Page 1

‫ﺷﻤﺎره‬

‫‪438‬‬

‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1392‬‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 Inside Story Headline

2


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪437‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬ ‫‪Inside Story Headline‬‬

‫‪3‬‬


‫‪4‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪،‬‬

‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﻣﺠﺪﺩ‬

‫ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫ﻧﹸﻬ‪‬ﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﻲ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬

‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬

‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬

‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺩﺑﯽ‪ :‬ﻣﻬﺘﺎﺏ ﮐﺮﺍﻧﺸﻪ‬ ‫‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬‫ﮐﺘﺒﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻂ ﻣﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎ ‪Tel: 403- 978 – 4726 :‬‬ ‫‪Email: irankhabar@gmail.com‬‬ ‫‪www.iran-khabar.com‬‬ ‫‪www.irankhabar.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/irankhabar‬‬

‫‪P.O.BOX 74134‬‬ ‫‪STRATHCONA R.P.O‬‬ ‫‪CALGARY AB‬‬ ‫‪T3H 3B6‬‬

‫ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﺷﻴﭙﻲ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻡ ﮊﺍﻧـﻮﻳـﻪ ‪، ۲۰۱۴‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﺷﻴﭙﻲ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺮﺩ‬ ‫ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒـﺎﺭ ﺷـﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮐـﺎﻫـﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺍﺳﺖ ﺗـﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻧﺼﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺗﺠﻤﻊ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﻭ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣـﻬـﻢ ﻭ ﺿـﺮﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﺍ ﻳﮏ ﺩﻫﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻳﮏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑـﻲ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﮐـﺎﻫـﺶ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺒﺎﺭﻩ ﻧﻤﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺳﺎﭘﻮﺭﺗﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻧﻤﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻭﻝ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ ۲۰۱۲‬ﻭ ‪ ، ۲۰۱۳‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﺍﻗﺎﻣـﺖ‬ ‫‪ ۵۰۰۰۰‬ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺭ ‪ ۲۰‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۲۰۱۴‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺳﻮﭘﺮ ﻭﻳﺰﺍ ﻣﻮﻗﺘﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍﻱ ﭼﻨﺪ ﺑـﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫‪ ۱۰‬ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﻳﺰﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻗـﺎﻣـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۵۰۰۰‬ﺳـﻮﭘـﺮ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔـﺮﺩﻳـﺪﻩ‬ ‫)ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪ ،( ۲۰۱۱‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ ‪ ۸۶‬ﺩﺭﺻﺪ ﮐﻞ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻮﻡ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴـﺮﻱ ﻭﺍﻟـﺪﻳـﻦ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻭﺿـﻌـﻴـﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗـﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳـﭙـﺎﻧﺴـﺮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒـﺎﻧـﻲ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋـﻤـﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮐﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۵۰۰۰ ، ۲۰۱۴‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﻱ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒـﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧـﺘـﻴـﺠـﺘـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﮐـﻤـﺘـﺮﻱ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻳﮑﭙﺎﺭﭼﻪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳـﭙـﺎﻧﺴـﺮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻟﺤﻈﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ‪ ،‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﻣـﻨـﺎﺑـﻊ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪5‬‬

‫‪Canada News‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳـﻲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗـﺒـﻞ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻣــﻲ ﺗــﻮﺍﻧــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﮐﺎﻫـﺶ ﺩﻫـﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺘﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﮑﭙﺎﺭﭼـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻴـﺪﻫـﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻱ ﺧــﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻟﺤﻈـﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻱ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺳﺨﺎﻭﺗﻤﻨﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣـﺤـﺪﻭﺩ ﺩﺭﻣـﺎﻧـﻲ ﻭ ﻫﺎﻱ ﻳﮑﭙﺎﺭﭼﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻧـﻴـﺎﺳـﺖ‪ .‬ﮔﻴﺮﺍﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻧـﺰﺩ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﻮﺯﻟـﻨـﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤـﻲ ﺩﻫـﻨـﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻮﺭﺩ‬


‫‪6‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺧـﺪﻣـﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮐﺎﺭﺍﻳﻲ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﻣـﻨـﺎﺑـﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﻨﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻴﻨﻠﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻡ ﺟﻮﻻﻱ ﺑﻄﻮﺭ ﺭﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﮐﺎﻧـﺎﺩﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺷـﻬـﺮﻭﻧـﺪﻱ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﻭﻇـﺎﻳـﻔـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬـﺎﺟـﺮﺕ ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻱ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧـﺪﻣـﺎﺕ ﻣـﻌـﻄـﻞ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﻪ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣـﺎﺕ‬

‫ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ۱۴۴‬ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‪۵۶ ،‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﭘﺴﺘﻲ ﻭ ‪ ۳۴‬ﺩﻓـﺘـﺮ ﺻـﺪﻭﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤـﺎﻳـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒـﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣـﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓـﺖ ﺑـﮕـﻮﻧـﻪ ﺍﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﻧﻼﻳـﻦ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﻨﻲ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇـﻒ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧــــﺪﻣــــﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﺳـﭙـﻮﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﺣــﺖ ﺗــﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻨــﮑــﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺍﻋـــــﻄـــــﺎﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧـﺪﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻤـﻴـﻊ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﺻـــــــــﺪﻭﺭ‬ ‫ﭘــﺎﺳــﭙــﻮﺭﺕ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫـﻤـﻪ ﺑـﻮﺟـﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻴﻨﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﮔـﻔـﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﮏ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺍﺟﻌـﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ ﻫـﺎ ﻭ ﺧـﺪﻣـﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺭﺍﺋـﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻗﻮﻱ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑـﺎﻋـﺚ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺭﺍﺣـﺖ‬ ‫ﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻗﻮﻱ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮐﺎﻓﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺼـﻮﺭﺕ ﺁﻧـﻼﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮐﻨﺴﻮﻟﻲ ﻣـﺜـﻼ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ ﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻟﻤﺜﻨﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻤﺎﮐﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪7‬‬

‫‪Canada News‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠـﻂ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻱ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻟﻴﻔﺎﮐﺲ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ ۲۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺟﺮﻳـﻤـﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻱ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﮑﺮﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧـﻤـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺧﺬ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﻭ ﺍﻗـﺎﻣـﺖ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣـﺘـﺨـﻠـﻔـﻴـﻦ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺫﮐﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠﻂ ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﻓﺮﻳﺐ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺮﺯﺑﺎﻧـﻲ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﺎﺋﻞ ﺁﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﻋـﻼﻭﻩ ﺑـﺮ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻧﻘﺪﻱ ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺧﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ ۲۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻓﺮﻳﺐ‬

‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺮﺩﻱ ‪ ۴۴‬ﺳﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﻣﻠﻴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻓﺸـﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮐﺎﺭﺕ ﺍﻗـﺎﻣـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺋﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑـﺪﻟـﻴـﻞ ﻓـﺮﻳـﺐ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪۲۵‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺟﺰﺍﻱ ﻧﻘﺪﻱ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺗـﻤـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﮐﺎﺭﺕ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑـﻮﻃـﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﺳﭙﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺍﺟـﺪ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﻣﺮﺯﺑﺎﻧﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺨـﺺ‬ ‫ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻗـﺎﻣـﺖ ﻧـﺪﺍﺷـﺘـﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠﻂ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻧـﺎﻣـﻪ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻭ ﻫـﻢ ﺩﻭﻟـﺘـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭﺗﻼﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻟـﻮـﻟـﻪ ﮐﺸـﻬـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻗﮑﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻫـﺮ ﺟـﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺁﻏـﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﻱ ﮐﺴﺐ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺍﻩ ﻭﺭﻭﺩ ‪ ۳۰۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۲‬ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ‪ ۳۸۰۰۰‬ﮐﺎﺭﮔﺮ ﻣـﺎﻫـﺮ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺬﺏ ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺎﻫـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﮐﻮﺭﻟﻨﺪ ﻭﮐﻴﻞ ﻣـﺘـﺨـﺼـﺺ ﺍﻣـﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬

‫ﮐﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻱ ﺿﺮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎ ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐـﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻳﮏ ﺳﻴﺮ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺍﻱ ﮐﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ ﻧـﻴـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﺸـﮑـﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﺭﭺ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﮑﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﭼـﻬـﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻏﺮﺑﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺳﺮﺍﺳﺮﻱ ‪ ۷،۲‬ﺩﺭﺻـﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻫـﻢ ﻧـﺮﺥ ‪ ۳،۹‬ﺩﺭﺻـﺪﻱ ﺍﻳـﺎﻟـﺖ‬ ‫ﺳﺎﺳﮑﺎﭼﻮﺍﻥ ﮐﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧـﻔـﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻣـﻲ ﺑـﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻧﺘﺎﺭﻳﻮ ﻭ ﭘـﻨـﺞ‬ ‫ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻏﺮﺏ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﻭﺧﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﮑﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻓﺎﻧﺪﻟﻨﺪ ﻭ ﻻﺑـﺮﺍﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ‪ ۱۲،۳‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒـﺘـﻪ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺑﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺗـﺎ‬ ‫ﺣﺪﻱ ﺳﺒﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ۱۲‬ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺭﺳـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺸﺎﻏـﻞ ﻣـﺘـﻨـﻮﻋـﻴـﺴـﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻭﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﻱ ﻫـﻢ ﺭﻓـﺘـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺧﻬﺎﻱ ﻣﻬـﺎﺟـﺮﺕ ﺩﺭ ﺩﻧـﻴـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲۵۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻭﻳﺰﺍﻱ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺩﺍﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘـﺤـﺪﻩ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻬـﺎﺟـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۱‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‪ ۸۳۰ ،‬ﻧـﻔـﺮ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫‪8‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻲ ﻧﺎﻣﺰﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﺍﮐﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧـﻲ‪ ،‬ﻫـﻤـﭽـﻨـﺎﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮑﺎﻧﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ " ،‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻧـﻮﺩ"‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺷـﺮﮐـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻲ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﮐﺒﺮ ﻫﺎﺷـﻤـﻲ ﺭﻓﺴـﻨـﺠـﺎﻧـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻲﻫﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺛﺒﺖ ﻧـﺎﻡ ﮐـﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ ﻇﻬﺮ ﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۱ ،‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬـﺸـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻋﻠﻲ ﻣﻄﻬﺮﻱ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻡ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣــﻘــﺎﻡ ﻣــﻌــﻈــﻢ‬ ‫ﺭﻫــﺒــﺮﻱ ﺑــﺎ‬ ‫ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﺗﻮﺭﻱ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺣــﺘــﻤــﺎ ﺑــﺮﺍﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﺗﻮﺭﻱ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻣﻲﮐﻨﻢ‪».‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻗﺎﻳﻖ‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒـﺖ ﻧـﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑـﺮ ﺍﮐـﺒـﺮ‬ ‫ﻫــــﺎﺷــــﻤــــﻲ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨــﺠــﺎﻧــﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﺳـــﻔـــﻨـــﺪﻳـــﺎﺭ‬ ‫ﺭﺣﻴـﻢ ﻣﺸـﺎﻳـﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒﺮ ﻭﻻﻳﺘـﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺟـﻠـﻴـﻠـﻲ‪،‬‬ ‫ﻣــﺤــﻤــﺪﺑــﺎﻗــﺮ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒـﺎﻑ‪ ،‬ﺟـﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻃﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﻫـﻴـﻢ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳـﺰ‬ ‫ﮐــــﺎﻇــــﻤــــﻲ‪،‬‬ ‫ﺣـﺠــﺖ ﺍﻻﺳــﻼﻡ‬ ‫ﻣــﺤــﻤــﺪﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺍﺑــﻮﺗــﺮﺍﺑــﻲ ﻓــﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒﺮ ﺟﻮﺍﻧﻔﮑﺮ‪،‬‬

‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﭘﺰﺷﮑﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸﻮﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺳﺖﮐﻢ ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﮑـﺮﺍﺭ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ ۱۷‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺧـﻮﺷـﺤـﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻱ ﻫﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟـﺒـﺘـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻧـﺒـﺎﺷـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻫـﺮ‬ ‫ﮐﺲ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻣﺸﮑـﻞ ﺍﻳـﺠـﺎﺩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﭼﺮﺍ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈـﻢ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟!»‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻫـﺒـﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧـﻈـﺎﻡ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻱ ﻣﻮﺛﻘﻲ ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﻧﺸـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﺎﻣﻨـﻪ ﺍﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺎﻣـﺰﺩﻱ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨـﻲ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ ﺩﺭ ﺑـﺮﺍﺑـﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻭ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﻳـﺎﺯﺩﻫـﻢ‪،‬‬ ‫ﺷﻮﺍﻫﺪﻱ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻲ ﺷﺪﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪9‬‬

‫‪IRAN News‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷـﺮﮐـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺍﺯ ﺗـﻬـﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺷﻨﺒﻪ ) ‪ ۲۱‬ﺍﺭﺩﻳﺒـﻬـﺸـﺖ(‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﮑﻲ ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺷﺨﺼﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﮐﺎﻥ ﺗﻠﻔـﻦ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘـﻪ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣـﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧـﻈـﺎﻡ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒﺮ ﻭﻻﻳﺘﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﺋـﺘـﻼﻑ ﺳـﻪ ﻧـﻔـﺮﻩ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺘـﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮐﺸﻮﺭ ﺣـﺎﺿـﺮ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﻓـﺘـﺮ‬ ‫ﻭﻻﻳﺘﻲ ﺻﺒﺢ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧـﻴـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫"ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸﻮﺭ"‬ ‫" ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺁﺭﻳﺎ" ﺩﺭ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺯﻳﺮ ﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫" ﻗﻄﻌﻲ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﺗـﻮﺭﻱ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ؛‬ ‫ﭘﺸﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺛﺒﺖ ﻧـﺎﻡ ﻭﻻﻳـﺘـﻲ؟"‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺩ "ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒـﺮ‬ ‫ﻭﻻﻳﺘﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﮐـﺎﻧـﺪﻳـﺪﺍﺗـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﮐﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ" ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻻﻳﺘﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۴‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺭﻓﺴﻨـﺠـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪۲۰ ،‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣـﻨـﺎﺑـﻊ ﺧـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺗـﻴـﻢ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻥ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺮﺭﺳـﻲ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎﺕ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺤـﺴـﻦ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺿـﻮﻉ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺒـﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﺳـﺎﺱ‬

‫ﮐﺬﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺗﻴﻤﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭ ‪ ,‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻮﺩﮎ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣـﺤـﺴـﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻢ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺩﺭ ﻋـﻴـﻦ ﺣـﺎﻝ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺒﻬـﻢ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪« :‬ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺿــﻮﻉ ﺣــﺮﻓــﻲ‬ ‫ﻧﻤﻲﺯﻧﻢ‪».‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻋﻴـﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﭘﺲ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴـﻨـﺠـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ " ﺑﻪ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺻﺎﻝ ﺗﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸﻮﺭ ﺁﻣـﺪﻩ ﺻﺎﺩﻕ ﺯﻳﺒﺎﮐﻼﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ"‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺑـﻪ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩ "ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﺎﺷﻤـﻲ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﺴﻦ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﻨﺪ ﻗﺼﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗـﻤـﺎﻡ‬ ‫ﺯﺭﺍﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ"‪.‬‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻱ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﮐﻼﻡ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﺻﻮﻝ ﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨـﺪ ﺑـﻪ ﺭﺍﺣـﺘـﻲ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻭ "ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﻣﻬﺎﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ"‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺤﺮﮐﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻭ ﻳـﺎ ﺳـﺎﻳـﺮ‬ ‫ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻫﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺐ ﮔﺮﻓﺖ ﻭﻟﻲ ﻣﻬﺎﺭ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴـﻨـﺠـﺎﻧـﻲ ﺁﺭﺍﻳـﺶ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ ﺩﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﻧﺪ‪».‬‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺩﻟﺒﻨﺪﺗﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‬

‫ﻓﺮﺡ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ ‪4032447322 :‬‬

‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪4036162417 :‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺍﺳﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺭﺍ " ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻲ" ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺑـﺨـﺶ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷـﺘـﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺍﻭ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﺡ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺭﻗـﺎﺑـﺖ ﻫـﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻴﻨﻲ ﺷﮑﺴﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺶ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧـﻴـﺰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺖﮐﻢ ﻣﺤﻤـﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻫﺎﻱ ﻣـﺘـﻔـﺎﻭﺕ ﻭ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﻭﺯ ﭘـﻨـﺞ ﺷـﻨـﺒـﻪ‪۱۹ ،‬‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺎ ﻧـﻔـﻮﺫﻱ ﭼـﻮﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻣﻦ ﻣﻄﻤـﺌـﻦ ﻫﺴـﺘـﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ ﻋﻠﻲ ﺷﮑﻮﺭﻱ ﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﻢ ﺑـﮕـﺬﺭﻳـﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺐ ﻣﺠـﻠـﺲ ﺷـﺸـﻢ ‪ ۱۷‬ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺃﻱ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ!»‬


‫‪10‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﮐﺖ ﻭ‬

‫ﻳﮏ ﺑﺎﻧﮏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬

‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﮏ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﻫـﺎﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻏﻨﻲﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺗﻤﻴﺶ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺯﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻗـﻄـﻊ ﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧـﺎﻡ ﻳـﮏ ﺗﺤﺮﻳﻤﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﻲﺭﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳـﻴـﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ‬

‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎﻳـﻲ‪ ،‬ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﻲﺭﺍﻧﻲ ﮐﻪ «ﺳﺎﻣﺒﻮﮎ ﺍﻑ ﺯﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﮑﻮﮎﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﺳﻲ »ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘـﺤـﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﻧـﻈـﺎﻣـﻲ ﺭﺍ‬

‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﻋﺮﺑﻲ ﺳﺖ ﺑﺎ «ﺩﻳﻤﻴﺘﺮﻳﺲ ﮐﻤﺒﻴﺲ »‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺷﺮﮐﺖ‪ ،‬ﭼـﻨـﺪ ﻓـﺮﻭﻧـﺪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﻤﻴﺘﺮﻳﺲ ﮐﻤﺒـﻴـﺲ‪ ،‬ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﮐﺸﺘﻲ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺎﻧﮏ ﻭ ﻳﮏ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻓـﻬـﺮﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫـﺎﻱ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺗﻤـﻲ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﺘﻬـﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬـﺸـﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ «ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﮐﺸﺘﻲﺭﺍﻧـﻲ‪ ،‬ﮐـﻪ‬

‫ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭ ﺷﺮﮐﺖ‪ ،‬ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺖﮐﺶ‪ ،‬ﻳـﮏ ﺷـﻨـﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺑـﺎﻧـﮏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ‬

‫ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺧﺎﮐـﻲ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲ ﮐـﺮﺩ ‪».‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ »ﺑﻪ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﻤـﺒـﻴـﺲ‬

‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻧـﻴـﺰ ﻳـﮏ ﺷـﺮﮐـﺖ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬

‫ﮐﺸﺘﻲ ﺭﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﮑﺬﻳﺒﻴﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻳﻮﻧـﺎﻧـﻲ ﺭﺍ ﺭﺩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ «ﺷﻮﮎ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎ ﻣﺘﻬﻢﺍﻧﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﮐﻮﻫﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣـﻴـﻨـﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴـﺎﻧـﻴـﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺒﺮﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻱ ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ «ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻲ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨـﺎﺕ‪ ،‬ﭘـﺎﺭﺱ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﻪ «ﻧﻤﺎﮔﺮ »ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﻴﺶ ﻭ ﺗﻘﻄﻴﺮﺍﻥ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻧـﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﻧـﺎﻡ ﺍﻓﺸﺎﻱ ﻣﺎﻧﻮﺭﻫـﺎﻱ ﻓـﺮﻳـﺒـﻨـﺪﻩ ﺍﺵ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔـﺰﻳـﺪﻩ ﺑـﺮﺧـﻲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺷﺨﺼﻲ ﮐﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺧﺎﮐﻲﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺳـﺎﻝ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ‪».‬‬

‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺨﻮﺍﻥ ﻣـﻲ‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻓـﻴـﻠـﻴـﭙـﻴـﻦ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻬـﺮﻭﻧـﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﮐﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﺮﻭﻳـﺰ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐـﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮕﺮﺍﻥﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬

‫ﺧﺎﮐﻲ ﻣﺘﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪« ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۸‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻲ ﮐـﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳـﺘـﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺣﻘﮕﻮ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻮﻳﺲ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﻏﻨﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧـﻴـﺮ «ﺑﻬﺎﺭ »ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷـﻨـﺒـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﺧﺮﻳﺪ ‪».‬ﻭﺯﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺖﮐﺶ ﻭ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﭼﻨـﺪ‬

‫ﻳﮏ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧـﮑـﻪ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﺴـﻮﻭﻻﻥ‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪11‬‬

‫‪IRAN News‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺘــﻲ ﺩﺭ ﻣــﺎﻫــﻬــﺎﻱ ﺍﺧــﻴــﺮ ﺑــﺮ‬

‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ؛ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺗﻀﻌﻴـﻒ ﻗـﺪﺭﺕ ﺑﺪﻳﻬﻲﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ «ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ »ﺑﺎﻧﮏﻫـﺎﻱ ﻣـﺮﮐـﺰﻱ ﺩﺭ‬

‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧـﺎﺷـﻲ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﻫﻔﺘﮕﻲ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﻣﺎﻫﺎﻧـﻪ ﻭ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧـﻔـﺘـﻲ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺳﻌﻴـﺪ ﮔﺎﻩ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺑﻪﺭﺍﺳﺘـﻲ ﻟﻴﻼﺯ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴـﻢ ﺷـﻮﺭﺍﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪».‬‬

‫ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮐﻪ «ﻣﻌﺪﻥ »ﺍﻳﻦﭼﻨﻴـﻦ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺣﺘﻤـﺎﻟـﻲ ﻧـﺮﺥ‬

‫ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﻣﻘﺮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﮐﺸﻔﻴﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻱ‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﻟﻴﻼﺯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗـﺎﺧـﻴـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣـﺘـﻨـﺎﺳـﺐ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﻟﻴﻼﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴـﻢ ﺷـﻮﺭﺍﻱ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻳـﺎﻓـﺘـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﺘﺎﻧﺴـﻴـﻞ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺨـﺶ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪« ،‬ﺩﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻳـﮏ ﺭﻭﻧـﺪ »ﺭﺍ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺭﺍ «ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺭﻭﺯﺍﻓـﺰﻭﻥ ﻭ‬

‫ﻣﮑﺸﻮﻑ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻳﮏﺷﺒﻪ «ﻣـﻌـﺪﻥ»‪ ،‬ﺑﺎﺯﺗـﺎﺏ ﻣـﻲ ﺩﻫـﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺩﺭﺩﺍﻧﻪ ﻗﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﮐﺸـﻮﺭ ﺷـﺪﻩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻧﺨﺴـﺖ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﺳﺖ؟»‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬

‫ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻱ «ﻓﻮﻕﺍﻟﻌـﺎﺩﻩ »‬

‫«ﺍﻓــــــﺰﺍﻳــــــﺶ‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺣﻘـﮕـﻮ‪ ،‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻃـﺮﺡ ﺍﻳـﻦ ﺍﻗــﺘــﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪،‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﻟﺠﺎﻡ ﮔﺴﻴﺨﺘـﻪ ﻧـﺮﺥ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‪« ،‬ﻭﺍﻗـﻌـﻴـﺖ ﺁﻥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻧــﺎﺷــﻲ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺜﺒـﺘـﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺘﺎﺏ ﺭﻭﻧـﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻣـﺎﻩ ﻫـﺎﻱ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕـﻲ »ﺍﺳـﺖ ﻭ‬

‫ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺩﻭﻡ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕـﺮﻱ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﻟـﻴـﻼﺯ‬ ‫ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﺳـﻮﺀﻣـﺪﻳـﺮﻳـﺖ ﻫـﺎ ﻭ «ﺣــﺘــﻲ ﺍﺯ ﺍﻭﻟــﻲ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻏﻠﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺗـﺮ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻮﻳﺲ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﮐﻨﺪﻱ ﻭ ﻟﺨﺘﻲ ﻭ ﺩﻳﺮ‬

‫«ﺁﻧﭽﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺗﺼﻤـﻴـﻢ ﮔـﺮﻓـﺘـﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﺣﺴﺎﺳـﻲ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧـﻪ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻴﻢ‬

‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺖ ﻧـﻮﻳـﺲ‬

‫ﺁﻥ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ ﺟـﺪﻱ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣـﻪ ﺍﻋـﺘـﻤـﺎﺩ‪،‬‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻨﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻃﺮﺡ ﻫـﺎﻱ ﺯﻭﺩﺑـﺎﺯﺩﻩ‪،‬‬

‫«ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑـﺎ‬

‫ﻃﺮﺡ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﻫﺪﻑ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﺸﺖ ﮔﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﮐﻔﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧـﺮﺥ ﺭﺷـﺪ‬

‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ ﺍﻗـــﺘـــﺼـــﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩ‪».‬‬

‫ﻣــﻬــﻢ ﺗــﺮﻳــﻦ ﺍﻣــﺎ‬


‫‪12‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻨﮏ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮐﺸﻤﮑﺶ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻨﺪ ﻭ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﺭ »ﺧـﻮﺍﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪« ،‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴـﻴـﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ »ﺭﺍ «ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺗﻀـﻌـﻴـﻒ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ »ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ «ﮐـﻞ ﻧـﻈـﺎﻡ ﺍﺟـﺮﺍﻳـﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺩﻭﻟﺖ »ﺗﻮﺻﻴﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﻮﺩ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪».‬‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺷﻮﮎ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ «ﺷﻮﮎﺩﺭﻣﺎﻧﻲ »ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻓﺮﺷﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﻣﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻕ ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ ﻋـﻼﻣـﻪ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ «ﺭﺑﻊ ﻗﺮﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﺎﻩﻭﺑﻴﮕﺎﻩ ﻭ ﺟﺴﺘﻪﻭﮔﺮﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫«ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻱ »ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕـﺎﻣـﻲ ﮐـﻪ ﺁﺛـﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻣﺴﻠﻂ ﺍﺟﺮﺍﮐﻨﻨـﺪﮔـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺳﻮﺍﺳﻲ ﻏﻴﺮﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﻲ ﺗـﻼﺵ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻞ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺳﺘﻲﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪».‬‬

‫ﺍﻭﭘﮏ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩ ﺗـﺮﻳـﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭﭘﮏ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻭﭘﮏ ﮐـﻪ ﺍﻣـﺮﻭﺯ‬ ‫) ﺟﻤﻌﻪ‪ ،‬ﺩﻫﻢ ﻣﻪ( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧـﻘـﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ ۶۹۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ ۳‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ ۱۹۶‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭﭘﮏ ﺑـﻪ ﻧـﻘـﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻠﻲ ﻧـﻔـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟـﻴـﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧـﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣـﺎﻩ ﻣـﺎﺭﺱ ﺳـﻪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۷۰۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻳـﮏ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۲۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴـﺘـﻘـﻴـﻢ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔـﺖ ﺧـﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻱ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﮋﻭﻫـﺶ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗـﺎﺯﮔـﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﻫﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﻴﻠـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻠﻴﮏ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﻱ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘـﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﺷﻮﺧﻲﺍﻱ ﮐﻪ «ﺷﻮﮎﺩﺭﻣﺎﻧﻲ »ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺭﺩﮔﻴﺮﻱ ﺁﺛـﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﻤﺮﺷﮑﻦ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ «ﺧﻂ ﻓﻘﺮ »ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻭﺿـﻮﺡ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﻣﻮﻣﻨﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮐﻪ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪۹۲‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗـﺖ‪ ،‬ﻫـﻮﺷـﻴـﺎﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﻮﻭﻟﻴﺖﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﻫﻪ ‪ ۷۰‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻤﺮﺩﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‪ ،‬ﺑـﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻲ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ‪».‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣـﺎﻫـﺎﻧـﻪ ﺍﻭﭘـﮏ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺑﺴﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻱ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭﭘﮏ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘـﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ‪ ۹‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۲۷۰‬ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۴۰‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ )ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳﻤﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧـﻔـﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨـﺪﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻭﭘﮏ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۷۸‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﮐﻮﺍﺩﻭﺭ ﮐﻪ ﮐﻮﭼﮑﺘـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻭﭘﮏ ﺑـﻪ ﺷـﻤـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۹‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﮔﺬﺷﺘـﻪ‬ ‫)ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ( ﺍﻭﭘﮏ ﺁﻣـﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﻀـﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﻣﻨـﺘـﺸـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﻀـﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘـﻴـﻢ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻋﻀـﺎﻱ ﺍﻭﭘـﮏ‬ ‫ﻣﺪﻋﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﻣـﻨـﺎﺑـﻊ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﮑﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻭﭘﮏ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳـﻄـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧـﻮﻳـﻪ ﻧﺸـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۲۰۱۲‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ ۲‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۹۷۳‬ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۱‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺭﻭﺯﺍﻧـﻪ‬ ‫‪ ۳‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۶۲۸‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﻧﻔﺖ ﺧـﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪13‬‬

‫‪IRAN News‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴﺘﻘﻴـﻢ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻠﻲ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۲‬ﻣـﻴـﻼﺩﻱ ‪۳‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۷۴۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۲۰۱۱‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ‪ ۳‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۵۷۶‬ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﮐﻨـﻮﻥ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺗـﺪﺭﻳـﺞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺍﺗﺤـﺎﺩﻳـﻪ ﺍﺭﻭﭘـﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋـﻤـﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺁﻥ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧـﺎﮔـﺰﻳـﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮐﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬

‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑـﺤـﺚ ﻫـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺍﮐﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤـﻬـﻮﺭﻱ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﺍﮔـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻋـﻠـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺮﺟﻊ ﺷﻴﻌﻪ ﮐﻪ ﻣﻘﻴﻢ ﻧﺠﻒ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻤﻲ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﺩﺭ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺣﺴـﻴـﻦ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻋﻠﻲ ﻣﻄﻬﺮﻱ ﺑﻪ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﭘﻴﺎﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﻟـﺰﻭﻡ ﻧـﺎﻣـﺰﺩﻱ ﻭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻲ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻱ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻭﺣﻴﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‬ ‫"ﺍﻳﺜﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺷﻮﺩ"‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳـﺎﺳـﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻲ ﺁﻗﺎﻱ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪» .‬ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺎﻣـﺰﺩﻱ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺭﺩ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺑـﺎﻻﮔـﺮﻓـﺘـﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻱ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﻱ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﻧـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫـﺎ ﺁﻣـﺎﺝ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻭ ﻃﻴﻒ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫‪14‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ؛ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻱ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻫﺮ ﺧﻨﺪﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﻣﻲﺷﻨﻮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳـﻦ ﺑـﭙـﺮﺩﺍﺯﺩ ﮐـﻪ ﺁﻳـﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩﻣﺤﺒﺖﺁﻣﻴﺰ ﻳﺎ ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺍﺩﺍﺭﮐﻲ ﺩﺭ ﮐﺪﺍﻡ ﺑـﺨـﺶ‬

‫ﻣﻐﺰ ﺭﺥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺎ ﻭﺟـﻬـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻗﻀﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑـﺮﺧـﻲ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺭﻭﻱ ﻟﺒﺎﻥ ﻣـﺎ ﻧـﻘـﺶ‬ ‫ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺗﻤﺴﺨﺮ‪ .‬ﺗﺸـﺨـﻴـﺺ ﻧـﻮﻉ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻐﺰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫"ﺩﻳﺮﮎ ﻭﻳﻠﺪﮔﺮﻭﺑﺮ" )‪ ،(Dirk Wildgruber‬ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺑﻴﻨﮕﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﭘﻴﺎﻣﻲ ﻗﻮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﻟـﺒـﺨـﻨـﺪﻱ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﮐﻨﻴﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﻗـﺮﺑـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﻴﺰ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻃﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪» .‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ‬

‫ﻭﻳــﻠــﺪﮔــﺮﻭﺑــﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧـﺶ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﮐـﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻲ ﺳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻧــﻴــﺶ ﻭ‬ ‫ﮐﻨﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺧﻨﺪﻩﻱ ﮐﺴـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻗﻠﻘﻠﮑﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻐـﺰ ﺍﻧﺴـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﭘـﺮﺩﺍﺯﺵ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣــﻲ ﮔــﻴــﺮﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣـﺠﻠـﻪ‬ ‫ﻋﻠـﻤـﻲ ‪PLoS One‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻐـﺰ‬ ‫ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘـﺮﺩﺍﺯﺵ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑـﺮﺭﺳـﻲ‬ ‫ﻭﻳﻠـﺪﮔـﺮﻭﺑـﺮ ﻭ ﺗـﻴـﻢ‬ ‫ﭘــﮋﻭﻫﺸــﻲ ﺍﻭ ﺑــﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﻨﻴﺪﻥ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﻗﻠﻘﻠﮑـﺶ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﺌـﻮﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺻﻮﺗﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﻨﺪﻩﻱ ﻣـﺤـﺒـﺖ ﺁﻣـﻴـﺰ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﻴﺰ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻣـﻐـﺰ ﻓـﻌـﺎﻝ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻠﺪﮔﺮﻭﺑﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﭘﻲ ﺑـﺮﺩﻥ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻧﭙﺰﺷـﮑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪» .‬ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺧـﺘـﻼﻻﺕ‬

‫ﺗﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺍﺳﮑﻴﺰﻭﻓﺮﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﻓـﺖ ﭘـﻴـﺎﻡ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﮐـﻼﻡ ﺩﭼـﺎﺭ ﻣﺸـﮑـﻞ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕـﺮﺍﻥ ﻗﺼـﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﭘﻴﺎﻡ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺱ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴـﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻤﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺵﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧـﺎﺋـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﮐـﻤـﮏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣـﻴـﻨـﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺻـﺪﺍﻱ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻲﺳﺎﻧﺎﻥ ﺟـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟـــﮑـــﻪ ﺳـــﻴـــﻤـــﺮﻣـــﻦ ‪(Elke‬‬ ‫)‪Zimmermann‬ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﮑﻲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧـﺘـﻴـﺠـﻪ ﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲﺩﻫـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰‬ﺗﺎ ‪ ۱۶‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥﺳﺎﻧـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪15‬‬

‫‪SCIENCE AND TECHNOLOGY‬‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﮏ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﺎﺯﻩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﮐﻢﺭﻧﮓ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﻠﻴﻨﻮﻳﺰ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳـﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺎﺻـﻠـﻪ ﺩﻭﺭﺗـﺮ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﮑـﺪﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﺎﺭﺑـﺮﺍﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﮐﺴﺐ ﺧﺒﺮ ﻫﻢ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﮏ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻠﻴﻨﻮﺯ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﭘﺮﺳﻲ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻱ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻭﺭﻱ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒـﺎﻁ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ ۵۰۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﺍﺯ ‪ ۷۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻲﮔـﻮﻳـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰۰‬ﮐﻴﻠﻮﻣﺘـﺮ ﻓـﺎﺻـﻠـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴـﻦ ﺍﮐـﺜـﺮ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻮﺋﻴﺖﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﻣـﻨـﺘـﺸـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻱ ﺩﻭﺭﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺟﻐـﺮﺍﻓـﻴـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺯ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼـﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺤﺘﻮﺍﻱ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﻫﺎﻱ ‪ ۷۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺍﻳـﻦ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻖ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ ﻭ ﭘـﺎﺳـﺨـﮕـﻮﻳـﻲ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤـﺘـﻮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﻳﻔﺎ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪﻱ ﺁﻧﻼﻳﻦ “ﻣـﺎﻧـﺪﻱ‬ ‫ﻓﺮﺳﺖ” ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ۸۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍﻱ ﺗﻮﺋﻴـﺖ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺋﻴﺖﻫﺎﻱ ‪ ۱۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﮐـﻨـﻨـﺪﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﻧﺸـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬ﺟﺎﮐﺎﺭﺗﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻧـﻴـﻮﻳـﻮﺭﮎ ﺩﻭ‬ ‫ﮐﻼﻥﺷﻬﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻘﻄـﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﻣﻬﻢ ﺭﺥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﻮﺋﻴﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﺍﻥ ﻋﻴﻨﻲ ﻳﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﻧﺸـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﻧﺸـﺮ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﻠﻲ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﻠﻴﻨﻮﻳﺰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴـﻨـﺪ‪« :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺘﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺴﺐ ﺧﺒﺮ ﻫـﻢ‬ ‫ﻟﺰﻭﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺤﻠﻲ ﻧﻤﻲ ﺭﻭﻧـﺪ‪» .‬ﺷـﺒـﮑـﻪ ﻱ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۲۰۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮐﺎﺭﺑـﺮ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺘـﺒـﺮﺗـﺮﻳـﻦ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺑﻴﻨﻨﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺴﺐ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺷـﻤـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬


‫‪16‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻴﮑﺮﻭﺗﺮﺍﺷﻪ‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬

‫ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻇـﺮﻑ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮐﺎﺷﺖ ﮐﺎﺷﺖ ﻳﮏ ﻣﻴﮑﺮﻭﺗﺮﺍﺷﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﻲ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧـﻴـﺎ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﻳﮏ ﻓﺎﺭﺳﺖ ﻃﻲ ﻳﮏ ﺩﻫﻪ ﻫﻴﭙﻮﮐﻤﭙﻮﺱ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﮑﻞ ﮔﻴﺮﻱ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣـﺪﺕ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺷـﮑـﻞ ﮔـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﮏ ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺳﮑﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺁﻟﺰﺍﻳﻤﺮ ﺧـﺎﻃـﺮﺍﺕ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﻐـﺰﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻴﻤﻮﻥ ﻭ ﻣﻮﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﻴـﺎﻣـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑـﻲ ﻳـﮏ ﺗـﺮﺍﺷـﻪ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﮑﻮﻧﻲ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺷﮕﻔﺖ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘـﺮﺩﺍﺯﺵ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﺪ ﻇﺮﻑ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪10‬ﺳـﺎﻝ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﺮﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ؟‬

‫ﺗﺪ ﺑﺮﮔﺮ ﻋﺼﺐ ﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﻬﻨـﺪﺱ ﺯﻳﺴـﺖ‬ ‫ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﮔـﻔـﺖ‪ :‬ﻣـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻣﺎ ﺗﻨـﻬـﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻐﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﮐﻨﻴﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻃﻲ ﻳﮏ ﺩﻫﻪ ﻫﻴﭙﻮﮐﻤﭙﻮﺱ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮑﺮﻭﺗﺮﺍﺷﻪ‬ ‫ﺍﻱ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﮏ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺪﻳـﺪ ﻧﺸـﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﻴـﺸـﺘـﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻓﮑﺮ ﻧﻤﻲ ﮐﺮﺩﻡ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﭘﺮﭼﺮﺏ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺐﺯﻣـﻴـﻨـﻲ ﻭ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﺤـﻘـﻖ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﻧﺴﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟـﻮﺩﮔـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐـﻪ ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﻫﻴﭙﻮﮐﻤﭙﻮﺱ ﺑـﻮﺩﻩ ﮐﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑـﺮﺩﻥ ﺳـﻄـﺢ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻐﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧـﺎﻃـﺮﺍﺕ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﻭﻳـﮋﻩ ﻭﻋـﺪﻩ‬ ‫ﻫﻴﭙﻮﮐﻤﭙﻮﺱ ﻳﺎ ﺍﺳﺒﮏ ﻣﻐﺰ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺎﺭﻩﺍﻱ )ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻴﻤﺒﻴﮏ( ﻣﻐﺰ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻣﻲﮐﻨـﻴـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎﻳـﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺒﮏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻋﺼﺒﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘـﺮ ﺩﻗـﺖ‬ ‫ﺧﻤﻴﺪﻩﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐـﻒ ﺷـﺎﺥ ﮐﻨﻴﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺧـﻲ ﺍﺯ ﺍﻧـﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻲ ﺑﻄﻦ ﻃﺮﻓﻲ ﻣﻐﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﺎﺯﻭﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨـﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺘـﺎﻳـﺞ ﻳـﮏ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﮑﻠﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺐ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻟﻮﺏ ﮔﻴﺠﮕﺎﻫﻲ ﺟﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘـﺮﻱ ﺍﺯ ﻏـﺬﺍﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻫﻴﭙﻮﮐﻤﭙﻮﺱ ﺍﺯ ﺑـﺨـﺸـﻬـﺎﻱ ﻣـﻬـﻢ ﻣـﻐـﺰ ﭘﺮﭼﺮﺏ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻏـﺬﺍﻫـﺎﻱ‬ ‫ﭘﺴﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺒﮏ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺣﺎﻓﻈـﻪ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺎ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﮔـﻲ ﺭﺍ ﺗﺸـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘـﻪ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻟـﻲ ﮐـﻪ ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺣﻔـﻆ ﻣـﻲ ﮐﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑـﺮﺩﻥ ﺳـﻄـﺢ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﺟﺰﺀ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﻐﺰ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﭘﺎﺭﮐﻴﻨﺴﻮﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻣـﻲ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺴﮑﺎﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺭﻭﻱ ‪ 31‬ﻓﺮﺩ ﺑﺎﻟـﻎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﻱ ﻋﺼﺒـﻲ ﮐﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺿـﺎﻓـﻪ ﻭﺯﻥ ﻫـﻢ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎﻱ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺍﻟﮑﺘـﺮﻳـﮑـﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﻣـﺪﺕ ﭼـﻬـﺎﺭ ﺷـﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﮐﻴﺐ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪17‬‬

‫‪SCIENCE AND TECHNOLOGY‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼـﺎﻥ ﻧـﻮﻉ ﺭﮊﻳـﻢ ﻏـﺬﺍﻳـﻲ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻱ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻣﻐﺰﻱ‪ ،‬ﺣـﺮﮐـﺎﺕ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ «ﺧﻮﺍﺏ »‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ ﭘﺮﭼـﺮﺏ ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺴـﺎﻥ ﺗﺸـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻟـﻲ ﮐـﻪ ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﮐﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕ ﻫـﺎ ﺩﺭ ﻋـﻮﺽ ﺳـﻄـﺢ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﺴﺨﻪ ﻃﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﺟﻨﺴﻲ‬ ‫ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﺟـﻨـﺴـﻲ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺮﻳﻦ ﮐﺎﺑﻮﺱ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﺍﻍ ﻫﺮ ﻣـﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻴﺎﻳﺪ؛ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺗﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑـﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﻣـﻨـﺎﺳـﺐ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻧـﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺪﺍﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﺷـﺒـﮑـﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧـﭽـﻪ ﺩﺭ ﻣـﺘـﻮﻥ ﻭ‬

‫ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﻱ ﺣﮑﻤﺎ ﻭ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴـﻲ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻃـﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻲ ﻭ ﮔﻴﺎﻩﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺟـﻨـﺴـﻲ‪،‬‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻴﻞ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣـﻔـﺮﻁ ﻣـﻴـﻞ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻳﮑـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻧﻪ ﺑـﻴـﻤـﺎﺭﻱ ﺍﺭﺍﺋـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ؛‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺰﺍﺝ ﻭ ﻃﺒﻊ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻃﺐ ﺳﻨـﺘـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺑـﻪ ﺁﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺮﺍﻥ ﺳﻨﺘﻲ ﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﻓـﺮﺩﻱ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺗـﻐـﺬﻳـﻪ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘـﻼﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺩﺭ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﻃـﺒـﻴـﻌـﻲ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣـﺒـﺘـﻼ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺗﻐﺬﻳﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﻤﺎﻡ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗـﺠـﻮﻳـﺰ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺎﺳﺎﮊ‪ ،‬ﻋـﻄـﺮﺩﺭﻣـﺎﻧـﻲ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲﺩﺭﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺰﺍﺝ ﻓﺮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻣﺰﺍﺝ ﺑـﻴـﻤـﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﻭﺣﻲ‪ -‬ﺭﻭﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺗﻐﺬﻳـﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺮﮎ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺳﻦ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑـﻬـﺒـﻮﺩ ﺍﺧـﺘـﻼﻝ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺭﮊﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺕ ﺑﺎﻩ ﻳﺎ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﺑﺎﻩ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺭﺋﻴﺴﻪ ﺑﺪﻥ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺁﻧﻬـﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺿﻌﻒ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻻﻳﻞ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺮﺍﻥ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺍﻧـﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺳﻨﺘﻲ ﻭ ﺭﮊﻳـﻢ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﺧﻠﻂ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺑﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﻴﻞ ﺑـﻪ ﮔـﺮﻣـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺿﻌﻒ ﻋﻤـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﺗـﺎﺛـﻴـﺮ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﻏﺬﺍﻳﺸﺎﻥ ‪ 2‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳـﻮﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺩﻭﻱ ﺯﻧﺠﺒﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﺒﻴﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎ ﻃﺒﻊ ﮔـﺮﻡ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺰﻩﺍﻱ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﺯﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﻌﻢ ﻭ ﻋﻄﺮﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺗﺮﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻣـﻴـﺎﻥ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺯﻧﺠﺒـﻴـﻞ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻱ ﻳﺎ ﺳﺎﻻﺩﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ ﻗـﻮﺍﻱ‬


‫‪18‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻳـﮏ ﺩﺍﺭﻭﻱ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮐـﺎﻫـﺶ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﮐـﻠــﺴــﺘــﺮﻭﻝ ﺧــﻮﻥ‪ ،‬ﮐــﺎﻫــﺶ‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﭘﻼﮐﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻫﻀﻢ ﻭ ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴـﺴـﻢ ﺑـﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺯﻧﺠﺒﻴـﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌـﺘـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧـﻪ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﻓـﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﺳﺎﻧﺲ ﺯﻧﺠﺒﻴﻞ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻗﻄﺮﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺳﺎﻻﺩ ﻭ ﭼﺎﻱ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺭﻭﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻓﻠﻔﻞﺳﺒﺰ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﺍﺩﻭﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﺷﻨﻲﻫﺎﻱ ﺗﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻃﻌﻢ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲﻫﺎ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﺣـﺘـﻲ ﺗـﻬـﻴـﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺿﺪﺩﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺸﻤﻊﻫـﺎﻱ ﻃـﺒـﻲ ﻭ ﺑـﺮﺧـﻲ‬ ‫ﭘﻤﺎﺩﻫﺎﻱ ﺿﺪﺩﺭﺩﻫﺎﻱ ﺍﺳﮑﻠﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻠﻔﻞ ﺳﺒﺰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪ ﻣﻴﮑﺮﻭﺑﻲ ﻭ ﺿـﺪ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﺭﺵ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻀﻢ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭼﺮﺑﻲ ﻭ ﮐﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﺧﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮ ﺑـﮕـﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﻔﻞ ﺳﺒﺰ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤـﺮﮎ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻱ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﻭ ﺩﺭﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‬

‫ﺧﻠﻂ ﻭ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐـﻨـﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﮔﺮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺑﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﮔﺮﻡ ﻣـﺰﺍﺝ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺯﻧﺠﺒﻴﻞ ﻳﺎ ﺷﻘﺎﻗﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳـﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻮﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺼـﺮﻑ ﮔـﻮﺷـﺖ‬ ‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻓـﺰﻭﺩﻥ ﺯﻧـﺠـﺒـﻴـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﺳـﻴـﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺨﻮﺩ ﺧﺎﻡ ﺑـﺎ ﺗـﻮﺻـﻴـﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺮ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨـﺴـﻲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻤﻲ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺿـﻌـﻒ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺭﺑﺎﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ‪ ،‬ﮐـﺒـﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺷﻠﻐﻢ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﻧﻴﻤﺒﻨﺪ‪ ،‬ﻣـﻐـﺰ‬ ‫ﺑﺎﺩﺍﻡ ﻭ ﮔﺮﺩﻭ ﻭ ﺷﻴﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻥ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ ﻣﺼـﺮﻑ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻻﻥ ﭼﻪ ﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﮐﻲﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ ﺧﺎﺹ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴـﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺍﻧﺰﺍﻝ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺷﺎﻳﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﮑـﻞ ﺟـﻨـﺴـﻲ‬ ‫ﻣﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻗﻼ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺎﻗـﻼ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺮﺩﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪40‬‬

‫ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺟـﻬـﺎﻥ ﺩﻳـﺪﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻭﻳـﮋﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﻣﺴـﺎﺋـﻞ‬ ‫ﺭﻭﺣﻲ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭ ﻋـﺮﻓـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﮐﻨـﻨـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻭ ﮔﺮﻡﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻧﻮﻥ ﺧـﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻥ ﻃـﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝ ‪ 4‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣـﺘـﻮﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺼﺪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺨﺼـﺺ‬ ‫ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻏـﺬﺍﻱ ﮐـﻤـﺘـﺮ‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻥ ﺁﺑﻐﻮﺭﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺎﺭ‪ ،‬ﺳﮑﻨﺠﺒﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﮐـﻤـﮏ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪19‬‬

‫‪SCIENCE AND TECHNOLOGY‬‬

‫ﻗﺮﺻﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻟﮑﻞ ﺭﺍ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﻮﻋﻲ ﺩﺍﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﻟﮑﻠﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨﺎ(‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻟﮑﻠﻲ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺟـﺪﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻧـﺎﻡ‬ ‫‪nalmefene‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ ﮔـﺮﻓـﺘـﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﮑﻞ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺗﺎ ‪ 61‬ﺩﺭﺻﺪ ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺹ ﮐﻪ ‪Selincro‬ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻲ ﺍﻧـﮕـﻠـﻴـﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺸﮑﻞ ﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺗـﺠـﻮﻳـﺰ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﻱ ﻳـﮏ ﺑـﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﮑﺎﻧﻴﺰﻡ ﭘـﺎﺩﺍﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﻣﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑـﻠـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻲ ﻳﮏ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﻟﻴﻨﻲ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺟـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﮑﻠﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 12.75‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺗﺲ‪ ،‬ﻃﻲ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮ‬

‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﺼـﺮﻑ ﺍﻳـﻦ ﻗـﺮﺹ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻟﮑﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 23‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ‪9‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻱ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ‪ 14‬ﺗﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻗـﺮﺹ‪،‬‬ ‫‪ 42.42‬ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﺯ‬ ‫ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺎﮐـﺘـﺮﻱ ﺟـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﮐﺸﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﻳﻨـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﺘﻲ ﺑﻴﻮﺗﻴﮏ ﮔﻮﻧﻮﺭﺁ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺍﺑﺮﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓـﺘـﻪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﮊﺍﭘﻦ ﮐﺸﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺍﻳﺪﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﺁﻟﻦ ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﺎﻧﺴﻮﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺰﺷـﮑـﻲ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌـﻲ‬ ‫ﮔــﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳـــــﻦ‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣـــــﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﮐــﻮﺗــﺎﻩ‬ ‫ﻣـــﺪﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴــﺎﺭ‬ ‫ﻭﺧﻴﻢ ﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳـﺪﺯ‬ ‫ﺑــﺎﺷــﺪ‪،‬‬

‫ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻱ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﺎﻧﺴﻮﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﮔﻮﻧـﻮﺭﺁ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺷﻮﮎ ﻋﻔﻮﻧﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻡ ﻣﺮﮒ ﺑﮑﺸﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺍﺳﻤﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻠﻲ ﻣـﺪﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺰﺷﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﻳﻦ ﮔﻮﻧﻮﺭﻭﺍ ﻳﺎ ‪HO41‬ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴـﺶ ﺩﺭ ﮊﺍﭘـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺰﺷﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔـﻴـﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺁﻧﺘﻲ ﺑﻴﻮﺗﻴﮑﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﮐﺘﺮﻳﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﭼـﻮﻥ ‪MRSA‬ﻭ‬ ‫‪CRE‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﮐﻨﺪ ﺑـﻪ ﮐـﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﮒ ﻣﻲ ﮐﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻤﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﮒ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﮐـﺘـﺮﻱ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺷﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺰﺷﮑﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﺯ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﻳﮏ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 Inside Story Headline

20


21

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬ Inside Story Headline

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﻂ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬

Tickets are now available for purchase @

House of Kabob Address: 1115 Edmonton Tr Ne.

Tel: 403- 277-7151

438

‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬


‫‪22‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ؟!‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺭﻭﺣﻲ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺭﻭﺯﻱ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻣﻲ ﮐﺸﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻌـﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﮏ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻏﺘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﺑﺰﻫﮑﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩ ‪ ،‬ﺑـﻲ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭ ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺑﻲ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻗﻄـﻊ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ! ﺑﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺯﺻﺤﻨﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣـﺬﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﺽ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎ ﺷـﻴـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺧﺼـﻮﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﺍﻟﺤﻖ ﺩﺭ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺫﮐﺎﻭﺕ ﭼﻴﺰﻱ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﮐﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺫﮐﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺗﺮﻡ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺗﺮﻡ ﻫﻤﻪ ﻭﻗﺘﺶ ﺻـﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ )ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺛﺎﻧﻮﻱ‪:‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮﺍﻳﻨﮑﻪ ﻭﻗـﺖ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ!(‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﮐﺲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﮑﻦ ﻗﻮﻱ ‪ ،‬ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻲ ﺍﻥ ‪،‬ﺳﺎﮐﺲ )ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻢ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺍﺭﺵ!( ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺟـﻮﺭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﺪ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ!‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘـﺮﺩﺍﺧـﺖ ﻗـﺒـﺾ ﺁﺏ‬ ‫‪،‬ﺗﻠﻔﻦ‪،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺳـﺎﻋـﺖ ﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭﺻﻒ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻮﺽ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻢ ﺟـﻮﮎ ﻫـﺎﻱ ﺟـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻱ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫـﺎ ﺣـﺮﻑ‬ ‫ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻣﺰﻩ ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﮐﻤﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﺕ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﺧﺒﺮﻱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻔﻴﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗـﻪ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺷـﻨـﻮﻧـﺪ‬ ‫‪،‬ﺑﺨﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ!‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻳﺎﻫﻮ‪،‬ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺿﺎﻟﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﻫﺎ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟـﻬـﺖ ﺗـﺤـﻘـﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻬﺮﻭﺭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣـﻲ‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧـﺪ!) ﭘـﻴـﺎﻡ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ‪:‬ﺑﺎﺑﺎ ﺩﻟﻢ ﻭﺍﺳﺖ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ ﺁﺧﻪ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﭼﺖ؟! ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻳﮕﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺷﺪﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻴﺎﻱ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻤﺖ؟!(‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﻄﻠﺐ ﻃـﻨـﺰﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋـﺚ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺳﺘﻮﻥ ﻫـﺎﻱ ﺑـﻲ ﻣـﺰﻩ ﻃـﻨـﺰ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻄﺎﻟـﺐ‬ ‫ﻗﻴﭽﻲ ﺷﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﮐﻤﺘﺮ ﺣـﺮﺹ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷـﺪ ﭼـﻪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ؟!‬ ‫ﻧﺴﻴﻢ ﻋﺮﺏ ﺍﻣﻴﺮﻱ‬ ‫___________________________‬ ‫_______________________‬ ‫ﺳﻮﺍﻻﺗﻲ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺘﻞ ﻫﻢ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬

‫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﺭﺩﻱ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ؟‬‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎﺛﺮ ﻭ ﺗﺎﻟﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﻫـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫـﻤـﻪ‬‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻳﺘﻞ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺘﻞ ﻫﻢ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﮐﻴﺎﺳﺖ؟‬‫ﺳﻮﺍﻝ ﺑﻌﺪﻱ ﻟﻄﻔﺎ‪.‬‬ ‫• ﻓﻴﻠﺘﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳـﺘـﺮﺳـﻲ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﺗﺮ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬‫ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻔﺴﺪﻩ‪.‬‬ ‫ ﺁﻳﺎ ﺳﺎﻳﺖ ﻟﻐﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﻫﺨﺪﺍ ﮐﻪ ﻓﻴـﻠـﺘـﺮ‬‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻔﺴﺪﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ؟‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻔﺴﺪﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﭘﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻳﺎ ﻓﻴﻠـﺘـﺮ ﻫـﺮ‬‫ﭼﻴﺰﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ؟‬

‫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬‫ﺷﺒﮑﻪ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒـﮑـﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻣﺮ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪23‬‬

‫‪SCIENCE AND TECHNOLOGY‬‬ ‫ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭼﻴﺰﻱ ﻫـﻢ ‪ -‬ﭘﺲ ﻣﻨﻈﻮﺭﺗﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﻓـﻴـﺲ‬‫ﺑﻮﮎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ؟‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﻴﺲ ﺑـﻮﮎ ﻭ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺰﺟﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺭﺩ!‬ ‫ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬‫ﺷﺒﮑﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻱ‪.‬‬

‫ ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧـﺖ‬‫ﻣﻮﺍﺟﻬﻴﻢ؟‬

‫ ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓـﻴـﺲ ﺑـﻮﮎ ﺭﺍ‬‫ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬

‫ﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ‪ -‬ﺁﻳﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭼﻴـﺰ ﺧـﻮﺑـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﻴﺲ ﺑـﻮﮎ ﺧـﻮﺏ ﺗﺎ ﺣﺪﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺒﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ]‪ [...‬ﻭ‬‫ﮔﻮﮔﻞ ﺧﻠﻠﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﭼﺮﺍ؟‬

‫ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮﺍﻝ ﺁﺧﺮ ﺑﻔـﺮﻣـﺎﻳـﻴـﺪ ﻋـﻤـﻪ‬‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮ ﭘﺪﺭ ﺭﺍ ﻋﻤﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﮎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ‪ -‬ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻬﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﺪ ﮐﺎﺭ ﺩﻳـﮕـﺮﻱ‬‫ ﺳﻼﻡ ﮔﺮﻡ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬‫ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ؟‬ ‫ﺧﻴﺮ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻤﺎ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺳﻪ ﺯﻥ ﻣﻔﻘﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﮏ‬ ‫ﺩﻫﻪ‬

‫ﭘﻠﻴـﺲ‬ ‫ﻣــــﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳـﺪ‬ ‫ﺳﻪ ﺯﻥ‬ ‫ﺟــﻮﺍﻥ‬ ‫ﮐــــﻪ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳـــﮏ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺯﻧـﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳـﺎﻟـﺖ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻳﻮ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‪ ،‬ﺍ‪‬ﻣﺎﻧﺪﺍ ﺑﺮﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۳‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ۱۶‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺟـﻴـﻨـﺎ ﺩﻱ‬ ‫ﺟﻴﺰﺱ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ۱۴‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻠﻴـﺲ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﻣﻴﺸﻞ ﻧﺎﻳﺖ‪ ۳۲ ،‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۲‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ۲۰‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺧـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻱ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﻴﻮﻟﻨﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺳـﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧـﻮﺑـﻲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻈﻨﻮﻥ ‪ ۵۲‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺯﻧـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﮏ ﺟﮑﺴﻮﻥ ﺷـﻬـﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﮐﻠﻴﻮﻟﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﻦ ﺷﮑﺮﮔﺰﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﻣﺎﻧﺪﺍ ﺑﺮﻱ‪ ،‬ﺟـﻴـﻨـﺎ ﺩﻱ‬ ‫ﺟﻴﺰﺱ ﻭ ﻣﻴﺸﻞ ﻧﺎﻳﺖ ﺯﻧﺪﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪ ".‬ﺍﻭ ﮔـﻔـﺖ‪:‬‬ ‫" ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺑﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧـﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳـﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ".‬ﻳﮏ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻴﻨﻲ ﺑـﻪ ﻳـﮏ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﺤﻠﻲ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺯﻥ ﺑﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﻞ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﻭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﮐﻤﮏ ﻣﻲ ﺧـﻮﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻴﻨﻲ ﮐﻪ ﭼﺎﺭﻟﺰ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﻠﻴﻮﻟﻨـﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺻﺪﺍﻱ ﺟﻴﻎ ﺷﻨﻴﺪﻡ‪ ...‬ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ ﻣـﺜـﻞ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺰﻧﺪ‪".‬‬


‫‪24‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻭﺭﺯﺵ‬

‫ﺟﺸﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﺷﮑﺴﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﻣﺎﺵ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﺧﺖ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﻣﺎﺵ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲﺍﺵ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﻲ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﻗﻄﻌﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۶‬ﺑـﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻞ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺍﻭﺭ ﺑﻪ ﺧـﺎﻃـﺮ ﺧـﻄـﺎﻱ ﺣـﻨـﻴـﻒ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥﺯﺍﺩﻩ ﺭﻭﻱ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭﻳﺎﻥ ﮔﻞ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۳۲‬ﺭﻭﻱ ﺣﺮﮐﺖ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴـﺪﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﺿﺮﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ ﮐـﻪ ﺣﺴـﻦ‬ ‫ﺍﺷﺠﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﭘﺎﻱ ﭼﭗ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳـﻞ ﺑـﻪ ﮔـﻞ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﻲﭘﻮﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻓـﺮﻫـﺎﺩ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﻱ ﮔﻞﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺩﺍﻣﺎﺵ ﮐﻨـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻧﺸﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻳﮏ ﺑﺮ ﺻﻔﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻣﺎﺵ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﻭﻱ ﺿﺪﺣﻤﻠﻪﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮐـﻨـﺪﻱ‬ ‫ﺧﻂ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺑـﺮﺳـﺪ‪ .‬ﻣـﺤـﻤـﺪﺭﺿـﺎ‬ ‫ﻣﻬﺪﻭﻱ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﺿﺪﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۶۷‬ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎ ﺷـﻮﺗـﻲ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻣﻬﺪﻱ ﺭﺣﻤﺘﻲ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪ ۱-۱‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑـﺎ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﮔﻞ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﻟﻴﮓ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺩ ﺑـﻪ ﭘـﺎﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻣﺎﺵ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﺿﺪﺣﻤﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫‪Sport‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺑﺮﺍﻫـﻴـﻤـﻲ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﻴﮑﺎﻥ‪ ،‬ﮔـﻬـﺮ ﺩﻭﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۷۹‬ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﭘﺎﺱ ﻋﻤﻘﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻮﭖ ﻧﻔﺖ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗـﺮ ﺳـﻘـﻮﻁ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮔﻞ ﭘـﻴـﺮﻭﺯﻱ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻣﺎﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑـﺎﺧـﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﻣﺎﺵ‪ ،‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻡ ﻗﻬﺮﻣـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﺑـﺎﻻﻱ ﺳـﺮ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﮑﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻫﺪﺍﻱ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘـﻼﻝ‪ ،‬ﻏـﻴـﺒـﺖ ﺍﻣـﻴـﺮ‬ ‫ﻗﻠﻌﻪﻧﻮﺋﻲ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺗﻴﻢ ﺍﺳـﺘـﻘـﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻱ ﻫـﺎ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻔﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﺣﻴﺎﺗـﻲ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﭘـﻴـﺮﻭﺯﻱ ﻧـﻔـﺖ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﺯﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻲ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﮏ ﺗﺴـﺎﻭﻱ ﺑـﺎﻋـﺚ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﻓﺼـﻞ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ ﻟـﻴـﮓ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻓـﻴـﻨـﺎﻝ ﺟـﺎﻡ‬ ‫ﺣﺬﻓﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻱ ﻳﺤﻴﻲ ﮔﻞ ﻣـﺤـﻤـﺪﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻓﺴﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﻌﻔـﺮ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻣﺮﺑﻴﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﺧﺮ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺳـﻪ ﺑـﺮ ﻳـﮏ ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺳﻌﻲ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﻴﺪﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﺴـﺮﺍﻧـﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﮐﺘﻮﺭﺳﺎﺯﻱ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑـﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﺴـﺎﺑـﻘـﻪ ﻓـﻮﺗـﺒـﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺲ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﺒﺎﻱ ﻗﻢ‪ ،‬ﻟﻴﮓ ﺩﺭ ﺭﺗـﺒـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻃﺎﻟﺒﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧـﻤـﺎﻳـﺶ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﻓﻮﻻﺩﺷﻬـﺮ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﮑﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻳﮕﺎﻥ ﻭﻳـﮋﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪ ۲-۲‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻋﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺳﻪ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮐﺘﻮﺭﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﭘﺴﺮﺍﻧﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺩﻩ ﺳﻮﻡ ﺟـﺪﻭﻝ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺗﺮﺍﮐﺘﻮﺭﺳـﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ؛ ﻋﺮﺏ ﺳـﺮﺧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭘـﺎﻳـﺎﻥ ﻟـﻴـﮓ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺳﻬﻤﻴﻪﻫﺎﻱ ﻓﺼﻞ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ ﻟـﻴـﮓ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷـﺖ‪« :‬ﺍﻣـﺮﻭﺯ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺎﻧﺮﺩﻩ ﺗﻴﻤﻲ ﺷﺪﻥ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﻓﺼـﻞ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻣـﻮﺭﺍﻥ ﻣـﺎ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺴﺎﻭﻱ ﻣﻘـﺎﺑـﻞ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ‬

‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎ ﺩﺭ‬

‫ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫ﺳﻮﺩﻭﮐﻮ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﻫﻢ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﮑﻠﻲ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﺪ‪».‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﮐﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺎﺭﻧﺠﮏ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻳـﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﺘﺮﻗﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﮐﺸﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻳﮕﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪« :‬ﻋﺪﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﮑﻞ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻗﻀﺎﻳـﻲ ﺩﺍﺩﻳـﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺸﻴﺶ‪ ،‬ﺗﺮﻳﺎﮎ ﻭ ﻣﺎﺭﻱ ﺟـﻮﺍﻧـﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﮐﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻫـﻤـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣـﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﺪﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪».‬‬

‫‪Sudoku‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫‪25‬‬


‫‪26‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫ﺩﺭﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮐﺎﺭﺷﺪﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮي ﮐﻮﺗﺎه ﻣﻬﺘﺎب ﮐﺮاﻧﺸﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪.‬ﻭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪2‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺷﯿﺪا ﻟﻮاﺳﺎﻧﯽ ﭘﯿﺮاﻣﻮن ﻓـﻌـﺎﻟـﯿـﺖ ﺳﺎﻝ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻠﮕﺮﻱ ﻫﺴﺘﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻳﮏ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻡ ﺩﺍﻧﻴﻞ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﻭ ﺩﺭﻣـﻘـﻄـﻊ‬ ‫ﻫﺎي ﻫﻨﺮي اﯾﺸﺎن در ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮي‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫‪-2‬ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷﺪﻳﻢ ﮐﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻃﺮﺍﺣـﻲ‬ ‫ﺷﻴﺪﺍ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﻲ ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺻﻴﻞ ﻓﺎﺭﺳـﻲ‪ -‬ﻭ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻱ ﻓﺎﺭﺳـﻲ ﺷـﻬـﺮ‬ ‫ﮐﻠﮕﺮﻱ ﺑﺮﭘﺎﺳﺖ ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﮐﻤﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻴﺪﺍ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧـﻲ ﻋـﺰﻳـﺰ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻪ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻱ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﺠﺪﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﮐـﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻓـﺎﺭﺳـﻲ‬ ‫ﮐﻠﮕﺮﻱ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﮐﻼﺱ ﺟﺪﻳﺪﻡ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﺒﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺟﻠﺴﻪ ﻭ ﺧـﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﻭﺳـﺘـﺎﻥ ﻋـﺰﻳـﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﻡ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫‪-3‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻧـﻤـﺎﻳﺸـﮕـﺎﻫـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻨﺮﻱ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺼﺎ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟‬

‫ﺑﻠﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴـﺎ‬ ‫‪،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﮎ‪،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬ﺩﺑﻲ ﻭ ﺳﻮﺋﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ‪،‬ﻟﻄﻔﺎ ﮐﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺧـﻮﺩﺗـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻭ ﻓﺮﺩﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺗﺎﻥ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬ ‫‪-4‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﻲ ﺳﺒﮏ ﮐﺎﺭﻱ ﺷـﻤـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﻴﺪﺍ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻢ ‪.‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳـﺎﻝ ‪(1977 ) 1355‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﻲ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪.‬ﻳﺎﺯﺩﻩ ﺳﺎﻟﻲ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ ‪.‬ﺍﺑـﺘـﺪﺍ‬ ‫ﺳﺒﮏ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺍﮐﺴﭙﺮﺳـﻴـﻮﻧـﻴـﺴـﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻱ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﻭﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺴﺘﺮﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﮎ ﻧﻘﻞ ﻣﮑﺎﻥ ﮐﺮﺩﻡ ﺗـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻧﻘﺎﺵ ﺑﺎ ﺳﺒﮏ ﺭﺋﺎﻟﻴﺴﻢ ﺷﺮﻭﻉ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﻡ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮﻡ‪.‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣـﺪﺕ ‪ 3.5‬ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﮐــﺎﺭ ﮐــﺮﺩﻡ‪.‬ﺍﻟــﺒــﺘــﻪ ﺩﺭ ﮐــﻨــﺎﺭ ﺳــﺒــﮏ‬ ‫ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﮎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺮﭘﺎ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺳﻴﻮﻳﻨﺴﻢ ﻭ ﺁﺑﺴﺘﺮﻩ ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺻﻴﻞ ﻓﺎﺭﺳﻲ‪ -‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺮ ﻫـﻢ ﻋـﻼﻗـﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ ﻣﺜﻞ ﺑﺘﻪ ﺟﻘﻪ ‪،‬ﺧﻄﺎﻃﻲ ﻭ ﺷـﻌـﺮ‪.‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻡ ﻭ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻘـﺎﺷـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻴﻮ ﻓﺎﺭﻟﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺎﺵ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ " ﻣﻮﺩﻳﻠﻴـﺎﻧـﻲ" ﺗـﺎﺛـﻴـﺮ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷـﺘـﻪ ﻱ ﻃـﺮﺍﺣـﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﮑﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻮﺭﺙ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﮏ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﻫﻤﭽـﻨـﻴـﻦ‬

‫‪-5‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﻤﻌﻴـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺩﺭﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻧـﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ؟ ﺁﻳـﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻭ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﺴﺘﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻧﻈﺮﻱ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﮐـﻼﺱ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻡ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺑﻲ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺮﻱ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧـﻮﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ .‬ﻭ ﻓﮑـﺮ ﻣـﻲ‬ ‫ﮐﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺎﺷﻪ ﮐﻪ ﮐﻠﮕـﺮﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧـﺖ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﮑﺮﻣﻲ ﮐﻨﻢ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻨﺠـﺎ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻣﺴـﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺷـﺮﻭﻉ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻱ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻨﺮﻱ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ؟ ﻟـﻄـﻔـﺎ ﮐـﻤـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫـﻨـﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺗـﺮ ﻭ ﺑﺴـﺘـﻪ ﺗـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃـﻮﺭ ﻣـﺜـﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻢ ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻱ ﻃﺮﺍﺣـﻲ ﺍﺯ ﺑـﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭﻟﻲ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺑﺎﺯﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻫـﻢ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻫـﻨـﺮﻱ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪-7‬ﺁﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﮐﺎﺭﻫـﺎﻱ ﻫـﻨـﺮﻱ‬ ‫ﺍﺗﺎﻥ ﺩﺭﻫﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺪ؟ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﮐﻼ ﺑـﺮﺧـﻮﺭﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻫﻨﺮﻱ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫‪27‬‬

‫ﺗﻬﯿﻪ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪:‬‬

‫ﻣﻬﺘﺎب ﮐﺮاﻧﺸﻪ‬

‫ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﻴﭻ ﮐـﻤـﮑـﻲ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺮﻣﺎﺱ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﮐـﻨـﻴـﻢ‬ ‫ﺍﺯﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ ﻭ ﻧـﻬـﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺍﮔـﺮ ﺑﺸـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‬ ‫‪ -8‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﻲ ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﺼﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺗـﺠـﺎﺭﺏ‪،‬ﺩﺍﻧـﺶ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻢ ﺑﺎ ﺗﮑﻴﻪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍﻱ ﻣﺘـﻌـﺎﻝ‪.‬ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﮐـﻼﺱ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻱ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎﺯﻱ ‪،‬ﻧﻘﺎﺷﻲ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﺩﺳﺎﻻﻥ ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻫـﻢ‬ ‫‪،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺼﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕـﺎﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑـﺎﺷـﻢ‪.‬ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻫﻨـﺮﻣـﻨـﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻴﺪﺍ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺗﺸﮑـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﭘﺮﻭﻳﻦ ﭘﻮﺭﺟﻮﺍﺩﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺍﺳﻔﻨـﺪ ‪ 1345‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﮐﺘـﺎﺑـﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺩﺍﺳـﺘـﺎﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﺪ ‪ .‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1381‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ " ﺻﺪﺍﻱ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﻋﺸﻖ" ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻭ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺑﻮﻗـﺪﺍﺭﻩ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺎ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ" ﺑـﻬـﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﻱ" ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻳـﮏ ﺟـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ 1387‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ‪.‬ﭘﺮﻭﻳﻦ ﭘﻮﺭ ﺟﻮﺍﺩﻱ ﭼـﻨـﺪ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺭﻧﺞ ﻧـﻮﺷـﺘـﻪ ﭘـﺮﻭﻳـﻦ‬ ‫ﭘﻮﺭﺟﻮﺍﺩﻱ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺭﻧﺞ‬ ‫ﺍﮔﺮ؛ ﺑﺎ ﺑﻮﻱ ﺑﻬﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺭﻧﺠﺴﺘﺎﻥ ﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺭﻧﮓ ﻭﺍﺭﻧﮓ ﺩﺭﻫﺎ ﻭﺩﺭﮎ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﺗﻮﻱ ﻫﭙﺮﻭﺕ‪ ،‬ﭼﻄﻮﺭ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻣﻲ ﻛـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻛﻮﭼﻪ ﭘﺴـﻜـﻮﭼـﻪ ﺭﺍ ﮔـﺰ ﻛـﻨـﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺮﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺁﻧـﻄـﻮﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨـﻄـﻮﺭﻛـﻪ‬ ‫ﭘﺎﻱ ﺭﺍﺳﺘﻢ ﭘﺮﺕ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺗﺎﻻﭖ ﺗﺎﻻﭖ ﺳﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻠﻪ ﻱ ﻗﻠﻮﻩ ﺳﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﭘﺎﻳﻴـﻦ‬ ‫ﻭﺩﻫﺎﻧﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﮐﻤﻲ ﺍﻧﺤـﺮﺍﻑ ﺑـﻪ‬ ‫ﭼﭗ ﻭﺍﺯ ﺗﻮﻱ ﺍﺵ ﺟﻴﻎ ﺧﻔﻪ ﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻭ ﺑﺮﻧﻤﻲ ﮔﺸـﺖ ﻃـﺮﻓـﻢ‬ ‫ﺗﺎﺑﺒﻴﻨﺪ ﭼﻪ ﺧﺒﺮﺷﺪﻩ ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺣﻮﺍﺳﻢ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻭﺟﻮﺭ ﻛـﺮﺩﻥ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﻭﭘﺎﻱ ﺩﺭﺍﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺑﻴـﻨـﻤـﺶ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﺴﻲ ﻣﭻ ﺩﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﭘﺎﺷـﻮ‪ ،‬ﺳـﺮ‬ ‫ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺧـﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﭘﻬﻦ ﻭﮔﺸﺎﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻧﺮﻡ ﻭﻣﻠﻴﺢ ﻭﺑﺮﺧﻼﻑ‬

‫ﺁﻥ ﻟﺒﺨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻤﻲ ﺁﻳﺪ ﺍﺯﭼﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﺴﺘـﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺎﻧﻴﻢ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺻﻮﺭﺗﻢ ﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﻣﺎﻧـﺪ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﻩ ﻭﮔﻠﺪﺍﺭ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻱ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻛـﻪ ﻫـﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﺵ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﺷﻴﻄﺘﻨﻢ ﮔﻞ ﻣـﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻴﻔﻢ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﺩﺳﺘﺶ ﻭﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭﻛﻪ ﺍﺣﻮﺍﻟﺶ ﺭﺍ ﻣـﻲ‬ ‫ﭘﺮﺳﻢ ﭘﺸﺖ ﻭ ﺑﻐﻞ ﻣﺎﻧﺘﻮﻡ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻜﺎﻧﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻻﺑﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮ ﺑﺪﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻡ ﺑﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻱ ﺷﺎﻟـﻢ ﺗـﻮﻱ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭﺍﻧﮕﺸﺖ ﻧﻤﻲ ﺳﺮﺍﻧﻢ ﻻﻱ ﻣﻮﻫـﺎﻱ ﺑـﻮﺭﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﺵ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺭﻭﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺍﺑﺎﻧﻤﺸﺎﻥ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﮔﻮﺵ‪ .‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﻟﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺑﻪ ﭘﺎ ﺷﺪﻧﺶ ﻣﻲ ﺳﻮﺯﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻭﻛﻴﻒ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺵ ﻣﻲ ﮔـﻴـﺮﻡ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﻟﺒﻬﺎﻳﺶ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺏ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭﺁﺏ ﻧﻜﺸﻴﺪﻩ ﻫﺮﭼﻪ ﻓﺤﺶ ﺑﻠﺪ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﺜﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻦ !‬ ‫ﺻﺪﺍﻳﻢ ﺭﺍ ﺻﺎﻑ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ ﻭﻣﻲ ﭘﺮﺳﻢ‪ :‬ﺧﹸﺐ ﺩﻳﮕﻪ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ؟‬ ‫ﺳﻴﺒﻚ ﮔﻠﻮﻳﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ :‬ﻫﻴﭽﻲ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﻫﺎﺕ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﻳﮑـﻲ ﺩﻭ ﺳـﺎﻟـﻲ ﻛـﻪ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻣﺖ‬ ‫ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭘـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻭﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﻐﻞ ﺻﻮﺭﺗﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰﺩ ﺭﻭﻱ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻱ‪ .‬ﺳﺮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺧﻂ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﻛﺞ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻭﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﺑ‪‬ﺮﻡ‪ .‬ﻻﺍﻟﻪ ﺍﻻﺍﷲ ﺭﺍ ﺟﻮﺭﻱ ﻣﻲ ﺟﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺧﺮﺧﺮﻩ ﻱ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻱ ﺑﺮﻳﻢ ﺳﺮ ﺍﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻱ ﻗﺪﻳﻤﻴﻪ ﺗﻮﻱ ﺍﻭﻥ ﻛﺎﻓﻪ ﻛـﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺍﺭﺝ ﺩﺍﺭﻩ ‪ ،‬ﺑﺸﻴﻨﻴﻢ ﺩﻭﺗﺎ ﻛﺎﺳﻪ ﻱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ‬ﻓﺎﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺣﻠﻘﻪ ﺷﺪﻩ ﻱ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺳـﺮﺍﻧـﺪ ﻛـﻒ‬ ‫ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﺸﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭﻣﻲ ﭼﭙﺎﻧﺪﺵ ﺗﻮﻱ ﺟﻴـﺐ‬ ‫ﺷﻠﻮﺍﺭ‪ :‬ﻧﻪ! ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎﺷﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﻳﮕﻪ ‪.‬‬


‫‪28‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫ﺩﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺑﻐﺾ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺨﻨﺪﻡ ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻫـﻤـﺮﺍﻫـﻴـﺶ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻭ ﺍﻭ ﺧﻮﺏ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﺪ ﺧـﻮﺏ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺪﻡ‪ .‬ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ "ﺩﻫﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﺑﺴﻜﻪ ﺻﻮﺭﺗﺖ ﭘـﺮ ﺣـﺮﻑ ﺍﺳـﺖ"‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺁﻥ ﺟﻤﻌﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺧﺎﻙ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﻳـﺪﻩ‬ ‫ﻭﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻭﺭﻭﻱ ﻗﺒﺮﻫـﺎﺷـﺎﻥ ﻭﻗـﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺎﺗﺤﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﮕﻬﺎﻱ ﻧﻮﻙ ﺗﻴﺰ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻣﻲ ﻛﺸـﻴـﺪﻳـﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻬﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺭﻭﻱ ﺻﻮﺭﺗﻢ ﻭﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺳﺘﭙـﺎﭼـﻪ‬ ‫ﺍﺵ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ :‬ﺧﹸﺐ ﺍﮔﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﻱ ﻣﻦ ﺑﺮﻡ‪.‬‬ ‫ﻧﻪ ﻧﺪﺍﺭﻡ ! ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻱ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻡ‪ ‬ﺑﻬﺖ ﺑﺪﻡ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺕ‬ ‫ﺁﺭﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻡ ﻣﻲ ﺩﻭﻧﻢ ﻧﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﺳﺮﺗﻜﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻢ ﭘﻲ ﺑﺮﮔﻲ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﻮﻱ ﻛﻴﻒ ﮔﺸـﺖ‬ ‫ﻣﻲ ﺯﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺠﺰ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻏﺬﻱ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﺶ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﻏﻨـﭽـﻪ‬ ‫ﻱ ﺑﺎﺯﺷﺪﻩ ﻱ ﺑﻬﺎﺭ ﻧﺎﺭﻧﺞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻧـﻤـﻲ ﻛـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭﺵ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻡ ﻻﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻻﺑﺪ ﭼﺸﻤـﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻢ ﺍﺳﺖ ﻭﻻﺑﺪ ﺣﺪﺱ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺮﻳﺰﻣﺸـﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻱ ﺟﻴﺐ ﭘﻴﺮﺍﻫﻨﺶ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻋﻘﺐ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑـﻬـﺎﺭﻫـﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻗﻠﻮﻩ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻛﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﻢ ﻏﻴﻈﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﻭﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﺮﺷﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻢ ﻭﺑﻄﺮﻓـﺶ ﺩﺭﺍﺯ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ‪،‬ﭘﺎ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻡ ﻧﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺣﺮﺍﻣﺶ ﻣﻲ ﻛـﻨـﻢ ﻧـﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻲ ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﻡ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻳﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪،‬ﺭﻭ ﺑـﺮﻣـﻲ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺳﻪ ﻗﺪﻡ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﺳﺮ ﺑـﻠـﻨـﺪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭﻧﮕﺎﻫﺶ ﺭﺍﺻﺎﻑ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﺩ ﺗﻮﻱ ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﻢ‪ ،‬ﭘـﻠـﻚ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺯﻧﻴﻢ ﻧﻪ ﻣﻦ ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻭ ‪ .‬ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍﻣﻲ ﺑﻨﺪﺩ ﺷﺎﻳـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﻧﺒﻴﻨﻢ ﺭﺩ ﺳﺮﺧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻭﺩ ﺭﻭﻱ ﻋﺴﻠﻲ ﻧﮕﺎﻫﺶ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻴﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﻢ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺗﻮﻱ ﺩﺳﺘﻢ ﻭ ﭘﺸﺖ ﻣﻲ ﻛـﻨـﺪ ﻭﻣـﻲ‬ ‫ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻨﺪ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻘﻒ ﻣﻲ ﺗﺎﺑﺪ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﺟﺎ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻤﺶ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺁﺩﻡ ﻫﺎﻱ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻒ ﺩﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﻗﻠﻘﻠﻚ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻣـﻲ ﻛـﻨـﻢ‬ ‫ﺳﺮﺧﻲ ﻛﺪﺭ ﻋﻘﻴﻖ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﻻﻱ ﺳﻔﻴﺪﻱ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﻣـﻲ‬ ‫ﺑﻴﻨﻢ ‪ ،‬ﺣﻠﻘﻪ ﻱ ﺑﺎﺭﻳﻜﺶ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺴﺖ ﻭﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲ ﮔـﻴـﺮﻡ‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻪ ﺗﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﻱ ﻛﻪ ﻛﻨﺎﺭﻫﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻛﻮﭼﻜﺶ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺎﻧـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻭﺳﻄﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲ ﻛﺸـﻢ‪ .‬ﺣـﻠـﻘـﻪ ﻱ‬ ‫ﺑﺎﺭﻳﻜﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻡ ﺑـﻴـﻦ ﺷـﺴـﺖ‬ ‫ﻭﺍﺷﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻋﻘﻴﻖ ﻛﺪﺭﺵ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻗﺸﻨـﮓ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﻬﻨﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣـﻲ‬ ‫ﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺟﻼ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻋﺮﻕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﮔﻠﺒﺮﮔﻬﺎﻱ ﺑﻬﺎﺭ ﻧﺎﺭﻧﺞ ﭘـﺮﺍﻧـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻏﺬﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﻮﺩ ﭘﻮﺩ ﻛـﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺭﻭﻱ ﺳﻜﻮﻱ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻱ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻓﺮﻭﺷﻲ‪ ،‬ﺻﺒﺮﻣﻲ ﻛﻨـﻢ ﺗـﺎ ﻣـﺮﺩ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺘﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻗـﻴـﭽـﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﭼﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻳﺶ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﺍﻧﮕـﺎﺭ ﺗـﺎ‬ ‫ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺰﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﻮﻟـﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻤﺎﺭﺩ ﻭﺁﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﹶـﺶ‬ ‫ﺳﺮﻓﻪ ﺍﻱ ﺑﻲ ﻭﻗﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ‪ :‬ﺁﻗﺎ!‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﺭﺑـﻠـﻨـﺪﺗـﺮ‬ ‫ﺻﺪﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ‪ :‬ﺁﻗﺎ ! ﺳﺮ ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎﻥ ﻧﻤـﻲ ﺩﻫـﻢ ﺣـﺮﻑ ﺑـﺰﻧـﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺁﻗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ‪ ‬ﻛﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴـﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﻛﻨﻢ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻧﮕﻬﺶ ﺩﺍﺭﻳﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﺻـﺎﺣـﺒـﺶ ﺍﻭﻣـﺪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻪ ﺧﺎﻧﻢ ‪ ...‬ﺁﻱ ﺧﺎﻧﻢ ﮐﺠﺎ ﻣﻲ ﺭﻱ !‬ ‫ﭘﻲ ﻳﻚ ﺫﺭﻩ ﻫﻮﺍ ﺗﻨﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ﺗـﻨـﻪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺭﻡ ﻭﺑﺪ ﺑﻴﺮﺍﻩ ﻣﻲ ﺷﻨﻮﻡ‪ ،‬ﻫﻤـﺎﻥ ﺳـﻪ‬ ‫ﭘﻠﻪ ﻱ ﺻﺎﻑ ﻭﺻﻴﻘﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣـﻲ ﺁﻳـﻢ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻫـﻮﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﺑﻠﻌﻢ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﺩﻩ ﺗﺎ ﻛـﺎﺳـﻪ ﻱ‬ ‫ﻓﺎﻟﻮﺩﻩ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻐﺾ ﺑﻲ ﭘﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳﻂ ﮔﻠﻮﻳﻢ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪ ﻱ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺑﻲ ﻧـﺮﺩﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻟﺒﻪ ﻱ ﺳﻨﮓ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﻫﺶ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭﺟﺎﻱ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺭﻭﻱ ﮔﭻ ﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﻳﻜـﻄـﺮﻓـﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺳـﻴـﺎﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺷﺪﻩ ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﺎﻻ ﺑـﺮﻭﻡ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻮﻱ ﻫﻢ ﻗﻔﻞ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭﺟﻠﻮ ﻣﻲ‬ ‫ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﻮﻙ ﺍﻧﮕﺸﺘﺶ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻡ ﻣـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﺸﺘﻬﺎ ﺳﺮ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻟﺒﺨﻨـﺪﺵ ﻣـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪﻱ ﺭﻳﺸﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧـﺘـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﺻﺪﺍﻳﺶ ‪.‬‬ ‫ﻟﻲ ﻟﻲ ﺣﻮﺿﻚ ﺭﺍ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻭﻣﻦ ﻛـﻲ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﺣﻮﺿﻚ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ!‬ ‫ﭘﺎ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﺍﺱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ﺣـﺘـﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺱ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘـﻢ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻣـﻲ‬ ‫ﮔﻴﺮﻡ ﺗﺎ ﺳﻜﻨﺪﺭﻱ ﻧﺨﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻏﹸﺮﻛﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ﺻﺪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺖ ﺑﻪ ﭘﻞ ﺻﺮﺍﻁ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺗﻮ ﺭﺩ ﻧﺸـﻮ‬ ‫ﻣﻲ ﺍﻓﺘﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﺩ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‪ ،‬ﻣﻲ ﺁﻱ ﺩﻧـﺒـﺎﻟـﻢ ﺗـﻮ‬ ‫ﺟﻬﻨﻢ !‬ ‫ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺻﺒﺮﻛﻦ ﺍﻻﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻡ‬ ‫ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﻢ ﺭﻭﻱ ﻟﺒﻪ ﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻙ ﺗﺎ ﻧﻔﺴﻲ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﭼﺸﻤﻢ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﺑﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﻩ ﮔﻠﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﺩ ﻛـﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭﻳﻚ ﺑﻨﺪ ﺭﺧﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺣﻮﺽ ﺧﺎﻟﻲ ﺭﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭﻻﺑﺪ ﮔﻮﺷﻪﺀ ﺣﻴﺎﻁ ﺑﻪ ﺗﻨﻪ ﻱ ﻫـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺷـﺎﺧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺸﮑﺶ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﺑﺎﺩ ﺗﺎﺏ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻫـﻦ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪﻱ ﮐﻪ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﮐـﺞ ﻭ ﺁﻭﻳـﺰﺍﻧـﺶ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺭﻭﻱ ﮐﺎﺷﻲ ﻫﺎﻱ ﮐﻒ ﺣﻴﺎﻁ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻱ ﺣﻴﺎﻁ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﺭﻳـﺰﺩ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﻧﻮﺍﺭ ﺯﺭﮔﺮﻱ ﻭﺁﺩﻡ ﻫﺎﻱ ﮐﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻓﺖ ﻭﺁﻣﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﺟﻠﻮﻱ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻫﺎﺍﻳﺴﺘـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ‪ .‬ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻣﻲ ﭘﺮﺳـﺪ ﭼـﺮﺍ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﭘﻮﺭﺟﻮﺍﺩﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻱ‪،‬ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳـﻪ ‪13/2/91‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫اﻧﺘﺸﺎر رﻣﺎن‬

‫ﮔﻤﺸﺪهاي از‬

‫ژوزه ﺳﺎراﻣﺎﮔﻮ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬

‫ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻱ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟـﻲ‪،‬‬ ‫ﮊﻭﺯﻩ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫"ﭘﻨﺠﺮﻩﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﮐـﺎﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺛـﺮﻱ ﮔـﻤـﺸـﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ " ﭘـﻨـﺠـﺮﻩ ﻱ ﺍﺗـﺎﻕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻱ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ ﺑﺮﻧﺪﻩﻱ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩﻱ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ،۱۹۹۸‬ﭼـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﮑﺮﺩﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺩ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺎﻳﻪ ﻱ ﺭﻣﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﮊﻭﺯﻩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻣﺎﻥ ‪ ۳۰‬ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ ﺩﻫـﻪ ﻱ ‪،۱۹۵۰‬‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﻱ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺒﻮﻥ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﺑـﺎ ﭘـﺎﺳـﺦ‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ ﺍﻭ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻭﺍﮐـﻨـﺶ‬ ‫ﻣﺎﻳﻮﺱﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﮊﻭﺯﻩﻱ ﮔﻮﺷﻪﮔﻴﺮ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻟﮑﻨﺖ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪﻱ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺑﺎﺯﻣﻲﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻮﻕ ﻭ ﺫﻭﻕ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﮊﻭﺯﻩ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴـﻨـﺪﻩ ﻱ‬ ‫ﭘﺮﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻱ ﺧﻠﻖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧـﺪﻧـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺗﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﮕﺮﻑ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻧﺎﺷﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺁﺭﺷﻴﻮ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫" ﺭﻣﺎﻥ ﮔﻢ ﺷﺪﻩﻱ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔـﻮ ﺭﺍ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﮐﺸـﻒ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﻫﺪﻳﻪﺍﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ‬ ‫ﮐﺘﺎﺏ " ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤـﺴـﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻱ ﺭﻣﺎﻥ " ﮐﻮﺭﻱ" ‪ ،‬ﭘﻴﻼﺭ‬ ‫ﺩﻝ ﺭﻳﻮ‪ " ،‬ﻫﺪﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﻲ ﻧـﻈـﻴـﺮ"‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻮﻳﺴـﻨـﺪﻩ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻼﺭ ﺩﻝ ﺭﻳﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣـﻘـﺪﻣـﻪ ﻱ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ـ‬ ‫ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫«ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺪﻳـﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪» .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻱ ﭘﻴﻼﺭ ﺩﻝ ﺭﻳﻮ‪ ،‬ﺭﻣﺎﻥ "ﭘﻨﺠـﺮﻩ ﻱ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻱ ﺭﺍﻩﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮐﺸﻔﻲ ﺟﺪﻳﺪ‪« :‬ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﺮﮔﻲ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪».‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻣﺎﻥ "ﭘﻨﺠﺮﻩﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴـﺮﻭﺍﻧـﻲ" ﺑـﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻱ‬ ‫ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺁﻧﺘﻮﻧﻴﻮ ﺍﻭﻟﻴﻮﻳـﺮﺍ ﺳـﺎﻻﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،۱۹۳۲‬ﻣﺘﺎﺛـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﻢ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﻳﮏ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﻳﮑﺘﺎﺗـﻮﺭﻱ ﺳـﺎﻻﺯﺍﺭ ﻣـﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﮑﻮ ﺩﺭ ﺍﺳﭙـﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺍﺭﺗـﺶ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﮐﻠﻴﺴﺎ ﻣﺘﮑﻲ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﺎﻻﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺯﻣﺎﻣﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣـﻘـﺎﻭﻣـﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴﺖ ﻭ ﺟﻨﺒﺶﻫﺎﻱ ﺍﻋـﺘـﺮﺍﺿـﻲ ﻭ ﻣـﻠـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﻓﺎﺷﻴﺴﻢ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ :‬ﺁﻣﺮﻳـﮑـﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖﻫـﺎ‬

‫‪29‬‬

‫ﺩﺭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻴﻢ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺩﻭ ﮊﻧﺮﺍﻝ ﻣـﺘـﺤـﺪ‬ ‫ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻱ ﺭﻣﺎﻥ " ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺥ ﻣـﻲ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻱ ﻧﮑﺒﺖﺯﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻔﺮﺕ‪ ،‬ﺣﺴﺪ‪ ،‬ﺑﻲﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻱ ﻣﻮﺝ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻥ ﺩﺍﺋﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻃﺌﻪﭼﻴﻨﻲ ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫"ﺩﻭﻧﺎ ﻟﻴﺪﻳﺎ"‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﻤﻪ ﻱ ﻳﮏ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﻭ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻗﺘـﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﮎ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﮎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺩﺧـﺘـﺮ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻳﮏ ﺯﻭﺝ ﺟﻮﺍﻥ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻱ ﻃﺒﻘﻪﻱ ﺑﺎﻻﻱ "ﺩﻭﻧﺎ ﻟﻴﺪﻳﺎ" ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻢﭼﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣـﻲ ﺩﻫـﻨـﺪ‪" ،‬ﺗـﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺭﻧﺞ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻤﺎﺭﮔﻮﻧﻪﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻧـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮊﻭﺯﻩ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔـﻮ ﺑـﺎ‬ ‫ﻃﻨﺰﻱ ﮔﺰﻧﺪﻩ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻱ ﻣﻨﻘﺪﺍﻥ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺭﻣﺎﻥ "ﭘﻨﺠﺮﻩﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﻳﺮﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻲ" ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻳﺎﺱ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻱ ﻭ ﻓﻼﮐﺖ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺍﻣﻴﺪ ﺑـﻪ ﺗـﻐـﻴـﻴـﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻪ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﺩﺭﻳـﺎﻧـﻪ ﻭ ﺍﻳـﺰﺍﺭﺍ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﻱ ﮐﻪ ﻟﺬﺕ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺳﻨﻔﻮﻧﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩﻱ ‪ ۹‬ﺑﺘـﻬـﻮﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺐﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﻭﺣﺸﺖ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫"ﮐﻮﺭﻱ" ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮊﻭﺯﻩ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻣﺎﻥ "ﮐﻮﺭﻱ"‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺳﺖ ﻳـﺎﻓـﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺯﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺎﻧﺪﻭ ﻣﺮﻳﻠﺲ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴـﮏ ﻳـﮏ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺷﻠﻮﻍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻱ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻲ ﻧـﺎﮔـﻬـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮐﻮﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪﻱ ﺯﻣـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺪﮐﻲ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﭼﺸﻢﭘﺰﺷﮏ ﻣـﻌـﺮﻭﻑ ﺷـﻬـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻲ ﺷـﻮﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﺰﺷـﮏ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪﻱ ﭼﺸﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺁﻧـﺎﻥ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼﹰ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪﺩﻳـﺪﻥ ﻧـﻴـﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺷﻴﺎﺀ‬ ‫ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮐﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﺳﻔﻴـﺪ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪...‬‬


‫‪30‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫ﺭﻣﺎﻥ "ﮐﻮﺭﻱ" ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۹۵‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ ﻣﻨﺘـﺸـﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﻴﻨﻮ ﻣﺸﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺍﺳﺪﺍﷲ ﺍﻣﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﻣﻬﺪﻱ ﻏـﺒـﺮﺍﻳـﻲ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۲‬ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ﮊﻭﺯﻩ ﺳﺎﺭﺍﻣﺎﮔﻮ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪" .‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩﻱ ﻟﻴﺴﺒﻮﻥ"‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻋـﺒـﺎﺱ‬ ‫ﭘﮋﻣﺎﻥ ﻭ "ﺑﻠﻢ ﺳﻨﮕﻲ" ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪﻱ ﻣﻬﺪﻱ ﻏـﺒـﺮﺍﻳـﻲ‪" ،‬ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﮒ ﺭﻳﮑﺎﺭﺩﻭ ﺭﻳﺲ"‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪﻱ ﻋﺒﺎﺱ ﭘﮋﻣﺎﻥ ﻭ "ﺑﺎﻟﺘـﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻤﻮﻧﺪﺍ"‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪﻱ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﺍﺳﻼﻣﻴﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠـﻪ ﻱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺎه ﮐﺘﺎب‬

‫ﺗﻬﺮان؛ ﺑﺎزدﯾﺪ ﮐﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺮوش ﮐﻤﺘﺮ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘـﺎﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﻫﺶ ‪ ۵۰‬ﺗﺎ ‪ ۷۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﺴـﺒـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺧﻠﻮﺕ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻢﺳﺎﺑﻘﻪﻱ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻞ ﺳﺮ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺗﺰﺋﻴﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺁﻣـﺎﺩﻩ ﻧـﺒـﻮﺩﻥ ﭘـﻞ‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﻴﺰﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ ‪ ۱۳‬ﻏﺮﻓﻪ ﺑـﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﮐﺘﺐ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺣﺎﺷﻴـﻪ ﺍﻱ ﺑـﻴـﺴـﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﮔﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮐﺎﻫﺶ ﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎ ‪ ۷۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺧﻲ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﻫـﺮﭼـﻨـﺪ ﺭﺋـﻴـﺲ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﻨـﺎ ﮔـﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺤﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻲ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﮐـﻢ‬ ‫ﺗﺮﺍﮐﻢ ﻣﺸﻬـﻮﺩﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‪« :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺍﻣﺴـﺎﻝ‬ ‫‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﻠﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺍﮐﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮐﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ ۱۰‬ﺗﺎ‬ ‫‪ ۱۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﺪﻳـﺮﻋـﺎﻣـﻞ ﻧﺸـﺮ‬ ‫ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟـﺎﻡ ﺟـﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‪« :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻤـﺎﻳﺸـﮕـﺎﻩ ﺍﻣﺴـﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪ ۷۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﻣـﻮﺍﺟـﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗـﻴـﻤـﺖ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺳﺎﻗﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺁﻧـﻼﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﻱ ﮐﺎﺵ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫـﻢ ﻣـﺜـﻞ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﺪ ﺑﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﺍﺯﺩﺣـﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻧﻔﺲ ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻫﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﮐﻨـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﮐﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪ ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴـﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﮏ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺒﺮ ﺁﻧـﻼﻳـﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‪«:‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ ۹‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺁﻣـﺪﻧـﺪ ﻳـﮏ‬ ‫ﮐﺘﺎﺏ ‪ ۲۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﮑﻲ ﺧﺮﻳـﺪﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺐ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺑـــﺮﺧـــﻲ‬ ‫ﻧــﺎﺷــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑـــﺨـــﺶ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠـﻲ‬ ‫ﻧــــﻴــــﺰ‬ ‫ﮔﻔﺘـﻪ ﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ‬ ‫ﺗـــﺎ ‪۵۰‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﭼﺸﻤﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷـﺘـﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﺯ ﺣﻀـﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺑﻮﺗﻴﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻫـﻨـﮓ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺮ ﺟـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧـﻤـﺎﻳﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧـﺘـﺸـﺎﺭﺍﺗـﻲ ﻫـﺎ‬ ‫ﮐﻤﺒﻮﺩ ﺟﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭﻟـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺑﻮﺗﻴـﻤـﺎﺭ ﺍﺑـﺘـﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﺑﻌﺪﺍ ﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺮ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣـﺤـﺮﻭﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﻫﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳـﻦ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺩﺭ ﺣـﺎﻟـﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺗﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﻧﻴـﻠـﻮﻓـﺮ‪ ،‬ﻗـﻄـﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻲ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ‪ ۱۱‬ﺗﺎ ‪ ۲۱‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ‪۱۱‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫رﻫﻨﮓ و ﻫﻨﺮ ‪ -‬ادﺑﯿﺎت‬

‫ﮐﺘﺎب «ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮاي‬

‫ﺷﻬﯿﺪانﻣﺎن‬ ‫ﻋﺰا‬

‫ﻧﻤﯽﮔﯿﺮﯾﻢ! »‬ ‫ﻳﺎﺩﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ "ﺗﺮﻭﺭ ﻣﻴﮑﻮﻧﻮﺱ" ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ‪ ۲۶‬ﺷـﻬـﺮﻳـﻮﺭ‬ ‫‪ ۱۳۷۱‬ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﻴﮑﻮﻧﻮﺱ ﺑـﺮﻟـﻴـﻦ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺒﻌﻪ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﺳـﺘـﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻭ ﮐﻠﺖ ﮐﻤـﺮﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺎﻥ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻲ ﺩﺍﺷـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻣﺤـﻤـﺪ ﺻـﺎﺩﻕ‬ ‫ﺷﺮﻓﮑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﮐﻞ ﺣـﺰﺏ ﺩﻣـﮑـﺮﺍﺕ‬ ‫ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺘﺎﺡ ﻋﺒﺪﻟﻲ‪ ،‬ﻧﻤـﺎﻳـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﺩﻣﮑﺮﺍﺕ ﮐﺮﺩﺳـﺘـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘـﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺍﺭﺩﻻﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺣـﺰﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﷲ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ «ﻣﺎ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪﺍﻥﻣﺎﻥ ﻋﺰﺍ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻳﻢ! »ﺑﻪ ﻫـﻤـﺖ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺯﺭﺍﻋﺘﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻓﻴﻠـﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﺳﺘﺎﺭﻱ ﺷـﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﮔﻮﺗﻨﺒﺮﮒ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺋﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴـﺰ‬ ‫‪ ۱۳۹۱‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﻧﺎﻣﻪ ﻋـﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫـﺎﻳـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺷـﻬـﺮﻩ‬ ‫ﺑﺪﻳﻌـﻲ‪ ،‬ﻫـﻤـﺴـﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑـﺮﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺩﺧــﺘــﺮ ﺍﻭ ﺳــﺎﺭﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﺠـﻤـﻮﻋـﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ ﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﻨـﺮﺍﻧـﻲ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﻌﺎﺭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘـﺎﻳـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﻣﮑﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻧـﺎﺻـﺮ‬ ‫ﺯﺭﺍﻋﺘﻲ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻭﻳﺮﺍﺳﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺫﮐـﺮ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻦ ﺷﻬـﺮﻩ ﻭ ﺳـﺎﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻳـﺎﺩﻧـﺎﻣـﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﮐﻪ ﺁﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭼﻨﺪ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﺳـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘـﺸـﺮ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻧﻮﺷـﺘـﻨـﺪ‪:‬‬ ‫«ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣـﻌـﺮﻓـﻲ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﻳﺎ ﺗﺒﻠﻴـﻎ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻧﺴـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺵ ﻭ ﺭﻓـﺘـﺎﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺵ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﺎﺩﻫﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﻧـﮕـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗـﻨـﻬـﺎ ﺷـﻤـﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﻳﺎ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﺗـﺮﻭﺭﻫـﺎﻱ ﺑـﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﺮﺯﻱ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫـﻦ ﺛـﺒـﺖ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﭼﻬﺮﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ ﻋـﺪﺩ‬ ‫ﺑﻨﺸﺎﻧﻴﻢ‪» .‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ‪ ،‬ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ‬ ‫ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﮐﺎﻣﻠﺶ ﻧﻮﺭﺍﷲ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬

‫‪31‬‬

‫‪ ۱۳۴۶‬ﺩﺭ ﺳﻦ ﻫﻔﺪﻩ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﺮﺍ ﻱ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻋﺎﺯﻡ ﺍﺭﻭﭘـﺎ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ «ﻃﻮﻟﻲ ﻧﮑﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﮐﻨﻔﺪﺭﺍﺳـﻴـﻮﻥ ﺑـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ /‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪».‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ‪ ۴۶‬ﺳﺎﻝ ﺑﻴـﺸـﺘـﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﻬﺮﮐﺮﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺪﻱ ﺧـﺎﻧـﺒـﺎﺑـﺎ ﺗـﻬـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺩﺭﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺧﺎﮐﺴﭙﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺩﻗﺖ ﻧﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋـﻤـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻳﺎﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻣﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻫﻤـﺮﺯﻡ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺣﺰﺏ ﺩﻣﮑﺮﺍﺕ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﺀ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺩﺳﺘﻤﺎﻟﭽﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷـﺐ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻴﮑﻮﻧﻮﺱ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻑ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪﺭ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺧﻮﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ «ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ‪» ...‬ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪« :‬ﺷﺮﻓﮑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻋﺒﺪﻟﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻻﻥ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪﻟـﻲ ﻧـﻘـﺶ ﺑـﺮ ﺯﻣـﻴـﻦ‪...‬‬ ‫ﺷﺮﻓﮑﻨﺪﻱ ﺭﻭﻱ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺍﺵ‪ ...‬ﻭ ﻧﻮﺭﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻨﻪ ﻭ ﺻـﻮﺭﺗـﻲ‬ ‫ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﺧﻮﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻔﺲ ﻣﻲﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻟﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺑﺠﻮ ﺗﮑﻴﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﻥ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ ﻃـﺮﻑ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻢ‪ ...‬ﺍﺯ ﻣﻐﺰﻡ ﮔﺬﺷﺖ ﮐﻪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﮑﺎﻧﺶ ﺩﺍﺩﻡ ﻳﺎ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻔﺲ ﻧﮑﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﭼﻲ؟ ‪ ...‬ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩﺍﺵ‬ ‫ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻡ ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ؟»‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﺩﻫﮑﺮﺩﻱ ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌـﻪ ﻣـﻴـﮑـﻮﻧـﻮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﻣﻲﺳﭙﺎﺭﺩ‪.‬‬


32 Inside Story Headline


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫‪33‬‬


‫‪34‬‬

‫‪The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪90‬‬

‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤـﺰ ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ‬

‫ﺍ ﻧﺘﺨﺎ ﺑﺎ ﺕ ﺭ ﻧﮓ ﺑﺎ ﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍ ﺳﺖ‬

‫ﺻﺪﺍﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ‪ :‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ )‪ ٩‬ﻣﻪ( ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻓﻀﺎﻱ ﺣﺎﮐﻢ ﺑـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻱ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷـﺘـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪٢٠٠٩‬‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﭘﺮﺟﻨﺐ ﻭ ﺟﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻴـﻨـﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻧﺞ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ‪ ١٤‬ﮊﻭﺋﻦ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﻋـﺪﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻧﺪﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺎﻧـﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻲﭘﺮﺳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ «ﺑـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲﮐﻨﻢ »‪ ،‬ﻓﺮﺩ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ «ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‪».‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺯﻥ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﻗﺎﭘﺪ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ «ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐـﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﻳـﻦ ﺻـﻨـﺪﻟـﻲ‬ ‫ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﻴﺐﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻗﺸـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺁﺗـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺳﺎﻝ ‪ ٢٠٠٩‬ﻣـﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺑﻲﺗﻔﺎﻭﺗﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻏـﻴـﺒـﺖ‬

‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺟﺬﹼﺍﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻳـﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺍﻧـﺘـﻈـﺎﺭﻱ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﺮﻗﻲ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧـﻪ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻠﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﮐـﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﭘﺸﺖ ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﮐﻪ ﻣﺪﺕ ﻫﺎﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ «ﻓﻀﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺧـﻔـﻘـﺎﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭ »ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﭼﻬﺮﻩﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﻝ‬ ‫ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺷﺨﺼـﻴـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧـﻲ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻤﻲﮐﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ،٢٠٠٩‬ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻱ ﻧﺎﺭﺍﺿﻲ ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳـﮑـﻮﺕ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳـﺎ ﺍﺯ ﮐﺸـﻮﺭ ﻣـﺘـﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﻣﻬﺪﻱ ﮐـﺮﻭﺑـﻲ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺣﺒـﺲ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺍﻃﻤـﻴـﻨـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻘﻠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻨـﻮﺯ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿـﺎﺗﺸـﺎﻥ ﺑـﺎ ﺳـﺮﮐـﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑـﺮﻭ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﮐﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝﻫﺎﻱ ﺗﺒﻠﻴـﻐـﺎﺗـﻲ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧـﻴـﺎﺑـﺎﻥ ﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻲ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺍﻱ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬

‫ﺧﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻲ ﻭ ﻧـﺎﺍﻣـﻨـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪﻱ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﻋـﻼﻗـﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺭﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺟﻮﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺒﻬـﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺗـﻲ ﻭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺩ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺟﻨﺎﺡ ﺳﻨﺘﻲ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﺭﺍﺳﺘﮕـﺮﺍ ﻭ ﻗـﺪﺭﺗـﻤـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﭘـﺎﺳـﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧـﻘـﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺣـﺘـﻤـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻲ‪ ،‬ﭼـﻬـﺮﻩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻋـﻠـﻲ ﺍﮐـﺒـﺮ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﻣﺰﺩﻱ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺭﻧﺠﻲ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﺤﻤـﻞ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨـﻮﺯ ﮐﺴـﻲ ﺍﺯ ﺗـﺤـﺮﻳـﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤـﻲ ﮐـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻭ ﻫﻴـﭻ‬ ‫ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟـﻨـﺒـﺶ ﺳـﺒـﺰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﮑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺭ ﻭ ﺯ ﻧ ﺎ ﻣﻪ ﻫ ﺎ ﻱ‬ ‫ﮐﺎ ﺑﻞ ‪:‬‬

‫ﭼﻬﺎ ﺭ ﺷﻨﻪ‬ ‫‪۱ ۸‬ﺛﻮ ﺭ‬

‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ ۱۸‬ﺛـﻮﺭ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻭ ﺷـﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﺮﺯﻱ ﻣـﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺟﻤـﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺍﺑﻴﻨﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴـﺘـﺎﻥ ﺭﺍ ﻣـﻬـﻢ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮐﻠـﻴـﮏ ‪۸‬ﺻـﺒـﺢ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﭘﺘﻨﮓ ﻭﺯﻳـﺮ ﺍﻣـﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻪ)ﮐﺸﻮﺭ( ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴـﮏ ﻋـﻤـﺮ‬ ‫ﺯﺍﺧﻴﻠﻮﺍﻝ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺎﻟﻴﻪ)ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ( ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﺎﺭﻟـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻲ ﻧﻈﺎﺭﺗﻲ ﺁﻥ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺣﮑﻮﻣﺘﻲ ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﺍﻋـﺮﺍﺏ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺣـﺎﻻ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﺋﻲ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﭘـﺎﺭﻟـﻤـﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺸـﺎ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫـﺎ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺳﺨـﻦ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﮕـﺎﻥ‬ ‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻒ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪۸‬ﺻﺒﺢ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌـﻒ‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺭﺷﻮﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻩ ﭘﺎﺭﻟـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﮐﺮﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﺭ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﺗـﺒـﺪﻳـﻞ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ' ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷﻮﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺑﻌﻀـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧـﺶ ﻋـﺬﺍﺏ ﻭﺟـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪'.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﻭﺯﺭﺍ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺎﺳﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮔﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺸﺎ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺣﻀـﺮﺕ ﻋـﻤـﺮ‬ ‫ﺯﺍﺧﻴﻠﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺎﺳﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮔﺮ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺳـﻨـﺪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻱ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺠﻴﺐ ﻣﻨﻠﻲ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺎﻟﻴﻪ ﻧـﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ‪۱۴۹‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻳـﮏ ﻫـﺰﺍﺭ ‪۷۴۸‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ‪ ۹۳۲‬ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﮐﻬﺎ ﻭ‬ ‫‪ ۲۸‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗـﻮﺳـﻌـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻟﺴﻮﺍﻟﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﭘﺴﻴﻦ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺍﺑﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﮔـﻮﻧـﻪ ﻣـﻌـﺎﻣـﻼﺕ‬ ‫ﮐﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺴﻲ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻲ ﮐـﻨـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺯﺍﺧﻴﻠﻮﺍﻝ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌـﺎﻣـﻼﺗـﻲ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻱ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﮐﺎﺑﻴﻨﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﺸـﻢ‬ ‫ﺭﻭﺳﺎﻱ ﮐﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤـﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﭘﺎﮎ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺟـﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧـﻤـﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻣﻠﻲ ﺭﺍﻱ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫‪35‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺳﮑﻮﺕ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﻝ ﺑﺮ ﺛﺒﻮﺕ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧـﻬـﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺳﺨﻦ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟﻬﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺟـﻮﺍﺏ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻂ ﺩﻳﻮﺭﻧﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﮏ ﺗـﻴـﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﻣﺮﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺍﻋﻴﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﻮﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﻧﻤـﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎﻥ ﻣـﺠـﻠـﺲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺍﻓﺸﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺟﻤﻴﺰ ﺩﺍﺑﻴﻨﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤـﺎﻳـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺩ ﺟﻠﺐ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳـﺠـﺎﺩ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺘﮑﻪ ﺩﺍﺑﻴﻨﺰ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﭘﺘﺮﺋﻴﻮﺱ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﺑﻴﻨﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺳﺮ ﻭ ﭘﺎ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﻣﻠﺖ ﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺣﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫـﻴـﺞ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺟـﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﻱ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺑـﻴـﻨـﺰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨـﻄـﻘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬـﺎﻧـﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 Inside Story Headline

36


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤ ﺎ‬

‫ﺳﺎﻟﻦ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬ ‫‪Angel's hair salon‬‬ ‫‪Nahid’s Esthetic‬‬ ‫‪Barbie Hair Salon‬‬ ‫ﺁﮊﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬

‫‪403- 264-3366‬‬ ‫‪780- 935-4139‬‬ ‫‪403– 818– 1345‬‬

‫ﻣﻬﺮﻱ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 255– 7228‬‬

‫‪Advanced Travel‬‬ ‫‪ Afra Kamran‬ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ‬

‫‪1-877-904-4422‬‬ ‫‪416-642-2372‬‬

‫ﻣﻴﻨﺎ ﺗﺮﺍﻭﻝ‬

‫‪647– 499-6392‬‬

‫‪UNITED TOURS & TRAVEL‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‬

‫‪416– 225-2025‬‬

‫‪403-284-1272‬‬ ‫‪Ahmad‬‬

‫‪Calgary Draiving School Ltd.‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪CHINOOK AUTO REPAIR INC‬‬ ‫‪403-252-5290‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮏ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﯽ ﻃﻮﺳﯽ‬

‫‪403-568-2295‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻴﺎﻭﻱ‬

‫‪403–276 8711‬‬

‫ﺷﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﺳﻤﻲ‬ ‫‪403– 875– 0114‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ‪ -‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ‬

‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﺫﺭ‬

‫‪403– 971 3847‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫‪403-629-6902‬‬

‫‪Furnace.‬‬ ‫‪Kitchen Cabinets &Furnature Finishing‬‬ ‫‪403- 589-1231‬‬ ‫‪Mansour Madadi‬‬ ‫‪SEA HOMES INC.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮐﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ‬ ‫ﺁﻟﻦ ﻣﻬﺮﻱ‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﺳﭙﻬﺮ‬

‫‪403-874-1788‬‬

‫ﻓﺮﻳﺪ ﺣﺎﺗﻢ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻧﺪﺍﻳﯽ‬

‫‪403– 618-1554‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺣﻤﺰﻩ ﺍﯼ‬

‫ﺁﻭﺍ‬ ‫‪House of Kabob‬‬ ‫‪Shiraz Persian Cusisine‬‬ ‫‪Koob The Kabob Factory‬‬ ‫‪The Empaire Café Lounge‬‬

‫ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺁﺫﺭﻳﻦ‬

‫‪4036804497‬‬

‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺻﻔﺮﯼ‬

‫‪4036082954‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫‪CCIS Services‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ‬

‫‪403-293-0909‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻏﻨﺪﻭﺭ‬

‫‪403-240-2331‬‬

‫‪Orchid Pastry‬‬

‫ﻗﻨﺎﺩﻱ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ‬

‫اﺣﺳﺎن ﻟطﻔﻲ‬ ‫ﻣﻳﺗﺮا ﻧﺎﻳت ‪Edmonton‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬

‫‪403–607-3714‬‬

‫ﺑﻬﺎﺭ ﺷﻮﻗﺎﻧﯽ‬

‫ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‬

‫‪403-262-2006‬‬ ‫‪403– 262-5695‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﻟﻴﻢ‬

‫‪403– 850-6957‬‬

‫‪4035037701‬‬

‫ﺑﻬﺎﺭ ﺷﻮﻗﺎﻧﯽ‬

‫‪403 – 969- 3471‬‬

‫ﺗﺮﺳﯽ ﻧﻴﺮﯼ‬

‫‪403- 277-7151‬‬ ‫‪403-452-4050‬‬ ‫‪403-926-koob‬‬ ‫‪403-263-6900‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ‬

‫ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺁﺫﺭﻳﻦ‬

‫ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ –ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫‪403– 607-0905‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬

‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫‪403–829– 2567‬‬

‫‪403-934-5292‬‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﯽ‬

‫‪403– 89-12345‬‬

‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﻴﭽﺎﻧﻲ‬

‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻱ‬ ‫‪403-554-6391‬‬

‫‪403– 4700192‬‬ ‫‪403– 462-9999‬‬

‫‪37‬‬

‫‪403-690-0005‬‬ ‫‪403- 714-4298‬‬ ‫‪780-707-7724‬‬ ‫‪403-969-2266‬‬

‫‪TD‬‬ ‫‪BMO‬‬

‫‪403-680-4497‬‬ ‫‪4035037701‬‬

‫ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫ﻫﻮﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪587 717-7217‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ‬

‫‪403– 612-7962‬‬

‫ﺭﺿﺎ ﮔﻠﺸﻨﯽ‬

‫‪403– 560-0685‬‬

‫ﻓﺮﺣﻨﺎﺯ ) ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ (‬

‫‪780-919-9948‬‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﻭﺩﻱ‬

‫‪403– 560-2030‬‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬

‫‪403-401-5303‬‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪780-707-7724‬‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 Inside Story Headline

38


‫ﺷﻤـﺎ ر ه‬

‫‪438‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷـﻤـﺎ‬ ‫‪Inside Story Headline‬‬

‫‪39‬‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004

Volume 9 Number 438 – May 10, 2013

403- 277-7151

‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ‬

Irankhabar ايران خبر  

The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 تنها هفته نامه فارسی زبان در استان آلبرتا تاريخ شروع 2004 انتشار سال

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you