Issuu on Google+

2017

BUILDING CONSTRUCTION - COMPANY BROCHURE (ENG / ITA) ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


1 ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION is a Brand of ITALGROUP srls specially formed to promote and represents italian companies in building construction in GCC Countries. We have selected, promote and coordinate a group of Italian companies which, due to experience, innovative capacity and high quality work, are being introduced on the national and international market, as a point of reference for those who intend to construct buildings with quality certification, furnishings and traditional handcraft experience - all bearing the brand of excellence “made in Italy”. This makes it possible for us to be competitive in the field of construction for residential buildings and hotels that are designed, built, and managed efficiently in an environment friendly way, while keeping in mind the functionality and technology, the appearance and beauty of the product as well as respecting the latest regulations in green building. Choosing from the best solutions to the technological implementation design and right up to the outright realization of works, ITALGROUP is a point of reference for those who intend to construct buildings with quality certification and that highly valued style - Made in Italy.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION è un marchio della ITALGROUP srls appositamente costituito per promuovere e rappresentare aziende italiane nel settore delle costruzioni nei paesi GCC. Abbiamo selezionato e coordiniamo un gruppo di aziende italiane che, per esperienza, capacità di innovazione ed alto livello qualitativo è in grado di proporsi, sul mercato nazionale ed internazionale, come punto di riferimento a chi intenda costruire immobili di qualità certificata, arredamenti realizzati con gusto, con il marchio eccellente del “made in Italy”. Nella selezione delle aziende è stata data primaria importanza a quelle che utilizzano materiali e tecnologie ecosostenibili. Dalla scelta delle soluzioni più idonee alla progettazione esecutiva degli impianti tecnologici, fino alla vera e propria realizzazione materiale delle opere, ITALGROUP ha l'ambizione di proporsi come un punto di riferimento a chi intenda realizzare immobili di qualità certificata e con lo stile apprezzato del Made in Italy.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


2 ATTILIO ROMANI – MANAGING DIRECTOR Geometra / Surveyor , enrolled in the Surveyor Register of Lucca operates, since over 30 years , with his Studio as Designer, and Civil Works Surveyor. He has founded ITALGROUP srls and, due to his long civil works experience, he has been able to select the most innovative and representative companies of the “Made in Italy” in order to offer to foreign general contractor the suppliers largest choice possible to realize high value style standard constructions. ____________________________________________________________________________________________________ Geometra, iscritto all Collegio dei Geometri di Lucca, opera da oltre 30 come il suo Studio di Progettazione e Direzione lavori. Fondatore di ITALGROUP srls, a seguito della sua lunga esperienza in opere civili , è stato capace di selezionare le società più innovative e rappresentative del “ Made in Italy” in grado di fornire alle imprese di costruzione straniere la più vasta serie di fornitori per realizzare costruzioni di alto livello di stile.

SUSANNA CINTI - INTERIOR DESIGNER Susanna Cinti, ITALGROUP srls partner, develops the project and offers a "turnkey" service which includes solutions for all phases regarding the construction. With her experience, is able to better manage who the work is being commissioned by and to solve all the problems connected to the work cycle and related to: acquisition of materials for study / architectural and design assistance / design and supply of furniture, also created from exclusive design / design of artistic flooring / technical-functional furnishings and accessories; ___________________________________________________________________________________________________ Susanna Cinti, partner di ITALGROUP Emirates, sviluppa il progetto, e fornisce un servizio "Chiavi in Mano”, che prevede la soluzione di tutte le fasi di realizzazione. Con la sua esperienza, è in grado di gestire al meglio la committenza, e di risolvere tutti i problemi legati al ciclo di lavoro, relativi a: acquisizione del materiale di studio / assistenza architettonica e di design / progettazione e fornitura degli arredi, realizzati anche su disegno esclusivo / progettazione di pavimentazioni artistiche / complementi ed accessori tecnico-funzionali;

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


3

OUR SELECTED COMPANIES / LE NOSTRE AZIENDE SELEZIONATE

04 – STIL LEGNO - Wooden windows, design and classic doors / porte e finestre classiche e di design 08 – GM IMPIANTI ELETTRICI - Electrical systems, home and hotel automation / impianti elettrici e domotici 12 – BAGLINI GROUP - Lifts and escalators / ascensori ed impianti di sollevamento 16 – STEELYACHT - Glass and steel stairs / scale in acciaio ed in vetro 18 – NICOLA FONTANILI - Carrara and exotic marbles / marmi di Carrara ed esotici 22 – FALCONE - Steel structures / strutture in acciaio 26 – CELEBRIN - Vertical and roof gardens / giardini pensili e verticali 30 – ICRAS - Curtain walls and ventilated facades / facciate continue e ventilate 34 – TOSCANA PIANTE - Green design, gardens / progettazione del verde, giardini 38 – FERRANIA SOLIS - Fotovoltaic Made in Italy / pannelli fotovoltaici 42 – KIASMA GROUP - Dredging pipes and marine sector / dragaggi e tubazioni 46 – SOGET - Integrated geophysical services for the territory / servizi di geologia per il territorio 50 – SEVES - Glass blocks for designers & architects / blocchi in vetro per interni e facciate 54 – SAV 2000 - Specialty glass for building constructions and interiors / vetri speciali per interni

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


4 - STIL LEGNO

Wooden windows, design and classic doors Serramenti e porte in legno, legno/alluminio Via dei Lecci, 147 – 55049 Viareggio (Lucca) Tel. +39 0584 390683 - www.stillegno.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


5 - STIL LEGNO

THE COMPANY Stil Legno possesses more than 40 years’ experience, elevated handcrafted competence, advanced productive systems, passion and care of quality. Stil Legno, in order to manage business processes, improve efficiency of product realization and rendering of service, achieve and increase customer satisfaction, makes use since years of a ISO 9001certified quality system, updated in 2008 to the latest regulations (UNI EN ISO 9001:2008). During 80s, when still no regulation provided performing tests, Stil Legno already had tested its frames with the most important laboratory: Rosenheim in Germany. The Stil Legno frames are products characterized by high energetic performances, because they allow to guarantee an optimal isolation and to decrease consequentially heating and cooling expenses, with large economical and ecological advantages.

L’AZIENDA Più di 40 anni di esperienza concretizzata in un elevata competenza artigianale, sistemi produttivi d’avanguardia, passione e cura della qualità che da sempre ci contraddistingue. La Stil Legno, al fine di condurre i processi aziendali, migliorare l'efficienza nella realizzazione del prodotto e nell'erogazione del servizio, per ottenere ed incrementare la soddisfazione del cliente, si avvale da anni di un sistema per la qualità certificato ISO 9001, aggiornato nel 2008 alla piu’ recente normativa (UNI EN ISO 9001:2008). Negli anni 80, quando ancora nessuna normativa contemplava prove prestazionali, Stil Legno testava già i propri infissi presso il più importante laboratorio, quale Rosenheim in Germania. I serramenti Stil Legno sono prodotti dalle elevate performance energetiche, permettono infatti di garantire un ottimale isolamento e ridurre di conseguenza le spese di riscaldamento e raffrescamento, con considerevoli vantaggi a livello economico ed ecologico.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


6 - STIL LEGNO

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


7 - STIL LEGNO

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


8 - GM IMPIANTI ELETTRICI

Electrical systems, home and hotel automation Impianti elettrici, domotica residenziale e per hotel Via Democrazia, 80 – 54100 Massa Tel. +39 0585 42372 - www.impiantielettricigm.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


9 - GM IMPIANTI ELETTRICI

THE COMPANY From the very beginning, Impianti Elettrici GM has al w ays had a highly professional approach to solving the problems faced by the building facilities sector, as a company that is continuously at the forefront of developments in its sector, in terms both of the qualit y of projects completed and the use of materials that are guaranteed brand leaders in the market. PRODUCTS AND SERVICES Car park management – Alarm systems – Video surveillance systems – Automation – Private and industrial electrical systems – Internet of Things for homes and hotels (hotel management) – Access control – Smoke detectors, fire e x tinguishers, Street bollards;

L’AZIENDA Fin dall’inizio l’impegno di Impianti Elettrici GM è stato quello di affrontare le problematiche del mondo dell' impiantistica con la massima professionalità, qualificandosi come azienda che si pone costantemente all'avanguardia nel proprio settore ,sia per la validità dei proggetti realizzati che per l'utilizzo di materiali garantiti da marchi leader nel meracato. PRODOTTI E SERVIZI Gestione parcheggi - Impianti di allarme - Impianti di videosorveglianza – Automazione Impianti elettrici civili ed industriali - Domotica residenziale ed alberghiera (gestione hotel) Controllo accessi - Rilevazione fumi, antincendio, Dissuasori stradali;

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


10 - GM IMPIANTI ELETTRICI

Antiterrorism and hyfraulic bollards Dissuasori oleodinamici ed antiterrorismo Manual bollards Dissuasori manuali Electromechanical bollards Dissuasori elettromeccanici Automatic barriera Barriere automatiche

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


11 - GM IMPIANTI ELETTRICI DOMOTIC SYSTEMS / IMPIANTI DOMOTICI Main features managed by the system / Principali funzioni gestite dal sistema

LIGHTINGS / ILLUMINAZIONE ENERGY SAVING / RISPARMIO ENERGETICO TEMPERATURE CONTROL / TERMOREGOLAZIONE AUTOMATIONS / AUTOMAZIONI SOUND DIFFUSION / DIFFUSIONE SONORA ANTI INTRUSION / ANTI INTRUSIONE SUPERVISION / SUPERVISIONE TECHNICAL ALARMS / ALLARMI TECNICI IRRIGATION MANAGEMENT / GESTIONE IRRIGAZIONE CONTROLLED MECHANICAL VENTILATION / VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA VIDEO INTERCOM / VIDEOCITOFONIA HOTEL MANAGEMENT / GESTIONE HOTEL

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


12 - BAGLINI GROUP

Lifts and escalators Ascensori e scale mobili Via del Beccaccino, 7 – 56019 Migliarino Pisano (Pisa) Tel. +39 050 809211 - www.baglinigroup.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


13 - BAGLINI GROUP

THE COMPANY Baglini designs and installs highly customized systems with innovative design and advanced technological solutions. - electrical systems for elevatore - control and call panels - electrical MRL - hydraulical MRL - door operators / driver - remote control systems - elevator with reduced space in pits and headrooms Designed and Made in Italy, a country known as a worldwide trendsetter and leader in industrial design, Baglini’s elevatore are both functional and stylish. Every project is created on the basis of a single-client specifications Baglini meets costumer’s most particolare requests.

L’AZIENDA Baglini progetta ed installa sistemi altamente personalizzati con design innovativo e soluzioni tecnologiche avanzate. - Impianti elettrici per elevatore - Pannelli di controllo e di chiamata - MRL elettrico - MRL idraulico - Operatori per porte / driver - Sistemi di controllo a distanza - Elevatore con spazio ridotto in pozzi

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


14 - BAGLINI GROUP

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


15 - BAGLINI GROUP

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


16 - STEELYACHT

Glass and steel stairs Scale in acciaio e vetro, rifiniture in acciaio Via della Pavoncella, 7 – 56019 Vecchiano (Pisa) Tel. +39 050 6204181 - www.steelyacht.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


17 - STEELYACHT THE COMPANY Steelyacht srl began as a company supplying polished stainless steel e xternal fittings for luxury yachts. Thanks to e xperience gained over many years working with the leading boat builders in Viareggio, the company has been able to supply e x terior steel to one of the world’s leading Super Yacht builders. Alongside e xponential gro w th in its sector, Steelyacht has attached major importance to continuous research on the qualit y of the product required by its clients, enabling it to demonstrate its skill and e xpertise in supplying all types of stainless steel for all outdoor uses. In addition to the marine sector, we have e xpanded into the world of luxury buildings w ith various designs for internal finishings in stainless steel, while maintaining our strong point, namely the abilit y to produce w hatever is required, and assisting our clients w ith customised furnishings and design. We make aerial ladders in polished stainless steel, hand rails and parapets in steel and glass, as well as items in brass and chromium and gold-plated iron.

L’AZIENDA La Steelyacht srl nasce come Azienda di allestimenti esterni in acciaio inox lucidato per yacht di lusso. Grazie all'esperienza acquisita nei propri anni di lavoro presso i migliori Cantieri Navali di Viareggio, ha permesso a questa Azienda di lavorare come fornitore degli acciai esterni presso uno dei migliori Cantieri Navali di Super Yacht leadership nel mondo. Contemporaneamente all'esponenziale crescita nel proprio settore, la Steelyacht ha dato molta importanza alla costante ricerca nella qualità del prodotto richiesto dai propri clienti, facendo si di poter dimostrare la propria competenza e specializzazione in tutte le forniture di acciaio inox effettuate in tutti gli esterni. Oltre alla nautica ci siamo proiettati nel mondo dell’edilizia di lusso con varie lavorazioni in acciaio di finitura per interni. Produciamo pertanto scale aeree in acciaio inox lucidato, corrimano e parapetti in acciaio e vetro, oltre ad oggetti in ottone, ferro con cromature e dorature.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


18 - NICOLA FONTANILI

Carrara and exotic marbles Marmi di Carrara ed esotici Viale Domenico Zaccagna, 6 – 54033 Carrara (Massa Carrara) Tel. +39 0585 51361 - www.nicolafontanili.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


19 - NICOLA FONTANILI

THE COMPANY From the innate passion along with the tradition of the Fontanili name, since more than 60 years operating in the marble fields, is born the Nicola Fontanili srl firm. The Nicola Fontanili company takes care of trading and transforming any kind of marble, granite, travertino, onix and stone, all being introduced into the worldwide market after their sawing and their further processing accordino the customer’s requirements including the full supplì of complete projects. In additino the Nicola Fontanili srl is partner of the Venili’s, a new company exclusively dealing with rough blocks traded in Italy and abroad as well.

L’AZIENDA La Nicola Fontanili srl nasce dalla passione e dalla tradizione del nome Fontanili presente sul mercato lapideo da oltre 60 anni. La Nicola Fontanili srl si occupa della commercializzazione e trasformazione di qualsiasi tipologia di marmo, granito, travertino, onice e pietra, che vengono commercializzate prevalentemente in lastre ed esportate poi in tutto il mondo, così come della realizzazione dei progetti. Essa inoltre è consociata alla Venili’s che si occupa esclusivamente della vendita di blocchi grezzi commercializzati in Italia ed all’estero.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


20 - NICOLA FONTANILI

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


21 - NICOLA FONTANILI

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


22 - FALCONE

Steel structures Strutture in acciaio Via Ezio Giraudo, 10 – 12020 Villafalletto (Cuneo) Tel. +39 0171 942000 - www.falcone.biz

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


23 - FALCONE

THE COMPANY Falcone Costruzioni in Acciaio srl, operating into the steel construction industry, design and manufacture civil and industrial steel structures, playing an un-discussed leadership. Falcone essential strengths: - Its own philosophy, always addressed to the continuous evolution of the technic, of the procedures and of the engineering and production modalities in the, always in evolution, construction sector. - The use of the steel, excellent construction material; a natural material that does not need of expensive treatments as refusal; it is 100% recyclable and it is in perfect harmony with the environment and its defence. - To build using the steel, means to mould specific architectonic structures: strong and durable structures perfectly in respect with the recent seismic laws, but at the same time, fine and elegant. The high quality production ensures a long life to the products, without intensive maintenance operations. - Our engineering procedures allowed us to extend our experience into domestic market and abroad, working with important Customers and collaborating with internationally famous architects.

L’AZIENDA Falcone Costruzioni in Acciaio srl progetta e realizza strutture in acciaio in ambito civile ed industriale, recitando una leadership indiscussa nel settore siderurgico. Punto di forza della Falcone: - La propria filosofia aziendale, sempre attenta alla costante evoluzione delle tecniche, delle procedure e delle modalità di progettazione e produzione di un settore, quello costruttivo, in costante evoluzione. - L'impiego dell’acciaio, il materiale da costruzione per eccellenza. Un materiale naturale, che non necessita di costosi ed eccessivi trattamenti di smaltimento. Riciclabile al 100% è quindi in perfetta sintonia con l'ambiente e la sua salvaguardia. - Il modo di progettare, sempre all'avanguardia, ha portato l'azienda ad estendere le sue specifiche modalità operative in Italia e all'estero, assicurandole clienti di valore assoluto e collaborazioni con i più prestigiosi architetti di fama mondiale

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


24 - FALCONE

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


25 - FALCONE

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


26 - CELEBRIN

Vertical and roof gardens Giardini verticali e pensili Via Madonna, 1 – 31048 San Biagio di Callalta (Treviso) Tel. +39 0422 895178 - www.verdeverticale.celebrin.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


27 - CELEBRIN

THE COMPANY HARMONY AND CREATIVITY: A vertical garden adds natural beauty to any environment, improving the appearance and visual impact, especially where concrete predominates. HEALTHY: The plants on interior vertical walls create a healthy environment, combating various harmful substances present in the materials used in office and home furnishings. It is possible to create specific botanical associations, depending on the types of furnishing materials. FINANCIAL BENEFITS: E xternal vertical walls covered in greenery enable energy saving in terms of air conditioning. SAFE AND EASY TO MANAGE: Walls are watered automatically in a closed cycle, with full recovery of the w a ter and no dispersion of liquids, soil or fertiliser.

L’AZIENDA ARMONIA E CREATIVITA’: Il giardino verticale dona naturalità e bellezza a tutti gli ambienti, con conseguente miglioramento dell’aspetto estetico e dell’impatto visivo soprattutto dove il calcestruzzo la fa da padrone. SALUTARE: Le piante per le pareti verticali da interno creano un ambiente salutare permettendo di abbattere diverse sostanze inquinanti presenti nei materiali d’arredo degli uffici e delle abitazioni. Si possono creare delle associazioni botaniche mirate, secondo le diverse tipologie dei materiali d’arredo. BENEFICI ECONOMICI: Le pareti perimetrali di verde verticale da esterno, rivestendo la parete, consentono un risparmio energetico sui consumi per la climatizzazione dell’ambiente. SICURO E FACILE DA GESTIRE: L’irrigazione è automatica, a ciclo chiuso con recupero totale dell’acqua, senza alcuna dispersione di liquidi, terriccio o fertilizzanti.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


28 - CELEBRIN

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


29 - CELEBRIN

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


30 - ICRAS

Curtain walls and ventilated facades Vetro strutturale e facciate ventilate Via Fornaci, 20 – 38068 Rovereto (Trento) Tel. +39 0464 432323 - www.icras.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


31 - ICRAS

THE COMPANY Icras uilds structures made of steel and aluminum. It stands out thanks to the excellent design skills and reliability of its technical staff. Particularly suitable for not standard projects, that require special study and research. For this kind of works Icras is unique. OFFER Reliability of technical and economic evaluations / Quality of the buildings / Customer satisfaction gained over time. EXECUTION Design Support and development of the planning / Security of the adopted solutios thanks to a special risk analysis / Guarantee of safety with a Certified Quality System.

L’AZIENDA Icras realizza opere in acciaio e alluminio. Si distingue per la capacità progettuale del suo staff tecnico e per l'affidabilità del suo operato. Si rende particolarmente adatta per quegli interventi che non sono inquadrabili come realizzazioni di serie, ma che richiedono studio tecnico e ricerca di soluzioni ad hoc. Per questo tipo di lavori è unica. IN FASE DI OFFERTA Affidabilità delle valutazioni tecnico-economiche basate sull'esperienza di molti anni di attività / Qualità delle costruzioni, rilevabile anche nelle realizzazioni ormai ultra ventennali / Soddisfazione della Clientela Icras acquisita nel tempo. IN FASE DI REALIZZAZIONE Supporto alla progettazione esecutiva e sviluppo della progettazione costruttiva / Sicurezza delle soluzioni adottate sottoposte ad analisi dei rischi / Garanzia di ogni particolare costruttivo prodotto con proprio / Sistema Qualità Certificato.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


32 - ICRAS

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


33 - ICRAS

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


34 - TOSCANA PIANTE

Green design, gardens Progettazione del verde, giardini Via Montalbano, 314 – 51110 Pistoia Tel. +39 328 9898655 - www.toscanapiante.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


35 - TOSCANA PIANTE THE COMPANY In order to offer highly qualit y, customised products and services in response to the requirements of the different climate conditions in which it operates, Toscana Piante has established a select group of Italian companies in the various regions. This enables Toscana Piante to respond to any request for: - The design of green public spaces such as parks, gardens, golf courses, etc. - The design of watering systems, including automated systems. - The design of related facilities, such as s w imming pools, drive wa ys, footpaths, outdoor lighting, furniture for public spaces, etc. - The design of gardens and areas around private residences and hotels. - Work carried out using Italian and foreign labour, al way s under the supervisions of Italian engineers. - The supply of nursey plants, including to local nurseries in the conte x t of collaboration. - The maintenance of installations through an arrangement with a suitable local company.

L’AZIENDA La Toscana Piante, nell’intento di offrire un prodotto ed un servizio altamente qualificato e quanto mai personalizzato, venendo incontro alle esigenze derivanti dalle diversità del clima nelle diverse aree in cui opera, ha costituito un gruppo di aziende italiane selezionate nelle varie regioni. Questo permette alla Toscana Piante di essere in grado di soddisfare ogni richiesta, in cui sia richiesta: - Progettazione del verde per arre pubbliche quali parchi, giardini, campi da golf, etc. - Progettazione di impianti di irrigazioni, anche automatizzati. - Progettazione delle opere accessorie quali piscine, viali, percorsi pedonali, illuminazione per esterno, arredo aree pubbliche, etc. - Progettazione di giardini ed aree a corredo di residenze private ed hotels. - Realizzazione delle opere con impiego di manodopera italiana e non, sempre sotto la supervisione di tecnici italiani. - Fornitura di piante da vivaio, anche a vivaisti locali in un’ottica di collaborazione. - Manutenzione delle opere realizzate mediante l’organizzazione di un’apposita struttura locale.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


36 - TOSCANA PIANTE

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


37 - TOSCANA PIANTE

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


38 - FERRANIA SOLIS

Fotovoltaic Made in Italy Soluzioni fotovoltaiche Made in Italy Viale della Libertà, 57 – 17014 Cairo Montenotte (Savona) Tel. +39 019 5224401 - www.ferraniasolis.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


39 - FERRANIA SOLIS THE COMPANY Ferrania Solis is located in Cairo Montenotte (SV), near the port of Genoa, and produces and markets monocrystalline and polycrystalline photovoltaic modules. In addition Ferrania Solis designs / manufactures PV systems for all uses, also turnkey, in collaboration with selected partners. Ferrania Solis range: - High yield polycrystalline silicon photovoltaic modules; - High yield monocrystalline silicon photovoltaic modules; - Discontinued photovoltaic modules (hardly available on the market) for revamping/replacement operations; - Clear transparent photovoltaic modules for greenhouses; - Photovoltaic modules for BIPV; Inverters, storage systems and structures for photovoltaic systems; Components / systems for renewable energy generation and for energy efficiency (solar heat, Solar thermal, heat pump water heaters);

L’AZIENDA Ferrania Solis, situata vicino al porto di Genova a Cairo Montenotte (SV), produce e commercializza moduli fotovoltaici in silicio mono&policristallino e collabora con partner selezionati alla progettazione e realizzazione di impianti FV per tutti gli usi, anche chiavi in mano. Ferrania Solis offre: - Moduli in silicio policristallino ad alta resa; - Moduli in silicio monocristallino ad alta efficienza; - Moduli fuori produzione difficilmente reperibili sul mercato per operazioni di sostituzione/revamping; - Moduli trasparenti per serre; - Moduli per integrazione architettonica; - Inverter, sistemi e strutture per impianti fotovoltaici anche con sistemi di accumulo; - Componenti/sistemi di generazione energia da fonti rinnovabili e per il risparmio energetico (Solare termico, Solare termodinamico, Scaldacqua a pompa di calore);

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


40 - FERRANIA SOLIS

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


41 - FERRANIA SOLIS

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


42 - KIASMA GROUP

Dredging pipes and marine sector Tubi dragaggio e settore marino Via Monte Adamello, 31/H - 31059 Zero Branco (Treviso) tel. 0422 97620 - www.kiasmasrl.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


43 - KIASMA GROUP

THE COMPANY K&D DREDGING is an Italian company located in the north east of Italy that produces HDPE pipes for dredging sea, ports, rivers, quarries, mines since over than 50 years. The production is totally developed in Italy and the long experience gained through years of presence in their respective fields and the know-how of each, leads to the production of highly engineered, high performance and quality materials. Thanks to our software, for the calculation of the abrasion and the length of the drain line, KIASMA Srl can provide the best technical and economical solution for every need, as evidenced by the many references and projects implemented worldwide. The quality of a polyethylene pipe depends on the experience and the reliability of those who produce it. High quality standards throughout the whole production cycle. The analytical monitoring of the management system and the strict compliance with the applicable standards have favored the achievement of the Italian and foreign certifications.

L’AZIENDA K & S DRAGAGGIO è un'azienda italiana situata nel nord-est d'Italia, che produce tubi in HDPE per il dragaggio del mare, porti, fiumi, cave, miniere da oltre 50 anni. La produzione è interamente sviluppato in Italia e la lunga esperienza maturata in anni di presenza nei loro rispettivi campi e il know-how di ciascuno, porta alla produzione di alta ingegneria, materiali ad alte prestazioni e qualità. Grazie al nostro software, per il calcolo della abrasione e la lunghezza della linea di scarico, KIASMA Srl può fornire la migliore soluzione tecnica ed economica per ogni esigenza, come testimoniano i numerosi riferimenti e progetti realizzati in tutto il mondo. La qualità di un tubo in polietilene dipende dall'esperienza e l'affidabilità di chi lo produce. Elevati standard di qualità in tutto l'intero ciclo produttivo. Il monitoraggio analitico del sistema di gestione ed il rigoroso rispetto delle norme in vigore hanno favorito il conseguimento delle certificazioni italiane ed estere.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


44 - KIASMA GROUP

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


45 - KIASMA GROUP

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


46 - SOGET

Integrated geophysical services for the territory Servizi integrati di geofisica per il territorio Via Provinciale di S.Alessio, 1733/C – 55100 Lucca Tel. +39 0583 343380 – www.sogetsnc.eu

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


47 - SOGET THE COMPANY What do we do Geoelectric surveys, ground penetrating radar, electromagnetic induction and for seismic characterization of the subsurface, for the study of the artifacts, structures, masonry and so requires to be investigated in a non-invasive and non-destructive. Work team The working and research group involves professionals from both the public and private sectors to cooperate closely and with particular attention to the needs of the customer. Target Relevant categories ranging from the individual designer to manufacturer to public administrations to the private client. The key objective of our profession is to ensure the best outcome for each individual intervention, both in terms of design of the survey, by means of a serious and qualified service and excellent collaboration between those involved.

L’AZIENDA Cosa facciamo Indagini geoelettriche, georadar, elettromagnetiche ad induzione e sismiche per la caratterizzazione del sottosuolo, per lo studio dei manufatti, strutture, opere murarie e quant’altro richieda di essere investigato in modo non invasivo e non distruttivo. Team di lavoro Il gruppo di lavoro e di ricerca vede coinvolte figure professionali provenienti sia dal settore pubblico che privato che operano in stretta collaborazione e con particolare attenzione alle esigenze del committente. Target Le categorie interessate spaziano dal singolo progettista al costruttore alle Pubbliche Amministrazioni fino al cliente privato. L’obbiettivo cardine della nostra professione consiste nel garantire la migliore riuscita di ogni singolo intervento, sia in fase di progettazione che di esecuzione dell’indagine, per mezzo di un servizio serio e qualificato e di una collaborazione ottimale tra le figure coinvolte.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


48 - SOGET

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


49 - SOGET

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


50 - SEVES

Glass blocks for designers & architects Blocchi in vetro per progettisti ed architetti Via delle Robinie, 12 – 55019 Sesto Fiorentino (Firenze) Tel. +39 055 4495250 – www.sevesglassblock.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


51 - SEVES

THE COMPANY Seves glassblock è una business unit de Il Gruppo Seves , il principale produttore mondiale di vetro e di isolatori compositi per sistemi di trasmissione e distribuzione di energia, e di mattoni in vetro per l'architettura e l'interior. Seves glassblock provides high-quality products, with superior technological contents and strict structural standards, while respecting both the environment and consumer. Thanks to the use of highly-selected raw materials, the introduction of cutting-edge machinery, ancient and experienced techniques of colouring, and the strict monitoring of systematic controls, Seves glassblock transformed the old "glass block" into a modern block of glass. Giving birth to a new and refined architectural furnishing element for interior and exterior ambients in the home or city, which can be "customized" by request according to any project design.

L’AZIENDA Seves glassblock è la divisione mattone in vetro del Gruppo Seves, leader mondiale in due mercati di nicchia: l’isolamento elettrico nel processo di generazione, trasporto e distribuzione dell’energia elettrica e nel segmento del mattone in vetro per l’architettura e l’arredamento. Seves glassblock offre oggi un prodotto dai contenuti qualitativi, tecnologici e formali di altissimo profilo, nel totale rispetto dell'ambiente e della persona umana. Grazie all'utilizzo di materie prime della più alta qualità, all'inserimento nelle linee produttive di macchinari studiati appositamente, all'applicazione di antiche e sperimentate tecniche di colorazione e di trattamento e a rigorose procedure di controllo sistematico, Seves glassblock ha trasformato il vecchio “vetrocemento” in mattone di vetro, un nuovo e raffinato oggetto d'arredo architettonico per interni e per esterni, per la casa e la città, da fabbricarsi anche “su misura”, secondo le esigenze e la destinazione.

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


52 - SEVES

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


53 - SEVES

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


54 - SAV 2000

Specialty glass for building constructions and interiors Vetri per edilizia ed interni

Via Vittorio Veneto, 104 - 30027 San Donà di Piave (Venezia) Tel. +39 0421 50758 - www.sav2000.it

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


55 - SAV 2000 THE COMPANY

The incredible competition generated by globalization has prompted the company to expand its product range with the creation of new combinations of various materials in laminated safety glass. In fact, the new line EVO.VETRO summarizes all the different types of materials and cutting edge techniques in the stratification of the glass produced by the company. The core of the manufacturing process, lamination and insulation, is completely made internally by Sav 2000. The Thermal Insulation and proper Glass Lamination processes give as result the maximum shield against weather attacks and they grant a higher security level and long lasting. In the run of its more than 40 years of work Sav2000 has created a connection net of specialized companies able to satisfy any specific technological requirements concerning glass processing.

L’AZIENDA L’incredibile competizione generata dalla globalizzazione ha spinto l'azienda ad ampliare la propria gamma di prodotti con la creazione di nuove combinazioni di vari materiali in vetro stratificato di sicurezza. Infatti, la nuova linea EVO.VETRO riassume tutti i diversi tipi di materiali e tecniche all'avanguardia nella stratificazione del vetro prodotto dalla società. Il cuore del processo di produzione, la laminazione e l'isolamento, è interamente realizzato internamente da Sav 2000. L'isolamento termico e propri processi di laminazione di vetro danno come risultato la massima protezione contro gli attacchi del tempo e garantiscono un livello di sicurezza più elevato e di lunga durata. Nel periodo dei suoi oltre 40 anni di lavoro Sav2000 ha creato una rete di collegamento di aziende specializzate in grado di soddisfare tutte le esigenze tecnologiche specifiche riguardanti la lavorazione del vetro.

TYPE OF AVAILABLE GLASS

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


56 - SAV 2000

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


57 - SAV 2000

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


58

ITALGROUP BRANDS / I MARCHI DI ITALGROUP

ITALGROUP INTERIORS – UAE AND GCC COUNTRIES

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION – UAE AND GCC COUNTRIES

ITALGROUP NEW ZEALAND

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION Brand of ITALGROUP srls Viale S.Concordio, 738 – 55100 Lucca - Italy www.italgroupconstruction.com - info@italgroupconstruction.com

ATTILIO ROMANI - MANAGING DIRECTOR Mob. UAE: +971 50 9242197 - Mob. Italy: +39 335 6190876 - attilio.romani@tridea.it SUSANNA CINTI - INTERIOR DESIGNER Mob. Italy: +39 331 4085023 - info@susannacinti.com

ITALGROUP BUILDING CONSTRUCTION


Book building 2017