Page 1

EDITRICE ZEUS Sas - Via Cesare Cantù, 16, 20831 SEREGNO (MB) - ITALY

Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46)

Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - info@editricezeus.com - www.itfoodonline.com

n. 2 2017

FOOD it. MACHINES Технология для производства напитков, продуктов питания и упаковки: станки, установки и компоненты

IFM 2-2017_COVER.indd 1

14/07/17 16:58


Conveyor belts for the packaging industry.

Costacurta conveyor belts are used in packaging as well as in many other industrial processes. Thanks to the specific experience gained over more than 60 years, Costacurta can assist the client in the selection of the most suitable type of belt for the specific application. Costacurta conveyor belts are suitable for applications with temperatures ranging from -150°C to +1150°C.

tcb@costacurta.it www.costacurta.it

INGOMBRO ADV.indd 3

Pantone 30

Nero

Pantone Co

Bianco

05/07/17 15:01


INGOMBRO ADV.indd 3

20/07/16 11:31


Oil Wine Spirits Juices Water Beer Carbonated Soft-drinks Detergents and chemical products Milk and Yoghurt

INGOMBRO ADV.indd 3

FILLBER designs, manufactures and sells rinsing and blowing machines, filling machines, capping machines, monoblocks and triblock bottling machines and complete bottling lines for wine, liquors, oil, spirits, juices, water, sparkling products, foamy products and all the other liquids in general.

23/06/17 14:21


OPEN & CLOSE T-REC

The new Reclosable films The result of years of study and research is T-REC: the new family of Reclosable films realized with 9-layers blown technology for food applications like fresh meat, ready sliced meats and dairy products. The ideal solution to preserve longer, after opening, fresh products from recurring usage: the open-close film allows the content to remain as fresh as first time opened.

HIGH YIELD 9-layers for a film which combines flexibility, high mechanical and optical properties and excellent GAS and AROMA barrier.

SAFE Increases the shelf life of the fresh food after the first usage and protects it from external contaminants.

MULTIPURPOSE

9-layers coextruded blown film for PE and APET trays

Available in varying versions: with and without EVOH Reclosable on PE and APET supports

www.termoplast.it INGOMBRO ADV.indd 3

Technical films for flexible packaging

27/06/17 13:58


Pagina 22x29 con logo 30 anni v1_001.indd 1 INGOMBRO ADV.indd 3

16/03/17 11:45 05/06/17 10:48


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

ПОВОРОТНЫЕ И ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СЕКТОРА КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ

K

омпания GORRERI, которая в 2017 году празднует 30-летие в кондитерской индустрии, является одним из наиболее важных европейских игроков сектора food Processing Technology.

С 1987 года GORRERI проектирует и реализует широкий спектр высокотехнологичной продукции. Компания широко известна различным смесительным оборудованием

AGROPRODMASH MOSCOW 2017: HALL FORUM BOOTH FF135 MODERN BAKERY MOSKOW 2017: TM Makiz-Ural BOOTH

как для непрерывного, так и пакетного режимов; производит полные линии для бисквита, автоматические или полуавтоматические линии для производства

Продолжение на стр. 15

ITALIAN FOOD MACHINES

GORRERI IFM2-17.indd 1

19/07/17 09:59


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

B

PROCESSING PACKAGING

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ БАКОВ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ С 1958 ГОДА

G Cisterne - итальянская компания, базирующаяся в Ночето в провинции Парма, Эмилия-Романья, в самом сердце Food Valley Северной Италии. С 1958 года компания производит резервуары из нержавеющей стали, набирая с годами все больше

опыта и уделяя особое внимание запросам клиентов. Мы создаем индивидуальные решения в тесном сотрудничестве с нашими клиентами во время проектирования и производственного процесса. Все резервуары являются результатом совместного действия нашего опыта и запро-

сов клиентов. Сертификаты демонстрируют высокое качество нашей продукции. С 2001 года B.G. Cisterne проектирует и продает баки из нержавеющей стали, включая системы питания и подачи, для обработки и хранения пищевых жидкостей. Нашей наиболее успешной Продолжение на стр. 10

B

STAINLESS STEEL TANK MANUFACTURER SINCE 1958

G Cisterne is an Italian company based in Noceto, in the province of Parma – Emilia Romagna, in the heart of the Food Valley of Northern Italy. Since 1958 the company has

been producing stainless steel tanks, gaining through the years more and more experience, giving a special attention to the customers’ requests. We create customised solutions working closely with our clients

during both the designing and the manufacturing process. All our tanks are the result of a synergistic creation between our experience and our customers’ requests. Our certificates clearly show the high quality of continued on page 10

ITALIAN FOOD MACHINES

BG IFM2-17.indd 1

19/07/17 09:55


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

P

PROCESSING PACKAGING

НАСОСЫ ДЛЯ ПИЩЕВОЙ ИНДУСТРИИ

ompe Cucchi - это компания, проектирующая и выпускающая шестеренчатые насосы, насосы-дозаторы, поршневые и мембранные дозаторы. Компания присутствует в секторе измерения и перекачки жидкостей с 1948 года. Pompe Cucchi работает по системе качества ISO 9001 ( 2008). Все насосы соответствуют Директиве по Машинам 2006/42/ EC, 2004/108/EC, 2014/30/ UE, 2014/35/ UE, UNI EN ISO 12100, UNI EN ISO 13732-1, UNI EN 809, UNI EN ISO 14847. По запросу мы также поставляет насосы, удовлетворяющие стандартам 2014/34/UE (ATEX), API 676 и NACE MR0175. Все насосы имеют сертификацию EAC

(EX GOST-R) и TR TS 012. Помимо своей продукции Pompe Cucchi является итальянским дистрибутором насосов индустриальной линии Jabsco, пневматических мембранных насосов GRACO и барабанных насосов GrunPumpen. Инжиниринг, опыт, знания, страсть и преданность – вот формула успеха от Pompe Cucchi, позволяющая предлагать превосходную продукцию и сервис. Миссия: Наша задача состоит в том, чтобы производить по инженерным критериям шестереночные и дозирующие насосы, отвечающие потребностям заказчика. Это подразумевает качество, надежность,

простоту в управлении, техническом обслуживании и уборке. Кроме того - обеспечивать техническую поддержку командой экспертов в поиске нужного решение для множества применений в различных секторах. Использование инновационных материалов отвечает запросам клиента и новым индустриальным процессам. История: Pompe Cucchi представлена на рынке насосов с 1948 года. Компания была создана как производитель стандартных шестереночных насосов для вязких и смазочных жидкостей. Сегодня, благодаря реализации Продолжение на стр. 11

ITALIAN FOOD MACHINES

POMPE CUCCHI IFM 2-17.indd 1

19/07/17 10:02


СОДЕРЖАНИЕ Год 2017, издание 2

1/39

UPAKOVKA GORRERI SRL

стр. 5-15/17

ПОВОРОТНЫЕ И ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СЕКТОРА КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ

НОВОСТИ

40/68

EMBRACO EUROPE SRL

стр. 54/56

НОВЕЙШИЕ ТЕХНОЛОГИИ С НАТУРАЛЬНЫМ ХЛАДАГЕНТОМ. “PLUG IN” - ЛУЧШЕЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ СУПЕРМАРКЕТОВ

Via Cesare Cantù, 16 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 web site: www.editricezeus.com e-mail: redazione@editricezeus.com portale: www.itfoodonline.com e-mail: marketing@itfoodonline.com skypeTM: editricezeus

*SOMMARIO IFM 2-17.indd 2

The reproduction of the articles and/ or pictures published by this magazine is reserved (the manuscripts and/ or photos sent to the Publisher will not be returned). The Editor declines all responsibilities for any mistake of photocomposition contained in the published papers of any magazine by EDITRICE ZEUS. 18/07/17 17:18


.

itFOOD MACHINES МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

69/85

BRAVO SPA

стр. 77/80

TRITTICO® BRAVO: ОДНА МАШИНА, БЕСКОНЕЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

86/104

MFT SRL

стр. 98/100

СПЕКТР ОБОРУДОВАНИЯ КОМПАНИИ МФТ

ВЫСТАВКИ

105/120

AGROPRODMASH

стр. 101-105/108

ПЕРВИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА НА «АГРОПРОДМАШ»

Managing Editor: Enrico Maffizzoni Editorial Manager: S.V. Maffizzoni Editorial Production: Sonia Bennati Account Dep. Manager: Elena Costanzo Translations: Intrawelt S.a.s. Filatova Galina Graphic and Paging: Zeus Agency Printing: Faenza Industrie Grafiche *SOMMARIO IFM 2-17.indd 3

Italian Food Machines Annual (three issues): Euro 100,00 Annual (three issues): US $ 140­­­ Subscription payment can be made by bank money transfer or bank cheque in the name of Editrice Zeus Sas. Italian Food Machines An outline of the suppliers of machines, plants, products and equipment for the food and beverage industry.

Published: Quarterly Shipment by air mail art. 2 comma 20/b law 662/96 - Milan Panorama dei fornitori di macchine, impianti, prodotti e attrezzature per l’industria alimentare Periodicità: quadrimestrale. Spedizione in a. p. 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 Filiale di Milano 19/07/17 12:09


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

Продолжение со стр. 6

продукцией являются горизонтальные баки (стандартные или яркие – изолированные или с простой стенкой) и вертикальные (с люком или накладной крышкой). Их емкость составляет от 1000 до 35000 литров. Мы используем материалы высокого качества с их сертификатами происхождения, химического анализа и сертифицированными механическими характеристиками. B.G. использует передовые машины для обработки нержавеющей стали и сварку TIG-MIG-SAWLASER-CONTINUOUS SEAM. Цифровая визуализация предоставляется для каждого продукта для того, чтобы лучше проверить соответ-

ствие продукта запросам и критериям клиента. BG SRL предлагает не только продукты, но и услуги. Наша философия всегда ориентирована на удовлетворение мельчайших запросов заказчика, что привело к развитию производства резервуаров для воды в дополнение к нашим фирменным цистернам для молока: • Аварийная вода • Холодильные баки • Резервуары для хранения ФОКУС НА ПРОДУКЦИЮ ДЛЯ ВОДЫ Возможные практические применения: • Автозаправщики для хранения и распределения питьевой воды

• Снабжение автозаправщиков • Оборудование и пользовательские технические характеристики • Размещение бака с учетом максимальной мощности транспортного средства • Подбор и гарантированное выравнивание транспортного средства для лучшего баланса Проектирование и изготовление резервуаров из нержавеющей стали для транспортировки, хранения и поставки водных ресурсов. Области применения: гражданский сектор - сельскохозяйственный сектор - промышленный сектор. www.bosellicisterne.com

• Water emergency • Refrigerated tanks • Storage tanks

continued from page 6

our products. From 2001, B.G. Cisterne design and produce stainless steel tanks, including power supply and feeding systems, for processing and storing food liquids. Our most successful products are the horizontal tanks (standard or light – isolated or simple walled) and the vertical tanks (with hatch or bolt-on lid). Their capacity goes from 1,000 lt up to 35,000 lt. We use high-quality materials, with their own certificates of origin, chemical analysis and certificated mechanical characteristics. B.G. 10

BG IFM2-17.indd 2

utilizes cutting-edge machinery for the processing of stainless steel and the following welding: TIG-MIG-SAW-LASER-CONTINUOUS SEAM. A digital rendering is provided for each product in order to better verify the product compliance with the customer’s requests and criteria. BG SRL offers services too, not only products. Our philosophy has always been oriented to the customer’s scrupulous satisfaction, which lead us to develop the manufacturing of water tanks, in addition to our original milk tanks:

FOCUS ON THE WATER PRODUCT Possible practical uses: • Bowsers for drinking water storage and distribution • Bowsers provision • Equipment and custom technical features • Tanker arrangement considering the maximum capacity of the tractor • Selection and guaranteed alignement for a better balance of the vehicle Designing and manufacturing of stainless steel tanks for the transport, the storage and the supply of water resources. Fields of application: Civil Sector - Agricultural Sector - Industrial Sector. www.bosellicisterne.com

ITALIAN FOOD MACHINES

19/07/17 09:55


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

Продолжение со стр. 11

новаторских проектов и непрерывному поиску новых материалов и технологий, компания предлагает продукцию, которая позволяет перекачку и дозирование не смазочных жидкостей предельно низкой вязкости под высоким давлением. Наша продукция реализуется через национальную сеть и многочисленных дилеров по всему миру. Проект: Проект управляется командой инженеров, использующих станции CAD последнего поколения. Производство: Pompe Cucchi установила новый машинный центр под управлением ЧПУ на 18 паллет. Он может работать 24 часа в сутки даже самостоятельно (без оператора), т.к. оснащен программным супервайзером для управления, контроля и интеграции производственных систем MCM. Установка имеет роботизированный магазин инструмента на 400 единиц. Специальное исполнение: Поступательное движение в насосном проекте и поиски новых материалов позволяют делать насосы из ТИТАНА и сплава ХАСТЕЛЛОЙ С. Исполнение может отличаться наличием отдельных механических уплотнений, двойных в тандеме, двойных «спина к спине» либо магнитных соединений, также сертифицированных ATEX. Помимо этого, мы устанавливаем втулки и противоизносные пласти-

ны из карбида вольфрама и покрытые оксидом хрома валы в дозаторах отдельных размеров серии N, применяемых для слегка абразивных продуктов. В пищевом секторе мы имеем возможность ставить все компоненты, сертифицированные FDA. Термическая обработка поверхности: Новые химико-термические обработки на некоторых насосах придали зубчатым передачам и валам поверхностную жесткость до 4000 Vickers, открывая дорогу новым применениям, невозможным еще несколько лет назад. Тестирование Все насосы проходят гидравлическое тестирование. Цех оснащен

ITALIAN FOOD MACHINES

POMPE CUCCHI IFM 2-17.indd 2

испытательным стендом с необходимым программным обеспечением для измерения, отображения и печати различных гидравлических и электрических параметров. Обучение Для обучения технического персонала наших дистрибьютеров или клиентов, подавших заявку на эту услугу, имеется стерео3D-конфигуратор для просмотра в пассивных очках. Это позволяет показывать все насосы в разобранном виде, полную сборку и демонтаж всех семейств насосов нашего производства. Данный конфигуратор также демонстрирует учебные модули по кавитации и макеты дозирующих установок. www.pompecucchi.com

11

19/07/17 10:02


PROCESSING & PACKAGING

PROCESSING PACKAGING

Новости UPAKOVKA

краткие новости

INDUSTRIE FRACCHIOLLA

Наш завод в Adelfia (BA) - ИТАЛИЯ -

I

NDUSTRIE FRACCHIOLLA SPA является ведущей международной компанией, специализирующейся в области проектирования, изготовления и монтажа резервуарoвs из нержавеющей стали для пищевой, химической и фармацевтической, любого размера, сделаны на месте, и винодельни под ключ. Резервуары для хранения и процесса. Пиво бродильные; кристаллизаторы; диссольверы; резервуары для смешивания (с мешалкой), с подогревом и охлаждаемые любой мощности для паст, жидкостей, полужидких, порошкообразных продуктов. На протяжении более 40 лет, страсть, международный подход, научнoe исследованиe и конкретность являются

12

FRACCHIOLLA-russoIFM 2-14.indd 1 IFM 2-17 - FRACCHIOLLA.indd 2

Асептические резервуары 80.000 литровдля концентрированныx и виноградныx соков.

ITALIAN FOOD MACHINES

27/02/15 11:51 18:21 04/07/17


Мы работаем со вкусом. Для производства качества.

РАСКРОЙТЕ СВОИ ПОГРЕБ ПОД КЛЮЧ

В течение 40 лет, мы разрабатываем и производим резервуары для фруктовыx сокoв, с мешалками для смешивания сиропов сахара, варенья, молочных продуктов, концентратов и алкогольных напитков.

Fracchiolla. Решения для настоящих экспертов Hаши лучшие клиенты

Industrie Fracchiolla S.p.a. S.P. 133 per Valenzano km 1,200 70010 Adelfia (Ba) - Italy T. + 39 080 4596944 F. +39 080 4596810 www.fracchiolla.it

INGOMBRO ADV.indd 3

31/05/17 14:43


PROCESSING & PACKAGING

PROCESSING PACKAGING

UPAKOVKA Новости

краткие новости

столпами, на которых компания строит свой успех

H. 16 пивных ферментерoв от 45.000 л., нержавеющая сталь AISI 304. Направление БЕНИН

INDUSTRIE FRACCHIOLLA валидно организованa и может рассчитывать на: 130 сотрудников; Производственная площадка из 20.000 квадратных метров; 40 автомобилей и 4 кранов. Большие поставки технологически передовой техники. Компания находится в ведении трех братьев, теперь присоединились их детей, сильно мотивированных продолжать и развивать семейный бизнес. Со средоточение внимания на технологические инновации, на постояннoe исследованиe и на сороколетный опыт в области вина, “Industrie Fracchiolla” ориентирована на производство качественного вина с помощью эффективныx автоматическиx ферментерoв. Kомпания реализует горизонтальные поворотные ферментеры, традиционныe винификаторы, вертикальныe с плоским дном, на ногах или юбкax из нержавеющей стали с заменым насосoм и автоматической выгрузкой выжимок. Мы специализируемся в установке оборудования из нержавеющей стали для контроля виноделия и винной стабилизации. Являются одним из приоритетных для 14

FRACCHIOLLA-russoIFM 2-14.indd 2 IFM 2-17 - FRACCHIOLLA.indd 3

компании: соблюдение времени и своевременный ответ на всех потребностей своих клиентов со эффективнoй и профессиональнoй службой технической поддержки, обеспечения деятельности даже по праздникам. Современные методы, внимание к деталям и надежности нашей продукции,

конкурентоспособные цены, своевременность в обработке заказов, поддерживается профессиональной технической поддержки, являются одними из факторов, которые сделали компанию “INDUSTRIE FRACCHIOLLA SpA” конкурентоспособнyю на международном уровне и которые поддерживают постоянный рост ее экспорта.

ITALIAN FOOD MACHINES

27/02/15 11:51 18:21 04/07/17


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

Продолжение со стр. 5

кексов и аналогичной продукции, автоматические линии для производства многослойных и праздничных тортов, и автоматические линии для производства изделий из песочного теста.

обретают наиболее важные группы кондитерского сектора со всего мира (перечень действительно впечатляет!), GORRERI предлагает широкий и полный спектр high tech решений для самых разных применений.

Помимо полностью автоматических линий для крупного производств, которые при-

С технологиями PLANETMIXER и TURBOMIXER GORRERI ох-

ватывает большой сегмент систем смешивания, где серии GMG, GTM, PCG и UNPL продуманы и оптимизированы, чтобы получать идеальное тесто для любого кондитерской продукции, даже без глютена. В самом деле, серия PLANETMIXER, состоящая из 6ти in-batch смесителей с различной производительностью, идеально

TURBOMIXER GMG 300L with VERTIMIX TECHNOLOGY

continued from page 5

TURN-KEY AND HIGH-TECH SOLUTIONS FOR THE CONFECTIONERY SECTOR

G

ORRERI COMPANY, that in 2017 celebrates its 30 years of activity in the sector of Confectionery Processing Industry, is one of the most important European player in the food Processing Technology Sector.

Since 1987 GORRERI engineers and realizes a wide range of high tech products.

Starting from where it all begins, the company is widely known for the production of different solutions of mixing equipment both in continu-

ITALIAN FOOD MACHINES

GORRERI IFM2-17.indd 2

ous and in batch, complete Sponge Cake Production Lines, Automatic or SemiAutomatic Lines For The Production Of Cupcakes And Similar Products, Automatic Lines For The Production Of Multi-Layer And Celebration Cakes and Automatic 15

19/07/17 09:59


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

подходит для любого типа теста, сладкого или соленого, от кремов до безглютенового теста, а TURBOMIXER, благодаря запатентованной технологии VERTIMIX, является прекрасным решением для всех видов теста, которое должно быть быстро замешено и гомогенизировано: бисквитный торт, кремы, мусс, безе, сливочное масло. А также для продуктов, которые способны в настоящее

PROCESSING PACKAGING

время производить непромышленные смешивающие системы, как то: ангел-торт, леди фингер, итальянские савоярди, шифоновый торт. Высокие технологии, отличающие оборудование GORRERI, не ограничены огромными линии для больших цехов. Компания производит также небольшие, но технологически передовые решения для малых и средних лабораторий, на-

целенные на оптимизацию и рост производственного процесса, не разрушая уникальность конечного продукта, такие как отсадочная машина, компактные линии для тортов и машина ультразвуковой резки. Желание помочь небольшим кондитерским цехам расти и расширяться подтолкнуло сектор R&D GORRERI на создание гибких и незаменимых решений таких, как многие версии DVG 500, MULTIMATIC 300 и GCS300 MULTICUT. Эти машины способны также, благодаря быстрой окупаемости инвестиций, оптимизировать и автоматизировать процесс производства у начинающих производителей кондитерских изделий.

Lines For The Production Of Short Crust Based Cakes. As well as fully automatic lines for large productions, which are chosen by the major and most important groups of the confectionery sector all over the word (its References List is really impressive!), GORRERI offers a wide and complete range of high tech solutions for the most different realities. With PLANETMIXER and TURBOMIXER technologies, GORRERI holds a great market segment of mixing systems, considering that each GMG, GTM, PCG and UNPL SERIES is studied and optimized to obtain the perfect dough and batter of every confectionary product, even Gluten Free. As a matter of

16

GORRERI IFM2-17.indd 3

fact, PLANETMIXER SERIES, made of 6 different capability mixing-in-batch machines, is perfect for every kind of dough, sweet or salted, starting from creams to gluten free doughs, while TURBOMIXER SERIES, thanks to patented VERTIMIX TECHNOLOGY, is the perfect solution for all those kind of batters that need to be quickly and perfectly mixed and homogenized, like Sponge Cake, Creams, Mousse, Meringue, Butter Cream as well as products that no mixing industrial system is currently able to achieve, such as Angel-Cake, Lady Finger, Italian Savoiardo and Chiffon Cake. The high technology that characterizes GORRERI machineries is not restricted to the awesome complete atomized lines for great productions, in

fact the Company produces also smart but “cutting edge” solutions technologically suitable for small and medium pastry laboratories, studied to optimize and increase the production process without compromise the uniqueness of the final product like Single Depositors, Compact Lines For Layer Cakes and Single Ultrasonic Cutting Machines. It was the desire to help growing and expanding small pastry laboratories, that pushed the R&D sector of GORRERI to ideate flexible and indispensable solutions like the many version of DVG 500, MULTIMATIC 300 and GCS300 MULTICUT, able, also thanks to a quick return on investment, to optimize and automate the production process of rising confectionery manufacturers.

ITALIAN FOOD MACHINES

19/07/17 09:59


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

GORRERI черпает вдохновение всегда и только в потребностях клиента. Вот почему технологии GORRERI гарантируют идеальный продукт полной коммерческой стоимости. Благодаря эксклюзивным инновациям, он будет также уникален и неповторим. Недавно компания представила на рынок невероятную инновационную технологию, которая навсегда изменит характеристики кондитерских изделий. Инновационные системы печати, написания и оформления позволяют персонализировать продукт, делают его уникальным с помощью изображения, логотипов, надписей и многого другого. Новая гамма, за-

PROCESSING PACKAGING

думанная и разработанная Gorreri для хлебобулочных и кондитерских, а также для широкого спектра продуктов питания, имеет все характеристики, чтобы революционизировать концепции эстетического промышленного производства. Новаторские системы быстрой печати, цветной или ч/б, позволяют производить авторские закуски, бисквиты, макаронс, сливки или глазированные торты, булочки, печенье или поджаренные ломтики с текстами, фотографиями и логотипами, выполненными с помощью сертифицированных, пригодных в употребления в пищу, красок. Робототехнические технологии, переносящие рисунки и тексты на продукты, позво-

Innovative Printing, Writing and Decoration Systems which allow to personalize and finally make every product unique with Images, Logos, Written And Much More.

GORRERI’s inspiration is always and only customers need. This is the reason why GORRERI Technologies guarantee a perfect product full of commercial value. But starting from now and thanks an exclusive innovation, this perfect product will be also unique and inimitable. The Company has recently introduced an incredible and innovative technology on the market that will change forever the characteristics of confectionary as known.

The new portfolio, conceived and designed by Gorreri for bakery and confectionery world, and also for a wider range of food production, has all the characteristics to revolutionize forever the concept of aesthetic of the industrial production. Innovative and fast printing systems, in color or b/w, which allow to personalize Snacks, Sponge Cakes, Macarons, Cream Or Whipped Cream Coated Cakes, Buns, Cookies Or Slices Toasted with texts, pictures or logos, with the use of Certificated And Customizable Alimentary Inks. Robotic

ITALIAN FOOD MACHINES

GORRERI IFM2-17.indd 4

ляют это делать даже вручную от сенсорного экрана и ПК. Однако продукция GORRERI этим не заканчивается! Дозаторы и заполнители, системы ультразвуковой резки, линии покрытия и декорирования шоколадной глазурью, перекачивающие насосы, полуавтоматические линии для широкого ряда кондитерских изделий, индивидуальные решения для любых потребности, консультационные услуги, послепродажный сервис. GORRERI - это большой и многообразный хай тек мир, где клиент, наконец, находит компетентность, надежность и любовь к качеству. Подробнее на: www.gorreri.com - www.gorreri.su

technologies that are able to transfer on these products drawings and texts even manually drawn from touch screen and PC. But GORRERI range does not end there! Dosing and Filling Units, Ultrasonic cutters, Chocolate substitute enrobing and decoration lines, Transfer Pumps, semi-automatic lines for a wide number of confectionery products, customized solutions for every different need, consultancy service, after sale support. GORRERI is a great and complete high-tech word where the customer finally finds competence, reliability and passion for quality. Have more info at: www.gorreri.com - www.gorreri.su 17

19/07/17 09:59


CLOSE

usage

H

PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

У

PROCESSING PACKAGING

СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ПОЛИМЕРНЫМ ПЛЕНКАМ ДЛЯ ГИБКОЙ УПАКОВКИ

же три поколения Termoplast занимаются производством технических полиолефиновых пленок гибкой упаковки для ламинирования, главным образом, медицинского и промышленного применения.

персонализировать пленку под клиента. В настоящее время компания сконцентрирована

только на технологии соэкструзии, где достигла определенного прочного уровня. Мы в состоянии

9-layers

Являясь пионером coextrudedвblown производстве для filmпленки for PE and данного сектора, TermoAPET trays plast начал уже 50 лет назад разрабатывать и

Technical films for flexible packaging

S

SPECIALISTS IN POLYMERIC FILMS FOR FLEXIBLE PACKAGING

ince already 3 generations Termoplast has been producing Technical polyolefinic films for FLEXIBLE PACKAGING, developed for lamination process, mainly aimed at the food, medical and industrial applications.

in the blown film coextrusion technology, nowadays has reached a solid and defined level of expertise; we are able to combine a huge mix of resins suggesting the customers with the best tailor-made solution for its need.

Being a pioneer in the manufacturing films sector, Termoplast has started already 50 years ago developing and customizing films according with the customer needs; being focused only

The strategy adopted by the Barnini family has been “answering and anticipating the market’s requests”, being always concentrated on the product innovation with an endless attention to an

18

TERMOPLAST IFM2-17.indd 1

internal quality system BRCIOP and ISO certified since already many years. These goals can be reached by cultivating skills and adopting a policy of targeted investments in research and application of new technologies. This line fits with our corporate identity highlighting the main features: high specialization, flexibility and orientation to technological development.

ITALIAN FOOD MACHINES

07/07/17 12:04


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

комбинировать огромное количество полимеров, предлагая клиентам лучшие индивидуальные решения. Стратегия, принятая семьей Барнини: отвечать и предвосхищать запросы рынка, сосредоточена на инновационной продукции с особым вниманием к внутренней системе качества BRC-IO и сертифицирована ISO уже многие годы. Подобные цели достигаются путем совершенствования навыков и принятия политики целенаправленных инвестиций в исследования и применения новых технологий. Все это

PROCESSING PACKAGING

соответствует нашему фирменному стилю, основные черты которого - высокая специализация, гибкость и ориентация на технологическое развитие. Подобная целеустремленность помогла Termoplast увеличить свой продуктовый портфель и выйти на высокий уровень европейского рынка с огромным количеством продукции для ламинирования: стандартные и специальные герметичные пленки, все виды легко отслаивающийся пленки, стандартные и специальные O2 и H2O барьеры, структуры с увеличением сопротивляемости

проколу, высокая прозрачность пленки и МНОГОКРАТНО используемые пленки против PE/PP/APET. Все эти изделия получаются с помощью широкого диапазона полимеров PE, PP, PA, EVOH, PET, TIE LAYERS, AF иономеров и многих других, в многократных комбинациях друг с другом, с тем, чтобы предложить подходящее решение для каждого применения как то TOP LIDDING, BAGS, STANDUP-POUCHES, BAG in BOX, PET FOOD и многое другое. В настоящее время компанией реализовано оборудование общей мощностью 25000 тонн

Thanks to this determination, Termoplast has been able to enlarge its product portfolio at high levels on the European market with a huge number of products for lamination; standard and special SEALABLE films, all kind of PEELABLE films, standard and special O2 and H2O barrier, increased puncture resistance structures, high transparency films and RECLOSABLE films against PE/PP/APET. All these products are obtained using a wide range of PE, PP, PA, EVOH, PET, TIE LAYERS, AF, Ionomers and many others, in several combinations between each other, in order to can offer always the suitable solution for every kind of application like TOP LIDDING, BAGS, STAND-UP-POUCHES,

ITALIAN FOOD MACHINES

TERMOPLAST IFM2-17.indd 2

19

07/07/17 12:04


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

внутри и за пределами Европы. В сочетании с появлением новых экструзионных линий это позволяет Termoplast обслуживать Converters и не только, от небольших компаний до крупнейших, предлагая своевременные поставки и оперативные технико-коммерческие консультации. Благодаря полностью оборудованной лаборатории и ее квалифицированным сотрудникам компания может предоставить полный химическомеханический анализ для образцов пленки.

PROCESSING PACKAGING

Они верят в него и инвестируют в развитие людских ресурсов и окружающие территории. Мы концентрируем внимание на молодых людях, потому что верим в потенциал роста новых поколений: на стратегических позициях компании находятся тщательно отобранные дипломированные

специалисты. Мы верим в людей гораздо больше, чем в машины. В последние годы мы много вкладываем в глубокое профессиональное обучение, что позволяет молодежи чувствовать себя неотъемлемой частью растущей компании. Отличия создают люди. www.termoplast.it

Семейные компании, как наша, глубоко связаны со своим коллективом.

BAG in BOX, PET FOOD and many others. With a nowadays capacity of 25.000 tons sold all over and outside Europe and new extrusion lines coming, Termoplast can be able to serve Converters and not only, from the smallest to the biggest company with ontime deliveries and immediate full technical/commercial advices. Thank also to its fully equipped laboratory and a skilled staff working in, can provide full chemical and mechanical analysis on film samples. A family-run company like ours, profoundly linked to its community, believes and invests in the development of human resources and 20

TERMOPLAST IFM2-17.indd 3

the surrounding territory. We focus on young people because we believe in the growth capacity and potentiality of new generations: there are many graduated young figures with us, accurately selected to cover the most strategic roles for the company progress.

years, training them deeply, making them feel integral part of the company growth; people do MAKE THE DIFFERENCE. www.termoplast.it

We do believe in people, much more than machinery, on which we invested a lot as well during the recent

ITALIAN FOOD MACHINES

07/07/17 12:04


INGOMBRO ADV.indd 3

11/10/16 10:19


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

DE SANTIS SRL, ЛИДЕР В ПРОИЗВОДСТВЕ ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ ЭТИКЕТИРОВЩИКОВ

D

E SANTIS SRL, лидер в производстве ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ МАРКИРОВОЧНЫХ МАШИН, является одним из старейших производителей роликового оборудования нанесения этикеток.

катывания, с использованием холодного клея для первой и второй операции. В 70-х годах компания выпускает первую ВЫСОКОСКОРОСТНУЮ МАШИНУ ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ

ЭТИКЕТОК с системой NON STOP, использованием горячего клея для первой и клейкой пасты для второй операции. Этот серийный HSL имел большой успех в Италии и во

В 1938 году на рынке появился первый автоматический этикетировщик DE SANTIS под названием LA RIVOLUZIONARIA, он был пригоден для всех круглых металлических банок.Система работала по принципу пере-

D

DE SANTIS SRL, LEADER IN MANUFACTURING HIGH SPEED LABELLING MACHINES

E SANTIS SRL, leader in manufacturing HIGH SPEED CAN LABELLING MACHINES, is one of the oldest manufacturers of rolling labelling machines. In 1938 the first DE SANTIS Automatic Labelling Machine, called “LA RIVOLUZIONARIA”, appeared on the market, it was suitable for all round metal cans. The system designed was the

22

DE SANTIS OK IFM 2-17.indd 1

rolling one, with the use of cold glue for first and second operation. In the 70s, the company realised the first HIGH SPEED LABELLING MACHINE, with NON-STOP SYSTEM and use of hot glue for first and paste glue for second operation. This serial “HSL” had a great success all around Italy and all

around the world (in more than 70 countries!). The “HSL8” model is still now our TOP SELLER, thanks to the simple functioning and high performance (over 500 cpm labelled). DE SANTIS SRL has been working for many years to a new model, with a new gluing application system, the first operation

ITALIAN FOOD MACHINES

04/07/17 11:38


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

всем мире (в более, чем 70 странах!). Модель HSL8 и сегодня является самой продаваемой, благодаря простоте и высокой производительности (свыше 500 шт/мин. этикеток). DE SANTIS SRL на протяжении многих лет работает над моделью с новой системой приклеивания. Первая операция (взятие этикетки) и вторая операция (бумага на бумагу),

PROCESSING PACKAGING

управляются с помощью блока управления, которая включает «пушку», независимую и настраиваемую для различных размеров. Наконец-то она ГОТОВА! Первая машина маркировки De Santis, с системой последнего поколения для нанесения ГОРЯЧЕГО КЛЕЯ - один из видов ГОРЯЧЕГО КЛЕЯ для первой и второй операции - модель HSL16.

ПРЕИМУЩЕСТВА: • БОЛЕЕ ВЫСОКАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ (до 700-800 шт./мин.) • ЧИСТОТА • МЕНЬШЕ РАСХОД КЛЕЯ • ОПТИМИЗАЦИЯ РАСХОДОВ.

(pick-up of the labels) and the second operation (paper-on-paper), are managed by a Control Unit, which actuates the “guns”, independent and adjustable, as necessary for the different sizes.

GLUE for first and second operation - Model HSL16.

Now it’s READY! The First Labelling Machine “De Santis”, with a latest-generation system, for HOT GLUE APPLICATION - one type of HOT

SEMPRE ALL’AVANGUARDIA!!! SEMPRE ALL’AVANGUARDIA!!! SEMPRE ОПЕРЕЖАТЬ !!!ALL’AVANGUARDIA!!! ВСЕГДА ВПЕРЕДИ! SEMPRE ALL’AVANGUARDIA!!! В 80х годах была выпущена первая высокоскоростная машина этикетирования HSL сEtichettatrice системой NON STOP Negli anni ’80 nasce la Prima ad Negli anni ’80 nasce la Prima Etichettatrice adAlta Alta Negli anni ’80 nasce la Prima Etichettatrice ad для непрерывной работы. Ее отдельные модели слуNegli anni ’80 nasce la Prima Etichettatrice ad Alta Alta Velocità “HSL” con sistema NON STOP per Velocità “HSL” con sistema NON STOPper per жат и STOP сегодня!!! Velocità “HSL” con sistema NON

ПОСЕТИТЕ ВЕБ-САЙТ www.de-santis.biz

ADVANTAGES ARE: • HIGHER PERFORMANCE (up to 700-800 cpm) • CLEANLINESS • LESS GLUE CONSUMPTION • OPTIMISING COSTS. VISIT THE WEB SITE www. de-santis.biz

ALWAYS ALWAYS AT THE TOP!!! ALWAYSAT ATTHE THE TOP!!! TOP!!! ALWAYS AT THE TOP!!! ANNI 2000 2000s 2000Е ГОДЫ ANNI 2000---2000s 2000s ANNI 2000 ANNI 2000 - 2000s

Velocità “HSL” con sistema NONnel STOP per lavorazione in in continuo… Diversi modelli mondo lavorazione continuo… Diversi modellinel nelmondo mondo lavorazione in continuo… Diversi modelli lavorazioneМОДЕЛЬ in continuo… Diversi modelli nelна mondo HSL8 (более 500 шт./мин. 1/2кг) lavorano ancora oggi!!! lavorano ancora oggi!!! lavorano lavorano ancora ancora oggi!!! oggi!!! MODELLO HSL8 (oltre 500cpm MODELLO HSL8 (oltre 500cpmsusu1/2kg) 1/2kg) MODELLO MODELLO HSL8 HSL8 (oltre (oltre 500cpm 500cpm su su 1/2kg) 1/2kg) In the 80s the First High Speed Labeller In the 80s the First High Speed Labeller"HSL" "HSL"with with In the 80s the First High Speed Labeller "HSL" with In the 80s the First High Speed Labeller "HSL" with NON-STOP system for continuous processing was NON-STOP system for continuous processing was NON-STOP system for processing was NON-STOP system for continuous continuous processing was manufactured... Several models all over the World manufactured... Several models all over the World manufactured... Several models all over the World manufactured... Several models all over the World are still working today!!! are still working today!!! are still today!!! areMODEL still working working today!!! MODEL HSL8 (more than 500cpm per 1/2kg) HSL8 (more than 500cpm per 1/2kg) MODEL MODEL HSL8 HSL8 (more (more than than 500cpm 500cpm per per 1/2kg) 1/2kg) DE DE SANTIS srl srl - Via DeDe Gasperi, 9696 - 84016 PAGANI SANTIS - Via Gasperi, - 84016 PAGANI(Sa) (Sa)ITALIA ITALIA- Tel - Tel+39 +39081 081915344 915344- -Fax Fax+39 +39081 0815152066 5152066 DE SANTIS srl - Via De Gasperi, 96 - 84016ITALIAN PAGANI (Sa)MACHINES ITALIA - Tel +39 081 915344 - Fax +39 081 5152066 FOOD DE SANTIS srl -desantissrl@teletu.it Via De Gasperi, 96- -desantissrl@pec.it PAGANI (Sa)- info@de-santis.biz ITALIA - Tel +39 081- -915344 - Fax +39 081 5152066 desantissrl@teletu.it www.de-santis.biz -84016 desantissrl@pec.it - info@de-santis.biz www.de-santis.biz desantissrl@teletu.it - desantissrl@pec.it - info@de-santis.biz - www.de-santis.biz desantissrl@teletu.it - desantissrl@pec.it - info@de-santis.biz - www.de-santis.biz DE SANTIS OK IFM 2-17.indd 2

04/07/17 11:38


UPAKOVKA

П

НЕПРЕРЫВНЫЙ АСЕПТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС УПАКОВКИ

остоянный спрос на готовые упаковочные линии привел OMAS TECNOSISTEMI к разработке широкого спектра оборудования для стерилизации, начиная от мойки бутылок и апирогенных туннелей до моноблоков пошагового или непрерывного типа для заполнения, закупорки и закрытия алюминиевых капсул для жидких продуктов и порошков согласно требованиям рынка. Асептический процесс непрерывного движения дает определенные преимущества: процесс является

T

OMAS IFM 2-17.indd 1

автоматическим и гарантирует обеззараживания от микроорганизмов и частиц эндотоксинов. Система, предложенная OMAS, состоит из мойки для бутылок Mod.GRW, разработанной и изготовленной согласно GMP и для того, чтобы предложить максимальную универсальность и эффективность.

этапов и чистую воду для заключительного этапа. Это снижает отходы, в то время как прерывистое движение уменьшает количество используемой воды до 3 л./мин. Непронизывающие сопла обеспечивают отсутствие разрушения и

Система использует фильтрованную воду для первых

CONTINUOUS ASEPTIC PACKAGING PROCESS

he constant request of complete packaging lines led OMAS TECNOSISTEMI to design a range of machines suitable for sterile products ranging from the bottle washer machines and the depyrogenation tunnels to the single pitch or continuous motion monobloc for filling, stoppering and closing the aluminium capsules suitable for liquid products and powders according to the requirements given by the market. The continuous motion aseptic process ensures relevant advantages com-

24

PROCESSING PACKAGING

НАШЕ ВИДЕНИЕ, ЗАДАЧИ И Ф

PROCESSING & PACKAGING

pared to the process in batch; this is because the process is automatic and it guarantees the decontamination from microorganisms and particles of endotoxins. The system proposed by OMAS is composed by a bottles washer Mod.GRW, designed and manufactured according to the GMP guide lines and in order to offer maximum versatility and efficiency. The system uses filtered water for the first stages and pure water for the final phase.

This reduces the waste, while the intermittent motion reduces the quantity of water used to not more than 3L. per minute. The not penetrant nozzles ensure the total absence of breaking and the perfect integrity of the glass; the range of vials goes from 1 to 500ml. with a speed up to 200 bpm according to the format. All the contact parts with the product are made of stainless steel 316L. while the frame is made of stainless steel 304 (sanitary piping and connections are electro-polished), thus ensuring a very

ITALIAN FOOD MACHINES

04/07/17 11:44


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

абсолютную целостность стекла; спектр флаконов: от 1 до 500 мл. со скоростью до 200 шт./мин. в зависимости от формата. Все части, контактирующие с продуктом, изготовлены из нержавеющей стали 316 L. в то время, как рама - из нержавеющей стали 304 (санитарные трубопроводы и соединения являются электрополированными), обеспечивая весьма эффективную мойку флаконов. Рецепты могут выбираться из ПЛК с помощью удобного для пользователя сенсорного экрана. Кроме того, быстрая система переключения контактных частей обеспечивает быстрое переключение

PROCESSING PACKAGING

времени. Вся система контролируется серводвигателями, системы автоматического сброса в конце цикла мойки обеспечили стерилизацию туннеля с помощью горячей воды. В апирогенном туннеле автоматический процесс не требует вмешательства оператора и гарантирует абсолютное обеззараживание: быстрый, гибкий и эффективный, он длится менее 30 минут. Туннель стерилизации состоит из трех камер (камера предварительного нагрева, стерилизационная и камера охлаждения), которые разделены с помощью дверей, и высота автоматически регулируется от ПЛК в настройках рецепта.

Рабочая температура в помещении составляет 320° C, что гарантирует уничтожение бактерий. Внутри каркаса машины установлен фильтр HEPA. Каждая камера туннеля наделена возможностью провести демонстрационный тест фильтра HEPA и счетчика частиц. OMAS работает над развитием нового отдела для производителей фармацевтического оборудования, включая введение к концу года 4000 кв.м. новых производственных площадей. Таким образом общая площадь достигнет 10.000 кв.м, обеспечивая все более растущее предложение. www.omastecnosistemi.it

efficient process of washing of the vials. The recipes of the change over can be selected from the PLC and can be selected from a easy-friendly touch screen. Furthermore the quick release system of the change over contact parts ensures a fast change over time. The whole system is controlled by servo motors, the automatic discharge system at the end of the washing cycle directly led to the sterilization tunnel by means of hot water. In the

tunnel of depyrogenation the automatic process does not require the intervention of the operator and guarantees the absolute decontamination: fast, flexible and efficient, it lasts less than 30 minutes. The sterilization tunnel is composed by three rooms (pre-heating room, sterilization room, and cooling room) that are separated by doors and the height is automatically adjustable from the PLC as part of vial recipe.

ITALIAN FOOD MACHINES

OMAS IFM 2-17.indd 2

The working temperature of the room is 320°C and this ensures the destruction of the bacteria population. A HEPA filter is installed inside of the frame of the machine. Each room of the tunnel is endowed with the disposition to carry out the test of the HEPA filter demonstration and the particles counter. Omas aims to develop a new department for the manufaturing of machines destined to the pharmaceutical industry also considering that a new production area of 4000 sq.m. will be ready by the end of the year. In this way, the total area will reach 10.000 sq.m thus ensuring a always wider and more qualified offer. www.omastecnosistemi.it 25

04/07/17 11:44


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

FILLBER: ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО В ОБОРУДОВАНИИ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

F

ILLBER проектирует, производит и продает оборудование для промывки и продува бутылок, разливочные и укупорочные машины, моноблоки бутилирования и готовые линии розлива для пива, ликеров, масла, спиртных напитков, соков, воды, CSD, газированных напитков и всех других жидкостей в целом. Наши постоянные исследования, конструирование, производство и

F

тестирование, а также Neck-Handling system for PET bottles

FILLBER: HIGH-QUALITY AND HIGH-TECHNOLOGY MACHINES

ILLBER designs, manufactures and sells rinsing and blowing machines, filling machines, capping machines, monoblocks bottling machines and complete bottling lines for beer, liquors, oil, spirits, juices, water, CSD, foamy products and all the other liquids in general. Our constant and accurate research, design, manufacture and testing, as well as more than 30 years of experience in the field of bottling, 26

FILLBER IFM2-17.indd 1

NEW MODEL Rotating Movement without Feed-Screw

ITALIAN FOOD MACHINES

28/06/17 17:23


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

более чем 30-летний опыта в области розлива, позволяют выпускать высококачественные и высокотехнологичные машины, которые удобны и долговечны.

PROCESSING PACKAGING

высококачественные и высокотехнологичные машины, сохраняя весьма конкурентоспособные цены.

Посещение: www.fillber.it info@fillber.it sales@fillber.it

Все установки производятся в соответствии с нормами ЕС и оборудованы средствами предотвращения аварий. Все моноблоки разработаны для удовлетворения всех производственных нужд и позволяют обрабатывать бутылки и крышки любого вида с эффективностью от 500 до 15.000 шт./час. Философия FILLBER состоит в том, чтобы проектировать и производить

Rotary Filler with 12 valves, counter-pressure electro pneumatic technology. With Double Pre-Evacuation system suitable for Beer

allow us to manufacture high-quality and high-technology machines, which are user-friendly and very reliable over the time. All our machines are pro-

FILLBER’s philosophy is to design and produce high-

duced according to CE rules and accident prevention equipment are included.

quality and high-technology machines, keeping very competitive prices.

All the Monoblock machines have been designed to satisfy every production require-

Visit: www.fillber.it info@fillber.it sales@fillber.it

ITALIAN FOOD MACHINES

FILLBER IFM2-17.indd 2

ment and to process every kind of bottle and cap, with a production speed range from 500 to 15.000 BPH .

27

28/06/17 17:23


The Natural Way to Dress Your Products Fiorini International S.p.a. Via Maestri del Lavoro, 13 - Z.I. Pontelucerta - 60012 Trecastelli (An) - Italy Tel +39 071 791171 - Fax +39 071 7911760 info@fiorinint.it - www.fiorinint.it

FIORNINI ADV anno2016.indd 3

03/03/16 10:50


НАШЕ ВИДЕНИЕ, ЗАДАЧИ И ФИ PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

МАРКИРУЙ СВОЙ МИР, ОБОЗНАЧАЙ СЕБЯ

A

гропромышленный и пищевой сектора все чаще ищут гибкие решения для персонализированной упаковки с приведенной на ней информацией. Только применение самоклеящихся этикеток предлагает для этого простое и гибкое решение. Ассортимент этикетировочных машин является идеальным решением для интеграции на flow-pack упаковочные линии, верти-

T

PROCESSING PACKAGING

кальные машины фасовки в мешки, в картонные коробки и термоусадочные пленки. Производимая в несколько тысяч экземпляров установка LABELX является эффективной и надежной. Доступна с полным спектром фурнитуры, упрощающей интеграцию на любой автоматической упаковочной линии с тремя различными значениями ширины 140-250 мм – 350 мм с улучшенной электроникой, гарантирующей высокую

скорость и хорошую точность. Все эксплуатационные параметры настраиваются с помощью простого и функционального пульта Touch Screen. В комплексе с устройством термотрансферной печати LABELX преобразуется в высокопроизводительную систему маркировки и пе-

LABEL YOUR WORLD, LABEL YOUR LIFE

he agri-food industry is always looking for flexible solutions enabling the custom packaging and the customization of the relevant info applied to the package - that can be easily managed only through the application of self-adhesive labels.

LABELX labellers are the ideal solutions for flow-pack, vertical and shrink label film packaging lines. LABELX® is a high-performance labelling ®

unit, which can be available with a wide range of accessories, that can be installed onto any automatic packaging line. It is available with a max. label width of 140 mm - 250 mm - 350 mm and its advanced electronic system guarantees high speed and high precision applications. All the operating functions can be easily managed thanks to the Touch Screen operator panel. With the thermal transfer printing unit, LABELX® be-

ITALIAN FOOD MACHINES

LABELPACK IFM 2-17.indd 1

comes a high-performance print&apply system that can be used for high production of single or multiple packages and can be provided with non-stop function as well as control over label application, correct readability and conformity of barcodes. LABELX® is also available in a RM version with motorized re-winder, suitable for high speed application – it can reach an application speed of 80 m/min. 29

07/07/17 12:35


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

чати, с помощью которой были решены проблемы этикетирования на мешках с управлением производственной линии по принципу “no stop”, равно как и контроля качества нанесения этикетки, ее читаемости и корректности штрих-кодов. LABELX® доступны также в версии RM с двойной моторизацией, что позволяет достичь скорости применения 80 м/ми. Эта модель оснащена катушкой

PROCESSING PACKAGING

диаметром 400 мм катушки для того чтобы контролировать надлежащую автономию эксплуатации. Гамма машин этикетирования, производимых LABELPAC дополняется версией LABELX® JR для средней и низкой производительности. LABELX и LABELX® JR являются также ядром систем этикетирования MODULAR, разработанных LABELPACK для удовлетворения потребностей всех основных промышленных секторов. COMPACT - это серия начального уровня автоматических систем этикетирования производства LABELPACK. Гамма систем этой серий состоит из 8 стандартных моделей, а бесчисленные пользовательские решения оснащены этикетировщиками серии LABELX®JR, кото-

рые могут наносить этикетки до высотой до 140/250 мм. Версии COMPACT-WA и COMPACT-WX предназначены для цилиндрических бутылок и особенно подходит для средних и низких производств, позволяя вам иметь дело с автоматизацией процесса этикетирования при скромных инвестициях. Структура системы модульного типа с трубчатой рамой из нержавеющей стали, где размещены узлы этикетирования, лента конвейера продукта и устройство вращения, необходимое для обвертывающего нанесения этикетки на бутылку. Имеются многочисленные аксессуары для комплектации системы этикетирования, такие как принтеры для печати переменных

This range of automatic labelling systems includes 8 standard models and several customised solutions. They are equipped with LABELX® JR labellers, which operate with a maximum label width of 140/250mm. COMPACT-WA and COMPACT-WX versions are the ideal solution for cylindrical bottles and for small and medium productions, offering low-cost automated labellers.

This model is equipped with a 400 mm diameter mechanical unwinder. LABELX® JR, an automatic labeller for medium and low speed application, completes the LABELPACK offer. LABELX® e LABELX® JR are the 30

LABELPACK IFM 2-17.indd 2

main core of both the MODULAR and COMPACT labelling systems, which LABELPACK developed in order to meet the requirements of the most important industrial sectors. COMPACT labelling systems are the “entry level” series produced by LABELPACK.

The system’s structure has a stainless steel tube frame equipped with the labelling unit, the conveyor belt and a wrap-around device, which allows the label application around bottles. The labelling system can be completed with a range of accessories and options such

ITALIAN FOOD MACHINES

07/07/17 12:35


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

данных на этикетках, датчики для прозрачных этикеток, поворотные столы погрузки и сбора. Системы серии MODULAR строятся на основе структуры open frame из нержавеющей стали, которая объединяет различные модули серии LABELX® для нанесения этикеток на верхнюю и нижнюю стороны лотка с продуктом. Система оснащена электронной систе-

мой управления с ПЛК и сенсорным экраном, все скорости работы синхронизированы и все регулировки включают численные показатели, облегчающие смену формата.

as: printing units for overprinting information on the label, sensors for transparent labels, loading and collecting rotating tables.

The system works with an electronic control with PLC and Touch Screen operator panel; electronic synchronization of the speeds and fast regulation with numerical indicator facilitate the change of format and the following repositioning to previous position. The MODULAR systems can be equipped with many conveyor systems built upon

The MODULAR systems are built on an “open frame” made in stainless steel featuring several automatic labelling systems for top and bottom applications.

В системы MODULAR можно интегрировать различные системы транспортировки продукта в соответствии с размером, весом и формой контейнера, на

который наносится этикетка. Все системы транспортировки интегрированы по принципу «балкон», позволяя простоту промывки нижних частей машины и предотвращая ситуации, когда при проливании жидкости или самого продукта они достигают деталей, которые трудно очистить и продезинфицировать. www.labelpack.it

size, weight and shape of the container to label. The conveying systems are placed on a balcony structure making them easy to clean and avoiding spillage onto remote parts of the machine that can be difficult to reach and clean. www.labelpack.it

kifadesign.it

www.labelpack.it

Label your world, label your life.

A perfect choice for food industry. Labelling solutions for cans, jars, bottles, trays, boxes and bags. Print & Apply solutions for boxes and pallets.

MODULAR DS

ITALIAN FOOD MACHINES

Via Monte Cervino 51/F | 20861 Brugherio (MB) | ITALY | Ph. +39 039 9156551 r.a. | Fax +39 039 9156569 | info@labelpack.it

LABELPACK IFM 2-17.indd 3

07/07/17 12:35


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

INDUSTRIAL BONDING & ASSEMBLY

A

Rclad® industrial pressuresensitive adhesive (PSA) tapes from Adhesives Research offer design benefits and manufacturing efficiencies without the problems associated with glues, rivets, spot welds and other traditional fastening methods. Often the lowest-cost solution, ARclad® PSA bonding tapes may be the best way to assemble, fasten, bond, attach, seal or cushion in your application or process. Some applications where ARclad® tapes are used include: • Sport goggles • Appliance trim

• Name plates • Air fresheners • Fixture mounting • Screw anchors • Wire harnesses • Bumpers • Decorative & protective trim

Choose from the following ARclad® product chemistries: • Rubber-based adhesives • Acrylic-based adhesives • Silicone-based adhesives Heat-activated adhesives www.adhesivesresearch.com

НОВОСТИ

краткие новости

IGLIDUR HSD350: NEW HIGH-PERFORMANCE PLASTIC FOR CONTINUOUS USE IN STEAM

F

ree of lubrication, maintenance and corrosion, the new igus material introduces itself as a low priced alternative to metallic options With iglidur HSD350 the motion plastics specialist now has a low-cost all-rounder in the product range for steam sterilisation during autoclaving. Particularly in the food and medical industries, the new plain bearing material clearly displays its advantages over metallic bearings. Autoclaving is one of the most important methods for killing bacteria during the production of foodstuffs, medicines and in the cleaning of medical products. In the standard method, heating to 121°C at 2 bar takes place in the pressure vessel for 15 to 20 minutes, or to 134°C for 2 to 3 minutes at 3 bar steam pressure with particularly resistant bacteria. A challenge for the individual parts of the machine, as well as for the bearing. For metallic bearings a special autoclavable lubrication is often necessary. However,

32

adhedives research_IFM2-17.indd 1

the sterilisation affect is reduced significantly for product that use grease. Therefore polymer bearings are offered as a lubrication-free and maintenance-free alternative, whose materials are resistant to heat, pressure and moisture. As standard and as a customised special part An all-rounder in the igus product range is iglidur HSD350, which is suitable for the hygienic continuous use even for regular sterilisation. The new material can withstand temperatures up to 180°C continuously and temporarily up to 210°C. Because of the corrosion-free property, iglidur HSD350 is ideal for use in wet areas and displays a low moisture absorption and thermal expansion there. The new material also proves to be extremely resistant to media and doesn’t get ruined even in hot steam sterilisation. The new material thus proves to be extremely resistant to media and does not

The iglidur HSD350 material is the new all-rounder for use in hot steam sterilisation: Low priced, corrosionproof and maintenance-free. (Source: igus GmbH)

get ruined even in hot steam sterilisation. This provides the customer with the opportunity of designing bearings and joints so that perfect cleaning results can be achieved in more complex, non-separable units. iglidur HSD350 is now available from a quantity of one piece and available for immediate delivery from 24 hours. www.igus.de

ITALIAN FOOD MACHINES

18/07/17 16:54


www.adhesivesresearch.com

ADHESIVE RESEARCH ADV.indd 3

11/10/16 16:34


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

НОВАЯ ВЫДУВНАЯ МАШИНА ДЛЯ СОСУДОВ ИЗ ПЭТ-МАТЕРИАЛА

B

мире выдува сосудов из ПЭТ-материала появилась новая компания. Мы говорим о компании Promec Blowtec, основанной в 2011 году, благодаря опыту членовучредителей, в том числе Promec S.r.l., г. Парма. Стратегия компании заключается в том, чтобы обратить внимание на рынок средних/больших сосудов и на связанные с ним использования. Речь идет о пищевой промышленности, т.е.: воде, масле, замене традиционного бочонка пива на PetKeg’, а также о промышленном мире. Важный и многолетний опыт в выдувном секторе

34

promec IFM 2/17.indd 1

технического штата Promec Blowtec позволил реализовать новую выдувную машину с одним гнездом Electra 1, предназначенную для производства сосудов из ПЭТ-материала от 5 до 20 литров. Были также созданы две новые модели, первая - под названием Electra 1S, предназначенная для выдува сосудов от 1 до 6 литров и вторая - Electra 1 L, для выдува сосудов от 12 до 30 литров. Инновация легла в основу проекта. Изобрести новый цикл выдува и нагрева - это задача, которую ELECTRA 1 сумела решить. Машина ELECTRA 1 –

это выдувная машина с одним гнездом, полностью автоматическая, управляемая посредством специального программного обеспечения через Промышленный Компьютер, который гарантирует наилучшую интерактивность оператор/ машина, посредством специального сенсорного экрана (touch screen), предназначенного для контроля всех функций машины. Она позволяет осуществлять замену формата путём простой замены различных индивидуальных настроек, интуитивным и быстрым способом, включая пресс-формы, и

ITALIAN FOOD MACHINES

18/07/17 16:58


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

выполняет автоматическое распознавание регулировок с помощью специальных устройств. Наиболее очевидными преимуществами новой выдувной машины являются: энергосбережение во всех его формах, геометрическая компактность и передовые характеристики. Сочетание непрерывного цикла больших роторных выдувных машин и статического характера линейных машин - это ещё одна задача, которую ELECTRA 1 смогла решить; её инновационные формы, начиная с многогранной рамы, являются предметом внимания рынка. Простота - это ещё один из главных двигателей создания ELECTRA 1. Отдельные функциональные группы были изобретены с целью минимизации времени установки и обслуживания, одновременно максимизируя использование деталей между отдельными группами, экономя, таким образом, на запчастях. Простота доставки: машина устанавливается на структуру, которая также включает в себя электрический шкаф, и поставляется полностью укомплектованная электрической проводкой, и уже прошедшая испытание. По прибытии машины к Заказчику, нужно будет просто выполнить подсоединения различных потребителей, то есть: охлаждающей воды, воздуха и электроэнергии, и затем приступить к производству сосудов. В результате получаем: значительную экономию времени и снижение затрат на проведение операций. Еще одна задача, которую новая выдувная машина Electra 1 сумела решить - это система нагрева, которая, все

PROCESSING PACKAGING

же используя стандартные принципы, т.е. инфракрасные лампы, гармонизирует их качества с новаторской системой, позволяющей сэкономить более 30 % электрической энергии, необходимой для питания машины. Также в центре внимания проекта находится пресс выдувания машины ELECTRA 1. Применилось открытие пресса книгой, учитывая её размерные и скоростные характеристики, необходимые для достижения производительности машины. Процесс выдувания, основываясь на принципе максимизирования энергетического выкупа (восстановленный воздух >50%), характерируется использованием новых клапанов, разработанных техническим штатом фирмы Promec Blowtec, способных использовать в наибольшей степени каждый cm3 сжатого воздуха, возвращая его в

ITALIAN FOOD MACHINES

promec IFM 2/17.indd 2

соответствующие ресиверы и повторно использовать частично для самой машины, но в значительной части для стабилизации бутылки с помощью системы промывки внутри пресс-формы (Patent Pending). Компания, на вопрос о стратегях на будущее, сообщила нам, что следующая серия новых выдувных машин всегда будет ориентирована на средние/ большие сосуды. Конечно, значительные инвестиции будут предназначены для исследования и разработки как преформ, так и для использования различных видов пластмасс, благодаря развитию международных партнерских отношений. Важное значение для компании Promec Blowtec имеет сотрудничество с Университетом г. Пармы, с которым развиваются исследования и разработки проектов для использования новых материалов. 35

18/07/17 16:58


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

LEAN THINKING: НОВЫЙ «ИНГРЕДИЕНТ» ДЛЯ ШОКОЛАДА

Б

ез упаковки все плитки шоколада не просто выглядят одинаковыми, но и непригодны для транспортировки. Поэтому требуется подходящая упаковка, которая, с одной стороны, защитит продукт от потери аромата и сохранит

его целостность, а с другой - сделает его безошибочно узнаваемыми. В самом деле, помимо того, что упаковка выполняет функции, необходимые для долговечности продукта, она необходима также как инструмент маркетинга и коммуникации между производителем и конечным потребителем. Упаковка шоколада идет рука об руку с его производством. После охлаждения

36

Cavanna IFM 2-17.indd 1

только что вышедшие из формы плитки шоколада транспортируются к упаковочной машине с помощью накопительного контейнера, который обеспечивает бесперебойную работу системы производства шоколада независимо от коротких остановок полностью автоматических упаковщиков. Все эти процессы, некогда выполняемые вручную, в настоящее время автоматизированы благодаря упаковочным линиям, позволяющим обертывание в автоматическом режиме и быстрое изменение формата. Упаковщики Cavanna идеально подходят для широкого спектра продукции различного размера и формы.

ITALIAN FOOD MACHINES

18/07/17 17:02


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

Они быстрые, точные, гибкие, компактные, просты в использовании, требуют минимального обслуживания и позволяют быстро менять электронный формат путем двух простых переключений. Оптимизация производственных процессов в соответствии с принципами Lean Thinking является концепцией, которая дала начало новой упаковочной линии для производства методом экструзии батончиков в шоколадной глазури. Запрос клиента – одной из основных международных групп в пищевой промышленности - основывался на изменении планировки установки Cavanna, уже работающей в одном из производственных цехов, с тем, чтобы добиться большего доступа с точки зрения снабжения сырьем и управления оборудования операторами. Решение Cavanna предусматривало присоединение к уже существующей упаковочной линии двух систем: один ленточный загрузчик, предназначаемый для первичной упаковки, и два упаковщика модели Zero 5 высокой скорости 5 (600 ед/мин) для multipack. Новая планировка гарантирует не только лучший доступ погрузчиков к установке, но и позволяет одному оператору одновременно наблюдать за тремя упаковочными машинами. Однако вклад Cavanna этим не ограничивается: в сотрудничестве с клиентом была предусмотрена смотровая

PROCESSING PACKAGING

площадка, соединенная как с существующей установкой, так и с новыми интегрированными частями для того, чтобы снабдить линию удобными для персонала приспособлениями с учетом уже приобретённых операторами привычек работы. Не было забыто и запатентованное решение Cavanna для multipack, которое предусматривает на базе электронного подсчета группирование продуктов, распределенных по цепи. Возможность получения упаковки multipack в

ITALIAN FOOD MACHINES

Cavanna IFM 2-17.indd 2

переменном формате (от 3 до 10 продуктов), простым выбором рецепта через операторский интерфейс, является большим преимуществом этой системы. На сегодня она может обоснованно считаться самым гибким на рынке решением multipack для батончиков. На выставке «Упаковка» с 29 января по 1 февраля в Москве вы можете увидеть собственными глазами конкретный пример этой образцовой гибкости и адаптивности, свойственных решениям Cavanna для этого рынка. 37

18/07/17 17:02


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

PROCESSING PACKAGING

HIGH-SPEED SOLUTIONS FOR CONFECTIONERY SECTOR

T

he increasing speed of production of process lines and in primary packaging machines (typically flow pack) in the confectionery sector, is a constant challenge that our company has to deal with A task made even more onerous by the nature of the products, which are often fragile and need to be treated with extreme caution to prevent them from reaching damaged the final consumer, thus creating an image damage to the costumers companies. Ready to respond to the needs of the market, M.H. Material Handling SpA has developed in recent years advanced systems to manage the products output from the primary packaging machines; in order to unify them on a single line, or split them on multiple tracks, depending on the chosen solution for secondary packaging. Recently, MH has presented two new systems, one sorter and one merger, in order to overcome the already high production rates achieved in the past: the new devices are able to handle production capacities of up to 600 products per minute on single row, 150 mm long, corresponding to a nominal speed of 90 m/min.

sented by MH is designed to be interposed between two or more primary packaging machines and a secondary packaging machine. Each track input is constituted by 2 or 3 conveyors with medium friction belt driven by brushless motors, the number varies depending on the speed required by the output line; increasing the speed, can be necessary the use of vacuum aspiration systems to avoid the slipping of the products on the belts during the acceleration phase. The purpose of these transporters is to ensure the proper phasing of

Merging groups The unification groups are an essential accessory when the secondary packaging machine is a Racetrack type with a robotic arm for multiple picking up. The best machines available on the market are currently able to manage over 400 pieces per minute. The unification of the group pre-

38

MH_IFM 2-17.indd 1

ITALIAN FOOD MACHINES

18/07/17 17:06


PROCESSING & PACKAGING

UPAKOVKA

incoming products so that they cannot collide with each other on the subsequent unification tape. The unification conveyor is a further conveyor belt where the products are carried in a single row using one or two guides posed like a funnel. At the speeds provided it is necessary to overcome the concept of the fixed guide, as any slowdown of products in contact with the guide would result in a loss of timing and risk of interlocking. Event that with high production cadence that would have catastrophic effects and would lead to immediately block of the upstream machines. For this reason, the chosen solution is to replace the fixed guides with motorized vertical belt conveyors that they can adapt the speed to

PROCESSING PACKAGING

that of the underlying tape. The system is designed to unify the incoming productions from two lines into single row with products about 150 mm long at a rate of 300 ppm for each row: the result is a final output of 600 ppm on a single row; the actual output speed of the products by the system is between 110 and 140 m/min, depending on the characteristics of the products and the needs of the downstream secondary packaging machine. The machine is manufactured with the highest construction standards, the phaser conveyors are equipped with easy-change system without tools. The standard control system is a Siemens PLC with color operator panel, as well as inverters, brushless and related drives are Keb or Elau, gearboxes and asynchronous are SEW. On request, it is possible to install Rockwell Allen-Bradley electronic. An important feature that distinguishes the MH compared to other systems on the market is the ability to control the output step of the products to obtain a regular cadence. Conversely, many competitors offer a management of the products in trains, in fact forcing a complete re-phase of the products before entering the secondary machine, with consequent increase of costs. MH has recently acquired a major order for a leading manufacturer in the confectionery industry in the

ITALIAN FOOD MACHINES

MH_IFM 2-17.indd 2

Middle East. The supply comprises three merger systems 2 in 1 and a merger system 3 in 1 accompanied by all the connection conveyors with the flowpack machines upstream of the system. Sorter groups In the case where the solution chosen for the secondary packaging is the multi robot type with a vision system, the need is to direct the products on multiple lines from the output of the primary packaging machines. MH offers a wide range of solutions, from a mobile channel systems to those multi paddle, all moved by brushless motors. The novelty is constituted by a discontinuous movable guide system. The group consists of a battery of two phasing blet conveyors controlled by brushless motors, which step in a regular manner the products directed to the conveyor on which the sorting occurs. The division from 1 to 2 lines is performed using a motorized vertical belt conveyor, superimposed on the sorting conveyor, on which are mounted some flights with the required length that, on alternate paces, accompany the products towards the outside track. As the shift occurs gradually and at the same speed of the underlying belt, there are no strong stresses on the product and the system is particularly suitable for fragile products. Even in this case, as for the mergers, the cadence of the products at the exit of the machine it is guaranteed and does not require another phase before the secondary packaging machines. The production speed reached are identical to those already mentioned for the mergers Visit: www.mhmaterialhandling.com

39

18/07/17 17:06


НОВОСТИ

краткие новости

A

ACM ENGINEERING: ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА

CM Engineering – итальянское предприятие из Барделло (область Варезе), Ломбардия. Ведущая компания в области проектирования и производства следующей продукции:

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ / TORQUE SERVOMOTOR

1) Компактные бесщеточные серводвигатели 2) Серводвигатели с пустотелым валом 3) Серводвигатели с прямым приводом 4) Серводвигатели с крутящим моментом 5) Двигатели для роликового стола 6) Генераторы для ветряных турбин

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ / HOLLOW SHAFT MOTOR

ACM ENGINEERING: HIGH-QUALITY MOTORS AND GENERATORS

A

CM Engineering is an Italian company based in Bardello (Varese), Lombardy. It is a leading company in the engineering manufacturing of the following products: 1) Compact brushless servomotors.

40

ACM IFM 2-17.indd 1

2) Hollow-shaft servomotors. 3) Direct drive servomotors. 4) Torque servomotors. 5) Roller table motors. 6) Generators for wind turbines. 7) Permanent-magnet synchronous motors and generators for naval applications. 8) Motors and generators for automotive applications.

Features: In addition to its standard production, ACM Engineering is able to produce customized products for any customer demand, also in limited series. The Company is ISO 9001-2000 and UL certified. ACM products can be used in the following sectors: • Industrial automation.

ITALIAN FOOD MACHINES

05/05/17 13:02


НОВОСТИ

краткие новости

7) Синхронные двигатели и генераторы с постоянными магнитами для судостроения 8) Автомобильные двигатели и генераторы

Продукия ACM Engineering находит применение в следующих областях:

Особенности: В дополнение к двигателям и генераторам по каталогу ACM Engineering может производить персонализированную продукцию по запросу заказчика, в том числе, небольшими сериями. Компания имеет сертификацию ISO 9001-2000 и UL.

- промышленная автоматизация - инструмент для станков - текстильное и швейное оборудование - деревообрабатывающие станки - швейные машины - фасовочно-упаковочное оборудование (pakaging) - оборудование для резки стекла - печатные машины - машины для флексографской печати

• Machines tools. • Textile and clothing machinery. • Wood working machinery. • Sewing machines. • Packaging machinery. • Glass machinery. • Printing machinery. • Flexographic printing machinery.

• Roller brushless motors for conveyor systems. • Jewellery machinery. • Agricultural and food machinery. • Plastic machinery. • Marble processing machinery. • Serigraph printing machinery.

www.acmengineering.it

• Sheet metal processing machinery. • Wind turbine plants. • Automotive applications. • Naval applications. www.acmengineering.it

CERTIFICATIONS

DIRECT DRIVE SERVOMOTORS

- роликовые бесщеточные двигатели для конвейерных лент - ювелирное оборудование - сельскохозяйственное и пищевое оборудование - станки для обработки пластмасс - станки для обработки мрамора - станки для шелкотрафаретной печати - станки для обработки листового металла - ветротурбинные установки - автомобилестроение - судостроение.

HOLLOW-SHAFT SERVOMOTORS

BRUSHLESS SERVOMOTORS

COMPACT BRUSHLESS SERVOMOTORS

TORQUE SERVOMOTOR

ACM ENGINEERING Srl 21020 BARDELLO (VA) - Via Don A. Camera, 25 - ITALY - Phone +39.0332.731088/731064 - Fax +39.0332.730380 ITALIAN FOOD MACHINES Website: http://www.acmengineering.it - Email: info@acmengineering.it

ACM IFM 2-17.indd 2

05/05/17 13:02


НОВОСТИ

краткие новости

PLANTS CONCEIVED TO AID HUMAN NUTRITION

O

КОМПАНИИ Местонахождение: Монтаназо Ломбардо, в 30 км к югу от Милана. Год основания: 1881 Основной вид деятельности: Технологическое оборудование для молочной и сыроваренной промышленности, производства фруктовых соков, напитков и растительных напитков. Применение: Пищевая промышленность Площадь: 3.500 кв.м Основные рынки: Европа, Россия, Америка, Африка Сертификация в процессе оформления: ISO 9001:2015 и ISO 3834 требования к качеству сварки Системы проектирования: CAD 3 D. ИСТОРИЯ Основанная в 1881г. компания

C

OMPANY DATA Location: Montanaso Lombardo (LO), 30 Km south of Milan. Date of establishment: 1881 Main business: Process plants for dairy, juices, drinks and vegetable beverages sectors Applications: Food industry Surface: 3.500 square meters. Main markets: Europe, Russia, America, Africa Certifications in progress: ISO 9001:2015 and ISO 3834 welding quality requirements Design Systems CAD 3 D HISTORY Founded in 1881, Sordi has played ever since its inception

42

SORDI IFM 2-17.indd 1

Sordi, с самого своего зарождения, сыграла главную роль в молочном мире, благодаря постоянному поиску инновационных решений. Sordi относится к одним из первых компаний в мире, разработавших установки косвенного теплообмена высокотемпературной обработки молока (первая установка UHT Steriplak в 1970 г.) и первые механизированные линии производства сыров в 70ые гг. Наработанный в молочной и сыроваренной промышленности компанией Sordi опыт был применен также и при реализации передовых линий смежных отраслей, таких как подготовка и термическая обработка фруктовых соков, мороженого, кондитерских кремов и жидкой пищевой продукции в целом. За послед-

a leading role in the milk world, thanks to the constant search of innovative solutions. Sordi has been among the first companies in the world to develop plants for the high temperature indirect heat exchangers of milk (the first UHT Steriplak dates back to the 1960’s) and to develop the first lines of mechanization for cheeses production in the 1970’s. Sordi has used its expertise in dairy industry to develop and produce state-of-the-art plants in similar fields as the preparation and treatment of fruit juices, ice creams, pastry creams and food liquids in general. In the last few years, Sordi has

ние годы компания Sordi уделила много особенного внимания отрасли растительных напитков из сои, риса, овса и других зерновых культур, путем разработки и внедрения гибких и эффективных линий экстракции и установок ультравысокотемпературной (UHT) обработки, а также оборудования для производства Тофу и другой растительной продукции.

ЛИНИИ МОЛОКА И МОЛОЧНОЙ ПРОДУКЦИИ SORDI проектирует и производит: • Линии приемки и хранения • Линии восстановления сухого молока, сладкого сгущенного молока и т.п. • Пастеризационно-охладительные установки пла-

devoted a special commitment to the beverage industry of soy, rice, oats and other cereals by designing and implementing efficient and flexible lines for beverage extraction, UHT treatment, production of tofu and by-products. MILK AND BY-PRODUCTS LINES SORDI designs and manufactures: • Reception and storage lines • Powders recombining lines for evaporated milk, sweetened condensed milk, etc. • Pasteurizing lines both plate (standard or free-flow) and tubular (corrugated pipes) • Thermal processing lines

ITALIAN FOOD MACHINES

20/06/17 17:19


НОВОСТИ

краткие новости

стинчатые (стандартные или free-flow) и трубчатые (гофрированные) • Линии термической обработки HTST, ESL и UHT (пластинчатые и трубчатые) • Линии для йогурта (смешанного, густого и питьевого) • Линии для сливок и другой кисломолочной продукции • Линии подготовки и обработки кремов, пудингов, смеси для мороженого • Линии производства маскарпоне • Установки ультрафильтрации • Установки СИП-мойки и централизованные станции СИП-мойки • Автоматизация

ЛИНИИ СЫРОВ SORDI проектирует и производит: • Линии производства мягких сыров с высоким содержанием влаги (Крешенца, Фета, Качотта и подобных) • Линии производства для прессованных и твердых сыров (Гауда, Эмменталь, Пекорино, Грана и подобных) • Линии для производства сыров типа Паста Филата (Моцарелла, Кашкавал и подобных) • Линии производства свежих сыров (Кварк, Лабнех и подобных) • Линии производства сыра Коттедж

• Линии производства творога кремообразного, крупинчатого и в формах • Линии производства Рикотты из сыворотки и из белковых концентратов • Установки СИП-мойки и централизованные станции СИП-мойки • Автоматизация ЛИНИИ ФРУКТОВЫХ СОКОВ И НАПИТКОВ SORDI проектирует и производит: • Купажные отделения и системы смешивания • Линии растворения сахара непрерывного действия • Линии термической обработки • Установки СИП-мойки и централизованные станции СИП-мойки • Автоматизация ЛИНИИ РАСТИТЕЛЬНЫХ НАПИТКОВ И ПРОДУКЦИИ SORDI проектирует и производит: • Линии производства маргарина

• CIP cleaning units and centralized CIP units • Automation HTST, ESL and UHT (both plates and tubulars) • Yoghurt lines (stirred, set, drink) • Lines for creams and by-products • Preparation and processing lines for creams, puddings, icecream mix • Mascarpone production lines • Ultrafiltration plants • CIP cleaning units and centralized CIP units • Automation CHEESE LINES SORDI designs and manufactures: • Process lines for high-moisture soft cheeses (crescenza, feta, caciotta and similar) • Process lines for pressed and hard cheeses (gouda, emmenthal, pecorino, grana and similars) • Process lines for kneaded-curd

cheeses (mozzarella, kashkavall and similars) • Process lines for fresh cheeses (quark, labneh etc) • Process lines for cottage cheese • Lines for creamy tvorog, granular and shaped type • Process lines for ricotta, from whey and from proteic concentrates • CIP cleaning units and centralized CIP units • Automation

VEGETABLE DRINKS AND BY-PRODUCTS LINES SORDI designs and produces: • Margarine production lines • Extraction and processing lines for vegetale drinks (soy drink, rice drink, almond drink, etc.) • Vegetable cream processing lines • Production lines for tofu (soy cheese) • CIP cleaning units and centralized CIP units • Automation

FRUIT JUICES AND DRINKS LINES SORDI designs and manufactures: • Syrop rooms and blending systems • Continuous sugar dissolving lines • Thermal processing lines

LIQUID PRODUCTS PROCESS LINES • Reception lines for raw milk and by-products • Blending and preparation lines for pastry creams, desserts, puddings, vegetable cream • Ice cream mixing lines • Reception and transportation

ITALIAN FOOD MACHINES

SORDI IFM 2-17.indd 2

43

20/06/17 17:19


НОВОСТИ

краткие новости

• Линии экстракции и приготовления напитков на растительной основе (напитки из сои, риса, миндаля, овса и т.п.) • Линии производства растительных сливок • Линии для производства Тофу (соевого сыра) • Установки СИП-мойки и централизованные станции СИП-мойки • Автоматизация ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ЛИНИИ ЖИДКОЙ ПРОДУКЦИИ • Линии приемки сырого молока и молочных продуктов • Линии приготовления и смешивания кондитерских кремов, десертов, пудингов, растительных сливок • Линии подготовки смесей для мороженого • Системы приемки и переме-

щения жидкой продукции, такой как масла и жиры ЛИНИИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ Включают: • Линии пастеризации (HTST), • Линии супер-пастеризации (ESL) • Линии стерилизации UHT STERIPLAK Оборудование автоматического или полу-автоматического управления предварительно смонтированное на раме. Теплообменники могут быть: • Пластинчатого типа (стандартные или free-flow) • Трубчатого типа (с гофрированными трубами) В состав линии может входить дегазер, гомогенизатор, сепаратор, бактофуга и другое

оборудование, необходимое для специальных обработок продукта. ЛИНИИ И ОБОРУДОВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ЙОГУРТА Основными видами йогурта являются: • Смешанный йогурт: созревание происходит в специальных ферментерах с возможным добавлением в него фруктов. • Густой йогурт: созревание происходит в конечной упаковке без перемешивания • Питьевой йогурт: созревание происходит в специальных ферментерах в режиме особого интенсивного перемешивания • Концентрированный йогурт с использованием систем ультрафильтрации При необходимости, йогурт может быть подвергнут процессу термизации.

with fruits. • Set yoghurt: ripening takes place in the final container without breakage of the curd. • Liquid yoghurt: ripening takes place in special ripening tanks with a special breakage phase. • Concentrate yoghurt with the use of specific ultrafiltration systems. If requested, yoghurt can also undergo a thermization process. systems for food liquids such as oils and greases. THERMAL PROCESSING LINES Lines include: • Pasteurizing lines (HTST), • Super-pasteurizing lines (ESL) • Sterilizing lines UHT STERIPLAK. The lines are pre-assembled on platforms with automatic or semi-automatic control. Heat exchangers can be: 44

SORDI IFM 2-17.indd 3

• Plate type (standard or free-flow) • Tubulars type (corrugated pipes). It is possible to include in-line the degaser, the homogeneizer, the separator, the bactofuge or other machines necessary for specific processings. LINES AND MACHINES FOR YOGURTH PRODUCTION The main types of yogurt are: • Stirred yoghurt: the ripening takes place in special ripening tanks. Yoghurt can be added

CHEESE LINES SORDI has designed the multifunctional vat CASEUS (for kneaded-curd cheeses, hard and semi-hard dough cheeses) with capacity starting from 2.000 liters and the vat POLISOFT (for high moisture cheeses) starting from a capacity of 1.000 liters. For softdough cheeses the line includes: STP: a pneumatic transfer system of the curd. POLIFORM: a continuous filling system.

ITALIAN FOOD MACHINES

20/06/17 17:19


НОВОСТИ

краткие новости

ЛИНИИ ПРОИЗВОДСТВА СЫРОВ SORDI разработала сыроизготовительные емкости CASEUS (для сыров типа Паста Филата, твердых и полу-твердых) производительностью от 2.000 л. и POLISOFT (для сыров с высоким содержанием влаги) производительностью от 1.000 л. Для мягких сыров линия включает: STP: пневматическая система перемещения сгустка POLIFORM: система наполнения непрерывного действия Для твердых и полу-твердых сыров линия включает: Системы предварительного прессования с разными уровнями автоматизации (POLICURD, ALPHA и MINICURD). ЛИНИИ ФРУКТОВЫХ СОКОВ И ПРИГОТОВЛЕНИЯ НАПИТКОВ Линии производства фруктовых соков и напитков методом восстановления включают:

• Приготовление сахарного сиропа • Смешивание воды с фруктовыми концентратами, ароматизаторами и другими ингредиентами Линии могут быть двух типов: • Периодического действия: компоненты смешиваются в резервуарах • Непрерывного действия: с рефрактометрической системой контроля в потоке и системой регуляции с автоматическим рецептом. ЛИНИИ РАСТИТЕЛЬНЫХ НАПИТКОВ И ПРОДУКЦИИ SORDI производит линии для отрасли альтернативной молоку продукции: растительные напитки, растительные ферментированные напитки, десерты и тофу. Линии включают следующие этапы: • Перемалывание зерен (сои, овса, риса, полбы) • Энзиматическая обработка

juices and different drinks include: • Preparation of sugar syrup • Water mixing with fruit concentrates, flavours or other ingredients. The lines can be of two different types: • discontinuous mixing: the components are mixed in tanks. • continuous mixing: with an in-line refractometric control and regulating system and the automatic receipt. For hard and semi-hard cheeses, the line includes Pre-press systems with different levels of automation (POLICURD, ALPHA and MINICURD). FRUIT JUICES AND DRINKS PREPARING LINES The recombining lines for fruit

VEGETABLE DRINKS AND BY-PRODUCTS LINES SORDI produces lines in the sector of milk-replaced products: vegetable drinks, fermented vegetable drinks, vegetable desserts and tofu. The lines include the steps of: • Seed milling (soya, oats, rice,

ITALIAN FOOD MACHINES

SORDI IFM 2-17.indd 4

(если необходимо) • Сепарация твердой части от жидкой • Необходимые тепловые обработки • Коагуляция (Тофу) • Ферментация (Йогурт) СИСТЕМЫ СИП-МОЙКИ SORDI проектирует и производит станции для безразборной СИП-мойки (CIP - Cleaning In Place) линий и оборудования посредством циркуляции моющих растворов. СИП-мойки могут быть двух типов: • Полу-автоматические смонтированные с контролем температур и продолжительности фаз мойки • Полностью автоматические укомплектованные пневматическими клапанами и контрольной панелью с программируемым контролем фаз мойки посредством ПЛК. www.sordi.com

spelt) • Enzymatic treatment (if necessary) • Separation of the solid part from the beverage • Necessary heat treatments • Coagulation treatment (Tofu) • Fermentation treatment (Yoghurt) CIP CLEANING SYSTEMS SORDI designs and manufactures CIP (Cleaning In Place) lines for washing lines and food machines through the circulation of detergent solutions. CIP lines can be: • Pre-assembled semi-automatic units with control of the temperature and timing of cleaning phases • Automatic units with automatic pneumatic valves. And control panel for the programmed control by PLC of the cleaning phases. www.sordi.com 45

20/06/17 17:19


Новости

краткие новости

K

ALBRIGI SRL

омпания Аlbrigi обладает многолетним опытом в сфере изучения, проектирования, выполнения, сборки, сертификации, испытаний и ввода в эксплуатацию разнообразного оборудования для крупнейших производителей разных видов изделий, прежде всего в области пищевой продукции, отличающейся повышенными требованиями к прочности, практичности, стерильности, малому техническому обслуживанию, и, в особенности, соблюдению норм техники безопасности по отношению к пользователям; поэтому стандарты Системы управления безопасностью пищевых продуктов (НАССР)

O

This sector required sturdiness, practicality, sterility, low maintenance and, above all,compliance with safety regulations for all people involved. For this reason HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point) and FDA (Food and Drug Administration) standards are the essential rules that dictate

ALBRIGI IFM 2-16.indd 1

При разработке каждого аппарата учитывается возможность простого расширения, модернизации, удобства обслуживания и технического ухода. Предприятие имеет все необходимое для выполнения проектов «под ключ», а также создания резервуаров и аппаратов под давлением любого типа. Складирование,

перемещение, взвешивание, инертизация, смешивание, охлаждение, нагрев, взбалтывание любой пищевой жидкости, в том числе под высоким давлением и в абсолютном вакууме, - операции, для выполнения которых предприятие предоставляет свое оборудование и свои резервуары, при необходимости, оснащенные электрическими и цифровыми панелями для управления различными процессами.

www.albrigi.com

ALBRIGI SRL

ver the years Albrigi has gained great experience in research, design,manufacture, installation, certification, testing and commissioning of many food plants for the most prestigious producers of a great variety of products, above all for the demanding market of the food industry.

46

и Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (FDА) лежат в основе основных характеристик продукции Аlbrigi.

the basic requirements of Albrigi products. Each plant is designed and built to be easily expanded, renewed and to permit simple maintenance. The company is equipped to supply turn-key systems and any type of tank and pressure equipment. Store, transfer, weigh, inertize, mix, cool, heat or shake any type of food liquid, even under high pressures or in the presence of absolute vacuum: these are the operations carried out by Albrigi plants and tanks which, if necessary, can be equipped with electric or computerized panels to monitor the different processes. www.albrigi.com

ITALIAN FOOD MACHINES

05/09/16 16:29


agenziatecnodue.com

Your experience. our technology. amazing results.

ASX and ASGX EN SUPERHEATED WATER BOILERS The high water content and the large exchange surface allow optimal climatic conditions to be created for the drying process of the mixture at a constant temperature and humidity, thereby guaranteeing minimised operating costs and maximum reliability for each work load. The best technological solution for a perfect product.

icicaldaie.com


НОВОСТИ

краткие новости

БОЛЬШЕ 50 ЛЕТ ОПЫТА ВЫСОКОЙ ТЕХНОЛОГИИ ТЕПЛА

I

CI CALDAIE, компания, которой более 50 лет истории и опыта в управлении энергетикой и производством тепла. Возникла как компания по производству стальных котлов с большим содержанием воды для промышленных процессов, сектора, в котором компания является лидером во всем мире, производя котлы средней и большой мощности, которые предназначены для производства высокоэффективной энергии для бытовой и промышленной областей. Опыт, который созревал в течение всех лет в промышленной области, позволил фабрике передать ноу-хау в проектирование и реализацию промышленных парогенераторов, а также 48

IFM 2-17 - ICI CALDAIE.indd 2

бытовых котлов для жилого и коммерческого рынков, специализируясь в реализации централизованных систем. ICI CALDAIE, являясь сильными в данной редкой специализации, решает обратить внимание на международный рынок, что привело к появлению в 2003 году международных сертификатов ISO 9001/94 и ISO 9002, и привело к позиционированию компании как ориентир в мировом маштабе. Сегодня ICI CALDAIE является точкой отсчета для компаний, которые работают в области паровых котлов для отопительного и промышленного процессов. Дух первооткрывателя и новатора, что выделяет компанию, толкает ее

постоянно инвестировать в научно-исследовательские и опытно-конструктивные работы, которые направлены на создание новых энергетических систем с низким воздействием на окружающую среду, исследуя новые приложения, новые технологии и типологии альтернативных источников энергии. Среди последних, большие ресурсы инвестируются в производство тепла, с использованием водорода, для бытового сектора, с технологией, которая позволяет сделать многоквартирных блок самостоятельным в производстве энергии, уменьшить выбросы в окружающую среду до нуля и продавать избытки энергии в сеть.

ITALIAN FOOD MACHINES

31/05/17 15:07


НОВОСТИ

краткие новости

Компания присутствует во всем мире, имеет пять филиалов, которые находятся в Англии, Испании, России, Румынии и Казахстане, и представительские офисы в Респулике Беларусь, Украине, Китае и США. Это также позволяет использовать обширную всемирную сеть стратегических партнерств, действующих как на местном, так и на международном уровнях, с которыми компания тесно сотрудничает для дальнейшего увеличения международного присутствия, и, благодаря данной сети, уже в состоянии обеспечить глобальный охват, предлагая себя на международном рынке с полным набором технологий и услуг для энергетики. Предложение ICI CALDAIE для жилого и коммерческого рынка идет от производства тепла высокой эффективности до поставки тепла в отдельные жилые дома, в то время как промышленное применение является полнокомплектной и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ “, предпочитая решения с высоким энергосбережением. ICI CALDAIE любой тип решения связывает с системами управления, которые позволяют уменьшить потребление, оптимизируя работу генератора и подключенных элементов, и предлагает интеграцию солнечных систем. На бытовом рынке, конденсационные котлы представляют наиболее эффективную и передовую технологию сгорания для

отопления помещений. Принцип действия основан на извлечении скрытой теплоты уходящих газов через теплообменные поверхности, где они конденсируются. Таким образом, можно достичь высокие КПД до 109%, резко сокращая выбросы. Системы могут быть укомлектованы системой Eterm ™, которая позволяет управлять ими и включает в себя: проверку сигналов через сайт с целевым и своевременным вмешательством на проблему, которая диагностируется, выравнивание цифровых и аналоговых данных с сертифицированной точностью значения индивидуального потребления, регулировка температуры через Интернет или при помощи смартфона для каждой единицы, считывание потребления с графическим отображением для мониторинга процесса и сравнения по отношению к температуре наружного воздуха или средней температуры по всему дому, отправка энергетического баланса с окончательным расчетом для всего здания и в разбивке для индивидуальной единицы. Коммерческое предложение ICI CALDAIE для бытового рынка включает в себя: › Модульные и напольные конденсационные котлы от 32 до 3000 кВт; › Напольные стальные котлы от 22 до

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 2-17 - ICI CALDAIE.indd 3

3500 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › › › › › ›

Солнечные системы; Бойлеры; Группы циркуляции; Панели управления; Модули учета; Сервиз для управления и оптимизации отопления через удаленный контроль.

Также для промышленного рынка наше предложение является полнокомплектным и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ”, всегда предпочитая решения с высоким энергосбережением. Проектирование, реализация и выбор комплектующих для генераторов ICI Caldaie являются таковыми, чтобы обеспечить пользователю надежность в работе и абсолютный уровнь безопасности с наилучшей по возможности производительностью всей системы и охраной окружающей среды.

49

31/05/17 15:07


НОВОСТИ

краткие новости

С этой целью были завершены специальные проекты на поставку компонентов, предназначенных для конкретных потребностей клиентов: специальные проекты транспортабельных котельных, водотрубные котлы, теплообменники для уходящих газов, полученных при сжигании биомассы. Предложение ICI CALDAIE закрепилось на протяжении многих лет с высоким опытом в поставках генераторов, подходящих для внедрения в производственные процессы в пищевой промышленности и производства напитков, достигнув уровня качества, производительности и надежности абсолютного совершенства. Предложение включает в себя: › Паровые котлы от 50 до 25000 кг/ч (низкого давления, с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Котлы на перегретой воде от 233 до 17000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › Котлы на диатермическом масле от 116 до 9300 кВт; › Водогрейные котлы от 2500 до 20000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › Модульные котельные; › Глобальные системы безопасности при работе без обслуживающего персонала › Системы управления и оптимизации работы генераторов при отдаленном контроле. › Системы для установки и обслуживания Производственные помещения ICI CALDAIE находятся в провинции Вероны, в историческом месте для компании, которые простираются более чем на 30 000 квадратных метров. Машины и оборудование являются

наиболее передовымы, специализируются на серийном производстве, для обработки стали, также специальных типов стали, такой как нержавеющая с титаном, необходимых для производства конденсационных котлов, а также для производства отдельных котлов большой мощности на заказ. Произведенные котлы полностью разработаны на фабрике высококвалифицированными инженерами с помощью систем автоматизированного проектирования CAD и алгоритмов термогидродинамики, которые затем отражаются в лаборатории исследования и разработки, где возможно провести исследования генераторов большой мощности. ICI CALDAIE в состоянии следить за всеми этапами производства системы, обеспечивая для промышленных систем также полное решение “под ключ” для энергетических систем. Полный комплекс услуг, включая консультации профессиональных техников, которые имеют высокий уровень для изучения наиболее подходящей системы для конкретного использования по назначению, исполнения, монтажа и ввода в эксплуатацию, вплоть до текущего и аварийного обслуживания. Эта услуга позволяет нашим клиентам взаимодействовать с одним контактным лицом на всех этапах работ по реализации системы. Обслуживание под

50

IFM 2-17 - ICI CALDAIE.indd 4

ITALIAN FOOD MACHINES

31/05/17 15:07


НОВОСТИ

краткие новости

СЕРТИФИКАТЫ Сертификаты системы: • Сертификат качества ISO 9001 • Сертификат охраны окружающей среды ISO 14001 • Сертификат охраны здоровья и безопасности работников OHSAS 18001

Сертификаты изделий: • Сертификат ASME • Сертификат CE • Сертификат SELO ( Китай) • Сертификат GOST-R (Россия) • Сертификат GOST-U (Украина) • Сертификат GOSPROMNADZOR (Республика Беларусь) • Сертификат CoC RK (Казахстан) • Сертификат СоответствияТаможенного союза

ключ ICI КОТЛЫ позволяет клиенту сэкономить много времени и энергии: › Единственный контакт по какой-либо необходимости; › Техническое обслуживание и полный сервиз; › Координация выполнения работ; › Быстрота исполнения; › Соблюдение сроков поставки В 1993 ICIM (Институт по промышленной сертификации для механики) выдал сертификат Системы качества заводу ICI CALDAIE согласно итальянским европейским и международным UNI EN 29002 (IS0 9002);

в июле 2002 BVQI (Bureau Veritas Quality Insurance) выдал сертификат ICI CALDAIE ISO 9001/94, в апреле 2004 сертификат ISO 9001/00 Vision и в 2014 Сертификат по охране здоровья и безопасности работников OHSAS 18001. Все модели изделий ICI CALDAIE имеют маркировку CE согласно соответствующих норматив, генераторы высокого давления произведены согласно Директив для газовых устройств и емкостей под давлением, компания имеет большое число национальных сертификатов для экспорта в различные страны, где требуются более

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 2-17 - ICI CALDAIE.indd 5

жесткие механические и гидравлические испытания, такие как сертификаты ASME “American Society for Mechanical Engineers. ICI Caldaie владеет новой сертификацей соответствия требованиям технического регламента для возможности экспорта котлов на рынки России, Беларуси, Казахстана, которые установлены в Таможенном союзе (ЕТС, Единый Таможенный Союз). В частности, ICI CALDAIE имеет многолетний опыт в проектировании и производстве теплового оборудования для пищевой промышленности, с высокой специализацией для хлебопекарной промышленности. Парогенератор BX был задуман и разработан как идеальное решение для сладких и соленых хлебобулочных изделий, благодаря его паровой башне, которая в состоянии произвести и выдать пар высокого качества, который отлично подходит для выпечки дрожжевых продуктов, приготовление пищи, которое требует постоянный уровень влажности в условиях полного отсутствия частиц воды, которые могут сделать некрасивым продукт во время приготовления пищи и неоднородной поверхность. Паровая башня BX является единственным техническим решением для паровых котлов, ключевым компонентом, который способствует отдалению точки забора пара от поверхности испарения, что обеспечивает идеальное эстетическое и качественное решение во время приготовления продукта.

51

31/05/17 15:07


НОВОСТИ

краткие новости

HPP ITALIA: КЛЮЧ К УСПЕХУ СОВРЕМЕННОГО БИЗНЕСА FOOD & BEVERAGE

B

самом сердце итальянской Food Valley компания HPP Italia создана произвдителями с большим продовольственным опытом и является сегодня первой итальянской компанией, предлагающей специализированные толлинговые услуги в области процессов высокого давления, High Pressure Processing, для продовольствия и напитков. Уникальность и

эффективность сервиса гарантирует технологическое партнерство с Avure Technologies Inc., США

- мировой лидер в производстве данного оборудования. С HPP огромные преимущества получают

HPP ITALIA: THE KEY FOR THE SUCCESS OF THE MODERN FOOD & BEVERAGE ENTREPRENEUR

W

orking in the heart of the Italian Food Valley and born from an idea of producers with a robust expertise in the food market, HPP Italia is the first Italian company to offer a specialized tolling service of High Pressure Processing on Food & Beverage. What guarantees the uniqueness and the efficacy of our

52

HPP IFM 2-17.indd 1

service is the technological partnership with Avure Technologies Inc., from U.S., the global leader in the manufacturing of this plants. HPP can give huge benefits to the producers of fruit juices, marmalades, mixtures, sauces, pre-cooked plates made with fish or meat, fresh fish and ingredients such as spices and raw mate-

rial for artisanal ice creams. Top brand protection. HPP Italia means the best brand protection for Food & Beverage companies. Infact, HPP is able to guarantee the elimination of the risks associated to pathogens such as Listeria monocytogenes and Salmonella; so, the customer can trust in a very high level of food safety. In addition, due to pathogens

ITALIAN FOOD MACHINES

14/06/17 14:15


НОВОСТИ

краткие новости

производители фруктовых соков, джемов, смесей, соусов, полуфабрикаты рыбы или мяса, свежей рыбы и ингредиентов, таких как специи, а также сырья для самодельного мороженого. Репутация бренда. HPP Italia является синонимом наилучшей репутации бренда для Food & Beverage компаний. В самом деле, HPP гарантирует устранение патогенных рисков, таких как листерия и сальмонела. Клиент может доверять

высочайшему уровню безопасности пищевых продуктов. Кроме того, за счет ликвидации патогенных микроорганизмов High Pressure Processing является лучшим инструментом для соответствия жестким санитарным требованиям импорта из некоторых стран (прежде всего, США), предоставляя итальянским производителям возможность экспорта в безопасном режиме. Премиум качество. Метод HPP представляет собой

холодный процесс: он не изменяет характеристик продукта, как органолептических, так и питательных. Другими словами, потребитель получит продукт отличного качества. Покорение мира. Другим ключевым преимуществом от HPP Italia является увеличение срока годности продуктов (по крайней мере, в два раза). С точки зрения интернационализации бизнеса это позволяет выйти на географически отдаленные рынки с более низкими расходами (например, доставка кораблем, а не самолетом). Дополнительная информация: www.hppitalia.it

elimination, High Pressure Processing is the best tool to match the rigid healthy requirements in the import process imposed from some countries (first of all, U.S.), giving to Italian producers the chance to export in a safe mode. Premium Quality. The HPP method is a cold process: this means that it doesn’t alter the characteristics of the product, both from the organoleptic and the nutritional point of view. Then the consumer will have the pos-

sibility to eat/drink excellent quality foods. Conquering the world. Another pillar in the benefits provided by HPP Italia service is the shelf life extension of the foods products (at least two times the normal one): looking for internationalization of the business, it allows to reach markets which are geographically further away at reduced costs (by ship and not by plane, for example). www.hppitalia.it

ITALIAN FOOD MACHINES

HPP IFM 2-17.indd 2

53

14/06/17 14:15


НОВОСТИ

краткие новости

НОВЕЙШИЕ ТЕХНОЛОГИИ С ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ХЛАДАГЕНТОМ

B

PLUG IN: ЛУЧШЕЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ СУПЕРМАРКЕТОВ

эпоху, когда бизнес-стратегии кроятся под потребителя, Embraco предлагает реальные, энергоэффективные и технологически продуманные решения для холодильных plugin шкафов - лучший выбор для супермаркетов. Большие розничные сети адаптируют опыт покупателей, переходящих от крупных супермаркетов к небольшим магазинам возле дома (до 1500 квадратных метров торговой площади). Такие магазины часто расположены в более привлекательных местах. Перенося точку продаж ближе к точке потребле-

ния, они предоставляют потребителям более легкий и частый доступ к товарам. Обязательной характеристикой такого магазина является МОБИЛЬНОСТЬ внутренней планировки, с сильным акцентом на энергосберегающие решения. «Это лишь некоторые из причин, почему холо-

дильные шкафы являются лучшим решением для новой концепции супермаркета» - утверждает Гилмар Пировано, сеньор менеджер по продажам для Embraco EMEA. Отказ крупного оборудования устранить обычно намного сложнее, а это ставит под угрозу большое количество товара. С другой english Daily energy consumption for Supermarket Vertical Freezer @25°C Ambient Temperature

17,6 16,2

11,8

10,9 9,3

ON-OFF R404A

Before 2010

ON-OFF R290

FULLMOTION VNEK R290

2010

2014

Cost savings in 10 years

FULLMOTION VNEU R290

FULLMOTION FM-FT R290

2015

2016

~ 6.000€

* Energy Cost 0,20€ kWh. Source: Eurostat

LATEST TECHNOLOGY COMBINED WITH GREEN REFRIGERANT

I

PLUG IN: THE BEST SOLUTION IN SUPERMARKET EQUIPMENT

n an era when business strategies are tailor-made to the market with the user experience focus, Embraco offers a real, energy-efficient and technology-minded answer for plug-in cabinets as the best solution for supermarket. Big retail chains are translating the customer experience idea with a movement from maxi stores to smaller neighborhood supermarkets (up to 1,500 sq. metres of sales area). These are often found in more commercial and attractive locations, bring-

54

EMBRACOIFM 2-17.indd 1

ing the point of sales closer to the point of consumption and allowing consumers an easier and more frequent access to the goods. Mandatory characteristic of this kind of shops is the FLEXIBILITY for internal layout, together with a strong focus on ENERGY SAVING solutions. “These are only a couple of reasons why plug-in cabinets are the best solution for this new supermarket concept” states Gilmar Pirovano, Commercial Senior Sales Manager for Embraco EMEA. Failure in big system are com-

monly more complex to be solved, which puts a large quantity of goods under risk, on the other hand modular plug-in cabinets, have individual refrigeration system that minimize the risk of goods losses. Moreover the impact of European F-gas and future EcoDesign regulations is leading the market towards environmental friendly and energy efficient solutions: to cope with this legislations manufacturers are adapting their applications closing the doors in all cabinets to reduce energy consumption, allowing them to reduce also the size of the com-

ITALIAN FOOD MACHINES

14/07/17 11:47


embraco.com

STAY COOL We’ll solve it together.

Upright Glass Door freezers

Horizontal Solid Door Ice Cream Freezers

Bottle Coolers

Professional Kitchen

LESS ENERGY CONSUMPTION*

57%

Fullmotion Inverter with R290.

53%

48%

50%

*Than current standard.

Better. Greener. Smarter. The R290 is a natural refrigerant applied on Embraco Fullmotion compressor, innovation that enhances the efficiency and delivers low energy consumption. With this technology the refrigerator can have 45% less energy consumption, and it has also a lower CO2 emission. Choose Embraco Fullmotion compressor for a smarter and environmentally-friendly refrigeration solution.

INGOMBRO ADV.indd 3

12/07/17 12:47


НОВОСТИ

краткие новости

стороны, модульные plug-in шкафы имеют автономную холодильную систему, что сводит к минимуму риск потери товаров. Кроме того, влияние европейского F-gas и будущих правил экодизайна ведет рынок в сторону экологических и энергоэффективных решений. Чтобы не идти вразрез с законодательством, производители адаптируются, закрывая все шкафы дверьми для снижения потребления энергии, что позволяет также уменьшить размер компрессора и перейти на природные хладагенты. В области природных хладагентов для коммерческого применения наиболее подходящим являются пропан или CO2: для автономных систем пропан считается наиболее конкурентоспособным и надежным решением из-за более высокой эффективности и низких инвестиций. С другой стороны, пропан как горючий хладагент имеет некоторые ограничения: компрессор должен

быть адаптирован электрически, есть ограничение на загрузку хладагента (до 150гр считается free installation, без ограничений на размещение и объем), требуют надлежащей разработки систем и подготовки кадров для техобслуживания. Все эти аспекты находят больше и больше решений, и даже крупные сети супермаркетов переходят к тому, чтобы сделать использование пропана более безопасным и удобным.

pressor, and converting to natural refrigerant solutions. In the field of natural refrigerants for commercial application the most suitable options are Propane or CO2: for self contained systems propane is considered the most competitive and reliable solution because of higher efficiency and lower level of investment. On the other hand Propane, as flamable refrigerant, present some constrains: compressor electricals to be adapted, restriction on refrigerant charge (up to 150gr the application is considered “free installation”, without constraints on occupancy and ambient volume) that require adequate design of the systems, and training for service handling. All these aspects are finding more and more a solution and even major supermarket chains are moving in order to make propane usage safer and well perceived.

Propane and Fullmotion applicable Considering that the impact of energy consumption of refrigeration systems in supermarket is approximately 50% of the energy bill, energy efficiency of the refrigerating cabinet is a mandatory requirement. Together with propane, variable speed technology Embraco Fullmotion can lead to significant energy saving:

56

EMBRACOIFM 2-17.indd 2

Применяемый пропан и Fullmotion Учитывая, что затраты на электроэнергию для холодильных систем в супермаркете составляют около 50%, эффективность использования энергии холодильного шкафа является обязательным требованием. В сочетании с пропаном технология переменной скорости Embraco Fullmotion может дать значительное энергосбережение: «Главные европейские OEM

“Main European OEMs are more and more implementing Fullmotion inverter technology, that combined with Propane solution is allowing them to reach the highest level of energy efficiency”, adds Pirovano. “At Chillventa 2016 Embraco lauched the newest platform of FM-FT that allows to reach almost 50% reduction of energy consumption from the previous R404A solution, with an esti-

производители все больше и больше внедряют инверторную технологию Fullmotion, которая в сочетании с пропаном позволяет достичь высокого уровня энергетической эффективности»,-добавляет Пировано. «На выставке Chillventa 2016 Embraco представил новейшую платформу FM-FT, что позволяет достичь почти 50%-го снижения потребления энергии по сравнению с предыдущей, R404A. По оценкам экспертов это принесет экономию до 600€ / год *.» Но речь не только об эффективности использования энергии: из-за меньшего колебания температур технология Fullmotion позволяет лучше консервировать пищевые продукты, сохраняя их органолептические качества на весь срок хранения и даже дольше. www.embraco.com

mated energy cost saving up to 600€/Year*.” But it’s not only about the energy efficiency: due to the less temperature fluctuation provided by Fullmotion technology, it allows a better food preservation, keeping the best organoleptic qualities of the food for the entire shelf life and even extending it. www.embraco.com

ITALIAN FOOD MACHINES

14/07/17 11:47


ИТАЛЬЯНСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА МОЦАРЕЛЛЫ И ПИЦЦА СЫРА В ВАШЕЙ СТРАНЕ БОЛЕЕ 35 ЛЕТ ОПЫТА И ИННОВАЦИЙ ДЛЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА

MilkyLAB srl Via Raimondo della Costa 670/A - 41122 Modena ITALY tel. +39 059 260723 - email: info@milkylab.it - www.milkylab.it INGOMBRO ADV.indd 3

26/05/17 16:28


НОВОСТИ

краткие новости

B

MilkyLAB: НОВАТОРСТВО В ПРОИЗВОДСТВЕ МОЦЦАРЕЛЫ

о избежание ситуации, сложившейся с импортом сыра из-за рубежа, вы можете начать производство моцареллы и пицца сыра непосредственно в вашей стране. Для этого достаточно приобрести оборудование компании Milkylab. Технологии MilkyLAB позволят вам производить: • Свежую моцареллу и пицца-сыр

T

• Аналоговые сыры для пицца топпинга • Плавленые сыры и сырные кремы • Рикотту Благодаря инновативной системе плавления и растягивания массы при помощи пара, предлагаемой MilkyLAB, вы сможете производить различные продукты используя следующее сырьё молоко, кальяту, порошки, ароматизаторы и красители.

MilkyLAB: INNOVATION IN MOZZARELLA PRODUCTION

o avoid the increasingly more complex importing of mozzarella cheese, you can decide to produce pizza cheese and processed cheeses directly in your own country. Just purchase a machine from the vast MilkyLAB range.

spreadable cream • Ricotta

MilkyLAB technology will enable you to produce: • Fresh mozzarella and pizza cheese • Analogue mozzarella for pizza topping • Processed cheeses and

The innovative steam stretching system guarantees a better yield and reduced heating times; all thanks to steam. You can select the different recipes desired with a simple PLC panel.

58

MILKYLAB IFM 2-17.indd 1

Thanks to the innovative new MilkyLAB steam stretching system, you can produce different products using different raw materials like milk, curd, powder, spices and aromas.

MilkyLAB offers you its Trial & Training Center, where you can experience and learn to produce all our products using different machines from the vast MilkyLAB range. The Trial & Training Center is a center of trials, tests and training with high technological content created and managed by our technicians with proven experience. To produce in your own country directly, you need a small investment and a single building and following the

ITALIAN FOOD MACHINES

30/05/17 14:26


НОВОСТИ

краткие новости

Система плавления и растягивания массы при помощи пара гарантирует больший выход готового продукта и снижение времени одной варки.

и обучение, наряду с разработкой новых персонализированных рецептур, под руководством наших квалифицированных техников.

Возможна полная автоматизация с использованием предустановленныз рецептов в PLC панели.

Для начала производства в вашей стране, достаточно небольшого помещения и скромного капиталовложения.

MilkyLAB кроме всего прочего предоставляет также возможность посетить нашу лабораторию для пробных выработок и обучения.

Используя рецептуры а также ноу хау компании MilkyLAB вы сможете начать полноценное производство качественных сыров.

В данном центре вы сможете испробовать широкую гамму оборудования, производимого нашей компанией, а также пройти стажировку

Потребление данных видов сыров растёт вместе с ростом потребления пиццы. Для производства аналоговых (имитационных) сыров необходимо смешивание жира (молочного

recipes and know how from MilkyLAB you will produce all these cheeses with ease. They are all strong growth products, linked to pizza consumption.

The production of analogue mozzarella used for pizza topping just requires mixing water with powdered ingredients and fats (vegetable or animal).

или растительного), порошковых ингредиентов и воды. MilkyLAB является лидером на рынке разработки и производства оборудования для моцареллы и пицца сыра начиная с 1980г. Благодаря многолетнему опыту, накопленному в Италии и по всему миру, MilkyLAB гарантирует максимальный уровень профессионализма и поддержки своих клиентов, а также помогает выбрать спецефическое для каждого проекта оборудование. Свяжитесь с компанией MilkyLAB и выберите подходящее вам решение. www.milkylab.it

MilkyLAB has been a leader in designing and producing machines and automatic systems to produce mozzarella, pizza cheese and cheeses since 1980. Thanks to the experience and know-how acquired over the years in the Italian and international milk and cheese industry, MilkyLAB guarantees clients the best assistance and maximum professionalism in the choice of the right technologies for the different manufacturing structures. Contact MilkyLAB straight away and choose the best machine for your needs. www.milkylab.it

ITALIAN FOOD MACHINES

MILKYLAB IFM 2-17.indd 2

59

30/05/17 14:26


НОВОСТИ

краткие новости

«Р

ОТ ЗАДАЧ - К РЕШЕНИЯМ

ешать любые задачи по транспортировке нерасфасованных продуктов на продовольственных предприятиях, развивая не только оборудование, но и проектно-строительные решения высокой добавленной стоимости». Вот ориентир, который с 1976 года ведет компанию Cidiesse Engineering в проектировании и изготовлении индивидуальных систем безопасного перемещения продуктов питания, таких как паста, снэки, мука, бобовые, сухофрукты, крупы. Оборудование разработки Cidiesse - это ковшовые эле-

S

Cidiesse Engineering designs bucket elevators, conveyor belts, revolving tables, continuous load elevators, and helicoidal descenders, tailor made to consider the type of

CIDIESSE IFM 2-17.indd 1

К примеру, ковшовые элеваторы ETC в разработке Cidiesse решают проблему оптимизации пространства производственной линии.

вертикально на высоту более 20 метров, сводя к минимуму габариты по сравнению с обычным ленточным конвейером. Поэтому они идеально подходят для помещений с ограниченным пространством, обеспечивая целостность продукта от погрузки до разгрузки: опрокидывающиеся чашки установлены так, чтобы гарантировать отсутствие потерь, загрязнение и порчу продукта во время перемещения.

Это, по сути, подъемники, которые поднимают продукт

FROM PROBLEM TO SOLUTION

olving any problem of bulk product transport within food companies, and developing not just simple machinery but rather high added value engineering and manufacture solutions” has been Cidiesse Engineering’s mission since 1976 to design and manufacture tailored solutions as to safely handle foodstuff such as pasta, snacks, flour, legumes, dried fruit, and cereals.

60

ваторы, конвейерные ленты, поворотные столы, подъемники с постоянной нагрузкой и спиральные устройства спуска. Индивидуального исполнения с учетом продукта, для которого они применяются. Каждая из установок представляет решение для оптимального перемещения, а все вместе – реагируют на конкретные проблемы производства.

product to transport and the production process it is applied to. Each one of these plants is a solution studied down to the finest details as to perform optimal handling operations and meet real production requirements. For instance, the ETC bucket elevators developed by Cidiesse Engineering streamline room in production areas for they convey products vertically, higher than 20 metres, thus reducing their footprint down to the minimum in comparison with common conveyor belts. Hence, they can be perfectly installed in factories with limited space,

guaranteeing intact products from load to discharge points: tilting buckets avoid product waste, contamination and breakage along the course. With capacities ranging up to 36m3/h, depending on the model, ETC elevators bring remarkable versatility to the food process, thus standing out as the optimal solution for every stage, between one plant and the other.

ITALIAN FOOD MACHINES

12/07/17 11:48


CIDIESSE_Pagina 2016 esec.indd 1

28/10/15 09:23


НОВОСТИ

краткие новости

С эффективностью до 36м3/ч, в зависимости от модели, элеваторы ETC легко интегрируются в производственный процесс, что делает их идеальным решением на любом отрезке, от одной системы обработки к другой. В случае пасты они могут использоваться для ее перемещения от пресса до сушилки, от сушилки до холодильника, от холодильника до бункера хранения и, наконец, от бункера до упаковочной машины: подъемник выгружает пасту на мульти-головки, которые ее взвешивают для определения нужного количества на одну упаковку.

Тепло и влажность являются проблематичными аспектами при транспортировке пасты. В Cidiesse нашли решение путем эксклюзивной разработки для своих подъемников системы снижения влажности с помощью электрических радиаторов или водяных батарей. Теперь можно безопасно транспортировать продукты даже при температуре до 80-90° C. Проблемы и решения на этом не заканчиваются. CIDIESSE с новаторским подходом решила и задачу периодической очистки чашек. В самом деле, благодаря системе CIP-Cleaning In Place отпала необходимость разби-

рать и мыть чашки вручную. Это передовая моечная система использует воздух и/или воду, и/или моющее средство для очистки, удаления жир или дезинфицирующей обработки. Помимо экономии ценных часов работы, моечная система машины гарантирует гигиену и отсутствие отложений между одним продуктом и другим, возможность «загрязнения» вкусов перевозимых продуктов питания: это существенное преимущество в пищевой среде. Добавленная стоимость от Cidiesse Engineering, т.е. то, что выделяет ее на рынке, заключена в подходе «от проблемы – к решению».

www.cidiesse.com

They can be used to convey pasta from the press to the drier, from the drier to the cooler, from the cooler to the storage silos, and from them to the packaging plant: the elevator discharges the pasta on a multi-head doser for the weighing and setting the quantity for each package. Heat and free moisture are 62

CIDIESSE IFM 2-17.indd 2

some issues regarding pasta handling that Cidiesse Engineering has solved by developing – solely for its elevators – humidity reduction systems with either electric radiators or water batteries, thanks to which also products with temperatures up to 80-90°C can be easily handled. In addition to this, Cidiesse Engineering

has also approached ordinary maintenance of buckets in a totally innovative way; it has eliminated the need to dismount and hand-wash the buckets thanks to a CIPCleaning In Place system. It is a cutting-edge washing system with air and/or water and/or detergent washing functions to clean, degrease and sanitise the machinery. In addition to saving labour time, the washing system also guarantees hygiene and absence of deposits among products, thereby preventing any contamination of flavours among the foodstuff being handled. Cidiesse Engineering’s added value, what distinguished it in the market, lays on its approach: from problem to solution. www.cidiesse.com

ITALIAN FOOD MACHINES

12/07/17 11:48


НОВОСТИ

краткие новости

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ

ЭТО НАШЕ ПРОШЛОЕ. С ОПЫТОМ И ЛЮБОВЬЮ МЫ ТВОРИМ БУДУЩЕЕ

«

Переносить, не загрязняя». Эта идея вдохновила и привела феврале 1984 года к созданию Idroinox Impianti – компании, которая со временем завоевывала пространство как на национальном, так и международном уровнях, работая в пищевой, фармацевтической, косметической, электронной сферах. Вплоть до оборудования для больниц

PREVENTING CONTAMINATION DURING TRANSFER

I

This is our past; with our renowned passion and expertise we are about to write the future...

DROINOX IMPIANTI Srl started its activity in February 1984 with the aim of “preventing contamination during transfer”, which is still the guiding principle of our company. With time, our company has won acclaim in the national and international context, working for the food, pharmaceutical, cos-

metic and electronic sectors as well as for hospital and water purification plants. Thanks to our continuous pursuit of excellence, IDROINOX IMPIANTI proved to be a pioneer in the use of orbital welder during the 1980s and obtained ISO certification in the 1990s

ITALIAN FOOD MACHINES

IDROINOX IFM 2-17.indd 1

and PED in the early 2000s. Those important certifications let the company build “key in hand” plants in complete autonomy. In 2005 the company moved to our current head office, expanding and automatizing its productive areas and renovating its design and 63

22/06/17 16:13


НОВОСТИ

краткие новости

и станций производства очищенной воды. Благодаря поиску совершенства мы были пионерами в использовании орбитальной сварки в 80-е годы, мы получили ISO уже в 90е и PED в начале 2000х, которые позволили нам самостоятельно реализовывать установки «под ключ». С 2005 года компания переехала в нынешнее место, расширив и автоматизировав производственные цеха, и модернизировав площади для проектирования и послепродажного сервиса. Также расширился спектр наших продуктов

customer-service areas. At the same time, IDROINOX IMPIANTI enlarged its range of products with the distribution of osmosis plants and steam and ozone generators for pharmaceutical and industrial uses. MISSION IDROINOX IMPIANTI is specialised in the design, 64

IDROINOX IFM 2-17.indd 2

для тех, кто занимается осмосными установками и паро- и озоновыми генераторами для фармацевтического и промышленного применения. Задача Специализируемся на проектировании, производстве и монтаже оборудования из нержавеющей стали для фармацевтической, пищевой, косметической индустрии. Работаем напрямую или в партнерстве с инженерными организациями и генеральными подрядчиками для крупных национальных и международных

manufacture and installation of stainless steel plants for the pharmaceutical, food, cosmetic and electronic industries. Our company works independently or in partnership with European engineering firms and general contractors for the most important national and international companies in these sectors.

компаний. Предлагаем: • Готовые пакеты залов подготовки для фармацевтического и пищевого использования, включая ввод в эксплуатацию; • Готовые пакеты цепей распределения PW, WFI, PS, включая ввод в эксплуатацию; • Резервуары для подготовки и хранения; • Ленточные теплообменники; • Группы для производства озона – обратный осмос – паровая очистка для фармацевтических циклов; • CIP и SIP; • Группы предварительной обработки воды посредством фильтрации, удалении железа и марганца, смягчение и

We aim to: • Provide turnkey packages of preparation rooms for pharmaceutical and food solutions, including commissioning; • Provide turnkey PW, WFI and PS distribution circuits, including commissioning; • Supply preparation vessels and storing tanks; • Supply tube heat exchangers; • Supply complete equipment for the production of ozone, for inverse osmosis and clean steam generators; • Provide CIP and SIP; • Supply water pretreatment assemblies with filtration systems and iron and manganese removal, for the production of clean and ultra clean waters according to USP; • Provide detailed engineering: P&ID, tubing sizing

ITALIAN FOOD MACHINES

22/06/17 16:13


НОВОСТИ

краткие новости

удаление чистой и ультрачистой воды согласно USP; • Детальный инжиниринг от P & ID, выполнение 3D макетов трубопроводов для отвода технологических и служебных жидкостей; • Подготовка протоколов и регистрация IQ, OQ, поставка требуемой документации пусконаладочных работ для проверки FDA; • Гарантии и сертификация неразрушающего контроля на материалы и процедуры (проника-

ющие жидкости, бороскопия, MPI-Анализатор сплава, ферритовый контроль, контроль шероховатости и вихретоковый контроль), выполненные высококвалифицированным персоналом с помощью надлежащего инструментария; • Задачи очистки, пассивации и защиты от коррозии по передовым стандартам. КАЧЕСТВО НА БАЗЕ НАШИХ ЦЕННОСТЕЙ... С первых лет деятель-

ности мы сосредоточены на создании эффективной системы управления качеством согласно стандартам ISO: 1999:ISO 9002; 2000:ISO 9001:2000; 2008:ISO 9001:2008. Компания Idroinox Impianti также сертифицирована согласно PED (97/23/EC) для проектирования, изготовления, окончательной проверки и испытаний емкостей, теплообменников и блоков. Сварочные процедуры и персонал для их проведения сертифицированы Итальянским институтом сварки в соответствии с ASME BPVC, разделы IX, EN 15614 -1, EN 2871 и EN 9606-1. Работы контролируется двумя внутренними экспертами II уровня NDT, которые также имеют аттестаты

nicians and state-of-the art instruments; • carry out Washing, Passivation and Derouging of obsolete plants according to the most innovative standards.

dedicated to Process Fluid transport and utilities with implementation of 3D drawings and plant’s layout; • Arrange all necessary documents for FAT, SAT and related protocols along with all required documentation for commissioning

and following FDA system validation; • Provide and certify nondestructive controls on raw material and on each part of the plant including: bore scopes, SMEs (alloys analyser), iron content testing, Eddy Current test, etc…) performed by skilled tech-

ITALIAN FOOD MACHINES

IDROINOX IFM 2-17.indd 3

QUALITY IS OUR ESSENTIAL VALUE IDROINOX IMPIANTI has always focused onto Quality as the main feature of its work and has obtained the following ISO certifications: 1999:ISO 9002; 2000:ISO 9001:2000; 2008:ISO 9001:2008. IDROINOX IMPIANTI also has the PED (97/23/CE) certification for the following processes: design, manufacture, final product inspection, and testing of tanks, exchangers and sets. The welding procedures and the welding team are certified by the Italian Institute 65

22/06/17 16:13


НОВОСТИ

краткие новости

Итальянского института сварки.

FDA, такую как, например, IQ и OQ протоколы.

В производственном отделе мы имеем сертификацию для неразрушающих испытаний (проникающих жидкостей, бороскопия, PMI- Анализатор сплава, ферритовый контроль, контроль шероховатости и вихревые токи) и поставляем документацию, требуемую для проверки

Продукция пищевой промышленности Присутствие Idroinox Impianti Srl в продовольственном секторе началось в 1984 году с реализации проектов для наиболее важных молочных предприятий Италии, в сотрудничестве с инженерными компаниями и

генеральными подрядчиками в области проектирования и строительства под ключ. Затем последовали крупные контракты от ведущих компаний в секторе пищевых продуктов и напитков, что мотивирует развитие широкой гаммы продукции, включая: • Предварительная очистка воды (фото 1) • Осмос- ультрафильтрация (фото 2) • Озоновые генераторы (фото 3) • C.I.P. – S.I.P. – Skid (фото 4) • Помещения подготовки и складирования (фото 5) • Резервуары подготовки и хранения (фото 6). www.idroinox.com

food industry in 1984 when we started manufacturing the most important milk plants in Italy working both as a partner of prestigious engineering firms and general contractors and as turnkey design and manufacture.

of Welding according to the following dispositions: ASME BPVC section IX, EN 156141, EN 287-1 and EN 9606-1. All the welding activities are supervised by two internal inspectors, who are also certified by the Italian Institute of Welding.

etrant inspection, boroscopic inspection, PMI analyser, control of ferrite, surface roughness controland Eddy current) and we can also provide the relevant documents for the FDA validation of the plant, such as IQ and OQ protocols.

The production department is certified according to nondestructive testing (dye pen-

IDROINOX in the FOOD INDUSTRY Idroinox Impianti entered the

66

IDROINOX IFM 2-17.indd 4

Then we had important orders by leading companies of the food and beverage sectors, which encouraged the development of a wide range of products, such as: - Water pretreatment (PIC 1); - Osmosis – ultrafiltration (PIC 2); - Ozone Generators (PIC 3); - Skid- C.I.P. – S.I.P. (PIC 4); - Preparation and storage rooms for (PIC 5); - Preparation and storage tanks (PIC 6). www.idroinox.com

ITALIAN FOOD MACHINES

22/06/17 16:13


НОВОСТИ

краткие новости

ОТ ВЕСОВОГО РОЗЛИВА ДО LOG 6 WEIGHTPACK

40 ЛЕТ ИННОВАЦИЙ

B

1979 году Карло Корниани ворвался на рынок с идеей, которой было суждено перевернуть существующие методы розлива: весовая система. Идея была и гениальна, и проста: количество продукта для розлива в емкости больше не измерялось линейно до нужного уровня, а взвешивалось без учета тары, заменив тем самым понятие объема на вес. Наконец, он предложил способ обеспечения постоянного количества продукта, независимо от его плотности, перепадов температур и допусков на

размер контейнера. Почти сорок лет после введения весовая система розлива считается актуальной благодаря своей точности и чистоте. Следуя философии своего основателя, Weightpack проводит в жизнь пере-

довой опыт: ротационные машины преодолевают горизонты инноваций, чтобы достигнуть уровня микробного сокращения выше log 6. В течение производственного процесса контейнеры и крышки могут иметь нагрузку бактериального загрязнения в несколько

FROM NET WEIGHT TO LOG 6

I

WEIGHTPACK: 40 YEARS OF INNOVATION

n 1979, Carlo Corniani broke into the market with an intuition destined to revolutionise the current filling techniques: the net weight. The idea was as simple as brilliant: the amount of product to be bottled was no longer linearly measured in order to reach a predicted level, but weighed with the

elimination of the tare, thus replacing the concept of volume with the one of weight. finally, he provided a way to ensure a constant amount of product, regardless of product density, temperature variations and free from container dimensional tolerances. Almost forty years after its introduction, the net weight

ITALIAN FOOD MACHINES

WEIGTHPACK IFM 2-17.indd 1

system is considered the state of the art in the filling field as a result of its precision and cleanliness. according to the philosophy of its founder, Weightpack pursues excellence, rotary machines shifting the innovation borders further in order to reach a logarithmicreduction-level higher than log 6. Within the industrial process, containers and 67

19/07/17 11:59


НОВОСТИ

краткие новости

тысяч КОЕ (колониеобразующие единицы). При log 4 КОЕ снижается до четырех порядков, приближаясь к нулю. Однако по стандартам Weightpack этого не достаточно. Weightpack стремится к абсолютной безопасности в асептической обработке, желая лучшего для своих клиентов. Вот почему мы выходит за рамки двух порядков: преодолевать рубежи – наше генетическое свойство.

Кроме того, весовая технология идеальна для обеспечения стерильности в процессе розлива. Отсутствие контакта между клапаном и контейнером и внутренних измерительных инструментов в клапане позволяет Weightpack оптимизировать гигиену и процесс розлива, делая значительный шаг на пути к ликвидации бактериального загрязнения – на годы раньше своих международных конкурентов. Любая технологическая револю-

ция эффективна только тогда, когда она радикально меняет modus operandi, т. е. способ функционирования. По этой причине Weightpack много инвестировала в исследования и технологию, считавшуюся «элитарной», чрезмерно дорогой и слишком сложной. Система асептического розлива log 6 скоро станет промышленным стандартом. Weightpack уже знает, как сделать ее пригодной к использованию в крупных масштабах. Как однажды сказал Генри Форд: «Реальный прогресс возможен только тогда, когда выгода от новой технологии доступна всем». www.weightpack.com

caps may be contaminated by a bacterial load of some thousands of CFU (Colony Forming Units). With a log 4 reduction, the CFU decrease of four orders of magnitude, getting close to zero. however, according to Weightpack standards, this does not seem to be satisfactory. Weightpack, in fact, wants the best for its customers, aiming to achieve the absolute safety in the aseptic 68

WEIGTHPACK IFM 2-17.indd 2

processing. that’s why we go beyond two orders of magnitude: overcoming the limit is in our DNA. Furthermore, the “net-weight” is the perfect technology to ensure sterility in the filling process. the absence of contact between valve and container, and the elimination of any internal measuring instrument into the valve, allows Weightpack to optimize hygiene and fluid

filling processing, thus making a significant step towards the elimination of bacterial contamination, years before its international competitors. Any technological revolution is effective only when it has a disruptive impact in the modification of the modus operandi. For this reason, Weightpack has solidly invested in the research and development of a technology too often branded as “elitist”, that is excessively expensive and too complex. the log 6 aseptic filling system will soon become an industrial standard, with Weightpack already having the knowledge to make it usable on a large scale. As henry ford once said: “There’s a real progress only when the benefits of a new technology are for everybody”. www.weightpack.com

ITALIAN FOOD MACHINES

14/06/17 13:55


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

ИСТОРИЯ КОМПАНИИ TECNOPOOL НАЧАЛАСЬ С АМБИЦИОЗНОЙ идеи проектирования, производства и установки оборудования для пищевой промышленности

B

1980 году была запатентована первая конвейерная система “Анаконда”, спроектированная основателем компании г-ном Леопольдо Лаго. Удачный проект, универсальность которого позволяет применять его во всех тех производственных процессах, где требуется тепловая обработка продуктов питания. Конвейерная система “Анаконда” положила начало истории постоянного успеха компании, чему свидетельствуют достижения последних 35-ти лет деятельности: постоянный рост продаж, выход и присутствие на внешних рынках и эволюция продукции. История компании Tecnopool была написана в Падуе, но очень быстро пересекла границы Италии и теперь ее можно услышать во всем мире. От шоковой заморозки до процессов охлаждения, от пастеризации до расстойки и конвейерных систем, от выпекания до жарки, термин “гибкость” наиболее ярче отражает все технические решения Tecnopool. В истоке любой разработки лежит забота о конечном потребителе, потому что гибкость характеризует не только человеческий фактор, но и правильный подход к работе. Именно поэтому дизайнерский отдел компании Tecnopool

стремится установить эксклюзивные отношения с клиентом, основанные на честности, прозрачности и компетентности. С самого начала проектирования и до установки оборудования, взаимоотношения с клиентом основаны на тесном сотрудничестве и постоянном обмене идеями. Именно такой подход позволяет компании Tecnopool разрабатывать оборудование “под клиента” и для любых пространств; оборудование, гарантирующее максимальную отдачу в плане производительности и минимальные затраты на

ITALIAN FOOD MACHINES

TECNOPOOL IFM 2-17.indd 1

содержание. Универсальность установок Tecnopool подтверждается самим фактом их использования в пищевой промышленности. Поэтому не случайно за каждым продуктом питания можно найти нашу технологию. Шоковая заморозка Ноу-хау компании Tecnopool является передовым методом обработки упакованной либо штучной пищевой продукции, которая по конвейеру поставляется для заморозки в камеру с изолированными стенками различной толщины. 69

05/06/17 13:44


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

Охлаждение Система предполагает два типа охлаждения: в цеху и в камерах принудительного охлаждения. Такая гибкость позволяет применять технологию охлаждения в любом производственном процессе и для любого вида упакованной либо штучной пищевой продукции. Расстойка Процесс расстойки сложен и требует особого внимания. Именно поэтому Tecnopool выпускает оборудование высочайшего качества, не изменяющее свойства продукции и отвечающее всем требованиям конечного потребителя и самого продукта. Пастеризация Для того, чтобы обрабатываемый продукт достиг нужной температуры в

THE STORY OF TECNOPOOL IS ONE BORN OUT FROM A BIG IDEA

A

Design, manufacture and installation of machinery for the treatment and processing of food products

story that began in 1980 with the patenting of Anaconda: the first conveyor belt conceived by the company’s founder, Leopoldo Lago. A winning and above all versatile product, suitable for all manufacturing processes where food products need to be thermally treated. It was the beginning of a success story that has never stopped, as the results achieved in the last 35 years have been testifying: growth of sales, an increasingly

70

TECNOPOOL IFM 2-17.indd 2

widespread presence on foreign markets, and an ongoing evolution of the products. The story of Tecnopool began in Padua, but today that story has crossed domestic boundaries to be told all over the world. From deep-freezing to cooling, from pasteurizing to proofing, from product handling all the way to baking and frying, the term flexibility goes hand in hand with all Tecnopool solutions. Before developing a plant, Tecnopool thinks of those who will use it, because flex-

ibility for it is not only a mental factor, it’s above all a work approach. This is precisely the purpose of its design office: it helps to establish an exclusive relationship with the customers, based on straightforwardness, clarity and competence. A relationship built on the meeting and exchanging of ideas that starts early in the planning phase and ends with the construction of the system. This is how Tecnopool develops plants that are truly customized for each

ITALIAN FOOD MACHINES

05/06/17 13:44


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

установленные сроки, очень важно учесть все детали процесса пастеризации. Не случайно Tecnopool проектирует сложное оборудование, состоящее из раздельных камер с постоянным контролем параметров пастеризации. Спиральная печь на диатермическом масле Философия компании Tecnopool, заключающаяся в механическом и экономическом упрощении производственных линий, привела к разработке новой спиральной печи, конфигурация которой позволяет сэкономить

занимаемую площадь, сохраняя линейность процесса. Конфигурация печи позволяет избежать использование системы мультипликаторов/ демультипликаторов рядов, свойственных для линий с противнями в туннельных печах. Идея не новая, но, в то же время, такая спиральная конфигурация позволяет наиболее эффективно использовать систему отопления, разработанную Tecnopool специально для данного типа печи. В отличие от туннельной печи, отсутствие принудительной вентиляции и правильное соотношение объемов

воздуха и продукта в камере позволяют работать при более низких температурах внешнего воздуха от 10 до 15 ° C, сохраняя временной режим выпечки. В особых случаях, согласно нашему опыту, эти температурные различия могут доходить до 30 ° C. При необходимости возможна установка принудительной вентиляции для увеличения конвективного эффекта. Многолетние испытания по выпечке различных видов продуктов в разных условиях работы привели нас к выбору радиаторной спиральной системы выпечки, с целью достижения максимальной теплоотдачи по сравнению с существующими системами. В печи используется диатермическое масло, выбранное за ее высокую тепловую эффективность и

alter the properties of the food products and which therefore respect both the end product and the consumer.

customer and for every type of space, plants that guarantee the maximum in terms of productivity and the minimum in terms of maintenance. The versatility of Tecnopool plants is proven by the sectors in which it is applied: it’s no coincidence that its technology is often behind the processing of a food product. Freezing The know-how Tecnopool has acquired allows it to guarantee a method that is absolutely avant-garde for the treatment of packaged or bulk food products, which are conveyed on belt and deep-

frozen in cabinets that have insulated walls with variable thickness. Cooling A system designed for two types of cooling: Ambient and with forced air in room. It is precisely this flexibility that makes it suitable for any manufacturing line and any kind of packaged or bulk food product. Proofing Such a delicate process deserves all attention. This is why Tecnopool has always developed plants that are perfectly calibrated that do not

ITALIAN FOOD MACHINES

TECNOPOOL IFM 2-17.indd 3

Pasteurizing To make the treated products reach the right temperature within the required time, it is essential to carefully cover every detail: it is no coincidence Tecnopool designs complex plants that use insulated rooms to treat the food products in accordance with parameters that are constantly monitored. Diathermic Oil Spiral Oven Tecnopool, faithful to its philosophy of simplifying production lines for mechanical and economic reasons, has completed its range of plants with a spiral cooking system which, thanks to its configuration, allows for space saving and a smooth production process. 71

05/06/17 13:44


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

низкую степень опасности. КПД печи на диатермическом масле находится в диапазоне от 95% до 97%, в отличие от 65% КПД классической воздушной системы отопления либо от 30% КПД системы отопления прямым пламенем. Наша спиральная печь позволяет сэкономить пространство, упростить поток производственной линии и сократить расход электроэнергии. Фритюрница на диатермическом масле В процессе постоянного развития и роста, Tecnopool расширяет свой ассортимент оборудования, внедряя новую установку, дополняющую уже имеющиеся системы производства и удовлетворяющую любые потребности Клиента в отраслях мясного и

рыбного, хлебного и мучного производств, а также потребности производителей закусок, арахиса и даже корма для животных: фритюрницу Tecnopool. Почему выбор должен пасть на фритюрницу Tecnopool? Теплообменник, работающий на диатермическом масле, погружен в ванну для жарки для того, чтобы: снизить до минимума температурную разницу между источником тепла и температурой жарки масла; увеличить время отдачи и время температурной адаптации; сохранить статичность масла для жарки. Вытяжка со специальными жирорасщепляющими фильтрами, высоко эффективная турбина и периферийное ограждение

из ветра позволяют: упростить вытяжку дыма и пара, а также предотвратить попадание образовавшегося конденсата в масло для жарки, и последующее его загрязнение; постоянное визуальное наблюдение за процессом жарки; разделение и задержку конденсатов масла в парах для предотвращения запаха. Ванна фритюрницы полностью снимается для того, чтобы: легко и быстро ее вымыть во время ординарного обслуживания установки; легко и быстро удалить твердые остатки пищи; а также используется в качестве фильтра для декантации масла. Наша фритюрница станет наилучшим выбором для клиентов Tecnopool.

Tecnopool spiral oven makes it possible to save space, simplify the flow of the production line and save energy. Thermal Oil Fryer Tecnopool increases its product range with another processing machine that allows it to complete new production lines that meet customer requirements in the areas of meat, fish, bread and sweets, snacks, peanuts and even pet food: Tecnopool fryer. Tecnopool provides its customers of a test facility complete with makeup line, proofing chamber, spiral oven and deep-freezing room; by appointment, the facility is at the customers’ complete disposal to test the functionality and the quality of Tecnopool systems, as well as to evaluate the results of each step of the production on their own product. Everyone is invited. 72

TECNOPOOL IFM 2-17.indd 4

ITALIAN FOOD MACHINES

05/06/17 13:44


MINIMUN OVERALL SIZE MAXIMUN POWER

HALL B5 STAND 280

REALFORNI ADV_FP 1-16.indd 3

11/01/16 13:22


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

МАКСИМУМ ЭФФЕКТИВНОСТИ, КОМПАКТНОСТЬ, ИДЕАЛЬНАЯ ВЫПЕЧКА И МИНИМУМ ЗАТРАТ

У

же 50 лет Real Forni реализует печи и другое оборудование для хлебопечения, ориентируясь на мировой уровень в этом важном секторе. Инновации, научные исследования, опыт и большое уважение к традиции – вот истоки создания новой ротационной печи Boss. Она сочетает в себе уникальные характеристики, что делает ее образцом в данной категории. Максимум эффективности и компактность, идеальная выпечка и минимум затрат - Boss является инструментом, который снижает затраты на энергию, техобслуживание, экономит место и улучшает качество продукта.

Благодаря парогенератору, размещенному в середине потока воздуха, печь Boss обеспечивает быстроту и мощность, гарантирует на выходе мягкую выпечку с хрустящей корочкой. При проектировании большое внимание уделяется потреблению,

и результаты налицо. При быстром росте температуры печь Boss 60.80 потребляет только 50000 ккал/час. Все это благодаря системе выпечки, оснащенной двумя мощными вентиляторами и одним теплообменником с

Качество выпечки в ротационной печи зависит не только от правильного распределения тепла, но и от обильного и мягкого потока воздуха. Только при этом условии вентилируемая выпечка соответствует выпечке статической печи. Еще одним важным моментом является способность печи быстро производить большое количество пара и одновременно регенерировать для следующей выпечки. 74

REAL FORNI IFM 2-17.indd 1

ITALIAN FOOD MACHINES

01/06/17 11:27


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

тройным оборотом дыма. Все эффективно изолировано тремя слоями панелей прессованной минваты. Помимо чрезвычайной эффективности по потреблению, печь имеет минимальные габариты и экономит место благодаря возможности подойти к ней с трех сторон. Это

позволяют иметь больше свободного в комнате по сравнению с любым другим духовым шкафом. Гамма печей начинается с «маленькой» модели 50.70. Она может «выпекать» тележку 40 x 60, 50 x 70, 40 x 80 или 18 “x 26”, 16/18 лотков. Чрезвычайно малые размеры позволяют

транспортировку печи полностью в собранном виде. Для лотков 60 x 80 имеется Boss 60.80 классическая на 18/20 лотков или более низкая на 16/18 лотков (Boss 60.80 R) - идеальная для помещений с низкими потолками. В ассортименте есть также модель 60.100 для тележки на 60 x 90,

BOSS, AN UNCOMPROMISING OVEN

F

Real Forni’s new rotary oven Boss combines innovation and researches with the yearly experience and tradition

or more than 50 years Real Forni has been working in the development of ovens and equipment for the baking sector supporting the professionals from all over the world in this important food sector. The new rotary oven Boss combines innovation and researches with the yearly experience and tradition of the company thus making Boss the

reference model of its category. Maximum efficiency, reduced overall dimensions and low consumption are the key features that allow the user to save energy and space, reduce the cost of maintenance and improve the result on the baked product. A good ventilated baking for a rotary oven consists in the correct distribution of the heat and

ITALIAN FOOD MACHINES

REAL FORNI IFM 2-17.indd 2

in the ability to bake the product with a gentle and abundant flow of air: this is the only way to equal the baking of a static oven. Another ultimate point is the ability of the oven to produce a great quantity of steam in a very short time and to regenerate it for the following baking. Thanks to the steamer positioned in the middle of the air flow, the oven Boss guarantees quickness and 75

01/06/17 11:27


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

80 x 80 и 60 x 100 и самая крупная - Boss 80.100. Все модели доступны с камерой сгорания на газу, дизеле или электричестве. Печи оборудованы нижней платформой для вращения тележки для удобства входа в печь, моторизованным выпускным клапаном пара и боковыми панелями из нержавеющей стали. В качестве опции можно иметь дымоход из задней стенки и современный программируемый пульт с lcd. Впечатляющей является также самая новая инновационная версия «Панорама», имеющая заднюю стенку из стекла для прямого наблюдения за выпечкой внутри печи. Стенка реализована из двойного внутреннего

power to obtain crumbly products with a crisp crust. In the planning stage we have worked hard on the consumption and the results are real, indeed the oven Boss 60.80 heats up very quickly and it needs only 50.000 installed kcal/h! This is possible thanks to a system of baking endowed with two powerful fans and an heat exchanger with triple turn of fumes and to a system of insulation consisting in three layers of rock wool compressed panels. As for the consumption, this system is extremely virtuous and with the addition of reduced overall dimensions it is possible to position the oven side by side on its three sides. These features give you the possibility to save a huge quantity of space inside your place in comparison to any other oven in commerce. The range starts from the smallest 50.70 which is able to 76

REAL FORNI IFM 2-17.indd 3

стекла с высоким изолирующим свойством и одним внешним изогнутым стеклом, которое открывается для максимальной безопасности, чистки и эстетики. Идеальное решение, чтобы отделить лабораторию от торгового зала. Выгодно

contain a trolley of 40x60, 40x80, 50x70 or 18”x26”of 16/18 trays, its reduced dimensions allow the transportation of the oven completely assembled. For trays 60x80 we can offer the classic Boss 60.80 with 18/20 trays or the “reduced” Boss with 16/18 trays (Boss 60.80 R) which is perfect for places not so high. The range includes also the 60.100 model for trolleys 60x90, 60x100 and 80x80 and the largest Boss 80.100. All models are available with gas or gas-oil burner or electric power supply. The ovens are provided with a lower platform for the rotative trolley in order to have an easy entry of the trolley, a motorised flue valve and stainless steel side panels. You can choose, as an optional feature, the fume exhaust from the rear wall of the oven or an advanced LCD display programmer. There is also the brand new

в торговых центрах и в небольших пекарнях, т.к. привлекает внимание и дает возможность наблюдать за процессом выпечки. Имеется также экран lcd, который ставится в верхней части на обозрение публики и информирует о состоянии процесса и о том, какой продукт выпекается.

innovative and spectacular “Panorama” version which has a glass on the back side that enable the direct view of the baking process inside the oven, which is realized with a double inside glass with a very high insulation and with an external curved and openable glass for maximum safety, cleaning and beauty. This oven is perfect to separate the laboratory from the sale zone and it can be a great attraction both in shopping centers and in small bakeries because it guarantees a privileged view on the baking process, keeping a clear division between laboratory and commercial zone. A LCD display inserted on the top, exposed to the public, is also available. This LCD display shows the state and the type of product which is baking (Baguette - ready in 11 minutes) with photos in high resolution.

ITALIAN FOOD MACHINES

01/06/17 11:27


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

TRITTICO® BRAVO: ОДНА МАШИНА, БЕСКОНЕЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

T

rittico® Executive Evo – топ-гамма компании Bravo S.p.a. умеет делать отличное мороженое, идеально темперировать шоколад и многое другое. Посмотрим, как все это сочетается в одном агрегате. В чем состоят ежедневные операции повара? В том, чтобы разогреть, сварить в кастрюле на огне, сбить,

охладить в камере быстрого охлаждения или в холодильнике. Система Trittico®, появившаяся в 1974 году благодаря Дженезио Браво, была создана именно под эти нужды. По сути она состоит из двух ванн: вертикальная верхняя играет роль кастрюли, разогревает и готовит на огне, и горизонтальная нижняя, она охлаждает, сбивает и замораживает. Две ванны соединены через внутренний (запатентованный)

канал. Он гарантирует максимальную гигиеничность и превосходное качество продукта именно потому,

TRITTICO® BRAVO: ONE MACHINE, ENDLESS POSSIBILITIES

T

rittico® Executive Evo – the best machine realised by Bravo S.p.A allows the customer to make excellent gelato, to temper chocolate and make much more. Below we explain how one machine alone can make so many things...

Cooking and heating, pasteurizing and cooling are among the daily needs of any chef. Trittico®, the machine that has been invented in 1974 by Genesio Bravo, was realised to meet exactly these needs. It is made of two tanks: one vertical upper tank which heats, cooks and pasteurizes like a pot on stove, and one horizontal lower tank, which cools down and batch-freezes. The two tanks are independent yet connected by a patented internal conduit which guarantees products high hygiene and the best

ITALIAN FOOD MACHINES

bravo IFM2-17.indd 1

quality as it prevents the product from spoiling between the cooking process and the batching process. This mechanism – cooking and cooling – is called Trittico® and it applies to gelato and pastry making as well as in the catering industry. For instance, during gelato making, the mixture undergoes heating in the upper tank and cooling down in the lower one. The transfer of the product from one tank to the other takes place simply by opening a butterfly valve which connects the two tanks. 77

01/06/17 11:55


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

что исключает любую возможность вскрытия во время перехода продукта от варки к сбиванию. Trittico® и готовит, и охлаждает. Установка используется в большинстве операций для приготовления

There’s more, as each recipe and process, be it pastry or gelato making, has its own characteristics, its own cooking time and temperatures. Trittico® is capable of following accurately each recipe thanks to a digital AI system. Moreover, there are tools that every professional needs which are provided by Trittico® : the shaker, the mixer and the whisk are nothing more than the spoon, the spatula and the whisk of the chef. These tools must work accurately and at different speeds according to the product’s characteristics. Trittico® technology and its numerous patents guarantee that temperatures and times are scrupulously respected during cooking, cooling, resting and mixing thanks to its probes being sensitive up to 0.1°C. 78

bravo IFM2-17.indd 2

мороженого, в кулинарии и ресторанном секторе в целом. Например, при приготовлении мороженного смесь нагревается в верхней ванне и охлаждается в нижней. Переход между двумя ванными обеспечивает открытие дискового затвора, который их соединяет. Но это не все. Каждый рецепт, любая операция в кулинарии или производстве мороженного имеет свои особенности. Нужно выдерживать температуру и время, а Trittico® делает это с максимальной точностью цифрового управления для любого, заранее заданного рецепта. Всякому профессионалу нужны определенные

инструменты, и Trittico® имеет их в своем оснащении: встряхиватель, смеситель и взбивалка. По сути это те же ложка, лопатка и поварская взбивалка, которые в зависимости от приготовляемого продукта должны работать с различной скоростью и силой. Технология Trittico® и ее многочисленные патенты гарантируют строгое соблюдение температуры, времени готовки, охлаждения и отдыха, скорости смешивания, т.к. точность зондов составляет десятые доли градуса. Запатентованное устройство «Инвертор» позволяет профессионалу варьировать скорость встряхивания как в

The Inverter patented device allows the chef to modulate the mixing velocity both in the upper and lower tank. Technology really makes professional life easier!

Since the chef needs not only tools but also accurate recipes, Trittico® includes in its database the instructions for the perfect execution of a large range of recipes of

ITALIAN FOOD MACHINES

01/06/17 11:55


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

верхней ванне, так и в нижней, чтобы и встряхивание, и смешивание выполнялись корректно для любого продукта. Благодаря технологии мы даем мастеру все, что ему нужно. А нужны повару не только инструменты, но и продуманные рецепты. В своей цифровой памяти

many products, which Bravo translated into algorithms. Bravo takes with Trittico® the ability of gelato, chocolate, macaroon, pastry cream, ganache and many other products making directly in the hands of the chef through the digital memory of the machine. Without expertise steel is only steel, unless the know-how and the experience of the greatest gelato and pastry makers is transferred to it. That’s how the company transformed a simple metal into intelligent and easy-handled steel! This transformation was possible thanks to the great chefs that travel the world to catch the most advanced innovations and processing techniques. Serving important customers all over the world, collaborating with important partners, sponsoring the most important events in the

Trittico® хранит рецепты и процедуры реализации множества рецептов, которые Bravo перевела в автоматические программы. С Trittico® компания Bravo передает в руки профессионалов практические возможности индустрии мороженого, шоколада, пирожных macaron, кулинарного крема, крема ganache и многих других изделий - через цифровую память машины. Без опыта и знаний сталь была бы просто металлом. Вдохнув в нее ноу-хау и опыт величайших мастеров мороженого и кулинарии, предприятие превратило его в умную и легкоуправляемую машину! Это стало возможным благодаря

НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ TRITTICO® Темперирование шоколада Trittico® имеет три программы для

pastry and gelato industry allow Bravo to stay in touch with this industry. SOME EXAMPLES OF TRITTICO®’S FUNCTIONS Chocolate tempering Trittico® dispose of three programs to temper white, dark and milk chocolate respecting up to 0.1°C the required temperatures during the whole process. It’s really easy, just select the program with a click and Trittico® completes the whole tempering cycle in the upper tank, allowing the extraction of the product from the

ITALIAN FOOD MACHINES

bravo IFM2-17.indd 3

тому, что Bravo сотрудничает с лучшими экспертами, чтобы быть в курсе продукта и технологий обработки. Помимо поставок для своих уважаемых клиентов, контакты с серьезными партнерами, спонсирование важных мероприятий, связанных с кулинарией и мороженым, позволяют Bravo идти в ногу со временем, быть в первых рядах.

79

01/06/17 11:55


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

темперирования белого, черного и молочного шоколада, где во время процесса температурный режим соблюдается до десятых долей. Все очень просто, достаточно выбрать программу. Trittico® выполнит цикл темперирования в верхней ванной и доставит вам продукт с помощью специального желоба. Мусс С помощью специальной взбивалки Trittico® приготовит нежнейший мусс. Муссы всегда получаются идеально пышными и мягкими. Мороженое С Trittico® делать мороженое очень просто. С помощью ионной системы ваше мороженое получится сухим как никогда patented slide. Mousse making Trittico ® helps the artisan to make delicate mousses with its special whisk. The mousse will always be perfectly whipped and fluffy.

прежде. Запатентованная механизм научного контроля позволяет отслеживать точную температуру мороженого, проверяя раз от раза, сколько воды трансформировалось в лед. Вы достанете из машины действительно сухое мороженое. Также с помощью Trittico® готовятся macarons, делается баварский крем, pate à choux, фруктовый желатин, сладкий и несладкий конфитюр, безе, кулинарный сладкий и несладкий крем, сырный крем, соусы и концентраты, пюре и многие другие изделия

choux, fruit jelly as well as sweet and salty marmalades, meringues, pastry cream, cheese cream, sauces, paté and much more.

Gelato Making gelato with Trittico® is very easy. Thanks to the Ionico System® you will be able to produce the driest gelato you have ever seen. It’s a scientific and patented system which monitors the exact temperature at the core of the cream, detecting the exact moment when water turns into ice, making gelato really dry and ready to be served. Furthermore, with Trittico you can make macaroons, bavarian cream, pate à 80

bravo IFM2-17.indd 4

ITALIAN FOOD MACHINES

01/06/17 11:55


CHOCOLATE EQUIPMENT MANUFACTURER CHOCOLATE EQUIPMENT Our technology is the keyMANUFACTURER of your success Our technology is the key of your success

NEW DECORATING CHOCOLATE DEPOSITOR UPDeco SERIES NEW DECORATING CHOCOLATE DEPOSITOR UPDeco SERIES

FULLY ASSISTED BY SERVOMOTOR

FULLY ASSISTED BY SERVOMOTOR CLOSED CIRCUIT WATER HEATING CLOSED CIRCUIT WATER HEATING TOUCH PANEL TOUCH PANEL FROM 22 TO 66 DOSING PISTONS FROM 22 TO 66 DOSING PISTONS

X AXIS= 150mm

X AXIS= 150mm Y AXIS= 150mm Y AXIS= 150mm Z AXIS= 300mm Z AXIS= 300mm

PRODUCTION OVERVIEW: PRODUCTION OVERVIEW: ONE-SHOT MOULDING LINE ONE-SHOT MOULDING LINE DROPS LINE DROPS LINE COOLING TUNNEL COOLING TUNNEL EXISTING LINE UPGRADING EXISTING LINE UPGRADING SHELL MOULDING LINE SHELL MOULDING LINE STAND ALONE DEPOSITOR STAND ALONE DEPOSITOR TEMPERING MELTING TANK TEMPERINGMACHINE MACHINE MELTING TANK MOULDSDIMENSIONS DIMENSIONSFROM FROM 275mm 275mm UP MOULDS UP TO TO 650mm 650mmLOLLIPOPS LOLLIPOPSARTICLES ARTICLES DECORATED AND PAINTED ARTICLES FOUR COLOURS DECORATED AND PAINTED ARTICLES FOUR COLOURSSIMULTANEOUSLY SIMULTANEOUSLY

PMChocolate srl PMChocolate srl

Via Bernini 5/7 - 20094 Corsico (MI) ITALY Via Bernini 5/7 - 20094 Corsico (MI) ITALY phone +39 0236516388 - fax +39 0236516388 phone +39 0236516388 - fax +39 0236516388 info@pmchocolate.com - www.pmchocolate.com

info@pmchocolate.com - www.pmchocolate.com

PMChocolate english.indd 1

INGOMBRO ADV.indd 3 PMChocolate english.indd 1

11/03/15 11:26 24/03/16 12:32 11/03/15 11:26


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН В ПРОМЫШЛЕННЫХ УСТАНОВКАХ ХЛЕБОПЕЧЕНИЯ

П

Решения Rademaker для пекарен превосходят любой стандарт

еред производителями оборудования хлебобулочной и пищевой индустрии в целом стоит множество задач. Они должны соблюдать все более жесткие нормы, гарантировать безопасность работников и учитывать растущую осведомленностью потребителя относительно здорового образа жизни. Например, правила безопасности продуктов питания часто требуют весьма специфических приспособлений в конструкции оборудования. Выбор материалов ограничен, поэтому комбинации нескольких задач, таких как шероховатая поверхность и потребность в регулярной мойке, часто приводят к компромиссу с другими важными аспектами. Такими как безопасность, долговечность и стоимость. Кроме того, непрерывное экономическое давление требует увеличения производства и снижения затрат. Найти баланс между этими элементами

82

RADEMAKER IFM 2-17.indd 1

имеет решающее значение для успеха индустрии хлебопечения. С Rademaker ваше оборудование будет оснащено передовыми санитарными решениями, что позволит вам уверенно смотреть в будущее. Важность продовольственной безопасности. Безопасность пищевых продуктов всегда имела первостепенное значение.

Тем более сегодня, когда отзывы о товарах или о связанных с ними проблемах для здоровья распространяются мгновенно. Давление на производителей передается поставщикам оборудования, заставляя еще больше сосредоточиться на вопросах гигиены на стадии разработки. И Rademaker не исключение. Для ведущей компанииконструктора промышленных линий

ITALIAN FOOD MACHINES

16/06/17 15:30


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

В Rademaker высококвалифицированные специалисты и эксперты отрасли применяют новейшие инженерные технологии для наиболее оптимальных решений. В 80е-годы Rademaker была первой компанией, которая включила гигиенический дизайн в свои линии. Прошло 25 лет прежде, чем голландская компания получила одобрение USDA для оборудования, установленного на их заводах по мясопереработке. Этот опыт привел Rademaker в 90х годах к созданию линии Sigma Laminator и Sheeting (ламинатор и тестораскатка): первая линия D4W (Design for Washdown), предназначенная для мойки сверху вниз.

гигиенический дизайн всегда был в центре инновационных предложений для сектора. В Rademaker подход к вопросу о том, что безопасность пищевых продуктов зависит от конструкции, которая должна обеспечивать гигиену во время обработки, является естественным.

Также линии Rademaker для пиццы, хлеба, пирожных и круассан находятся сегодня среди тех, кто наилучшим

образом отвечает стандартам гигиены. Линия Sigma® Rademaker Sigma® представляет собой сочетание различных линий, разработанных внутри предприятия. Максимальная безопасность в совокупности совершенной технологией, большей функциональностью и эффективностью. Sigma® представляет собой совокупность всего, что вам нужно для промышленного производства в хлебопекарной области высокого класса. Что еще важно. Составные части линии Sigma® разработаны и являются прямыми производными от различных высоких требований к качеству в плане гигиены и чистоты. Таких, как нормы GMA и спецификации EHEDG. Sigma® оправдает ваши высокие ожидания

Понимая, что пренебрегать продовольственной безопасностью нельзя, Rademaker предлагает системный подход, где гигиенический дизайн, санитарные услуги, качество, обслуживание и рабочие операции – основные тезисы оптимизации процесса.

ITALIAN FOOD MACHINES

RADEMAKER IFM 2-17.indd 2

83

16/06/17 15:30


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

относительно промышленной гигиены.

полностью закрытые, кабельные каналы, сетка.

У нее отличная отделка, наклонные поверхности в верхней части, округлые формы, синий пластик в деталях одобрен для продуктов питания, отсутствуют шарнирные петли и болты.

Еще одним важным усовершенствованием в отношении гигиены в последней версии Sigma® является использование подшипников с «вечной» смазкой по всей области прямого производства, снижение риска загрязнения из-за смазки подшипников. Вне области производства применяются закрытые подшипники, которые могут быть смазаны во время или после производственного цикла. Кроме того, двигатели с прямым приводом, редукторы и подшипники со смазкой H1, расположенные за пределами зоны производства, что потребовало существенных конструкторских усилий.

Помимо беспрецедентного качества продукта и практически нулевым риском заражения, все эти усовершенствования привели к существенному сокращению времени уборки, очень высокому уровню функционирования и существенному сокращению обслуживания. Кроме того, этот новый дизайн Rademaker высокого класса полностью разработан и разрешен для влажной уборки (D4W), уже введенной компанией 30 лет назад. Главное Продовольственная безопасность и безопасность представляют собой ключевое сочетание дизайна линии Sigma®. Rademaker надеется на достижение самых высоких уровней гигиены, полностью устраняя углубления, полости и ниши. Крышки с отверстиями повышают прямое видение процесса и позволяют конечному пользователю видеть любое загрязнение.

Выбор и использование материала На Sigma® последнего поколения используются только совместимые

материалы. Этот подход основан на использовании материалов, пригодных для пищевой промышленности и частей в контакте с пищевыми продуктами, сертифицированными в соответствии с FDA и положениями (ЕС) № 1935/2004, (EC) №10/2011 и (EC) №2023/2006 (GMP). Конечно, это включает в себя применение всех крышек и кабельканалов из нержавеющей стали. Электрические панели также полностью изготовлены из нержавеющей стали. В то время как гладкие поверхности уменьшают развитие споры, каждая секция оборудования имеет необходимую шероховатьсть с тем, чтобы обеспечить лучший баланс между уровнем гигиены и общей стоимостью производства. Что касается частей, находящихся в контакте с пищевыми продуктами,

Кабели расположены выше линии, но не за пределами зоны производства для предотвращения перекрестного загрязнения. При всем многообразии мнений относительно кабелей есть кабели

84

RADEMAKER IFM 2-17.indd 3

ITALIAN FOOD MACHINES

16/06/17 15:30


МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

производство хлеба - кондитерские изделия

усовершенствования с различными поставщиками материалов. Мойка Помимо оптимизации гигиенической системы, уборка и обслуживание являются основополагающим аспектом общего подхода. Быстрая и простая уборка требует особого внимания к таким аспектам, как конвейер быстрого освобождения со скребками для ленты. Легкие инструменты и профессиональная подготовка необходимы для выполнения несложной уборки.

то они сделаны с применением испытанных материалов, включая части из синего пластика для лучшей идентификации. Полная сертификация и прозрачность гарантируются и интегрированы в системы ERP, которые Rademaker включила в собственный процесс производства. У нас как у производителя оборудования для пекарен есть постоянный стимул для улучшения материалов, в частности, ключевых частей, подверженных износу, а также деликатных частей в зоне производства. Поэтому у нас непрерывно работает программа

Система уборки запрограммирована в компьютере линии, что сокращает время простоя и максимально увеличивает эффективность производства. Кроме того, в каждой части оборудования есть много места для убоки. Доступность оборудования и систем, которые моются водой, позволяют очень эффективно решить задачи мойки: Поэтому пекарне будет нужно меньше воды, меньше энергии и меньше химических веществ для желаемого результата.

Резюме Гигиенический дизайн часто считается дорогой необходимостью, но Sigma® доказывает обратное. Правильное применение всех требований гигиены не только позволяет пользователю работать по правилам, но и обернется недорогим функционированием. Быстрая и эффективная мойка с минимальным использованием воды и химических веществ уменьшает время простоя, устраняет необходимость останавливать машину, чтобы выполнить смазку. Все эти улучшения, наряду с оптимальным для быстрого высыхания дизайном, предлагают сочетание максимальной гигиены и снижения эксплуатационных расходов. В конце концов, такой подход делает Rademaker Sigma® не только примером гигиенического проектирования, но и мировым стандартом низкой стоимости эксплуатации.

www.rademaker.com

Снимаемые элементы такие, как опрыскиватели для яиц и приспособления для фаршировки можно мыть

ITALIAN FOOD MACHINES

RADEMAKER IFM 2-17.indd 4

отдельно в комнате мойки. Это повышает доступность и позволяет иметь непрерывное производство. Все крышки имеют наклонную форму, чтобы позволить воде стечь с тем, чтобы избежать загрязнения производственных помещений и сократить время высыхания после мойки.

85

16/06/17 15:30


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение

PND SRL: НАШ УСПЕХ В ЦИФРАХ УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ, МИНИМУМ ОТХОДОВ

C

пециализация, внимание к клиенту, непрерывные инновации, технологии под заказ и знания международных рынков - вот лишь некоторые качества, которые вывели PND в ряды мировых лидеров конструирования и продаж оборудования переработки фруктов.

18 месяцев назад, но уже 35 ее экземпляров работают на 4 континентах.

чтение п машины по удалению плодоножки клубники от компании PND.

Компании из США, Мексики, Испании, Южной Кореи и Египта отдали предпо-

В самом деле, данная машина позволяет перерабатывать с высоким

Данный успех легко разглядеть на примере машины по удалению плодоножки клубники (модели DF12 DF24). Она выпущена всего

S

PND SRL: OUR SUCCESS IS IN THE NUMBERS GREAT VERSATILITY, WASTE REDUCED TO A MINIMUM

pecialization, customer care, continuous innovation, custom technology and extensive knowledge of international markets are just some of the features that have enabled PND srl to be among the leading companies in the world in the construction and sale of fruit processing machinery. This success is easy to see in the numbers racked

86

PND IFM 2-17.indd 1

up by the strawberry de-calyx machine (Mod. DF12 - DF24). This machine, only 18 months after its launch, is already present with 35 units on four continents. Companies based in the United States, Mexico, Spain, South Korea and Egypt have chosen the features of the PND strawberry destalking machine.

Indeed, this machine makes it possible to work with considerable fruit volumes with great quality, reducing waste to a minimum. Other de-calyx machines usually create product waste of about 30%. With the PND decalyx machine, however, this waste is reduced to only 10-12%. This means a large amount of product is recov-

ITALIAN FOOD MACHINES

05/05/17 10:48


piuomenoassociati.it

TAILORED TECHNOLOGIES

COME AND VISIT US

6-8 September 2017 AsiaWorld-Expo, Lantau, Hong Kong

25-28 September 2017 POZNAŃ POLAND

Via Brancaccio, 11 - 84018 Scafati (SA) - Italia - Tel. +39 081.850.93.68 - info@pndsrl.it - www.pndsrl.it INGOMBRO ADV.indd 3

11/05/17 12:46


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение качеством значительные объемы фруктов при минимальных отходах.

могут переработать 300 и 600 ягод в минуту соответственно.

При удалении плодоножки другой техникой обычно теряется 30%. Системы PND снижают показатель отходов до 10-12%. То есть восстанавливается большое количество продукта. Это особенно важно, если учесть тот факт, что машины PND (мод.DF12 и мод. DF24)

Другая выигрышная особенность машины по удалению плодоножки PND - ее умение работать с клубникой любых размеров без предварительной сортировки. Это особенно популярно в Мексике, а также везде, где требуется быстро перейти от поля к переработке.

Не требующая настроек, машина по удалению плодоножки клубники PND способна обрабатывать ягоды диаметром от 18 до 55 мм. - диапазон, включающий на практике все сорта клубники. Речь идет о технике действительно мирового уровня, как и сама компания PND srl, которая базируется в Италии, но имеет представительства по многих странах. Команда из 30 человек, включая администрацию, менеджеров по продажам, инженеров и техников, располагаясь в главном офисе в городе Скафати, область Салерно на юге Италии, работает бок о бок с агентами и техническими отделами по всему миру.

in the province of Salerno, in the south of Italy, works alongside agents and technical offices all around the world. ered, especially if one takes into account the fact that the models built and marketed by PND can respectively process 300 strawberries per minute (Mod. DF12) and 600 strawberries per minute (Mod. DF24). Another feature that makes the PND strawberry decalyx machine a winner is its ability to work with all the various sizes of strawberry without needing to be pre-calibrated. This feature makes it particularly popular in Mexico or wherever it is necessary to switch quickly from the field to processing. 88

PND IFM 2-17.indd 2

Avoiding any settings, the PND strawberry de-calyx machine is able to process a wide range of product with a diameter ranging between 18 and 55 millimetres, a range that, in practice, includes all types of strawberries.

Indeed, the human element is one of the main resource of a company with mechanical and technical strengths such as these.

It is a truly global machine, as PND srl is also truly global, being based in Italy, but with representative offices located in several different countries.

Despite the widespread presence of PND representatives on the various continents, when it comes to installing a new machine, there is always an expert who travels from the parent company and follows the process through to completion.

A team consisting of 30 people, including administrative and sales staff, technicians and engineers, based at its headquarters in Scafati,

This assumption of responsibility is a guarantee for the customer, which knows from the very first moment that it is going to be accompanied

ITALIAN FOOD MACHINES

05/05/17 10:48


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение В самом деле, человеческий фактор – один из главных ресурсов компании в сочетании с механическими и техническими преимуществами. Несмотря на то, что PND широко представлена на разных континентах, когда речь идет о монтаже новой машины, всегда на место выезжает эксперт из головной компании, чтобы контролировать процесс от начала и до конца. Подобная ответственность гарантирует заказчику сопровождение с самого первого момента, от проектирования до ввода системы в эксплуатацию.

позволяет непрерывно обновлять информацию на местах и быстро реагировать на запросы потребителей, предлагая им персонализированные производственные линии. Возможность контактировать с заказчиками по всему миру ставит перед техниками PND новые задачи в изучении их потребностей. Выбирая одну из 15 полуавтоматических, ручных или автоматических ма-

шин из каталога PND, клиент выбирает стандартную версию, которая может быть адаптирована под его нужды. Благодаря компетенции и мастерству техников PND, оборудование может иметь механические приспособления в соответствии с конкретным производством. Один из ярких примеров универсальности оборудования PND – изменения, которые позволили адап-

Постоянное внимание к нуждам клиента - выигрышная стратегия. Она

constantly from the design phase to the commissioning of the system. This constant attention to the needs of its customers is a winning strategy that allows continuous updating in the field and a swift response to customer needs means that customised production lines can be offered to them. The opportunity to deal constantly with customers all around the world offers the technicians from PND the opportunity to tackle new challenges and properly understand the needs of their customers. Those who choose one of the 15 semi-automatic, manual or automatic machines in the PND catalogue, are choosing a standard machine that can be tailored to their needs.

Thanks to the competence and availability of PND technicians it is possible to carry out mechanical applications to the machinery, tailoring the type of processing to their needs. One example of versatility of the machinery manufactured by PND is highlighted by the changes that have allowed us to adapt our apple peeling machine to the needs of South Korean companies engaged in the processing of Asian pears. This fruit has the consistency of a pear, the smooth shape of an apple and the diameter of a baby melon. This challenge was brilliantly resolved by PND.

ITALIAN FOOD MACHINES

PND IFM 2-17.indd 3

Relying on PND means having personalised assistance anywhere with skilled technicians able to speak different languages and enjoying the on-site support of offices in Europe, USA, Canada, Brazil, Chile, Argentina, Peru, South Korea, Egypt, Tanzania, Australia, China, Turkey, United Arab Emirates and Qatar. Pears, apples, kiwi fruit, oranges, grapefruits, lemons, pineapple, lemons, mangoes, strawberries and peaches are the varieties of fruit handled, with all their possible variants, in order to meet the needs of companies engaged in the processing of fruits in fresh cut, canning industry, and the dried and frozen sectors. 89

05/05/17 10:48


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение тировать наши машины для очистки яблок под нужды южнокорейских компаний, занятых в переработке азиатских груш. Этот фрукт имеет консистенцию грушу, гладкую форму яблока и диаметр небольшой дыни. PND блестяще справилось с задачей. Довериться PND означает повсеместную персонализированную помощь со стороны техников, говорящих на разных языках, и поддержку на местах в офисах Европы, США, Канады, Бразилии, Чили, Аргентины, Перу, Южной Кореи, Египта, Танзании, Австралии, Китая, Турции, Арабских Эмиратах и Катаре.

Food industry has always had a need for innovation and has different requirements and peculiarities depending on the different target markets. For example, in the United States and Europe, the fresh cut is one of the main production sectors, unlike in Turkey, where the main operations are focused on dehydrated or dried products. PND’s main ability is always to provide successful solutions to make processing 90

PND IFM 2-17.indd 4

Груши, яблоки, киви, апельсины, грейпфрут, лимоны, ананас, манго, клубника и персики – вот перечень обрабатываемых фруктов, во всем их многообразии - для удовлетворения потребностей компаний, специализирующихся на свежих, консервированных, сухих и замороженных фруктах. Пищевая индустрия всегда нуждалась в инновациях, которые опираются на требования и особенности различных целевых рынков. Например, в США и Европе, резка свежих продуктов – один из главных секторов производства, в отличие от Турции, где основные игроки фокуси-

easy and economically advantageous, complementing the processing lines, for example, with a freezing tunnel or drying ovens.

руются на дегидратации и сушке. Главное преимущество PND состоит в умении предлагать эффективные решения для простой и экономически выгодной переработки, комплектуя линии, например, замораживающими туннелями или печами для сушки. Желающие лучше ознакомиться с гаммой PND могут сделать это на сайте www. pndsrl.it, где наряду с каталогом оборудования представлен полный календарь международных выставок, с участием стендов PND. На сайте вы можете также заказать встречу с торговым представителем, что позволит получить оптимальное решение для вашего бизнеса.

Those wishing to learn more about the wide range of solutions offered by PND srl can do so easily on the website at www.pndsrl.it where, besides being able to view the catalogue of machines and lines on offer, you can also see the full calendar of international trade events in which PND takes part with its own stand and make an appointment with sales staff, thus offering you the opportunity to receive the most suitable solution for your business.

ITALIAN FOOD MACHINES

05/05/17 10:48


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение

TECNOMEC: ПРОЕКТИРОВАНИЕ И МЕХАНИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ПОД ЗАКАЗ

O

снованная в 1997 году, Tecnomec специализируется на конструировании и производстве оборудования для пищевой, фармацевтической и косметической отрасли и серьезном производстве полных линий транспортировки. Основанная как небольшая компания по обслуживанию, контролю и ремонту станков и пищевого оборудования, с годами Tecnomec расширила свой бизнес до производства высокоперсонализированных машин и, наконец, перешла на проектирование специальных машин под нужды конкретного клиента. Сегодня производство Tecnomec насчитывает три линии оборудования для малого и среднего производства в пищевой, фармацевтической и косметической промышленности. Линия подготовки и пищевой расфасовки включает в себя линейные и автоматические машины наполнения, вибрационные и волюметрические, для стеклянных банок и бутылок, коробок из белой жести и лотков; линейные, автоматические

и полуавтоматические укупорочные машины для банок и бутылок; разливочные машины – укупорочные машины twist-off, дозаторы и моноблоки с наполнителем и укупорщиком; столы и лотки для сортировки, подготовки и приготовления пищи; мойщики для фруктов и овощей и воздуходувки, установки паровой и УФ стерилизации; пастеризаторы, сушилки и легких нарастание end-of-line, диски загрузки и транспортные системы для упаковки твердых, жидких, полужидких и кусковых продуктов. Фармацевтическая линия включает в себя столы для снятия скорлупы, термостаты, охладительные туннели для мешков плазмы и подъемники для поддонов с ящиками плазмы, в то время как

ITALIAN FOOD MACHINES

TECNOMEC IFM 2-17.indd 1

линия для косметической промышленности включает в себя автоматы дозирования на ленту и моноблоки с системами розлива и укупорки. Наряду с ними многочисленные специальные машины, которые выпускает Tecnomec исключительно для фармацевтической и косметической индустрии в сотрудничестве с инженерным отделом заказчика. Среди всего оборудования особенно выделяются наполнители и укупорщики: они универсальны, взаимозаменяемы друг с другом и адаптируются для фармацевтического и косметического использования. Компактные и легко дезинфицируемые наполнители и простые в применении укупорщики могут обрабатывать от 400 до 4000 емкостей в час.

91

14/06/17 17:07


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение

В поддержку своих машин Tecnomec предлагает различные полные линии транспортировки для продовольствия, бутылок, банок, коробок и цепных линий для транспортировки поддонов. Широкий спектр ленточных конвейеров: линейные, наклонные в форме лебединой шеи, поворотные, с рабочими столами, пневматические конвейеры и базы маркировки. Возможность персонализировать каждую из этих машин в зависимости от конкретных потребностей клиента или построить с нуля эксклюзивную систему - это лишь две из отличительных особенностей Tecnomec.

конструкторским бюро для оценки возможностей каждого этапа проекта, Tecnomec разрабатывает и производит все машины полностью, уделяя особое внимание этапам управления и выбору материалов (электронные компоненты и системы привода - немецкого происхождения) для того, чтобы обеспечить функциональность, эффективность и высокие стандарты качества с любой точки зрения.

Tecnomec предлагает своим клиентам полный сервис предварительного тестирования, монтажа и подготовки персонала для работы. Кроме того, компания проводит технические консультации, оказывает помощь, выполняет запуск, тестирование и ремонт, модификацию существующих машин, поставку фурнитуры и нестандартного оборудования. Желая расти, Tecnomec разрабатывает новинку: высокопроизводительная система дозировки без механических частей, подлежащих износу, которая должна быть готова в следующем году. www.tecnomec.pr.it

Наряду с проектированием и реализацией

Оснащенная собственной мастерской для производства и сборки машин и

92

TECNOMEC IFM 2-17.indd 2

ITALIAN FOOD MACHINES

14/06/17 17:07


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение

Лучшее из Италии в одном цвете - красном

Наше видение, задачи и философия передового опыта

«Наша философия очень проста: дать лучшее тем, кто ищет лучшее« (Д.Ц.)

B

стране с большим потенциалом пищевой индустрии производство продуктов питания должно быть одной из опор технологического и экономического прогресса. Компания PIGO стремится стать двигателем прогресса в пищевой промышленности, национальным и мировым лидером в производстве оборудования переработки продуктов питания. Обладая большим опытом, PIGO занимает лидирующие позиции в создании высокотехнологичного оборудования замораживания, лиофилизации и высушивания, а также

оборудования для переработки фруктов и овощей. Системы PIGO отличаются превосходными эксплуатационными характеристиками и энергоэффективностью, что является предметом гордости компании. Вместе с тем они просты в работе и предоставляют множество преимуществ для покупателей. Основная продукция PIGO специализируется в реализации морозильных камер с псевдоожиженным слоем, EASY Freeze, что лучше всего подходит для IQF-замораживания всех сортов фруктов,

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 3-16.indd 1

овощей и морепродуктов, рыбы, мяса и сыров. При этом IQF технология дополняется регулируемым потоком воздуха. Технология EASY Freeze обеспечивает великолепный внешний вид продукта и отсутствие комочков, благодаря контролируемой флюидизации, которая удерживает продукт «подвешенным» над лентой на воздушной подушке. Моментально образуется мерзлая корочки и достигается эффективная внутренняя заморозка продукта, независимо от его типа, разнообразия или состояния. Максимальная эффективность замораживания 93

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ный контроль и управление процессом извне, без необходимости входить в морозильную камеру. EASY Freeze считается морозильником высочайшего санитарного уровня, позволяя замораживать один за другим различные продукты без риска перекрестного загрязнения. EASY Freeze является ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИМ и БЕЗОТКАЗНЫМ решением для любых потребностей в замораживании.

любого продукта, будь он тяжелым, легким, мягким, липким или деликатным, обеспечивается переменной скоростью всех вентиляторов и лент, что

непрерывно оптимизирует поток воздуха. Внутренний видео-мониторинг в реальном времени позволяет отслеживать условия, гарантируя пол-

Среди морозильного оборудования PIGO также производит новаторский EASY Freeze SPYRO - последнее поколение спиральных морозильников, более выгодное с точки зрения энергоэффективности, гигиенических условий и передовых технологических характе-

the best of Italy in one color – red

Our vision, our mission and philosophy of excellence

I

“Our philosophy is very simple: Give our best for people who expect the best” (D.Z.)

n a country with food manufacturing potentials, food manufacturing has to be set as one of the pillars of technological and economical progress. PIGO set a goal to become an initiating force in technological and consequently economical progress in food processing industry, a leader in country and in the world in manufacturing of food processing machines from its program. Today, PIGO has established itself as a worldclass leader in the design and manufacture of high technol-

94

PIGO IFM 3-16.indd 2

ogy freezing, freeze drying and drying equipment, as well as fruit and vegetable processing equipment, with an extensive experience in both freezing and fruit and vegetables processing. PIGO can proudly say that its machines achieve excellent operating characteristics and energy efficiency, while being user friendly, thus guaranteeing many advantages and privileges to the company’s buyers. Main products PIGO has specialized in building fluidised bed freezers,

EASY Freeze, the most suitable for IQF freezing all variety of fruits, vegetables and numerous sea, meat and cheese products, redefining IQF Technology With Adaptable Air Flow. EASY Freeze technology is providing perfect shape of IQF product and no clumps - Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air. The result is the immediate crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product.

ITALIAN FOOD MACHINES

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ристик, а именно: • Двигатели расположены за пределами изолированной кабины (без смазки внутри морозильной камеры) во избежание любого риска загрязнения в случае утечки масла; • Установка не имеет промежуточных полок и платформ, чтобы не скапливалась грязь (их наличие сильно затрудняет очистку) - высочайший гигиенический стандарт; • Дизайн морозильной камеры обеспечивает максимальную теплопередачу и максимум поверхности ленты под различные продукты; • Низкие затраты на обслуживание и запасные части благодаря применению высококачественных компонентов;

Maximized freezing efficiency for each unique product, whether the product is heavy, light, soft, sticky or fragile, thanks to Variable speed control of all fans and belts, allowing onthe-fly optimization of air flow conditions. Interior video monitoring allows for real-time supervising of operating conditions, allowing the complete control and adjustments of the entire process from outside, without necessity to entering into the freezer. EASY Freeze is considered as the freezer with the most superior sanitation, giving the possibility to user to freeze different products one after the other without risk of cross – contamination. EASY Freeze is ENERGY SAVING and TROUBLE FREE solution for all your freezing needs. Within the freezing equip-

Морозильники PIGO имеют модульную структуру, все компоненты - целиком из нержавеющей стали, что дает идеальное качество заморозки даже для таких деликатных продуктов как вареный рис, малина и т.д.

ment product line, PIGO also manufactures the innovative EASY Freeze SPYRO, the latest generation of spiral freezers giving utmost advantages to the users in terms of energy efficiency, hygienic conditions and advanced technological caracteristics, such as: • Belts gear motors are positioned outside the insulated cabin (no lubrication inside

the freezer) avoiding any risks of contaminations due to some oil leakages; • The unit doesn’t have any mezzanine floor and or intermediary platform, to avoid any dirtiness accumulation (presence of any mezzanine floor or intermediary platform are making more difficult the cleaning operations) – the absolutely highest hygienic standards;

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 3-16.indd 3

ментально попадает под действие более холодного воздуха; поэтому сразу же образуется характерная корочка, что снижает образование инея.

• Вентиляторы низкого давления - для более высокой скорости воздуха. Чтобы достичь быстрого замораживания EASY Freeze SPYRO имеет более высокую скорость циркуляции холодного воздуха (4-10 м/ сек), контактирующего с продуктом по всей длине спиральной ленты; • Очень низкие потери веса: в два раза ниже, чем с вертикальным потоком воздуха; • Продукт на входе мо-

95

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение PIGO проектирует и производит сложные лиофилизаторы, EASY Freeze DRYER –LYOPHILIZER – линия, которая включает в себя широкий спектр стандартных и персональных решений с применением низких температур и более короткого цикла. Технология сублимационной сушки-дегидратации дает качество уровня премиум. Она сохраняет тонкость ароматов в процессе сушки замороженного продукта в вакууме. Высочайшие вкусовые характеристики не уступают свежему продукту. Установка полностью изготовлена из нержавеющей стали (камера, двери, полки, и т.д.). В нашей концепции EASY Freeze DRYER модульные шкафы и конденсатор

• Freezer design is made according to max. thermal load and max. surface occupied on the belt by the different products foreseen; • Low maintenance cost and low spare parts cost due to utilisation of high quality commercial components; • Low pressure fans to higher air speed. In order to obtain a quick freezing process EASY Freeze SPYRO is designed for high speed circulation (4 -10 m/sec) of cold air in contact with the product, on the whole length of the spiral conveyor; • Very low weight loss, which is two times less then with vertical air flow • Hitting the incoming product with the coldest air; the product is therefore immediately “crusted” and snow formation diminished; PIGO freezers are built in modular sizes and all components 96

PIGO IFM 3-16.indd 4

пара содержатся внутри камеры, что делает сублимационную сушку намного быстрее, чем в любом другом лиофилизаторе. Двери оснащены окошками наблюдения как за лотками с продуктом, так и за конденсатором пара во время цикла сушки. Каждая установка имеет специфическую систему охлаждения соответствующего размера, которая имеет блок конденсационного охлаждения, специ-

are made entirely of stainless steel, capable to provide perfectly frozen product even for delicate products like cooked rice, raspberries, etc. PIGO also designs, fabricates and assembles sophisticated freeze dryers, EASY Freeze DRYER - LYOPHILIZER, product line which includes a broad range of standard and custom units, aplicating low temperature work and shorter cycle time. The freeze drying - dehydration technology allows to save delicate aromas while drying the frozen product under vacuum, producing premium quality product. Premium sensorial properties for finished product, absolutely superimposable to those of the fresh product.

ально разработанный, с возможностью контроля для экономичного использования хладагента. Включает холодильный блок. Помимо EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO и EASY Freeze DRYERLYOPHILIZER одним из фаворитов является автоматическая машина по удалению косточек PG 103, мощность которой в пять раз выше по сравнению с аналогами на рын-

Machine execution is entirely in stainless steel (Chamber, doors, hinges, shelf modules, etc). In the EASY Freeze Drying concept Shelf modules and vapour condenser are contained inside chamber, giving as final result much shorter freeze drying time then any other freeze drying technology. Viewing ports are provided in the doors, allowing observation of both the vapour condenser and product trays during the drying cycle. Each unit is equipped with complete refrigeration plant of corresponding size, including also refrigeration condensing unit is purpose-built with capacity control to allow economical use of refrigerant. Includes condenser unit. Besides EASY Freeze, EASY

ITALIAN FOOD MACHINES

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ке. Опыт клиентов Pigo подтверждает, что PG 103 оставляет 0.00% косточек, если плоды правильно подготовлены (чистые, откалиброванные плоды нужной зрелости). Многоярусная ленточная сушилка EASY DRY PG 135 адиабатного типа, с температурой по независимым зонам и контролем влажности. является технологичным решением осушения воздухом даже для деликатных продуктов.

Для выдающихся результатов и эффективной баланшировки рекомендуем бланшировочно-варочный SUPER STEAM Flow аппарат. Системы PIGO предназначены для создания завода фруктовой продукции «высокой добавленной стоимости». Концепция включает множество мелких инноваций и крупные модификации в части надежности, улучшающие, в своем единстве, природные характеристики фруктов.

В области сушильных технологий PIGO также разработала технологию НЕПРЕРЫВНОЙ ИНФУЗИОННОЙ СУШКИ и ноухау для своих клиентов, предоставляя возможность улучшить природные качества и сохранность фруктов. Для лучшего представления о том, что делает PIGO, посетите www.pigo. it или напишите на info@ pigo.it. Вам будут рады отправить детальное предложение и презентацию с множеством видео оборудования в работе. Короткие видеоролики установок Pigo в действии доступны на www.youtube. com в поиске PIGOsrl. www.pigo.it

Freeze SPYRO, and EASY Freeze DRYER – LYOPHILIZER, one of the company’s main machines is automatic Pitting machine PG103 having up to five times higher capacity than other pitting machines on the market. Experience of all PIGO’s clients confirms work with 0,00% of remained stones when adequate quality and preparation of the fruit (clean, calibrated product with adequate ripeness) is provided.

EASY DRY PG 135 multistage belt adiabatyc dryer, with separate zones temperature and humidity control is sophisticated solution for air drying, even for delicate products. For extraordinary blanching results and efficiency is recomended SUPER STEAM Flow blancher-cooker. PIGO systems are concepted to create a “High Added Value Fruit” production plant, which contains dozens of small in-

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 3-16.indd 5

novations and a few large improvements for a more reliable system, all together also improving natural fruit characteristics. In the field of different drying technologies, PIGO is aslo providing CONTINUOUS INFUSION TECHNOLOGY and KNOW-HOW to it’s clients, giving possibility to improove also natural furit properties, as well as extended shelf life. To get a better idea of what PIGO does, please visit the website www.pigo.it or just send an e-mail to info@pigo.it, they will be very glad to send their detailed offer, and also a presentation with plenty of videos with its machines in the work. Short video clips of PIGO machines in operation are available on www.youtube.com, look for PIGOsrl. www.pigo.it 97

30/11/16 16:59


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение

СПЕКТР ОБОРУДОВАНИЯ КОМПАНИИ МФТ

ОТ СВЕЖЕЙ ВЫРЕЗКИ ДО ДЖЕМОВ, ОТ СУХОФРУКТОВ ДО КОНСЕРВОВ: КОМПЛЕКТНЫЕ ЛИНИИ, ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА

K

омпания MORRONE FOOD TECH (M.F.T. Ltd.) проектирует и строит линии по переработке фруктов, в частности для следующих областей: • IV ДИАПАЗОН: инспекция/ сортировка, чистка кожуры, изъятие сердцевины / косточки, нарезка, обработка, упаковка яблок, груш, персиков, нектарин, киви, апельсин, ананаса, дыни, манго,хурмы, опунции.

• СУХОФРУКТЫ: инспекция/сортировка, чистка кожуры, нарезка, изъятие сердцевины / косточки, обработка, сушка, упаковка яблок, груш, слив, абрикос, персиков, нектарин, айвы, инжира, хурмы, апельсина.

• ВАРЕНЬЕ: инспекция/сортировка, чистка кожуры, нарезка, изъятие сердцевины / косточки, протирка, варка, розлив, укупорка, пастеризация, маркировка для джемов из яблок, груш, вишни, сливы, абри-

FRUIT PROCESSING RANGE BY MFT

FROM FRESH-CUT TO JAMS, FROM DEHYDRATED FRUIT TO PRESERVES: COMPLETE LINES TO MAKE THE MOST OUT OF YOUR FRUIT BUSINESS

M

ORRONE FOOD TECH (M.F.T. srl) designs and manufactures complete fruit processing lines, namely: • FRESH-CUT: sorting, peeling, cutting, coring/pitting, treatment, packing of apples, pears, kiwis, pineapples, melons, mangoes, peaches, nectarines, persimmons, prickly pears 98

MFT IFM 2-17.indd 1

• DEHYDRATED FRUIT: sorting, peeling, coring/ pitting, cutting, treatment, dehydrating, packing of apples, pears, plums, apricots, peaches, nectarines, figs, persimmons, oranges, quinces • JAMS & MARMALADES: sorting, peeling, pitting, pulp extraction, cooking, filling, capping, pasteurization, labeling for jams & mar-

malades of apples, pears, citrus, cherries, plums, apricots, peaches, figs, prickly pears • FRUIT IN SYRUP AND FRUIT PRESERVES: sorting, peeling, coring/ pitting, cutting, treatment, blanching, filling, capping, pasteurization, labeling for preserves of apples, pears, peaches, cherries, pineapples

ITALIAN FOOD MACHINES

16/06/17 13:44


food technologies to

to

to to

to

to

and to to

to

to

to

pasteurize for

MACHINES AND PROCESSING PLANTS FOR:

COME AND VISIT US

INGOMBRO ADV.indd 3

9 - 13 OCTOBER 2017

PAVILLON FORUM STAND FG105

www.mftitalia.com

05/07/17 16:37


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение кос, персиков, цитрусовых, инжира, опунции • ФРУКТЫ В СИРОПЕ И КОНСЕРВИРОВАННЫЕ ФРУКТЫ: инспекция/ сортировка, чистка кожуры, изъятие сердцевины / косточки, нарезка, обработка, ошпаривание , наполнение, укупорка, пастеризация, маркировка для консервированных яблок, груш, персиков, вишни, ананаса. • КАНДИРОВАННЫЕ ФРУКТЫ: инспекция/ сортировка, чистка кожуры, нарезка, изъятие сердцевины / косточки, предварительной варки, кандирование, сушка, обледенение для вишни, груши, каштанов, цитрусовой кожуры.

• СОКИ И ПЮРЕ: сортировка, измельчение, прессование, экстракция, рафинирование/фильтрация, концентрирование, розлив/асептическая фасовка, укупорка/закрутка, пастеризация / стерилизация, маркировка сока / пюре из яблок, персиков, абрикосов, груш, апельсинов, ананасов, манго. • «СОЛИД ПАК»: инспекция/сортировка, чистка кожуры, изъятие сердцевины / косточки, нарезка, бланширование, розлив, укупорка, пастеризация, маркировка «твердой упаковки» для яблоко • ПОДГОТОВКА ФРУКТОВ ДЛЯ ЗАМОРОЗКИ: инспекция/сортировка, чистка кожуры, изъятие сердцевины / косточки, нарезка,

icing of cherries, pears, citrus skin, chestnuts • LIMONCELLO: sorting, peeling, infusion, bottling, capping, labeling • JUICES, PULP & PUREES: sorting, pressing, extraction, refining/filtration, concentration, bottling/drum filling, capping, pasteurization/sterilization, labeling for juices/pulp/ purees of oranges, pineapples, apples, mangoes, peaches, apricots, pears • “SOLID PACK”: sorting, peeling, coring, cutting, blanching, filling, capping, pasteurization, labeling for apple “solid pack” • CANDIED FRUIT: sorting, peeling, coring/pitting, precooking, candying, drying, 100

MFT IFM 2-17.indd 2

• PREPARATION OF FRUIT FOR FREEZING: sorting, peeling, coring/pitting, cutting, enzyme deactivation

инактивация ферментов для яблок, персиков, абрикосов, вишни, киви, сливы, ягоды, каштанов Диапазон переработки овощей включает в себя комплектные линии для: • ПЕРЕРАБОТКИ ПОМИДОР: для производства очищенных помидор в своём соку, пассаты, нарезанных помидоров, томатного сока, концентрата, кетчупа, соусов • ОВОЩНЫЕ КОНСЕРВЫ, соленья под уксусом или маслом • КОНСЕРВИРОВАНИЕ БОБОВЫХ • ПЕРЕРАБОТКА ОВОЩЕЙ ДЛЯ ЗАМОРОЗКИ • СУШКА ОВОЩЕЙ Для получения дополнительной информации: www.mftitalia.com

of apples, peaches, cherries, apricots, kiwis, plums, berries, chestnuts Besides the FRUIT PROCESSING M.F.T. has also developed the VEGETABLE PROCESSING range including complete lines for: • TOMATO PROCESSING: for producing peeled tomatoes, tomato passata, chopped/diced tomatoes, tomato juice, tomato paste, ketchup, readysauces • VEGETABLE PRESERVES, OIL AND VINEGAR PRESERVES • BEAN PRESERVES • PREPARATION OF VEGETABLES FOR FREEZING • DEHYDRATED AND GRILLED VEGETABLES For more info: www.mftitalia.com

ITALIAN FOOD MACHINES

16/06/17 13:44


INGOMBRO ADV.indd 3

15/06/17 15:28


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение

ОБОРУДОВАНИЕ ОТ FBF ITALIA ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ОБРАБОТКИ МНОЖЕСТВА ПРОДУКТОВ

C

1987 года FBF Italia проектирует и изготовляет гомогенизаторы, насосы высокого давления, лабораторные гомогенизаторы. Благодаря большому, накопленному в этой области опыту, компания является сегодня ориентиром для производителей, поставщиков оборудования «под ключ» и конечных пользователей в пищевой, химической и фармацевтической промышленности. Непрерывная инновация,

F

Thanks to its wide expertise in this industry, the company is now a key point-of-reference for plant manufacturers, suppliers and end-users in the food, chemical and pharmaceuti-

FBF IFM 2-17.indd 1

спечивать максимальную производительность, надежность и безопасность. Миссия компании заключается в том, чтобы пред-

FBF ITALIA’S MACHINES ARE SUITABLE TO PROCESS A LOT OF PRODUCTS

BF Italia, established in 1987, is one of the leading manufacturers of homogenizers, high-pressure displacement pumps and laboratory homogenizers.

102

точное тестирование специальных материалов, строгий контроль качества и тесты на долговечность позволяют FBF Italia обе-

cal sectors. On-going innovation, exacting development of special materials, strict quality controls and endurance tests allow FBF ITALIA to guarantee maximum performance durability, reliability and safety. The mission of FBF ITALIA is to offer to all customers not only an excellent sale service, but also to continue this relationship with constant and direct post-sale technical assistance. The

company aims to build a friendly relationship with its customers, based on mutual evolution and innovation. The machines produced by FBF Italia are suitable for processing many products and can be installed in processing and production plants, both with a sanitary or aseptic designs. Here’s a list of fields of application where FBF Italia machines can be used: • dairy industry (milk,

ITALIAN FOOD MACHINES

09/06/17 10:33


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение ложить всем своим клиентам не только отличные маркетинговые услуги, но и непрерывные прямые отношения послепродажного обслуживания. Цель в том, чтобы поддерживать дружеские отношения с клиентом, построенные на взаимном росте и инновациях. Оборудование FBF Italia подходит для обработки многих продуктов и может быть частью сложных производственных систем как асептического, так и санитарного применения. Основными областями, где используются установки компании, являются: • Молочные продукты (молоко, сливки, сыр, йогурт, соевое молоко, казеинаты, белковые продукты и т.д.);

• производство мороженого; • Пищевая промышленность, переработка, консервирование и напитки (соки, томатный соус, масло, кетчуп, яйца, растительное масло, эмульсии, концентраты, детское питание и т.д.); • Косметика, фармацевтика, химическая и нефтехимическая промышленность (крахмал, целлюлозы, воск, красители, кремы, зубная паста, моющие средства, дезинфицирующие средства, эмульсии, чернила, латекс, лосьоны, масла, смолы, пигменты, протеины, эмульгаторы, витамины, и т.д.). В чем же состоит принцип гомогенизации? Для того, чтобы смешать одно или

два вещества в жидкости, гомогенизатор должен микронизировать и разогнать взвешенные в жидкости частицы, что делает их весьма стабильными даже во время последующей обработки и хранения. Продукт поступает на гомогенизирующий клапан на низкой скорости, но при высоком давлении. Проходя через клапан, он подвергается воздействию различных сил, которые определяют микронизацию частиц: мощное ускорение сразу после замедления вызывает кавитацию с разрывом глобул, сильная турбулентность с высокой частотой колебаний, ламинарный проход между поверхностями клапанов гомогенизатора

vation and beverage (fruit juices, tomato sauce, vegetable oil, ketchup, eggs, vegetable fats, emulsions, concentrates, baby food, etc...); • cosmetic, pharmaceutical, chemical and petrochemical industries (starch, cellulose, wax, colorants, beauty creams, toothpastes, detergents, emulsifying disinfectants, emulsions, inks, latex, lotions, emulsifiable oils, pigments, proteins, resins, vitamins, etc...).

cream, cheese, yoghurt, caseinates, proteins, soy milk, etc...);

• ice cream industry; • food industry, including food processing, preser-

ITALIAN FOOD MACHINES

FBF IFM 2-17.indd 2

What is important to say about the homogenizing principle? In order to permanently mix one or more substances in a liquid, a homogenizer must micronize and disperse the suspended particles in a fluid, making them highly stable even after subsequent 103

09/06/17 10:33


КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

растительное происхождение - животное происхождение и последующие столкновение с кольцом. Гомогенизация может происходить с использованием одноступенчатого гомогенизирующего клапана (идеально для процессов диспергирования), или двухступенчатого клапана (рекомендуется для эмульсий и контроля вязкости, когда требуется). Спектр машин FBF Italia может быть классифицирован следующим образом: • Гомогенизаторы высокого давления. Гомогенизатор часто необходим, чтобы смешивать в жидкости одно или несколько веществ. Машина выполняет микронизацию и дисперсию частиц, взвешенных в

treatments and storage. The product reaches the homogenizing valve at low speed and high pressure. As it goes through the valve, it is subject to various forces causing the particles micronization: a violent acceleration followed by an immediate deceleration causes cavitation with explosion of the globules, intense turbulence together with high-frequency vibrations, impact deriving from the laminar passage between the homogenizing valve surfaces and consequent collision with the ring. Homogenization can occur with the use of a single homogenizing valve (suitable for a dispersion treatment) or a double homogenizing valve (recommended when using emulsions and for viscosity controls when requested). 104

FBF IFM 2-17.indd 3

жидкости, так что продукт становится очень стабильным, независимо от дальнейшей обработки и хранения, которым он подвергается. Гомогенизаторы из серии Buffalo созданы в соответствии с европейскими директивами и имеют производительность от 50 до 50000 литров в час. Кроме того, давление может меняться до 2000 бар (29000 psi) в зависимости от продукта. • Плунжерные насосы. Эти насосы используются для передачи продукта из системы складирования или обработки к другой части установки при высоком давлении. Эти машины обычно используются для запитывания распылительных

The range of the machines produced by FBF Italia includes: • High-pressure homogenizers – the homogenizer mixes one or more substances in a liquid. The machine allows the micronization and dispersion of the suspended particles in a liquid so that the product becomes highly stable even after subsequent treatments and storage. The homogenizers of the Buffalo Series are conformed to CE standards and are available with output capacities ranging from 50 to 50,000 liters per hour. Furthermore, the homogenization pressures can go up to 2,000 bar per second. • Volumetric piston pumps – these pumps

сушилок, систем томатной пасты, осмотических установок и т.д. • Лабораторные гомогенизаторы. Созданы для воспроизведения условий гомогенизации, которые могут иметь место в реальном производстве; Эти машины предлагают возможность тестирования вплоть до очень высокого давления (1500 бара) и не требуют дополнительных элементов для работы. Они просты в использовании и перемещении, обеспечивают высочайшую надежность и являются наилучшим решением, чтобы держать производства под контролем. www.fbfitalia.it

are used to displace the product from a storage or processing system to another part of the highpressure plant. These machines are mainly used in spray driers, tomato sauce systems, osmosis systems, etc... • Laboratory homogenizers – they are built to replicate the same homogenization conditions as it can be expected in a real production process. These machines can carry on tests up to a very high pressure (1,500 bar) without extra units to function. They are very easy to use and move, they are extremely safe and represent the best choice in terms of keeping the production controlled. www.fbfitalia.it

ITALIAN FOOD MACHINES

09/06/17 10:33


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

ПЕРВИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА НА «АГРОПРОДМАШ»

П

оследовательная реализация Национального проекта «Приоритетное развитие АПК», Программы ускоренного импортозамещения, а также фактор частичного закрытия внутреннего рынка – все эти меры государственного регулирования и поддержки отраслей отечественного агропромышленного комплекса способствовали значительному росту внутреннего производства, что, по оценкам, привело к достижению 90-процентного уровня самообеспеченности по свинине, и 95-процентного - по птице. В 2016 году производство свинины составило 3390 тыс. тонн в убойном весе, что на 10% превысило уровень 2015 года и оказалось самым высоким показателем

за последние 10 лет. При этом объем производства свинины промышленным способом составляет порядка 82%. По оценкам, реализация уже начатых проектов в индустриальном свиноводстве обеспечит к 2020 году дальнейшее увеличение объемов свинины на 21% в промышленном секторе, до 3326 тыс. тонн, и на 14% в общем объеме производства, до 3865 тыс. тонн. Производство птицы в 2016 году составило 4 760 тыс. тонн, яиц – 44 млрд. штук. Сегодня Россия занимает 4-е место в мире с показателем 3,7% мирового производства птицы после США, Китая и Бразилии. И 5-е место в мировом рейтинге производителей яйца. Достигнутые результаты, безусловно, значительны,

ITALIAN FOOD MACHINES

AGROPRODMASH comunicato fiere IFM 2-17.indd 1

но вместе с тем, остается много нерешенных задач и перспективных инвестиционных направлений, заслуживающих пристального внимания. Поэтому один из тематических разделов Мясного салона выставки «Агропродмаш» посвящен технологиям и решениям для первичной переработки мяса, начиная от предубойного содержания животных и заканчивая холодильными складами сырья. Ускоренные темпы и качественный уровень развития отечественных свиноводческих предприятий предопределяют схожий динамичный и инновационный характер развития всей отечественной отрасли первичной переработки. Стремление ведущих российских производителей свинины раз-

105

14/07/17 11:07


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

законодательств и выработке действительно эффективных механизмов для предотвращения вспышек АЧС, коровьего бешенства, ящура и других заболеваний домашнего скота на территории России. Однако успех прохождения экспортного аудита российскими мясо- и птице-переработчиками в первую очередь будет зависеть от уровня оснащения их убойных производств.

вивать собственную перерабатывающую базу за счет преимущественно новых проектов «нулевой фазы» (несмотря на высокие затраты), привело к тому, что в течение последних пяти лет доля животных, перерабатываемых на новых и модернизированных предприятиях, выросла с 12% до 55%. По оценкам, в 2020 году до 80% мяса будет получено на новых предприятиях. При этом более половины из произведенного сырья будет реализовано в индустриальной и потребительской упаковке. Очевидно, что производственная эффективность современных предприятий по убою и глубокой разделке, создаваемых в настоящее время в России и рассчитанных на 300-600 свиней в час, превышает таковую «местечковых» боен, с примитивными технологиями, оборудованием и инструментом. Кроме того, оснащение модернизированных и новых предприятий убоя самым со-

106

AGROPRODMASH comunicato fiere IFM 2-17.indd 2

временным оборудованием, средствами механизации, автоматизации и даже роботизированными комплексами позволяет им достигать небывалых уровней производственной эффективности. И такие решения как раз активно продвигаются в рамках выставки «Агропродамш» ведущими производителями оборудования для убоя. Еще один важный аспект, который оказывает большое влияние на развитие сектора первичной переработки – «экспортный клапан», который должен открыть путь для отечественного мясного сырья на рынки стран ЮВА, и, в особенности, Китай. Естественно, что скорейшее срабатывание «клапана» в большей степени зависит от усилий российского правительства и уполномоченных ведомств по скорейшему открытию целевых рынков, гармонизации иностранных и отечественных санитарных

Это понимают и сами директора предприятий убоя, и поставщики соответствующего оборудования и решений. Можно с уверенностью утверждать, что лейтмотивом экспозиции каждого поставщика оборудования для убоя на выставке «Агропродмаш» станут эффективные и гигиеничные технологии убоя и первичной переработки, призванные обеспечивать высочайшее качество и пищевую безопасность перерабатываемого сырья с минимальными производственными потерями. Помимо драйверов роста мясного рынка, остаются и сектора, требующие повышенного внимания со стороны государства и особого интереса со стороны инвесторов. Один из таких секторов – производство говядины, где в России традиционно практиковалась переработка мяса молочных пород КРС, а мясное скотоводство должным образом не развивалось. Поэтому комфортный уровень импортозамещения по мясу КРС, достигнутый на данный момент (75%), обуславливается закономерным снижением потребительско-

ITALIAN FOOD MACHINES

14/07/17 11:07


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

го спроса на волне неуклонного сокращения поголовья скота. Кроме того, из 12,5 тыс. организаций, занятых выращиванием крупного рогатого скота на долю средних и крупных индустриальных комплексов приходится менее 3%, обеспечивающих не более 27% производства говядины. Что, к сожалению, снижает инвестиционную привлекательность отрасли. Тем не менее, мясное скотоводство и производство говядины из мясных и помесных пород КРС в России демонстрирует первые признаки становления – помимо развития животноводческих комплексов-«пионеров» российского мясного скотоводства, интерес к разведению мясных пород КРС проявляют и небольшие фермерские хозяйства из самых разных регионов России. За последние три года на поддержку развития отрасли было выделено 23,7 млрд. рублей. С 2016 года предусмотрены субсидии на содержание маточного поголовья КРС мясных пород и их помесей. В результате поголовье мясного и помесного скота выросло с 1012,4 млн. голов в 2009 году до 3468,6 млн голов в 2016 году. Впервые в структуре производства крупного рогатого скота на убой во всех категориях хозяйств (2879,5 тыс. тонн) доля специализированного мясного и помесного скота достигла 15,7%. При этом целевым индикатором подпрограммы «Развитие мясного скотоводства» является увеличение поголовья специализированного мясного и помесного крупного рогатого скота к 2020 году до 3,59 млн голов.

Участники выставки «Агропродмаш» отмечают, что и технологическая модернизация отрасли имеет место быть. Что подтверждается и данными статистики: за 2008-2016 годы введено в строй, реконструировано и модернизировано 610 объектов мясного скотоводства, на которых произведено КРС на убой свыше 79 тыс. тонн. И этот тренд сохранится в той или иной динамике. В выставке «Агропромаш» традиционно принимают участие ведущие производители оборудование и инструмента для промышленного убоя скота. В их числе такие фирмы как Banss, Frontmatec (объединивший фирмы ATTEC, ITEC, Carometec, SFK-Leblanc), Jarvis, Marel, Voran, а также представители других фирм-производителей оборудования, представленные на стендах российских и иностранных системных интеграторов. Оборудование для убоя и первичной переработки птицы предста-

ITALIAN FOOD MACHINES

AGROPRODMASH comunicato fiere IFM 2-17.indd 3

вят такие фирмы как Marel, Meyn, Hartmann и др. Своим видением развития рынка первичной переработки делятся участники выставки «Агропродмаш-2017». Константин Егоров, Директор по Продажам, ООО «Frontmatec Россия» «Российская отрасль первичной переработки свинины за минувшие десять лет прошла очень большой путь развития – сейчас уже никого не удивляют появляющиеся проекты боен на 300 и более голов свиней в час. Правда, в нынешних условиях некоторые из них вынужденно откладываются из-за проблем с финансированием. Кроме того сохраняющаяся закрытость многих потенциально привлекательность экспортных рынков (например, Китая) также отрицательно сказываются на судьбе ряда интересных проектов. В настоящее время наибольшую инвестиционную актив-

107

14/07/17 11:07


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

ность демонстрируют крупные производства, тогда как спрос со стороны мелких и средних предприятий сократился практически до нуля, что является закономерным сценарием развития агропромышленного комплекса России, когда небольшим фермерским хозяйствам становится невыгодно развивать собственную перерабатывающую базу на фоне высокоэффективных агрокомплексов. Для них целесообразнее продавать свой скот на убой крупным предприятиям. Предстоящая выставка «Агропродмаш-2017» для нас особенно важна, поскольку компания SFK Leblanc, а также фирмы ATTEC, ITEC, Carometec и FRONTMATEC консолидировались под флагом инвестиционной группы Axcel, и стали называться Frontmatec. Поэтому в рамках предстоящей выставки перед нами стоят две глобальные цели: налаживание контактов с новыми коллегами для организации эффективной работы в России, и объединение вокруг единого российского офиса всех клиентов теперь уже новой большой компании Frontmatec. Поэтому мы с нетерпением ждем всех клиентов на нашем большом и красивом стенде Frontmatec, площадь которого в этом году составит порядка 90 кв. метров». Александр Глухов, генеральный директор ООО «Джарвис» «Сейчас сектор первичной переработки развивается достаточно динамично. Если раньше стабильным спросом пользовались лишь 5-6 позиций нашего инструмента, на

108

AGROPRODMASH comunicato fiere IFM 2-17.indd 4

долю которых приходилось около 80% оборота компании в России, то последние два года список популярных позиций успел расшириться в разы. И, конечно же, основной тон этой тенденции задают крупные производители свинины. Тем не менее, сегодня мы отмечаем интерес и со стороны производителей КРС. Правда, по объемам закупки инструмента первичная переработка КРС пока что заметно отстает. Вместе с тем, очевидно, что производители и свинины и КРС встали на путь развития, который уже прошли другие развитые страны, проявляющийся в укрупнении бизнеса и череде слияний и поглощений производств, что предполагает совершенствование технологий переработки мяса. Для нас это положительный тренд, поскольку повышается спрос на механизированные и автоматизированные решения для убоя. Также мне отрадно отметить, что на передний план выходит индивидуальный подход при реализации проектов, когда, например, мы поставляем инструмент не в рамках типового проекта, а под конкретные нужды производства на базе его собственных уникальных технологических наработок, чего, скажем, еще 3-5 лет назад мы вообще не наблюдали. Конечно, в отрасли остаются трудности, связанные с усиливающейся конкуренцией и проблемами финансирования, однако продолжающаяся поддержка российского аграрного сектора со стороны государства, а также перспективы более успешной реализации

экспортного потенциал в отечественной мясоперерабатывающей отрасли положительно сказываются на динамике развития первичной переработки мяса в России. Сейчас очевидно, что без оснащения убойных производств самым современным и совершенным инструментом, невозможно поддерживать высокий уровень конкурентоспособности на внешних рынках мясного сырья. На протяжении последних полутора десятков лет мы активно участвует в выставке «Агропродмаш». В этом году мы даже намерены расширить свою экспозицию в связи с качественным развитием первичной переработки свиней и КРС». Роб ван Сон, Директор направления мясопереработки компании Marel «Несмотря на то, что крупных проектов сейчас стало меньше, чем 3-4 года назад, тем не менее, мы попрежнему серьезно загружены работой: одни проекты находятся в стадии выполнения, еще несколько очень крупных – вошли в активную фазу. Инвестиционный спрос в области первичной переработки в настоящее время формируют преимущественно крупные предприятия из центральной России. С моей точки зрения, российский мясной рынок понемногу начинает оживляться и наша компания с большим интересом ожидает выставку «Агропродмаш-2017», чтобы в очередной раз встретиться с клиентами и обсудить новые проекты».

ITALIAN FOOD MACHINES

14/07/17 11:07


Approved Event

ORGANISED BY

INGOMBRO ADV.indd 3

29/06/17 12:22


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

CRAFT BEER ITALY 2017: LEADING SPEAKERS IN THE CONFERENCE PROGRAMME

C

• SEMINARS AND WORKSHOPS ARE TAKING SHAPE • CLOSE COOPERATION WITH THE ASSOCIATION UNIONBIRRAI • TICKETSHOP SOON ONLINE

RAFT BEER ITALY, the new event dedicated to craft beer organized by NürnbergMesse Italia, has at its core the conference. Professional education and training courses will indeed be the key elements of this two- day event at the Talent Garden Milano Calabiana on 22nd - 23rd November. Unlike many other Italian events, conceived as festivals, CRAFT BEER ITALY attracts visitors that range from startups to established breweries, from homebrewers and beer sommeliers to HoReCa and distributors, who will attend the presentations held by many Italian and international experts, brought together for the very first time. The conference is carried out under the competent supervision of Doemens and VLB Berlin, two research institutes which promote high-level professional education in the brewing industry. Besides, major Italian and international key accounts will illustrate innovations and trends in the craft brewing industry. The conference programme is being continuously updated and is available on the official website of CRAFT BEER ITALY. With four months to go before the event, many international speakers have already confirmed their participation. A very interesting subject for all breweries is raw materials, which is actually the real foundation to brew craft beer with unique properties. Several sessions of the conference at CRAFT BEER ITALY will deal in detail with all aspects of raw materials thanks to the speeches delivered by Weyermann, Hopsteiner, HVG, Hopfen-Kontor, Lallemand and Fermentis. All ingredients are to be masterfully mixed using the right plants. That’s

110

BEVIALE MOSCOW IFM 2-17.indd 1

why visitors can’t miss the speech by CFT at the session on brew rooms and the speech by Pentair on the role of beer membrane filtration in the craft brewing process. The challenge of craft brewing is to infuse uniqueness and quality to every glass of beer: at the sessions on quality assurance we will therefore also deal with the microbiological monitoring in craft breweries with the intervention of the German company Döhler. The association of Italian metal packaging companies ANFIMA will take the floor on the session concerning another important topic, namely filling. CRAFT BEER ITALY will also provide attendees with practical information for starting up a new business with useful tips and recommendations by Doppio Malto Brewing Company. Thanks to Doemens and VLB Berlin, the HoReCa and distribution companies will learn how to taste, analyse and pour a beer, obviously in VDGLASS glasses, specifically conceived to enhance craft beer properties. The Italian association Unionbirrai, which has signed a cooperation agreement with NürnbergMesse Italia, will lead to the discovery

of the Italian craft beer world in an international background and will bring together start-ups and established breweries with the aim of sharing successful experiences. A competent Unionbirrai Beer Taster will then let participants taste special Italian craft beers at the “Taste It! Area - non la solita birra” (no ordinary beer) But at CRAFT BEER ITALY it isn’t all about theory: in addition to the several seminars CRAFT BEER ITALY will host an exhibition, where all participants can see first-hand raw materials, technologies and marketing solutions, fitting for craft beer. The list of all exhibitors is available on the official website. Even if the conference programme is still being developed but it already proofs that CRAFT BEER ITALY is a MUST, not only because the industry is booming, but also because it provides present and future breweries with the know-how they need to continue their history of success. The Ticketshop will be soon available on the official website of CRAFT BEER ITALY.

www.craft-beer-italy.it

ITALIAN FOOD MACHINES

17/07/17 15:21


WORLD-LEADING TRADE FAIR NUREMBERG, GERMANY

26 - 28.9.2017 FOOD-FEED YOUR METIER. YOUR FAIR. YOUR OPPORTUNITIES. PULVERISING, ANALYSING, SCREENING, MIXING, WEIGHING, DOSING, FILLING - INSPIRATION FOR PROCESS RELIABILITY AND QUALITY. EXPERIENCE THE DYNAMIC ENERGY OF POWTECH.

POWTECH.DE

INFORMATION NürnbergMesse Italia S.r.l. T +39. 02. 28 51 01 06 info@nm-italia.it

HONORARY SPONSORS

INGOMBRO ADV.indd 3 PT17_210x297_IT_EN_IT_FOOD MACHINES_FOOD.indd 4

09/06/17 17:16 09.06.17 13:31


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

POWTECH 2017: PRODUCT INDIVIDUALISATION IN THE FOODSTUFFS AND FEED INDUSTRY

T

he foodstuffs and feed industry must constantly adapt to accommodate the changing requirements of its customers and nutritional trends among end consumers. Key factors are not only how effectively marketing and product development can pick up on new trends, but especially whether production can implement these trends with the necessary flexibility, efficiency and quality. POWTECH 2017 (Nuremberg, 26-28 September), the leading trade fair for processing, analysis, and handling of powder and bulk solids, offers heads of production and users the latest technical solutions covering everything from sorting, grinding and mixing to agglomerating and filling. Another important topic for exhibitors, reflected in the supporting programme for POWTECH, is digital solutions for process control, automation and in-line measurement. The foodstuffs industry is clearly a pioneer in the digital transformation of the process industry. Marijke Vreugdenhil, Marketing Manager at Dutch POWTECH exhibitor KSE Process Technology B.V., describes the demands that plant operators currently place on process control systems: “The biggest challenge is the everincreasing flexibility that plants, and therefore also the control systems, are expected to offer. It’s a consequence of increasing product individualisation. So, for example, farmers demand their own specially formulated feed mixes, and feed producers respond by flexibly changing their recipes. On this basis we can assume that every farm animal will soon have its own specially formulated food, a phenomenon we can already see in the pet food industry. Another hot topic, of course, will be the need for absolute traceability (i.e. tracking 112

POWTECH IFM 2-17.indd 1

and tracing) in future, from seed through to the final meat product.” SMEs: expect specialisation and differentiation Specialisation and differentiation are a particular challenge for small and medium-sized enterprises. Vreugdenhil observes a lot of consolidation in the market, and adds that “it will be difficult for the Davids in the market to stand up to the Goliaths. Small and medium-sized enterprises therefore have to offer a highly specialised response – whether it involves the product, the service or the price.” Automation for flexible production As a response to these constantly increasing demands for greater flexibility in production, KSE will exhibit a solution for the in-house transportation of raw materials at POWTECH 2017: the ALFRA Automatic Container Transport. “This new system is an almost universally applicable solution to deal with the demand for maximum flexibility in production and also ensures contamination free production,” says Vreugdenhil. “We will also be exhibiting an innovative automation program that includes

tracking and tracing, a reporting module and other functions.” Trade visitors at POWTECH will get to experience technologies covering the entire process chain of feed and foodstuff production. Including KSE, almost 400 of the approximately 900 exhibitors have a focus on the food/feed sector. Many of these companies will provide live demonstrations of their latest systems and plant at POWTECH, which will give potential buyers plenty of opportunity to inspect them thoroughly. Anyone seeking to take their knowledge of process technology to a new level should be sure to take a look at the POWTECH supporting programme. The expert forum in exhibition hall 2 will host non-stop presentations on topics relating to bulk solids and production. In the outdoor area, the programme will also include moderated live demonstrations showing the huge amount of energy that a dust and oxygen explosion can release, and the options available to protect against them. Please visit www.powtech.de/en for a current list of exhibitors and additional information on the event. www.powtech.de

ITALIAN FOOD MACHINES

22/06/17 15:40


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

IPACK-IMA И MEAT-TECH НА INTERPACK И TUTTOFOOD

Две выставки примут участие на международных площадках в Дюссельдорфе и Милане, где представят новинки 2018 года.

I

PACK-IMA, выставка технологий и материалов для пищевой и непищевой промышленности и MEATTECH, выставка процессов обработки мяса и рыбы, с целью содействия новым возможностям примут участие в следующем году на двух предстоящих международных мероприятиях на Fiera Mi-

lano с 29 мая по 1 июня 2018 в рамках «Альянса инноваций». После участия в Djazagro, наиболее важной выставке пищевой промышленности в Северной Африке, IPACK-IMA и MEAT-TECH будут представлены на международной выставке технологий упаковки INTERPACK с официальным стендом и салоном для своих участников. В Дюссельдорфе с 4 по 11 мая IPACK-IMA и MEAT-TECH

предложат международным специалистам обзор новых возможностей, которые посетители увидят на выставке 2018 года:

IPACK-IMA AND MEAT-TECH AT INTERPACK AND TUTTOFOOD

I

The two shows will be present at the international events in Düsseldorf and Milan, where they will promote the new features due to be introduced in 2018

PACK-IMA, the exhibition of technologies and materials for the food and non-food industries, and MEAT-TECH, the meat and fish processing industry exhibition, will be present at two upcoming international events with the aim of promoting the new features of next year’s show, to be held at Fiera Milano from 29 May to 1 June

2018 as part of “The Innovation Alliance”. Following participation in Djazagro, the most important exhibition of food industry supplies in North Africa, IPACK-IMA and MEAT-TECH will be present at the international packaging technology exhibition INTERPACK with an institutional stand and a

ITALIAN FOOD MACHINES

IPACKIMA IFM 2-17.indd 1

lounge for their exhibitors. In Düsseldorf from 4 to 11 May, IPACK-IMA and MEATTECH will offer international professionals an overview of the new features to be introduced at the 2018 show: a new, optimised visitor experience thanks to an exhibition layout divided into eight key business communities; inno113

20/06/17 13:06


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

новую оптимизированную выставочную планировку, разделенную на восемь ключевых деловых сообществ; инновационные решения для промышленности и розничной торговли; присутствие ведущих компаний и международных топ байеров; новаторские цифровые услуги; тематические площадки по основным направлениям, представляющим интерес для специалистов отрасли; сотрудничество с другими выставками в «Инновационном альянсе».

Событие 2018 года будет широко анонсировано в Дюссельдорфе, в том числе в местах общественного транспорта, зонах вылета в аэропорту города через рекламу и гаджеты, распространяемые внутри выставочного центра. Лозунг кампании «Назначения инноваций: не пропустите IPACK-IMA 2018” - отражает важную роль итальянской выставки как следующего основного места международных встреч с технологическим новаторством. Помимо участников и посетителей, IPACK-IMA и MEAT-TECH пообщаются с международной прессой на пресс-конференции 6 мая в 11:00 утра и на гала-ужине в IPPO (International Press Packaging Organisation) на следующий день.

vative solutions for industry and retail; the presence of leading companies and international top buyers; innovative digital services; theme areas on the main topics of interest to industry professionals; joint scheduling with the other exhibitions in The Innovation Alliance. The 2018 event will be promoted in Düsseldorf through an extensive campaign 114

IPACKIMA IFM 2-17.indd 2

TUTTOFOOD, одна из ведущих международных выставок сектора food&beverage, будет открыта в Милане 8 мая, через несколько дней после окончания Interpack. IPACK-IMA и MEAT-TECH будут представлены и на этом важном мероприятии. В зоне приема залов 5-7 развернется IPACKIMA VILLAGE с обзором технологических инноваций для упаковки пищевых продуктов, которые найдут отражение на IPACK-IMA 2018. В зале 2 разместится MEAT-TECH VILLAGE, где производители техники и оборудования для переработки и упаковки мяса смогут встретить своих клиентов. www.ipack-ima.com

covering public transport venues such as the departures area of the city’s airport and through advertising and gadgets distributed inside the exhibition centre.

TUTTOFOOD, one of the leading international shows for the food&beverage sector, will open in Milan on 8 May, a few days after Interpack has ended.

The slogan chosen for the campaign is “Destination Innovation: don’t miss IPACKIMA 2018”, reflecting the Italian show’s important role as the next major international appointment with technology innovation.

IPACK-IMA and MEAT-TECH will again be present at this important event.

As well as reaching out to exhibitors and visitors, IPACK-IMA and MEAT-TECH will also be presented to the international press at a press conference to be held on 6 May at 11:00 a.m. and through participation at the IPPO (International Press Packaging Organisation) Gala Dinner the following day.

The reception area of halls 5-7 will host IPACK-IMA VILLAGE, which will offer a preview of the technology innovations for food packaging that will be on display at IPACK-IMA 2018. Hall 2 will host MEAT-TECH VILLAGE, a place where manufacturers of machinery and equipment for meat processing and packaging can meet their customers. www.ipack-ima.com

ITALIAN FOOD MACHINES

20/06/17 13:06


WORLD LEADER IN WINE TECHNOLOGY

27TH EDITION INTERNATIONAL ENOLOGICAL AND BOTTLING EQUIPMENT EXHIBITION

ORGANIZED BY

11th-15th September 2017 Messe München - Germany

SUPPORTED BY

www.simei.it www.drinktec.com/simei

INGOMBRO ADV.indd 3

10/05/17 13:00


EXHIBITIONS EXHIB FIERE - EXHIBITIONS FIERE - EXHIBITIONS

EXHIBITIONS

2017 SIGEP - AB TECH

21-25/01/2017 RIMINI Fair for the artisan production of icecream, pastry, confectionery and bakery.

PROSWEETS

29/01-01/02/2017 COLOGNE Fair for the sweets and snacks industry.

FRUIT LOGISTICA 2017

2017

CIBUS CONNECT

2017

12-13/04/2017 PARMA International food exhibition.

mcTER

06/04/2017 ROME Exhibition on Energy efficiency.

SAVE MILANO

08/10/02/2017 BERLIN International fair for fruit and vegetables.

19/04/2017 MILAN Exhibition on solutions and applications for automation, instrumentation, sensors.

ENOMAQ

mcT ALIMENTARE

14-17/02/2017 SARAGOZZA Fair of wine and oil, for innovation and internationalization.

INTERSICOP

19-22/02/2017 MADRID Bread baking, confectionery and related industries show.

IBATECH 2017

09-12/03/2017 ANKARA Fair for bread, patisserie machinery, ice cream, chocolate and technologies.

VINITALY

09-12/04/2017 VERONA International wine & spirits exhibition.

19/04/2017 MILAN Exhibition on technology for the Food&Beverage industry.

INTERPACK

04-10/05/2017 DÃœSSELDORF Technology fair for packaging, packing, bakery, pastry.

TUTTOFOOD

08-11/05/2017 MILAN International B2B show to food & beverage.

MACFRUT

10-12/05/2017 RIMINI Exhibition of machinery and equipment for the fruit and vegetable processing.

SPS/IPC DRIVES/ITALIA

GLASS PACK 2017

08/06/2017 PORDENONE Fair on design and production management of glass bottle and containers.

SNACKEX

21-22/06/2017 VIENNA International savoury snacks and nut trade fair.

mcT COGENERAZIONE 29/06/2017 MILAN Conference and eExhibition on applications of cogeneration.

SIMEI@DRINKTEC

11-15/09/2017 MUNICH International exhibition for vine-growing, wine-producing and bottling industry.

POWTECH

26-28/09/2017 NUERNBERG The trade fair for powder processing

ANUGA

07-11/10/2017 COLOGNE International exhibition of Food& Beverages.

HOST

20-24/10/2017 MILAN Show for bakery, fresh pasta, pizza industry.

23-25/05/2017 PARMA Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector.

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERTUTTE_ING_2017_o6.indd 5

08/06/17 16:19


EXHIBITIONS EXHIB FIERE - EXHIBITIONS FIERE - EXHIBITIONS

EXHIBITIONS

2018

2018

SIGEP - AB TECH

HISPACK

PROSWEETS

MACFRUT

20-24/01/2018 RIMINI Fair for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery. 28-31/01/2018 COLOGNE Fair for the sweets and snacks industry.

EUROPAIN

03-06/02/2018 PARIS International show for the bakery and confectionery Industry.

FRUIT LOGISTICA

07-09/02/2018 BERLIN International fair for fruit and vegetables.

ANUGA FOODTEC

20-23/03/2018 COLOGNE International food and beverage technology exhibition.

VINITALY

08-11/05/2018 BARCELONA Exhibition for the packaging industry. 09-11/05/2018 RIMINI Exhibition of machinery and equipment for the fruit and vegetable processing.

SPS/IPC DRIVES/ITALIA

22-24/05/2018 PARMA Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector.

IPACK-IMA

29/05-01/06/2018 MILAN Exhibition for the packaging industry.

IBA

15-18/04/2018 VERONA International wine & spirits exhibition.

15-20/09/2018 MONACO Fair for the bakery and confectionery industry.

CIBUS 2018

FACHPACK

07-10/05/2018 PARMA International food exhibition.

2018

25-27/09/2018 NUREMBERG International packaging trade fair.

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERTUTTE_ING_2017_o6.indd 6

08/06/17 16:19


EXHIBITIONS EXHIB FIERE - EXHIBITIONS FIERE - EXHIBITIONS

EXHIBITIONS

MEDIO ORIENTE GULFOOD

26-02/02-03/2017 DUBAI Fair for food and hospitality.

GULFOOD MANUFACTURING

RUSSIAN-CHINA UPAKOVKAUPAK ITALIA

31-10-02/11/2017 DUBAI Fair on processing and packaging technology and Food&Beverage plants.

24-27/01/2017 MOSCOW International packaging machinery exhibition.

GULFOOD

18-22/02/2018 DUBAI Fair for food and hospitality.

28/02-02/03/2017 MOSCOW International trade fair for the beverage industry.

DJAZAGRO

MODERN BAKERY

09-12/04/2018 ALGERS Fair for companies operating in the agro-food sector.

13-16/03/2017 MOSCOW International trade fair for bakery equipment and food ingredients.

10-13/04/2017 ALGERS Fair for companies operating in the agro-food sector.

DINE

INPRODMASH & UPAKOVKA

FOOD WEST AFRICA

GULFOOD MANUFACTURING

UPAKOVKA UPAK ITALIA

DUBAI DRINK TECHNOLOGY EXPO

07-09/03/2017 DUBAI Fair for the beverage industry.

WORLDFOOD

29-31/03/2017 UZBEKISTAN Fair for suppliers, manufacturers, dealers and professionals.

DJAZAGRO

17-19/05/2017 LAGOS Fair for food, beverage&packaging technology.

IRAN FOOD BEV TEC

23-26/05/2017 TEHRAN Fair for food, beverage&packaging technology.

14 -15/04/2018 DUBAI MARINA Café & Restaurant show in Dubai.

10/2018 DUBAI International exhibition on processing and packaging technology and Food&Beverage plants.

2019 2019 INTERSICOP

23-26/02/2019 MADRID Bread baking, confectionery and related industries show.

BEVIALE MOSCOW

12-14/09/2017 KIEV International packaging machinery exhibition.

23-26/01/2018 MOSCA International packaging machinery exhibition.

BEVIALE MOSCOW

27/02-01/03/2018 MOSCOW International trade fair for the beverage industry.

TUTTOFOOD

06-09/05/2019 MILAN International B2B show to food & beverage.

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERTUTTE_ING_2017_o6.indd 7

08/06/17 16:19


ADV_HOST_FOODMACHINES_21x29,7_gennaio2017.indd 1

19/01/17 09:50


.

it FOOD MACHINES w

d lke a

et e’v a our guests index advertisers наши авторы

ut b o ...

ACCO INTERNATIONAL LTD 21 40-B Peremogy Ave. 03057 Kiev - Ukraine

ENOVITIS - SIMEI 115 Via S. Vittore al Teatro, 3 20123 Milano - Italy

IPACK IMA SRL 113-114 S.S. del Sempione km 28 20017 Rho - MI - Italy

ACM ENGINEERING SRL 40-41 Via Don A. Camera, 25 21020 Bardello - VA - Italy

EXPOCENTRE FAIRGROUNDS 101-105/108 14, Krasnopresnenskaya nab 123100 Moscow - Russia

ITALIAN EXHIBITION GROUP SPA 109 Via Emilia, 155 47921 Rimini - RN - Italy

ADHESIVES RESEARCH, INC. 32-33 400 Seaks Run Road PO Box 100 Glen Rock - USA

FBF ITALIA SRL 4-102/104 Via Are, 2 43038 Sala Baganza - PR Italy

LABELPACK TRADE SRL 29/31 Via Monte Cervino, 51/F 20861 Brugherio - MB - Italy

ALBRIGI SRL IV COV-46 Via Tessare, 6/a 37023 Loc. Stallavena di Grezzana VR - Italy

FILLBER 2-26-27 Piazzale G. Mazzini, 2 25036 Palazzolo sull’Oglio - BS Italy

BG SRL BOSELLI CISTERNE 6-10 Via E. Fermi, 12 43015 Noceto - PR - Italy

FIORINI INTERNATIONAL SPA 28 Via Maestri del Lavoro,13 ZI Ponte Lucerta 60012 Trecastelli - AN - Italy

BRAVO SPA 77/80 Via della Tecnica, 5 36075 Montecchio Maggiore - VI Italy

GORRERI SRL 5-15/17 Via Cisa, 172 42041 Sorbolo Levante di Brescello RE - Italy

CAVANNA SPA 36-37 Via Matteotti, 104 28077 Prato Sesia - NO Italy

HPP ITALIA SRL 52-53 Via Carbognani, 6 43029 Traversetolo - PR - Italy

CIDIESSE ENGINEERING SRL 60/62 Via dell’Artigianato, 3 36013 Piovene Rocchette - VI Italy

ICI CALDAIE SPA 47/51 Via G. Pascoli, 38 37059 frazione Campagnola di Zevio - VR - Italy

DE SANTIS SRL 22-23 Via A. De Gasperi, 96 84016 Pagani - SA - Italy

IDROINOX IMPIANTI SRL 63/66 Via F. Santi, 9 - q.re Bogolese 43058 Sorbolo - PR - Italy

EMBRACO EUROPE SRL 54/56 Via Pietro Andriano, 12 10020 Riva Presso Chieri - TO Italy

INDUSTRIE FRACCHIOLLA SPA 12/14 S.P. per Valenzano km. 1,200 70010 Adelfia Canneto - BA Italy

M.H. MATERIAL HANDLING S.P.A. 38-39 Via G. di Vittorio, 3 20826 Misinto - MB - Italy MFT SRL 98/100 Via Madonna di Fatima, 35 84016 Pagani - SA - Italy MILKY LAB ITALY SRL 57/59 Via Raimondo Della Costa, 670/A 41122 Modena - MO - Italy NUERNBERG MESSE GMBH 110/112 Messezentrum D-90471 Nurnberg - Germany OMAS TECNOSISTEMI SRL 1-24-25 Via Edison, 39 20023 Cerro Maggiore - MI Italy PIGO SRL I COV-93/97 Via Visan, 46-48 36034 S. Tomio di Malo - VI - Italy PMC SRLS PMCHOCOLATE 81 Via Gian Lorenzo Bernini, 5/7 20094 Corsico - MI - Italy PND SRL 86/90 Via Brancaccio, 11 84018 Scafati - SA - Italy

POMPE CUCCHI 7-11 Via dei Pioppi, 39 20090 Opera - MI Italy PROMEC SRL 34-35 Str. Fornace, 4 Bianconese 43010 Fontevivo - PR Italy RADEMAKER 82/85 Plantijnweg 23 4100 AK Culemborg The Netherlands REAL FORNI SRL 73/76 Via Casalveghe, 34 37040 Gazzolo D’Arcole - VR Italy SORDI IMPIANTI SRL 42/45 Via Paolo Gorini, 9 26836 Montanaso Lombardo - LO Italy TECNOMEC SNC 91-92 Via O. Boni, 35 43029 Traversetolo - PR Italy TECNOPOOL SPA 69/72 Via M. Buonarroti, 81 35010 S. Giorgio in Bosco - PD Italy TERMOPLAST SRL 3-18/20 Via Magenta s.n.c. Loc. Badia a Cerreto 50050 Gambassi Terme - FI Italy WEIGHTPACK SPA 67-68 Str. Bardelletta, 10/b 46044 Goito - MN Italy

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com **INDICE IFM 2-17.indd 1

19/07/17 11:45


One problem One solution

ARTIFICIAL VISION INSPECTION SYSTEMS Product and manufacturing lines automatic quality control through pictures product processes even in high speed production lines

AIR DRYING SYSTEMS

INDUSTRY 4.0

Removes superficial water from the sample in the production line blowing out with air. It prevents possible oxidation such as product water retention and facilitate all labeling processes. It does not need any external compressed air connection.

Our software tool seeks to improve the productive and bottling processes by focusing on the system and specially on the OEE (Overall Equipment Effectiveness). As well, on the improvement and quality of the product obtained.

EXPULSION SYSTEMS

DYNAMIC WEIGHING SYSTEMS

We offer a pneumatic system capable of removal from the non-conforming product or like diverters in the production line

Dynamic weighing control enabling insurance of the correct quantity of product provided. Connectivity with other monitoring unit for the dosage system synchronization

pygsa Sistemas y Aplicaciones, S.L. - C/ Villa de Bilbao, 10A- 46988 - Paterna. Valencia (EspaĂąa) - Telf: +34 961 856 867 - comercial@pygsa.es

INGOMBRO ADV.indd 3

05/04/17 12:10


Albrigi Technologies, food processing plants

Via Tessare 6/A, 37023 - Loc. Stallavena di Grezzana (Verona) - Italia Tel. +39 045 907411 - Fax +39 045907427 email: info@albrigi.it - www.albrigi.it INGOMBRO ADV.indd 3

05/09/16 15:17

IT. FOOD MACHINES - 2017 - 2  

Quarterly, technical magazine in Russian and Chinese, focused on technologies, plants and equipment for food&beverage industry. It is circul...