Issuu on Google+

‫ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬- ‫ ﺳﺎﻝ ﻫﺸﺘﻢ‬-



‫ﺑﻬﻤﻦ‬

 

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬

Celebrating Nowruz the festival of world renewal 1390 March 2012

‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﺁﺷﭙﺰ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ .‫ﻭﻳﺘﺮﺳﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‬ 1801—1st st SE Elbow Casino ‫ﺟﻨﺐ‬

403-612-8035 ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ‬


Realty Executives

Centum Elite Mortgage Corp

Cell: 780-707-7724


‫ﮐﺒﺎﺏ ﻗﺸﻘﺎﻳﯽ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ )ﺟﻬﺖ ‪ 4-5‬ﻧﻔﺮ ( ‪:‬‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻳﮏ ﮐﻴﻠﻮ‬ ‫ﭘﻴﺎﺯﭼﻬﺎﺭ ﻗﺎﭺ ﻳﮏ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﻟﻮﺍﺵ ﺩﻭﺗﺎ ﺳﻪ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﻧﻤﮏ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻻﺯﻡ‬

‫ﻃﺮﺯ ﺗﻬﻴﻪ ‪:‬‬

‫ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﺯ ﻭ ‪ 6-5‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﻳﮓ ﺭﻭﻱ ﺁﺗﺶ ﺑﻪ ﺟﻮﺵ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻒ ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻛﻲ ﻧﻤﻚ ﻭ ﻓﻠﻔﻞ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻌﻠﻪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﮓ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻭ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﻳﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﭙﺰﻳﺪ ﺗﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﻧﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻟﻪ‬

‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﮔﻮﺷﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﮔﺮﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻌﻠﻪ ﺭﺍ ﻛﻤﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﻭﻱ ﺷﻌﻠﻪ ﻱ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺍﻍ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺳﺮﺥ ﻛﻨﻴﺪ )ﺧﺸﻚ ﻧﺸﻮﺩ(‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻛﻔﮕﻴﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻲ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬ﮔﻮﺷﺖ ﭘﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺍﻍ‬

‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﺥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻔﮕﻴﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﻱ ﻧﺎﻥ ﺳﺮﺥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺍﻍ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺒﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﭼﻠﻮ ﺳﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﻗﻼ ﭘﻠﻮ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﮐﻠﮕﺮﯼ ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫‪Irankhabar The only weekly Persian Language‬‬ ‫‪Publication in Alberta, Canada since 2004‬‬ ‫‪Volume 8‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ‪،‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮑﻲ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭ‬ ‫ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ‬‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺁﺯﺍﺩ‬‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻂ ﻣﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎ ‪:‬‬

‫‪Tel: 403- 978 – (4726) IRAN‬‬ ‫‪Email: irankhabar@gmail.com‬‬ ‫‪www.iran-khabar.com‬‬ ‫‪www.irankhabar.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/irankhabar‬‬

‫‪P.O.BOX 74134‬‬ ‫‪STRATHCONA R.P.O‬‬ ‫‪CALGARY AB‬‬ ‫‪T3H 3B6‬‬

‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻳﻬﺎﻱ‬

‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ‬ ‫؛ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻧﮕﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣـﻴـﻨـﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑـﺎﺟـﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳـﻲ‬ ‫ﺑﻲ ﺳﻲ‪ ،‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ‪ ،C-31‬ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒـﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﻗـﺒـﻠـﻲ ﺑـﺎ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ ‪Balanced‬‬ ‫‪Refugee Reform Act‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻴـﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈـﻪ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ‪ 29‬ﺟـﻮﻥ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﮐﻨﻲ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻱ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺰﻭﺩﻱ ﺑـﻪ ﺗﺼـﻮﻳـﺐ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﺋـﻴـﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻋﻤﻠﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻃﻮﻻﻧﻲ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺍﻧـﮕـﺸـﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﻱ ﻭ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣـﺮ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﮐﺪﺍﻡ ﮐﺸﻮﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ " ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻣﻦ ﺟﻬﺎﻥ"‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﭘـﻨـﺎﻫـﻨـﺪﮔـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﻳـﺎ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬ ‫ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑـﺪﻭﻥ‬‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻘـﻮﻕ‬

‫ﺑﺸﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻦ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻟﻴـﺴـﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺟﺎﻱ ﺩﻫﺪ ‪ ) .‬ﮐﻤﻴﺘﻪ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻋﻤﻼ ﻣﻨﺤﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ(‬ ‫ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻦ ﮐﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﺸـﺎﻥ ﺭﺩ‬‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ‪ ،‬ﻳﮏ‬‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺣـﻈـﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺁﻧﻬـﺎ‪ ،‬ﺻـﺒـﺮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺕ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺧـﺮﺍﺝ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺍﺟـﺎﺯﻩ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﺠﺪﺩ ﭘﺮﻭﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺪﺍﻥ ﻣـﻌـﻨـﺎ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﮑﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﻨﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻌﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻣﮑﺮﺍﺗﻴﮏ ﺍﺭﻭﭘـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﺳـﻴـﺎ ﻭ ﺁﻓـﺮﻳـﻘـﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭﻳـﮑـﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻱ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣـﺮﺏ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻧﺌﻮﺩﻣﮑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﭼﻨﻴـﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﺑـﻪ ﻭﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻬﻤـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺣـﺎﮐـﻴـﺴـﺖ‪،‬‬

‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ‪ ،‬ﺟﻤﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﭼﮏ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻱ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺑﺪﺍﻥ ﺟﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺣـﺘـﻲ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑـﻴـﻦ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﭼﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣـﺪ‬ ‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﮑﺰﻳﮏ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺧﺸﻢ ﻣﮑﺰﻳﮑﻲ ﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻃـﻲ ﺳـﺎﻝ ‪،2009‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 47‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻱ ﺷـﺮﻗـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ‪ 4،700‬ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻣـﻦ ﺑـﻮﺩﻥ ﻳـﮏ‬

‫ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﺍ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﮐﺸﻮﺭﻱ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻳﮏ ﻋﺪﻩ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺎ ﺍﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﮐﻠـﻲ ﺭﺍ‬


‫‪Page 5‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺁﺋﻴـﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺗـﻨـﻬـﺎ‬ ‫‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﺩﻋـﺎﻫـﺎﻱ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮐﻤﺘـﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﻧـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﻴﻮﻣﺘﺮﻳﮏ ﻣﺘﻘﺎﺿـﻴـﺎﻥ ﻭﻳـﺰﺍﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺯﻱ ﻣﻔـﻴـﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗـﺠـﺎﺭﺕ ﻭ ﺻـﻨـﻌـﺖ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺁﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﻟﮕﻮﻱ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﺍ‬

‫ﺩﺭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮ‬ ‫ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺒﻨﺪﺩ؟‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺏ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﭼﺎ���ﺶ ﺟـﺪﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻤﺮﺍﺗﺐ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﮐﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ " ﻣﻴﮑﺎﻝ ﺍﺳـﮑـﻮﺗـﺮﻭﺩ"‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺍﺗﺮﻟﻮ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺗﻬﻴـﻪ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘـﺬﻳـﺮﺵ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﻳﺎ ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ؟ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳـﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﻱ ﺍﺗﺎﻭﺍﻳﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪ ‪ ،1990‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻤـﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺍﺟـﺒـﺎﺭﻱ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺳﻨﺠﺶ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑـﺮﺭﺳـﻲ‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺯ ﻗـﺒـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷـﮑـﺎﻥ ﺟـﻬـﺖ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﻮﻓﻘـﻴـﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﺳﻠﻴﺲ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪ ،‬ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻭﻟـﻴـﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺗﺄﻳـﻴـﺪ ﺳـﺮﻳـﻌـﺘـﺮ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻬـﺎﺟـﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺷﻐﻞ ﺗﺨﺼﺼﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺗﺎﮐﺴﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺳﻪ ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻣـﻬـﺎﺟـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭼﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻱ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳـﺎﺑـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﭼﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﻲ ﺑـﺎﻳﺴـﺖ ﻳـﮏ‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺳﺨﺖ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺗﺤﺼﻴﻠـﻲ ﻣﺸـﺎﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﮐﺴﺐ ﮐﻨﻨﺪ ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨـﺎﺳـﺒـﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﺘﻘـﺎﺿـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻱ ﻧﻴﺴـﺘـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﺪﺭﮎ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨﺪﻱ ﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮐﺜﺮ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻣﺴﻠﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻌﺘﺒـﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﻭﺟـﻮﺩ ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﺪﻱ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻄﺢ ﺗﺨﺼﺼﻲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻫـﻨـﺪﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺷﻮﺍﻫـﺪﻱ ﺩﺍﻝ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣـﻬـﺎﺟـﺮﺍﻥ ﺟـﻬـﺖ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬


‫‪Page 6‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻨﺬﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻳـﺎ ﻧـﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴﮑﺎﺭﻱ ﭼﻴﻨﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺣـﺘـﻲ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻫﻨﺪﻱ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﻫـﻪ ‪،1980‬‬ ‫ﻭﺧﻴﻢ ﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬـﺘـﺮﻱ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴـﺎ‪ ،‬ﮐـﻔـﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻼ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻟـﻴـﮑـﻪ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﺸﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻴﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻤـﻪ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﮐﻤﺘـﺮﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻋﻤﻼ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﮑﺎﺭﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟـﺮﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﺤﻮﻝ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻳﺎﻓـﺘـﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩﻱ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺟﺬﺍﺑﻴـﺖ‬ ‫ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧـﻤـﻨـﺪﻱ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﺑـﻮﻳـﮋﻩ ﺑـﺎ‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠـﮑـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﻮﻱ ﺁﻣﻮﺯﺷـﻲ ﻭ‬ ‫ﺷـــﺮﺍﻳـــﻂ‬ ‫ﺍﻗــﺘــﺼــﺎﺩﻱ‬ ‫ﺣـﺎﮐــﻢ ﺑــﺮ‬ ‫ﮐــﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻌﻲ ﺑﺮﻣﻲ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﭘﻴـﺶ ﭘـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻭﺻﻠﻪ ﭘﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺷــــﻴــــﻮﻩ‬ ‫ﭘـــﺬﻳـــﺮﺵ‬ ‫ﻣــﻬــﺎﺟــﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘـﺨـﺼـﺺ‬ ‫ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺩﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻗﻮﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﮎ‪ .‬ﺳﻮﺍﻝ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺟـﺮﺍﻥ ﺟـﺪﻳـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﺸﺎﻥ ﮐﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ؟ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﮐﻤﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣـﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳـﺘـﺮﺍﺗـﮋﻱ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻲ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﭼﺮﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﻳﻦ‬

‫ﺑﺴﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ؟‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﮔﻠﻮﺏ ﺍﻧﺪ ﻣﻴﻞ ﺍﺯ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻱ " ﻣﺎﻳـﻠـﺰ ﮐـﻮﺭﺍﮎ"‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺗﺎﻭﺍ‪ ،‬ﻣﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ ":‬ﺩﺭ ﭘﺴﺘﻲ ﮐﻪ ﻣـﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺑﻼﮔﻢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻐﻠـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻮﺷﺖ‪" :‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،2011‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗـﺎﮐـﻨـﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻏﻢ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺧﻴﺮﺍ ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ‬ ‫ﻳﮏ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺷﻐﻠﻲ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻡ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘﻢ ﻭﺣﺸﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﮏ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﻐﻠﻲ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﻡ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻡ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳـﻨـﮑـﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺷﻐﻞ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺩﺭ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺻﻼ ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﺭﺳﻢ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣـﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﻓﺮﺩﻱ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﭘﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮔﺬﺍﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﻡ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﺮﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺷﻬـﺮﻳـﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪..‬‬ ‫ﻇﺎﻫﺮﺍ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺠﺰ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﭘـﻮﻝ‬ ‫ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻢ ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻨﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﺍﻥ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕـﺮﺍﻧـﻲ ﻫـﺎﻳـﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﮐﺖ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ ﮐﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸ���ﺮ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﻓـﺮﺩﻱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺟﺎﻟﺒﻲ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ " ﻓﻴﻠﻴﭗ ﺁﺭﻳﻮﭘﻮﻟﺲ" ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻧـﺘـﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪?Why do skilled‬‬ ‫‪immigrants struggle in the labour‬‬ ‫"‪market‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺳـﺎﻝ ﺑـﻴـﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 6،000‬ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺷـﮑـﻮﻗـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﺭﺯﻭﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺸﺪﻩ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺻﻠﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﻘـﺎﻳﺴـﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻳﮏ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻲ ﻭﺍﺿﺢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﺝ ﺁﮔﻬﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻋـﻤـﺎﻝ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻧـﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻘـﻪ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍﻳـﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻭ ﻣـﺪﺍﮎ‬ ‫ﮐﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺑـﺎﻻﺧـﺮﻩ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻣﺸـﺨـﺺ‬ ‫ﭼﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻫـﻨـﺪﻱ ﻳـﺎ‬ ‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﻲ ) ﺍﺳﻼﻣـﻲ(‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻫﺎ ﻣﻲ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟـﻮﻉ‬ ‫ﺁﻭﺭﻱ ﭘـــﺎﺳـــﺦ‬ ‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺘﻴـﺠـﻪ‬ ‫ﮔﻴﺮﻳﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﺷﻐﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑـﺎ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﭼﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻱ ﻳﺎ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﻲ ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻮﺩﻩ ) ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘـﺎﺑـﻞ‬ ‫‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻗﻲ ﺑﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺮﻭﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻤـﺎﻥ ﺭﺯﻭﻣـﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻧﺲ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺭﺍ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪Page 7‬‬

‫ﺑﻴﻦ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺎ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘـﻪ ﮐـﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ 40 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻒ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﺼـﺎﺣـﺒـﻪ‬ ‫ﺩﻋــــﻮﺕ‬ ‫ﺷــــــﺪﻩ‬ ‫ﺑـﻮﺩﻧـﺪ‪) .‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﺭﺻــــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺮﺍﺑــﺮ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﻭﻱ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻧـﺘــﻴــﺠــﻪ‬ ‫ﺗﺤـﻘـﻴـﻖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻳﮏ‬ ‫ﺗﺒﻌـﻴـﺾ‬ ‫ﻭﺍﺿــﺢ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻱ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳـــــﻮﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻣﺪﺭﮎ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍﻳـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻳﮏ ﻣﺪﺭﮎ ﺟﺪﻳﺪ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍﻳـﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺷﺎﻧﺲ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼـﺎﺣـﺒـﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠـﻴـﺴـﻲ‬

‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﮐﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷﻐﻠﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺯ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﮑﺎﻫﺪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳـﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘـﺤـﻮﻝ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫‪Page 8‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬

‫‪‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﺩﻫﻠﻲ ﻧﻮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻲ ﮐﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﻳﮏ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﮐﺮﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻔﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﻤﺐ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻱ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﺳﺮﺍﺋـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻨﺜﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺍﮐﻨﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣـﻤـﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﮑﺬﻳﺐ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺣﺰﺏﺍﷲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺗﺸـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒـﻪ ﻓـﺮﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺭﻧﺠﮏ ﺷـﺪ‪.‬‬ ‫«ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺍﺩﻱ » ‪ ۲۸‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧـﻲ ﮐـﻪ ﻗﺼـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ‬ ‫ﻧﺎﺭﻧﺠﮑﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧـﻔـﺠـﺎﺭ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﭘﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﻫﻨﮕﺎﻣـﻲ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻫـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗــــــﻮﻉ‬ ‫ﻣــﺎﻟــﺰﻱ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ‬ ‫ﮐــﺮﺩ ﺣــﮑــﻢ‬ ‫ﭘـــﺮﺗـــﺎﺏ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﭼـﻬـﺎﺭ‬ ‫ﻧــﺎﺭﻧــﺠــﮏ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐـــــــﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻭﻣـــﻴـــﻦ‬ ‫ﺳﻮﺀ ﻗﺼﺪ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳـــﺮﺍﻧـــﻲ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣــﺤــﻤــﺪ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺧـــﺰﺍﺋـــﻲ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺻـﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻌــﺮﻓــﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‪ ،‬ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ ﺩﺍﻣﺎﭘـﻮﻧـﮓ‪ ،‬ﺭﻳـﻴـﺲ ﺑﻪ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻱ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﻣـﺘـﻬـﻢ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺷﺒﺎﻫﺖﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺁﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﺘﻬﻢ ﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﺰﻱ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳـﮏ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﻧﻮ ﻭ ﺗﻔﻠﻴﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻃـﺒـﻖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﻣـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪،‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺣــــﻤــــﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤـﺎﺕ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺮﺍﺋــﻴــﻠــﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷـﻨـﺒـﻪ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤـﺎﺕ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴـﻠـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ :‬ﻫﺪﻑ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻣﺘﻬﻢ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ «ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺯﺍﺩﻩ »‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻣـﺎﻟـﺰﻱ ﻓـﺮﺍﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻟﺰﻱ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﻭﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺘـﻬـﻢ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﻭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺨﻮﺍﺳﺖ ﻧﺎﻣﺶ ﻓﺎﺵ ﺷﻮﺩ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻳـﮏ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺁﺩﻣﮑﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﻳـﭙـﻠـﻤـﺎﺕ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﺭ ﮐﻨـﻨـﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎ ﺑﻤـﺒـﮕـﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪» .‬ﻳﮏ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ ﺣﮑﻢ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﺳـﻪ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻭ ﻳﮏ ﺯﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ «ﻟﻴﻼ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ »ﮐـﻪ ﺧـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺭﺍ ﺗـﺮﮎ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻈﻨﻮﻥ ﻳـﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻪ‬ ‫«ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺍﻓﺴـﺮ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ »ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻔﻴـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﮐـﻨـﺶ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸﺪ ﻭﻟﻲ ﮔﻔﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭﺳﻔﺎﺭﺕ ﺭﻭﺍﻝ ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﮐﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻠﻴﺲ ﺗـﺎﻳـﻠـﻨـﺪ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺧﺮﺍﺑﻪﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﻧـﻪ ﺍﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﻤﺐ ﻣﻐﻨﺎﻃـﻴـﺴـﻲ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻤﺐﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻳـﺎﺩﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑـﺎ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮐﺸﺘـﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ «ﺟـﺎﻡ‬ ‫ﺟــﻢ »ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ ﻧﻘـﺎﻁ‬ ‫ﻣــﺨــﺘــﻠــﻒ ﺟــﻬــﺎﻥ‪،‬‬ ‫«ﺩﺳﺘﮕﺮﻣﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻱ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﺳــﭙــﺘــﺎﻣــﺒــﺮ ‪۲۰۰۱‬‬ ‫ﺁ���ﺮﻳﮑﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪».‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ :‬ﺧﻮﺩﻱﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻱ ﺳﮑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ ) ‪۲۷‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ( ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ «ﻣﺴـﺠـﺪ‪ ،‬ﺣـﻤـﺎﺳـﻪ ﺣﻀـﻮﺭ‬ ‫ﺩﺷﻤﻦﺷﻜﻦ »ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﺳﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔـﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟـﺮﻳـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺑﺮﺧﻲ «ﺧﻮﺩﻱ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻈﺎﻣﻨـﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﻟﻐﺰﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻣـﻴـﻠـﻴـﺎﺭﺩﻱ ﺳـﮑـﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ‪» .‬ﺣﻴﺪﺭ ﻣﺼﻠﺤﻲ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﻔﺘـﮕـﻲ ﺭﺍ «ﺟـﺰﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ »ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻲ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻱ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﮑﻪ ﺩﺭ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﮐﻮﺭﺩﻱ ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑـﺮﺧـﻲ‬

‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﮑﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳـﻴـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﻫـﺎﻱ ﺗـﺎﺯﻩ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻨﺞ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﺱ‬ ‫ﮐﻼﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬

‫«ﻓﺴﺎﺩ ﻓﻲﺍﻻﺭﺽ »‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﺱ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺭﺍ ﻣﻔﺴﺪ ﻓﻲﺍﻻﺭﺽ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﻕ ﻻﺭﻳﺠـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻓﺴـﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺟﺪﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻳﮑﻲ ﻣـﺘـﻬـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻋﻼﻡ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﻋﻠﻨﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺳـﻪ‬

‫‪Page 9‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺁﻏـﺎﺯ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ‪ ۵‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻬـﻤـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ " ﻣﻔﺴﺪ ﻓﻲﺍﻻﺭﺽ" ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑـﺮ ﻣـﺎﺩﻩ‬ ‫‪ ۱۸۳‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺗـﻬـﺎﻡ ﻣـﻔـﺴـﺪ‬ ‫ﻓﻲﺍﻻﺭﺽ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﮏ ﻣﺠﺮﻡ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﮑـﻢ ﺣـﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻳﺎ ﻗﻄﻊ ﻋﻀﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻲ ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﭼـﻬـﺎﺭﺷـﻨـﺒـﻪ )‬ ‫‪۱۵‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪ ۲۶ /‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺴﺌـﻮﻻﻥ ﻋـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻲ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ‪۳۲‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﮐﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟـﺪﻱ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﺭﺋﻴﺲﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ۵« :‬ﻧﻔـﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺴﺐ ﮐﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﮏ ﻭ ﺩﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺧـﻼﻟـﮕـﺮﺍﻥ ﻧـﻈـﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﺩﻩ ﭼﻬﺎﺭ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ ﺗﺸـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻣﺮﺗﮑﺒﻴﻦ ﺍﺭﺗﺸﺎﺀ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﻭ ﮐﻼﻫﺒـﺮﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺸـﺨـﻴـﺺ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻱ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺋﻴﺲﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺎﻧﮑـﻲ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ " ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ " ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻕ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﺯ ‪ ۱۱۰‬ﻧﻔﺮ ﮐﻪ ﺍﺗﻬـﺎﻡ ﺩﺍﺷـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ ۳۲‬ﻧﻔﺮ ﺑـﺎ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺠﺮﻣﻴﺖ ﻭ ﮐﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪».‬‬


‫‪Page 10‬‬ ‫ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰﻱ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﮏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣـﺘـﻬـﻢ‬ ‫ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺎﻧﮏ ﻣـﺮﮐـﺰﻱ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻬﺮﻣﻲ ﺭﺍ «ﻓﺮﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠـﻮ »‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻮﺳـﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﮏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺍﺧﻴﺮ ﭘـﺎﺳـﺦ ﮔـﻮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ۱۴ ،‬ﺑـﺎﺯﺩﺍﺷـﺖ ﺟـﺪﻳـﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺒﻬﻢ ‪ ۲۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻗـﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﮐﻞ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻠﻨﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺍﺧﻴـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۹‬ﺑﻬﻤﻦ)‪ ۱۷‬ﻓﻮﺭﻳﻪ( ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻣﺤﺴﻨﻲ ﺍﮊﻩﺍﻱ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﺑـﺎﻧـﮏ ﻣـﻠـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧـﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳـﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭﻱ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﻃﻼﻉ ﻭﻱ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﮐـﻼﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻲ‪ ۵ ،‬ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﺎﻧـﻪ ‪۳‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﮏ ﺩﻻﺭ ﺑـﻪ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭﻱ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺣﮑﻤﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺎﺯﺩﺍﺷـﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺭﺿﺎ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﮐﻞ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺧـﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﭼﻮﻥ "ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺗــــﻬــــﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧــــــــﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻧـﻮﺷـﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﭘﻴـﺪﺍ‬ ‫ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺧﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﺑــﺎﺯﮔــﺮﺩﺩ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺩﻧﻴﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪".‬‬ ‫" ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴـﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ"‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ‬ ‫ﺧـــــﺎﻭﺭﻱ‬ ‫) ﭼﭗ( ﮐﻨﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺣﺴــﻴــﻨــﻲ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑـــــــﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗــﻌــﻘــﻴــﺐ‬ ‫ﻗﻀـــﺎﺋـــﻲ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻱ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﻗـــﺪﺍﻣـــﻲ‬ ‫ﺻـــــﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧــﮕــﺮﻓــﺘــﻪ‬ ‫ﺍﺳــــــﺖ‪،‬‬

‫ﺭﺋﻴﺲﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔـﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻨﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﮐﺴـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﻗﺼﺪﺷﺎﻥ ﮐﺴﺐ ﺛﺮﻭﺕ ﻫـﺎﻱ ﺑـﺎﺩﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﺪﻱ ﻭ ﻗﺎﻃﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‪» .‬ﺭﺋـﻴـﺲ ﻗـﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺭﺍﻧﺖﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺧﻮﺍﺭﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﺯﻱ ﺣﻼﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ...‬ﭼـﺮﺍ ﮐـﻪ ﻋـﺎﻗـﺒـﺖ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪».‬‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬

‫ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ :‬ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯﮔﺮ ﺟﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺭﻭﻻﻧﺪ ﺑﺮﮔﺲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻓﺎﻋﻲ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ ) ‪ ۲۷‬ﺑﻬﻤـﻦ‪ ۱۶ /‬ﻓـﻮﺭﻳـﻪ( ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠـﻪ ﻭﺍﻗـﻊ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭﻟﻲ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻨـﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﺤﺮﻳﮏﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺘﺰﺭ‪ ،‬ﻭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺑﺮﮔﺲ ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣـﻮﻗـﺘـﻲ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻠﻴﮏ ﮐﻨﺪ‪» .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼـﺮﻳـﺢ ﮐـﺮﺩ‪:‬‬ ‫«ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻼﺵ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺧﺪﻣـﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬـﺎﻥ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻣـﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺁﻏـﺎﺯ ﻧـﮑـﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻧـﺨـﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ‪» .‬ﻃـﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺍﺯ «ﺗﻮﻃﺌﻪ ﻧﺎﮐﺎﻡ »ﭼﻨﺪ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺀ ﻗﺼﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴـﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭ ﻧـﻔـﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻱ ﻧﻴﺰ ﻳﮏ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭘﻨﺞ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‬

‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗـﻤـﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮﺭﻭﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻏﺮﺑﻲ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪﺍﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﺞ ﺩﻟـﻴـﻞ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪« :‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻳـﺎ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ‪».‬ﺍﻫﻮﺩ ﺑﺎﺭﺍﮎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣـﻌـﺘـﻘـﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻤﻼﺕ ﻫﻮﺍﻳﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺳـﺖ ﻳـﺎﺑـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﺍﺗﻤﻲ «ﺗﻬـﺪﻳـﺪﻱ ﺣـﻴـﺎﺗـﻲ »ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﻱ ﺁﻥ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻲ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﻗﺸـﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﮑﺎﻑ ﻋﻤـﻴـﻘـﻲ ﻣـﻴـﺎﻥ‬

‫‪Page 11‬‬

‫ﺍﺳﺮﺋﻴﻞ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑـﻪ ﻭﺍﺷـﻨـﮕـﺘـﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺁﺩﺭﺱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑـﻪ‬ ‫‪IRANKHABAR@GMAIL.COM‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤـﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻫـﺪﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳـﺮﺍﺋـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻌـﺘـﻘـﺪ ﺍﺳـﺖ‪« :‬ﮐﺴـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻳﺮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺗــﺎﺭﻧــﻤــﺎﻱ ﺍﻳــﻨــﺘــﺮﻧــﺘــﻲ‬ ‫«ﺍﺷﭙﻴﮕﻞﺁﻧﻼﻳﻦ »ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻔﺼﻠﻲ ﺑﻪ ﺗـﺤـﻠـﻴـﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘـﺎﻟـﻪ ﭼـﻨـﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺣﺰﺏﺍﷲ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺸـﻮﺭﺍﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺍﻱ ﺿﻤﻦ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﺭﻭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺣـﺘـﻲ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳـﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍﮐﻨﺸﻲ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻧﻴﻪ ﺍﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﻨﻲﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺁﻥﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ ‪ .۱‬ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺷﻠـﻴـﻢ ﻣـﺨـﺎﺑـﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺳـﺎﻝ ﺟـﺎﺭﻱ ﻣـﻴـﻼﺩﻱ ﺟـﺎﺭﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﻳﮑﺠﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭ ﺑـﻪ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻮﮊﻫﺎﻱ ﻏﻨﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧـﻴـﻮﻡ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺄﺳﻴـﺴـﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻫـﻢ ﺑـﻪ ﻧـﻈـﺮ ﻓﺮﺩﻭ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ‪ ۸۰‬ﺗﺎ ‪ ۹۰‬ﻣﺘﺮ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺟﺪﻱﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﺨـﺶ ﺍﻋـﻈـﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻏﺮﺏ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﺳـﺮﺍﺋـﻴـﻞ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐـﻨـﺪ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭼﻨﻴـﻦ ﺣـﻤﻠـﻪ ﺍﻱ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺹ ‪14‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬

‫‪WWW.IRAN-KHABAR.COM‬‬


‫‪Page 12‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‪ ،‬ﻧﻘﺾ ﺣـﻘـﻮﻕ ﺑﺸـﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻣـﺨـﺎﻟـﻔـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﻳﻮﻳﺪ ﮐﻮﻫﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑـﻴـﺎﻧـﻴـﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻓـﺘـﺎﺭ‬ ‫ﺩﺩﻣﻨﺸﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﮑـﻮﻣـﺖ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺘﻬﻢ ﮐـﺮﺩﻳـﻢ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﻮﻫﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺣﺰﺏ ﺍﷲ ﻟﺒـﻨـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﺱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻧﮕـﺮ ﺳـﻴـﺎﺳـﺖ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺍﻧﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳـﻲ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑـﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﻧـﻴـﺮﻭﻱ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﮑﻬـﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻪ ﻟﺒـﻨـﺎﻥ‪ ،‬ﻋـﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﻓﻌﻼ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮﻕ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧـﺪﺍﺭﻳـﻢ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻧـﺎﻣـﺠـﻮ ﺩﺭ ﺟـﻤـﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺷـﺒـﮑـﻪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣـﺬﺍﮐـﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻗﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻊ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﭼﻬـﺎﺭ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻣﺠﺪﺩ‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻭ‬

‫ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻱ ﺍﻳﻤﻴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﺩﺳـﺘـﺮﺳـﻲ ﮐـﺎﺭﺑـﺮﺍﻥ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﮔﻮﮔﻞ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺗﮑﻞ ‪SSL‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴـﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻲﻫﻴﭻ ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑـﺮ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻲﻫﻴﭻ ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﺯ ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ) ‪ ۲۰‬ﺑﻬـﻤـﻦ‪۹ /‬‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﻪ( ﺑﻪ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﻞ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﻳـﻤـﻴـﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﻳﺎﻫﻮ ﻭ ﻫﺎﺕﻣﻴﻞ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑـﻪ ﺣـﺎﻟـﺖ‬ ‫ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺑـﺮ ﺟـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻲ ﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﮔﺴﺘـﺮﺩﻩ ﺭﻭﺯﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﺍﻩ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻠﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺻﺮﻓﺎﹰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﮏ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ‪ ۲۵‬ﺑﻬﻤﻦ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ ۲۵‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ ۱۳۸۹‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ ﺑـﻪ ﻓـﺮﺍﺧـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻱ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶﻫﺎﻱ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺗﻮﻧﺲ ﺷﻤﺎﺭ ﭼﺸـﻤـﮕـﻴـﺮﻱ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻨﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻭ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﻧـﻴـﺮﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻱ‪،‬ﻫﻤﺴﺮ ﺍﻭ‪ ،‬ﺯﻫﺮﺍ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ ﻭ ﻣﻬﺪﻱ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ۲۵‬ﺑـﻬـﻤـﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺳﮑﻮﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﮐﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲﺷﺪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﻞ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘـﺮﻭﺗـﮑـﻞ ﻫـﺎﻱ ‪SSL‬ﻭ‬ ‫‪HTTPS‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ )ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑـﺎﻧـﮏ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻲ( ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﺗﮑـﻞ ‪SSL‬ﻭ ‪HTTPS‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻣﻦ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻓـﺮﺍﻫـﻢ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﮐـﺪﺑـﻨـﺪﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﺮﺳـﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﭘﺮﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﻱ ﻧـﻈـﻴـﺮ ﮔـﻮﮔـﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺁﻥ )‪(gmail‬ﻭ ﻳﺎﻫﻮ ﻭ ﻫﺎﺕﻣـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻧﻴﻤﻪﺭﺳﻤﻲ ﻣﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ‪ ۳۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﻞﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﺑﻲﻫﻴﭻ ﺗﻮﺿﻴـﺤـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺎﻡ ﺁﺷﻨﺎﻱ‬

‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤـﻲ ﺷـﺪ ﻭ ﮐﺴـﻲ ﺩﻗـﻴـﻘـﹰﺎ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﮐﻤﭙﺎﻧﻲ ﮔﻮﮔﻞ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ) ‪ ۲۱‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗـﻄـﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻴـﺎﻧـﻴـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻗﻄﻊ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺵ ﻧـﻮﺷـﺖ‪:‬‬ ‫«ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻓﺖ ﺷﺪﻳﺪﻱ ﺩﺭ ﺗـﺮﺍﻓـﻴـﮏ )ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣـﺘـﻮﺟـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪».‬‬

‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳﻌﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ‬

‫ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺣﮑﺎﻡ‬

‫ﻭﮐﻼﻱ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﻳﺒﺮﻱ ﻣـﺤـﮑـﻮﻡ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻃﻲ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﺎﺩﻩ ﺩﺍﺩﺭﺳـﻲ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺮﺟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ‬

‫‪Page 13‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻱ ﻭﻱ ﺑﻪ ﺍﺟـﺮﺍﻱ ﺍﺣـﮑـﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍ���ﺵ «ﺧﺎﻧﻪ ﺣـﻘـﻮﻕ ﺑﺸـﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻱ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺍﺟـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻭﻱ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻭ ﻭﮐﻼﻱﺍﺵ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻋـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﺳﻠﺐ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ‪ ۲۸‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣـﮑـﻢ ﺍﻋـﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻢ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻧﻘﺾ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺎﺿـﻲ‬ ‫ﻣﻘﻴﺴﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻢ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺠﺪﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ ۳۲‬ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﻀﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﺷﻌﻴﻪ ‪۳۲‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻠﮏﭘﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ‪ ۲۸‬ﺩﺍﺩﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻔﺖ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻠﮏ ﭘـﻮﺭ ﻫـﻢ‬ ‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﮏ ‪ ۱۱‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳـﻠـﻮﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻱ ) ‪ ۶‬ﻣﺎﻩ( ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻩ ﺑﻨﺪ ‪ ۲‬ﺍﻟﻒ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳـﻦ‬ ‫ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺧـﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧـﻈـﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻋـﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻱ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴـﻤـﺎ ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫‪Page 14‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﭘﺮﻗﺪﺭﺕﺗﺮﻳﻦ ﺑﻤـﺐ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﺮﺷﮑﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ ۸۰‬ﺗـﺎ‬ ‫‪ ۹۰‬ﻣﺘﺮﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺩ ﺷـﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺘﻮﻧﻲ ﺑﺘﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ۶۰‬ﻣﺘﺮ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻤﻖ ‪ ۴۰‬ﻣﺘﺮﻱ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺳﺨﺖ ﻫﻢ ﻧﻔـﻮﺫ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪ .‬ﺟـﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﮏ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺗﺴﻠـﻴـﺤـﺎﺕ ﺍﻳـﻦ ﺍﺭﻗـﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻏﺮﺍﻕﺁﻣﻴﺰ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﺍﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳـﺖ‬ ‫‪Globalsecurity.org‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﻃـﺮ ﻧﺸـﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻷ ﻓﻮﺕ )ﻣـﻌـﺎﺩﻝ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ ۳۰ ۴۸‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ( ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺘﺮ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴـﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻤﺐﻫﺎﻳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺘﻮﻧﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ‪ ۲۰‬ﻣﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮐﻨﮕﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﺑـﻪ ﺗـﺎﺯﮔـﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ ۸۱‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒـﻮﺩ‬ ‫ﮐﺎﺭﺁﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﻫﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺍﺣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻤﺐ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺮﺷﮑﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺨﺮﻳﺐﺁﻧﻬﺎ ﭼﻨﺪﻣﺘﺮﻫﻢ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﺣﻔﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻏﻨﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧـﻴـﻮﻡ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﮊﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺗﻤﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻴـﺰﻳـﮑـﻲ ﺍﻣـﮑـﺎﻥ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨـﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻗـﺪﺭﺕ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﻤﺐﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺮﺷﮑﻦ ﺑﻪ ﺳﻪ ﻓﺎﮐﺘﻮﺭ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺯﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺯﻥ ﺑـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﺍﻳﻦ ﺑـﻤـﺐ ﻫـﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻤﺐﺍﻓﮑﻦﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭﺑﺮﺩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻧﻤﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺑﻤﺐﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻱ ﺣﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺑﻤﺐ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺑﻤﺐﺍﻓﮑﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑـﺎﻳـﺪ ﺑـﻬـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐ ﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫـﻮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻓﺎﮐﺘﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻌـﻨـﻲ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺨﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﭘﺮﻗﺪﺭﺕﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﻤﺐﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻡ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺶ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫـﺪﻑ‬ ‫ﺍﺯﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺩﻭ ﺑﻤـﺐ ﺩﺭ ﻳـﮏ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺣﺘﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫـﻢ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺗـﻮﺳـﻂ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻼﺡﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟـﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴـﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳـﺎﻳـﺖ ‪Foreign‬‬ ‫‪Policy‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻷ ﺣﺘﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩﺗﺮ ﻧـﺨـﻮﺍﻫـﻨـﺪ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺗـﺮﻭﺭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﻨﺪﺗﺮ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۳‬ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻲ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑـﻲ ﺛـﺒـﺎﺕ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﺍﺗﻤﻲ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺟـﻨـﮓ ﺍﺗـﻤـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﭽـﺎﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺕ‪ ،‬ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺴﻠﻴـﺤـﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﻤﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳـﻼﺡ‬ ‫ﺍﺗﻤﻲ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ ﺗـﺮﮐـﻴـﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻱ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻫﻢ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻲ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺎﺻـﻠـﻪ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟـﻨـﮓ‬ ‫ﺳﺮﺩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ‬ ‫ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﺑـﺮ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺳﻮ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺗﺴﻠﻴﺤـﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﮐﻮﭼﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺍﺗﻤـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺳﻌﺖ ﮐﻢ ﺍﻳـﻦ ﮐﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻀـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣـﻤﻠـﻪ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﻠـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟـﺒـﺘـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺍﺗﻤـﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃـﺮﻑ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻷ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺭﻭﻱ ﻣﺎﺷﻪ‪ ،‬ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ .۲‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻲ ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴـﺮ ‪ .۴‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻏﺮﺑﻲ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﺍﻓـﺮﻭﺯﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﻭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻨﺶ ﺍﻓﺮﻭﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺗﺄﺳﻴـﺴـﺎﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻲ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﻭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫـﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻨﺶ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺴﺘـﻦ‬ ‫ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗـﻨـﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺘﻴﻮ ﮐﺮﻭﻧﻴﻨﮓ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺴـﻠـﻴـﺤـﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮐﺮﻭﻧﻴﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ ‪Foreign Affairs‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﻭ ﺣﻤﺎﺱ ﮐﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﮐﻨـﻨـﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺴﺎﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ ﺷﺒﻪﻧﻈﺎﻣﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺷﮏ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻟﺴﺘﻴﮏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮐﺮﻭﻧﻴﻨﮓ ﮐﻪ ﺗﺎ ﮊﻭﺋﻴﻪ ‪ ۲۰۱۱‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺯﻳﺮﺩﻓـﺎﻉ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺭﺍﺑﺮﺕ ﮔﻴﺘﺲ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ «ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮ »ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۵‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪﻫﻮﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺮﺋﻴﻞ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۸۱‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻱ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻭﺯﻳﺮﺍﮎ ﺩﺭ ﺧـﺎﮎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۷‬ﻧﻴﺰ ﺟﺖﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻟﮑﺒﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﻤﺒـﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‪ ،‬ﮐﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﺁﮊﺍﻧﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﺗﻤﻲ ﻳـﮏ‬ ‫ﺭﺁﮐﺘﻮﺭﺍﺗﻤﻲ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﺗﺨﺎﺩ ﻧـﮑـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺟـﺪﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺟﺮﺃﺕ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳـﻦ ﮐﺸـﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣـﻘـﺎﻟـﻪ ﺗـﺎﺭﻧـﻤـﺎﻱ ﺍﻳـﻨـﺘـﺮﻧـﺘـﻲ‬ ‫«ﺍﺷﭙﻴﮕﻞﺁﻧﻼﻳﻦ »ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ‪ ۵‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗـﻨـﺶ ﻣـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺎﺯﻱ ﺳﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻓﻊ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﮔﻴﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﮔﻴﺎﻩ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪﺍﻱ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴـﻨـﻲ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﮐﻨﺶﻫﺎﻱ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳـﺎﺩﺷـﺪﻩ ﺩﻳـﺪﻩ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‬ ‫ﺣﻴﺮﺕﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ ﮔـﺎﺯﻱ‬ ‫ﻧﺎﻣﺮﻋﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻣﺴـﻠـﺢ ﻗـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻴﻮﻟﻮﮊﻳﮑﻲ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ ،‬ﮔـﻴـﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻭﺍﮐﻨﺸﻲ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻓـﺮﺍﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺒﮑﻪ ﺧﺒﺮﻱ "ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳـﻲ" ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴﺘﻨﺪﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪How to Grow a‬‬ ‫‪Planet‬ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻋﻘﻴﺪﻩﺍﻱ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﭘﺎ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮔﻔـﺖ ﻭﮔـﻮ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣـﻲ ﭘـﺮﺩﺍﺯﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻨﻲ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺸﺎﻥﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﮔﻴـﺎﻩ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺁﮔﺎﻩ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ ﻭﺍﮐـﻨـﺶ ﻧﺸـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﻧﻴـﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻥﭼﻪ ﮐﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺍﮔﺰﺗﺮ ﻭ ﭘﻠﻲﻣﺲ )‪(plymouth‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﻦ ﮔـﻴـﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪ ،‬ﺗـﺤـﺖ ﺳـﺮﭘـﺮﺳـﺘـﻲ‬ ‫ﻧﻴﮏﺍﺳﻤﻴﺮﻥﺁﻑ )‪(Nicksmirnoff‬ﻭ ﺍﻳﻴﻦ ﺍﺳـﺘـﻮﺍﺭﺕ‬ ‫)‪(Iain Stewart‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﻢﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺗﻬﺎﺟـﻢ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔـﻴـﺎﻫـﺎﻥ ﮔـﻮﻧـﻪ ﺁﺭﺍﺑـﻴـﺪﻭﭘﺴـﻴـﺲ‬ ‫)‪(Arabidopsis‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﺎﻡ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﻭ ﻧـﻮﻳﺴـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮﺽ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺮ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫـﻮﺍﻳـﻲ‬ ‫ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤـﻴـﻄـﻲ ﺍﺗـﻔـﺎﻕ‬

‫ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ‬

‫‪Page 15‬‬

‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫‪ ۱۵۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻓﺎﮐﺘـﻮﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺍﮐﺜﺮ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﮐـﺘـﻮﺭﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓـﺮﻳـﺘـﺲ ﻓـﺎﻫـﺮﻥ ﻫـﻮﻟـﺖ ‪(Friz‬‬ ‫)‪ ،Vahrenholt‬ﺷﻴﻤﻲﺩﺍﻥ ﻭ ﺳﺒﺎﺳﺘﻴـﻦ ﻟـﻮﻧـﻴـﻨـﮓ)‬ ‫)‪ ،Sebastian Lüning‬ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺱ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ " ﺯﻭﺩ ﺩﻭﻳﭽﻪ" ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﮔﺮﻡﺗﺮﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻲ ﮔﺮﻡﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴـﻦ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻣـﺎﻱ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﻳﮏ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺗـﺎ ﻳـﮏ ﺩﻫـﻢ‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮﺍﺩ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ ﻭ ﻓﺎﻫﺮﻥﻫﻮﻟﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺣـﺎﺿـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﻮﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۲‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘـﻲ ﮔـﺮﺍﺩ ﮔـﺮﻡ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ‪ ۲۵‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺳـﺮﺩﺗـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳﻦ ﻧـﻈـﺮﻳـﻪ ﺍﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺌﻮﺭﮒ ﻓﻮﻳﻠﻨﺮ) )‪ ،Georg Feulner‬ﺍﺯ ﻣـﺆﺳـﺴـﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﭘﻮﺗﺴﺪﺍﻡ ﻣﻲﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬ﺣـﺘـﻲ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ ﻗـﺮﻥ‬ ‫‪ ۱۷‬ﻧﻴﺰ ﮐﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗـﺎ ‪۳‬ﺩﻫـﻢ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻋﻘﺐﮔﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺘﻲ ﻣـﻌـﺎﺩﻝ‬ ‫ﻳﮏﺩﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪».‬‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﻡﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺳﺨﺖ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ؟‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﻫـﺶ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧـﭽـﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ ﻭ ﻓﺎﻫﺮﻥﻫﻮﻟﺖ ﻣﻲﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺴـﺘـﻦ‬


‫‪Page 16‬‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﭘﺪﺭ ﺑﺮ ﻭﺯﻥ‬

‫‪ ،‬ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﮐـﻴـﻮﺗـﻮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻫﺮ ﻥﻫﻮﻟﺖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻟﮑﻪﻫﺎﻱ ﺧـﻮﺭﺷـﻴـﺪﻱ ﺩﻳـﺪ‪ .‬ﺳـﺎﻣـﻲ‬ ‫ﺳﻮﻻﻧﮑﻲ )‪(Sami Solanki‬ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻘـﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﻣﺎﮐﺲ ـ ﭘـﻼﻧـﮏ‪ ،‬ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻱ ‪ ۵۰‬ﻭ ‪ ۶۰‬ﻗـﺮﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫـﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪» .‬‬ ‫ﻻﺕﻣﺎﻳﮏ ﻻﮎﻭﻭﺩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﻳﺪﻳﻨـﮓ ‪(Laut‬‬ ‫)‪Mike Lockwood‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ۹۰‬ﺳﺎﻝ ﻃـﻮﻝ‬ ‫ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻧﺪﺭ ﺣﺪﺍﻗـﻞ‬ ‫)‪(Maunder-Minimum‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻫــﺎﻱ‬ ‫‪ ۱۶۴۵‬ﺗﺎ ‪ ۱۷۱۵‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻤـﺎﺭ‬ ‫ﻟﮑﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﮐﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺴﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺮﻭﮊ ﻭ ﺁﻟﭗ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻱ ﻫﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﻳﺦ ﻣﻲﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﮐﺜﺮ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻧﻘﺶ ﻓﺮﻋﻲ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺌﻮﺭﮒ ﻓﻮﻳﻠﻨﺮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ ،���ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭﺟـﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺟﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﻳـﺎﻓـﺖ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ ﻭ ﻓﺎﻫﺮﻥﻫﻮﻟﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎ ﻣـﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻱ ﺍﺛﺮ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﻓﻮﻳﻠﻨﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻭﻗﺘﻲ ﺗﻐـﻴـﻴـﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺳﻴﮑﻞ ‪ ۱۱‬ﺳﺎﻟـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﻣﻘﺎﻳﺴـﻪ ﮐـﻨـﻴـﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺣﺘﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺳـﺎﺧـﺘـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﮑﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ»‬

‫ﻓﺮﺯﻧﺪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ ﺗﺎﺛـﻴـﺮ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﭘﺪﺭ ﺑﺮ ﻭﺯﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪﻱ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻭﺯﻥ ﭘﺪﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮ ﻭﺯﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻭﺯﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺸﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﻮﮐﺎﺳﻞ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﻬﺮ ﺳـﻴـﺪﻧـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﻭﺯﻥ‬

‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺯ ‪ ۳۰۰۰‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺍﻟـﺪﻳـﻦ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫـﺎﻱ ‪ ۲۰۰۴‬ﻭ‬ ‫‪ ۲۰۰۸‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳـﺎﺑـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ‪ ۴‬ﻭ ‪ ۸‬ﺳـﺎﻟـﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺯﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﮔﺮ ﭘﺪﺭ ﭼﺎﻕ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﺎﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ؛ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﭽﻪ ﻭﺯﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐـﻪ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﻱ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺩﺭ ﭼـﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺍﻧﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺭﻳﺴﮏ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻫﻢ ﺍﺿﺎﻓـﻪ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻴﭗ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺭﺷﺘﻪﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻴﺰﻳﮑﻲ ﻭ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﻮ ﮐﺎﺳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑـﺮ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪».‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻘﺶ ﭘﺪﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﻭﺯﻥ ﭘﺪﺭ ﺑﺮ ﻭﺯﻥ ﮐـﻮﺩﮎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺯﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﻪ؟ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻱ ﻓـﻴـﻠـﻴـﭗ‬ ‫ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻧﺸﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻋﻮﺽ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻣـﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻢ ﭘﺪﺭ ﺷﺎﻏﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫـﻢ ﻣـﺎﺩﺭ‪ .‬ﭘـﺪﺭﻫـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﻲ ﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧـﺎﻃـﺮ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮ ﺗﻐﺬﻳﻪﻱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﭘﺪﺭﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ؛ ﮐﺎﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﺪﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺍ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﮐﺴﺐ ﻣﻲﮐﺮﺩﻳﻢ ‪».‬ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ :‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴـﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩﻱ ﻓﻴﻠﻴﭗ‬ ‫ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺪﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻓـﺮﺯﻧـﺪﺍﻧﺸـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺗﻌﻠـﻴـﻢ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﮐﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ " ﭘـﺪﺭﺍﻥ ﺳـﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺳﺎﻟﻢ"‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺪﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻭﺭﺯﺵ ﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑـﺪﻧﺴـﺎﺯﻱ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻃﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻱ ﺗﻐـﺬﻳـﻪ ﻱ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷـﻮﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻱ ﻓﻴﻠﻴﭗ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺑـﺎﺭ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻃﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﻫﻢ ﻭﺯﻥ ﭘﺪﺭﻫﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻐﺬﻳﻪﻱ ﺳﺎﻟـﻢ ﺗـﺮﻱ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻴﭗ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺪﻧﻲ ﭘﺪﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﮐﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ ﮐـﻠـﻴـﺪﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺷﺪ ‪».‬ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘـﺪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﭼـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻼﺱﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐـﻼﺱ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﺎﻋـﺚ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ ﻭ ﭼﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺳﭙﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬

‫ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ‪ :‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻣﻠﺒﻮﺭﻥ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﺳﭙﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﺘﻦ ﭼﺎﮐﺮﺍﻩﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺳﺮﻃـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ‪ :‬ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺳﭙﺮﻳﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧـﻊ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎﻱ ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﺮﮐﺰ ﺳـﺮﻃـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﺒﻮﺭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﻟﮑﻮﻟﻬﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳـﭙـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺩﺭ ﻣـﺠـﺎﺭﻱ‬ ‫ﻟﻨﻔﺎﻭﻱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺿﺪ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﺮﻭﺋﻴﺪﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳﭙﺮﻳﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻲ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﻮﺷﻴﻤﻲ ﺩﺭ ﺗﺸﺨﻴـﺺ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻒ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷـﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﭘﺴﺘـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺳﺘﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ ﻟﻨـﺴـﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﭙﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺑـﺘـﻼ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻧﻬﺎﻱ‪ ،‬ﺭﻭﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺳﺘﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻐﺰ ﻭ ﮔﻠﻮ ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺁﺳﭙـﺮﻳـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 17‬‬

‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺳﺰﺍﺭﻳﻨﻲ ﻭﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ‬

‫ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺳﻮﻡ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻄﺮ‬

‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺁﺳﻢ ﻭ ‪ 20‬ﭘﻮﻛﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﺎﺑﺖ‬

‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﻧﺪ‪،‬‬

‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪-‬ﺩﺑﻴﺮﻋﻠﻤﻲ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻤﻨﻲ‬ ‫ﮔﻔﺖ ‪ 50 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺁﺳﻢ ﻭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﺰﺍﺭﻳﻦ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ‪،‬ﺩﻛﺘﺮ ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺧﺪﺍﻛﺮﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﻠﻲ ﺑـﺎﺭﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺍﻳﻤﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺰﺍﺭﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺯﺍﻳـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎ ﻧﺴﻠﻲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﺤﻘﻘـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗـﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺍﺭﺍﻳـﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﺎﺳﻔـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﻫﺎﻱ ﺑﻲﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍ ﻛﺮﻣﻲ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭ ﺷﺪ ‪ :‬ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠـﺖ ﻛـﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ﻧﻮﺯﺍﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﺪﺭﺵ ﻳﻜﻲ ﺷﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺳـﺰﺍﺭﻳـﻦ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺣﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺎﻣﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺟﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺯﺍﻳـﻤـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﺟﻨﻴﻦ ‪،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﺩﺭ ﺑـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﻛﺮﻣﻲ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﺑـﺎﺭﺩﺍﺭﻱ '‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﺯ ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺟﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣـﻮﺿـﻮﻋـﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﻱ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫‪ 350‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ‪ 18‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠـﻠـﻲ ﺑـﻪ ﺩﻓـﺘـﺮ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 250‬ﻣـﻘـﺎﻟـﻪ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻃﻲ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ���ﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫـﻪ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺯﻧﺪﮔﻲ )‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺳﺎﻟﮕﻲ( ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﺧـﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺍﺳﺘـﺨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺗـﺮﺍﻛـﻢ ﺍﺳـﺘـﺨـﻮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻄﺮ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺍﺳـﺘـﺨـﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺮﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪﭘﺮﺱ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﻴﺎﺗـﻲ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ' ﺁﻛﺎﺩﻣﻲ ﺷﺎﻟﮕﺮﻧﺴﻜﺎ ﮔﻮﺗﻨﺒﺮﮒ'‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺩﺭ ﺍﻭﻳﻞ ﺩﻫـﻪ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺧـﻄـﺮ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛـﺎﻫـﺶ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ‪ 833‬ﻣـﺮﺩ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪﻱ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣـﻴـﺎﻥ‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛـﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﻴﻤﻨﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻓﻘـﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻕ ﭘﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘـﺨـﻮﺍﻥ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﻜﻨﻨﺪﻩ ﺗﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺷـﺪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴـﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻕ ﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﻭ‬ ‫ﺿﺨﻴﻢ ﺗﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺣـﺘـﻤـﺎﻻ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬


‫‪Page 18‬‬

‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ‬

‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻠﻮﻝ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺣﻤﻼﺕ ﻗﻠﺒـﻲ‪ ،‬ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﮔـﻮﺷـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻱ ﻛﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ ﺧـﻮﺩﺧـﻮﺍﻩ‬

‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺴﺘﻦ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷـﻮﻧـﺪ! ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻗﻠﺒﻲ ﺑـﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨـﺎ(‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳـﻚ ﺩﺭﻣـﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻲﻫﺎﻱ ﺗﻠﻔﻦ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ‬

‫ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺻـﻮﺭﺕ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺩ ﺗﻘـﻮﻳـﺖ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺑﺎﻟﻴﻨﻲ ﺑﺎ‬

‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺗــﻌــﺎﻣــﻞ‬

‫ﻧﺎﻡ ‪،CADUCEUS‬‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ‬

‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﮋﻭﻫـﺶ‬

‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺗـﺎﺋـﻴـﺪﺷـﺪﻩ ﺗـﻮﺳــﻂ‬

‫ﭘـــﮋﻭﻫﺸـــﮕـــﺮﺍﻥ‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻱ‬

‫ﺑــﺎﺯﺍﺭﻳــﺎﺑــﻲ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻠﻲ ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﺭﻳـﻪ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﺎﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺑﺎﻟﻴﻨﻲ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻗﻠـﺐ ﺳـﻴـﺪﺭﺯ – ﻭ ﺧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺭﺷﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‬

‫ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳـﻂ‬

‫ﺳﻴﻨﺎﻱ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑـﻴـﻤـﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻭﻟـﻴـﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻲ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﻖ ﻗﻠﺒﻲ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2009‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳـﺪﻩ ﻛـﻤـﻚ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴـﻞ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻋﻠـﻤـﻲ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻛـﻪ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻭﻱ‬

‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺮﻳـﻠـﻨـﺪ‬

‫ﺧﺼــﻮﺹ ﺍﺑــﺮﺍﺯ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺗـﺎﻫـﻲ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ) ﺍﻳﺴﻨﺎ( ‪ ،‬ﻃﻲ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖ ﻗﻠﺒﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻴـﻤـﺎﺭ ﺑـﺮﺍﻱ ﭘـﺮﻭﺭﺵ ﮔﻮﺷﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨـﺪﻩ ﺍﺯ ﮔـﻮﺷـﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻗﻠﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﺧﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑـﺮ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧـﮑـﺮﺩﻩ‬

‫ﺭﻭﻱ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻗﻠﺐ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﻗﻠﺐ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺣـﻤﻠـﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻫـﻤـﭽـﻨـﻴـﻦ ﺩﺭ ﭘـﻲ ﻗﻠﺒﻲ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺷـﺎﻫـﺪ ﻳـﻚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﻗﻠﺐ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳﻠـﻮﻝ ﺑـﻨـﻴـﺎﺩﻱ‪،‬‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﺧﻢ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺩﻭﺍﺭﺩﻭ ﻣﺎﺭﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻗﻠﺐ ﺳﻴﺪﺭﺯ – ﺳﻴﻨﺎﻱ ﻭ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ‬

‫ﮔﻮﺷﻲﻫﺎﻱ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬

‫ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﻭﺍﻻﺗﻲ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻭﺍﻻﺕ ﮐﻤﮑﻲ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺷﮑﻞ ﮔﻴﺮﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻓـﺘـﺎﺭﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺘـﻦ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺩ ﺍﺭﺿﺎ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻓـﺮﺩ‬

‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫!‬ ‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﻲ‬ ‫»‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻩ‬ ‫«‬ ‫ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﺍﻟﻴﻦ ﻓﺮﺍﺭﻭ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳـﻦ ﻃـﺮﺡ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻘﻴـﻘـﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ ﺷﻮﺍﻫﺪﻱ ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺯﺧﻢ ﺣﻤﻠﻪ‬

‫ﻗﻠﺒﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺎﻫـﻴـﭽـﻪ ﻗـﻠـﺐ ﺍﻳﺴﻨﺎ‬

‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﺩﻫـﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐـﻪ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺯ ﺑـﻴـﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻣﺪﻋﻲ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﭘـﮋﻭﻫـﺶ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬

‫ﻋﻴﻨﺘﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


Page 19

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ‬ Best prices from anywhere in Canada or USA to Tehran. Best prices from Canada to Europe Best prices from Tehran to Canada and USA. Also services are cruses packages rail and travel insurance.

Contact our specialist Elena, Goli, Tina

Tel :( 604)904-4422 Fax :( 604)904-4472

Toll free 1-877-904-4422 E-mail: info@advancedtravelbc.com Address: # 88- 935 marine drive north Vancouver

V7P 1S3


‫‪Page 20‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ‬ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺘﻢ‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫‪Page 21‬‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻫـﺎﻯ ﺧـﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ ﺳـﻴـﺘـﺮﻭﺱ‬

‫ﺧﻮﺍﺹ ﻫﺮ ﺭﻧـﮓ‬

‫) ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ( ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﻫﺎﻥ‬

‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺮﻣﺰ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﻟﻴﻜﻮﭘﻦ‬

‫ﻣﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﻚ ﺿـﺪ ﺳـﺮﻃـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﻴـﺪ ﺍﻻﺟـﻴـﻚ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺧـﻄـﺮ‬

‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ‪DNA‬ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣـﻰ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻓﻼﻭﻳﻨﻮﺋﻴﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﻋـﻤـﺪﺗـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﻼﺱ‪ ،‬ﺁﻟﺒﺎﻟـﻮ ﻭ ﺧـﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ ﺗـﻮﺕ‬ ‫) ﺗﻤﺸﻚ ﻭ ﺷﺎﺗﻮﺕ ﻭ ﺑﻠﻮﺑﺮﻯ( ﻳـﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﺷـﻮﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻗــــــﺪﺭﺕ‬ ‫ﺗﺪﺍﻓﻌﻰ ﺁﻧﺘﻰ‬

‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻥ ﻫـﺎ‬

‫ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺭﺍ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻫﻴﭻ ﺭﻧﮕﻰ ﺑﺮ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺗـﺮﻯ ﻧـﺪﺍﺭﺩ؛‬

‫ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬

‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻴﻒ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫـﺎ ﺍﺣـﺘـﻴـﺎﺝ‬

‫ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻫﺮ ﺭﻧﮓ ﭼﻪ ﻓﻮﺍﻳﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑــــﺮﺍﺑــــﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺻـــﺪﻣـــﺎﺕ‬

‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫ﻧــﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺒﺰ‪ :‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺿـﺪ‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝ ﻫﺎﻯ‬

‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻳﺰﻭﺗﻴﻮﺳﻴﺎﻧﻴﺖ ﻫﺎ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬

‫ﺁﺯﺍﺩ‬

‫ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻭﻯ ﻟﻮﺗﺌﻴﻦ ﻭ ﺯﻳﺰﺍﻧﺘﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰ‬

‫ﺁﻧﺘﻰ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺷﺒﻜﻴﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬

‫ﻛـﻨــﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ‬

‫ﻋﻠﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺣــــﻔــــﻆ‬ ‫ﻋــﻤــﻠــﻜــﺮﺩ‬

‫ﺯﺭﺩ‪ :‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪C‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻗــــــــﻮﺍﻯ‬

‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻜـﺎﻝ ﻫـﺎﻯ‬

‫ﺍﺳﺘـﺪﻻﻝ ﻭ‬

‫ﺁﺯﺍﺩ ﺭﻭﻯ ﭘﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨـﻄـﻖ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻐﺰ ﻛـﻤـﻚ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﭘﻴـﺮﻯ‬

‫ﻧﺎﺭﻧﺠﻰ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﺣﺎﻭﻯ ﺑﺘﺎﻛﺎﺭﻭﺗﻦ ﻫﺴﺘـﻨـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳـﻴـﺐ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻪ ﺑ���ﻋـﺚ ﭘـﻴـﺮﻯ‬

‫ﺭﺍ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣـﻐـﺬﻯ‬


‫‪Page 22‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﺣﻨﺎ ﻣﻮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻣﻮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﻧـﮓ ﻭ ﻣـﺶ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺧﺸﮏ ﻭ‬ ‫ﻭﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖﻫﺎﻱ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﮐﺘﺮ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﻴﻦ‪ -‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﻣـﻮ‪-‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻣﻮﻫﺎﻱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﻧﮓ ﻭ‬ ‫ﻣﺶ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺧﺸﮏ ﻭ ﻭﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻧﺮﻡ ﮐـﻨـﻨـﺪﻩ ﺧـﻮﺏ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﻮﻫﺎ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ؛ ﻭﻟـﻲ ﻳـﮏ ﻧـﺮﻡ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﭼﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﺮﺍﺳـﺎﺱ ﭼـﻪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺮﻡﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨـﺪﻩ ﻫـﺎﻱ ﻣـﻮ ﻣـﺜـﻞ‬ ‫ﺿﺪﺁﻓﺘﺎﺏ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﻪ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺁﺳﻴﺐ ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ ﻣﻮ‪ ،‬ﺍﺷﻌﻪ ﻓﺮﺍ ﺑـﻨـﻔـﺶ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺭﻧﮓﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻧـﻮﺭ ﺧـﻮﺭﺷـﻴـﺪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﺎﻗﻪ ﻣﻮ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺭﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺭﻧﮓﺷـﺪﻩ ﺣـﺎﻭﻱ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪﺁﻓﺘﺎﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺷـﻌـﻪ ﻣـﺨـﺮﺏ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻮﻫﺎ ﺑﮑﺎﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻌﻪ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﭼﻪ ﺁﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎ ﻣﻲﺯﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﺷﻌﻪ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺯﺩﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺎﻗﻪ ﻣﻮ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻴﺮﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻭ ﻧﺎﺯﮎ ﺗـﺮ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﻓﻮﻟﻴﮑﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﻮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺿﺪﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗـﻮﺟـﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺍﺳﭙﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣـﻮ ﮐـﻪ ﺣـﺎﻭﻱ‬ ‫ﺿﺪﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﮕﻴـﺮﻱ ﺍﺯ ﺗـﺠـﺰﻳـﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻲﺗﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﺗﻨﻪ ﻣﻮ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫـﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻣﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﻳﮑﺪﺳـﺖ ﺑـﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻲ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﻧـﺮﻣـﻲ‪،‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ… ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣـﺮﺑـﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ‬ ‫ﻣﻮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻮ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﻌـﮑـﺎﺱ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮐﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﺁﺳﻴﺐ ﺑـﺒـﻴـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻮ ﮐﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻪ‪ ،‬ﺷﺎﺭﮊ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﮏ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻧﻪ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪ‪ .‬ﻟـﻄـﺎﻓـﺖ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﻓﻲ ﻣﻮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﮑﺪﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻧﻈﻤﻲ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ ﻣﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﻃﺒﻴﻌـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﻈﻢ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺳﻘﻒ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮ ﺧﺮﺍﺏ ﻭ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣـﻮ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﮐﺪﺭ ﺷﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﻭ ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻮ )ﻣﻮﺧـﻮﺭﻩ(‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﻳﮏ ﺍﺯ ﮐـﺎﺭﻫـﺎﻱ ﻣـﺎ ﺁﺳـﻴـﺐ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺷﺴﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﻣﭙﻮﻫﺎﻱ ﻣﻼﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﻁ ﺩﺭ ﺑـﺮﺱ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺳﺸـﻮﺍﺭ ﮐﺸـﻴـﺪﻥ ﺑـﻴـﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪ ،‬ﻓﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﻧـﮓ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻲ‪ ،‬ﺑﻲ ﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺷﻌﻪ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺑﻨﻔﺶ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑـﺎﺩ ﻭ‬

‫ﺁﺏ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﮐﻮﺗﻴﮑﻮﻝ ﻣﻮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮐﻮﺗـﻴـﮑـﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻮﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﭼﻪ ﺗﺮﮐﻴﺒﺎﺗﻲ ﻫﺴﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬ ‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻄـﺢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻮﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻮﺷـﺸـﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺧﺸﻦ ﻣﻮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﻳﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻨـﺜـﻲ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ‬ ‫ﻣﻮﻫﺎ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻲ ﻧﻈﻢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺗـﺮ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺷﺎﻧﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﻋـﺚ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻮﻫﺎ ﺿﺨﻴﻢﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﺠـﺎﺩ‬ ‫ﮔﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻳـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﻣﻮﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘـﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺭﻭﻱ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﻳﺎ ﻋﻤﻖ ﻓﻮﻟﻴﮑـﻮﻝ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ )ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ(‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺴﺘﻦ ﻣﻮ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻣﻮ ﭘﺎﮎ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﻫﺎ ﺗﻮﺻـﻴـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺎﺭﮊ ﻣﻨﻔﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﮐﺴﻴﺪﺍﻥ ) ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻣﺶ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﮐﻠﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﺮﺩﻫﻨﺪﻩ( ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳـﮏ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺎﺭﮊ ﻣـﻨـﻔـﻲ ﻣـﻮ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮐﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻓﺎﮐﺘﺎﻧﺖﻫﺎﻱ ﮐﺎﺗﻴﻮﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺷﺎﺭﮊ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﺷﺎﺭﮊ ﻣﻨﻔﻲ ﻣﻮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﺯﺑﺮﻱ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻮ ﻣﻲ ﺷـﻮﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻠﻔﺖ ﻳﺎ ﺩﮐﻠﺮﻩ ﻭ ﻓـﺮﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪ؛ ﻭﻟـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﻣﻮﻱ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻧﺎﺯﮎ ﻭ ﺭﻧـﮓ ﻧﺸـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﻼﻳﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺎﻣﭙﻮﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﻌـﺪﺩﻱ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻫﺎﻱ ﺁﺳـﻴـﺐ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟـﺪﺍﮔـﺎﻧـﻪ‪ ،‬ﺍﺛـﺮ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺭﻣﺰ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻳﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ؟‬

‫ﮐﻢ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻣﺰﻫـﺎﻱ ﻣـﺘـﻌـﺪﺩ ﺭﺍﺣـﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻣﺰ ﻫﺎﻱ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮐﻨﻨـﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻫﺎ ﻳـﮏ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﻫﮏ ﮐـﺮﺩﻥ‬

‫ﮐﻠﻴﺪ ﻣﺨﻔﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻫـﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻣﺰ ﮔﺸﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﺰﻳﮑﻲ ﺭﻣـﺰ‬ ‫ﺭﻣﺰ ﻧﮕﺎﺭﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓـﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻟﮕﻮﻳﻲ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺬﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ‪ ،‬ﺑﺎ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳـﻦ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬

‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﺗﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﺳـﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻬﺎ ﻭ ﮐﻤﭙﺎﺗﻲ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎﻱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻤـﺲ ﺩﺳـﺘـﮕـﺎﻩ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻧﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺭﻣﺰ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﻴﻮﻟﻮﮊﻳﮑﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑـﻪ ﻓـﺮﺩ‬

‫ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ‬

‫ﺑﻪ ﺭﻣﺰﻫﺎﻱ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻏـﻴـﺮ ﻗـﺎﺑـﻞ‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨـﻬـﺎ‬

‫ﮐﺸﻒ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗـﻠـﺒـﺘـﺎﻥ‬

‫ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﻫﺎﻱ‬

‫ﮐﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻼﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺼﻴﺐ‬

‫ﺍﮔﺮ ﻧﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻟﻴﺎﻧﮓ ﻟﻴﻦ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘـﺎﺗـﻲ ﻟـﻴـﻦ‬

‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻠﻲ ﭼﻮﻧﮓ ﻫـﺰﻳـﻨـﮓ ﺩﺭ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺎﻳﭽﻮﻧﮓ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ ﺑـﺎ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﻫﻢ‬

‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ؛ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻠﻤـﻪ‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳـﻢ ﮐـﻪ‬

‫ﻋﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻱ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﺗﺒـﺪﻳـﻞ‬

‫ﻫﻴﭻ ﺭﻣﺰ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﮐﺎﻣﻼ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﺯ ﻃـﺮﻳـﻖ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴـﺴـﺖ ﺍﻣـﺎ‬

‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟـﺪﻳـﺪﻱ‪ ،‬ﻳـﮏ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼـﻲ ﺑـﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻃـﻼﻋـﺎﺕ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬

‫ﺩﻫﺪ ﺑـﻪ ﺍﻃـﻼﻋـﺎﺕ‬

‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﻲ ﺷﻤﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ‬

‫ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺍﺑﺪﺍﻉ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺭﺍﻫـﻬـﺎﻱ‬

‫ﻋﺒﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﺫﺧـﻴـﺮﻩ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣـﻲ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗـﺮ‬

‫ﭘﺴﻮﺭﺩ ﮐﺎﻣﻼ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻣﺰ ﮔﺸﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫‪Page 23‬‬

‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻴﻦ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪﺭ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷـﺨـﺼـﻲ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺰﺍﺣﻤﺎﻥ ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤـﻴـﺸـﻪ ﻟﻴﻦ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧﺶ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴـﺘـﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺫﻫﻦ ﻭ ﻗﻠـﺐ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻫﺎﻱ ﺍﮐﺴﺘﺮﻧﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺳﺎﻳﻠﻲ ﮐﻪ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻣﺰ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻭ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻧﻮﮎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﮑﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ؟ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ‬ ‫‪New Scientist‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻠﻲ ﭼﻮﻧﮓ ﻫﺰﻳﻨﮓ ﻣﻮﻓﻖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺴﺖ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻣﺰ‬

‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻧﮕﺎﺭ ﻗﻠﺐ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﻒ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻣﻀﺎﻳﻲ‬

‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﻣﺰ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻭ ﺭﻣﺰ ﮔﺸﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻟـﻤـﺲ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻱ ﺟـﺪﻳـﺪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﮏ ﺷﺪﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺍﮐـﺎﻧـﺖ‬

‫ﻫﺎﻱ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﻭ ﺗﻮﺋﺘﺮ ﺷﺎﻥ ﺣﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴـﺪ‬


‫‪Page 24‬‬

‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﺳﻼﺟﻘﻪ‪ ،‬ﺩﻝ ﺁﺭﺍ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺯ ‪ ۶۵۰‬ﻗﺼﻪ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ‪ ۵۲‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ۲۹‬ﻗﺼﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﺋﻲ‬

‫ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻤﺰﻩ ﺑﺮﻣﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ "ﺍﻧﺤﻨﺎﻱ ﺭﺍﺑﻄﻪ"‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﻳﻢ ﺍﻳﻠﺨﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ "ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ‬

‫ﺑﻴﺪﺍﺭﻡ"‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﺭﻭﺍﻧﺸﺎﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ" ﻓﻘﻂ ﻣﻲ‬

‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻳﮏ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻗﻬﻮﻩ ﺑﺨﻮﺭﻡ" ﻭ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ "ﺧﺮﺱ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺩﺭﺧﺖ" ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۱‬ﺗﻮ‬ ‫ﺳﻂ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﻳﮑﺼﺪﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﻮﻟﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ‬

‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ _ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬

‫ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻠﻮﻱ‪:‬‬

‫«ﻣﻦ ﺑﺎﺯﻳﭽﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻡ»‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻠﻮﻱ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻫﻞ ﺳﻴﺎﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﺍﻧـﺠـﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺶ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺍﻭﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺒﻌﻴﺪ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ ﮐﻪ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳـﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﮔﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗـﺪﺭﻳـﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺛﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﭼﻤﺪﺍﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺭﻕ ﭘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﭼـﻨـﺪﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺁﺧﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺭﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ ﺍﻣﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺟـﺮﺍﻫـﺎﻱ ﺳـﺎﻭﺍﮎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻱ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﺎﺭﻱ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺭﻳـﺦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻱ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻩ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷﺎﻫﮑﺎﺭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻱ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻧﻘـﺎﺷـﻲ ﺯﺑـﺮﺩﺳـﺖ‪....‬ﻭﺭﻕ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﮐﻤﺘﺮ ﺟﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪﻱ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻫـﻪ‬ ‫ﭼﻬﻞ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﭘﻨﺞ ﻗﻠﻪ ﺷﻌﺮ ﻓـﺎﺭﺳـﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺳﺮﺍﺋﻲ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨـﺎﻥ‬ ‫ﺁﺑﺸﺨﻮﺭ ﻧﺴﻞ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪﻱ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ ۱۳۰۰‬ﺗﺎ ‪ ۱۳۰۹‬ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘـﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪" .‬ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺠـﺘـﺒـﻲ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻓﺮﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﻧﻮﺷﻴﻦ‪ ،‬ﭘـﺮﻭﻳـﺰ‬ ‫ﻧﺎﺗﻞ ﺧﺎﻧﻠﺮﻱ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻠﻮﻱ"‪.‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺎ ﭘﻨﺞ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧـﻮﻳﺴـﻨـﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﺷـﻌـﺮ ﻣـﻲ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻣﻲﮐـﺮﺩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ " ﻫﺎﻣﻠﺖ ِ" ﺷﮑﺴﭙـﻴـﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻓـﺎﺭﺳـﻲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻲ ﻣﻴﻨﻮﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ "ﻣﺎﺯﻳـﺎﺭ"‬ ‫ﻭ "ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ" ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ "ﻭﻳﺲ ﻭ ﺭﺍﻣـﻴـﻦ" ﺭﻓـﺘـﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﻦ " ﺗﻮﭘﺎﺯ" ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺧـﺎﻧـﻠـﺮﻱ‬ ‫" ﺳﺨﻦ" ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸـﺮ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻠﻮﻱ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ " ﭼﻤﺪﺍﻥ" ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺋﻲ ﮐﻪ ﻋﻠﻮﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮ ﺑﺮﮐﺖﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺩﺑﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲﻧﺎﻣﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ " ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪﻩ" ﺷـﻮﺩ‪:‬‬ ‫«ﺁﺷﻨﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺗـﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺸﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﺷﺨﺼﻴـﺖ ﺍﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻲ ﻭ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺘﺎﺏ " ﺧﺎﻟﻪ ﺳﻮﺳـﮑـﻪ" ﺩﺭ ﺫﻫـﻦ ﻋـﻠـﻮﻱ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪" .‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺣﺎﺝ ﺳﻴﺎﺡ" ﻭ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﺋﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻮ ﻭ ﺁﻥ ﺳﻮ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﺮﺍﻳﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﻴـﺸـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﺮﻭﺵﹺ ﺳﺮﹺ ﮐﻮﭼﻪ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺶ ﻣﻲ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺰﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪﻩ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍﺳﺦ ﺗﺮ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﭼﻨﺎﻥ ﺷﻴﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﮐﺮﺩﻡ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻥ ﻳﮏ ﺍﺛﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﻨﻢ‪».‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ " ﭼﻤﺪﺍﻥ" ﮔﻮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ «ﻳﮏ ﮔـﻞ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ »ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﺁﻥ ﻓـﺨـﺮ‬ ‫ﻧﮑﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺩﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻡ‪».‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻲ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮﻱ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻭ ﻋﻠﻮﻱ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ "ﺭﺑﻌﻪ" ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻗﻄﺒﻲ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﺘﻲ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ "ﺳﺒﻌﻪ"ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﻳـﮑـﺪﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﻣﻨـﺘـﻘـﺪ ﺭﺍ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﺎﺯﻱ‬ ‫ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻮﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻳﺪﻥ ﺑـﻪ ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﺭﺑﻌﻪ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻲﺩﻏﺪﻏﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻧـﺎﺭﺍﺣـﺘـﻲ ﻫـﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﮐﺘﺮ "ﺍﺭﺍﻧﻲ" ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻲﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺑﻲﺭﺍﻫﻪ ﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﻃـﻢ ﺣـﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﻓﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻗﻄﺐ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﻲﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ _ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ " ﭼﻤﺪﺍﻥ" ﮔﻮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ «ﻳﮏ ﮔـﻞ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ »ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﺁﻥ ﻓـﺨـﺮ‬ ‫ﻧﮑﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺩﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻡ‪».‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻲ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮﻱ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻭ ﻋﻠﻮﻱ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ "ﺭﺑﻌﻪ" ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻗﻄﺒﻲ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﺘﻲ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ "ﺳﺒﻌﻪ"ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﻳـﮑـﺪﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﻣﻨـﺘـﻘـﺪ ﺭﺍ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﺎﺯﻱ‬ ‫ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻮﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻳﺪﻥ ﺑـﻪ ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﺭﺑﻌﻪ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻲﺩﻏﺪﻏﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻧـﺎﺭﺍﺣـﺘـﻲ ﻫـﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﮐﺘﺮ "ﺍﺭﺍﻧﻲ" ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻲﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺑﻲﺭﺍﻫﻪ ﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﻃـﻢ ﺣـﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﻓﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻗﻄﺐ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﻲﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﺯﻳﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺝ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﻟﻪ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﺭﺩﻩ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻃﺒﻊ ﻗﻠﻢ ﺯﻧـﻲ ﻣـﺮﺍ ﺳـﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ ﺩﺭ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺳـﺮﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺳﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣـﻲ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﺒﺲ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴـﺪﻥ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪« .‬ﺩﻳﺪﻡ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﮏ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻗﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﻣـﻦ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﻨﻪ ﺩﻭﺯ ﻫﻢﺟﺮﻡ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪» .‬ﺩﺭ ﻫـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻲ ﮐﻮﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻟﻮ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎ ﺩﺭﻣﻴﺎﻧﻲ ﺍﻓﺴـﺮ ﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ " ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ" ﻣﺒﺮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻋﺰﻡ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﮐﺎﻏﺬ‬ ‫ﭘﺎﺭﻩ ﻫﺎﺋﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎ ﻭ ﺁﻥ ﺟـﺎ ﺑـﻪ ﺩﺳـﺘـﺶ‬ ‫ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ " ﻭﺭﻕ ﭘﺎﺭﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ" ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﺯ ﺯﻧـﺪﺍﻥ ﻋـﻠـﻮﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪« .‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﮑـﻤـﻞ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪» .‬ﻣﻮﻫﺒﺘﻲ ﮐﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺒـﻌـﻴـﺪ‬ ‫ﻧﺼﻴﺒﺶ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷـﺮﻗـﻲ‬ ‫ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺧـﻮﺍﻧـﻨـﺪﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪« .‬ﭼﻪ ﻭﺣﺸﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ!»‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﺎﻫﮑﺎﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۳۱‬ﻋﻠﻮﻱ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﻓـﻖ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﺗـﺮﻳـﻦ ﺍﺛـﺮ ﺧـﻮﺩ‬ ‫" ﭼﺸﻢﻫﺎﻳـﺶ" ﺭﺍ ﻣـﻨـﺘـﺸـﺮ ﮐـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﻣـﻮﺭﺩ ﭘﺴـﻨـﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻋﺎﺷـﻖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﻲ ﮐﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﺎﻫﮑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﮔـﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﺻـﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺎﮐﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻧﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫـﻢ‬ ‫ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷـﺖ ﺍﺯ ﺯﺑـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺎﮐﺎﻥ ﻧﻘﺎﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﮐﺮﺩ ﺿـﻤـﻦ ﺁﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﺟﺎﺩﻭﻱ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﻭﺣﺸﺖ ﻓـﺎﺭﻍ ﺷـﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪« :‬ﭼﺸﻢﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎ ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺗﺎﺏﹺ ﺗﺤﻤـﻞ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲﺩﻳـﺪﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲﺩﻭﺧﺘﻢ؟»‬ ‫ﻭ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫«ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﻣﻌﻠﻖ ﻧﻤﻲﺯﺩ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ ﭘﺮﺳﻪ ﻣﻲ ﺯﺩ‪» .‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺎﮐﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫«ﺍﻳﻦ ﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﻨﺒﻪ ﻱ ﭘﻮﺵ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻫﻴﭻ ﺧﻮﺩ ﺳﻨﮓ ﻫـﻢ‬ ‫ﻻﺑﻼﻱ ﭘﻨﺒﻪ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪».‬‬

‫‪Page 25‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺟـﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺭﺍﺑﻄـﻪ ﭘـﻴـﺪﺍ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﺗﻦ ﺩﻟﻴﺮﻱ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﺘـﺒـﻲ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮﻱ ﻭ ﺻﺎﺩﻕ ﭼﻮﺑﮏ‪ .‬ﻫـﺮ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺛﻤﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫـﺮ‬ ‫ﮐﺲ ﻫﻨﺮﻱ‪ /‬ﻣـﻦ ﺑـﻴـﭽـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻲﻣﺎﻳﻪ ﺗﻬﻲ ﺩﺳﺖ ﭼﻮ ﺑﻴﺪ‪»./‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻋﻠﻮﻱ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪« :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻠﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﻴﺸﮕﺎﻥ ﺟـﺪﺍ‬ ‫ﺷﺪﻡ ﻭ ﻋـﻄـﺎﻳﺸـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻟﻘﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻡ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻧﻴﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻡ‪».‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻋﻠﻮﻱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ﮔﺎﻩ ﻣﻮﻓـﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﺵ ﻫﻢ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﻣـﻲ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﺪ‪« :‬ﺍﺯ ﻣﻴﻨﻮﻱ ﻣﺪﺗﻲ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺑﻲ ﺧﺒﺮﻡ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﮔـﺮﺩﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣـﺎﻻ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭﺭﺯﻳـﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻴﻦ ﺭﻧﮓ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺩﻝ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻠﮏ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻧﺶ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» .‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﻣﻪ ﻫـﺎﻳـﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﻟﻊ ﮐﺘﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﺯﻩ‪« :‬ﺭﺍﺳﺘـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻮﺭﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺳﺮﺵ ﺑﻪ ﺗﻨﺶ ﺑﻴﺎﺭﺯﺩ‬ ‫ﮐﻴﺴﺖ؟ ﭼﻪ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﺁﻥﻫـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﻱ ﺍﺩﺑﻴـﺎﺕ ﺍﻣـﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﺮﻭ ﮐﺎﺭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ »ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﺒﻮﺱ ﻣـﺮﺍ ﺑـﺒـﻮﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ‪ .‬ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﺎﻝ ﮐﻴﺴﺖ؟ ﻣﻦ ﺩﺍﺳـﺘـﺎﻥ ﻫـﺎ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻡ! »ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑـﺮ ﭼـﻬـﺎﺭ ﺍﺛـﺮ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﻭ ) ﭼﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﭼﺸﻢﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻭﺭﻕﭘﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺯﻧـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ‪ ۵۳‬ﻧﻔﺮ( ﻟﻐﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ‪ ،‬ﺩﺳـﺘـﻮﺭ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﺪﺭﺳـﺎﻥ ﺁﻟـﻤـﺎﻧـﻲ ﺯﺑـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ " ﻣﻴﺮﺯﺍ" ‪ ،‬ﺳﺎﻻﺭﻱﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺭﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮔﻴﻠﻪ ﻣـﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺑﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﺸﻢﻫﺎﻳﺶ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻋﻠﻮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻮﺩ ﺳﺮﻱ ﺗﻮﻱ ﺳﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﺪﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﺩ ﺑﺮ ﺑﺴـﺎﻃـﺶ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﭘﺎﺋﻲ‪ /‬ﮐﻪ ﻫﺮ ﺧﺎﺷﺎﮎ ﺍﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺟﺎﺋﻲ‪» .‬ﻋـﻠـﻮﻱ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۳۲‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﮐﻮﺩﺗﺎﻱ ‪۲۸‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺒﺐ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﺍﺵ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷﺮﻗـﻲ ﭘـﻨـﺎﻩ‬ ‫ﻣﻲﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻦ ﺷﺮﻗﻲ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﻣﻲﮔﺰﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕـﺮ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺧﺒﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺳﺖﺧﻄﻲ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﮐﺴﻲ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ‪« :‬ﮔﺎﻫﻲ ﮐﻪ ﮐﺘـﺎﺑـﻲ ﺑـﻪ ﺍﻟﻬﻪ ﺧﻮﺷﻨﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﻓﺮﺳـﺘـﺎﺩﻡ‪ ،‬ﺳـﺎﻭﺍﮎ ﺳـﻴـﺨـﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﺟﻮﺍﺩ ﻃﺎﻟﻌﻲ‬ ‫ﻣﻲﺳﭙﻮﺧﺖ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﮐﻪ ﺑﻤﺒﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪Page 26‬‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‪ -‬ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫"ﺩﺧﺘﺮ ﻃﻼﻳﻲ"‬ ‫ﺩﻫﻪﻫﺎﻱ ‪ ۱۹۸۰‬ﻭ ‪ ۱۹۹۰‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺳﺎﻝﻫـﺎﻱ ﺍﻭﺝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﻮﺩ؛ ﺗﺮﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺗﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪﻭﺍﺭ ﻭ ﺑﻲﺭﻗﻴـﺐ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺶ ﺗﺮﮐﻴﺒﻲ ﻣﻨـﺎﺳـﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺩﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﺩﺧﺘﺮﮎ ﻃﻼﻳﻲ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﺍﻱ ﻣﺨﻤﻠﻴﻦ ﻭ ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﺵ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﻱ ﻋﺠﻴﻦ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗـﻨـﻬـﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﮐﻤﻲ ﺟﺮﺃﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺑﺎﺯﺧـﻮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۷۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﺴـﺨـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟـﻬـﺎﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺄﺛﻴﺮﻱ ﮐﻪ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﺮ ﻧﺴﻠـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣـﺎﺭﺍﻳـﺎ ﮐـﺮﻱ ﻳـﺎ‬ ‫ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﻨﺎ ﺁﮔﻮﺋﻴﻠﺮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍﻱ ﻣﺎﺭﺍﻳﺎ ﮐﺮﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸـﻪ ﺳـﺮﺷـﻨـﺎﺱ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺷﺒﺎﻫـﺖ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۴۸‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﺮﮒ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﻱ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﻣﺎﻧﺪﻧـﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑـﻮﺩ ﺩﺭﺧﺸـﺶ‬ ‫ﻫﻨﺮﻱﺍﺵ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﮑﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫـﻴـﻮﺳـﺘـﻮﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﺎﺷﻴﻪ‪ ،‬ﺟﻨﺠﺎﻝ‪ ،‬ﺷﮑﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻋﺠﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﺴﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ " ﺩﺧﺘﺮ ﻃﻼﻳﻲ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺳﻴـﻘـﻲ"‬ ‫ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺩﻱ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻱ‬ ‫ﭘﺮﺷﮑﻮﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﺶ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐـﻪ ﺍﻧـﺘـﻈـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺭﻓﺖ ﻧﻮﻳﺪ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﻱ ﺍﻭ ﺑـﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﮒ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻫﺎﻱ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺻﺪﺍﻳـﻲ ﭘـﺮ‬ ‫ﻃﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﮔـﺬﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﮐﻪ ﺣﺪﺱ ﺯﺩﻩ ﻧـﻤـﻲ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺮﺍﻧﻪﻫﺎ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻲﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺩﺍﻉ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ ﺭﻭﺯ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺻﺪﺍﻳﻲ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ )‪ ۱۱‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪ ۲۲ /‬ﺑﻬﻤﻦ( ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﺘﻞ "ﺑـﻮﺭﻟـﻲ ﮔﻮﺵ ﻧﻮﺍﺯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﭼﺸـﻢ ﻧـﻮﺍﺯ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﻫﻴﻠﺘﻮﻥ" ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑـﺎ ﻣـﺮﮐـﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﻱ ﻭﻱ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﮐﻮﻳﻦ ﮐﺎﺳﺘﻨـﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺭﮊﺍﻧﺲ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﭘﻴﮑﺮ ﺑﻲ ﺟـﺎﻥ ﻭﻳـﺘـﻨـﻲ ﻓﻴﻠﻢ "ﻣﺤﺎﻓﻆ" )ﺑﺎﺩﻱ ﮔﺎﺭﺩ( ﻭ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺩﻳـﮕـﺮﻱ‬ ‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﻭ ﺗﻼﺵﻫـﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮ " ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﻡ" ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒـﺎﻝ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ ﺧـﻮﺏ‬ ‫ﻧﺎﻓﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﻭﻱ ﺧﺒﺮ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻴﺸﻪ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۳ :۵۵‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﻠﻲ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺮ ﺩﺭ ﺟـﻬـﺎﻥ ﺗـﺒـﺪﻳـﻞ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ :‬ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺳـﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۴۸‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﻓﺮﺳﻨـﮓ ﻫـﺎ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺸﺸﻲ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷـﺎﻳﺴـﺘـﻪ ﺍﺵ‬

‫ﻭﻳﺘﻨﻲ‬

‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ؛ ﻭﺩﺍﻉ‬ ‫ﺑﺎ "ﺩﺧﺘﺮﮎ‬

‫ﻃﻼﻳﻲ" ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬

‫ﻣـﻲ ﺩﺍﻧﺴــﺘــﻨــﺪ؛‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻴـﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻱ ﭘﺮﺗﻨـﺶ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑـﺎﺑـﻲ‬ ‫ﺑــــــﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪﺍﻱ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﮐـﻪ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻳـﺎﺩ ﻭ ﺧـﺎﻃـﺮﻩ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ‪ ۹‬ﺍﻭﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۶۳‬ﺩﺭ ﺍﻳـﺎﻟـﺖ‬ ‫ﻧﻴﻮﺟﺮﺳﻲ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺳـﻴـﻘـﻲ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻱ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺍﻣـﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺩﺭﻳﻨﮏﮐﺎﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﺳﻴﺴﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻣـﻮﺳـﻴـﻘـﻲ‬ ‫ﮔﺎﺳﭙﻞ ) ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳـﮑـﺎ( ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺁﺭﺗﺎ ﻓﺮﺍﻧﮑﻠﻴﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺳﺒﮏ ﺳﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ‬ ‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺧﺘﺮﺧﺎﻟﻪ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻳـﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﻭﻳﮏ ﺍﺯ ﺧـﻮﺍﻧـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺄﺛﻴـﺮ‬ ‫ﺑﻪﺳﺰﺍﻳﻲ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺷـﺘـﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎ ﻝ ﻫﺎﻱ ﮐﻮﺩﮐﻲ ﺩﺭ ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﮐﺮ ﮐﻠﻴﺴﺎ ﻭ ﺑـﻪ ﺗـﺒـﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﺵ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﻮﺳﻴﻘـﻲ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻳﺘﻨـﻲ‬ ‫ﻫﻴﻮﺳـﺘـﻮﻥ ﺩﺭ ﺳـﻦ ‪۲۰‬‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ " ﺁﺭﻳﺴﺘﺎ" ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻘﺪ ﻳﮏ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺁﻟﺒﻮﻣﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۱۹۸۵‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻡ "ﻭﻳﺘﻨﻲ" ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻭ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺮﻡ ﻣﺨﺎﻃـﺒـﺎﻥ‬ ‫ﺷﺶ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﮔﺮﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۷۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫـﺎﻱ ﻭﻳـﺘـﻨـﻲ‬ ‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺗﻴﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫـﺎ ﺟـﺬﺍﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻭﻱ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭ ﺍﻟﮑـﻞ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺟﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘـﻤـﺎﻳـﻪ ﺧـﻮﺑـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﺭﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻭﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎ ﺑﺎﺑﻲ ﺑـﺮﺍﻭﻥ‪،‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‪ -‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ‪ -‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫" ﺁﺭ ﺍﻧﺪ‬ ‫‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺳﺒـﮏ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻲ" ‪ ،‬ﻧﻴـﺰ ﻓﺼـﻞ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻨﺸﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻧﺰﺩ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺗﻮﻟﺪ ﺩﺧﺘﺮﺷﺎﻥ ﺑﺎﺑﻲ ﮐـﺮﻳـﺲ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻱ ﺟﻨﺠﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﮐﻢ ﮐـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳـﺘـﻮﻥ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﺎﺑﻲ ﺑﺮﺍﻭﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۷‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴـﺮﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﻀﺎﻧﺖ ﺩﺧﺘﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻱ ﺑﺎ ﺍﭘـﺮﺍ ﻭﻳـﻨـﻔـﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻱ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎﻳـﻲ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۲۰۰۹‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺩﺕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺑﻲ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﻭ ﺳﻮﺀﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻱ ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺗﺶ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﺵ ﺑﻪ ﻣﺎﺭﻱ ﺟﻮﺍﻧـﺎ‪،‬‬ ‫ﮐﻮﮐﺎﺋﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﻓـﺎﺵ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻱ ﺗﻮﺍﻥﺑﺨﺸﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻫـﺎﻳـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﭘﺸﺖﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫"‪"I Look To You‬ﺭﻭﺍﻧﻪﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺮﺩ؛ ﺁﻟﺒـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺭﻓﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺟـﺪﻳـﺪﻱ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﻭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﻳـﺘـﻨـﻲ‬ ‫ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﻲ ﺻﺒﺮﺍﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻮﺭ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒـﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐـﻮﺗـﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﺗﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺎ ﺣﺒﺎﺑﻲ ﺑﻴﺶ ﻧـﺒـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻱ ﺣﺒﺎﺑﻲ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒـﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎﻱ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﻧﻴـﺴـﺖ ﻭ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺁﻳﺪ‪ .‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﮐﻨﺴﺮﺕﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺗﺮﮎ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩﺵ‬ ‫ﻗﻠﻤﻔﺮﺳﺎﻳﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻟﻐﻮ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣـﺨـﺪﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﮑﺬﻳﺐ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻟﻐﻮ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﮑﺮ ﺑﻲﺟﺎﻥ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻫﺪﺍﻱ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﮔﺮﻣﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ )‪ ۱۲‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪ ۲۳ /‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﺮﮒ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﺎﻳﻪﺍﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﺵ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۲۰۰۷‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﻗﻔﻪﻱ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪﺍﺵ ﭘﺮﺳﻴـﺪﻩ‬

‫ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﮐﺎﺭﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﭼـﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻢ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻲ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺗﮑﻴﻪ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﮐﻨﺪ‪» .‬ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﻬﺮ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻗﻄﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻭﻳﺘﻨﻲ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺵ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﻴﺮﺍ ﻧﻴﮏ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺟﺰﺍﻳﺮﻱ‬

‫ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﻝ‬

‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﺠﺮ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺳﻲ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﻳﮑﺸـﻨـﺒـﻪ‬ ‫ﺷﺐ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻴﭻ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﺴـﺘـﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﺳـﺎﻝ ﺟﺸـﻨـﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑـﻮﺩﻥ‬ ‫ﮐﻴﻔﻲ ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻴـﻠـﻤـﺴـﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻱ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺳـﻲ ﺍﻣـﻴـﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘـﻲ ﺣـﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗـﺎﻻﺭ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺑﻨﻴﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮔـﻔـﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﮏ ﺻﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣـﺎﮐـﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺘﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ‪۲۲‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴـﺪﺍ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺎﻱ ﺍﻧـﻘـﻼﺑـﻲ ﺩﻓـﺎﻉ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﮑﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴـﻠـﻢ‬ ‫ﻓﺠﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺰﻭﻝ ﮐﻴﻔﻲ ﻓﻴـﻠـﻤـﻬـﺎﻱ‬

‫‪Page 27‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺍﺭﮔﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧـﻈـﺎﻣـﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺋﻴﺴﻴـﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀـﺎﻱ‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸـﻨـﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﮔـﻔـﺖ‪ :‬ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣـﻲ ﮐـﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑـﺠـﺰ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ «ﭘﻞ ﭼﻮﺑﻲ »ﺑﻘﻴﻪ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻱ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴـﻠـﻢ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﻨـﺘـﻘـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮐﻴﻔﻴـﺖ‬ ‫ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧـﻴـﺴـﺘـﻨـﺪ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺎﻝ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮐﻤﻲ ﻓﻴـﻠـﻢ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ‪ ۳۲‬ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘـﻪ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑـﺨـﺶ ﻣﺴـﺎﺑـﻘـﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺸـﻨـﻮﺩﻱ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺭﻭﺩ ‪ ۳۲‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﮐﻴﻔﻲ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻫـﻤـﻮﺍﺭﻩ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺭﺳـﻮﻝ‬ ‫ﺻﺪﺭﻋﺎﻣﻠﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﮐﻴﻔﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻔﺎﺭﺷﻲ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷـﻮﻧـﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧـﻼﻗـﻴـﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮐﻠﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺮﻍ ﻣﺮﺩﻣﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﮑـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻬﺎﻱ ﺟﺎﻟﺐ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑـﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ «ﺑﺮﻑ ﺭﻭﻱ ﮐﺎﺟﻬﺎ »ﺳﺎﺧﺘﻪ ﭘـﻴـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻴﺌﺖ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑﺤﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﻣﻬﺮﺟﻮﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫«ﻧﺎﺭﻧﺠﻲ ﭘﻮﺵ »ﺍﻫﺪﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻤـﻲ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﺷﻬﺮﻱ‪.‬‬ ‫ﺍﮐﺒﺮ ﻋﺒﺪﻱ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﮐﻤﺪﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺎﻃـﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻳﮏ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ «ﺧﻮﺍﺑﻢ ﻣﻲ ﺁﺩ »‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﻘﺶ ﻣﮑﻤﻞ ﻣﺮﺩ ﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮐﺒﺮ ﻋﺒﺪﻱ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﺎ ﺍﻧـﺘـﻘـﺎﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺵ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻴﻠﻢ «ﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﻧﺎﺻﺮ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻓـﻬـﻴـﻢ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ «ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ »ﻳﺎ «ﺁﺩﻡ ﺑﺮﻓﻲ »ﻣـﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﮐﺒﺮ ﻋـﺒـﺪﻱ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﺎﺻﺮ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳـﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺨﻤﻠﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺗﺒﻌﻴﺪ‪.‬‬


‫‪Page 28‬‬

‫ﻃﻨﺰ ‪:‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﺏ ﺯ ﮐﺮﻡ ﺟﺰﺍﻱ ﻧﻴﮑﻲ ﺑﻔﺮﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺷﻴﮑﻲ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺗﮏ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﻡ ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻡ ﺑﺨﺖ ﻫﺎ ﺷﺮﻳﮑﻲ ﺑﻔﺮﺳﺖ‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻢ ﺩﺭﻣﻮﻧﮕﺎﻩ ‪ ,‬ﻣﻨﺸﻴﻪ ﻣﻴﮕﻪ ‪ :‬ﻣﺮﻳﺾ‬ ‫ﺷﻤﺎﻳﻴﺪ؟ ﮔﻔﺘﻢ ﭘ‪‬ــــ ﻥ‪ ‬ﭘ‪‬ــــ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﻭﺑﻢ ‪,‬ﺍﻭﻣﺪﻡ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮐﻨﻢ!‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﻳﻪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻴﻪ ﻭ ﻳﻪ ﻳﺎﺭﻭ ﻣﻴﺮﻥ ﺷﺒﻮﻧﻪ ﻳﮏ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﻭ ﺧﺮﺍﺏ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻴﻪ ﻣﻴﮕﻪ‪ :‬ﺗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺭﻭ ﺑﮕﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﭘﺘﮏ ﻣﻴﺰﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻴﻪ ﻳﮏ ﭘﺘﮏ ﮐﻪ ﻣﻴﺰﺩﻩ ﻳﮏ ﺁﺟﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺭﻭ ﻣﻴﮕﻪ‪ :‬ﺑﻴﺎ ﺗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﮕﻴﺮ ﺗﺎ ﻣﻦ ﭘﺘﮏ‬ ‫ﺑﺰﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻴﻪ ﻣﻴﺮﻩ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﮕﻴﺮﻩ ﻭ ﻳﺎﺭﻭ ﺑﺎ ﻳﮏ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻳﻮﺍﺭﻭ ﻣﻴﺮﻳﺰﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ !‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻴﻪ ﻣﻴﮕﻪ ‪ :‬ﻭﻟﮏ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮐﺮﺩﻱ‪....‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭﻱ ﭼﺮﺍﻍ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺎ!!‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﯼ ﺍﺣﻤﺪﯼ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪:‬ﻳﺒﻮﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﮑﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻬﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬

‫ﺟﻮﮎ ‪ ،‬ﭘﻪ ﻧﻪ ﭘﻪ ﻭ ﺍﺱ ﺍﻡ ﺍﺱ ﻫﺎﯼ ﺁﻗﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻮﺳﻒ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻴﻦ ﭼﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ‪:‬‬ ‫ﮔـُــﻔــﺖ‬ ‫ﺷــِـﻠــﭗ !‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺯﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻪ ﺑﺮﻭﺟﺒﻬﻪ ﻫﺮﮐﺲ ﻣﻴﺮﻩ ﮐﻮﻟﺮﻣﻴﺪﻥ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻴﺮﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻴﺸﻪ ﺷﺐ ﻣﻴﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺯﻧﺶ ﻣﻴﮕﻪ ﺧﻴﺎﻟﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪ !‬ ‫ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻱ !!!‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﮐﻬﻒ ﺭﻓﺘﻦ ‪ 300‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮ ﻏﺎﺭ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺑﻌﺪ ﭘﺎ ﺷﺪﻥ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﭘﻮﻟﺸﻮﻥ ﺑﻲ ﺍﺭﺯﺷﻪ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻣﺪﻥ‪ 1‬ﺷﺐ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺪﺍ ﭘﻲ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩﻥ !‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺗﻮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻪ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﮐﺴﻲ ﺍﺳﻤﺘﻮ ﻣﻲ‬ ‫ﭘﺮﺳﻪ ؟ ﻣﻴﮕﻲ ﺁﻗﺎ ﻣﺤﻤﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺻﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﻪ ﻣــــﻤــــﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻳﮑﻲ ﻣﻴﮕﻪ ﺍﺳﻤﺖ ﭼﻴﻪ ؟ ﻣﻴﮕﻲ‬ ‫ﻣـــﻤـــﺪ ﺻﺪﺍﺕ ﻣﻴﮑﻨﻪ ﺁﻗﺎ ﻣﺤﻤﺪ !!!‬ ‫؟‬ ‫‪+++‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻦ‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺷﺪﻱ‬ ‫؟ ﻣﻴﮕﻪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻮ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺗﻮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻭﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮ ﮐﻤﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ﺑﺮﮔﺮﺩﻩ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻲ ﻣﻴﺸﻪ !‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ‪:‬‬ ‫ﺭﺑﻊ ﻧﻮﻥ ﻧﻴﻢ ﻧﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻮﻥ )ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺷﺘﻪ( ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻮﻥ )ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺧﻤﻴﺮﻱ(‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺷﺪﻧﺪ!‬ ‫‪+++‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺑﭽﮕﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺑﻬﻤﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴﮕﻔﺘﻦ ﻣﺴﻮﺍﮎ ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻻﻥ‬ ‫ﻫﻴﭽﮑﺲ ﺩﻧﺪﻭﻥ ﺩﺭﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ! ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺸﺪﻳﻢ ﻭ ﻳﻮﺍﺷﮑﻲ ﻣﺴﻮﺍﮎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺩﻳﻢ!‬ ‫‪+++‬‬


‫ﺟﺪﻭﻝ‪Page 29‬‬

‫ﺍﻓﻘﯽ ‪:‬‬ ‫‪-1‬ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﺯﻳﮕﻤﻮﻧﺪ ﻓﺮﻭﻳﺪ‪ -‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻓـﺮﻧـﮕـﻲ ‪-2‬‬ ‫ﮔﺎﻫﺸﻤﺎﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﻢ‪ -‬ﺗﻴﺮﻩ‪ -‬ﺭﻗﻴﺐ ﭘﻴﺎﺯ ‪ -3‬ﺷﻬﺮ ﻣﺬﻫﺒﻲ‬ ‫ ﭘﻴﺪﺍﻧﺸﺪﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻪ‪ -‬ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺻﺎﺩﻕ ﻫـﺪﺍﻳـﺖ‬‫‪ -4‬ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻧﺠﻴﺐ‪ -‬ﺣﺸﺮﻩ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺶ ﺯﺩﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‪ -‬ﭼـﻬـﺎﺭ ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ‪ -5‬ﻧﺨﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳـﺎﺩﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﻣﺮﻱ‪ -‬ﺑﻬﺸﺖ ﺷﺪﺍﺩ‪ -‬ﺩﺷﻤﻨﻲ ‪ -6‬ﺟﻮﺍﻝ‪ -‬ﺍﺯ ﺑﺎﻧﮑﻬـﺎ‪-‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺰﻭﻻﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ‪ -7‬ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ‪ -‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧـﻲ‪-‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺕ ﭘﺎﮎ ﮐﻦ ‪ -8‬ﻧﻮﻋﻲ ﺭﻧﮓ ﻣﻮ‪ -‬ﺷﺘﺮ ﺑﻲ ﮐﻮﻫﺎﻥ‬

‫‪ -‬ﺑﺎﺯ ﻭ ﺷﮑﺴﺘﻪ!‪ -‬ﭼﻪ ﻭﻗﺖ؟ ‪ -9‬ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻴﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬

‫ﮐﻠﻮﺥ ﺯﺍﺭ‪ -‬ﻋﻠﻢ‪ -‬ﭘﺎﻳﻪ ‪ -10‬ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ -‬ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻣـﺮﻍ‪-‬‬ ‫ﮐﻠﻪ ﭘﺰ ‪ -11‬ﻏﺰﺍﻝ‪ -‬ﺧﺎﻧﻪ ﺯﻧﺒﻮﺭ ﻋﺴﻞ‪ -‬ﻧﻴﮑـﻮﻳـﻲ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﺧـﻮﺍﺏ‪ -‬ﺧـﺮﻭﭘـﻒ‬ ‫‪ -12‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮐــﻨــﻨــﺪﻩ‪-‬‬

‫ﮔــﻮﻧــﻪ ﺍﻱ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪-‬‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﻮﺍ ‪ -13‬ﺷﮑﺴﺘـﻦ‪-‬‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ‪ -‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑـﺰﺭﮒ‬ ‫ﻗﺮﺁﻧﻲ‪ -‬ﺟﻨـﺲ ﻗـﻮﻱ‬ ‫‪ -14‬ﻫﻮﺱ ﺯﻥ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ‪-‬‬

‫ﻣﻬﺮﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ‬ ‫ﺧﺎﻟﺪﺍﺭﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺳـﺖ‬ ‫ﭘﻠﻨﮓ‪ -‬ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﻫـﻮﻣـﺮ‬ ‫‪ -15‬ﺷﮏ‪ -‬ﮐﺘﺎﺑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﮏ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺗﺮﻱ ‪ -12‬ﺷﻬﺮ ﻣﺮﮐﺒﺎﺕ‪ -‬ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘـﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﻞ ﻟﻮﺩﻭﻳﮏ ‪ -13‬ﭘﻼﺗﻴﻦ‪ -‬ﻣﺎﺩﺭ ﺗـﺮﮐـﻲ‪-‬‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻧﺪﺍ ‪ -14‬ﺩﻣﻞ ﻭ ﺟﻮﺵ ﻫـﺎﻱ ﺭﻳـﺰ ﺑـﺪﻥ‪-‬‬ ‫ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻥ‪ -‬ﮐﺘﺎﺑﻲ ﺍﺯ " ﺟﺎﺣـﻆ" ‪ -15‬ﺍﺯ ﺷـﻬـﺮﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻲ‪ -‬ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﮔﻮﮔﻮﻝ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻮﺩﯼ‪:‬‬ ‫‪-1‬ﮐﺘﺎﺑﻲ ﺍﺯ ﻋﻄـﺎﺭ‪ -‬ﺑـﺎﻃـﻞ ﮐـﺮﺩﻥ ‪ -2‬ﺩﺭﺧـﻮﺭ‪-‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺒﺎﺭﮎ‪ -‬ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ -3‬ﺭﻫﺎ‪ -‬ﻋﻀﻮﻱ ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ‪-‬‬ ‫ﺁﻭﺍﺯ‪ -‬ﺳﺎﺯ ﮐﻠﻴﺴﺎ ‪ -4‬ﺗﻮﺩﻩ ﺧﺮﻣﻦ‪ -‬ﻓﺮﺻﺖ‪ -‬ﺣـﻴـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ‪ -5‬ﮔﺪﺍﺧﺘﻪ‪ -‬ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ‪ -‬ﺧﻄﺎ ‪ -6‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻂ ﺑﺎ ﺩﺍﻳـﺮﻩ‪ -‬ﻣـﺎﺩﺭ‪-‬‬

‫ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ‪ -7‬ﻋﺪﺩ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪ -‬ﺗﺎﻻﺭ ﺑﺰﺭﮒ‪ -‬ﺿﻤﻴﺮ ﺍﺷـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ‪ -‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ‪ -8‬ﮐﺸﻮﺭﻱ ﺍﺭﻭﭘـﺎﻳـﻲ‪ -‬ﺟـﻤـﻊ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ‪ -9‬ﻟﺒﺨﻨﺪ‪ -‬ﺣﺮﻑ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ‪-‬‬

‫ﮐﺮﺩﺍﺭ‪ -‬ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻔﺮﺕ ‪ -10‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓـﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ‪ -‬ﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ‪-‬‬

‫ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻝ ‪ -11‬ﮐـﻠـﻤـﻪ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﻖ‪ -‬ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻨﮕﻴﻨـﻲ‬

‫ﺭﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺩﺭﺝ ﺁﮔﻬﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‬


‫‪Page 30‬‬

‫‪.‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺯ‪ :‬ﻭﻓﺎ ﺁﺫﺭﺑﻬﺎﺭﻱ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺣـﺪﻱ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻤﺲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷـﻤـﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺖ‪« ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺒﻨﻲ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ «ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﺰﻧﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ »‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻭﻝ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« ،‬ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﺎ ﻫﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻃﻲ ﻣﺪﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺎﻛـﻨـﻮﻥ ﺍﺯ ﭘـﺲ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺳﻌﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛـﻨـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺑـﻪ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺧـﻮﺩﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺗـﻮﻟـﻴـﺪﻛـﻨـﻨـﺪﮔـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ ﻗﻴﻤـﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻱ «ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ ،‬ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻲ ﻭ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺳـﺒـﺰﻳـﺠـﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮﻱ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻻﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻃﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤـﺖ ﻣـﻮﺍﺟـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ‪» .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﻲ ﻫﺸﺖ ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺴﺒـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ ۲۱‬ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻗـﺘـﺼـﺎﺩﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ) )‪،econews.ir‬‬ ‫«ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ ۲۰‬ﻭ ﺷـﺶ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪ ۱‬ﻭ ﺷﺶ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺍﺯ ‪ ۱‬ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺑـﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑـﺮ ﺍﻳـﻦ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﺷﺎﺧ��� ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ ‪ ۲۲‬ﻭ ﻳـﮏ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪» .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮﺵ ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻣﻮﺭ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﯼ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻴﺪﻩ ﭘـﻴـﺸـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‪،‬‬ ‫ﻣــﺠــﻠــﺲ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷـﻨـﺒـﻪ ‪۲۶‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺑـﺎ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣـﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴـﺪ ﺑـﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ «ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧـﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﻗـــﻌـــﻲ‬ ‫ﺍﻧــﺤــﺮﺍﻑ ﺟــﺪﻱ‬ ‫ﺗـــــــﻮﺭﻡ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ »ﮔـﻔـﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻳـــــــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﭘﺎﻳـﻪ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫«ﺁﻣﺎﺭ ﻳـﮏ‬ ‫ﻳﮏ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﮏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻗﻴﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﮏ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪».‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻕ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺑﺎ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ «ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ ۵۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ »ﻧﻮﺷﺖ‪« ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻧﻜﻮﻳﻲﻣﻬﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗـﻴـﻤـﺖ ﻫـﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺗﻘﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﻱ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ ۵۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ «ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻱ ﺻﻮﺭﺕﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻮﻳـﺪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺟﺎﻣـﻌـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒـﻪ ‪۲۶‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪« ،‬ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻓﻊ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺭﺯ ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪» .‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻣﺼﻼﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۵‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ «ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ »ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ‪ ۱۲‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪ ۵‬ﺗـﺎ‬ ‫‪ ۱۵‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻗﺎﺳﻢ ﻧﻮﺩﻩ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﺍﺻـﻨـﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪« ،‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺷـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺧﺮﺩﻩ ﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﻛﺎﻻ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘـﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪« ،‬ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﺍﻧﻲ »ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪« ،‬ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﻃﻲ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻃﻮﺭﻱ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺘﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪» .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻌﻔﺮ ﻗﺎﺩﺭﻱ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺍ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧـﻈـﺮ ﮔـﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﮐـﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪« ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪» .‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻕ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪« ،‬ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬

‫ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۴‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻭ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﺴﻮﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻋـﻘـﺐ‬ ‫ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃـﻌـﻨـﻪ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻧﻴـﺮﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳـﮏ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷـﮑـﺴـﺖ‬ ‫ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪» .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴـﺎﻧـﻴـﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯﺍﻥ ﺍﺷـﻐـﺎﻟـﮕـﺮ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﮑﺴﺘﻲ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﻐﺎﻟﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻲ ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘـﻪ ﺑـﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪» .‬ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻋﻤـﻮﻣـﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳـﻮﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺍﺭﺗﺶ ﺷـﻮﺭﻭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻣﺮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ۲۳‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۷۹‬ﻣـﻴـﻼﺩﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻳﮏ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴـﺘـﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻩ ﮐﻲ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻳﮏ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺑﻌﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺗﺶ ﺷﻮﺭﻭﻱ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﭘـﺎﺷـﻲ‬ ‫ﺭﮊﻳﻢ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻭ ﻳﮏ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻇﻬﻮﺭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﻗـﺪﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۹۶‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧـﺮ ﺳـﺎﻝ ‪۲۰۰۱‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ ﺍﺳﻼﻡ ﮔﺮﺍﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺎﻣﻪ ﺑﻦ ﻻﺩﻥ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻼﺕ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺋﺘﻼﻑ‪ ،‬ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺮﺑـﺎﺯ ﺩﺭ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﺑﻞ‪:‬‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۵ ،‬ﺩﻟﻮ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﺧـﺮﻳـﻦ ﺳـﺮﺑـﺎﺯ‬ ‫ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ ۲۶‬ﺩﻟﻮ‪/‬ﺑﻬﻤﻦ ‪،۱۳۶۷‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﭼـﺎﭖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﺶ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺭ ‪ ۶‬ﺟﺪﻱ‪/‬‬ ‫ﺩﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۵۸‬ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻧـﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﻓﻘﺎﺕ ﮊﻧﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۶۷‬ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ " ﺗﻔﺎﻭﺗﻬﺎ ﻭ ﺷـﺒـﺎﻫـﺘـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻭﺯ" ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺷﺒﺎﻫﺘﻬﺎ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﻣﻨﻄﻖ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﮐﺎﮐﺮﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻓﮑﺮﻱ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﻫﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻤﮏ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮐﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ " ﺗـﻬـﺎﺟـﻤـﻲ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ" ﺑﻮﺩ ﺑـﺮﺍﻱ " ﺍﺷـﻐـﺎﻝ ﺩﺍﻳـﻤـﻲ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ" ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣـﻠـﻞ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺷﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭﺣﺪﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻫـﻪ ﻫﺸـﺘـﺎﺩ‬

‫‪Page 31‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑـﻖ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ "ﺍﮐـﺜـﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ" ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺧـﺮﻭﺝ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘـﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫" ﺗﻴﺮﻩ" ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻟﻮ‪ /‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۶۷‬ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭﺣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ "ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ" ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ " ﺣﮑﻮﻣﺖ" ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺘـﻮﺍﻧﺴـﺘـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻳﺴﺎ ‪ ۲۶‬ﺩﻟﻮ ﺭﺍ ﻳـﺎﺩﮔـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫" ﻏﻴﺮﺕ" ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﮏ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻱ‪ " ،‬ﺣـﻤـﺎﺳـﻪ" ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴـﺮﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﺻﻮﻝ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ ۲۶‬ﺩﻟﻮ ﺑﺎ "ﺳﺮﺍﻓﮕﻨﺪﮔﻲ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻲ" ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧـﻈـﺮ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺒﺎﻫﺘﻬﺎﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ��� ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺗﺤﮑﻴﻢ ﻗـﺪﺭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﭘـﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ " ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭﻱ" ﺑﺮ ﺳﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﻧﻮﻳﺲ ﻭﻳﺴﺎ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺸﺖ ﺻﺒﺢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺮﮒ ﻣﻼ ﻋﺒـﻴـﺪﺍﷲ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻼ ﻋﻤﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳـﺮ ﺩﻓـﺎﻉ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ " ﺑـﺎ ﻫـﻤـﻪ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﻼﺻﻲ ﮐﻪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣـﺎﻻ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻱ ﺍﻣﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻃـﺎﻟـﺒـﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ"‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۴ ،‬ﺩﻟﻮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻼ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۰‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺷﻬـﺮ‬ ‫ﮐﺮﺍﭼﻲ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺳـﺨـﻨـﮕـﻮﻱ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻼ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻗﻠﺒﻲ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫـﻨـﻮﺯ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑـﻴـﻤـﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‪ .‬ﻫﺸﺖ ﺻﺒﺢ ﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﻣﺮﮒ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻼ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﺍﻧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﻠﻲﺭﻏﻢ ﺣﻤﺎﻳﺘـﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ " ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ" ﻣﻲﮐﻨﺪ‬


IRAN NEWS

Iran loads 'first domesticallymade nuclear fuel' BBC Iran has staged an elaborate ceremony to unveil new developments in its nuclear programme.

The US and the European Union have recently imposed new sanctions targeting Iranian oil sales as part of a drive to increase international pressure on Tehran over its nuclear programme. Meanwhile, Iran has written to EU foreign policy chief Catherine Ashton to offer to re-open talks with world powers on its nuclear programme.

"We voice our readiness for dialogue on a spectrum of various issues which can provide ground for conTehran says it has used domesti- structive and forward-looking coopcally-made nuclear fuel in a reac- eration," the letter from chief Iranian tor for the first time, and also un- nuclear negotiator Saeed Jalili said, veiled more efficient enrichment according to AP news agency. centrifuges. The Obama administration dismissed State TV showed President Mah- the move as erratic behaviour resultmoud Ahmadinejad inspecting ing from the squeeze caused by the rods as they were loaded into sanctions. EU officials have not yet a reactor. commented. Western countries fear Iran Talks between Iran and six world wants to make nuclear weapons; powers - the US, UK, France, GerTehran says it only wants to pro- many, Russia and China - on Teduce its own energy. hran's nuclear programme collapsed a year ago. The government unveiled the "new generation" of faster, more efficient uranium enrichment centrifuges at its Natanz facility in the centre of the country. The head of Iran's Atomic Energy Organisation, Fereydoon Abbasi Davani, said they were three times more efficient than their existing capacity. President Ahmadinejad was wearing a white coat at the research reactor in Tehran, and was also shown attending the ceremony to mark what he has called the great achievements in the nuclear sphere. He said last week that his country would never halt its programme to enrich uranium. Home-grown industry In January, the International

Iran oil ministry denies ending exports to EU states BBC Iran's oil ministry has denied state media reports saying it had stopped oil exports to six European countries in retaliation for the EU's oil embargo. English-language Press TV had said the Netherlands, Greece, France, Portugal, Spain and Italy would be affected. But an oil ministry spokesman told the Reuters news agency that any such decision would be announced by Iran's Supreme

Page 32 Supreme National Security Council. EU member states have agreed to stop importing Iranian crude from 1 July. The move is intended to pressure Tehran to stop enriching uranium, which can be used for civilian nuclear purposes but also to build warheads. Iran insists its nuclear programme is peaceful, but the UN's International Atomic Energy Agency says it has information suggesting Iran has carried out tests "relevant to the development of a nuclear explosive device". The EU oil embargo, which was agreed last month, was phased so member states that were relatively dependent on Iranian crude - notably Greece, Spain and Italy - had enough time to find alternative sources. The bloc currently buys about 20% of Iran's oil exports, which account for a majority of government revenue. However, Iran's Oil Minister Rostam Qasemi said that a cut in exports to Europe would not hurt Tehran. Brent crude oil prices were up $1 a barrel after Press TV's announcement on Wednesday, but the European Commission said such a move would make little difference as member states were already switching suppliers. "Oil is something you can get on the international markets, and Saudi Arabia said they would increase their production," a spokeswoman for EU Energy Commissioner Guenther Oettinger, told the AFP news agency. The reports about the halt of Iranian oil exports to the six EU states came shortly before President Mahmoud Ahmadinejad was expected to unveil a new generation of domestically made uranium enrichment centrifuges.


Page 33

Syria crisis: UN assembly adopts Arab-backed resolution BBC The UN General Assembly has voted in favour of a resolution condemning human rights violations in Syria and calling for an end to the violence. The Arab-backed initiative, which also calls on President Bashar alAssad to resign, is the latest of several attempts to bring an end to the crisis. Syria said the move would only worsen the crisis and encourage "terrorists". Earlier, China said it was sending a senior envoy to Damascus to negotiate a "peaceful and proper" solution.

IRAN NEWS Last week, Mr Zhai met a Syrian op"We demand that the Syrian gov- position delegation in Beijing. In Syria itself, at least 40 people ernment heed the demands of were killed on Thursday, activists the Arab and Syrian people and staunch the bloodshed," said said. deputy ambassador Osama AbGovernment forces are reported to delkhalek. have launched a new attack on the to the Syrian authorities.

But Syria's ambassador Bashar Jaafari said a yes vote would only be a message of support to the "extremists and terrorists" Damascus declares it is fighting. Mr Jaafari said the resolution "would only lead to a tightening of the crisis, and more violence in the region as a whole". As expected, China and Russia again voted against the measure. Both have firmly opposed what they see as forced regime change and have raised concerns about the possibility of international military involvement. Before the vote, Russia's Deputy Foreign Minister Gennady Gatilov said the resolution was "unbalanced" so Moscow would not back it.

"It directs all the demands at the The non-binding resolution government, and says nothing adopted by the General Assembly about the opposition," Russian backs an Arab League plan media quoted him as saying. aimed at stopping the killings. It Venezuela, which also voted no, was modelled on an earlier resolution in the Security Council that said the motion denied Syria its was vetoed by Russia and China. sovereignty and was being used by some parties to "promote a Unlike its precursor, the resolucivil war on a large scale". tion endorsed by the assembly The resolution was approved by has no legal authority, but the 137 votes to 12 against, with 17 BBC's Barbara Plett, at the UN, abstentions. Vetoes are not alsaid its backers hope it would inlowed in the assembly. Three crease political pressure on Dacountries said technical problems mascus to end the violence. prevented them from voting. 'Promoting civil war' The US voted in favour, with amEgypt introduced the resolution to bassador Susan Rice saying it the chamber and urged delegates "sent a clear message to the to reach a consensus which people of Syria - the world is with would send a strong message to you".

town of Deraa in the south of the country, where the rebellion first began. The London-based Syrian Observatory for Human Rights said there were fears of a massacre in the Deraa province village of Sahm alJulan, where dozens of civilians had disappeared. "Witnesses said security forces shot at the civilians and then piled them onto pick-up trucks. Their fate is unknown," the group said in a statement. There are also reports of violence on the eastern border with Iraq, and in Kfar Nabuda in the central Hama province, where a number of rebel soldiers are reported to have been killed, along with several civilians. Shelling by government forces was reported in Homs, which has along with Hama been hit by major government offensives. There were also reports that prominent pro-democracy blogger Razan Ghazzawi had been arrested, along with Mazen Darwish, head of the Syrian Centre for Media and Freedom Of Expression, and a dozen other people. Restrictions on journalists mean such reports are difficult to verify. Human rights groups say 7,000 civilians have been killed in Syria since the uprising against Mr Assad began last March.

Advertising In

Irankhabar Works!


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭﺭﺯﺷﯽ‬ ‫‪Page 34‬‬

‫ﮐﺸﺘﻲ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬

‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺁﺳﻴﺎ؛‬

‫ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﭘﻮﺭﻧﻴﺎ ﻭ‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﻭﺯﻥ ‪ ۶۰‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺭ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ‬ ‫ﻳﮏﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻟﻴﺎﻧﮓ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻣـﻘـﺎﻡ‬ ‫ﻫﻔﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ ۵۵‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺴﻦ ﺣﺎﺟﻲﭘﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺸﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﮔﻴﻞ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﻥﻫﺎﻱ ‪ ۹۶‬ﻭ ‪ ۱۲۰‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻃﻼ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ‪ ۲۷‬ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﻱ‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﮐﺸﺘﻲ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧـﺨـﺴـﺖ ﻣﺴـﺎﺑـﻘـﺎﺕ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﻭ ﻃﻼ ﻭ ﻳﮏ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﺪﺳـﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﮐﺸـﺘـﻲ ﻓـﺮﻧـﮕـﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ ۱۶‬ﻓـﻮﺭﻳـﻪ(‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮔﻮﻣﻲ ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺷـﺮﻭﻉ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻫـﺎﺩﻱ‬ ‫ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﭘﻮﺭﻧﻴﺎ ) ﻭﺯﻥ ‪ ۷۴‬ﮐﻴﻠﻮﮔـﺮﻡ( ﻭ ﺣـﺒـﻴـﺐ ﺍﷲ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻲ )ﻭﺯﻥ ‪ ۸۴‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ( ﻃﻼ‪ ،‬ﻭ ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧـﮕـﺮﺩ‬ ‫)ﻭﺯﻥ ‪ ۶۶‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ( ﻧﻘﺮﻩ ﮐﺴﺐ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻓﻴﻨﺎﻝ ﻭﺯﻥﻫﺎﻱ ‪ ۷۴‬ﻭ ‪ ۸۴‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻱ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‬ ‫ﭘﻮﺭﻧﻴﺎ ﺗﺎﮐﻪ ﻫﻴﺮﻭ ﮐﺎﻧﺎﮐﻮﺑﻮ ﺍﺯ ﮊﺍﭘﻦ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﷲ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺑﺸﻴﮑﻲ ﺳﺎﻻﺩﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﺯﺑﮑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻏﻠﺒﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪ ۶۶‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﮕﺮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﺍﺯﺑﮑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﮑـﺴـﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻴﻨﺎﻝ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﭘﺎﻥ ﮊﺍﻧﮓ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺷـﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﮐﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﺯﺍﺭﻉ ﮐﺸﺘﻲ ﮔـﻴـﺮ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻬﺪﻱ ﺭﺳﺘﻢ ﭘﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ‬ ‫ﮐﺎﺭﻟﻮﺱ ﮐﻲﺭﻭﺵ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻴـﻢ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨـﺴـﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻱ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗـﻄـﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺎﻣﻲ ‪ ۲۷‬ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨـﺒـﻪ ﺷـﺐ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻴﺴـﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺸﻢ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ ۳۷‬ﺑﺎﺯﻳﮑﻨﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺑـﺎﺯﻳـﮑـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻲ ﻭ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧـﻪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ ۲۳ -‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺩﻥ ﮐﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ ﭘـﺎﻳـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻱ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ ‪ ۲۰۱۴‬ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻲ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺭ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺪﺭﺍﻧﻴﮏ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﻴﺪﺍﻭﺩﻱ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺯﻧﺪﻱ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺟﺒﺎﺭﻱ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺟﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﺑﻲ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎﻱ ﺩﻳـﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺣﺬﻓﻲ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳـﻴـﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻳـﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭﻝ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍ���ﺮﻳﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻧﺴﻒ‬ ‫ﺍﺯﺑﮑﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺴـﺖ ﻭ ﻫﺸـﺘـﻢ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ‪ ۱۷ ،‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺯﻡ ﺩﺑﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺯﻳـﮑـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﻠﺤﻖ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﮐﻲﺭﻭﺵ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻠﻴﻪ ﺑـﺎﺯﻱ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻱﻭﻱﺩﻱ ﺩﻳـﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮑﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﺍﻭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧﺶ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻭﻱ ﺩﻭﺑﻲ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺧـﻂ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ۲۳‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻫﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ –‬ ‫‪ ۲۹‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻭ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺑﺎﺯﻳﮑﻨﺎﻥ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ ۲۷‬ﻧﻔﺮﻩ ﮐـﻲ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻔﮑﻴﮏ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎﺳﺖ‪ .‬ﻧﮑﻮﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻭ ﺩﮊﺍﮔـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺩﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﻠﺤﻖ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ :‬ﻣﻬﺪﻱ ﺭﺣﻤﺘﻲ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭ ﺣﻴﺪﺭﻱ‪ ،‬ﭘﮋﻣـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﻱ‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﮐﺮﻳﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺯﺍﺭﻉ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧـﻮﺭﻱ‪،‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻓﺸﻨﮕﭽﻲ‬ ‫ﺗﺮﺍﮐﺘﻮﺭﺳﺎﺯﻱ‪ :‬ﻣﺤﺴﻦ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺣﺎﺝ ﺻـﻔـﻲ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺣﺪﺍﺩﻱ ﻓﺮ‬ ‫ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺁﻫــــﻦ‪:‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﺻﺎﺩﻗﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺎﻫﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺿﻲ‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ‪ :‬ﮐﺮﻳﻢ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ‪ :‬ﺳﻴﺪﺟﻼﻝ ﺣﺴﻴﻨﻲ‬ ‫ﻓﺠﺮﺳﭙﺎﺳﻲ‪ :‬ﺭﺿﺎ ﺣﻘﻴﻘﻲ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ :‬ﺭﺿﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ‬ ‫ﻣﺲ ﮐﺮﻣﺎﻥ‪ :‬ﺷﺠﺎﻉ ﺧﻠﻴﻞ ﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺳﻮﺷﺎ ﻣﮑﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻘﻮﺏ ﮐﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﻟﮋﻳﻮﻧﺮﻫﺎ‪ :‬ﺟﻮﺍﺩ ﻧﮑﻮﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻱ ﻋﻘﻴﻠـﻲ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻣﺎﻥ ﻧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﻠﻌﺘﺒﺮﻱ‪ ،‬ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺩﮊﺁﮔﻪ‬


‫‪Page 35‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬ ‫ﭼﻨﮕﻴﺰ ﻣﻬﺎﺟﺮﻱ‬

‫‪ 403–863– 3550‬ﻟﻴﺰﺭ‬

‫‪Angel's hair salon‬‬

‫‪403- 264-3366‬‬

‫ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‬

‫‪Naturaltouchlaser 403– 850-6957‬‬

‫‪Nahid’s Esthetic‬‬

‫‪780- 935-4139‬‬

‫ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ –ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫ﺳﺎﻟﻦ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬

‫‪403- 667-3884‬‬

‫‪Fari‬‬ ‫ﺁﮊﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬ ‫ﻣﻬﺮﻱ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 255– 7228‬‬

‫‪Advanced Travel‬‬

‫‪1-877-904-4422‬‬

‫‪Payless Online Travel‬‬

‫‪403.245.6066‬‬

‫‪403– 612-7962‬‬

‫ﺭﺿﺎ ﮔﻠﺸﻨﯽ‬

‫‪403– 560-0685‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎ ﺭﺿﻮﺍﻧﯽ‬

‫‪403– 390-6048‬‬ ‫‪ 403– 560-2030‬ﭘﺎﺭﺱ ﺳﺘﻼﻳﺖ‬

‫ﻋﻠﻲ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺑﺨﺖ ﻭﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ‬

‫‪ 403– 829-1938‬ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﻭﺩﻱ‬

‫ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﮐﻴﺴﻤﯽ‬

‫‪403– 477-7701‬‬

‫ﺷﮫﺎب‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﺳﭙﻬﺮ‬

‫‪403-874-1788‬‬

‫‪Calgary Draiving School Ltd.‬‬ ‫‪403-284-1272‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪CHINOOK AUTO REPAIR INC‬‬

‫‪Ahmad‬‬

‫‪403-252-5290‬‬ ‫‪Farid‬‬

‫‪403.984.3177‬‬

‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‬

‫‪403-667-0146‬‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫‪403- 714-4298‬‬

‫ﻋﻠﻲ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺑﺨﺖ ﻭﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺘﻲ ﻧﻴﻠﻔﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪403-561-7646‬‬ ‫‪Edmonton‬‬

‫ﺭﺿﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬

‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻱ‬

‫‪403-829-1938‬‬

‫‪780-707-7724‬‬ ‫‪403-969-2266‬‬

‫‪ 403-554-6391‬ﻫﻨﺮﻱ‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎﺯ ) ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ (‬

‫‪780-919-9948‬‬

‫‪ 403-681-8815‬ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬

‫‪403-401-5303‬‬

‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺳﺎﺯﻱ‬ ‫‪Zarif Denture‬‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﯽ‬

‫‪ 403-680-6172‬ﺁﻭﺍ‬

‫‪403– 607-0905‬‬

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬

‫ﺑﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫‪Shawan Electrical‬‬

‫‪403-816-1003‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻴﺎﻭﻱ‬

‫‪403–276–8711‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺻﺪﺭﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ) ﻃﺐ ﺳﻮﺯﻧﻲ (‬

‫‪Flavour me Pizza‬‬

‫‪403-514-8090‬‬

‫‪House of Kabob‬‬

‫‪403- 277-7151‬‬

‫‪Shiraz Persian Cusisine‬‬

‫‪403-452-4050‬‬

‫‪(780)-233-4193‬‬

‫‪Royal Kabob‬‬

‫‪403-270-4323‬‬

‫‪Diverse Sports Physical Therapy‬‬ ‫ﻓﻮﺯﻳﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ‬

‫‪403-453-0727‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﺳﻤﻲ‬

‫‪Kolbeh Catering Persian Food‬‬

‫‪403-250-2255‬‬

‫‪Patogh‬‬

‫‪403-457-2728‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫ﺷﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 875– 0114‬‬

‫‪403-262-2006‬‬

‫‪CCIS Services‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﮐﻠﮕﺮﻱ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ‪ -‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﺫﺭ‬

‫‪support@CanadianIranian.com‬‬

‫‪403– 971-3847‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫‪403– 262-5695‬‬

‫‪ Kitchen Cabinets &Furnature Finishing‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬ ‫‪Mansour Madadi‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ‬

‫‪403-293-0909‬‬

‫‪ 403– 4700192‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻏﻨﺪﻭﺭ‬

‫‪403-240-2331‬‬

‫‪403- 589-1231‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮐﺒﻴﺮ‬

‫ﻣﺣوطﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﭼﻤﻦ ﮐﺎﺭﻱ‬ ‫‪Amco Green‬‬

‫ﻣﻴﻨﻲ ﺳﻮﭘﺮ ﭘﺎﺭﺱ – ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ‬

‫‪780-481-2974‬‬

‫‪SEA HOMES INC.‬‬

‫‪403-461- 9239‬‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ‬ ‫ﺁﻟﻦ ﻣﻬﺮﻱ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﻟﻴﻢ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﻴﭽﺎﻧﻲ‬ ‫ﺗﺮﺳﯽ ﻧﻴﺮﯼ‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﮐﻠﺒﻪ‬

‫‪403-250-2255‬‬

‫ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫‪Wild Rose Country Painting & Decorating‬‬

‫‪403– 462-9999‬‬

‫‪780-965-2970‬‬

‫‪Edmonton‬‬

‫‪403– 89-12345‬‬ ‫‪Hojy’s Painting‬‬ ‫‪403 – 969- 3471‬‬ ‫ﻗﻨﺎﺩﻱ‬ ‫‪403–607-3714‬‬ ‫‪403–829– 2567‬‬

‫‪Orchid Pastry‬‬ ‫‪BAKERY‬‬

‫‪BANUKA‬‬

‫‪403– 383– 5452‬‬

‫‪403-690-0005‬‬ ‫‪403-640-4600‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﺯﻳﺮ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫‪www.facebook.com/‬‬ ‫‪irankhabar‬‬


‫<<<<<< ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻫﺎ >>>>>>‬

‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ 'ﻣﺤﺘﺎﻃﺎﻧﻪ'‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺟﻠﻴﻠﻲ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ‪ -‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 17‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 28 - 2012‬ﺑـﻬـﻤـﻦ‬ ‫‪1390‬‬ ‫ﻫﻴﻼﺭﻱ ﮐﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ ﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﺟﻠﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎﺗﺮﻳﻦ ﺍﺷﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘـﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۱+۵‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻱ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮ‪ ،‬ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻠﻴﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺷـﺘـﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺑـﺎ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۱+۵‬ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺟـﻤـﻌـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻲ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺑﺎ ﮐـﺎﺗـﺮﻳـﻦ ﺍﺷـﺘـﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﮐﺎﺗﺮﻳﻦ ﺍﺷﺘﻮﻥ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫‪ ۱+۵‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻠﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺷﺘﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻱ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺁﻣـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴـﺎﻁ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻠﻴﻠﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎﺭﺯ‬

‫ﺿﻌﻒ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ – ﺗﺎﺭیﺦ ‪17.02.2012‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻱ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻤﺐ ﮔـﺬﺍﺭﻱ ﻫـﺎ ﺩﺭ ﻣـﺎﻟـﺰﻱ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺴـﺒـﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺷﻮﺍﻫﺪﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺿﻌﻒ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ ﻣـﻲ ﮔـﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺯﻭﺩﺩﻭﻳﭽﻪ ﺗﺴﺎﻳﺘﻮﻧﮓ ﺟﻲ ﮐﺎﺭﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺨﻨـﮕـﻮﻱ‬ ‫ﮐﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﻭ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤـﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻏﺮﺏ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺫﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺷﮑـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ!»‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ «ﺯﻭﺩ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﺗﺴﺎﻳﺘﻮﻧـﮓ »‬ ‫ﭼﺎﭖ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﺎﻥ ﻭﺭﻧﻴﮑﻪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﭘﺲ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺧﻮﻧﺴﺮﺩ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺟﻲ ﮐﺎﺭﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﺧﻮﻧﺴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻣﻲﻧﮕﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻭﭘـﺎ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻊ ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺑـﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑـﺎﻣـﺎ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺟﻨﺎﺡ ﺟﻤﻬـﻮﺭﻱ ﺧـﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﻭﻱ‬ ‫ﮐﺎﺭﻳﮑﺎﺗﻮﺭ ﻳﮏ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺍ ﻧﮑﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﺸﻦ ﻭ ﺑﺪﺑﻴـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﺮﻭﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ ﺣـﻤﻠـﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‬ ‫ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻨﺸﻲ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﺸـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺟﻨﮓ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻱ ﻧﻔﺖ ﺗـﺎ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪﺍﻱ ‪ ۲۰۰‬ﻳﺎ ‪ ۴۰۰‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍ ﻓﻠﺞ ﮐﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻱ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻧـﻘـﺶ‬ ‫ﺑﺮﺁﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﺏﺷﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﮐﺎﺥ ﺳﻔـﻴـﺪ ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﻳـﻦ ﻓﺸـﺎﺭ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﭙﺮﻱ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ «ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺿﺮﺏﺷﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ‪».‬ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻃﺮﺣﻲ ﺑﻪ ﺳﻨﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻤﺎﺷﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺩﻳـﻮﺍﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺗﻼﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺟﻨﺎﺡ ﺩﻣـﮑـﺮﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﻨﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺛﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫـﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻨﺎﺣﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﮐﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻫﺒـﺮﻱ ﺩﺍﻧـﻴـﻞ‬ ‫ﭘﻠﺘﮑﺎ ﺍﺯ ‪American Enterprise Institute‬‬ ‫ﺁﺗﺶﺑﻴﺎﺭ ﻣﻌﺮﮐﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪« :‬ﺍﻳـﻦ ﺭﮊﻳـﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣـﻤﻠـﻪ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﺑـﻤـﺐ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻱ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺿﺮﺑﻪﺍﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺰﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻟﺌﻮﻥ ﭘﺎﻧﻪﺗﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻻﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻏﻴـﺮﻗـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺐﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻱ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪..‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺨـﺮﻳـﺐ‬ ‫ﺑﻤﺐﻫﺎﻱ «ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺷﮑﻦ »ﺍﺳﺖ‪ ۲۰ .‬ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻭ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻱ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺍﻳﻦ ﺳـﻨـﺎﺭﻳـﻮ ﺗـﻮﺳـﻂ‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦﮐﻨﻨـﺪﻩ ﺩﺭ‬

‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻲ‪ :‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫«ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ »ﻣﻨﻘﺘﺪﻳﻦ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺟﻴﻤﺰ ﮐﻼﭘﺮ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﻄﻖ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ :‬ﺣﻤﻠﻪ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺎﻱ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻬﺸﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﮐـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺭﮐﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ! ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬

‫ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﻧﻴـﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻱ ﮐﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺷﺸﻢ ﻧـﻮﺍﻣـﺒـﺮ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬


‫‪Page 37‬‬ ‫ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰﻱ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﮏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺘﻬﻢ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰﻱ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺤـﻤـﺪ‬ ‫ﺟﻬﺮﻣﻲ ﺭﺍ «ﻓﺮﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ »ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘـﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺑـﺎﻧـﮏ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﺎﺳﺦﮔﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ۱۴ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺳـﺮﻧـﻮﺷـﺖ‬ ‫ﻣﺒﻬﻢ ‪ ۲۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﮐﻞ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻠﻨﻲ ﻣﺘﻬـﻤـﺎﻥ ﭘـﺮﻭﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۹‬ﺑﻬﻤﻦ) ‪ ۱۷‬ﻓـﻮﺭﻳـﻪ(‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻣﺤﺴﻨﻲ ﺍﮊﻩﺍﻱ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﮐﻪ ﺗﺎﺑﻌﻴـﺖ ﺩﻭﮔـﺎﻧـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭﻱ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﻃـﻼﻉ‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﮐﻼﻥ ﺑﺎﻧﮑﻲ‪ ۵ ،‬ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﻠـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﺎﻧﻪ ‪ ۳‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻱ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻳﮏ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻭﻱ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺗـﺎ ﮐـﻨـﻮﻥ‬ ‫ﺣﮑﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺭﺿﺎ ﺧـﺎﻭﺭﻱ ﺻـﺎﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺳﺘـﺎﻥ ﮐـﻞ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﭼﻮﻥ " ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻧﻴﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪".‬‬ ‫"ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﺯﻱ ﺣﻼﻝ ﺑﺎﺷﻴﺪ"‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﻭﺭﻱ ) ﭼﭗ( ﮐﻨﺎﺭ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻨـﻲ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﻫﻴﭻ ﺍﻗـﺪﺍﻣـﻲ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺋﻴـﺲ ﻗـﻮﻩ ﻗﻀـﺎﺋـﻴـﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻠﻨﻲ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﺧـﺘـﻼﺱ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻗﺼﺪﺷﺎﻥ ﮐﺴـﺐ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺩﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﺪﻱ ﻭ ﻗـﺎﻃـﻊ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪».‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﭘـﻲ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﺧﻮﺍﺭﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﺯﻱ ﺣﻼﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ...‬ﭼـﺮﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺭﺍﻧﺖ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻗﺎﻧـﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪».‬‬

‫ﻣﻘﺎﻟﻪ‬


‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﻲ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬

‫ﺷﺎﻫﻴﻦ‬ ‫‪Shaheen‬‬

‫ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻍ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺑﺮﯼ ﻭ ﭘﻴﺘﺎ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻧﺞ ‪ ،‬ﭘﻨﻴﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻍ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺷﮑﺒﺎﺭ ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﺮﺵ ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ‬

‫‪Shaheen grocery is baking fresh afghani cookies and baklava‬‬

‫‪Store hours: Wed to Mon 10:00 to 8:00 PM Closed on Tuesdays‬‬ ‫‪Address: Bay 105- 4655 54 Ave N.E‬‬

‫‪403– 293-0909‬‬


J&N Accounting ‫ ﻧﺎﻫﻴﺪ‬-‫ﮐﻠﻴﻪ ﺁﻣﻮﺭ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﯼ‬ Income TAX & Accounting services Bookkeeping, Computerized The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004

Volume 8 Number 376 - Feb 17, 2012

403- 277-7151 Roohy Yazdani ( Birjandian)

( ‫ﺭﻭﺣﯽ ﻳﺰﺩﺍﻧﯽ ) ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬20 ‫ﺑﺎ‬ ‫ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻳﻦ‬،‫ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫ﺍﻣﻼﮎ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬

REALTOR®

403– 612– 7962 www.calgaryhomesplus.ca

Email: ryazdani@shaw.ca

Tel:403-554-6391 ‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ‬


Irankhabar