассеиватель из прозрачного, светостабилизированного поликарбоната с долговечным силиконовым уплотнением (для моделей FLUO 26-42Вт). - Защитное безопасное стекло (для моделей SE-ME 50/70Вт) с двойным долговечным силиконовым уплотнением, нанесенным непосредственно на стекло. - Отражатель из очень чистого полированного алюминия. - Кабельный ввод M16x1.5 для кабелей Ø5-10мм с защитой от вырывания. - Регулируемая крепежная лира из нержавеющей стали - Внешние винты из нержавеющей стали А2.

72

Серийное» подключение обеспечивается с помощью аксессуара А0316(максимально возможное количество светильников для установки «серийно» - 13штх26Вт, 10штх42Вт, 7штх50Вт или 5штх70Вт на максимальном расстоянии 100м.)


FLUOLINE 3 IK 07 4J

85

IP 65

90

250 480

M16x1,5 Ø5÷Ø10

75

FSD

FSD

24W DULUX-L PL-L

36W DULUX-L PL-L

1m

CLASS II

max 2,8kg

205

H05RN-F 2x1 2xØ6 2xM6

2x4mm2

FLUOLINE 3 Lampholder

W

Ilcos

2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11

1x24W 1x24W 1x36W 1x36W 1x24W 1x24W 1x36W 1x36W 2x36W 2x36W

FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSD FSD

°K

S/A S/A S/A S/A S/A S/A S/A S/A S S

b

1x36W

98°

Optic Colour

85 90 85 90 85 90 85 90 85 90

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

II II II II II II II II II II

CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

B2 B2 B1 B1 A3 A3 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t t t

Code

Notes

05145285 05135994 05145485 05136194 05145385 05136094 05145585 05136294 05145685 05136394

b b b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

92° Imax 28°

1x36W

100°

32°

28°

FLUOLINE 3 KIT Lampholder

W

Ilcos

2G11 2G11

2x36W 2x36W

FSD FSD

°K

4000° 4000°

Optic Colour

S S

85 90

Class

Wiring

EEI =

II ETRCL A2 II ETRCL A2

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

07031585 07031090

b b

Набор, состоящий из Fluoline 3 + A0301 + 2x36Вт с иллюстрированной упаковкой.

b

Модель в комплекте с лампой.

АКСЕССУАРЫ 257

47

290 47 30

250

Code

A0301

Max 118°

A0302

500

Max 118°

Ø9(2x)

Ø9(2x)

118°

35

A0300

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

110 145

118° 710

Denomination Colour Description

14048504 A0300 14047385 A0301 14046990 A0301 14047020 A0302

Короткая скоба (50 mm) из нержавеющей стали, окрашенной в светло-серый цвет RAL 7035, позволяющая регулировать положение светильников Fluoline 3. 85 Длинная скоба (500 mm) из стали, окрашенной в белый цвет, позволяющая регулировать положение светильников Fluoline 3. 90 Длинная скоба (500 mm) из стали, окрашенной в светло-серый цвет RAL 7035, позволяющая регулировать положение светильников Fluoline 3. Комплект для подключения в непрерывную линию. Кабельный ввод M16x1,5 - IP68 с защитой от выдергивания кабеля, клемма 2 полюса 4mm2 и кабели с двойной изоляцией 1mm2. 04

- Корпус из технополимера белого или светло-серого цвета. - Рассеиватель из прозрачного поликарбоната, устойчивого к ударам и УФ-излучению. - Износостойкое силиконовое уплотнение. - Отражатель из полированного алюминия высокой степени очистки. - Кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля M16x1,5 для кабелей Ø5÷Ø10. - С помощью аксессуара A0302 можно выполнить подключение светильников в непрерывную линию - Внешние винты из нержавеющей стали A2.

Fluoline 3 можно подключать отдельно или в непрерывную линию (по длине макс. 100m можно установить макс. кол-во 14/1x24Вт, макс. кол-во 10/1x36Вт или макс. кол-во 6/2x36Вт).

H07RN-F2x1 220÷240V-AC 1x24W = n°14 max 1x36W = n°10 max

D=100m 2x36W = n°6 max

73


ARCHIS 14

ARCHIS 14 – модели, имеющие наименьшие размеры из всей гаммы ARCHIS – подвесных осветительных приборов, применяемых для архитектурного внутреннего освещения коммерческих объектов, выставочных площадей, вестибюлей и т.д. Гармоничный и лаконичный дизайн, высокое качество отделки и используемых материалов, позволяют использовать подвесные светильники Archis для любых инсталляционных проектов. Светильники Archis 14 состоят из двух частей, заказываемых одновременно: Верхний бокс из окрашенного алюминия Предлагаются следующие типы нижней части: - Отражатели из гладкого или призматического алюминия - Отражатели из призматического полиметилметакрилата (ПММА) - Рассеиватели прозрачные или матированные пескоструйным методом.

design Silvia Paola Pennacchio

- Бокс из алюминия, окрашенного в серый цвет.  ǼșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȓȟȜȓȒȖțȓțȖȭȏțȡȠȞȖȎȜȘȟȍ – кабельный ввод Ø8mm макс. - питание110240В/50-60Гц, если не указано иное. - В комплекте к боксу прилагается 1,5 m стального троса для подвески светильника. Светильник также может подвешиваться с помощью стержня M13x1 (не включен). Кроме того, для потолочного монтажа предлагается аксессуар - потолочная розетка A0256.

BOX ARCHIS 14 Lampholder

W

Ilcos

E27 G24d-2

Max 160W 18W

IAA-FBT-FBG-HEGT-QB FSQ

!

°K

Optic Colour

94 94

Class

I I

Wiring

C

EEI =

B2

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

01005894 01005994

!

Рабочее напряжение: 230В 50Гц.

ОТРАЖАТЕЛИ – РЕФРАКТОРЫ - РАССЕИВАТЕЛИ A0119 - A0176

Code

Denomination

Description

Note

380

14440994 A0119/34D Отражатели из полированного и анодированного алюминия с гладкой поверхностью. 14004710 A0176/34PR Отражатели из полированного и анодированного алюминия с граненой, для большего зрительного комфорта, поверхностью. Max Ø340

Code

325

A0173

Ø315

Denomination

Description

Note

14004120 A0173/PMMA Призматические рефракторы из прозрачного метакрилата (Лексалайта) 14004320 A0174/PMMA позволяют обеспечить хорошее распределение света по направлению вниз, одновременно слегка освещая потолок; крепежный фланец из окрашенного алюминия.

430

A0174

Max Ø410

Code

A0224

Denomination

350

14016420 A0224

Description

Note

Рассеиватель из специального метакрилата с микросферами. В выключенном виде имеет эффект матированного пескоструйной обработкой стекла, при включении обеспечивает мягкое и рассеянное световое излучение.

Max Ø310

Code

A0225

Denomination

350

14016520 A0225

Description

Рассеиватель из прозрачного поликарбоната (V2 UL94-850°), имеет очень интересный декоративный эффект.

Max Ø310

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно. Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

74

Note


ARCHIS 14 850°

IK 08 6J

94

CLASS I

Box ARCHIS 14

max 2,6kg

QB

IAA

max 160W HWL / ML

max 100W INC.

FBG

HSGT

Box ARCHIS 14+A0119/A0176

Box ARCHIS 14+A0173/PMMA

Box ARCHIS 14+A0174/PMMA

Box ARCHIS 14+A0224/PMMA

max 20W max 150W 23W DULUX-EL HALOLUX T32 DULUX-EL PLE-D PLE-T

Box ARCHIS 14+A0225/PMMA

Max Ø340

Ø315

Ø410

~350

~350

425

320

385

~135

FBG

FSQ

20W PLE-C

18W DULUX-D PLE-C

Box ARCHIS 14+A0173/PMMA

Box ARCHIS 14+A0176/A0119

IP 20

IP 20

IP 40

IP 54

M13x1 Ø5÷Ø8

Ø150

FBT

IP 20

Ø310

H03VV-F 3G0,75mm2

3x2,5mm2

Ø310

СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ И НЕДОПУСТИМЫХ КОМБИНАЦИЙ МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ ТИПАМИ ЛАМП, ОТРАЖАТЕЛЕЙ И/ИЛИ РЕФРАКТОРОВ. A0119/34D A0176/34PR

A0173/31 PMMA

A0174/41 PMMA

A0224

A0225

Возможные комбинации.

18W Dulux-D PL-C

Недопустимые комбинации.

100W Halolux/T32 150W Halolux/T32 160W HWL/ML 20W PLE-C 23W PLE-T 23W Dulux-EL 20W Dulux-EL PLE-D 100W inc. 150W inc.

АКСЕССУАРЫ A0226

A0256

A0179

IP 20

A0178-A0180

IP 20

Code

Denomination

Description

14016694 14028320 14009020 14020320

A0226 A0256 A0179/AL A0179/AL Soft

Светозатемняющее устройство из алюминия, окрашенного в серый металлический цвет, для рассеивателей из поликарбоната A0225. Розетка из серого алюминия для подвешивания к потолку. Несущие части из оцинкованной стали – вывод 5x2,5mm2. Закаленное стекло с запирающими защелками из алюминия для отражателей из алюминия 34D-34PR. Оптический отсек IP54. Закаленное стекло с запирающими защелками из алюминия для отражателей из алюминия 34D-34PR. Оптический отсек IP54.

Packing

(x A0119/34D-A0176/34PR)

14005120 A0178/PMMA

Защитный экран из метакрилата со стопорным кольцом из нержавеющей стали. Оптический отсек IP40.

(x A0173/PMMA)

14005420 A0180/PMMA

Защитный экран из метакрилата со стопорным кольцом из нержавеющей стали. Оптический отсек IP40.

(x A0174/PMMA)

Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

75


ARCHIS 15

ARCHIS 15 – модели среднего размера из гаммы подвесных осветительных приборов ARCHIS для архитектурного внутреннего освещения коммерческих объектов, выставочных площадей, вестибюлей, и т.д. Гармоничный и лаконичный дизайн, высокое качество отделки и используемых материалов, позволяют использовать подвесные светильники Archis для любых инсталляционных проектов. Светильники Archis состоят из двух частей, заказываемых одновременно: Верхний бокс из окрашенного алюминия Предлагаются следующие типы нижней части: - Отражатели из гладкого или призматического алюминия - Отражатели из призматического полиметилметакрилата (ПММА) - Рассеиватели прозрачные или матированные пескоструйным методом.

design Silvia Paola Pennacchio

- Бокс: несущая пластина и крышка из алюминия, окрашенного в серый металлический цвет - электрические соединения внутри бокса – кабельный ввод Ø7mm макс. - В комплекте к боксу прилагается 1,5 m стального троса для подвески светильника. Кроме того, для потолочного монтажа предлагается аксессуар - потолочная розетка A0256.

BOX ARCHIS 15 Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 E27 G12 E27 G12 G12 E27 GX24q-3/4 GX24q-5

35W 70W 70W 150W 150W 35W 70W 70W 26÷42W 57W

MT MT ME-MT MT ME MT MT ME-MT FSM FSM

°K

Optic Colour

94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I I I I I I

CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

A2 A2

t t t t t t t t t t

Code

Notes

05100494 05100594 05100694 05185694 05245894 05100794 05100894 05100994 05101094 05101194

! ! ! ! !

b b b b b

b С электронным стартером без диммера 220÷240В 50/60Гц. !

Рабочее напряжение: 230В 50Гц. По запросу комплектуются специальные версии (цвета, напряжения и т.д..)

ОТРАЖАТЕЛИ – РЕФРАКТОРЫ - РАССЕИВАТЕЛИ A0119 - A0176

Code

Denomination

Description

Note

¾ 400

14440994 A0119/34D Отражатели из полированного и анодированного алюминия с гладкой поверхностью. 14004710 A0176/34PR Отражатели из полированного и анодированного алюминия с граненой, для большего зрительного комфорта, поверхностью. Max Ø340

Code ¾ 350

A0173

Ø315

Denomination

Description

Note

14004120 A0173/PMMA Призматические рефракторы из прозрачного метакрилата (Лексалайта) 14004320 A0174/PMMA позволяют обеспечить хорошее распределение света по направлению вниз, одновременно слегка освещая потолок; крепежный фланец из окрашенного алюминия.

t 450

A0174

Max Ø410

Code

A0224

Denomination

¾ 380

14016420 A0224

Description

Note

Рассеиватель из специального метакрилата с микросферами. В выключенном виде имеет эффект матированного пескоструйной обработкой стекла, при включении обеспечивает мягкое и рассеянное световое излучение.

Max Ø310

Code

A0225

Denomination

¾ 380

14016520 A0225

Description

Рассеиватель из прозрачного поликарбоната (V2 UL94-850°), имеет очень интересный декоративный эффект.

Max Ø310

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно. Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

76

Note


ARCHIS 15 IK 08 6J

max 5kg

MT

94

CLASS I

IP 20

ME

FSM

MT

max 150W max 150W max 70W CDM-T / HCI-T CDO-ET / HCI-EP CDO-TT HQI-T HQI-E HCI-TT

max 57W DULUX-T/E DULUX-D/E PL-T

Box ARCHIS 15

160

H Max mm

Box ARCHIS 15

Ø150

+A0119 / 34D +A0176 / 34PR +A0173 / PMMA +A0174 / PMMA +A0224 +A0225

H Max Ø Max ¾ 400 Ø340 ¾ 400 Ø340 ¾ 350 Ø315 ¾ 350 Ø410 ¾ 380 Ø310 ¾ 380 Ø310

Max Ø7

IP 20

min 200mm

H03VV-F 3G0,75

IP 40 3x2,5mm2

Ø Max mm

СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ И НЕДОПУСТИМЫХ КОМБИНАЦИЙ МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ ТИПАМИ ЛАМП, ОТРАЖАТЕЛЕЙ И/ИЛИ РЕФРАКТОРОВ A0119/34D A0176/34PR

A0119/34D A0176/34PR + A0120/A

PMMA A0174/41 PMMA A0173/31 PMMA A0173/31 + A0178/PMMA

A0174/ 41 + A0180/PMMA

A0224

A0225

35W CDM-T HCI-T

b

35W CDM-T HCI-T

b

70W HQI-T HCI-T CDM-T 70W HQI-T HCI-T CDM-T 150W HQI-T HCI-T CDM-T 70W CDM-TT HCI-TT

b

70W CDM-TT HCI-TT 70W CDO-ET

b b

70W HQI-E HCI-EP 70W HQI-E HCI-EP 150W HQI-E

b

42W Dulux-T/E Dulux-D/E PL-T

b

57W Dulux-T/E

Металлогалогенные лампы используются в обязательном порядке с защитными экранами ȖȕȕȍȘȍșȓțțȜȐȜȟȠȓȘșȍ ȕȍȖȟȘșȬȥȓțȖȓȚt)2*&ȚȍȘȟǠȠt)$*&1 ȘȜȠȜȞȩȓȚȜȐȡȠ использоваться без защитных экранов).

b

С электронным стартером без диммера 220÷240В 50/60Гц. Возможные комбинации. Недопустимые комбинации.

АКСЕССУАРЫ A0256

Code

A0394

Denomination

A0120

IP 20

A0178-A0180 IP 20

Description

Packing

14028320 A0256 14076620 A0394 14008820 A0120/AL - 34

Розетка из серого алюминия для подвешивания к потолку. Несущие части из оцинкованной стали – вывод 5x2,5mm2. Металлический трос из оцинкованной стали длиной 4 м для подвески бокса Archis 15/16. Закаленное стекло с запирающими защелками из алюминия для отражателей из алюминия 34D-34PR. (x A0119/34D - x A0176/34PR) Оптический отсек IP40. Закаленное стекло с запирающими защелками из алюминия для отражателей из алюминия 34D-34PR. 14020220 A0120/AL - 34 Soft (x A0119/34D - x A0176/34PR) Оптический отсек IP40. 14005120 A0178/PMMA Защитный экран из метакрилата со стопорным кольцом из нержавеющей стали. Оптический отсек IP40. (x A0173/PMMA)

14005420 A0180/PMMA

Защитный экран из метакрилата со стопорным кольцом из нержавеющей стали. Оптический отсек IP40.

(x A0174/PMMA)

Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

77


ARCHIS 16

ARCHIS 16 – модели наибольшего размера из гаммы подвесных осветительных приборов ARCHIS для архитектурного внутреннего освещения коммерческих объектов, выставочных площадей, вестибюлей, и т.д. Гармоничный и лаконичный дизайн, высокое качество отделки и используемых материалов, позволяют использовать подвесные светильники Archis для любых инсталляционных проектов. Светильники Archis состоят из двух частей, заказываемых одновременно: Верхний бокс из окрашенного алюминия Предлагаются следующие типы нижней части: - Отражатели из гладкого или призматического алюминия - Отражатели из призматического полиметилметакрилата (ПММА) - Рассеиватели прозрачные или матированные пескоструйным методом.

design Silvia Paola Pennacchio

- Бокс: несущая пластина и крышка из алюминия, окрашенного в серый металлический цвет - электрические соединения внутри бокса – кабельный ввод Ø6÷12 mm макс. - В комплекте к боксу прилагается 1,5 m стального троса для подвески светильника. Кроме того, для потолочного монтажа предлагается аксессуар - потолочная розетка A0256.

BOX ARCHIS 16 Lampholder

W

Ilcos

E27 E40 E40 E40 E40

150W 150W 250W 250W 400W

ME SE-MT-ST ME* SE-ME-ST-MT SE-ME-ST

!

°K

Optic Colour

94 94 94 94 94

Class

Wiring

I I I I I

CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

Notes

05139794 05139894 05139994 05140194 05140494

! ! ! ! !

*For lamp HPI-BU plus

Рабочее напряжение: 230В 50Гц.

По запросу возможна поставка светильников с переключающим устройством для немедленного перезапуска галогенной лампы Max 250Вт контакт B15d (не для версий ETRC). Устройство поставляется смонтированным с прибором и должно быть заказано одновременно с ним. По запросу комплектуются специальные версии (цвета, напряжения и т.д.)

ОТРАЖАТЕЛИ – РЕФРАКТОРЫ - РАССЕИВАТЕЛИ Code

A0119/48D

Denomination

530

14441994 A0119/48D

Description

Note

Отражатель 48D (250÷400Вт) с рассеивающим излучением предназначен для стандартного монтажа на высоте 8÷10m.

Ø480

Code

530

A0119/48I

Denomination

14442994 A0119/48I

Description

Note

Интенсивный отражатель 48I (250÷400Вт), предназначен для монтажа на высоте, превышающей 10m.

Ø480

Code

510

A0174

Ø410

Denomination

Description

14004320 A0174/PMMA Призматические рефракторы из прозрачного метакрилата 14004520 A0175/PMMA (Лексалайта) позволяют обеспечить хорошее распределение света по направлению вниз, одновременно слегка освещая потолок; крепежный фланец из окрашенного алюминия.

580

A0175

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно. Ø570

78

Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

Note


ARCHIS 16 IK 08 8J

94

CLASS I

max 11kg

MT

ME

ST

SE

max 400W

max 400W

max 400W

max 400W

IP 20

225

H Max

Box ARCHIS 16 Box ARCHIS 16 H Max 530 530 510 580

+A0119 / 48D +A0176 / 48I +A0174 / PMMA +A0175 / PMMA

PG13,5 Ø6÷Ø12

Ø Max Ø480 Ø480 Ø410 Ø570

IP 20

H07RN-F 3x1

IP 40

Ø200

3x2,5mm2

СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ И НЕДОПУСТИМЫХ КОМБИНАЦИЙ МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ ТИПАМИ ЛАМП, ОТРАЖАТЕЛЕЙ И/ИЛИ РЕФРАКТОРОВ A0119/48D/48I

A0119/48D/48I + A0120/AL

A0174/41 PMMA

A0174/ 41 A0175/57 + A0180/PMMA A0175/57 PMMA + A0181/PMMA

150W NAV-E - SON-E 150W HQI-E - HCI-E/P 150W NAV-T - SON-T 150W CDM-TT - HCI-/TT 250W NAV-E - SON-E 250W HPI-BU plus 250W HPI-BU/P plus 250W HQI-E 250W HQI-E/P 250W NAV-T - SON-T 250W HQI-T 400W NAV-E - SON-E 400W HQI-E - HPI-BU plus 400W HQI-E/P - HPI-BU/P plus 400W NAV-T - SON-T

Возможные комбинации. Недопустимые комбинации.

Металлогалогенные лампы (за ȖȟȘșȬȥȓțȖȓȚt)2*&ȚȍȘȟǠȠ t)$*&1 ȏȜȎȭȕȍȠȓșȪțȜȚȝȜȞȭȒȘȓ используются с защитными экранами из закаленного стекла.

АКСЕССУАРЫ A0256

Code

A0394

Denomination

14028320 14076620 14321994 14008920 14005420

A0080/48D/I

A0120/AL-48

IP 20

A0180-A0181

IP 20

A0327

Description

Packing

A0256 A0394 A0080/48D-I A0120/AL-48 A0180/PMMA

Розетка из серого алюминия для подвешивания к потолку. Несущие части из оцинкованной стали – вывод 5x2,5мм2. Металлический трос из оцинкованной стали длиной 4 м для подвески бокса Archis 15/16. Защитные решетки из оцинкованной стали. Могут быть установлены дополнительно к защитному стеклу (только для A0119/48D-48I). Защитное закаленное стекло с алюминиевыми защелками и пружиной из нержавеющей стали (не предназначено для рассеивателей ПММА) Защитный экран для рассеивателей из ПММА, придающие прозрачность и обеспечивающие оптическому отсеку (x A0174/41PMMA) степень защиты IP40. Защитный экран рассеивателей из ПММА, придающие прозрачность и обеспечивающие оптическому отсеку 14005620 A0181/PMMA (x A0175/57PMMA) степень защиты IP40. Переключающее устройство для запуска и/или немедленного перезапуска галогенной лампы MAX 250W контакт B15d. Устройство включает 14051920 A0327/16 галогенную лампу до тех пор, пока разрядная лампа не достигнет рабочего режима. Устройство поставляется уже смонтированным и должно быть заказано одновременно с прибором. Нельзя установить устройство на модели с флюоресцентными лампами.

Минимальный заказ 6 шт., далее кратно

Минимальный заказ 5 шт., далее кратно

79


LAMA

LAMA – подвесные светильники для внутреннего применения, для освещения промышленных и торговых помещений, складов, залов и т.д. Светильники состоят из блока питания, алюминиевых отражателей или рассеивателей из плексигласа (все заказывается дополнительно к блоку) и дополнительных аксессуаров (стекло, защитная решетка и т.д.). Предлагаются в трех исполнениях: LAMA Quick, оснащенные быстроразъемным соединением IP65, корпус из алюминия. Заказывается обязательно вместе с защитным стеклом (A0120). LAMA 33 - IP23, корпус из алюминия. LAMA 08 / 43-65 новый подвесной светильник, предлагаемый в двух версиях: IP43 и IP65. Верхняя часть, выполняющая несущую функцию, выполнена из алюминия, нижняя часть – из технополимера.

design Silvia Paola Pennacchio

BOX LAMA Quick Ilcos

Class

Wiring

E40 E40 E40 E40 E40 E40

QE-ME/I* SE SE-ME SE-ME ME* ME*

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

t t t t t t

05158394 *for lamp HPI-BUS I 05158194 05157094 05156994 05156894 *for lamp HPI-BU Plus 05156794 *for lamp HPI-BU Plus

BOX LAMA Quick + CLA E40 400W QE-ME/I* E40 150W SE E40 250W SE-ME E40 400W SE-ME E40 250W ME* E40 400W ME*

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

t t t t t t

05166194 *for lamp HPI-BUS I 05166294 05166394 05166494 05166594 *for lamp HPI-BU Plus 05166694 *for lamp HPI-BU Plus

BOX LAMA 33 E40 400W E40 150W E40 250W E40 400W E40 250W E40 400W

94 94 94 94 94 94

I I I I I I

CR CR CR CR CR CR

t t t t t t

05048594 *for lamp HPI-BUS I 05048694 05048794 05048894 05048994 *for lamp HPI-BU Plus 05049094 *for lamp HPI-BU Plus

94 94 94 94 94

I I I I I

CR CR CR CR CR

t t t t t

05236594 05236694 05236294 05236794 *for lamp HPI-BU Plus 05225494 *for lamp HPI-BU Plus

BOX LAMA 08 / 43 + CLA E40 150W SE E40 250W SE-ME E40 400W SE-ME E40 250W ME* E40 400W ME*

94 94 94 94 94

I I I I I

CR CR CR CR CR

t t t t t

05239594 05239794 05239994 05239694 *for lamp HPI-BU Plus 05239894 *for lamp HPI-BU Plus

BOX LAMA 08 / 65 E40 150W SE E40 250W SE-ME E40 400W SE-ME E40 250W ME* E40 400W ME*

94 94 94 94 94

I I I I I

CR CR CR CR CR

t t t t t

05236894 05236994 05237094 05237194 *for lamp HPI-BU Plus 05237294 *for lamp HPI-BU Plus

BOX LAMA 08 / 65 + CLA E40 150W SE E40 250W SE-ME E40 400W SE-ME E40 250W ME* E40 400W ME*

94 94 94 94 94

I I I I I

CR CR CR CR CR

t t t t t

05240094 05240294 05240494 05240194 *for lamp HPI-BU Plus 05240394 *for lamp HPI-BU Plus

400W 150W 250W 400W 250W 400W

QE-ME/I* SE SE-ME SE-ME ME* ME*

°K Optic Colour

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Lampholder W

Code

Notes

BOX LAMA 08 / 43 E40 E40 E40 E40 E40

150W SE 250W SE/ME 400W SE/ME

80

34D 34PR

48D 48I 48PR

41 PMMA

57 PMMA

 ( ) 

 ( ) ( )

  

 (!) 

150W 250W 400W 250W 400W

SE SE-ME SE-ME ME* ME*

Для металлогалогенных ламп без защиты обязательно использование защитного экрана из закаленного стекла (см. аксессуар A0120).

! Для металлогалогенных ламп с защитой (.../Protected). I

Для ламп со встроенным зажигающим устройством.

t t t t t t


LAMA Box LAMA 08

IK 08 9J

Box LAMA 08-43

IP 23

CLASS I

CLASS I

IP 65

Max 400W HQI-E/D

Box LAMA 33 + 57/PC

max 665

325

max 620

Ø270

3x2,5mm2

Max Ø500

PG11 Ø5÷Ø10

Ø260

Ø9÷Ø14 H05RN-F 3G1

SE

ME

Max 400W Max 400W NAV-E SON HPI-BU Plus

QE

ME/I

400W HPL-N

400W HPI-BUS

Box LAMA 08/43-65 + 48/D

Ø260

300

ME

Box LAMA 08-65

IP 43

315

Box LAMA Quick + 48D

CLASS I

H05RN-F 3G1

3x2,5mm2

Max Ø570

M20x1,5 Ø10÷Ø14

Ø280 ~220

Box LAMA 33

IP 65

CLASS I

Only for Box LAMA Q

max 11,3kg

max 600

Box LAMA Quick

94

IK 07 4J

H07RN-F 3G1

3x2,5mm2

max Ø500

ОТРАЖАТЕЛИ И РАССЕИВАТЕЛИ 34D

34PR

Code

Denomination

14440994 14004710

A0119/34D A0176/34PR

48D

48PR

48I

41PMMA

57PMMA

Description

Packing

Отражатель 34D (макс. 250Вт) с рассеянным излучением. Отражатель 34PR (макс. 250Вт) с граненой поверхностью, предназначенный для получения еще более рассеянного и неослепляющего излучения. A0119/48D Отражатель 48D (250÷400Вт) с рассеянным излучением, предназначенный для стандартной установки на высоте 8÷10m. A0119/48PR Отражатель 48PR (250÷400Вт) с призматической поверхностью, имеет рассеянное излучение, также для ограниченной высоты установки (≥ 4m). A0119/48I Отражатель интенсивный 48I (250÷400Вт) предназначен для установки на высоте > 10m. A0174/41PMMA Рассеиватели Ø410mm из плексигласа (ПММА) с колпаком из алюминия, окрашенным в серый цвет. A0175/57PMMA Рассеиватели Ø570mm из плексигласа (ПММА) с колпаком из алюминия, окрашенным в серый цвет.

14441994 14053620 14442994 14004320 14004520

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно. Минимальный заказ 6 шт., далее кратно.

АКСЕССУАРЫ A0080-A0081

A0120

A0445

A0199

A0180-A0181

A0195

A0338

A0339 A0443

Code

Denomination

14322994 14321994 14008820 14008920 14020220

A0081 / 34D-PR A0080 / 48D-PR-I A0120 / AL-34 A0120 / AL-48 A0120 / AL-34 Soft

Description

Защитная решетка из оцинкованной стали для 34/D-PR. Защитная решетка из оцинкованной стали для 48/D-I. Защитные закаленные стекла с защелками из алюминия и пружиной из нержавеющей стали (кроме рассеивателей из ПММА). Защитные закаленные стекла с защелками из алюминия и пружиной из нержавеющей стали (кроме рассеивателей из ПММА). Защитные закаленные стекла с защелками из алюминия и пружиной из нержавеющей стали (кроме рассеивателей из ПММА). Защитные закаленные стекла с кольцом из технополимера, защелками из алюминия и пружиной из нержавеющей стали 14089794 A0445 / 94 - 48 (кроме рассеивателей из ПММА). Защитные закаленные стекла с кольцом из технополимера, защелками из алюминия и пружиной из нержавеющей стали (кроме 14089894 A0445 / 94 - 48 Soft рассеивателей из ПММА). Защитный колпак из поликарбоната с роликами из технополимера черного цвета. Предназначен для установки в помещениях пищевых. 14010120 A0199 / 48 предприятий. 14005420 A0180 / 41PMMA Защитные экраны рассеивателей из ПММА для A0174/41-PMMA (IP43). 14005620 A0181 / 57PMMA Защитные экраны рассеивателей из ПММА для A0175/57-PMMA (IP43). 14007920 A0195 / 33 Устройство коммутация для запуска и/или немедленного повторного запуска галогенной лампы МАКС. 250Вт цоколь B15d. Заказывается одновременно со светильником (только для Lama 33). Клеммная колодка с предохранителем. Заказывается одновременно со светильником (только для Lama Quick) . 14054020 A0338/3,15A-125/150 14054120 A0338/6,3A-250/251/252 Клеммная колодка с предохранителем. Заказывается одновременно со светильником (только для Lama Quick) . 14054220 A0338/8A-400/401 Клеммная колодка с предохранителем. Заказывается одновременно со светильником (только для Lama Quick) . 14054320 A0338/10A-402 Клеммная колодка с предохранителем. Заказывается одновременно со светильником (только для Lama Quick) . 14054420 A0339 (Box LAMA Quick) Разъем и штекер для подключения в непрерывную линию Box LAMA Quick. Сквозная проводка 3x2,5mm2. Заказывается одновременно со светильником. 14089220 A0443 (Box Lama 08) Сквозная проводка 5x2,5mm2 для Box Lama 08 и кабельный ввод с защитой от выдергивания кабеля M20x1,5, для подключения в непрерывную линию. Заказывается одновременно со светильником., поставляется уже смонтированным.

81


RF7

design Silvia Paola Pennacchio

RF7 – прожекторы из листовой стали, окрашенные в белый цвет, для внутреннего освещения, для установки на потолок или подвесные, особенно подходят для освещения спортивных сооружений, промышленных и коммерческих помещений, залов, складов и т.д. Прожекторы RF7 предлагаются в двух исполнениях: со стеклом и без стекла, с 3 типами отражателей: симметричный (S), симметричный с широким светораспределением (SSD) особенно подходят для установки на небольшой высоте) и асимметричный (A). Все модели могут быть оборудованы прочной защитной решеткой ( A0416 – 20Дж.).

- Корпус из оцинкованной листовой стали, окрашенный в белый цвет (другие цвета выполняются по запросу, количество и прибавочная цена согласовываются). - Закаленное безопасное стекло (IK09 10Дж.) шарнирно соединенное с корпусом с помощью двух шарниров из технополимера. Быстрое закрытие стекла с помощью двух защелок из экструдированного алюминия. - Отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки 99,85% симметричного (S - SSD) или асимметричного (A) типа. - Боковой кабельный ввод с 2 резиновыми кабелепроводами для 1 или 2 кабелей Ø8,5÷Ø14,5mm, расположенными в торцевой части. Прожектор предназначен для подключения в непрерывную линию. - Клеммная колодка 6 x 4 mm2, расположенная таким образом, чтобы выполнить электрическое подключение, без необходимости открытия электрического отсека.

МОДЕЛИ ОСНАЩЕНЫ СТЕКЛЯННЫМ ЭКРАНОМ Симметричные отражатели

RF7 - S Lampholder

W

E40 E40 E40

150W ST 250W ST 400W ST

RF7 - SSD W

E40 E40 E40

150W ST 250W ST 400W ST

Ilcos

Optic

Colour

Class

Wiring

S S S

85 85 85

I I I

CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

SSD SSD SSD

85 85 85

I I I

CR CR CR

EEI =

W

Ilcos

E40 E40 E40

150W ST 250W ST 400W ST

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

A A A

85 85 85

I I I

CR CR CR

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Асимметричный отражатель

Lampholder

!

°K

Code

Notes

05233585 05224685 05224785

! ! !

Симметричный отражатель с широким светораспределением

Lampholder

RF7 - A

82

Ilcos

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

Notes

05233685 05227385 05227485

! ! !

Code

Notes

05233485 05225085 05225185

! ! !

Модели, не имеющие экрана, нельзя модифицироваь в модели с экраном.


RF7 IK 09 10J

CLASS I

85

RF7

RF7 / V

IP 20

IP 40

max 13,5kg

ST

MT

250÷ 400W 250÷ 400W NAV-T HCI-TT/HQI-T/D SON-T HPI-T Plus

Ø8,5÷Ø14,5

20 8

195

330

HQI-BT/D

Max H07RN-F 3Gx2,5 (4x)

635

6x4mm2

600

180

МОДЕЛИ ОСНАЩЕНЫ СТЕКЛЯННЫМ ЭКРАНОМ Симметричные отражатели

RF7 - / V - S Lampholder

W

Ilcos

°K

E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT*

Optic

Colour

Class

Wiring

S S S S S

85 85 85 85 85

I I I I I

CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

05233885 05228485 05228585 05228685 *for lamp HPI-T Plus 05228785 *for lamp HPI-T Plus

t t t t t

Симметричный отражатель с широким светораспределением

RF7 - / V - SSD Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

SSD SSD SSD SSD SSD

85 85 85 85 85

I I I I I

CR CR CR CR CR

RF7 - / V - A

Асимметричный отражатель

Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40

150W 250W 400W 250W 400W

ST-MT ST-MT ST-MT MT* MT*

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

A A A A A

85 85 85 85 85

I I I I I

CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

Notes

05233985 05229285 05229385 05229485 *for lamp HPI-T Plus 05229585 *for lamp HPI-T Plus

t t t t t

Code

Notes

05233785 05228885 05228985 05229085 *for lamp HPI-T Plus 05229185 *for lamp HPI-T Plus

АКСЕССУАРЫ A0423

~360

A0420

655

Code

Denomination

14083320 A0416 14083420 A0417 14084120 A0423 14083785 A0420 14249002 A0066

90°

50 200

A0066

420

A0417 395

A0416

445 3xØ11 90°

Colour Description

Защитная решетка из оцинкованной стали (20Дж.), устанавливается с внешней стороны стекла, на крепежных кронштейнах прожектора. Светозатемняющее устройство из анодированного алюминия, устанавливаемое с внутренней стороны стекла. (предназначено для симметричный версий, не рекомендуется для симметричных версий с широким светораспределением и асимметричных). Матовое стекло, устанавливаемое на заводе. Должно быть заказано вместе со светильником. 85 Поворотная скоба для крепления к стене или потолку из стали, окрашена в белый цвет. Устройство коммутации для запуска и/или немедленного перезапуска галогенной лампы с цоколем B15d макс. мощн. 250Вт. Устройство поддерживает галогенную лампу зажженной до тех пор, пока разрядная лампа (макс. 250Вт) не достигнет рабочего режима. Устройство дожно заказываться одновременно с прожектором.

83


LF8 Flu

LF8 Flu - светильники IP65 с высокими эксплуатационными характеристиками, выполненные из экструдированного алюминия, многофункциональные, также подходят для использования в неблагоприятных условиях окружающей среды, для внутреннего и наружного освещения, с электронными стартерами, выполняются в версиях: - LF8 Flu T5, с асимметричным отражателем (A) одно- и двухламповый, симметричный (S), двухи трехламповый, - LF8 Flu T8, с симметричным отражателем (S), двух- и трехламповый. Светильники предназначены для основного освещения (также при установке на большие высоты: 6 ÷10 м) торговых зон, спортивных сооружений, складов, рабочих помещений и т.д. Кроме того, они особенно подходят для освещения туннелей.

design Silvia Paola Pennacchio

LF8 FLU T8 / S Симметричные отражатели Lampholder

W

Ilcos

G13 G13 G13 G13

2x36W 2x58W 3x36W 3x58W

FD FD FD FD

°K

Optic Colour

S S S S

11 11 11 11

b

T8/S 2x 2x52÷53°

T8/S 3x

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2

t t t t

W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5

2x49W 2x54W 2x80W 3x49W 3x54W 3x80W

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

°K

Optic Colour

S S S S S S

11 11 11 11 11 11

b

T5/S 2x

84

b b b b

2x38÷55°

Lampholder

2x50÷53°

Notes

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

LF8 FLU T5 / S Симметричные отражатели

T5/S 3x

Code

05044511 05044611 05044811 05044911

2x25÷64°

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t

Code

05138811 05045711 05045811 05138911 05046011 05046111

Notes

b b b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.


LF8 Flu 850°

IK 07 4J

max 18,3kg

FD

CLASS I

IP 65

11

65 190

LF8-FLU T8/T5 2-3x36 2-3x58 1-2-3x49 1-2-3x54 2-3x80

248

36÷58W

49÷80W

LUMILUX TL-D

LUMILUX FQ MASTER TL5 HO

PG16 Ø10÷Ø14

400÷1300mm 1408 1708 1648 1348 1648

FDH

8,5x16

H05RN-F 3Gx1,5

NO

71

60

OK

L

3x2,5mm2

LF8 FLU T5 / A Асимметричные отражатели Lampholder

W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5

1x49W 1x54W 1x80W 2x49W 2x54W 2x80W

FDH FDH FDH FDH FDH FDH T5/A 2x49W

2x51°

°K

Optic Colour

A A A A A A

b

11 11 11 11 11 11

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t

Code

05138611 05046311 05046411 05139011 05139211 05139311

Notes

b b b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

26÷29° T5/A 1x54W

2x46°

15÷21°

АКСЕССУАРЫ A0194 - A0074 A0218

Code

Denomination

14007620 A0194/4Ah-3,6V (T8-36W) 14295005 A0074/4Ah-6V (T8-58W/T5-49-54W) 14014920 A0218/4h-2x3.6V (T5-80W) 14007002 A0191/14

!

Description

Аварийное устройство заказывается одновременно со светильником. Никель-кадмиевая батарея с автономией 1 час для 1 лампы; непрерывный контур, постоянно включен. Аварийное устройство заказывается одновременно со светильником. Никель-кадмиевая батарея с автономией 1 час для 1 лампы; непрерывный контур, постоянно включен. Аварийное устройство заказывается одновременно со светильником. Никель-кадмиевая батарея с автономией 1 час для 1 лампы; непрерывный контур, постоянно включен. Защитная решетка из оцинкованной стальной проволоки, крепится на потолок. (Предназначена для FLU-T8-36W/T5-54W).

По запросу количество и цена согласовываются, возможно изготовление потолочных светильников LF8 Flu с травленым стеклом вместо прозрачного для получения более рассеянного и менее интенсивного излучения.

85


LF8 HB

LF8 HB - светильники IP65 с высокими эксплуатационными характеристиками, выполненные из экструдированного алюминия, для металлогалогенных и натриевых ламп высокого давления A.P.

design Silvia Paola Pennacchio

LF8-HB – версия, специально разработанная для освещения промышленных, спортивных, торговых помещений, складов и больших пространств в целом. Могут применяться для наружного и внутреннего освещения, в качестве альтернативы стандартным подвесным светильникам HI- BAY с круглым отражателем, заметно улучшая эксплуатационные качества. Выпускаются также версии с блоками для аварийного освещения или для переключения на галогенные лампы.

LF8 HB/S Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40 E40 E40

100W 150W 250W 400W 2x250W

ST ST ST-MT ST-MT ST-MT

°K

S S S S S

ST 150W

! 2x50°

11 11 11 11 11

Class

Wiring

I I I I I

CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

Notes

05047611 05047711 05047811 05042211 05085111

!

Другие двухламповые модели выполняются по запросу.

2x54°

С устройством коммутации

LF8 HB/S-CO Lampholder

W

Ilcos

E40 E40

250W 400W

ST-MT ST-MT

°K

2x54°

Optic Colour

S S

11 11

Class

Wiring

I I

CR CR

EEI =

t t

2x51°

С аварийным блоком

LF8 HB/S-EM Lampholder

W

Ilcos

E40 E40

250W 400W

ST-MT ST-MT

MT 400W

2x55°

2x50°

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

03000711 03000811

Светильники LF8-HB-CO предназначены также для использования одной галогенной лампы (макс. 250W-E27); Устройство коммутации сохраняет ее включенной до тех пор, пока разрядная лампа не достигнет рабочего режима. Таким образом, светильники LF8 HB-CO позволяют выполнять запуск и немедленный горячий перезапуск вспомогательной лампы (галогенной).

MT 250W

86

Optic Colour

°K

Optic Colour

S S

11 11

Class

Wiring

I I

CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

03000311 03000411

Светильники LF8-HB-EM также имеют возможность подключения дополнительно к разрядной лампе одной флюоресцентной лампы DULUX F/18W-2G10, которая при отсутствии напряжения в сети, работает как аварийная; Блок EM инвертор + батарея 4Ah-3,6V, автономия 1 час при 30% тока.


LF8 HB 850°

CLASS I

IK 07 4J

max 18,3kg

IP 65

11

190

LF8-HB HB/S HB/S EM HB/S CO HB/S 2x250

248

798 1016 1016 1348

8,5x16 60

MT

Max 400W NAV-T SON-T

Max 400W HQI-T/D HQI-BT/D

PG16 Ø10÷Ø14

400÷1300mm

65

ST

H05RN-F 3Gx1,5

NO

71

OK

L

3x2,5÷4mm2

Высокоэффективный отражатель с изменяемой геометрией поставляется в комплекте с двумя распределителями потока, ограничивающими световое излучение квадратной формой, идеальной для больших открытых пространств.

Для изменения светового излучения с квадратной на прямоугольную форму достаточно, чтобы пользователь снял два распределителя потока. Поэтому необходимо внимательно следить за направлением установки светильника.

АКСЕССУАРЫ A0191

A0198/400

430

290 2xØ17

Code

Denomination

14007411 A0193 14008194 A0196 14009320 A0198/400 14009420 A0198/800 14002124 A0164 14006620 A0189 14054520 A0340 14006802 A0191/9 14006902 A0191/11

A0198/800

830

A0164

325 45

A0189

50

A0196

50

A0193

690 2xØ17

200 3xØ17

Description

Пара кронштейнов с винтами из нерж. стали для установки светильников LF8 на столбах Ø33÷42mm. Пара кронштейнов, окрашенных в серый цвет для регулировки положения светильников LF8. Скоба шириной 400mm из нержавеющей стали AISI 304, особенно подходит для применения в коррозийной атмосфере. Только для LF8 с длиной ≤ 1016mm. Скоба шириной 800mm из нержавеющей стали AISI 304, особенно подходит для применения в коррозийной атмосфере. Только для LF8 с длиной ≥ 1348mm. Скоба из окрашенной стали, для установки с возможностью регулировки светильников LF8 на стену или потолок. Для LF8 с длиной ≤ 800mm. Комплект для подключения в непрерывную линию. Кабельный ввод PG16 - IP68 с защитой против выдергивания, пятиполюсная клеммная колодка 10 mm2 с изолированным суппортом и направляющей проводов. (кабели не включены). Дополнительный комплект для подключения в непрерывную линию, заказывается одновременно со светильником, кабельный ввод PG16 - IP68 с защитой против выдергивания, пятиполюсная клеммная колодка 10 mm2 с изолированным суппортом и направляющей проводов. Защитная решетка из оцинкованной стальной проволоки, крепится на потолок (Предназначена для FLU-18W / HB). Защитная решетка из оцинкованной стальной проволоки, крепится на потолок. (Предназначена для HB Em/FLU-T5-39W).

87


LF4

design Silvia Paola Pennacchio

Потолочные светильники LF4 выполненные из экструдированного алюминия, предназначены для флюоресцентных линейных ламп T5 и T8, обладают высокой эффективностью, прочной конструкцией, устойчивы к коррозии, замозатухающие V0-UL94 (96% негорючих материалов) и устойчивы к температуре нити накаливания 850°C. Светильники LF4 предназначены для наружной и внутренней установки, а также для работы в неблагоприятных условиях окружающей среды. Линейный дизайн потолочных светильников LF4 подходит также для их применения для технических помещений. Версии T5 предлагаются также со сквозной проводкой для подключения в непрерывную линию. По запросу выпускаются версии с экраном из поликарбоната, вместо закаленного стекла, с диммером, для специального напряжения.

- Корпус из экструдированного и анодированного алюминия с торцевыми частями из технополимера V0-UL94 (850°C) - Отражатели из полированного и анодированного алюминия высокой степени очистки - Безопасное закаленное стекло, шарнирно соединенное с корпусом - Силиконовые уплотнения - Защелки из экструдированного алюминия + пружина из нержавеющей стали - Внешние винты из нержавеющей стали A2. - Светильники оснащены 2 прочными пружинами из нержавеющей стали AISI 316 для быстрого и надежного крепления к потолку. Для установки под воздействием вибраций и в неблагоприятных условиях таких, как, например, туннели, необходимо использовать аксессуар A0076 или A0077 (поворотный).

Одноламповый

LF4 T8 1x Lampholder W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

FD FD FD FD FD FD FD FD

1x18W 1x36W 1x58W 1x18W 1x36W 1x58W 1x36W 1x58W

°K

Optic Colour

S S S S S S S S

11 11 11 11 11 11 11 11

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC CRF + EM CRF + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 B2 B2

t t t t t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC CRF + EM CRF + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 B2 B2

t t t t t t t t

Code

Notes

05673025 05674025 05675025 05769025 05770025 05771025 03000911 03001011

b b b

L (mm)

t t t t t t

785 1395 1695 785 1395 1695 1395 1695

LF4 1x...

2x48°

2x46°

Двухламповый

LF4 T8 2x Lampholder W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

FD FD FD FD FD FD FD FD

2x18W 2x36W 2x58W 2x18W 2x36W 2x58W 2x36W 2x58W

°K

Optic Colour

S S S S S S S S

11 11 11 11 11 11 11 11

Code

Notes

05677025 05761025 05762025 05772025 05773025 05774025 03001111 03001211

b b b

L (mm)

t t t t t t

LF4 2x...

2x55°

b

2x53°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Специальные версии с диммерами или для температур до -40° выполняются по запросу. С проводкой и фазировкой, в комплекте с плавким предохранителем. С блоком аварийного питания (инвертор + никель-кадмиевая батарея) автономия 1час;

88

785 1395 1695 785 1395 1695 1395 1695


LF4 850°

CLASS I

IK 08 6J

Depending on the Models

max 8,5kg

IP 66

11

FDH

FD

FDH

14÷35W

24÷80W

18÷58W

LUMILUX FH LUMILUX FQ MASTER TL5 HE MASTER TL5 HO

2

17

128

NO

M20x1,5 Ø7÷Ø11

8,5

OK

L 785-1395-1695

OK A0076 A0077

H05RN-F 3Gx1,5

140

LUMILUX TL-D

3x2,5mm2

Одноламповый

LF4 T5 1x Lampholder W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1x14W 1x28W 1x35W 1x24W 1x49W 1x54W 1x80W

°K

Optic Colour

S S S S S S S

11 11 11 11 11 11 11

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t

Code

05129911 05130011 05130111 05130211 05130311 05130411 05130511

Notes

L (mm)

b b b b b b b

785 1395 1695 785 1695 1395 1695

Notes

L (mm)

LF4 1x...

2x39°

2x47°

Двухламповый

LF4 T5 2x Lampholder W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

2x14W 2x28W 2x35W 2x24W 2x49W 2x54W 2x80W

°K

Optic Colour

S S S S S S S

11 11 11 11 11 11 11

Code

05130611 05130711 05130811 05130911 05131011 05131111 05131211

b b b b b b b

785 1395 1695 785 1695 1395 1695

LF4 2x...

2x53°

b

2x61°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Специальные версии с диммерами или для температур до -25° выполняются по запросу.

89


LF4

design Silvia Paola Pennacchio

LF4/C T5 отличаются от версий LF4 T5 только наличием сквозной проводки 5x1,5 mm2 и двойным кабельным вводом для подключения в непрерывную линию.

LF4/C T5 1x

Со сквозной проводкой для подключения в непрерывную линию

Lampholder W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1x14W 1x28W 1x35W 1x24W 1x49W 1x54W 1x80W

°K

Optic Colour

S S S S S S S

11 11 11 11 11 11 11

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t

Code

Notes

L (mm)

b b b b b b b

05131311 05131411 05131511 05131611 05131711 05131811 05131911

785 1395 1695 785 1695 1395 1695

LF4 1x...

2x39°

2x47°

LF4/C T5 2x

Со сквозной проводкой для подключения в непрерывную линию

Lampholder W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

2x14W 2x28W 2x35W 2x24W 2x49W 2x54W 2x80W

LF4 2x...

2x53°

2x61°

°K

Optic Colour

S S S S S S S

b

11 11 11 11 11 11 11

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t

Code

Notes

05132011 05132111 05132211 05132311 05132411 05132511 05132611

L (mm)

b b b b b b b

785 1395 1695 785 1695 1395 1695

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Специальные версии с диммерами или для температур до -25° выполняются по запросу.

LF4/PC (Поликарбонат) IP 65 (IK09 - 11J)

OK

Все модели LF4 по запросу могут быть выполнены с рассеивателем из прозрачного поликарбоната вместо закаленного стекла., IP 65, устойчивого к УФ-излучению. При установке соблюдать разрешенные положения, указанные на боковине. Версия из поликарбоната особенно рекомендуется для пищевых предприятий или мест, где абсолютно необходимо исключить вероятность разбития стекла. Для получения светильника LF4 с экраном из поликарбоната необходимо заказать его одновременно со светильником, соответствующий аксессуар: A0289 - рассеиватель PC, вместо стекла, как показано ниже.

NO

05673025 05769025 05674025 05770025 03000911

LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8

118 CR 118 ETRC 136 CR 136 ETRC EM 136 CRF

05677025 05772025 05761025 05773025 03001111

LF4 LF4 LF4 LF4 LF4

T8 T8 T8 T8 T8

218 218 ETRC 236 CR 236 ETRC EM 236 CRF

05675025 05771025 03001011 05129911 14046420 A0289/14-24 05130211 05130011 14046520 A0289/28-54 05130411 14046620 A0289/35-49-80 05130111 05130311 05130511

LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8 LF4 T8 LF4 T5 LF4 T5 LF4 T5 LF4 T5 LF4 T5

158 CR 158 ETRC EM 158 CRF 114 ETRC 124 ETRC 128 ETRC 154 ETRC 135 ETRC 149 ETRC 180 ETRC

05762025 05774025 03001211 05130611 05130911 05130711 05131111 05130811 05131011 05131211

LF4 LF4 LF4 LF4 LF4 LF4 LF4 LF4 LF4 LF4

T8 T8 T8 T5 T5 T5 T5 T5 T5 T5

258 CR 258 ETRC EM 258 CRF 214 ETRC 224 ETRC 228 ETRC 254 ETRC 235 ETRC 249 ETRC 280 ETRC

14044320 A0289/18 14044420 A0289/36

14044520 A0289/58

90


LF4 850°

IK 08 6J

IK 09 11J Only for PC Models

CLASS I

max 8,5kg

Depending on the Models

IP 65

11

FDH

FD

FDH

14÷35W

24÷80W

36÷58W

LUMILUX FH LUMILUX FQ MASTER TL5 HE MASTER TL5 HO

OK

2

17

128

8,5

M20x1,5 Ø7÷Ø11 H05RN-F 3Gx1,5

140

L 785-1395-1695

LUMILUX TL-D

NO OK

NO

A0076 A0077

3x2,5mm2

АКСЕССУАРЫ A0076

A0194 / A0074 A0128

A0077 180

135

60

°

Code

Denomination

14296005 A0076 14297005 A0077 14007620 A0194/4Ah-3,6V (T8-18W-36W/T5-28W)

°

60

Description

Пара кронштейнов из алюминия для неподвижного закрепления на стене или на потолке. Используется в качестве замены пружины из нерж. стали для установки в неблагоприятных условиях окружающей среды (туннель и т.д.) Пара кронштейнов из алюминия для установки с регулировкой положения на стене или на потолке. Аварийное устройство, заказывается одновременно со светильником, на котором должно быть установлено. Никель-кадмиевая батарея, автономия 1 час/1 лампа; непрерывный контур, постоянно включен. Другие версии выполняются по запросу.

14295005 A0074/4Ah-6V (T8-58W/T5-35-49-54W)

Аварийное устройство, заказывается одновременно со светильником, на котором должно быть установлено. Никель-кадмиевая батарея, автономия 1 час/1 лампа; непрерывный контур, постоянно включен. Другие версии выполняются по запросу.

14014920 A0218/4h-2x3,6V (T5-80W)

Аварийное устройство, заказывается одновременно со светильником, на котором должно быть установлено. Никель-кадмиевая батарея, автономия 1 час/1 лампа; непрерывный контур, постоянно включен. Другие версии выполняются по запросу.

91


NORMA

design Silvia Paola Pennacchio

Герметичные потолочные светильники NORMA, для внутренней установки на потолок, предназначены для освещения производственных помещений, складов со средней и низкой высотой потолков, коридоров, подсобных помещений, зон с повышенным содержанием пыли и т.д. Полностью изготовленные из поликарбоната большой толщины, они предлагают полную гамму, позволяющую выбрать наиболее подходящее практичное и быстрое решение: - модели для ламп T8 и T5, - модели с ферромагнитной фазированной электропроводкой 230В 50 Гц (другие напряжение и частота выполняются по запросу) и электронной 220-240В 50/60Гц, - модели класса I и класса II, - модели, оснащенные аварийным устройством. Светильники можно применять также для наружного освещения, но только в защищенных местах без прямого воздействия атмосферных осадков таких, как: чердачные помещения, навесы, подземные переходы, многоэтажные парковки и т.д.

- Корпус из поликарбоната светло-серого цвета RAL 7035 с уплотнением из вспененного полиуретана, нанесенным непосредственно на корпус. - Рассеиватель из прозрачного поликарбоната, устойчивый к УФ-излучению, с внутренней призматической поверхностью. - Корпус и рассеиватель самозатухающие V2 UL94 устойчивые к температуре нити накаливания 850°C. - Защелки из нержавеющей стали - Скобы из нержавеющей стали с быстрым креплением к потолку. - Отражатель из белой стали. - Стандартная проводка – 230В~50Гц фазировка при параллельн. соед. cosφ ≥0,9.

NORMA - T8 1x Lampholder

W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

1x18W 1x36W 1x58W 1x18W 1x36W 1x58W 1x18W 1x36W 1x58W 1x36W 1x58W

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

S S S S S S S S S S S

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

I I I I I I II II II I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC + EM ETRC + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t t t t

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

S S S S S S S S S S S

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

I I I I I I II II II I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC + EM ETRC + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t t t t

NORMA - T8 2x Lampholder

W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

2x18W 2x36W 2x58W 2x18W 2x36W 2x58W 2x18W 2x36W 2x58W 2x36W 2x58W

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD

°K

Code

05019302 05019402 05019502 05013102 05013202 05013302 05331090 05331190 05331290 05024802 05024902

Code

05019602 05019702 05019802 05013402 05013502 05013602 05331390 05331490 05331590 05025002 05025102

Notes

b b b b b b b b

Notes

b b b b b b b b

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. С аварийным блоком (инвертор+никель-кадмиевая батарея).

Пружинная защелка из нержавеющей стали поддерживает постоянное давление на уплотнение, обеспечивая степень защиты IP65.

92

Светильник может быть подключен сверху, необходимо просверлить специальное предварительное отверстие, рсположенное в верхней части корпуса.

Рассеиватель с внутренней призматической поверхностью


NORMA 850°

CLASS I

CLASS II

W

A mm B mm I mm

18 330 36-28-54 105 102 800 35-49-58-80 860 18 330 2X 28-36 155 105 800 35-49-58 860

(± 10mm)

B

1X

L

max 5,75kg

IP 65

90

I

A

IK 09 12J

L mm

PG13,5 Ø9÷Ø11

I ± 10mm

675 1285 1585 675 1285 1585

FDH

FD

49÷80W

18÷58W

LUMILUX FH MASTER TL5

LUMILUX FQ MASTER TL5

LUMILUX TL-D

NO

OK

H05RN-F 3Gx1

22

46

FDH 28÷35W

NO 6,5x16 3x2,5mm2

NORMA - T5 1x Lampholder

W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5

1x28W 1x35W 1x49W 1x54W 1x80W

FDH FDH FDH FDH FDH

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

S S S S S

90 90 90 90 90

I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t

Optic

Colour

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

S S S

90 90 90

I I I

ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2

t t t

NORMA - T5 2x Lampholder

W

G5 G5 G5

2x28W FDH 2x35W FDH 2x49W FDH

Ilcos

°K

Code

05331690 05331790 05332090 05332190 05332290

Code

05331890 05331990 05332390

Notes

b b b b b

Notes

b b b

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

АКСЕССУАРЫ A0116

A0117

A0172

Code

Denomination

Description

14430995 14431995 14433995 14434995 14435995 14003620

A0116 / 36-28-54W A0116 / 58-35-49-80W A0117 / 18W A0117 / 36W A0117 / 58W A0172

Защитные решетки из оцинкованной стальной проволоки для установки на потолок. Защитные решетки из оцинкованной стальной проволоки для установки на потолок. Проводка для непрерывной линии. По запросу аксессуар устанавливается непосредственно на корпус прибора. Проводка для непрерывной линии. По запросу аксессуар устанавливается непосредственно на корпус прибора. Проводка для непрерывной линии. По запросу аксессуар устанавливается непосредственно на корпус прибора. Клемма с плавким предохранителем (заказывается одновременно со светильником).

93


IKE

design Silvia Paola Pennacchio

Герметичные потолочные светильники IKE, для флюоресцентных линейных ламп T8, для установки на потолок, предназначены для внутреннего освещения промышленных помещений, складов со средней или большой высотой потолков, коридоров, подсобных помещений, зон с повышенным содержанием пыли и т.д Светильники можно использовать также для наружного освещения, но только в защищенных местах, не подвергающихся прямому действию осадков, таких, как: чердачные помещения, навесы, подземные переходы, многоэтажные парковки и т.д.

- Корпус из поликарбоната светло-серого цвета с уплотнением из вспененного полиуретана. - Рассеиватель из прозрачного поликарбоната, устойчивого к УФ-излучению, с призматическим внутренним слоем. Корпус и рассеиватель самозатухающие V2 UL94 и устойчивы к температуре нити накала 850°C. - Скобы для крепления к потолку из нержавеющей стали и зажимы из технополимера. - Отражатель из белой стали. - Стандартная проводка – 230В~50Гц паралельное переключение cosφ ≥0,9. По запросу предоставляются модели с диммируемым электронным балластом, предохранителем, другими напряжением и частотой питания.

IKE - T8 1x Lampholder

W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

1x18W 1x36W 1x58W 1x18W 1x36W 1x58W 1x18W 1x36W 1x58W 1x36W 1x58W

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD

56°

56°

80°

°K

Optic Colour

S S S S S S S S S S S

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I II II II I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC + EM ETRC + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I II II II I I

CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC + EM ETRC + EM

B2 B2 B2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t t t t t

Code

05220890 05220990 05221090 05221490 05221590 05221690 05227790 05227890 05227990 05222090 05222190

Notes

b b b b b b b b

t t t t t t t t t

80°

IKE - T8 2x Lampholder

W

Ilcos

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

2x18W 2x36W 2x58W 2x18W 2x36W 2x58W 2x18W 2x36W 2x58W 2x36W 2x58W

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD

52°

b

Пара прочных кронштейнов из нержавеющей стали AISI 304 для крепления к потолку или подвешивания. Быстрая и простая установка (защелкивание) светильника на кронштейны.

94

52°

96°

°K

Optic Colour

S S S S S S S S S S S

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

Code

05221190 05221290 05221390 05221790 05221890 05221990 05228090 05228190 05228290 05222290 05222390

Notes

b b b b b b b b

t t t t t t t t t

96°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. С блоком аварийного питания (инвертор + никелево-кадмиевая батарея) автономия 1час; Непрерывная цепь, всегда вкл.

Зажимы (6x18Вт, 10x36Вт и 12x58Вт) из технополимера. Размеры зажимов обеспечивают легкую маневренность и лучшее распределение силы закрытия. Зажимы можно зафиксировать с помощью винтов с защитой от раскручивания (A0412).

Питание к светильнику можно подключить также сверху с помощью соответствующего предварительного отверстия, расположенного в верхней части корпуса.


IKE 850°

CLASS I

CLASS II

IK 09 12J

IP 65

90

Amm Bmm

B

I ± 10mm

A

L

Depending on the Models

max 4,6kg

1/2x18 1/2x36 1/2x58 1/2x14 1/2x28 1/2x35 1x24 1x54

145 145 145 145 145 145 145 145 1x49-80 145

95 95 95 95 95 95 95 95 95

Imm

Lmm

330 800 860 330 800 860 330 800 860

675 1285 1585 675 1285 1585 675 1285 1585

PG13,5 Ø6÷Ø11

I ± 10mm

FDH

FD

24÷80W

18÷58W

LUMILUX FH MASTER TL5

LUMILUX FQ MASTER TL5

LUMILUX TL-D

NO

OK

H05RN-F 3Gx1

22

46

FDH 14÷35W

NO 6,5x16 3x2,5mm2

IKE - T5 1x Lampholder

W

Ilcos

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

1x14W 1x28W 1x35W 1x24W 1x49W 1x54W 1x80W

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

52°

52°

93°

°K

Optic Colour

S S S S S S S

90 90 90 90 90 90 90

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

t t t t t t t

Class

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

I I I

ETRC ETRC ETRC

A2 A2 A2

t t t

Code

Notes

b b b b b b b

05223090 05223190 05223290 05223990 05224190 05224090 05224290

t t t t t t t

93°

IKE - T5 2x Lampholder

W

G5 G5 G5

2x14W FDH 2x28W FDH 2x35W FDH

53°

b

53°

Ilcos

83°

°K

Optic Colour

S S S

90 90 90

Code

Notes

b b b

05223390 05223490 05223590

t t t

83°

С электронным стартером без диммера 220÷240В 50/60Гц.

НЕПРЕРЫВНАЯ ЛИНИЯ По запросу, количество и дополнительная цена согласуются, доступны версии, оснащенные двойным кабельным вводом и сквозной проводкой (5x2,5 mm2). См. схему внизу. W

D max (m)

1x 18

1x 36

1x 58

1x 14

1x 24

1x 28

1x 35

1x 49

1x 54

1x 80

2x 18

2x 36

2x 58

2x 14

2x 28

2x 35

75

50

32

90

78

55

40

27

33

24

44

25

16

62

32

26

60

70

65

70

60

80

80

55

64

50

50

55

50

55

60

60

АКСЕССУАРЫ A0116

Code

A0412

Denomination

Description

14430995 A0116 / 36-28-54W Защитные решетки из оцинкованной стальной проволоки для установки на потолок. 14431995 A0116 / 58-35-49-80W Защитные решетки из оцинкованной стальной проволоки для установки на потолок. 14082920 A0412 Упаковка: 60 саморезов из нержавеющей стали, для крепления зажимов.

95


MYRA 12 design Silvia Paola Pennacchio

MYRA 12 – светильник уличного освещения, КЛАССА II, функциональный, с высокими эксплуатационными характеристиками, особенно подходит для освещения дорог местного назначения, второстепенных дорог, пешеходных улиц, автостоянок, промышленных территорий. MYRA 12 были разработаны для обеспечения высокоэффективного распределения светового потока “cut off”, полностью контролируемого и эффективного, для реализации осветительных установок с высоким уровнем однородности света, экономически выгодных, удовлетворяющих требованиям норм и местному законодательству. Светильники предлагаются в двух исполнениях: MYRA 12/PMMA – с рассеивателями из плексигласа MYRA 12/V – с безопасным закаленным плоским стеклом (17Дж.).

- Цоколь для столбов Ø42÷60mm, на вершине столба или на кронштейне, из алюминия светло-серого цвета. Быстрое крепление к столбу с помощью установочного винта из нержавеющей стали. - Несущий корпус из технополимера светло-серого цвета. - Пластина для монтажа электрических компонентов (блок питания и ламподержатель) на защелках, легко снимается без использования каких-либо инструментов. - Крышка позволяет удобное выполнение техобслуживания. - Отражатель из полированного анодированного алюминия высокой степени очистки, снаружи окрашенный полиэфирной порошковой краской светло-серого цвета. - Износостойкое уплотнение из силиконовой массы, нанесенное непосредственно на стекло. - Внешние винты из нержавеющей стали.

MYRA 12/V Lampholder

W

Ilcos

°K

E27 E27 E27 E40 E40 E40 E40 GX24q-4 2G11 E27 E40 E40 E40

80÷125W 70W 70W 100W 150W 250W 250W 42W 2x18W 70W 100W 150W 250W

QE SE/I ST-MT SE-ST-MT SE-ST-MT QE SE-ST-MT FSM FSD SE/I ST ST ST

4000° 4000°

b

Imax 27÷38°

104÷138°

42° 55°

I

10° 26°

Optic

Colour

Class

SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

II II II II II II II II II II II II II

Wiring

EEI =

CR CR CR CR CR CR CR ETRC A2 CR B2 CRL CRL CRL CRL

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t t t t t t t t

Code

05055990 05056090 05082390 05056190 05056290 05056390 05056490 05058890 05059190 07013890 07013990 07014090 07014190

Notes

I

b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Для ламп со встроенным зажигающим устройством. Светильники в комплекте с лампой.

MYRA 12/PMMA Lampholder

W

E27 E27 E27 E40 E40

80÷125W QE 70W SE/I 70W ST-MT 100W SE-ST-MT 150W SE-ST-MT

Ilcos

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

SR SR SR SR SR

90 90 90 90 90

II II II II II

CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t

Code

05050399 05050099 05052690 05050199 05050299

Notes

I

Imax 27÷38° I

104÷138°

96

42° 55°

10° 26°

Для ламп со встроенным зажигающим устройством.


MYRA 12 IK 08 7J

0,066m2 max 6,8kg

IK 09 17J

IP65

90

SE/I

QE

SE

ST

MT

18W DULUX L PL-L

42W DULUX T/E PL-T

max 70W NAV-E/I SON/I

max 250W HQL HPL-N

max 250W NAV-E SON

max 250W NAV-T SON-T

max 250W CDO-TT HQI-T/D

90

H05RN-F 2x1

2x4mm2

Ø42÷60

0

190

295

300

200

560

FSMH

Ø4 2÷ 6

530

FSD

IP23

90

CLASS II

Угол наклона светильника легко регулируется от 0° (параллельно земле) до +12°; с последующим изменением светового излучения. 0°

12°

Инновационная “V”-образная форма, и призматические преломители потока придают светильнику отличные эксплуатационые качества, а также обеспечивают зрительный комфорт в соответствии с C.I.E. 31.

АКСЕССУАРЫ A0042

88 120

A0188

Ø60

141 8xØ10

Code

Denomination

14006320 A0188 14152017 A0042

Colour Description

Packing

Разделительная клемма. Может поставляться уже смонтированной на приборе, при условии, что была заказана одновременно с заказом светильника. 90 Кронштейн из стали, окрашенный методом катафореза + порошковая полиэфирная краска светло-серого цвета, для установки в угол или на стену.

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно.

97


LYRA 11 design Silvia Paola Pennacchio

LYRA 11 – уличные светильники из технополимера, с высокой механической прочностью, стойкие к УФ-излучению и коррозии. Они особенно подходят для освещения дорог местного назначения и городских улиц, промышленных и других территорий. Оптика “cut off” позволяет изготавливать светильники, удовлетворяющие нормам и местному законодательству. Светильники LYRA 11 могут устанавливаться на прямые столбы или на кронштейн, с наружной регулировкой угла наклона светильника от 0°до +20°.

- Корпус и крышка из полиамида, - Автоматический прерыватель линии. - Цоколь для столбов Ø42÷76mm, из алюминия светло-серого цвета, для установки на кронштейн или на вершину столба, с быстрым креплением на столбе с установочным штифтом из нерж. стали + предохранительная гайка. - Пластина для монтажа электрических частей, снимаемая без применения каких-либо инструментов. Клемма питания 2x2,5mm2. - Отражатель из анодированного и полированного алюминия высокой степени очистки (стекло+отражатель) IP66.  ǼȘȞȍțȖȕȎȓȕȜȝȍȟțȜȐȜȕȍȘȍșȓțțȜȐȜȝșȜȟȘȜȐȜ стекла с износостойким уплотнением, нанесенным непосредственно на стекло. - Быстрая замена лампы, с помощью стакана с байонетным креплением. - Внешние винты из нержавеющей стали.

LYRA 11 Lampholder

W

Ilcos

E27 E27

80÷125W 70W

QE SE/I

°K

Imax 20°

134°

34°

Optic

Colour

Class

Wiring

SR SR

90 90

II II

CR CR

I

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

Notes

05145990 05146090

I

Для ламп со встроенным зажигающим устройством.

50°

LYRA 11 Lampholder

W

Ilcos

E27 E40 E40 E40

70W 100W 150W 250W

ST-MT ST-MT ST-MT ST-MT

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

SR SR SR SR

90 90 90 90

II II II II

CR CR CR CR

Optic

Colour

Class

Wiring

SR SR SR

90 90 90

II II II

CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

Notes

05146190 05146290 05146390 05149490

Imax 20°

124°

24°

44°

LYRA 11 - power reduction (PR) Lampholder

W

Ilcos

E40 E40 E40

100/70W 150/95W 250/125W

ST ST ST

°K

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

Notes

05240890 05243290 05234090

Автоматическое уменьшение мощности Светильник оснащен стартером с двойным режимом и автоматическим преобразователем, позволяющими выполнять автоматическое переключение для уменьшения светового потока без ��спользования проводов управления. Использование этих приспособлений позволяет уменьшать мощность без необходимости использования дополнительных кабелей, поэтому может применяться также для уже существующих установок. Если включение и выключение светильника управляются сумеречным выключателем, преобразователь автоматически вычисляет полночь, на основании чего программирует переключение на уменьшенную мощность. По запросу все модели могут быть выполнены со стартером с двойным режимом и устройством коммутации или с сумеречным выключателем.

98


LYRA 11 IK 08 5J

CLASS II

IP66

90

610

max 8kg

IP43

QE

SE

ST

MT

80÷125W HQL / HPL-N

70W NAV-E/I SON-I

max 250W NAV-T SON-T

max 250W CDO-TT HQI-T/D

+20°

+20°

H05RN-F 2x1

0

90 Ø60÷76

Ø4 2÷ 6

310

334

90

0,122m2

max 135°

2x2,5mm2

АКСЕССУАРЫ A0042 120

88

A0247-A0219

A0248

Ø60

141 8xØ10

Code

Denomination

Colour Description

Packing

14152017 A0042 14025220 A0247 /70W 14015020 14025520 14025320 14025420 14025620

90 Кронштейн из стали, окрашенный в светло-серый цвет для установки светильников в угол или на стену. 90 Дополнение к поставляемому с завода зажигающему устройству для ламп ST и SD, необходимо заказывать совместно с прибором в соответствии с версией лампы. A0219 /100÷250W Дополнение к поставляемому с завода зажигающему устройству для ламп ST и SD, необходимо заказывать совместно с прибором в соответствии с версией лампы. A0248 /3,15A 125-150 Плавкий предохранитель, заказывается одновременно со светильником. A0248 /2A 70-72 Плавкий предохранитель, заказывается одновременно со светильником. A0248 /2,5A 100 Плавкий предохранитель, заказывается одновременно со светильником. A0248 /6,3A 252 Плавкий предохранитель, заказывается одновременно со светильником.

Минимальный заказ 10 шт., далее кратно.

99


CRICKET 168+ 168+ compact design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 168+ - это серия приборов небольших размеров круглой формы, выдерживающих нагрузку при наезде, для встраивания в грунт или бетон. Приспособления предоставляются в двух вариантах: - модель CRICKET 168+ разработанный вертикально, предназначен, главным образом, для установок в грунт, - модель CRICKET 168+ compact разработанный горизонтально и с предельно сокращенной глубиной (макс. 170 мм), предназначен для применения в плитах перекрытия и во всех установках, в которых нет возможности проникнуть в глубину. Модели Cricket 168+ e Cricket 168+ compact предлагаются в двух вариантах оснащения: - Cricket 168+ /AL (96) или Cricket 168+ compact/AL (96) с алюминиевым кольцом, окрашенным в серо-песочный цвет (96) и плоским стеклом. - Cricket 168+ /I (04) - Cricket 168+ compact/I (04) с кольцом из нержавеющей стали AISI 316 и плоским стеклом. Модели Cricket 168+ и Cricket 168+ compact имеют следующие характеристики: - бесчисленность источников света включая СИДы, - наличие фокусирующих, рассеивающих и асимметричных рефлекторов/wall-washer, - вертикальное вращение узла лампа/рефлектор, - низкие температуры стекла (в зависимости от моделей), - колодец из технополимера, устойчивого к нагрузкам грунта, - корпус из усиленного и приспособленного к высоким темпе-

-

-

ратурам технополимера (Cricket 168+ ) или из отлитого под давлением анодированного алюминия, покрытого защитной краской из ПТФЭ (Cricket 168+ compact ), податливое безопасное закаленное флоат-стекло (IK 09 - 16 Джоулев), силиконовое уплотнение из противостареющего материала, с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать во времени степень защиты IP 67 (Cricket 168+), или из ЭПДК с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать в времени степень защиты IP 67 (Cricket 168+ compact), каркас из отлитого под давлением алюминия (Cricket 168+ / AL) или покрытого нержавеющей сталью Inox AISI 316 (Cricket 168+ / I), высокопродуктивные рефлекторы из полированного и окисленного чистейшего алюминия (99.85%), отдельная коробка соединений IP68 с пропитанным смолой проводом, обеспечивающим герметичность в любых условиях, электропитание 230В/50Гц, 220÷240В 50/60Гц, если иное не указано, наружный набор винтов из нержавеющей стали, горизонтальное вращение прибора на 360°, крепление корпуса, обеспечивающее надежность монтажа даже когда колодец не вкопан в землю на уровне пола.

Приборы модели CRICKET 168+ оборудованы системой Water Stop. В систему входит отдельная коробка соединений, спроектирована так, чтобы предотвратить, в особенных термических и установочных условиях, поступление влаги и конденсата во внутрь корпуса светильника. Данная система предохраняет электрические компоненты с очевидными положительными эффектами безопасности, надежности, длительности эксплуатации и вида приборов.

WATER DRAIN

Модели Cricket 168+ compact являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы.

БЫСТРЫЙ МОНТАЖ: Модели QUICK позволяют выполнять существенно быстрый монтаж. Изделия поставляются с установленным источником света и устройством water-stop, и не нуждаются в открытии корпусов для осуществления монтажа в грунт.

360°

СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ Все корпусы приборов модели CRICKET 168+ и 168+ compact оборудованы устройством “easy-adjust”. Таким образом могут свободно поворачиваться, даже на последующем, после монтажа, этапе, независимо от положения колодца. Max 8 mm Все наружные обшивки моделей compact поставляются в наборе с профилированными стержнями в обеспечение выдерживания нагрузки при наезде.

102

600

350

Ø300

CRICKET 168+ compact 300

300

400x400

400x400

400x400 300

NO

CRICKET 168+

Серия приборов CRICKET 168+ во время использования подвергается тягостным нагрузкам, поскольку встраиваются в пол. Для обеспечения качественной работы и безопасности приборов, монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом с соблюдением инструкций по монтажу. Не устанавливать приборы в углубленных зонах, а также, нужно предусмотреть эффективную дренажную систему воды с использованием слоя гальки толщиной ≥30 см. Модели Cricket 168+ compact являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы (Water Drain). Если прибор расположен на уровне досягаемости человека нужно убедиться, что температура стекла, (определенная при 230В / 25°C, указанная на краю каждой модели T макс. °C), соответствует местным правилам по монтажу.

≥ 470

OK

МОНТАЖ

300

OK

H2O

360°

Max 8 mm


CRICKET 168+ IK 09 16J

CLASS II

04

HMGS

FSQ

20W HCI-TC

Max 20W HCI-TF

Max 50W B15D

10W DULUX-D/E PLC-4PIN

Max 2000Kg

100m Max H07RN-F 2x1,5mm2 2x2,5mm2

2x2,5mm2

5 kN

50W B15d

10W n°58 n°95

n°11 n°19

Lampholder

W

Ilcos

G8,5 G8,5 GU6,5 GU6,5

20W 20W 20W 20W

MD MD MT MT

°K

50 Nm

Max 6.000Kg

Кольцевой рефлектор

CRICKET 168+ /C

± 7°

20W n°26 n°42

Optic

Colour

Class

Wiring

C C C C

96 04 96 04

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

05238096 05292004 05317796 05317804

Notes

Tmax °C

b b b b

80° 80° 80° 80°

5°÷6°

Кольцевой рефлектор

CRICKET 168+ /C EW Lampholder

W

G24q-1 G24q-1

10W FSQ 10W FSQ

°K

Optic

Colour

Class

C EW C EW

96 04

II II

18°

115°

Wiring

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

05238696 05292404

ETRC A2 ETRC A2

Notes

b b

Tmax °C

2 2

52° 52°

96° °

82° im

ax

Ilcos

31

270

275

MT

Max 30Km/h

Ø6÷Ø10 H07RN-F 2x1,5 H07RN-F 2x2,5

25°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя. 2

Модели с поворотным положением лампы на 0° или 18°.

Асимметричный рефлектор

CRICKET 168+ /A Lampholder

W

Ilcos

G8,5 G8,5 GU6,5 GU6,5

20W 20W 20W 20W

MD MD MT MT

±7°

°K

17° 14°

Optic

Colour

Class

Wiring

A A A A

96 04 96 04

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

05238296 05292204 05317996 05318004

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

Tmax °C

78° 78° 78° 78°

100°

imax 8°

Ø190

MT

IP 67

5

96

max 3,2kg

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

CRICKET 168+ Lampholder

W

B15d B15d

50W HMGS 50W HMGS

Ilcos

°K

Optic

Colour

Class

Wiring

96 04

II II

T T

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

05238896 05292604

175° 175°

± 15°

С трансформатором 230В/12В. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

103


CRICKET 168+ compact IK 09 16J

CLASS I

96

04

max 3,2kg

MT

HRG

Max 20W HCI-TF

50W GU10

IP 67

Ø190

Max 30Km/h

120

170 5

Ø6÷Ø11

330

261

5 kN

100m Max

H07RN-F 3G1,5

3x1,5mm2

Max 2000Kg

H07RN-F 3x1,5mm2

20W 50W E27 n°26 n°11

50 Nm

Max 6.000Kg

345

CRICKET 168+ / compact/ C W

Ilcos

GU6,5 GU6,5 GU10 GU10

20W 20W Max 50W Max 50W

MT MT HRG HRG

± 7°

°K

C C

Colour Class

96 04 96 04

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

Wiring

t t t t

I ETRC I ETRC I C I C 18°

115°

05346196 05346304 05346596 05346604

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

Tmax °C

80° 80° 100° 100°

96°

82° im

ax

5°÷6°

Optic

31 °

Lampholder

25°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

CRICKET 168+ / compact/ A Lampholder

W

Ilcos

GU6,5 GU6,5

20W 20W

MT MT

17° 14° imax 8°

±7° 0°

°K

Optic

A A

Colour Class

96 04

Wiring

I ETRC I ETRC

100°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

104

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t 05346296 t 05346404

b b

80° 80°


CRICKET 168+ / CRICKET 168+ compact АКСЕССУАРЫ A0450 / A0451

A0452

A0453

A0454/..

G

A0455

A0456

A0457

A0458

A0235 - A0593

R BL V

Код

Название

Описание

14090720 14122820 14090820 14122920 14090920 14091020 14091420

A0450 AL A0450 I A0451 AL A0451 I A0452 AL/I A0453 AL/I A0454/BL AL

Стекло из эпоксидной смолы обеспечивает более рассеянное и менее насыщенное освещение. Применяется исключительно для каркасов из алюминия (AL). Стекло из эпоксидной смолы обеспечивает более рассеянное и менее насыщенное освещение. Применяется исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I). Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из алюминия (AL). Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I).

Фильтр слабого излучения для понижения температуры оказывающей действие на стекло.. Для применения исключительно с лампами G8,5 и GU6,5. Призматическое стекло. Предназначено исключительно для ламп G8.5-GU6.5. Дихроичное стекло СИНЕГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из алюминия (AL) и лампами G8,5-GU6,5.

14123420 A0454/BL I

Дихроичное стекло СИНЕГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из нержавеющей стали (I) и лампами G8,5-GU6,5.

14091220 A0454/G AL

Дихроичное стекло ЖЕЛТОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из алюминия (AL) и лампами G8,5-GU6,5.

14123220 A0454/G I

Дихроичное стекло ЖЕЛТОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из нержавеющей стали (I) и лампами G8,5-GU6,5.

14091120 A0454/R AL

Дихроичное стекло КРАСНОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из алюминия (AL) и лампами G8,5-GU6,5.

14123120 A0454/R I

Дихроичное стекло КРАСНОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из нержавеющей стали (I) и лампами G8,5-GU6,5.

14091320 A0454/V AL

Дихроичное стекло ЗЕЛЕНОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из алюминия (AL) и лампами G8,5-GU6,5.

14123320 A0454/V I

Дихроичное стекло ЗЕЛЕНОГО цвета для применения с аксессуаром A0455. Используется для кольцевидной оптики (/C) с каркасами из нержавеющей стали (I) и лампами G8,5-GU6,5.

14091512 A0455/C AL/I

Внутренняя, по отношению в прибору, алюминиевая бленда, предназначена для определения светового пучка и сокращения ослепления. Предназначена для кольцевидных моделей (/C) с лампами G8,5-GU6,5 (несовместима с A0456).

14091612 A0456/C AL/I

Внутреннее, по отношению к прибору, алюминиевое светозатемняющее устройство, предназначено для сокращения светового ослепления. Предназначено исключительно для кольцевидных моделей (/C) с лампами G8,5-GU6,5 (несовместима с A0456).

14091712 14091820 14018320 14150420

Внутренняя, по отношению к прибору, алюминиевая бленда, предназначено для сокращения светового ослепления. Применяется исключительно для асимметричной оптики (/А). A0457/A AL/I A0458/C-Fluo AL/I Внутренняя, по отношению к прибору, алюминиевая бленда, предназначено для сокращения светового ослепления. Применяется исключительно для кольцевидной оптики ( /C) с лампой G24q-1. Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2х1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ . A0235 Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ compact. A0593

105


CRICKET 168+ LED IK 09 16J

max 2,8kg

Led RGB

CLASS II

CLASS III

96

IP 67

04

Led

Led RGB

6x1W

3x3,3W

270

275

5

Led RGB

Ø6÷Ø10

100m Max Ø190

H07RN-F 2x1,5mm2 2x2,5mm2

Max 30Km/h

Ø6÷Ø10

H07RN-F 2x1,5 H07RN-F 2x2,5

S05RN-F 3x1

2x2,5mm2

3x1,5mm2

Max 2000Kg 5 kN

LED HP LED HP-RGB

n°60 n°100

*

CRICKET 168+ / LED HP / C INT Lampholder

W

n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC

6,6W 6,6W 6,6W 6,6W

°K

6.000° 6.000° 3.000° 3.000°

INT ± 7°

Насыщенный

Ilcos

50 Nm

Max 6.000Kg

Optic

Colour

Class

Wiring

C INT C INT C INT C INT

96 04 96 04

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

Code

Notes

Tmax °C

b b b b

06015296 06017704 06015396 06017804

41° 41° 40° 40°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

8,5°

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. Модели с поворотным положением лампы или отражателя. CRICKET 168+ / LED HP / ELL n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC n.6 led 350mA DC

Эллипсоидальные

6,6W 6,6W 6,6W 6,6W ELL

± 7°

48°

ELL ELL ELL ELL

6.000° 6.000° 3.000° 3.000°

96 04 96 04

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

b b b b

06017396 06018104 06017496 06018204

40° 40° 40° 40°

b С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

10°

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

90°

CRICKET 168+ / LED HP RGB / C INT n.3 led RGB 350mA DC 9,9W n.3 led RGB 350mA DC 9,9W

C INT C INT

96 04

III III

06022396 06022604

!2 !2

38° 38°

CRICKET 168+ / LED HP RGB / C M n.3 led RGB 350mA DC 9,9W n.3 led RGB 350mA DC 9,9W

CM CM

96 04

III III

06022496 06022704

!2 !2

38° 38°

CRICKET 168+ / LED HP RGB / C W n.3 led RGB 350mA DC 9,9W n.3 led RGB 350mA DC 9,9W

CW CW

96 04

III III

06022596 06022804

!2 !2

38° 38°

± 5°

INT

M

W

17°

31°

40°

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. 2

!

Для подключения к 350мA для RGB. Модели с поворотным положением лампы или отражателя.

*

A0550

max 80 m

max 80 m

max 80 m max 80 m

max 80 m

АКСЕССУАРЫ A0548-A0549

106

A0550

A0380/A0235

Код

Название

Описание

14135420 14135520 14135620 14072120 14018320

A0548 A0549 A0550 A0380 A0235

Набор блока питания MASTER предназначенный для RGB-44W 110/240V. Набор блока питания SLAVE предназначенный для RGB-44W 110/240В. Набор интерфейса DMX предназначенный для RGB ( для применения с A0549). Токоподводящий кабель S05RN-F 3x1мм2 для использования с RGB при заказе необходимо уточнить количество метров (туда + обратно)

Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2х1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров.


CRICKET 168+ compact LED IK 09 16J

CLASS I

96

04

max 3,2kg

Led

IP 67

6x1W

170 5

Ø190

Max 30Km/h

H07RN-F 3x1,5mm2

Max 2000Kg 5 kN

H07RN-F 3G1,5 H07RN-F 3G2,5

100m Max

330

261

120

Ø6÷Ø11

LED HP

n°60

50 Nm

Max 6.000Kg

3x2,5mm2

345

CRICKET 168+ compact LED HP / C INT Lampholder

W

Ilcos

n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC

6,6W 6,6W 6,6W 6,6W

INT ± 7°

6.000 6.000 3.000 3.000

b

8,5°

°K

Насыщенный Optic

Colour

Class

Wiring

C INT C INT C INT C INT

96 04 96 04

I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

06036596 06036904 06036696 06037004

Notes

b b b b

Tmax °C

36° 36° 36° 36°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

Эллипсоидальные

CRICKET 168+ compact LED HP / ELL Lampholder

W

Ilcos

n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC n°6 LED 350mA DC

6,6W 6,6W 6,6W 6,6W

6.000 6.000 3.000 3.000

ELL ± 7°

10°

48°

°K

b

Optic

Colour

Class

Wiring

ELL ELL ELL ELL

96 04 96 04

I I I I

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

06036796 06037104 06036896 06037204

Notes

b b b b

Tmax °C

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop. 90°

АКСЕССУАРЫ A0593

Код

Название

14150420 A0593

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ compact.

107


CRICKET 168+ RAD 168+ compact RAD design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 168+ RAD серия приборов небольших размеров круглой формы, выдерживающих нагрузку при наезде, для встраивания в грунт или бетон. Приспособления предоставляются в двух вариантах: - модель CRICKET 168+ RAD разработанный вертикально, предназначен, главным образом, для установок в грунт, - модель CRICKET 168+ compact RAD разработанный горизонтально и с предельно сокращенной глубиной (макс. 170 мм), предназначен для применения в плитах перекрытия и во всех установках, в которых нет возможности проникнуть в глубину. Модели RAD имеют следующие характеристики: - колпак, выдерживающий нагрузку при наезде, из отлитого под давлением алюминия, окрашенного в серо-песочный цвет (96) после пескоструйной очистки и обработки фосфохроматирования, поставляется в 3 вариантах (360°, 210°, 110°+30°). - высокоэффективные источники света включая СИДы, - рефлекторы с наземным излучением, - рефлекторы из полированного и окисленного чистейшего алюминия (99.85%), - низкая температура стекла, - колодец из технополимера, устойчивого к нагрузкам

грунта, - корпус из усиленного и приспособленного к высоким температурам технополимера (Cricket 168+ RAD) или из отлитого под давлением анодированного алюминия, покрытого защитной краской из ПТФЭ (Cricket 168+ compact RAD), - податливое безопасное закаленное стекло (IK 09 - 15 Джоулев), - силиконовое уплотнение из противостареющего материала, с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать во времени степень защиты IP 67 (168+ RAD), или из ЭПДК с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать в времени степень защиты IP 67 (168+ compact RAD),отдельная коробка соединений IP68 с пропитанным смолой проводом, обеспечивающим герметичность в любых условиях. - электропитание 230В/50Гц, 220÷240В 50/60Гц, если иное не указано, - наружный набор винтов из нержавеющей стали, - горизонтальное вращение прибора на 360°, - система крепления корпуса к защитному кожуху, обеспечивающая надежность монтажа даже когда колодец не вкопан в землю на уровне пола.

Приборы модели CRICKET 168+ RAD и CRICKET 168+ compact RAD оборудованы системой Water Stop. В систему входит отдельная коробка соединений, спроектирована так, чтобы предотвратить, в особенных термических и установочных условиях, поступление влаги и конденсата во внутрь корпуса светильника. Данная система предохраняет электрические компоненты с очевидными положительными эффектами безопасности, надежности, длительности эксплуатации и вида приборов.

WATER DRAIN

Модели Cricket 168+ compact RAD являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы.

БЫСТРЫЙ МОНТАЖ: Модели QUICK позволяют выполнять существенно быстрый монтаж. Изделия поставляются с установленным источником света и устройством water-stop, и не нуждаются в открытии корпусов для осуществления монтажа в грунт.

350

600

CRICKET 168+ compact RAD 300

300

400x400

400x400

400x400 300

NO

Ø300

≥ 470

OK

CRICKET 168+ RAD

300

МОНТАЖ Серия приборов CRICKET 168+ RAD во время использования подвергается тягостным нагрузкам, поскольку встраиваются в пол. Для обеспечения качественной работы и безопасности приборов, монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом с соблюдением инструкций по монтажу. Не устанавливать приборы в углубленных зонах, а также, нужно предусмотреть эффективную дренажную систему воды с использованием слоя гальки толщиной ≥30 см. Модели Cricket 168+ compact RAD являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы (Water Drain). Если прибор расположен на уровне досягаемости человека нужно убедиться, что температура стекла, (определенная при 230В / 25°C, указанная на краю каждой модели T макс. °C), соответствует местным правилам по монтажу.

OK

H2O

35° 38mm

Шаблон колпака соответствует стандарту EN 60598-2-13 и не занимает большое количество места не мешая, таким образом, свободному перемещению пешеходов и автомобильных средств.

360° СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ Все корпусы приборов модели CRICKET 168+ RAD и 168+ compact RAD оборудованы устройством “easy-adjust”. Таким образом могут свободно поворачиваться, даже на последующем, после монтажа, этапе, независимо от положения колодца.

Все наружные обшивки моделей compact поставляются в наборе с профилированными стержнями в обеспечение выдерживания нагрузки при наезде.

108

Max 8 mm

360°

Max 8 mm


CRICKET 168+ RAD IK 09 15J

CLASS II

96

max 3,4kg

MT

LED

20W HCI-TF

20W HCI-TC

8-5-4-1x1W

Max 30Km/h

Ø6÷Ø10

38

100m Max

Ø205

270

308

MT

IP 67

H07RN-F 2x1,5mm2 2x2,5mm2

20W n°26 n°42

5 kN

H07RN-F 2x1,5 H07RN-F 2x2,5

LED HP n°60 n°100

2x2,5mm2

W

G8,5 GU6,5 n.8 led 350mA DC n.8 led 350mA DC

20W MT 20W MT 8,8W 8,8W

b

Ilcos

°K

3.000° 3.000° 6.000° 3.000°

50 Nm

Max 6.000Kg

CRICKET 168+ / RAD 360° Lampholder

Max 4500Kg

Optic

Colour

Class

Wiring

RAD 360° RAD 360° RAD 360° RAD 360°

96 96 96 96

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

07023996 07034596 06015696 06021296

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

Tmax °C

58° 45° 39° 39°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 168+ / RAD 210° Lampholder

W

G8,5 GU6,5 n.5 led 350mA DC n.5 led 350mA DC

20W MT 20W MT 5,5W 5,5W

b

Ilcos

°K

3.000° 3.000° 6.000° 3.000°

Optic

Colour

Class

Wiring

RAD 210° RAD 210° RAD 210° RAD 210°

96 96 96 96

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

07024096 07034696 06015896 06021396

58° 45° 39° 39°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 168+ / RAD 110° + 30° Lampholder

W

G8,5 GU6,5 n.4 led 350mA DC n.4 led 350mA DC

20W MT 20W MT 4,4W 4,4W

b

Ilcos

°K

3.000° 3.000° 6.000° 3.000°

Optic

Colour

Class

Wiring

RAD 110°+30° RAD 110°+30° RAD 110°+30° RAD 110°+30°

96 96 96 96

II II II II

ETRC ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t

Code

07024196 07034796 06016096 06021496

b b b b

58° 45° 39° 39°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

АКСЕССУАРЫ A0235

Код

Название

14018320 A0235

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2x1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров.

109


CRICKET 168+ compact RAD IK 09 15J

CLASS I

Ø6÷Ø11

100m Max H07RN-F 3x1,5mm2

330

261

120

170 5

Ø205

MT

LED

20W HCI-TF

8-5-4-1x1W

IP 67

38

96

max 3,4kg

20W n°26

Max 30Km/h

Max 4500Kg 5 kN

H07RN-F 3G1,5

LED HP

n°60

3x1,5mm2

50 Nm

Max 6.000Kg

345

CRICKET 168+ / compact/ RAD 360° Lampholder

W

Ilcos

GU6,5 20W MT n°8 led 350mA DC 8,8W n°8 led 350mA DC 8,8W

b

°K

6.000 3.000

Optic

Colour

Class

Wiring

RAD 360° RAD 360° RAD 360°

96 96 96

I I I

ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

07039496 06033896 06033596

Notes

b b b

Tmax °C

Notes

b b b

Tmax °C

Notes

Tmax °C

78° 47° 47°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 168+ / compact/ RAD 210° Lampholder

W

Ilcos

GU6,5 20W MT n°5 led 350mA DC 5,5W n°5 led 350mA DC 5,5W

b

°K

6.000 3.000

Optic

Colour

Class

Wiring

RAD 210° RAD 210° RAD 210°

96 96 96

I I I

ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

07039396 06033796 06033496

78° 48° 48°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 168+ / compact/ RAD 110° + 30° Lampholder

W

Ilcos

GU6,5 20W MT n°4 led 350mA DC 4,4W n°4 led 350mA DC 4,4W

b

°K

Optic

Colour

RAD 110°+30° 96 6.000 RAD 110°+30° 96 3.000 RAD 110°+30° 96

Class

Wiring

I I I

ETRC ETRC ETRC

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t

Code

07039296 06033696 06033396

b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

АКСЕССУАРЫ A0593

Код

Название

14150420 A0593

110

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ compact.

78° 43° 43°


CRICKET 268+ RAD серия приборов средних размеров круглой формы, выдерживающих нагрузку при наезде, для встраивания в грунт или бетон. Приспособления предоставляются в двух вариантах: - модель CRICKET 268+ разработанный вертикально, предназначен, главным образом, для установок в грунт, - модель CRICKET 268+ compact разработанный горизонтально и с предельно сокращенной глубиной (макс. 165 мм), предназначен для применения в плитах перекрытия и во всех установках, в которых нет возможности проникнуть в глубину. Модели Cricket 268+ e Cricket 268+ compact предлагаются в двух вариантах оснащения: - Cricket 268+ /AL (96) или Cricket 268+ compact/AL (96) с алюминиевым кольцом, окрашенным в серо-песочный цвет (96) и плоским стеклом. - Cricket 268+ /I (04) - Cricket 268+ compact/I (04) с кольцом из нержавеющей стали AISI 316 и плоским стеклом. Модели Cricket 268+ и Cricket 268+ compact имеют следующие характеристики: - бесчисленность источников света, - наличие кольцевых рефлекторов с насыщенным излучением (INT), средним (M) и диффузным (W), а также и асимметричным wall-washer с полуконцентрированным и диффузным излучением.

CRICKET 268+ 268+ compact

- низкие температуры стекла (в зависимости от моделей), - колодец из технополимера, устойчивого к нагрузкам грунта, - корпус из усиленного и приспособленного к высоким температурам технополимера (Cricket 268+) или из отлитого под давлением анодированного алюминия, покрытого защитной краской из ПТФЭ (Cricket 268+ compact), - податливое безопасное закаленное флоат-стекло (IK 10 21 Джоулев), - силиконовое уплотнение из противостареющего материала, с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать во времени степень защиты IP 67, - каркас из отлитого под давлением окрашенного алюминия (Cricket 268+ / AL) или покрытого листом из матовой нержавеющей стали INOX AISI 316 (Cricket 268+ / I), - высокопродуктивные рефлекторы из чистейшего алюминия (99.85%) полированного и окисленного, и асимметричные из предварительно анодированного алюминия,- отдельная коробка соединений IP68 с пропитанным смолой проводом, обеспечивающим герметичность в любых условиях, - электропитание 230В/50Гц, 220÷240В 50/60Гц, если иное не указано, - наружный набор винтов из нержавеющей стали, - горизонтальное вращение прибора на 360°.

design Silvia Paola Pennacchio

Приборы модели CRICKET 268+ оборудованы системой Water Stop. В систему входит отдельная коробка соединений, спроектирована так, чтобы предотвратить, в особенных термических и установочных условиях, поступление влаги и конденсата во внутрь корпуса светильника. Данная система предохраняет электрические компоненты с очевидными положительными эффектами безопасности, надежности, длительности эксплуатации и вида приборов.

WATER DRAIN

Модели Cricket 268+ compact являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы.

БЫСТРЫЙ МОНТАЖ: Модели QUICK позволяют выполнять существенно быстрый монтаж. Изделия поставляются с установленным источником света и устройством water-stop, и не нуждаются в открытии корпусов для осуществления монтажа в грунт.

360°

СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ Все корпусы приборов модели CRICKET 268+ и 268+ compact оборудованы устройством “easy-adjust”. Таким образом могут свободно поворачиваться, даже на последующем, после монтажа, этапе, независимо от положения колодца. Max 8 mm

600

350

Ø300

CRICKET 268+ compact 300

300

700x600

700x600

700x600 300

NO

Серия приборов CRICKET 268+ во время использования подвергается тягостным нагрузкам, поскольку встраиваются в пол. Для обеспечения качественной работы и безопасности приборов, монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом с соблюдением инструкций по монтажу. Не устанавливать приборы в углубленных зонах, а также, нужно предусмотреть эффективную дренажную систему воды с использованием слоя гальки толщиной ≥30 см. Модели Cricket 268+ compact являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы. Если прибор расположен на уровне досягаемости человека нужно убедиться, что температура стекла, (определенная при 230В / 25°C, указанная на краю каждой модели T макс. °C), соответствует местным правилам по монтажу.

≥ 480

OK

CRICKET 268+

МОНТАЖ

300

OK

H2O

360°

Max 8 mm

Все наружные обшивки моделей compact поставляются в наборе с профилированными стержнями в обеспечение выдерживания нагрузки при наезде.

111


CRICKET 268+ IK 10 21 J

CLASS II

max 7,7kg

FSQ

96

04

IP 67

MD

MT

SD

10W 70÷150W 70÷150W 35-70-100-150W HQI-T/HCI-T DULUX-D/E HQI-TS/MH-TD NAV-TS CDM-T PL-C-4pin CDM-TD

30 Km/h

Ø270

Max 2.500Kg

Ø6÷Ø10 354

5 kN H07RN-F 2x2,5

2x2,5mm2

CRICKET 268+ / C INT Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

35W 35W 70W 70W 100W 100W 150W 150W 35W 35W 70W 70W

MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT

± 10°

°K

C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT

b

10°÷12°

Optic

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

50 Nm

7,500Kg

II II II II II II II II II II II II

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

Notes

05307996 05310804 05308096 05310904 05308196 05311004 05308296 05311104 05308396 05311204 05308496 05311304

T max °C

b b b b

83° 83° 106° 106° 125° 125° 176° 176° 81° 81° 103° 103°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / C M Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

35W 35W 70W 70W 100W 100W 150W 150W 35W 35W 70W 70W

MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT

± 10°

°K

b

25°÷30°

Optic

CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

II II II II II II II II II II II II

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

Notes

05308596 05311404 05308696 05311504 05308796 05311604 05308896 05311704 05308996 05311804 05309096 05311904

T max °C

b b b b

72° 72° 103° 103° 118° 118° 159° 159° 83° 83° 103° 103°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / C W Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

35W 35W 70W 70W 100W 100W 150W 150W 35W 35W 70W 70W

MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT MT

± 10°

50°÷55°

°K

Optic

CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW

b

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

II II II II II II II II II II II II

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

05309196 05312004 05309296 05312104 05309396 05312204 05309496 05312304 05309596 05312404 05309696 05312504

Notes

T max °C

b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

112

80° 80° 106° 106° 122° 122° 138° 138° 80° 80° 106° 106°


CRICKET 268+ CRICKET 268+ / A15 Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 150W 150W 70W 70W

SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD

± 10°

°K

A15 A15 A15 A15 A15 A15

b

Imax 15° 15° 20°

70°

Optic

Colour Class

96 04 96 04 96 04

Wiring

II CR II CR II CR II CR II ETRC II ETRC

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t t t t t t

Notes

05310196 05313004 05310296 05313104 05310396 05313204

T max °C

b b

105° 105° 144° 144° 102° 102°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / A30 Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 150W 150W 70W 70W

SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD SD-MD

± 10°

°K

A30 A30 A30 A30 A30 A30

b

Imax 30° 13° 15°

70°

Optic

Colour Class

96 04 96 04 96 04

Wiring

II CR II CR II CR II CR II ETRC II ETRC

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t t t t t t

Notes

05310496 05313304 05310596 05313404 05310696 05313504

T max °C

b b

107° 107° 144° 144° 99° 99°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / A30 Fluo Lampholder

W

Ilcos

G24q-1 G24q-1

10W 10W

FSQ FSQ

± 10°

70°

°K

Optic

A30 A30 Imax 30° 13° 15°

b

Colour Class

96 04

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

II ETRC A3 t 05310796 II ETRC A3 t 05313604

Notes

b b

T max °C

40° 40°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

АКСЕССУАРЫ A0561 / A0562

A0564

A0563

A0565/..

G

A0566

A0567

A0235

R BL V

Код

Название

Описание

14136920 14137020 14137120 14137220 14137320 14137420

A0561/AL A0561/I A0562/AL A0562/I A0563 A0564

Стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из алюминия (/AL). Стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I). Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из алюминия (AL). Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I).

14137520

A0565/R

14137620

A0565/G

Дихроичный фильтр желтого цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для насыщенной кольцевой оптики (/C INT) для ламп G12 макс 100Вт (CR) и макс 35Вт (ETRC) для Cricket 268+.

14137720

A0565/V

Дихроичный фильтр зеленого цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для насыщенной кольцевой оптики (/C INT) для ламп G12 макс 100Вт (CR) и макс 35Вт (ETRC) для Cricket 268+.

14137820

A0565/BL

14137920 14138012 14018320

A0566 A0567 A0235

Фильтр слабого излучения для понижения температуры оказывающей действие на стекло.. Предназначен исключительно для ламп G12 макс. 70Вт (CR) и 35Вт (ETRC) для модели Cricket 268+.

Призматическое стекло. Применяется исключительно для кольцевидной оптики (/C). Дихроичный фильтр красного цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для насыщенной кольцевой оптики (/C INT) для ламп G12 макс 100Вт (CR) и макс 35Вт (ETRC) для Cricket 268+.

Дихроичный фильтр синего цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для насыщенной кольцевой оптики (/C INT) для ламп G12 макс 100Вт (CR) и макс 35Вт (ETRC) для Cricket 268+. Круглая бленда. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT). Круглое светозатемняющее устройство. Применяется исключительно для кольцевидной оптики ( /C) для модели Cricket 268+. Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2х1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров.

113


CRICKET 268+ compact IK 10 21 J

max 11,7kg

MD

CLASS I

96

IP 67

04

MT

70÷150W 35W HQI-TS/MH-TD HQI-T/HCI-T CDM-TD CDM-T

30 Km/h

Max 2.500Kg 5 kN

500

346

114

165

5

Ø7÷Ø12 Ø274

H07RN-F 3G1,5

3x1,5mm2

50 Nm

7,500Kg

661

CRICKET 268+ / compact/ C INT Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s

35W 35W 70W 70W 150W 150W 35W 35W 70W 70W 150W 150W

MT MT MD MD MD MD MT MT MD MD MD MD

0° / 10°

10°÷12°

b

°K

Optic

C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT C INT

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

Notes

05336996 05337504 05338196 05341104 05339696 05342604 05337296 05337804 05338696 05341604 05340196 05343104

b b b b b b

Tmax °C

79° 79° 132° 132° 180° 180° 75° 75° 122° 122° 185° 185°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / compact/ C M Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s

35W 35W 70W 70W 150W 150W 35W 35W 70W 70W 150W 150W

MT MT MD MD MD MD MT MT MD MD MD MD

0° / 10°

25°÷30°

b

°K

Optic

CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

Notes

05337096 05337604 05338296 05341204 05339796 05342704 05337396 05337904 05338796 05341704 05340296 05343204

b b b b b b

Tmax °C

80° 80° 125° 125° 175° 175° 74° 74° 115° 115° 177° 177°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / compact/ C W Lampholder

W

Ilcos

G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s G12 G12 RX7s RX7s RX7s RX7s

35W 35W 70W 70W 150W 150W 35W 35W 70W 70W 150W 150W

MT MT MD MD MD MD MT MT MD MD MD MD

0° / 10°

50°÷55°

b

°K

Optic

CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t t t t t

Notes

05337196 05337704 05338396 05341304 05339896 05342804 05337496 05338004 05338896 05341804 05340396 05343304

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

114

b b b b b b

Tmax °C

80° 80° 140° 140° 175° 175° 73° 73° 118° 118° 179° 179°


CRICKET 268+ / compact/ A15 Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 150W 150W 70W 70W 150W 150W

MD MD MD MD MD MD MD MD

0° / 10°

°K

A15 A15 A15 A15 A15 A15 A15 A15

b

Imax 15° 15° 20°

70°

Optic

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t

05338496 05341404 05339996 05342904 05338996 05341904 05340496 05343404

Notes

b b b b

Tmax °C

122° 122° 162° 162° 112° 112° 155° 155°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

CRICKET 268+ / compact/ A30 Lampholder

W

Ilcos

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

70W 70W 150W 150W 70W 70W 150W 150W

MD MD MD MD MD MD MD MD

0° / 10°

70°

Imax 30° 13° 15°

°K

Optic

A30 A30 A30 A30 A30 A30 A30 A30

b

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

CR CR CR CR ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t

05338596 05341504 05340096 05343004 05339096 05342004 05340596 05343504

Notes

b b b b

Tmax °C

119° 119° 155° 155° 110° 110° 152° 152°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

АКСЕССУАРЫ A0561 / A0562

A0564

A0563

A0565/..

G

A0566

A0567

A0593

R BL V

Код

Название

Описание

14136920 14137020 14137120 14137220

A0561/AL A0561/I A0562/AL A0562/I

Стекло из эпоксидной смолы. Предназначено исключительно для алюминиевых каркасов (/AL) и не пригодное для кольцевой насыщенной оптики (/C INT) для Cricket 268+ compact. Стекло из эпоксидной смолы. Предназначено исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I) и не пригодное для кольцевой насыщенной оптики (/C INT) для Cricket 268+ compact. Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из алюминия (AL) Дополнительное стекло из эпоксидной смолы. Применяется исключительно для каркасов из нержавеющей стали (I).

14137320

A0563

Фильтр слабого излучения для понижения температуры оказывающей действие на стекло.. Предназначен исключительно для ламп G12. Непригоден для ламп от 150Вт в модели Cricket 268+ compact.

14137420

A0564

Призматическое стекло. Применяется исключительно для кольцевидной оптики (/C).

14137520

A0565/R

Дихроичный фильтр красного цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT) с лампами G12. Непригоден для ламп от 150Вт в модели Cricket 268+ compact.

14137620

A0565/G

Дихроичный фильтр желтого цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT) с лампами G12. Непригоден для ламп от 150Вт в модели Cricket 268+ compact.

14137720

A0565/V

Дихроичный фильтр зеленого цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT) с лампами G12. Непригоден для ламп от 150Вт в модели Cricket 268+ compact.

14137820

A0565/BL

Дихроичный фильтр синего цвета для применения с аксессуаром A0566. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT) с лампами G12. Непригоден для ламп от 150Вт в модели Cricket 268+ compact.

14137920 A0566 14138012 A0567 141150420 A0593

Круглая бленда. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT). Круглое светозатемняющее устройство. Применяется исключительно для кольцевидной насыщенной оптики (/C INT) в модели Cricket 268+ compact. Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров.

115


CRICKET 268+ compact LED IK 10 21 J

max 11,7kg

LED

CLASS I

96

IP 67

04

15x1W

30 Km/h

500

346

114

165

5

Ø7÷Ø12

Max 2.500Kg

Ø274

5 kN

H07RN-F 3G1,5

3x1,5mm2

50 Nm

7,500Kg

661

CRICKET 268+ / compact/ LED-HP Lampholder

W

n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA n°15 led 350mA

16,5W 16,5W 16,5W 16,5W 16,5W 16,5W 16,5W 16,5W

b

Ilcos

°K

6.000 6.000 3.000 3.000 6.000 6.000 3.000 3.000

Optic

C-INT C-INT C-INT C-INT ELL ELL ELL ELL

Colour Class

96 04 96 04 96 04 96 04

I I I I I I I I

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC ETRC

t t t t t t t t

06037396 06037704 06037496 06037804 06037596 06037904 06037696 06038004

Notes

b b b b b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модели с поворотным положением лампы или отражателя на 0/+10°.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

АКСЕССУАРЫ A0593

Код

Название

14150420 A0593

116

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ compact.

Tmax °C


CRICKET 268+RAD - серия приборов средних размеров круглой формы, выдерживающих нагрузку при наезде, для встраивания в грунт или бетон. Приспособления предоставляются в двух вариантах: - модель Cricket 268+ RAD разработанный вертикально, предназначен, главным образом, для установок в грунт. - модель CRICKET 268+ compact RAD разработанный горизонтально и с предельно сокращенной глубиной (макс. 165 мм), предназначен для применения в плитах перекрытия и во всех установках, в которых нет возможности проникнуть в глубину. Модели CRICKET 268+RAD имеют следующие характеристики: - колпак, выдерживающий нагрузку при наезде, из отлитого под давлением алюминия, окрашенного в серо-песочный цвет (96) после пескоструйной очистки и обработки фосфохроматирования, поставляется в 3 вариантах (360°, 210°, 110°+30°). - высокоэффективные источники света, - рефлекторы с наземным излучением, - горизонтальное вращение прибора, - колодец из технополимера, устойчивого

к нагрузкам грунта, - корпус из усиленного и приспособленного к высоким температурам технополимера (Cricket 268+ RAD) или из отлитого под давлением анодированного алюминия, покрытого защитной краской из ПТФЭ (Cricket 268+ compact RAD), - податливое безопасное закаленное стекло (IK 10 - 23 Джоуля), - электропитание 230В/50Гц, 220÷240В 50/60Гц, если иное не указано, - наружный набор винтов из нержавеющей стали, - силиконовое уплотнение из противостареющего материала, с высоким свойством упругой отдачи материала, способное обеспечивать во времени степень защиты IP 67, - кольцевые рефлекторы из полированного и окисленного чистейшего алюминия (99.85%), - отдельная коробка соединений с пропитанным смолой проводом, обеспечивающим герметичность в любых условиях, - система крепления корпуса к защитному кожуху, обеспечивающая надежность монтажа даже когда колодец не вкопан в землю на уровне пола.

CRICKET 268+ RAD 268+ compact RAD design Silvia Paola Pennacchio

Приборы модели CRICKET 268+ RAD и CRICKET 268+ compact RAD оборудованы системой Water Stop. В систему входит отдельная коробка соединений, спроектирована так, чтобы предотвратить, в особенных термических и установочных условиях, поступление влаги и конденсата во внутрь корпуса светильника. Данная система предохраняет электрические компоненты с очевидными положительными эффектами безопасности, надежности, длительности эксплуатации и вида приборов.

WATER DRAIN

Модели Cricket 268+ compact RAD являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы.

БЫСТРЫЙ МОНТАЖ: Модели QUICK позволяют выполнять существенно быстрый монтаж. Изделия поставляются с установленным источником света и устройством water-stop, и не нуждаются в открытии корпусов для осуществления монтажа в грунт.

350

600

CRICKET 268+ compact RAD 300

300

700x600

700x600

700x600 300

NO

Ø300

≥ 480

OK

CRICKET 268+ RAD

300

МОНТАЖ Серия приборов CRICKET 268+ RAD во время использования подвергается тягостным нагрузкам, поскольку встраиваются в пол. Для обеспечения качественной работы и безопасности приборов, монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом с соблюдением инструкций по монтажу. Не устанавливать приборы в углубленных зонах, а также, нужно предусмотреть эффективную дренажную систему воды с использованием слоя гальки толщиной ≥30 см. Модели Cricket 268+ compact RAD являются решением тех ситуаций, в которых необходимо установить приборы в условиях сокращенной глубины и предусматривают возможность отведенного водоотлива, путем особенной формы внешнего корпуса с применением обычной гофрированной трубы. Если прибор расположен на уровне досягаемости человека нужно убедиться, что температура стекла, (определенная при 230В / 25°C, указанная на краю каждой модели T макс. °C), соответствует местным правилам по монтажу.

OK

H2O

35° 38mm

Шаблон колпака соответствует стандарту EN 60598-2-13 и не занимает большое количество места не мешая, таким образом, свободному перемещению пешеходов и автомобильных средств.

360° СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ Все корпусы приборов модели CRICKET 268+ RAD и 268+ compact RAD оборудованы устройством “easy-adjust”. Таким образом могут свободно поворачиваться, даже на последующем, после монтажа, этапе, независимо от положения колодца.

Max 8 mm

360°

Max 8 mm

Все наружные обшивки моделей compact поставляются в наборе с профилированными стержнями в обеспечение выдерживания нагрузки при наезде.

117


CRICKET 268+ RAD IK 7 2,6 J

max 8kg

MT

CLASS II

96

IP 67

35W HCI-T CDM-T

Max 2.000Kg 5 kN

H07RN-F 2x2,5 H07RN-F 2x1,5

Ø300

354

52

Ø6÷Ø10

50 Nm

2x2,5mm2

CRICKET 268+ / RAD 360° Lampholder

W

Ilcos

°K

Optic

G12 G12

35W 35W

MT MT

3.000 3.000

RAD 360° RAD 360°

b

Colour Class

96 96

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t 07037296 t 07037596

I CR I ETRC

Notes

b

Tmax °C

65° 65°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 268+ / RAD 210° Lampholder

W

Ilcos

°K

Optic

G12 G12

35W 35W

MT MT

3.000 3.000

RAD 210° RAD 210°

b

Colour Class

96 96

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t 07037196 t 07037496

I CR I ETRC

Notes

b

Tmax °C

65° 65°

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 268+ / RAD 110° + 30° Lampholder

W

Ilcos

°K

G12 G12

35W 35W

MT MT

3.000 3.000

b

Optic

Colour Class

RAD 110°+30° 96 RAD 110°+30° 96

Wiring

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

I CR I ETRC

t 07037096 t 07037396

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

АКСЕССУАРЫ A0235

Код

Название

14018320 A0235

118

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN8-F 2х1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров.

Notes

b

Tmax °C

65° 65°


CRICKET 268+ compact RAD IK 07 2,6 J

CLASS I

max 9,7kg

MT-UB

LED

35W HCI-T-C CDM-T-C

max 8x1,6W

IP 67

96

Max 2.000Kg Ø7÷Ø12 500

346

5 kN

H07RN-F 3G1,5

114

165 5

52

Ø300

50 Nm

3x2,5mm2 661

CRICKET 268+ / compact/ RAD 360° Lampholder

W

G8,5 G8,5 n°8 led 500mA n°8 led 500mA

35W MT-UB 3000 35W MT-UB 3.000 12,8W 6.000 12,8W 3.000

b

Ilcos

°K

Optic

RAD 360° RAD 360° RAD 360° RAD 360°

Colour Class

96 96 96 96

Wiring

I CRL I ETRCL I ETRC I ETRC

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t t t t

07040596 07040896 06033996 06034096

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

b b b b

Tmax °C

Notes

Tmax °C

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 268+ / compact/ RAD 210° Lampholder

W

Ilcos

G8,5 G8,5 n°5 led 500mA n°5 led 500mA

35W 35W 8W 8W

MT-UB 3000 MT-UB 3.000 6.000 3.000

b

°K

Optic

RAD 210° RAD 210° RAD 210° RAD 210°

Colour Class

96 96 96 96

Wiring

I CRL I ETRCL I ETRC I ETRC

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t t t t

07040696 07040996 06034196 06034296

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

CRICKET 268+ / compact/ RAD 110° + 30° Lampholder

W

Ilcos

G8,5 G8,5 n°4 led 500mA n°4 led 500mA

35W 35W 6,4W 6,4W

MT-UB 3000 MT-UB 3.000 6.000 3.000

b

°K

Optic

RAD 110°+30° RAD 110°+30° RAD 110°+30° RAD 110°+30°

Colour Class

96 96 96 96

Wiring

I CRL I ETRCL I ETRC I ETRC

Cosφ EEI = ≥ 0,9 Code

t t t t

07040796 07041096 06034396 06034496

b b b b

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Поставляется с уже установленным источником света и системой water-stop.

АКСЕССУАРЫ A0593

Код

Название

14150420 A0593

Описание

Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 3G1,5мм2 при заказе необходимо уточнить количество метров. Исключительно для моделей Cricket 168+ compact.

119


CRICKET 26 design Silvia Paola Pennacchio

- Внешний встраиваемый кожух из ПВХ с фланцем из полиамида. - Корпус из экструдированного анодированного алюминия, с торцевыми частями из технополимера (PA 66 F.V.), устойчивого к коррозии и способного эффективно рассеивать тепло. - Закрепляющее кольцо из нержавеющей стали (I), алюминия (AL). - Безопасное закаленное стекло - Износостойкие силиконовые уплотнения - Внешние винты из нержавеющей стали A2.

Светильники CRICKET 26 с защитой IP67 предназначены для встраивания в грунт или бетон. Они выдерживают нагрузку от наезда автомобилей и предназначены для освещения жилых комплексов, архитектурных элементов зданий, фасадов, зон входа, рекламных стел, колонн и т.д. Cricket 26 поставляется в следующих версиях: CRICKET 26/Inox - с кольцом из нержавеющей стали. CRICKET 26/AL - с кольцом из алюминия. Возможность использования разнообразных источников света в сочетании с полной гаммой аксессуаров, возможностью регулировки позиции лампы и, следовательно, излучения пользователем, позволяют получить многочисленные разнообразные эффекты, необходимые для решения сценографических задач.

Используя аксессуар A0154 можно выполнить последовательное подключение.

CRICKET 26 18/42 FLUO Lampholder

W

Ilcos

GX24d-2 GX24d-2 GX24q-3/4 GX24q-3/4

18W 18W 26 - 32 - 42W 26 - 32 - 42W

FSQ FSQ FSQ/FSMH FSQ/FSMH

18W

18W

b

°K

Optic Colour Class

CA CA C C

04 94 04 94

Wiring

EEI =

II CR B2 II CR B2 II ETRC A2 II ETRC A2

Cosφ ≥ 0,9

t t t t

Code

05086904 05013898 05086804 05014198

Notes

b b

T max °C

50° 50° 50°/75° 50°/75°

26/42W

18W

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц. Модифицируемый из симметричного в асимметричный регулируемый.

CRICKET 26 35/70 Lampholder

W

Ilcos

E27 E27 G12 G12 G12 G12

70W 70W 35W 35W 70W 70W

ST ST MT MT MT MT

35-70W

35-70W 15-25°

°K

Optic Colour Class

CA CA CA CA CA CA

04 94 04 94 04 94

II II II II II II

Wiring

CR CR CR CR CR CR

EEI =

Cosφ ≥ 0,9

t t t t t t

Code

Notes

05087304 05015098 05087404 05052194 05087504 05015998

15-25°

Модифицируемый из симметричного в асимметричный регулируемый Позиции лампы: 2 симметричные + 2 асимметричные

120

T max °C

130° 130° 78° 78° 105° 105°


CRICKET 26 IK 08 6J

Ø

H

94

ST

MT

FSQ

FSQ

FSMH

70W NAV-T/SON-T

35÷70W CDM-T HCI-T HQI-T

18W DULUX D-E PL-C 2Pin

26W DULUX D-E PL-C 4Pin

32-42W DULUX T-E PL-T 4Pin

IP 67

04

PG16 Ø10÷Ø14

Mod.

Hmm

Ø

CRICKET 26 71-72-36

640

270

H07RN-F

CRICKET 26 42-18

510

270

2x2,5mm2

Max 30 Km/h

Max 5000Kg 5 kN

50 Nm

Max 15000Kg

УСТАНОВКА Поскольку светильники Cricket 26 устанавливаются в пол/ грунт, во время эксплуатации они подвергаются значительным нагрузкам. Для оптимальной и безопасной работы необходимо, чтобы светильники были правильно установлены только квалифицированным персоналом и в строгом соответствии с инструкциями по монтажу. Светильники Cricket 26 выдерживают статическую нагрузку максимально 5000 кг и проезд автотранспортных средств на резиновых колесах с максимальным весом 15000 кг при максимальной скорости 30 км/ч. Светильники нельзя устанавливать в низинах и они не могут эксплуатироваться погруженными, следовательно, необходимо предусмотреть эффективный дренаж с помощью слоя гравия толщиной около ~45cm. Если светильник расположен в месте общественного пользования следует удостовериться, что температура, указанная на боковой стороне каждой модели (T max °C) соответствует национальным нормам. В качестве альтернативы, использовать аксессуар “Защитная решетка” A0157, которая выдерживает пешеходов, но не предназначена для наезда автомобилей. Для электропитания использовать исключительно кабели H07RN-F 2x2,5 mm2 Ø10÷14mm. Другие кабели не гарантируют степень защиты IP67.

°C

OK

OK

NO

750÷1100

minØ300 350÷650

CLASS II

max 10,3kg

50m Max 18W 70W 35W 70W H07RN-F Gx24d-2 Gx24q-3/4 G12 E27/G12 2x1,5mm2

n°60

n°26

n°28

n°14

2x2,5mm2

n°90

n°44

n°48

n°25

АКСЕССУАРЫ A0157

A0123 - A0253

A0237

A0122

A0154

A0337

A0383

Code

Denomination

14000801 14449996 14027720 14020120 14448996 14000599 14053720 14076820

A0157 Защитная решетка, не предназначена для проезда автомобилей, используется в случаях, когда необходимо исключить прямой контакт с нагретым стеклом. A0123 AL-I Матовое стекло для получения рассеянного и менее интенсивного света. A0253 AL-I Дополнительное матовое стекло для установки на заводе. Необходимо заказывать одновременно со светильником. A0237 Фильтр излучения, устанавливаемый до стандартного стекла, уменьшающий температуру стекла A0122 Светозатемняющая сетка из алюминия. A0154 Комплект кабельный ввода PG16 с защитой от выдергивания кабеля для последовательного включения. A0337 Кабель с резиновой изоляцией H07RN-F 2x2,5 mm2, заказывается в метрах A0383 1m di cavo in gomma H07RN-F 2x2,5 mm2.

Description

121


CRICKET 25 design Silvia Paola Pennacchio

CRICKET 25 – встраиваемые в пол светильники, выдерживающие наезд автомобиля, мощностью от 26 до 150Вт – результат более чем 10-летнего опыта установки встраиваемых приборов SBP по всему миру (свыше 100,000 шт). Светильники CRICKET 25 отличаются лаконичным дизайном, высокими эксплуатационными характеристиками широким выбором типов оптики и аксессуаров, могут использоваться как на самых престижных объектах, так и в неблагоприятных условиях использования (с низкими температурами стекла), обеспечивая выполнение различных монтажных, светотехнических или сценографических требований. Предлагаются в версиях Cricket 25 (с защелками из нерж. стали), Cricket 25/AL (с рамой из алюминия) и Cricket25/I (с рамой из нержавеющей стали).

CRICKET 25 A

с защелками из нерж. стали – асимметричный отражатель

Lampholder

W

Ilcos

GX24q-3/4 E27 RX7s E27 RX7s

26 - 32 - 42W 70W 70W 150W 150W

FSQ/FSMH ST-MT SD-MD ME SD-MD

CRICKET 25 C W

Ilcos

G12 G12 G12

35W 70W 150W

MT MT MT

W

Ilcos

GX24q-3/4 E27 RX7s E27 RX7s

26 - 32 - 42W 70W 70W 150W 150W

FSQ/FSMH ST-MT SD-MD ME SD-MD

W

Ilcos

GX24q-3/4 E27 RX7s E27 RX7s

26 - 32 - 42W 70W 70W 150W 150W

FSQ/FSMH ST-MT SD-MD ME SD-MD

W

Ilcos

G12 G12 G12

35W 70W 150W

MT MT MT

II II II II II

ETRC A2 CR CR CR CR

°K

Optic Colour

C C C

Class

Wiring

II II II

CR CR CR

04 04 04

°K

Optic Colour

A A A A A

Class

94 94 94 94 94

II II II II II

EEI =

Cosφ ≥ 0,9 Code

t t t t t

05161490 05160990 05158490 05161090 05161190

Notes

b

Wiring

°K

Optic Colour

A A A A A

Class

04 04 04 04 04

II II II II II

Wiring

°K

Optic Colour

EEI =

EEI =

ETRC A2 CR CR CR CR

C C C

94 94 94

Class

Wiring

II II II

CR CR CR

W

Ilcos

G12 G12 G12

35W 70W 150W

MT MT MT

°K

Optic Colour

C C C

04 04 04

Class

Wiring

II II II

CR CR CR

С электронным стартером, без диммера 220÷240В 50/60Гц.

Cosφ ≥ 0,9 Code

Notes

t 05165390 t 05161290 t 05161390

ETRC A2 CR CR CR CR

Модель с регулируемым положением лампы и отражателя.

122

EEI =

EEI =

T max °C

55° 80° 90° 125° 140°

Cosφ ≥ 0,9 Code

t t t t t

05161990 05161590 05158890 05161690 05161790

Cosφ ≥ 0,9 Code

t t t t t

05162604 05162004 05162104 05162204 05162304

Cosφ ≥ 0,9 Code

EEI =

Cosφ ≥ 0,9 Code

t 05165504 t 05162404 t 05162504

T max °C

74° 122° 160°

Notes

b

Notes

b

Notes

t 05165490 t 05158590 t 05161890

с рамой - круглый отражатель

Lampholder

b

04 04 04 04 04

Wiring

с рамой - круглый отражатель

Lampholder

CRICKET 25 I/C

A A A A A

Class

с рамой - асимметричный отражатель

Lampholder

CRICKET 25 AL/C

Optic Colour

с рамой - асимметричный отражатель

Lampholder

CRICKET 25 I /A

°K

с защелками из нерж. стали – круглый отражатель

Lampholder

CRICKET 25 AL /A

- Корпус и встраиваемый внешний кожух из технополимера, устойчивого к высоким и низким температурам. - Безопасные закаленные стекла (IK10 – 24Дж.). - Износостойкие силиконовые уплотнения. - Закрепление стекла: Cricket 25: стальные защелки из нерж. стали AISI 316; Cricket 25/AL: рама из алюминия; Cricket25/I: рама из нерж. стали AISI 316, подходящая также для морского климата. - Круглые или асимметричные отражатели, регулируемые пользователем (круглые от 0° до -10°, асимметричные от -5°÷-15°). - Кабельный ввод M20x1,5 для кабелей Ø7÷Ø12mm. - Автоматический прерыватель 2x2,5mm2, при открытии крышки электрического отсека, автоматически прерывающий подачу электропитания. - Внешние винты из нержавеющей стали

T max °C

55° 80° 90° 125° 140°

T max °C

55° 80° 90° 125° 140°

T max °C

74° 122° 160°

Notes

T max °C

74° 122° 160°


CRICKET 25 IK 10 24J

CLASS II

94

04

max 8kg

ST

SD

Max 70W NAV-T SON-T

Max150W NAV-TS

MD

ME

MT

MT

Max150W

Max150W HQI-E

Max150W HQI-T/HCI-T CDM-T

Max70W CDO-TT

265 max

HQI-TS/ MH-TD CDM-TD/HCI-TS

26÷42W 26÷42W DULUX D-E DULUX T-E PLC-4P PLT-4P

Max 3.000Kg