Page 1

www.tauceramica.com

TILE DESIGNS

2018

EDITION ONE

TILE DESIGNS

2018

STONE

CEMENT

MARBLE

METAL

WOOD


TILE DESIGNS

2018

EDITION ONE Presentamos

en

formatos

nuevas

y

este

Catálogo texturas,

nuevos que

se

suman a nuestra dilatada oferta actual, con

el

objetivo

último,

constante

e

inalterable, de ofrecer a nuestros Clientes SOLUCIONES INTEGRALES EN CERÁMICA. Novedades que recogemos en dos nuevas Colecciones: INSIGNIA, que rinde homenaje a los 50 años de trayectoria de nuestra marca, de la que presentamos en este Catálogo una primera edición Cápsula, y EVOLUTION, integrada por algunas de nuestras series más célebres, que han sido ahora ampliadas con nuevas referencias o nuevos formatos. This Catalogue features new formats and new textures, to add to our already extensive range as part of our on going unceasing bid to offer Clients ALL-ROUND TILE SOLUTIONS. These new additions are available in two new

collections:

INSIGNIA,

which

pays

tribute to the 50-year business history of our brand name, from which we present a first Capsule Edition, and EVOLUTION, made up with some of our best-known series, which have been joined by new products or rounded off with new formats.

www.tauceramica.com


NEW SIZES

A B C D

300x100 118”x39”

NUEVOS FORMATOS

Incorporamos nuevos formatos porcelánicos, que completan un extenso portfolio de formatos, espesores y usos.

90x180 36”x71”

Por una parte, el inmenso y espectacular 90x180, de superficie todavía mayor al 120x120, que aplicamos a dos de nuestros

30x180 12”x71”

mármoles más exitosos -Torano y Dozza-, a un nuevo mármol serpenteante -Millerighe- y a una de las nuevas piedras de Insignia -Soapstone-.

22,5x180 9”x71”

Asimismo, incluimos en este Catálogo dos nuevos formatos de madera, 22,5x180 y 30x180, que presentamos en dos nuevas series: un nogal -Origin- y una madera de pino -Diluca-.

25x100 10”x39”

Por último, añadimos un nuevo formato de madera más comercial: el 25x100, para el que presentamos una nueva madera de roble -Paliano- y la ya conocida Forever.

We do incorporate new porcelain formats thus completing a vast offer of format, thickness and use. On the one hand, the immense and stunning 90x180, still

240x120 96”x48”

bigger surface than the 120x120, available with two of the most successful marbles, Torano and Dozza, as well as the new winding marble, Millerighe, and one of the new Insignia stones, Soapstone. Also we include in this catalogue 2 new formats for the wood collection, 22’5x180 and 30x180, introducing two new series, Origin and Diluca, based on walnut and pine tree wood.

A

B

Finally, we add on a new format for a more commercial wood

C

concept: 25x100, with the introduction of Paliano, a new wood based on the oak tree and the already known Forever.

7,5x15 3”x6”

7,5x30 3”x12”

10x40 4”x16”

15x60 6”x24”

30x60 12”x24”

37,5x75 15”x30”

22,5x90 9”x35”

30x90 12”x36”

45x90 18”x35”

20x120 8”x48”

29,5x120 12”x48”

40x120 16”x48”

D

25x75 10”x29”

45x45 18”x18”

60x60 24”x24”

75x75 30”x30”

60x120 24”x48”

120x120 48”x48”

www.tauceramica.com

FORMATOS TAU TAU SIZES

02

03


www.tauceramica.com

04

INSIGNIA es una colección que rinde homenaje a los 50 años de trayectoria de una marca histórica y reconocida en

INSIGNIA is a collection that pays tribute to the 50-year business history of the TAU brand name, renowned throughout

todo el mundo. Un homenaje a la excelencia del producto TAU y a la innovación y al desarrollo que siempre han sido

the world. It is a tribute to the excellence of TAU’s products and to the innovation and development as one of the

motor de la marca. La colección INSIGNIA se inspira en la Naturaleza, en el Arte, en la Historia, en la Literatura, en la

constant driving forces behind the brand name. The INSIGNIA collection is inspired by nature, art, history, literature,

Arquitectura, en definitiva, en la VIDA, e incorpora las últimas inversiones en tecnología e innovación acometidas por la

architectureand, in other words, LIFE. The company’s latest investments into technology and innovation have been

firma, que han permitido el desarrollo de nuevos formatos y nuevos acabados.

channelled into the collection’s development, leading to the creation of new formats and finishes.

05


SOAPSTONE GRAPHITE

SOAPSTONE PIETRE Engendrada en las profundidades de la tierra durante cientos de aĂąos y en condiciones extremas, nace esta hermosa piedra. Al tocar su suave superficie uno se da cuenta de que se trata de un material Ăşnico y especial, diferente a cualquier otro tipo de roca. Apreciada durante SOAPSTONE GRAY

siglos, en la actualidad se utiliza para cientos de aplicaciones: obras de arte, utensilios de cocina, Arquitectura... This lovely stone was engendered in the depths of the earth in extreme conditions in a process that lasted for hundreds of years. When you touch its smooth surface, you realize that it is a unique stone, unlike any other. Appreciated for centuries, today soapstone has hundreds of different applications, among others in works of art and architecture or to make kitchen utensils.

NATURAL SOAPSTONE SOAPSTONE SILVER Floor tile Soapstone Gray 90x180. Wall tile Soapstone Graphite and Gray 90x180. Floor tile Sopastone Graphite 90x180. Wall Tile Soapstone Silver 90x180.

SOAPSTONE TAN

SOAPSTONE WHITE

06

07


SOAPSTONE

NATURAL MATT PULIDO POLISHED

DESIGNS

5

90 x 180 36”x71” NATURAL M 37 PULIDO M 40

DESIGNS

10

60 x 120 24”x48” NATURAL M 24 PULIDO M 27

DESIGNS

20

60 x 60 24”x24” NATURAL M 13 PULIDO M 15

GRAPHITE

GRAY

SILVER

TAN

WHITE

Wall tile Soapstone White and Tan 90x180. Floor tile Diluca White 22,5x180.

08

09


SOAPSTONE

NATURAL MATT PULIDO POLISHED

90X180 GRAPHITE SHADE VARIATION

10

11


BLUESTONE BLACK

BLUESTONE PIETRE Desde la Edad Media, esta piedra originaria de Bélgica ha sido protagonista de importantes edificios tradicionales en muchas ciudades del norte y centro de Europa. Su belleza desató la envidia atroz de Luis XIV, el Rey Sol, quien espolió este pavimento a su responsable financiero, para crear, con él y un m’armol de Carrara, un precioso patio al pie de su habitación, que se convirtió en el corazón de Versalles. Since the Middle Ages, this Belgian stone has featured in many northern BLUESTONE GRAPHITE

and central European cities’ traditional buildings. Its beauty made Louis XIV, the Sun King, atrociously jealous and he appropriated his financial advisor’s Bluestone floor so that he could create a lovely courtyard at the foot of his bedchamber, using a combination of bluestone and Carrara marble. This courtyard would become the heart of the Palace of Versailles.

PALACE OF VERSAILLES

Floor tile Bluestone Gray 75x75. Floor tile Bluestone Black 75x75. BLUESTONE GRAY

BLUESTONE TAN

12

13


BLUESTONE

NATURAL MATT

DESIGNS

17

75 x 75 30”x30” NATURAL M 18

DESIGNS

17

60 x 60 24”x24” NATURAL M 13

BLACK

GRAPHITE

GRAY

TAN

Floor tile Bluestone Tan 75x75.

14

15


BLUESTONE

NATURAL MATT

75X75 BLACK SHADE VARIATION

16

17


WORNSTONE TAN

WORNSTONE PIETRE Esta piedra de aspecto gastado cubrió durante siglos los suelos de hermosas casas de campo -feudos “bastide”- a las afueras de la región francesa de Montpellier. La serie Wornstone aporta a los espacios elegancia, distinción y autenticidad. Un estilo rústico a la vez que contemporáneo, idóneo tanto en interior como en exterior, para prestar calidez a las fronteras del espacio. This worn-looking stone has covered the floors of charming “bastide” type country houses on the outskirts of towns in the French Montpellier region for centuries. The Wornstone series brings a touch of stylish distinction and authenticity to settings. Its rustic appearance, combined with a strong contemporary appeal, makes it perfect for use both indoors and out, where it infuses settings with a warm welcoming look. ENTRANCE OF THE UNIVERSITY OF MEDICINE AND CATHEDRAL ST PIERRE, MONTPELLIER, FRANCE

WORNSTONE GRAY

3 DESIGNS

STONE RUSTIC HOUSE, FRANCE

90 x 180 36”x71” NATURAL M 37 SEMIPULIDO M 39

DESIGNS

6

60 x 120 24”x48” NATURAL M 24 SEMIPULIDO M 27

WORNSTONE WHITE

75 x 75 30”x30” NATURAL M 18 SEMIPULIDO M 21

12 DESIGNS

DESIGNS

12

60 x 60 24”x24” NATURAL M 13 SEMIPULIDO M 15

STONE PAVEMENT

18

19


WORNSTONE

NATURAL MATT SEMIPULIDO LAPPATO

60x120 GRAY SHADE VARIATION

20

21


PANTHEON DESIGN ILUSTRATION MAXXI GRAPHITE

MAXXI CEMENTI La antigua Roma creó el auténtico cemento, aquel realizado con pastas y morteros, capaz de resistir la inmersión en agua marina por milenios. Un ejemplo de ello es la famosa bóveda del Panteón Romano. Stendhal la describió como “el más bello recuerdo de la antigua Roma” o Miguel Angel “construido por ángeles y no por humanos”. Sin la presencia de este milagroso material jamás se podría haber levantado semejante maravilla. Real concrete was made in Ancient Rome, using paste and mortar, and MAXXI GRAY

it was capable of withstanding salt water for thousands of years. One example of Roman concrete is the famous vault of Rome’s Pantheon. Stendhal described it as “the most beautiful souvenir of ancient Rome” and Michael Angelo as “built by angels and not humans”. Without the presence of this miraculous material, such a marvel would never have been built.

MAXXI TAN

MAXXI WHITE

WET CEMENT MIXED

22

PANTHEON DOME

23


MAXXI

NATURAL MATT

N

DESIGNS

12

60 x 60 24”x24” NATURAL M 11

DESIGNS

12

45x45 18”x18” NATURAL M 9

GRAPHITE

GRAY

TAN

WHITE

Wall and floor tile Maxxi Gray 60x60.

24

25


MAXXI

NATURAL MATT

60x60 GRAPHITE SHADE VARIATION

26

27


RIVET HIDRAULIC Revolucionaria invención de baldosas en los tiempos del modernismo, además de ofrecer una insólita producción a través de la prensa sin cocción. La baldosa hidráulica originó una auténtica revolución artística, gracias a la libertad de creación que ofrecían sus formatos. Grandes artistas del momento plasmaron sus diseños en ellas. Ha traspasado el tiempo, los procesos y los estilos hasta llegar a nuestros días con estos cautivadores diseños, donde podemos apreciar la huella de la seductora pincelada manual en cada trazo. A ground-breaking tile invention dating back to the Modernist Age, made in a press without firing it. Cement tiles heralded a revolution in artistic design, thanks to the broad creative potential of their different formats. Major artists of the time used them to bring their compositions to life. Cement tiles have survived through to today and they are still very much in vogue, with their captivating designs evocative of artists’ brushstrokes. ARTISAN DECORATION RIVET GRAY

PIGMENTED CEMENT

28

RIVET WHITE

HANDMADE PROCESS

29


RIVET

NATURAL MATT

N

DESIGNS

4

60 x 60 24”x24” NATURAL M 11

GRAY

WHITE

Wall and floor tile Rivet Gray and Maxxi Gray 60x60.

30

31


RIVET

NATURAL MATT

60x60 WHITE SHADE VARIATION

32

33


ROOF STRUCTURE MADE FROM NATURAL OAK

PALIANO COFFEE

PALIANO LEGNO El misterioso y cautivador roble fue el que inspiró “el barril de amontillado”, famoso cuento de Edgar Allan Poe en el que en los carnavales de una ciudad italiana un hombre invita a otro a beber un delicioso vino madurado en barrica de roble, sin ser consciente el otro de la venganza que sucedería a continuación en las catacumbas de aquella casa. PALIANO UMBER

Este peculiar material se ha utilizado en diversos ámbitos a lo largo de la historia: tonelería, carpintería, barcos, torneados, pavimentos… una elección acertada para cualquier espacio. A mysterious enchanting oak tree inspired “The Cask of Amontillado”, the famous tale by Edgar Allan Poe. It takes place during Carnival time in an Italian city, when one man invites another to a delicious wine matured in an oak cask. The second is unaware of the revenge that will be reaped in the catacombs of the house. This unique material has been used for different applications throughout history: in carpentry and for casks, boat building, turned wood and flooring, among other things. A brilliant choice for all settings.

PALIANO CAMEL

OAK BARRELS

PALIANO SAND

PALIANO SILVER

500 YEARS OLD ANGEL OAK TREE

34

35


PALIANO

NATURAL MATT

N

DESIGNS 30

25x100 10”x39” NATURAL M 13

COFFEE

UMBER

CAMEL

SAND

SILVER

Floor tile Paliano Sand 25x100.

36

37


PALIANO

NATURAL MATT

25x100 COFFEE SHADE VARIATION

38

39


DILUCA UMBER

DILUCA LEGNO DILUCA TAN

DILUCA WHITE

40

La leyenda del pino Micmac cuenta que tres hermanos guerreros se enfrentaron a grandes peligros para que un mago les concediera sus deseos: el primer hermano era alto y admiraba su altura, el segundo hermano amaba la belleza del bosque y quería quedarse allí para siempre y, el tercer hermano, quería estar siempre saludable. Los tres se convirtieron en árboles de pino y, al hacerlo, se les concedieron sus deseos: el primero se convirtió en el árbol más alto del bosque, el segundo jamás salió de él y, el tercero, siempre tiene las hojas perennes, verdes y exuberantes.

Floor tile Diluca White 22,5x180. Floor and wall tile Diluca Umber 22,5x180.

According to a MicmacIndian legend, three warrior brothers braved a series of dangers so that a magician would grant them what they wished. The first brother was tall and admired his height, the second loved the beauty of the woods and wanted to stay there forever, and the third wanted to remain healthy. The three became pine trees and, in doing so, their three wishes were granted: the first became the tallest tree in the wood, the second never left it, and the third always had lush green evergreen leaves.

41


DILUCA

NATURAL MATT

DESIGNS 18

30x180 12”x71” NATURAL M 33

DESIGNS 24

22,5x180 9”x71” NATURAL M 33

UMBER

TAN

WHITE

Floor tile Diluca White 22,5x180.

42

43


DILUCA

NATURAL MATT

30x180 UMBER SHADE VARIATION

44

45


ORIGIN GRAY

ORIGIN LEGNO

WALNUT TREES

Inspirada en la bella madera de Nogal, muy cotizada para el diseño de interiores por sus fabulosas características estéticas, su gran acabado, su dureza y su facilidad de tratamiento. Madera profusamente utilizada desde la antigüedad en el mundo del Arte. ORIGIN SILVER

Los pintores preferían paletas realizadas con este material, por su finura y ligereza y los ebanistas la elegían para construir y tallar sus obras de arte. La presencia de este material seduce cualquier ambiente y a quien lo habita. Origin is inspired by the beauty of walnut, a wood highly prized in interior design, thanks to its fabulous visual characteristics, lovely finish, hardness and easy care. Walnut wood has been widely used since ancient times in the art world. Painters preferred to have palettes made of walnut because they were thin and lightweight, while cabinet makers also choose this wood to build and carve their furniture. When walnut is used in living spaces, it infuses them with beauty, drawing all eyes.

Wall tile Origin Gray 22,5x180. Floor tile Origin SIlver.

ORIGIN UMBER

ORIGIN TAN

DECORATIVE WALNUT VENEER

ORIGIN SAND

WALNUT TREE TRUNK CROSS SECTION

46

47


ORIGIN

NATURAL MATT

DESIGNS 21

30x180 12”x71” NATURAL M 33

DESIGNS 28

22,5x180 9”x71” NATURAL M 33

GRAY

SILVER UMBER

TAN

SAND

Floor tile Origin Tan 22,5x180.

48

49


ORIGIN

NATURAL MATT

30x180 GRAY SHADE VARIATION

50

51


CARVING TRAVERTINE

MILLERIGHE GRAY

MILLERIGHE

MARMI

Libre de fósiles o texturas sedimentarias, gracias a su extraordinario proceso de formación, luce unas vetas superficiales largas y verticales, que cruzan la losa trazando exquisitas tonalidades de color beige. Símbolo indiscutible de cultura, tradición y gusto refinado. Debido a su enigmática

SMOOTH TEXTURES OF SAND

TRAVERTINE SCULPTURE

y peculiar belleza, esta piedra fue a menudo la elegida por escultores y arquitectos griegos y romanos, para realizar sus hermosos proyectos.

MILLERIGHE SILVER

Thanks to the amazing process via which this stone is formed, it has no fossil remains or sedimentary textures, but instead long vertical

Floor tile Millerighe Tan 90x180. Wall tile Millerighe White 90x180 and Origin Tan 22,5x180.

veins that cross its surface in exquisite shades of beige. An undeniable symbol of culture, tradition and exquisite good taste. Thanks to its unique enigmatic beauty, it was often chosen by Greek and Roman sculptors and architects to bring their splendid projects to life.

MILLERIGHE TAN

MILLERIGHE WHITE

TRAVERTINE QUARRY

52

53


MILLERIGHE

NATURAL MATT PULIDO POLISHED

DESIGNS

7

90 x 180 36”x71” NATURAL M 37 PULIDO M 40

DESIGNS

14

60 x 120 24”x48” NATURAL M 24 PULIDO M 27

DESIGNS

20

45x90 18”x35” NATURAL M 22 PULIDO M 23

GRAY SILVER

TAN

WHITE

Wall tile Millerighe Gray 60x120. Floor tile Millerighe Silver 60x120.

54

55


MILLERIGHE

NATURAL MATT PULIDO POLISHED

90X180 GRAY SHADE VARIATION

56

57


Porque

Evolución

implica

Conocimiento,

Transformación

y, en última instancia, Cambio, y el Cambio es sinónimo de Adaptación a los nuevos tiempos, TAU retoma ahora series

de

adaptarlas

otras a

las

colecciones nuevas

y

las

reinterpreta

necesidades

del

para

mercado.

EVOLUTION integra la emblemática serie CORTEN de TAU, que ahora presenta en formato 60x120; su madera más comercial -FOREVER- que presenta en el nuevo formato 25x100; sus mármoles más exitosos -TORANO y DOZZA- que ofrece en el nuevo formato 90x180 y, por último, su serie SHINE, que se enriquece con un delicado mármol ónice -PALAZZO-.

Evolution implicates Knowledge, Transformation and also Change, which is synonymous of Keeping Up with present time. This is why TAU has taken series from other collections and revamped them to meet the needs of today’s market. EVOLUTION features the emblematic CORTEN series by TAU, now in a 60x120 format; its most popular wood-effect series, FOREVER, in a new 25x100 format; its most successful marble-effect models, TORANO and DOZZA, in a new 90x180 format; and finally, the SHINE series, which has been extended with the addition of a delicate onyx-effect model, PALAZZO.

www.tauceramica.com

FLOOR AND WALL TILE CORTEN A 60x120

58 010

011 59


CORTEN B

CORTEN

METALLO

Una magistral composición originó un acero capaz de soportar las inclemencias atmosféricas sin perder sus magníficas propiedades y acabado admirable. Por ello ha sido el favorito entre grandes arquitectos y artistas. Marino di Teana, reconocido escultor, arquitecto y filósofo italo-argentino, utilizó magistralmente este interesante material para desarrollar su carrera profesional, por la cual fue definido como “un filósofo del espacio”

CORTEN A 60x120 DETAIL.

A steel with a remarkable composition, able to withstand the elements without

relinquishing

its

magnificent

properties

and

eye-catching

appearance. This is why it has been a big favourite for leading architects and artists alike. Marino di Teana, the well-known Italian-Argentine sculptor, architect and philosopher, took skilful advantage of this fascinating material during his career, leading him to be called “a philosopher of

FORMAT

space”. CORTEN A

CORTEN STEEL SCULPTURE DESIGNS

6

60 x 120 24”x48” NATURAL M 30 SEMIPULIDO M 32 Semipulido disponible en blanco. Lappato available in blanco.

CORTEN BLANCO

Wall tile Corten A 60x120. Floor tile Palmi Linen 60x120.

60

61


FOREVER ROBLE

FOREVER LEGNO Descubrimos el ser vivo más viejo de Europa, un milenario pino de los Balcanes llamado “Adonis”. Tiene 1075 años de antigüedad y habita en las tierras altas del norte de Grecia. Su vetusta madera es testigo de la historia de la humanidad: imperios, FOREVER HAYA

batallas, conquistas, descubrimientos, ilustres personajes... Su superficie desgastada nos transporta en el tiempo y nos envuelve en una atmósfera acogedora y fascinante. Una madera atemporal que se mantendrá actual siempre. We discovered the oldest living being in Europe, a centuries’ old pine tree in the Balkans called Adonis. It is 1075 years old and can be found in high areas of northern Greece. Its ancient wood bears witness to the history of humanity: empires, battles, conquests, discoveries, illustrious figures etc. Its worn surface takes you back in time, infusing settings with a fascinating warm cosy appearance. A timeless wood that will never be out of fashion.

FOREVER OLIVO OLD PINE TREE

YPAPANTI MONASTERY IN NORTH GREECE

Floor tile Forever Olivo 25x100.

FORMAT FOREVER TILO

N

DESIGNS 18

25x100 10”x39” NATURAL M 13

FOREVER ARCE

62

63


DOZZA

MARMI

En la región de Calacatta nació este mármol, cuya formación, capa sobre capa, se produjo a lo largo de millones de años. Los preciosos cristales blancos entrelazados en el fondo del mar emergieron a la superficie empujados por los movimientos tectónicos, para crear la blanca cordillera toscana, donde podemos descubrir este veteado mármol muy particular, precioso, valioso y raro de encontrar. This marble originates from the Calacatta region, where it was gradually formed over the course of millions of years, layer after layer. Precious interlocking white crystals on the sea bed were pushed to the surface by tectonic movements, creating the white Tuscany hills where this rare precious veined marble, with its singular appearance, can be found.

DOZZA WHITE

MARBLE BLOCKS IN A QUARRY

Floor tile Dozza White 90x180. MARBLE QUARRY

FORMAT

DESIGNS

6

90 x 180 36”x71” NATURAL M 37 PULIDO M 40

64

65


TORANO MARMI Miguel Ángel lo comparó con el azúcar. En el año 1518, subió a la cantera de Cervaiola, en el toscano Monte “Altissimo”, y descubrió su mármol ideal. Más precioso, en su opinión, que el de la célebre y cercana Carrara. De difícil acceso, durante años el artista intentó abrir un camino hacia Cervaiola para explotarla y rematar con él la fachada de la iglesia de San Lorenzo. Nunca lo consiguió. Obsesionado con el lugar, llegó a fantasear con tallar allí toda una montaña. Michael Angelo compared it to sugar. In 1518, he went up to Cervaiola quarry, on Tuscany’s Mount Altissimo, and discovered his idea of the perfect marble, more precious, in his opinion, than the famous nearby Carrara marble. Cervaiola is very hard to reach and for years the artist tried to open up a road to it so that he could take advantage of the marble and finish off the façade of San Lorenzo Church with it. He never managed to do so. Obsessed with the place, he even fantasized about sculpting a whole mountain there.

TORANO STATUARIO

STATUARY MARBLE

MARBLE STATUARY QUARRY

Floor and wall tile Torano Statuario 90x180.

FORMATS DESIGNS

5

90 x 180 36”x71” NATURAL M 37 PULIDO M 40

DESIGNS

20

45x90 18”x35” NATURAL M 22 PULIDO M 23

66

67


PALAZZO MARMI Piedra Ónice semipreciosa de origen volcánico, formada por la acumulación de gases volcánicos, utilizada para decoración, joyería y espacios de lujo. En la antigua Roma era altamente apreciada, se utilizaba para fabricar sellos, porque la cera nunca se pegaba en este material. También se fabricaban broches y pendientes. Los grandes generales romanos acostumbraban a llevar en su cuello collares con pedazos de Ónice. Es una de las piedras más valorada por arquitectos e interioristas debido a su gran belleza y su calidad de pulido. Onyx is a semiprecious stone of volcanic origins, formed as a result of the accumulation of volcanic gases. It is used in jewellery, as décor and to add a deluxe touch to settings. Onyx was highly prized in Ancient Rome, where it was used to make seals, because wax does not stick to it, in addition to brooches and earrings. Rome’s leading generals also wore pendants featuring pieces of onyx. A stone much appreciated by architects and interior designers, thanks to its immense beauty and the quality of its polished surface. Floor tile Palazzo Onice 75x75

PALAZZO ONICE

PRODUCT * DESIGNS

13

75x75 30”x30” BRILLO M 12

PIECES OF ONYX ROCK

68

69


LISTA DE EMBALAJE

PICTOGRAMAS

PACKING LIST

SYMBOLS

PORCELÁNICO PORCELAIN Tipo de caja Box type

Formato Format

Espesor Thickness (mm)

Piezas / caja Pieces / box

m²/caja Sq.mt. / box

Kg/caja Kg / box

Kg/palet Kg/ pallet

60x60

10,3

4

1,44

30

43,20

30,00

920

60x60

10,3

4

1,44

30

43,20

30,00

920

45x45

9,5

6

1,22

52

63,44

24,81

1310,12

45x90

11

3

1,21

44

53,24

30,80

1375,2

75x75

11

3

1,69

30

50,70

42,80

1304

25x100

11

6

1,50

36

54

29,80

1092,8

60x120

11,5

2

1,44

27

38,88

38,90

1070,3

22,5x180

12

4

1,62

32

51,84

45

1460

30x180

12

3

1,62

32

51,84

45

1460

90x180

12

1

1,62

26

42,12

45

1190

***LOS ESPESORES PUEDEN TENER UNA VARIACION DE ± 0.5 mm.

Cajas/palet m²/palet Sq.mt. Boxes / pallet / pallet

PORCELÁNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ

RECTIFICADO RECTIFIED TILES RECTIFIÉ

LIGERA DESTONIFICACIÓN SLIGHT SHADE VARIATION LÉGER DÉNUANÇAGE

PORCELÁNICO MASA COLOREADA COLOURED BODY PORCELAIN TILES GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE

NO RECTIFICADO NON RECTIFIED NON RECTIFIÉ

DESTONIFICACIÓN MODERADA MODERATE SHADE VARIATION DÉNUANÇAGE MODÉRÉ

GRES PASTA BLANCA WHITE BODY FLOOR TILE GRÈS CERAM EN PÂTE BLANCHE

TEXTURADO Relieve suave. TEXTURED Smooth relief TEXTURÉ Léger relief

DESTONIFICACIÓN INTENSA HIGH SHADE VARIATION FORT DÉNUANÇAGE

THICKNESSES MAY HAVE A VARIATION OF ± 0.5 mm

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS

PORCELÁNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN GRUPO BIa (GL) Absorción de agua < 0,5% GROUP BIa (GL) Water absorption < 0,5% Características dimensionales Dimensional features / Caractéristiques dimensionnelles

ISO 10545-2

Absorción de agua Water absorption

ISO 10545-3

Resistencia a la flexión Modulus of ruptura

Resistencia a la flexión Modulus of rupture Fuerza de rotura Breaking strength

VALORES PRESCRITOS NORMA EN 14411 VALUE REQUIRED BY EN 14411 STANDARD

VALOR MEDIO AVERAGE VALUE Cumple la norma Conforms to standard

< 0,5%

0,1%

> 35 N / mm2

45 - 60 N/ mm2

ISO 10545-4 > 1300 N

1800 - 2500 N

Resistencia a la abrasión superficial Resistance to surface abrasion

ISO 10545-7

Clase indicada por el fabricante Abrasion class indicated by the manufacturer

Según Modelos According to models

Dilatación térmica lineal Linear thermal expansión

ISO 10545-8

Método de ensayo disponible Test method available

<7,0 x 10-6 ºC-1

Resistencia al choque térmico Thermal shock resistance

ISO 10545-9

Método de ensayo disponible Test method available

Resistencia al cuarteo Crazing resistance

ISO 10545-11

Resistencia a la helada / Frost resistance

ISO 10545-12

Resistencia química Chemical resistance

Resistencia a las manchas Resistance to stains

70

NORMAS DE ENSAYO STANDARD

PORCELÁNICO MASA COLOREADA COLOURED BODY PORCELAIN

Ácidos y bases Acids and bases Productos de limpieza y reactivos de piscinas Cleaning products and pool reactive agents

GRUPO BIa (UGL) Absorción de agua < 0,5% GROUP BIa (UGL) Water absorption < 0,5% Características dimensionales Dimensional features / Caractéristiques dimensionnelles

ISO 10545-2

Absorción de agua Water absorption

ISO 10545-3

Resistencia a la flexión Modulus of ruptura

ISO 10545-14

Resistencia a la flexión Modulus of rupture Fuerza de rotura Breaking strength

VALORES PRESCRITOS NORMA EN 14411 VALUE REQUIRED BY EN 14411 STANDARD

VALOR MEDIO AVERAGE VALUE Cumple la norma Conforms to standard

< 0,5%

0,1%

> 35 N / mm2

45 - 60 N/ mm2

> 130 N

1800 - 2500 N

ISO 10545-4

Resistencia a la abrasión profunda (mm3) Resistance to deep abrasion

ISO 10545-6

Máx. 175 mm3

110 - 130 mm3

Dilatación térmica lineal Linear thermal expansión

ISO 10545-8

Método de ensayo disponible Test method available

<7,0 x 10-6 ºC-1

Resiste Resists

Resistencia al choque térmico Thermal shock resistance

ISO 10545-9

Método de ensayo disponible Test method available

Resiste Resists

Exigida Required

Resiste Resists

Resistencia a la helada / Frost resistance

ISO 10545-12

Método de ensayo disponible Test method available

Resiste Resists

Método de ensayo disponible Test method available

Resiste Resists

ISO 10545-13

Método de ensayo disponible Test method available Mínimo UB Minimum UB

Cumple la norma Conforms to standard Clase UA Class UA

Resistencia a las manchas Resistance to stains

ISO 10545-14

Mínimo clase 3 Minimum class 3

Cumple la norma Conforms to standard

Resistencia al deslizamiento Slip Resistance

DIN 51130 UNE-ENV 12633 ASTM C 1028

Resistencia química Chemical resistance ISO 10545-13

NORMAS DE ENSAYO STANDARD

Método de ensayo disponible Test method available Mínimo GB Minimum GB

Cumple la norma Conforms to standard Clase GA Class GA

Mínimo clase 3 Minimum class 3

Cumple la norma Conforms to standard

Ácidos y bases Acids and bases Productos de limpieza y reactivos de piscinas Cleaning products and pool reactive agents

Según Modelos According to models Selon modèles

71


TILE DESIGNS

2018

EDITION ONE

www.tauceramica.com

Tau Cevisama 2018  
Tau Cevisama 2018  
Advertisement