Issuu on Google+

Presentación de Mi Café Capuchino “LA PEPA” CARLOS PALOMO

Para mí como representante del Café Capuccino “La Pepa” es suamamente importante y primordial brindarle información acerca de este café. Usted comprobará por qué se considera riquísima esta bebida. El proceso de elaboración supuso un trabajo muy exhaustivo si quería conseguir su punto justo. Mí café Capuchino es un café expresso al que se le añade leche espumosa, generalmente salpicada con polvo de cacao. La proporción es de 1/3 de expresso, 1/3 de leche y 1/3 de espuma de leche. La palabra “cappuccino” se toma de la semejanza del color de esta preparación con el color de los hábitos de los monjes de esa orden. También el aroma desempeña un papel crucial en el placer de beber una taza de este café. Su proporción y su naturaleza determinan la especificidad del café en cuestión. La presentación la realicé en una taza de desayuno específica para los capuchinos, con un plato blanco de desayuno, la cucharilla y un azucarillo. Lo decoré poniéndole encima de la espuma del café el nombre de la PEPA, escrita con un palillo de dientes, utilizando el propio café de tinta.


INTRODUCING MY CAPUCHINO COFFE “LA PEPA” It is extremely important and essential that I can bring you information about this coffee, as I am the representative of Coffee Cappuccino "La Pepa". You will realize why this drink has been considered as the tastiest one. The elaboration process was very meticulous and exhaustive, if I wanted to get it just right. My Cappuccino Coffee is an espresso coffee with frothy milk that is usually sprinkled with cocoa powder. The proportion is 1/3 espresso, 1/3 milk and 1/3 frothed milk. The word "cappuccino" is because the color of this coffee is quite similar to color of the monks' Cappuccino habits. The aroma plays also a crucial role in the pleasure of drinking a cup of this kind of coffee. Its nature Its proportion and its nature determine the specificity of this specific coffee. I prepared the presentation in the proper white breakfast cup for cappuccinos, in white dish breakfast, its spoon and a sugar cube. I decorated the cup of coffee writing on top of the foam its name “La Pepa”. I wrote it with a toothpick using the coffee itself as the own ink.


FELISA ÁLVAREZ

En 1812 se promulgó la primera constitución en las Cortes Generales de España, en Cádiz. Sin embargo el 11 de diciembre de 1813 se restauró la monarquía absolutista y se mandó encarcelar a todo el que había defendido la constitución. El pueblo fue muy ingenioso y utilizaron el grito:"¡viva la Pepa"! para recordarla. El nombre de la Pepa es porque la fecha en la que se promulgó la constitución fue el 19 de marzo, día de San José.

In 1812 the first Spanish constitution was enacted in the Spanish Parliament, in Cádiz. However 11th December 1813 the Absolute Monarchy was restored and all who defended the constitution was sent to prison. People were very clever and used the shout:"Viva la Pepa" to remember the Constitution. The name of "La Pepa" is because of the date on which the Constitution was promulgated, that is on March 19, San José day.

ANGEL MARTOS

Los alumnos de 2SR hemos diseñado un café para reflejar el día de la Constitución de 1812. Ese año fue muy especial para todos los españoles. Las decoraciones de nuestros cafés están hechas de gotas de café y crema de leche. También se pueden decorar con cacao u otros sabores. La técnica de las decoraciones se basa en pintar con un palillo el anagrama o logotipo que más nos guste. The2SR students designed a coffee to reflect the celebration of the 1812 Constitution. 1812 was a special year for all Spanish people. The decorations of our coffees are made with drops of coffee and milk cream. It can also be decorated with cacao powder or other flavors. The technique consists of drawing with a stick the anagram or logo on the top of the coffee whatever we want to show.


JEILIYN RODRIGUEZ INGREDIENTES Y MATERIAL UTILIZADO PARA LA ELABORACION DEL CAFÉ CAPUCHINO`` DOÑA PEPA´´

INGREDIENTES: -CAFÉ MOLIDO -NATA DE LECHE CALIENTE -CHOCOLATE/CANELA (PARA ESPOLBOREAR)

MATERIAL: -MAQUINA PARA ELABORAR CAFE -TAZA -PLATILLO -CUCHARILLA -JARRITA INGREDIENTS AND EQUIPMENT USED FOR PROCESSING `` CAPPUCCINO DONA PEPA'' INGREDIENTS: -GROUND COFFEE HOT-MILK CREAM -CHOCOLATE / CINNAMON (TO SPRINKLE) MATERIAL: PREPARE COFFEE-MACHINE -CUP -SAUCER -SPOON -JAR/ PITCHER

MIGUEL ANGEL PORTALES COMO SE HACE UN CAFE CAPUCHINO Primero tenemos que moler los granos de café en el molinillo. A continuación llenamos el portacacillos con el café que hemos molido. Posteriormente llenamos la taza con café, un poco menos de la mitad. Una vez el café en la taza, cogemos una jarra con un poco de leche y la calentamos, pero sin introducir el vaporizador hasta el final hasta que la leche se haga espuma. Por último mezclamos la leche espumosa en el café y lo decoramos a nuestro gusto.


HOW TO MAKE A CAPUCHINO COFFEE First we have to grind the coffee beans in the mill. Then we fill the portacacillos with the ground coffee. Then we fill the cup of coffee a bit less than the half. Once we have the cup of coffee, we take a milk jar and warm it but without the vaporizer deep into the jar, till the milk does foam itself. Finally we mix the frothy milk in the coffee and decorate it as we like it.

Part of the works done by the students for this Project “La Pepa 2.0�


Capuccino Coffee "Doña Pepa"