Page 1

KO-PER doo

p.o.box 77 s.Krivolak 1440 Negotino 0 GPS data : 41 0 31 ' 22 " N and 22 6 ' 56 " E phone : 00 389 43 368501 00 389 43 368703 00 389 43 368708 fax : 00 389 43 368616 e-mail : koper@t-home.mk ; info@koper.com.mk export@koper.com.mk ; sales@koper.com.mk http: www.koper.com.mk

Partner for your home Solid fuel and pellets burning Stoves and Fireplaces Air and Hydro models

2013


OUR MISSION Creating values for our customers by offering our produced goods preserving with optimum quality and prices. OUR VISION Becoming a national and global leading firm with business excellence and society and value creation, continuously growing with new leaps and keeping the customer, employee and shareholder satisfaction at maximum. Values we aim to protect and develop while advancing to realize our mission: • Quality • Customer Satisfaction • Human Orientation • Team Spirit • Cooperation • Globalization • Environmental Consciousness • Ethical Values HUMAN RESOURCES The corporate criteria related to employment and promotion are devised in written form within the scope of our HR policy. Occupational Health and Safety Regulation is strictly followed. - The right person for the right job, - Equal pay for equal work, - Equal opportunity for everyone, - Necessary training provided to all employees, - Job description for all employees, and - Enhancing the competence of our manpower by remaining loyal to our corporate principles. Functioning of the specified HR Systems are defined with procedures and notified to all employees with a Human Resources Manual. HISTORY Founded by Mr. Petre Pendevski in 1990, initially as a small manufacturing company for producing heaters, in small factory production facility. TODAY Successful factory for production of home appliances • 50.000 pcs. / year production capacity, • Over 150 employed • Approved syppliers • 10000 m2 factory facility • Seals over 14 country in Europe • ISO 9001 Quality system

NAŠA MISIJA Kreiranje vrednosti za naše musterije prodajom naše robe,urađene sa optimalnim kvalitetom i cenom NAŠA VIZIJA Postati nacionalna i globalna vodeća firma sa vrhunskim poslovanjem društveno i vrednosno kreativna, neprekidno rastuća, sa novim uspesima, kompanija koja čuva mušterije, radnike i zadovoljstvo akcionara. Vrednosti koje čuvamo i razvijamo dok napređujemo: - kvalitet, - zadovoljstvo potrošaca, - ljudska orijentacija, - timski duh, - saradnja, - globalizacija, - ekološka savest, - etičke vrednosti, LJUDSKI RESURSI Korporativni kriterijumi koji se odnose na zapošljavanje i promociju su osmišljeni u pismenoj formi u okviru politike LR-a. Zdravlje i bezbednost uredno i strogo se postuju: - prava osoba za pravi posao, - podjenaka plata za podjednaki posao, - podjednake šanse za svakog, - neophodne obuke obezbeđene svim zaposlenima, - opis posla za svakog zaposlenog, - jačanje nadležnosti našeg ljudstva, ostajuci veran nasim korporativnim principima. Funkcije navedenih sa LR sistema su definisane procedurom i svi uposleni su obavešteni priručnikom ljudskih resursa. ISTORIJAT Osnovao Gospodin Petar Pendevski, u početku kao mala kompanija koja proizvodi grejalice, u malom fabričkom postrojanju DANAS Uspešna fabrika za proizvodnju kučnih aparata - 50000 godisnje komada proizvodnje, - preko 150 zaposlenih, - odobreni dobavljaci, - 10000m2 fabrickog postrojanja, - prodaja u 14 zemalja u evropi - ISO 9001 standard kvaliteta


Legend of the sign used in the catalog Legenda oznake koriščene u katalogu Легенда на ознаките користени во каталогот

KW

KW

KW

KW

KW

L

m2

mm

mm

Pa

mm

mm

mm

mm

m3

The stove can use brown coal Peć može koristiti mrki ugalj Печката може да користи јаглен Maximal heating power in KW Maksimalna snaga u KW Максимална моќност во KW Nominal heating power in KW Nominalna snaga u KW Номинална моќност во KW Total maximal heating power in KW Ukupna maksimalna snaga u KW Вкупна максимална моќност во KW Total nominal heating power in KW Ukupna nominalna snaga u KW Вкупна номинална моќност во KW Nominal heating power of boiler in KW Nominalna snaga kotla u KW Номинална моќност на котел во KW Boiler volume in L Zapremina kotla u L Волумен на котел во L Chimney output from top Izlaz dimovoda odozgo Излез на гасови од горе Chimney output from side Izlaz dimovoda sa strane Излез на гасови од страна Heating volume in m3 3 Zapremina zagrevanja u m 3 Волумен на загревање во м Heating surface in m2 2 Površina zagrevanja u m Површина на загревање во м2 Forced air heating with fan Povećano grijanje sa ventilatorom Зголемено греење со вентилатор

mm

mm

The stove can use wood Peć može koristiti drvo Печката може да користи дрво The stove can use briquettes Peć može koristiti drvene brikete Печката може да користи брикети

mm

НАША МИСИЈА Создавање вредности за нашите клиенти, нудејќи ги нашите производи со оптимален квалитет и цена. НАША ВИЗИЈА Да станеме национална и глобална водечка фирма која има одлични бизнис и општествени вредности, кои постојано се надоградуваат. Фирма која ги задржува своите клиенти, вработените и акционерите со максимално задоволство. Вредности кои ги поседуваме и задржуваме со цел остварување на нашата мисија: • Квалитет • Задоволство на клиентите • Хуманитарна ориентација • Тимски дух • Соработка • Глобализација • Еколошка свест • Етнички вредности ЧОВЕЧКИ РЕСУРСИ Корпоративниот критериум за вработување и унапредување е во пишана форма во согласност со опсегот на нашата политика за Човечки ресурси. Здравјето и безбедноста ни се на прво место. - вистинската личност за вистинската работа, - еднаква плата за еднаква работа, - еднакви можности за сите, - предвидена е потребна обука за сите вработени, -опис на работата за сите вработени, и - Подобрување на компетенциите на нашата работна сила, останувајќи им лојални на нашите коорпоративни принципи. ИСТОРИЈА Основана од страна на г-дин Петре Пендевски во 1990 година, најпрво како мала фабрика за производство на греалки. ДЕНЕС Со голем успех фабриката произведува домашни апарати. • 50 000 продукти годишен капацитет на производство • повеќе од 150 вработени • одобрени добавувачи, • 10.000 м2 површина на фабриката, • Компјутерска, нумерички контролирана опрема, • продажба во 14 земји во Европа • ИСО 9001 Систем за квалитет ,

mm

80 % Kg

Width of stove in mm Širina peći u mm Ширина на печката во мм Height of stove in mm Visina peći u mm Висина на печката во мм Lenght of stove in mm Dužina peći u mm Должина на печката во мм Diameter of the chimney pot in mm Prečnik dimovodnog nastavka u mm Дијаметар на излез на гасови во мм Drought of the chimney in Pa Potrebna promaja dimnjaka u Pa Потребна промаја на оџак во Pa Width of the fire-box in mm Širina ložišta u mm Ширина на ложиште во мм Height of the fire-box in mm Visina ložišta u mm Висина на ложиште во мм Lenght of the fire-box in mm Dužina ložišta u mm Должина на ложиште во мм Width of the oven in mm Širina pečnice u mm Ширина на фурна во мм Height of the oven in mm Visina pečnice u mm Висина на фурна во мм Lenght of the oven in mm Dužina pečnice u mm Должина на фурна во мм Eficiency index Stepen iskorišćenja Степен на искористување Weight Težina Тежина


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

12

KW

KW

11

mm

KW

13

530

12

1050

mm

KW

mm mm

600

670 mm

mm

1650

150

mm

600

11

Pa

mm mm

150

420 mm

11

Pa

mm

mm

450

480

mm

550

Kg

450

m3

150-162

215

m

2

55-60

mm

Kg

Visio BF

400

m3

162-175

m2

60-65

75.6 %

128

76.4 %

Visio F


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

10

KW

KW

9

mm

500

KW

1250

mm

11.5

KW

10.5

mm

mm

600

500 120

mm

550

11

Pa

1200

mm

mm

mm

150

mm

430 mm

360

11

Pa

mm

450

mm

440 mm

Kg

116

m3

122-135

m2

45-50

470 Kg

71.9 %

120

m3

142-155

2

52-57

m

Tara SK

420

mm

73.9 %

Tara SO


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

12

KW

KW

11

KW

KW

11

mm

650 950

mm

10

mm mm

650

535 mm

mm

920

150

mm

510

11

Pa

mm mm

150

510 mm

11

Pa

mm mm

500

400

mm

300

Kg

410

m3

149-162

117

m2

55-60

mm

Kg

Tara S

320

m3

135-149

m2

50-55

76 %

118.5

75.1 %

Tara SF


Solid fuel fireplaces - Air models Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

11

KW

KW

10

mm

500

13

KW

KW mm

1250

12

mm

mm

540

600 mm

mm

500

11

Pa

980

mm

150

mm

mm

150

430 mm

360

12

Pa

mm

mm

400

125

580

m3

135-149

m2

50-55

mm

Kg

440 mm

410 Kg

m3 2

m

Tara SKF

77.2 %

138 162-175

60-65

74 %

Forte SE


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

13

KW

KW

12

mm

10

KW

KW

720 810

mm

9

mm mm

600

560 mm

mm

1110

150

mm

470

11

Pa

mm mm

150

600 mm

11

Pa

mm

450

mm

360

440

mm

360

Kg

410

m3

162-176

115

m2

60-65

96

mm

Kg

m3

122-135

2

45-50

m

Bell

74.2 %

73.2 %

Corner


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

12

KW

KW

11

mm

515

KW

895

mm

8.5

KW

7.5

mm

mm

500

475 mm

mm

470

11

Pa

850

mm

150

mm

mm

120

410 mm

570

11

Pa

mm

mm

440

360

Orion S

105

m3

148-162

2

55-60

m

mm

Kg

360

mm

440 Kg

76.6 %

90

m3

100-115

m2

38-42

78 %

Forte S


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

9

KW

KW

9.5

KW

KW

8

mm

495 845

mm

8

mm mm

495

505 mm

mm

850

120

mm

470

11

Pa

mm mm

120

400 mm

11

Pa

mm mm

400

360

mm

420

Kg

360

m3

108-121

90

m2

40-45

mm

Kg

m3

108-128

2

40-48

m

Magnum

420

72 %

96

74 %

Forte


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

14

KW

KW

13

mm

475

KW

640

mm

8

KW

7

mm

mm

470

610 mm

mm

495

10

Pa

780

mm

120

mm

mm

120

310 mm

370

10

Pa

mm

mm

340

390

Odin

mm

Kg

85.5

340

mm

m3

176-189

m2

65-70

410 Kg

72.6 %

71

m3

95-108

m2

35-40

72 %

Tara


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

9

KW

KW

17

KW

KW

8

mm

490 840

mm

16

mm mm

550

490 mm

mm

730

120

mm

500

11

Pa

mm mm

150

400 mm

11

Pa

mm

460

400

mm

460

Kg

480

m3

108-122

90.5

m

2

40-45

mm

Kg

m3

216-230

2

80-85

m

Zeus

400

mm

75.4 %

86

73 %

Nero


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

8

KW

KW

7

mm

480

KW

755

mm

7

KW

6

mm

mm

380

480

120

720

mm

mm

mm

435

11

Pa

mm

mm

120

400 mm

380

10

Pa

mm

mm

400

57

300

3

95-108

2

35-40

m

m

mm

Kg

300 mm

360 Kg

m3 2

m

Astron

72 %

57.5 81-95 30-35

71 %

Vito


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

10

KW

KW

7

KW

KW

9

mm

475 800

mm

6

mm mm

430

445 mm

mm

750

120

mm

380

11

Pa

mm mm

120

415 mm

11

Pa

mm

350

370

mm

300

Kg

300

m3

122-135

53

m

2

45-50

mm

Kg

m3 2

m

Niko

500

mm

81.5

81-95 30-35

73 %

75.3 %

Tropic


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

7.5

KW

KW

6.5 7.5

mm

KW

480

KW

mm

750

6.5

mm

480

mm

430 120

mm

435

10

Pa

560

mm

mm

mm

120

mm

400 mm

10

Pa

400

mm

400

mm

360

Primo

mm

Kg

61.5

260

mm

m3

88-101

m2

33-38

360 Kg

74 %

55

m3

88-101

m2

33-38

72 %

Orion


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

6

KW

KW

mm

7

KW

KW

5.5 370 680

mm

6

mm mm

400

450

mm

607

mm

120

mm

485

10

Pa

mm

120

mm

300 mm

10

Pa

mm

340

400

mm

350

Kg

450

m3

50

m

mm

Kg

Picolo 2

m3

81-95

m2

30-35

420

mm

2

72.4 %

48.5 74-81 28-30

74.7 %

Picolo


Solid fuel fireplaces - Air models

Solid fuel fireplaces - Air models

7

KW

KW

6 6

mm

KW

420

KW

mm

850

5

mm

320

mm

350 120

mm

350

10

Pa

850

mm

mm

mm

120

mm

350 mm

400

10

Pa

mm

250

mm

280 m3 2

m

Eko 2

mm

Kg

43

400

mm

280

81-95 30-35

74.6 %

Kg

31

m3

68-81

m2

25-30

72 %

Eko


mm

KW

KW

13.5

mm

mm

350

705 835

630

mm

12

220

mm

mm

Kg

500

mm

128

430

mm

Fireplace on wood, coal and briquettes for heating is a device that can warm up the room just for a short time. Intended for local heating by convection and radiation. It is made from quality materials. The firebox is covered with steel sheet, grid air entry and moving the ashes in the ashtray, and with bricks inside the firebox that are resistant to high temperatures. The door of the firebox is isolated by glass seal. Fire-resistant glass allows the transmission of heat from the firebox to environment with radiation, and provides a special visual effect. Air regulators of primary and secondary air allows fine regulation of the intensity of the combustion. With its great-looking fireplace fits in any residential space. It features with simple operation and maintenance and the fire box is filled with fuel from 5-6 times per day. The fuel burns with shiny sparkly flame which achieves good effect of heat and high utilization. The glass on the front of the fireplace provides a pleasant view and increases the thermal effect ("Optical heat ") and long winter nights makes it very pleasant.

Solid fuel fireplaces - Air models with oven

mm

Solid fuel fireplaces - Air models

330

380

mm

Pa

12

120

m

2

60-68

m3

162-182

Каминот на дрво, дрвени и јаглени брикети е уред за греење кој што едноставно и за кратко време може да ја загрее просторијата. Наменет е за локално греење, со конвекција и зрачење. Се изработува од квалитетни материјали.Просторот за ложење е обложен со челичен лим,во него е сместена гусена решетка, а внатрешните страни на ложиштето е обложено со шамотни цигли кои се отпорни на високи температури. Вратата од ложиштето е изолирана со заптивна стаклена плетеница. Огноотпорното стакло овозможува пренос на топлината од ложиштето на околината со зрачење, а дава и посебен визуелен ефект. Со регулаторите за примарен и секундарен воздух се овозможува фина регулација на интензитетот на согорување. Со својот изглед каминот одлично се вклопува во секој станбен простор. Се одликува со едноставно ракување и одржавање а се полни т.е се ложи од 5-6 пати дневно. Горивото согорува со светликав искричав пламен со што се остварува извонреден ефект на греење и висок степен на енергетско искористување. Стаклотo на предната страна од каминот овозможува пријатен поглед и го зголемува топлотниот ефект (“Оптичка топлина”), а долгите зимски ноќи ги прави многу попријатни. Kamin na drvo i drveni briket je uređaj za grijanje koji jednostavno i za kratko vrijeme može ugrijati prostoriju. Namijenjen je za lokalno grijanje konvekcijom i zračenjem. Izrađuje se od kvalitetnih materijala. Ložišni prostor obložen je plaštom od čeličnog lima, gusana rešetka, a unutarnje strane lozista obložene su sa opeke od šamota otporne na visoke temperature. Vrata ložišta su izolovana zaptivnom pletenicom .Vatrootporno staklo omogućava prenos toplote iz ložišta na okolinu zračenjem, a daje i poseban vizuelni efekat. Regulatorima za primaran i sekundaran zrak omogućava se fina regulacija intenziteta sagorijevanja.Svojim izgledom kamin se odlično uklapa u svaki stambeni prostor. Odlikuje se jednostavnim rukovanjem i održavanjem a puni se tj. loži 5-6 puta u danu.Gorivo sagorijeva svjetlim iskricavim plamenom pri čemu se ostvaruje izvanredan efekat grijanja i veći stepen iskorištavanja. Stakleni ekran na prednjoj strani kamina omogućava prijatan pogled i povećava toplotni efekat ("optička toplota") a duge zimske noći čini veoma prijatnim.

75.6 %

Maestro


Solid fuel fireplaces - Air models with oven

Solid fuel fireplaces - Air models with oven

12

KW

KW

13

KW

KW

11

mm

12

mm

550

615 1000

mm

mm

1015

mm

mm

500

460

mm

mm

150

150

12

Pa

12

Pa

mm

mm

380

540 mm

mm

390

mm

380

380

mm

mm

360

480

mm

mm

445

430

200

260

mm

mm

Kg

Harmony ST

330

mm

114

Kg

116

m3

149-162

m3

162-180

m2

55-60

m2

60-65

73.3 %

76.2 %

Harmony S


Solid fuel fireplaces - Air models with oven

Solid fuel fireplaces - Air models with oven

10.5

KW

KW

10.5

KW

KW

9

mm

9

495

490

1015

990

mm

mm

mm

mm

mm

470

490

mm

mm

120

120

12

Pa

12

Pa

mm

mm

400

390

400

mm

mm

400 mm

mm

360

400

mm

mm

330

360

mm

m3 2

m

Harmony

430

445

170

200

mm

mm

Kg

mm

89

Kg

121-142

m3

45-53

m

75 %

2

96 121-142

45-53

75 %

Famous


Multipurpose solid fuel stoves - Air models

Multipurpose solid fuel stoves - Air models mm

KW

10

380

910

550

mm

850

180

mm

9

mm

KW

mm

mm

98

530

mm

Kg

250

mm

mm

380

480/300

mm

Pa

mm

KW

10.5

m2

45-50

m

3

122-135

420

400

mm

750

290

mm

9.5

200

mm

mm

96

570

mm

Kg

120

mm

mm

910 mm

KW

14

340

460

mm

Pa

14

Special 90 GR

150

m2

48-53

m

3

128-142

76.5 %

76 %

Stobi


Multipurpose solid fuel stoves - Air models mm

KW

mm

mm

8

730

7

750

440

330

mm

220

mm

mm

KW

200

mm

mm

80

550

mm

Kg

Multipurpose solid fuel stoves - Air models

270

470

mm

Pa

12

120

m2

35-40

m

3

95-108

mm

KW

9.6

440

910

510

mm

750

220

mm

8.6

mm

KW

mm

mm

83

570

mm

Kg

200

mm

mm

270

470

mm

Pa

Special 70

73.5 %

14

120 74 %

m

2

43-48

m

3

116-130

Special 90


Multipurpose solid fuel stoves - Air models

Multipurpose solid fuel stoves - Air models mm

KW

9

750 850

mm

190

540

69/70.5

200

mm mm

Kg

510

mm

mm

7.6

440

910 mm

KW

mm

mm

220

470

mm

Pa

mm

KW

910

9.5

750

420

m2

38-45

m

3

103-122

400

mm

mm

290

200

mm

mm

96

570

mm

Kg

120

mm

mm

10.5 mm

KW

12

340

460

mm

Pa

14

Special 90 G

150

m

2

48-53

m

3

128-142

76.5 %

78 %

Aron 75 & 85


Multipurpose solid fuel stoves - Air models mm

KW

9

750 850

mm

200

mm

540

69/70.5

510

190 mm

Kg

440 mm

mm

7.6

mm

mm

910 mm

KW

Multipurpose solid fuel stoves - Air models

220

470

mm

Pa

12

120

m

2

38-45

m3

103-122

mm

KW

9

750 850

mm

190

540

69/70.5

200

mm mm

Kg

510

mm

mm

7.6

440

910 mm

KW

mm

mm

220

470

mm

Pa

Antigona 75 R & 85 R

78 %

12

120 78 %

m2

38-45

m

3

103-122

Antigona 75 C & 85 C


Multipurpose solid fuel stoves - Air models

Multipurpose solid fuel stoves - Air models

mm

KW

9

440

510

750

190

200

540

220

910 mm

mm

7.6

mm

KW

mm

mm

mm

mm

53.5

mm

Kg

470

mm

Pa

mm

KW

9

750 850

mm

440

m

3

103-122

200

mm

540

69/70.5

38-45

510

190 mm

Kg

m2

mm

mm

7.6

120

mm

mm

910 mm

KW

12

220

470

mm

Pa

12

Antigona 75 & 85

120

m

2

38-45

m3

103-122

78 %

78 %

Antigona 60


Solid fuel fireplaces - Hydro models

Solid fuel fireplaces - Hydro models

mm

KW

KW

KW

40

6

KW

mm

KW

14

Pa

mm

5

845

300

Kg

505

450

m2

238

mm

mm

150

mm

35

550

1240

mm

41

200-205

A-Air flow regulator ¾’’ (B,C)-Cooling spiral 2’’

mm

KW

E-Hot water output 6/4’’

KW

F-Cold water input 6/4’’

KW

Magnum SE40

78 %

32L

mm

KW

360

1005

Pa

14

mm

5

580

390

Kg

495

450

m2

132

mm

mm

25

150 76 %

24L

mm

G-Primary air door

30

6.5

KW

mm

D-Connector for probe 2’’

31.5

150-160

Magnum SE30


Solid fuel fireplaces - Hydro models

Solid fuel fireplaces - Hydro models

mm

KW

KW

KW

21

KW

KW

5.7

mm

Pa

11

mm

4.7

510

400

Kg

495

420

m2

81

mm

mm

120

mm

16.3

360

850

mm

22

105-110

mm

KW

KW

KW

72 %

18L

19.8

mm

KW

400

840

mm

5.8

KW

Pa

11

mm

4.1

530

400

Kg

490

400

m2

73.5

mm

mm

15.7

120 73 %

18L

mm

Magnum E

21.5

100-105

Nero E


Solid fuel fireplaces - Hydro models

Solid fuel fireplaces - Hydro models

mm

KW

KW

KW

29.5

KW

KW

6.5

mm

Pa

12

mm

5.5

540

385

Kg

540

580

m2

136

mm

mm

150

mm

24

410

980

mm

31.5

148-160

A-Cold water input 1’’ B-Hot water output 1’’

mm

KW

KW

KW

76 %

22.5L

36

KW

370

895

mm

4.5

KW

mm

Pa

12

mm

4

500

430

Kg

515

570

m2

103

mm

mm

32

150 77.1 %

26.5L

mm

Forte SE E

36.5

180-185

Orion SE


Solid fuel fireplaces - Hydro models

Solid fuel fireplaces - Hydro models

mm

KW

KW

KW

23,5

KW

KW

5,5

mm

Pa

12

mm

5

470

450

Kg

145

600

300

m2

118-120

mm

mm

150

mm

18,5

440

1100

mm

24

mm

KW

KW

KW

73.6 %

18L

28

KW

380

920

mm

6,5

KW

mm

12

Pa

mm

6

510

490

Kg

650

300

m2

118

mm

mm

22

150 72.8 %

21.5L

mm

Bell E

28,5

140-143

Tara SE


Solid fuel fireplaces - Hydro models with oven

Solid fuel fireplaces - Hydro models with oven

mm

KW

KW

21

KW

5.8

mm

mm

12

Pa

mm

360

mm

4.3

500

360

Kg

495

390

m2

91

mm

mm

120

mm

16.7

400

1015

mm

KW

mm

KW

22.5

200

445 m3

290-305

105-112

mm

mm

330 mm

170

430 3

m

280-300

mm

KW

KW

KW

75 %

18L

21.5

mm

KW

400

990

mm

6.5

KW

Pa

12

mm

5.5

530

400

Kg

490

400

m2

98

mm

mm

16

120 75 %

18L

mm

Harmony E

22.5

108-113

Famous E


Solid fuel fireplaces - Hydro models with oven

Solid fuel fireplaces - Hydro models with oven

mm

KW

KW

25

KW

5.5

mm

mm

12

Pa

mm

480

mm

5

500

380

Kg

550

390

m2

111

mm

mm

150

mm

20

380

1015

mm

KW

mm

KW

25.5

3

m

405-412

125-128

mm

mm

360 mm

200

260

430

445 3

m

A-Hot water output 1’’ B-Cold water input 1’’

338-345

A-Hot water output 1’’ B-Cold water input 1’’

mm

KW

KW

KW

71.9 %

21L

30

KW

KW

390

1000

mm

6.5

mm

Pa

12

mm

6

460

560

Kg

615

330

m2

128

mm

mm

24

150 74.3 %

23.5L

mm

Harmony STE

30.5

150-155

Harmony SE


Multipurpose solid fuel stoves - Hydro models

Multipurpose solid fuel stoves - Hydro models

mm

KW

KW

29

6.5

KW

mm

KW

Pa

18

mm

6

580

270

Kg

910

340

m2

95.5

mm

mm

KW

400

750

mm

29.5

150

mm

23

145-148

A-Cold water input 1’’ B-Hot water output 1’’

mm

mm

400

460

mm

200

3

m

390-398

A-Cold water input 1’’ B-Hot water output 1’’

mm

mm

mm

200

mm

460 3

m

KW

KW

390-398 KW

74.6 %

21L

29

6.5

KW

KW

400

750

mm

Pa

18

mm

6

580

270

Kg

910

340

m2

96

mm

mm

23

150 74.6 %

21L

mm

Special 90 GE

29.5

mm

400

145-148

Special 90 GRE


THE CHIMNEY IS MOST IMPORTANT For good work of each fireplace with boiler for central heating is very important properly chosen chimney.If problems occur such as: smoking from the firebox, can not achieve the desired temperature of water in the boiler,in greater quantities of soot and tar on the walls of the firebox, usually the chimney is reason which is not exercised a strong enough draft and pressure in firebox.As a result, incomplete combustion occurs that affects significantly in reducing fuel usage, emissions of flue gases are increased. In these circumstances you need more cleaning the chimney and fireplace, and boiler and fireplace have a shorter life CAUTION!!! Use the fireplace for central heating without thermal valve is dangerous. You must be careful on the system pressure when filling the boiler with water. NOTE: IT IS MANDATORY INSTALLATION OF SAFETY VALVE. OTHERWISE FACTORY NOT RECOGNIZE THE WARRANTY AND DOES NOT ACCEPT ANY CONSEQUENCES OF THE IRREGULAR CONNECTION OF THE FIREPLACES GENERAL NOTES FOR FIREPLACES WITH BOILER Working pressure of heating system must not be over 2,5 bars. It is recommended 1,6-1,8 bar working pressure for the fireplace. Before lighting the fireplace remove theair from the system with pump in period from 30-40 min. First lighting of the fireplace should be with a small amount of fuel so fireplace can be adjusted to the new temperature.

DIMNJAK JE NAJVAŽNIJI Za dobar rad svakog kotla vrlo je važan pravilno izabran dimnjak. Osobito je to važno kod loženja drva jer u drvu ima dosta vlage. Ako se kod loženja pojavljuju problemi kao što su: jako dimljenje u ložištu, ne može se postići željena temperatura vode u kotlu, jače se sačinjava čađ i katran na stijenama ložišta najčešće je kriv dimnjak koji ne ostvaruje dovoljno jake promaje i sa time pod pritisak u ložištu. Kako posljedica pojavljuje se nepotpuno sagorijevanje koje utiče na znatno sniženje iskorištenja goriva, povećane su emisije dimnih plinova sačinjavaju se okolini štetni spojevi. U tim okolnostima potrebno je čišćenje dimnjaka i kotla a skraćen je vijek trajanja kotla I dimnjaka. PAŽNJA!!! Upotreba kamina za etažno grijanje bez termoventila je opasno. Punjenje sistema sa vodom ne sme biti bez nadzora pritiska u sistemu. OSNOVNE NAPOMENE ZA ETAŽNO GRIJANJE Radni pritisak sistema ne sme da prelazi više od 2,5 bar. Preporučlivo je da bude na razini od 1,6-1,8 bar. Prije potpale kamina da se istisne zrak iz sistema pomoću uključene pumpe u trajanju od 30-tak minuta. Prva potpala da bude lagana kako bi se kamin prilagodio.

ОЏАКОТ Е НАЈВАЖЕН За работа на секој камин со котел за етажно греење многу е важно правилно избран оџак. Ако кај ложењето се појавуваат проблеми како што се: јако димење во ложиштето, не може да се постигне саканата температура на вода во котелот, во поголема количина се создаваат саѓи и катран на зидовите на ложиштето најчесто причина е оџакот кој не остварува доволно јака промаја и со тоа подпритисок во ложиштето. Како резултат на тоа се појавува непотполно горење што влијае на значително намалување на искористување на горивото и зголемени емисии на димни гасови. Во тие околности потребно е почесто чистење на оџакот и каминот, а се крати и векот на котелот и каминот. VNIMANIE !!! Употреба на камин за етажно греење без термовентил е опасно.Sistemot so voda ne smee ekstremno da se polni bez da se vnimava na rabotniot pritisok.

НАПОМЕНА: ЗАДОЛЖИТЕЛНО Е ВГРАДУВАЊЕ НА СИГУРНОСЕН ВЕНТИЛ НА ОДВОЕН ПРИКЛУЧОК.ВО СПРОТИВНО НЕ ЈА ПРИЗНАВАМЕ ГАРАНЦИЈАТА, НИТУ ПРИФАЌАМЕ ДА СНОСИМЕ БИЛО КАКВИ НЕСАКАНИ ПОСЛЕДИЦИ ПОРАДИ НЕПРАВИЛНО ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ЕТАЖОТ. OSNOVNI NAPOMENI ЗА ЕТАЖНО ГРЕЕЊЕ Raboten pritisok na sistemot za toplovodno greewe ne smee da pominuva pove}e od 2,5 bar .Prepora~livo e sistemot da bide na pritisok od 1,6-1,8 bar. Pred palewe na kaminot da se obezbedi istisnuvawe na vozduhot od sistemot so vklu~ena pumpa vo vreme trawe od 30-40 min. od site grejni tela и obezvozdu{uva~i. Prvoto palewe treba da bide postepeno so mala koli~ina na gorivo kako каминот и котелот bi se prilagodilе na novata temperatura Recommended Location: • Above peak

Recommended Location: • Above peak • Inside heated space

Marginal Location: • Below peak

Marginal Location: • Wind loading possible

Location NOT recommended: • Not the highest point of the roof • Wind loading possible

Location NOT recommended: • Too close to tree • Below adjacent structure

Windward Leeward

Recommended

Multi-level Roofs

NOT recommended


The attachment for the chimney should be made with sheet iron pipes and cranked with diameter according manual, such as the assembled parts be carefully assembled. More than two cranked parts on 1 m pipe assembled is not good. The wall of the chimney should be at least half brick deep. The fire-place must be assembled on a suitable chimney i.e. so as the cross section of the canal is 15 x 15 cm (half brick), height of 4 m, well mortared inner and outer surface and without flaws such as : 1 - The windshield has not been well made i.e. there comes to muffling the currents. 2 - The chimney is lower than the highest part of the house or the next wall, and similar, which causes negative act of the wind (the smoke goes back). 3 - Foreign body or blocked chimney which causes reducing of the canal and bad drought. 4 - Layers of smoke and pitch in the chimney 5 - The chimney has not been sufficiently mortared so there are unfulfilled cracks and openings. 6 - The wall which separates the two canals in the chimney has been damaged and is leaky. 7 - The door of the chimney has been badly closed or non-existent In case of two stoves attached on the same chimney on the same level, the openings for attachment should be moved by height approximately for 500 mm. The pipe must not enter the free diameter of the canal (6). The flue pipes (elbows) should be placed on the flue collar in a firm and airtight manner. In the same manner they should be joined to each other as well as to the chimney. The stove shall be installed in full compliance with applicable European, national as well as local regulations.

Приклучокот на оџак да се изведе со лимени димоводни цевки и коlena so presek prepora;an vo upatstvoto,takа {to da elementite bidat sostaveni внимателно. Ne e dobro da se ugradat pove}e od 2 kolena na 1m cevki. Debelinata na zidot na oxakot mora da bide najmalku pola cigla. Kaminot da se priklu~i na oxak koj {to mora da ima presek 15 h 15 cm visina od minimum 4m i da gi nema ovie nedostatoci : 1 - Vetrobranot ne e dobro izveden i doa|a do gu{ewe na struewe. 2 - Oxakot e ponizok od rtot na pokrivot ili sosedniot zid {to predizvikuva nepovolno vlijanie na veterot (vra}awe na dimot). 3 - Strano telo ili ispaknuvawe vo oxakot {to predizvikuva smaluvawe na kanalot i lo{a promaja. 4 - Naslagi na ne~istotija i smola vo oxakot. 5 - Oxakot e nedovolno is~isten . 6 - Zidot koj gi deli dvata kanala e o{teten i propu{ta. 7 - Vratata na oxakot e lo{o zatvorena ili ne postoi. Dokolku na ist oxak se priklu~at dve lo`i{ta na isto, priklu~nite otvori treba da se razdelat po visina pribli`no za 500 mm. Cevkata ne smee da vleguva vo slobodniot presek na kanalot(6). Димопроводните цевки (колена) треба да се постават цврсто и да не препуштаат ништо преку споевите и цврсто и непропусно да се поврзат на оџакот. Во текот на поставувањето на каминот потребно е да се придржувате на националните, европските, како и на локалните прописи за оваа врста на уреди. Priključak na dimnjak treba izvesti pomoću limenih dimovodnih cijevi I koljena promjera koji zahteva prema uputama, tako da sastavi elemenata budu pažljivo brtvljeni. Nije dobro da bude ugrađeno više od dva koljena na 1 m cijevi. Debljina stijenke dimnjaka mora iznositi najmanje pola opeke.Kamin se mora priključiti na odgovarajući dimnjak tj, takav da ima presjek kanala 15 x 15 cm (pola opeke), visinu od min. 4m dobro ožbukane unutrašnje i vanjske plohe te da nema nedostataka koji su u slijedećem opisu: 1 - Vjetrobran nije dobro izveden te dolazi do prigušenje strujanja 2 - Dimnjak je niži od sljemenja kuće ili susjednog zida i sl. što izaziva nepovoljan utjecaj vjetra (vraćanje dima). 3 - Strana tjela ili izbočina u dimnjaku što izaziva suženje kanala 4 - Naslage ćađi i smole u dimnjaku 5 - Dimnjak nedovoljno ožbukan pa ima štednih fuga i otvora 6 - Zid koji razdvaja dva kanala u dimjaku oštećen te propušta 7 - Vrata dimnjaka loše zatvorena ili ne postoje U slučaju da se na isti dimni kanal priključuju dva ložišta na istom nivou, treba priključne otvore pomaknuti po visini približno za 500 mm.Cjev ne smije ulaziti u slobodni presjek kanala (6). Dimovodne cijevi (koljena) treba postaviti čvrsto i nepropusno na dimni nastavak kamina. Također ih treba međusobno čvrsto i nepropusno spojiti i čvrsto i nepropusno priključiti na dimnjak. Prilikom postavljanja kamina potrebno je pridržavati se nacionalnih,europskih normi, kao i Iokalnih propisa za ovu vrstu uređaja


PROCEDURE OF INSTALLATION FIREPLACES WITH BOILER Fireplace can be installed (optional) with built-in boiler for central heating.This system for central heating must be mounted by the professional person authorized for installation and performance of hot water heating systems. For any damage caused by incompetent installation performed, the factory is not responsible for the consequences and warranty in this case does not apply. At the back of the fireplace is located exits for water supply and drainage water from the boiler system, system for thermal protection and probe for installation of thermal valve.

POSTAPKA ZA MONTA@A NA ETA@NO GREEWE Kaminot mo`e da bide (opcija) i so vgraden kotel za eta`no greewe. Sistemot za eta`no greewe mora da bide izveden od profesionalno ,lice ovlasteno za monta`a i izvedba na toplovodni sistemi za greewe. Za sekoja nastanata {teta od nestru~no izvedena instalacija fabrikata ne odgovara i ne ja priznava garancijata.Na zadnata strana od kaminot se smesteni izvodite za dovod,odvod na vodata od kotelot sistemot za termoza{tita kako i sonda za vgraduvawe na termoventil.

Closed system for central heating Zatvoreni sistem za centralno grijanje Затворен систем за централно греење . air discharger

thermo-manometer

air discharger

t

A - Hot water output to the system 1’’ B - Cold water input from system 1’’

vessel

(B,C) - Cooling spiral 2’’ (Safety system 1)

heating system

safety valve max 3bar

D - Connector for probe 2’’

Possible sanitary water output thermovalve

D

heating system

A

t

B

thermo-manometer

bar

A - Air flow regulator ¾’’

bar

A

safety valve max 3bar

E - Hot water output to the system 1’’

E

sewerage output

C

water supply

heating system

B

installed boiler

pump

UPS

F - Cold water input from system 1’’ water release valve

Power 220V

(Safety system)

Use safety system 1 or 2 or both

Open system for central heating Otvoreni sistem za centralno grijanje Отворен систем за централно греење .

expansion vessel installed boiler air discharger

thermo-manometer bar

F

A - Air flow regulator ¾’’

t

heating system

safety valve max 3bar

output to heating system

(B,C) - Cooling spiral 2’’ (Sanitary)

pump

D - Connector for probe 2’’

Power 220V

UPS

A

(Safety system 2) water release valve

Possible sanitary E water output B C

D

E - Hot water output to the system 1’’

Applicable according user needs

F - Cold water input from system 1’’

Termoregulation

air discharger

safety valve max 3bar bar

thermo-manometer

t

heating system

A - Hot water output to the system 1’’ B - Cold water input from system 1’’

vessel

input from heating system

F

expansion vessel

A

Use safety system

installed boiler

pump

UPS

Power 220V

(Safety system)

water release valve

installed boiler

heating system

B pump

water release valve

UPS (Safety system)

Power 220V

POSTUPAK MONTAŽE KAMINA SA ETAŽNIM GRIJANJEM Kamin se može nabaviti (opcija) i sa ugrađenim kotlom za etažno grijanje Sistem etažnog grijanja mora biti profesionalno urađen sa strane ovlašćenih montažera toplo-vodnog grijanja.Za svaku nastalu štetu zbog nestručne izvedene instalacije tvornica ne preuzima odgovornost i ne priznaje jamstvo. Na poleđini kamina se nalaze cevi za dovod i odvod tople vode kao i sistem termozaštite sa predvi|enom sondom za termoventil.


Pellets stoves - Air models

Pellets stoves - Air models

mm

mm

mm

mm

610 1000

Kg KW

Kg

80

131

%

90

480

7.5/21 mm

80

10/3.1

14

m3

230

% Max/Min Kg/h

85.5 W 0.6/1.7

510

360

Voltage rating: ~ 230 V / 50Hz

Modern: Design New modern and good looking design.The latest design of combustion assembly, in conjunction with clear lines and timeless elegance The natural solution: Pellets If you heat with pellets, you care for the environment. This is because the burning of wooden pellets does not produce any increase in the level of CO2 in the atmosphere. Natural wooden waste,such as shavings or sawdust, is pressed to form small cylindrical pellets. These wooden pellets contain no contaminants, such as adhesive or dyes. High degree of efficiency: more than 90% Pellets burn in a CO2-neutral way, with barely traceable emissions.This is what delivers efficiency of over 90%. Moderan: Dizajn Nov moderan dizajn koji pleni izgledom. Najnoviji dizajn za sistem za sagorevanje, u skladu sa jasnim linijama I bezvremenskom elegancijom. Prirodno rešenje: Peleti Ako se grejete na peč na peleti, vi se brinete za okolinu. Ovo je zato što sagorevanje drvenih peleta ne uvečava nivo Co2 u atmosferi. Prirodni drveni otpad, kao što je strugotina ili piljevina se presuje u male cilindrične peleti. Ovi drveni peleti ne sadrže zagađivače kao što su lepila ili boje.

mm

480

800

Kg KW

Kg

109

80

%

8/2.8

80

%

14

m3

185

Visok stepen efikasnosti: više od 90% Peleti gore na Co2-neutralan način sa jedva primetljivim ispuštanjem na štetne gasove. To je ono što obezbeđuje efikasnost nad 90%. Модерен: Дизајн Нов модерен и дизајн кој што добро изгледа. Најнов дизајн на системот на согорување, восклад со јасни линии и безвременска елеганција. Природното решение: Пелети Ако се греете со пелети, вие се грижите за околината. Ова е затоа што горењето на дрвени пелети не предизвикува зголемување на нивото на CO2 во атмосферата. Природниот дрвен отпад, како струготини или пилевина се пресувани во мали цилиндрични пелети.Овие дрвени пелети не содржат загадувачи како што се лепила или бои. Висок степен на ефикасност: повеќе од 90% Пелетите горат на CO2-неутрален начин, со едвај приметливи емисии. Тоа е она што обезбедува ефикасност од над 90%.

Permissible fuels: Low-dust wood pellets; Dozvoljena goriva: Nisko-zagadljivi pelet; Дозволени горива: ниско-прашливи пелети.

Max/Min Kg/h

90 83 0.6/1.7

6.9/19.8

W

340

Voltage rating: ~ 230 V / 50Hz

Catalog 2013