Feb2014

Page 2

l

'He Ūnga Waka'

l

Pipiwharauroa Pipiwharauroa Page 2

l

l

Voyaging Waka For Our Rohe

Founded October 1898 Pukapuka: Rua Te Kau Ma Tahi Pānui: Rua Te Marama: Hui Tanguru Te Tau: 2014 ISSN: 1176-4228 (Print) ISSN: 2357-187X (Online)

Pīpīwharauroa takes its name from ‘He Kupu Whakamārama Pīpīwharauroa’, which was printed in October, 1899 by Te Rau Print and edited by the late Reverend Reweti Kohere. Pīpīwharauroa was re-launched on 20 October, 1993. Produced and edited by: Te Rūnanga o Tūranganui-ā-Kiwa Tūranga Ararau Printed by: The Gisborne Herald Email: pipiwharauroa@ta-pte.org.nz Phone: (06) 868 1081

http://www.facebook.com/pipi.wharauroa

He Tūrūhi Ki Tāmanuhiri E toru tau ki muri tae noa mai ki tēnei wiki e tū whakahīhī ana ngā tamariki ō te kura ō Muriwai, nō te iwi ō Ngāi Tāmanuhiri. Tū ai ēnei tamariki ki te whakangahau, ki te whakaatu i tō rātou taha Māori ki ngā tūruhi ka eke atu i te tereina mai i Tūranganui ki Te Muriwai. Ka rere te haki ō Tāmanuhiri ki te pōhiri i ngā tūruhi i heke mai i te kaipuke kai te Kuri a Pāoa e tau ana. Ka tae atu ki te Muriwai, ana i reira ka hakahaka mai ngā tamariki ki a rātou. He haka whakamōhio ko wai rātou tae atu ki ngā waiata hītori kia mōhio mai ai rātou ki ngā tikanga me ngā hītori o te rohe. I a rātou e waiata ana, ko tō rātou kaiako, ko Parekura Brown te kaiwhakapākehā i te tikanga o ā rātou waiata. Pārekareka ana ki ngā tūruhi ki te mātakitaki i tēnei tūmomo āhuatanga. He pai anō hoki ki ngā tamariki o te kura te tūtakitaki ki ngā tāngata o whenua kē, ka tāea te whakawhitiwhiti kōrero mō ngā whenua i haere mai aua tāngata me te āhuatanga hoki o te tuku atu i ētahi taonga ki a rātou me tā rātou tākoha ki ngā tamariki. I reira hoki ka akona ngā tūruhi ki te poi, ki te hanga taonga tūturu ake nō konei.

The dream to have our very own waka hourua (voyaging waka) based here in Te Tairāwhiti will be a step closer with the launching of the Tūranganui Ā Kiwa Voyaging Trust Prospectus and Business Plan early next month seeking support and sponsorship. Based on the very successful Hawaiian model it is planned to use the waka for a range of activities including being a floating classroom teaching seamanship skills and knowledge as well as promoting and supporting social and cultural development, eco-tourism and other business ventures. It too will tie well into the Navigations Project. Te Tairāwhiti is the highest Māori populated region in Aotearoa by percentage of population but has high negative statistics in health, social welfare, justice and education, this project could well play a significant role in turning some of these statistics around. “A good portion of the work has already been done, with the moulds used to create a fleet of seven waka in 2009 available to us free of charge,” says Tūranganui ā Kiwa Voyaging Trust Chairman Te Aturangi Nepia-Clamp. “However the waka will still cost about $1 million but it is a big bonus to know the design work is complete, and well tested as the previously built waka built from these moulds have sailed at least 30,000 nautical miles, including voyages from New Zealand to San Francisco and to most islands in the Polynesian Triangle. Our rohe has a proud history of Polynesian voyaging ancestors beginning with Māui who is acknowledged as having fished the North Island, Te Ika-Ā-Maui, out of the ocean with his waka coming to rest where it still remains on the top of Mount Hikurangi. Among others, well known waka to arrive at our shores include the Horouta and Takitimu. Traditionally voyaging waka were made from dug out logs and then built up using timber planks sewn together with coconut husk twine. Waka constructed of timber are traditionally high in maintenance. The

Jayda Shaey Pomana with the Manuhiri

Photo courtesy of Gisborne Herald

Mā tēnei tūmomo āhuatanga tēra pea ka uru ki te kokonga ō te ngakau te hiahia ki ētahi o ā tātou tamariki te whakahaere i tēnei mahi, te hari haere i te mahi a te tūruhi, ki te whakaatu i te āhua noho a te tangata, te āhua o tēnei rohe, o tēnei whenua.

Muriwai School has been performing for the steam train visitors to Muriwai for approximately three years. It is a chance for the children to perform songs about their history and where they are from. This knowledge adds to their education and makes them secure in who they are.

Ka tū whakahīhī hoki te iwi ō Ngāi Tāmanuhiri ki a rātou tamariki mō te kaha ki te whakaatu i ā rātou tikanga me te manaaki manuhiri hoki. Mā a rātou mahi ka kitea rātou e te ao.

Performing for the visitors opens their eyes to other cultures as well as they share knowledge with one another. The children also help the visitors to learn basic poi actions, and allow them to take photos with them in kapa haka costume for souvenirs. Through doing this the children have become ambassadors for Gisborne and New Zealand, as well as flying the flag for the Iwi of Ngai Tāmanuhiri. It is also wonderful exposure to the tourism and may encourage students

Whaia te Taumata – Te Kura ō Muriwai

new generation waka that are built from the moulds being offered are of fibreglass construction for the hulls which offer significant low maintenance costs and a longer life than traditional wood hulled waka. The upper-decks are made predominantly from timber giving the appearance and functionality of a traditional vessel. The waka will be propelled with inboard electric motors that are powered by solar panels mounted on the aft section of the waka between the two hulls. The use of these new generation materials will ensure that the waka will not be dependent on fossil fuels therefore making significant savings over the life of the waka while promoting natural,sustainable energy. Earlier plans for the "Haunui" waka hourua to call into Tūranga en route from Auckland to Hawkes Bay offering on the way, the opportunity for local young people to travel with them had to be put on hold after it was damaged by a ferry in Waitangi while attending the Waitangi Day commemorations. However it is hoped to be able to offer the opportunity again at a later date.

Te Kura o Muriwai School performing for their Manuhiri

Photo courtesy of Gisborne Herald

to look at this industry as a future career. The pride the children show when performing songs about their culture shows in their performance and the visitors are always humbled to share in the experience. Muriwai School and the rest of Ngai Tāmanuhiri are rightfully very proud of their children and the way they open up their world through song and action to visitors from all over the world. "Whaia Te Taumata" from Te Kura O Te Muriwai.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.