Issuu on Google+

‫ﻣﺎ ﻨﺎ‬

‫ﯽ ‪ -‬ا ﻤﺎ ﯽ ا ا ﯿﺎن اد ﻮ ﻮن‬

‫‪14‬‬

‫ﻦ ‪ –١٣٨٧‬ﻮر ‪٢٠٠٩‬‬

‫ﺳﺎل دوم – ﻤﺎره ‪٧‬‬ ‫ﺣﻴﺎت وﺣﺶ اﺳﺘﺎن آﻟﺒﺮﺗﺎ‪ -‬ﺑﻨﻒ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫* زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ و ﻧﻘﺶ زﻧﺎن ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ‪(3) ...‬‬ ‫* ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ )‪(2‬‬ ‫* داﺳﺘﺎن‪ :‬ﻓﺸﺎر دﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻲ )‪ * (5‬اﻳﻦ ﺗﺸﻨﮕﺎن ﻗﺪرت آن را ﻛﺠﺎ و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ )‪(6‬‬ ‫* ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ )‪ * (7‬ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺼﺪق )‪ * (8‬ﻛﻠﻮبﻫﺎي ورزﺷﻲ داﻧﺸﮕﺎه )‪(9‬‬ ‫* ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ -‬ﻣﺎﻫﻲ )‪ * (11‬آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ )‪(12‬‬ ‫* ﭼﻬﺎرراه وﺑﻼگﻧﻮﻳﺴﺎن )‪ * (12‬آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ )‪(15‬‬ ‫* روشﻫﺎي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ در ادﻣﻮﻧﺘﻮن )‪ * (15‬ﻟﺤﻈﻪ )‪(18‬‬ ‫*ﻳﻚ ﻛﺘﺎب‪ -‬ﻳﻚ ﻧﻮﺷﺘﻪ )‪ * (16‬ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ )‪ * (20‬ﭘﺮده ﻧﻘﺮهاي )‪(21‬‬ ‫* ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي )‪ * (23‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪(24) 53‬‬ ‫* ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ )‪ * (24‬ﻧﻤﺎﻳﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ )‪(25‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﺟﺮاﻳﻲ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﻤﺎ ﻳﻮﺳﻔﻲﻣﻘﺪم‬ ‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻧﻴﻚ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﻳﻦ ﺷﻤﺎره‪:‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﭘﻴﺪاوﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺗﺮاﺑﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ‪ ،‬آرش ﺧﺪاﺑﻨـﺪه‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺎوش رﺿــﺎزاده‪ ،‬آرش ﺳــﺎﻻري‪ ،‬ﭘﮕــﺎه ﺳــﺎﻻري‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻋﻠﻲ ﻓــﺎﺧﺮي‪ ،‬اﻣﻴﺮﻣــﺴﻌﻮد ﻓﺮﻫﻤﻨــﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﻨﺎ‬ ‫ﻻﺟﻮردي‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻘﺪس‪ ،‬رﺳـﻮل ﻣﺤﻤـﺪي ﻣﻴﻼﺳـﻲ‪،‬‬ ‫ارژﻧﮓ ﻧﺎدري‪ ،‬ﻻﻟﻪ ﻧﻌﻤﺘﻲ‪ ،‬ﻧﻴﻤﺎ ﻳﻮﺳﻔﻲ ﻣﻘﺪم‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺟﻠﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﻴﺎت وﺣﺶ آﻟﺒﺮﺗﺎ‪ -‬ﺑﻨﻒ )رو(‬

‫آﻏﺎز ﺳﺎل ﺗﺮم ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ‪ -‬داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ )اﻧﺘﻬﺎ(‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬

‫ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ‬ ‫ﺳﻴﺎوش رﺿﺎزاده‬ ‫‪ :‬ﺑﺰن ﺑﺮادر‪ ...‬ﺑﺰن‪...‬‬ ‫ ﭼﻪ ﺑﺰﻧﻢ؟ دﺷﺘﻲ؟ ﻣﺨﺎﻟﻒ؟ ﻫﻤﺎﻳﻮن؟‬‫‪ :‬ﺑﺰن‪ ...‬اﺑﻮﻋﻄﺎ ﺑﺰن‪ ...‬ﺣﺠﺎز ﺑﺰن‪...‬‬ ‫ ﺑﺎز ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ؟‬‫‪ :‬ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ‪...‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ اﺳﺖ و اﻳﻦﺟﺎ ﺳﻮز ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ زﻣﻬﺮﻳﺮ دارد‪ .‬ﻛﺎﺟﻬﺎي ﺑﺮفﭘﻮش‪ ،‬در‬ ‫ﮔﺬر ﺑﺎد ﺑﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﺗﻦ ﺧﻮد ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ :‬ﻧﺠﻮاي ﻣﺮﻏﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬رهﮔﺬر ﺳﺮ‬ ‫در ﮔﺮﻳﺒﺎن ﻓﺮو ﺑﺮده ﺗﺎ ﺗﺎزﻳﺎﻧﻪي زﻣﺴﺘﺎن را ﻛﻤﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ .‬آنﭼﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪاﺳﺖ از او ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻔﺖ ﭼﺸﻤﻲﺳﺖ؛ ﭼﺸﻤﺎن ﺑﻲﻧﮕﺎه‪.‬‬ ‫ﺗﻮ اﻣﺎ ﺗﺎر را ﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺮادر‪ .‬ﺗﺎر را ﻛﻪ ﺑﺮداري‪ ،‬ﺳﺮدي ﺑﻬﻤﻦ ﻫﻢ ﺑﻬﺎرم‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎر را ﺑﺮدار‪ ،‬ﺗﺎ ﻛﺎﺟﻬﺎ ﻟﺒﺎﻟﺐ از ﺳﺮود ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎز ﺟﺎري ﺷﻮد‪ ،‬ﻃﺮف ﺟﻮﻳﻲ و ﺳﺎﻳﻪاي و ﭼﻤﻨﻲ‪ ،‬ودﻟﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪه‬ ‫در ﻋﻄﺮ ﮔﻠﻬﺎي ﺳﺮخ و ﻧﺴﺘﺮن‪...‬‬ ‫ﺗﻮ ﺗﺎر را ﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺮادر‪ .‬ﭘﻨﺠﻪ ﺑﺮ ﭘﺮدهﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﮕﺮداﻧﻲ‪ ،‬آن ﺷﻴﺮ ﭘﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮم‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ در ﺳﻜﻮت‪ ،‬دﻳﺪه ﺑﺮ ﭼﺎﻻﻛﻲ ﺷﻴﺮان ﺟﻮان ﮔﺮداﻧﺪه و اﻛﻨﻮن ﺑﺎز‬ ‫ﻫﻮاي ﻫﻴﺒﺖ ﺣﻜﻢراﻧﻴﺶ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﻋﻘﺎﺑﻲ در ﺗﻨﮕﺎي ﻗﻔﺲ ﻛﻪ ﻳﺎد‬ ‫ﺷﻜﻮه روزﮔﺎران ﻓﺮﻣﺎنﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺶ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن در دل‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﺑﻠﻨﺪاي‬ ‫دﻣﺎوﻧﺪ ﻣﻲدوزد‪ .‬ﻳﺎ ﺧﺮسِ ﺳﭙﻴﺪ ﺧﻔﺘﻪ ﺑﺮ ﻳﺨﻬﺎي ﺷﺐ ﻗﻄﺒﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﺧﻮاب‬ ‫زﻣﺴﺘﺎﻧﻴﺶ ﻣﺎﻻﻣﺎل ﻣﻲﮔﺮدد از ﻃﻌﻢ زرﻳﻦ ﻋﺴﻞ‪...‬‬ ‫ﺗﻮ ﺗﺎر را ﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺮادر‪ .‬زﺧﻤﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﺎر ﺑﻨﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬آدم اﺑﻮاﻟﺒﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮم‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺟﻮي ﺷﻴﺮ و روي ﺣﻮر؛ ﺑﻲ ﻳﺎدي از ﺑﺎر اﻣﺎﻧﺖ‪ ،‬از ﻫﺒﻮط‪ ،‬از‬ ‫ﺑﺮادرﻛﺸﻲ ﻓﺮزﻧﺪان‪ .‬ﻳﺎ ﭘﺮوﻣﺘﻪ و ﺳﻴﺰﻳﻒ‪ ،‬اﻳﺴﺘﺎده ﺑﺮ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺻﺨﺮه‪،‬‬ ‫ﺳﺮاﻓﺮاز‪ ،‬ﺑﻲ زﻧﺠﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻲ ﻋﻘﺎب‪ ،‬ﺑﻲ ﺗﺨﺘﻪﺳﻨﮓِ ﻧﻔﺮﻳﺪﮔﻲ‪.‬‬

‫ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﺎز ﻗﺎﺻﺪ ﺑﻲﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺎر ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻐﻤﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻠﺒﻼن را ﻫﻤﻪ از ﺷﻮر‬ ‫ﺷﻨﻴﺪن رواﻳﺖ ﻋﺸﻘﺶ ﭘﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮادر‪ ،‬ﭼﻪ در ذﻫﻦ ﭼﺸﻢآذر و ﺟﻨﺘﻲ ﻋﻄﺎﻳﻲ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻠﻮدي‬ ‫اﻳﻦﺳﺎن ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪاي را ﺑﺮداﺷﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﺣﺬف رﺑﻊِﭘﺮدهﻫﺎ ﺑﺮاي ﻳﻜﻲ از‬ ‫ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮاﻧﻪﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﭘﻴﺶ از اﻧﻘﻼب‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞ ﺟﺎري‪،‬‬ ‫ﺑﺎزﻧﻮﻳﺴﻴﺶ ﻛﺮدﻧﺪ؟ اﮔﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ دل ﺣﺰﻳﻦ ﺗﻮ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻲ‪ ...‬در اﻳﻦ‬ ‫ﺳﻜﻮتِ ﺳﺘﺮونِ ﺳﻨﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺮ‪ ...‬ﭼﻪ ﺗﻀﺎدي‪ ...‬ﺻﺒﺢدم ﺑﻠﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺮ درﺧﺖِ‬ ‫ﮔﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻨﺪه ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ ...‬ﻗﺎﻣﺖ ﻳﺎران‪ ،‬از ﺗﺒﺮداران‪ ،‬اﮔﺮ ﺷﻜﺴﺘﻪ‪ ...‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺮادر‪ ،‬ﻛﻪ ﻳﻚ آﻫﻨﮓ‪ ،‬راوي ﻓﺮدﻳﺘﺮﻳﻦ و ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻨﻴﻒِ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺘﺮﻳﻦ و اﻋﺘﺮاﺿﻴﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮاﻧﻪ؟ از ﺷﻮر‬ ‫ﻣﺒﺎرزهي ﺟﻮاﻧﺎن دﻫﻪي ﭘﻨﺠﺎه ﺑﻮده اﻳﻦ ﻛﻪ ﺣﺘﺎ ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ را ﻫﻢ‬ ‫اﻧﻘﻼﺑﻲ ﻛﺮدﻧﺪ؟ ﭼﻪرا ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا ﻛﻪ اﺧﻮان درﺑﺎرهي ﻗﺼﻴﺪهﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬دو‪-‬ﺳﻪ ﺑﻴﺘﻲ ﻣﻲﺳﺮود و ﮔﺮﻳﺰ ﻣﻲزد ﺑﻪ وﻗﺎﻳﻊ ﻣﺸﺮوﻃﻪ«‪ ،‬در‬ ‫اﻳﻦ ﺗﺼﻨﻴﻒ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﻠﺒﻞ و ﮔﻞ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ و دل و ﻋﺸﻖ و ﺑﻲوﻓﺎﻳﻲ‬ ‫ﻳﺎر؟ ﻣﮕﺮ ﻋﺼﺮ ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا ﭘﺮآﺷﻮﺑﺘﺮ و ﻣﻠﺘﻬﺒﺘﺮ ﻧﺒﻮد؟ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻳﺎرانِ‬ ‫ﻣﺸﺮوﻃﻪﺧﻮاه و ﻧﺎﻣﺮدﻣﻲ ﺗﺒﺮداران را ﻣﮕﺮ ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد آن ﮔﺎه‬ ‫ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺼﻨﻴﻒ را ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ؟ دﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ دﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺸﺘﺼﺪ ﺳﺎل‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺮ از او‪ ،‬ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮ ﻛﻨﺎر وﻳﺮاﻧﻪﻫﺎي ﺗﺎق ﻛﺴﺮا ﺳﺮوده ﺑﻮد‪:‬‬ ‫ﺗـﺎ ﺳـــﻠﺴــﻠـﻪي اﻳـﻮان ﺑﮕﺴـﺴـﺖ ﻣﺪاﻳـﻦ را‬ ‫در ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺷﺪ دﺟﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻮن ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺷﺪ ﭘﻴﭽﺎن‬

‫ﺗﻮ ﺗﺎر را ﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺮادر‪ .‬آﻫﻨﮓ ﺣﺠﺎز ﻛﻪ ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﺷﺠﺮﻳﺎن ﻣﻲﺷﻮم‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻨﺠﺮهاي ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎرﺑﺪ را از ﺧﻮاب ﻫﺰار ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰاﻧﺪ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ و از ﻣﻴﺮاث ﮔﺮانﺑﺎر ﺷﻌﺮ ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﮔﻞ و ﺑﻠﺒﻞ و‬ ‫ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ را ﺑﺎز ﺑﻪ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺟﺎوداﻧﻪي ﻋﺸﻖ و ﺟﻮر و ﻓﺮاق ﺑﻜﺸﺎﻧﻢ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪﺗﺮ دروﻳﺶ ﺧﺎن ﺑﺮ آن آﻫﻨﮕﻲ ﺳﺎز ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز از ﭘﺲ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬

‫‪2‬‬

‫از آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ زﻧﺠﻴﺮ دادﮔﺮي اﻧﻮﺷﻴﺮواﻧﻲ ﮔﺴﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬دﺟﻠﻪ در‬ ‫ﺧﺮوش اﺳﺖ‪ ،‬از ﺑﻴﺪادﮔﺮﻳﻬﺎ و ﻧﺎﻣﺮدﻣﻴﻬﺎي ﺗﺒﺮداران‪ .‬و ﺗﺎ ﻋﺼﺮ ﻣﺸﺮوﻃﻪ‬ ‫و ﺗﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ‪ ،‬از وراي ﻫﺰار ﺳﺎل‪ ،‬دﺟﻠﻪ ﻫﻢﭼﻨﺎن ﺑﺮ ﺧﻮد ﭘﻴﭽﻴﺪ و‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﻣﻲﭘﻴﭽﺪ وﺗﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن دﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻛﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺗﺒﺮ زدن ﺣﺮاﻣﻴﺎنِ ﺷﺐ و‬ ‫ﺻﻠﻴﺐ ﺳﺎﺧﺘﻦ از ﻫﺮ درﺧﺖ‪ ،‬اﺑﺪيﺳﺖ‪.‬‬

‫زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ و ﻧﻘﺶ زﻧﺎن ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ در ارﺗﻘﺎء‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻳﺮان‬

‫ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﻚ ﻣﻲداﻧﺴﺖ‪ .‬آن »ﻣﺮدمِ ﻧﺤﺲِ دﻳﻮﻣﺎﻧﻨﺪ« را‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻣﻲﺷﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﻫﻢﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﻴﺪاد ﭼﺮخ را‪:‬‬

‫ارژﻧﮓ ﻧﺎدري‬

‫ﻛﺴــﺮا و ﺗﺮﻧﺞ زر‪ ،‬ﭘﺮوﻳــﺰ و ﺑﻪِ زرﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎد ﺷﺪه ﻳﻚﺳﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺎك ﺷﺪه ﻳﻚﺳﺎن‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ دادِ ﻛﺴﺮا ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺑﺰم ﺧﺴﺮو‪ ...‬و ﺑﺎرﺑﺪ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮاي‬ ‫ﺳﺎزش‪ ،‬ﺻﺤﺮا را ﺑﺮاي ﭘﺮوﻳﺰِ ﻋﺎﺷﻖ‪ ،‬ﻳﻚﺳﺮه ﺳﺒﺰهﭘﻮش ﻣﻲﻛﺮد؟ و‬ ‫ﻧﻜﻴﺴﺎ و ﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ...‬ﻗﺮﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺎك‪ ،‬ﻳﻚﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻴﺎل ﺑﻌﻴﺪ آن ﺑﺰﻣﻬﺎ و آن ﺷﻴﺪاﻳﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻚ دم ﻣﻠﻚاﻟﺸﻌﺮا را ﻫﻢ –آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ– ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﺮده و از ﺟﻬﺎن ﻣﻈﻠﻢ و ﻣﺘﻼﻃﻢِ ﺑﻴﺮون ﻏﺎﻓﻞ ﻛﺮده‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬ ‫ﺗﻮ ﺗﺎر را ﺑﺮدار ﺑﺮادر‪ .‬ﺑﺰن‪ .‬ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ ﺑﺰن‪ .‬دوﺳﺖ دارم اﻣﺸﺐ ﻛﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮد را ﺳﺮاﺳﺮ رﻫﺎ ﻛﻨﻢ در ﺑﻲﻛﺮاﻧﻪي ﻧﻮاي ﺑﻲﻣﺜﺎلِ ﺳﺎزت؛ در رﻗﺺ‬ ‫ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺖ ﺑﺮ ﻗﺎﻣﺖ ﺗﺎر؛ در آواﻳﻲ ﻛﻪ از ﭼﻮبِ ﺧﺸﻚ ﺑﺮﻣﻲآوري و‬ ‫ﻃﻌﻨﻪ ﻣﻲزﻧﺪ ﺑﺮ اﺑﻮﻋﻄﺎي ﺟﺎوداﻧﻪي آن ﺗﺎريِ ﻗﻠﻨﺪرِ اوﺳﺘﺎدت‪ ...‬ﺑﺰن ﻛﻪ‬ ‫رﻫﺎ ﺷﻮم در ﺧﻠﺴﻪي ﺧﻴﺎل دوردﺳﺖ ﺳﺒﺰهزاران ﻛﻬﻦ و ﻛﻮﭼﻪﺑﺎﻏﻬﺎي‬ ‫ﻋﺸﻘﻬﺎي ﺑﻲﻫﻮا؛ در ﺣﺪﻳﺚ ﺟﺎوداﻧﻪي ﻋﺸﻖ و ﻳﺎر و ﺷﻜﻮِهي اﻳﻦ دل‬ ‫ﺣﺰﻳﻦ‪ .‬ﺑﺰن ﻛﻪ ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺸﺖ ﺑﺮادر را ﺑﺒﺮد ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﺰار ﺳﺎل اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ؛ اﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻪي ﻋﻈﻤﺖ و‬ ‫زﻳﺒﺎﻳﻴﺶ‪ ،‬در ﻗﻠﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ اﺻﻴﻞ اﻳﺮان‪ ،‬از ﺧﺴﺮواﻧﻴﻬﺎي ﺑﺎرﺑﺪ ﺗﺎ‬ ‫اﺑﻮﻋﻄﺎي ﻟﻄﻔﻲ و ﺷﺠﺮﻳﺎن‪ ،‬و در ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﻬﺎي ﭘﺮﻫﻨﺮ ﺗﻮ زﻧﺪه اﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺑﺰن ﺑﺮادر‪ ...‬ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ ﺑﺰن‪ ...‬ﺑﺰن ﻛﻪ ﻧﻤﻲداﻧﻢ دﻳﮕﺮﺑﺎر ﻛﺠﺎ و ﻛﻲ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮاﻫﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ و ﺑﻪ ﺟﺎدوي ﻣﻀﺮاﺑﺖ ﺧﻴﺮه ﺷﻮم‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺮدﻣﻲ ﺣﺮاﻣﻴﺎن ﺗﺒﺮدار را ﻧﻔﺴﻲ از ﻳﺎد ﺑﺒﺮم‪ ،‬و ﺳﺮاﺳﺮ‪ ،‬ﺗﺎ دورﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ذرهي وﺟﻮد‪ ،‬ﻋﺸﻖ ﺷﻮم‪ .‬ﺑﺰن ﺑﺮادر‪ .‬ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ ﺑﺰن‪ .‬ﺑﺰن ﻛﻪ زﻣﻬﺮﻳﺮ‬ ‫اﺳﺖ و ﭼﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺎرِ ﻗﻠﺐِ زﻣﺴﺘﺎﻧﻲِ ﺑﺮادر‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ و ﺗﻨﻬﺎ در‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎي رﻗﺺ ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﺎنِ اﻓﺴﻮﻧﮕﺮ ﺗﻮﺳﺖ‪ .‬ﺑﺰن ﻛﻪ اﻣﺸﺐ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﻬﺎن‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﺑﻲﺑﻬﺎر ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻛﻪ ﻧﻮاي ﮔﺮم و آﺳﻤﺎﻧﻲ ﺗﺎر ﺗﻮ‬ ‫اﻣﺸﺐ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻳﺎد دﻧﻴﺎي ﺳﺮدِ ﺣﺮاﻣﻴﺎن را از ﺧﺎﻃﺮم ﺑﺰداﻳﺪ و ﺑﺒﺮدم ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻴﺎل دﻟﻜﺶِ ﺑﻬﺎر‪ ...‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎر دﻟﻜﺶ‪...‬‬ ‫ﺑﺰن ﺑﺮادر‪...‬‬ ‫ﭼﻬﺎرم ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﭘـﻴﺶ ﺧﻮدﺗــﺎن ﺑﻤﺎﻧــﺪ و ﺟـﺎﻳﻲ درز ﻧﻜﻨــﺪ‪ ،‬اﻗــﻮام ﻣﻐــﻮل‬ ‫آﺳﻴﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬دور و ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻼﻫـﺎي ﺑﺰرﮔـﻲ ﺑـﺮاي اﻳـﺮان و ﻫﻤـﺴﺎﻳﮕﺎن‬ ‫اﻳﺮان ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺟﺰ ﻗﺘﻞ و ﻏﺎرت ﺳـﻮﻏﺎت دﻳﮕـﺮي ﺑـﺮاي ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻣـﺎ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ وﻟﻲ اﻧﺼﺎﻓﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﻳﺎ ﻧﻔﻬﻤﻴـﺪه از ﻋﻬـﺪه اﻧﺠـﺎم ﻳـﻚ ﺧـﺪﻣﺖ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻫﻢ ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ رواج زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ! ﻣﻦ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ‬ ‫دﻟﻴﻞ ﻫﻤﻪ ﮔﻨﺎﻫﺎن اﻳﻦ ﻗﺒﻴﻠﻪ را ﻣﻲﺑﺨﺸﻢ و از ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣـﻲﺧـﻮاﻫﻢ ﻛـﻪ‬ ‫آﻧﻬﺎ را ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺮدهاﻧﺪ و ﺧﻮردهاﻧﺪ ﺣﻼﻟﺸﺎن ﺑـﺎد‪ .‬اﻳـﻦ ﺟﻤﺎﻋـﺖ‬ ‫ﺟﻨﮕﺠﻮ‪ ،‬زﺑﺎن ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑـﺮ ﻣـﺮدم ﻣـﺎ ﺗﺤﻤﻴـﻞ ﻧﻜﺮدﻧـﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕـﺴﺘﺎن‬ ‫ﺑﻮﺟﻮد ﻧﻴﺎوردﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﻐﺎت دﻳﻨﻲ ﺑﻪ اﺷﺎرات ﺧﻠﻔﺎي ﺑﻐﺪاد‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﺮوﻳﺞ زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ارج ﻧ���ﻬﺎدﻧﺪ‪ ،‬و اﺟﺎزه دادﻧﺪ ﻛﻪ زﺑـﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻤﺎﻧﺪ و روﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﺎﻧﺪ و روﻧﻖ ﻳﺎﻓﺖ و در ﺑﺤﺮاﻧـﻲﺗـﺮﻳﻦ زﻣـﺎنﻫـﺎ در ﻳﻜـﻲ از‬ ‫ﭼﻬﺎرراه ﻫﺎي ﻃﻮﻓﺎن زا و ﭘﺮﻋﺒﻮر و ﻣﺮور ﺟﻬـﺎن ﺑﺮﭘـﺎ اﻳـﺴﺘﺎد و وﺣـﺪت‪،‬‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﺖ و اﺳﺘﻘﻼل ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻣﻌﻨﻮي ﻣﺎ را ﻣﺤﻜﻢ و اﺳﺘﻮار ﻧﮕﺎه داﺷـﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻛﻬﻨﺴﺎل ﺗﺴﻠﻴﻢ زﺑﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸﺮق ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ و ﺷـﻤﺎل آﻓﺮﻳﻘـﺎ‬ ‫راﻫﻲ ﺟﺰ اﻳﻦ ﻧﻴﺎﻓﺖ‪ .‬آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ اﺳﻴﺮ ﺗﺮك ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ زﺑﺎن‬ ‫ﭘﺎرﺳﻲ دوام آورد و ﭘﺮﭼﻢ اﻳﺮان ﺑﻪ دﺳﺖ از ﻗﻠﻪ ﻫﺎي ﻓـﺘﺢ و ﻇﻔـﺮ ﻓـﺮود‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ اﻣﺮوز روز ﻋﻔﻮ و ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷـﻜﺮاﻧﻪ روﻧـﻖ و‬ ‫رواج زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﺳﻼﻃﻴﻦ و اﻣﺮاي ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﺑﺨﺸﻴﺪﻳﻢ ﺣﻖ اﻳﻦ اﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮان ﻣﺪاح درﺑﺎرﻳﺎﻧﺸﺎن را ﻧﻴﺰ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ‪ .‬وﻇﻴﻔﻪ دﺷﻮاري ﺑﻪ ﻋﻬـﺪه‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ :‬دﻓﺎع از ﺳﺘﻤﮕﺮان و دﻓﺎع از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺘﻤﮕﺮان را ﺳـﺘﻮده اﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ وﻛﻴﻞ ﻣﺪاﻓﻊ ﻋﺎﻗﻠﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻗﺒـﻮل ﭼﻨـﻴﻦ وﻛﺎﻟـﺖ ﻣـﺸﻜﻠﻲ ﻧﻤـﻲ‬ ‫ﺷﻮد‪ ،‬آﻧﻬﻢ ﺑﻲ ﻣﺰد و ﺑﻲﻣﻮاﺟﺐ !‬ ‫اﮔﺮ اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮان درﺑﺎري ﺗﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺬﻟﺖ و اﻏﺮاق ﻧﻤﻲدادﻧﺪ و ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺣﻀﺮت ﻓﺮدوﺳﻲ ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﻏﺮور آﻓﺮﻳﻦ ﻣﻠﻲ ﻣـﺎ ﻣـﻲرﻓﺘﻨـﺪ و در‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎ اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ را ﻏﺎﻟﺐ و ﺗﻮراﻧﻲﻫﺎ را ﻣﻐﻠﻮب ﻧﻤﻲﺳﺎﺧﺘﻨﺪ و ﻳـﺎ ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬ ‫ﺟﻨﺎب ﺳﻌﺪي ﻣﻠﻮك و ﺳﻼﻃﻴﻦ را ﺑﺎ اﻧﺪرزﻫﺎي ﺗﻠﺦ و ﺗﻨﺪ ﻧﻤـﻲآزردﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺮب و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﻧﻤﻲﻳﺎﻓﺘﻨﺪ و در آن اﻋـﺼﺎر ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﻛـﻪ زﺑـﺎن‬ ‫ﭘﺎرﺳــﻲ ﻫﻨــﻮز رواج و ﻗــﻮت ﻧﮕﺮﻓﺘــﻪ ﺑــﻮد از ﺗــﺮوﻳﺞ و ﺗﻘﻮﻳــﺖ آن ﺑــﺎز‬ ‫ﻣﻲﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪3‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫ﺷﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭘﺎرﺳﻲﮔﻮﻳﺎن و ﭘﺎرﺳﻲدوﺳﺘﺎن ﻣﺪﻳﻮن اﻳـﻦ دو ﮔـﺮوه‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ و ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺎﺻﻲ ﻛﺒﻴﺮﺷﺎن ﭼﺸﻢ ﺑﭙﻮﺷﻴﻢ وﻟﻲ ﻋﺎﻣـﻞ ﺳـﻮم‬ ‫را ﻫﻢ ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ :‬ﻗﺪرت ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮد زﺑﺎن‪ .‬زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ زﺑﺎﻧﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﺟﺎدوﮔﺮ و اﻓﺴﻮﻧﻜﺎر‪ .‬زﺑﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﺣﺮﻳﺮ و ﺳﺨﺘﻲ ﻓﻮﻻد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻤﺎن ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻬﻤﻲ از راز ﺑﻘﺎي زﺑﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ در ذات و‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﻮد اﻳﻦ زﺑﺎن ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ ﻛﻮﺗﺎه و ﻧﺮم و ﺷﻴﺮﻳﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎت دﻋﻮاﻳﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ اﻧﺲ و اﻟﻔﺖ ﻣﻲورزﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫راﺣﺘﻲ در آﻏﻮش ﻫﻢ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲﻏﻠﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲﻟﻐﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﺎ ﻫـﻢ ﺑـﺎزي‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و از ﺑﺎزيﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﻣﺶﻫﺎ و ﻟﻐﺰشﻫـﺎي ﺧـﻮد آﻫﻨﮕـﻲ ﻣﻄﺒـﻮع ﺑـﻪ‬ ‫وﺟﻮد ﻣﻲآوردﻧﺪ و ﺗﻜﻠﻢ را ﺑﻪ ﺗﺮﻧﻢ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﻪ از ﻗﺎﻓﻠﻪﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻢ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ زﺑﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ ﺗـﺎ ﺣـﺪودي‬ ‫آﺷﻨﺎ ﺷﺪم‪ .‬ﻣﻦ در ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از اﻳﻦ زﺑﺎنﻫﺎ ﺳـﺎزش و آﻣﻴـﺰش ﻛﻠﻤـﺎت و‬ ‫ﻋﺒﺎرات را ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازه زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﺪﻳﺪه و ﻧﻴﺎﻓﺘﻪام‪ .‬ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻘﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻫﺴﺘﻢ و ﺑﻪ ﻋﺎﺷﻖﻫﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﻫـﻢ ﻣﺒﺎﻟﻐـﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺧﺮده ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻼم زﻳﺒﺎ و ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ دلاﻧﮕﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص اﮔﺮ ﺑﺎ اﻧﺪﻳﺸﻪاي ﻟﻄﻴﻒ ﻫﻤﺮاه‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻋﺠﺎز ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﭼﻪ ﻣﻌﺠﺰهاي ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻣﻌﺠﺰه ﭘﻴﺮ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪ آﻧﮕـﺎه‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮودن ﺳﺮودي و ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﭼﻨﮓ و رودي آب ﺟﻴﺤﻮن را ﻓﺮوﻧﺸﺎﻧﺪ‬ ‫و از رﻳﮓ درﺷﺖ آﻣﻮي ﭘﺮﻧﺪ و ﭘﺮﻧﻴﺎن ﺑﺎﻓﺖ و اﻣﻴﺮﺳﺎﻣﺎﻧﻲ را ﺑﻲﻣﻮﺿـﻊ و‬ ‫دﺳﺘﻴﺎر ﺑﻪ ﺳﻮي ﺑﺨﺎرا راه اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮاي رﻓﻊ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺷﻤﺎ و اﺛﺒﺎت ادﻋـﺎي ﺧـﻮد دو ﻗﻄﻌـﻪ ﺷـﻌﺮ از دو‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ درﺑﺎر ﻏﺰﻧﻮي را ﻣﻲﻧﮕﺎرم‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ از ﮔﻮﻳﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﺎن ﻛﻤﻚ ﻣﻲﮔﻴﺮم ﮔﻮﻳﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻧـﻮر‬ ‫ﻣﻬﺘﺎب و ﻧﺴﻴﻢ ﺑﻬﺎر ﺳﺨﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫دل ﻣﻬﺮﺑﺎن ﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﺸﻲ دﻟﻜﺸﻲ‪ ،‬ﺧﻮش ﻟﺒﻲ ﺧﻮش زﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﮕﺎري ﭼﻮ در ﭼﺸﻢ ﺧﺮم ﺑﻬﺎري‬ ‫ﻧﮕﺎري ﭼﻮ در ﮔﻮش ﺧﻮش داﺳﺘﺎﻧﻲ‬ ‫ﭼﻮ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ و ﺧﻮش ﺑﺨﻨﺪد‬ ‫ﺗﻮ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺨﻨﺪد ﻫﻤﻲ ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻲ‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ از او ﺻﺒﺮ ﻛﺮدن ﻧﻴﺎرم‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻢ ﮔﺮ او را ﻧﺒﻴﻨﻢ زﻣﺎﻧﻲ‬

‫‪4‬‬

‫و ﺳﭙﺲ دﺳﺖ ﺑﻪ داﻣﻦ اﺳﺘﺎد ﻃﺒﻴﻌـﺖ ﻧﮕـﺎر داﻣﻐـﺎن ﻣـﻲﺷـﻮم‪ ،‬اﺳـﺘﺎد‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﮕـﺎر و آﻫﻨـﮓ آﺷـﻨﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺎر ﻫﻨﺮﻫـﺎي ﻣﻤﻨﻮﻋـﻪ ﻧﻘﺎﺷـﻲ و‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ را ﻧﻴﺰ ﺑﺮ دوش ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﻴﺰﻳﺪ و ﺧﺰآرﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺰان اﺳﺖ ﺑــﺎد ﺧﻨــﻚ از ﺟﺎﻧــﺐ ﺧــﻮارزم‬ ‫وزان اﺳﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺮگ رزان اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺮﮔﺮزان اﺳﺖ‬ ‫ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﻴﺮﻫﻦ رﻧﮕﺮزان اﺳﺖ‬ ‫دﻫﻘﺎن ﺑﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﺳﺮ اﻧﮕﺸﺖ ﮔﺰان اﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻧﺪر ﭼﻤﻦ و ﺑﺎغ ﻧﻪ ﮔﻞ ﻣﺎﻧﺪ و ﻧﻪ ﮔﻠﺰار‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﻋﺸﻘﻲ اﻓﺴﺎﻧﻪاي ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ دارم و اﻳﻦ زﺑﺎن ﻓـﺎﺧﺮ و‬ ‫ﻓﺼﻴﺢ را ﻣﺎﻳﻪ ﻓﺨﺮ و اﺳﺘﻘﻼل ﻣﻌﻨﻮي و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﺸﻮرم ﻣﻲﭘﻨﺪارم‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮر ﻛﻬﻨﺴﺎل اﻳﺮان ﻛﺸﻮر ﺣﻤﺎﺳﻪﻫـﺎي ﻓﺮدوﺳـﻲ‪ ،‬اﻧـﺪرزﻫﺎي ﺳـﻌﺪي‪،‬‬ ‫ﻏﺰلﻫﺎي ﺣﺎﻓﻆ‪ ،‬رﺑﺎﻋﻴﺎت ﺧﻴـﺎم‪ ،‬ﻛـﺸﻮر ﻛـﺎخﻫـﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺒـﺪﻫـﺎ و ﻣـﺴﺠﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﻮد ﺑﺒﺎﻟﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﭼﺎدر ﻧـﺸﻴﻨﺎﻧﺶ ﻧﻴـﺰ از ﻏﻨـﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰي ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪ .‬زﻧﺎن اﻳﻼت ﺟﻨﻮب و ﺑﻮﻳﮋه زﻧﺎن ﻗـﺸﻘﺎﻳﻲ‬ ‫در اﻳﺠﺎد و ﻧﮕﻬﺪاري اﻳﻦ ﻏﻨﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰاﻳﻲ دارﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺑﻴﻨﻨـﺪه‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻧﮕـﺎﻫﻲ ﺑـﻪ ﻓـﺮشﻫـﺎي رﻧﮕـﻴﻦ و ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن ﻗـﺸﻘﺎﻳﻲ در‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ در ﮔﻔﺘﺎر ﺧﻮﻳﺶ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮔﺰاﻓﻪﮔﻮﻳﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫زن ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ در ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻛﻮچﻫﺎي ﺑﻲﭘﺎﻳﺎن و در ﮔﻴـﺮ و دار زﻧـﺪﮔﻲ ﭘـﺮ‬ ‫زﺣﻤﺖ ﺧﻮد ﻫﻴﭻ ﮔﺎه دﺳﺖ از ﻛﺎرﻫﺎي ﻫﻨﺮي ﺑﺮﻧﻤﻲدارد و ﺑـﺎ آﻓـﺮﻳﻨﺶ‬ ‫ﺑﺎﻓﺘﻪﻫﺎي ﭘﺮ ﻧﻘﺶ و ﻧﮕﺎر ﻫﺮ اﻧـﺴﺎﻧﻲ را ﻛـﻪ ﭼـﺸﻤﻲ ﺑـﺮاي دﻳـﺪن دارد‬ ‫ﺷﻴﻔﺘﻪ و ﻣﻔﺘﻮن ﻣﻲﺳﺎزد‪ .‬ﺑﺎﻧﻮي ﺑﺎﻓﻨﺪه و ﺻﻮرﺗﮕﺮ ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑـﺎ آن ﻫﻤـﻪ‬ ‫ﺗﻨﮕﺪﺳﺘﻲ و آوارﮔﻲ رﻧﮓﻫﺎي ﺷﺎد‪ ،‬ﻧﻘـﺶﻫـﺎي ﺷـﻮخ و ﻃـﺮحﻫـﺎي ﭘـﺮ‬ ‫ﻃﺮاوت را دوﺳﺖ ﻣﻲدارد‪ .‬زن ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻬﺎر و ﮔﻞﻫﺎي ﺑﻬﺎر اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫او ﺳﺘﺎره آﺳﻤﺎن‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ درﻳﺎ‪ ،‬آﻫﻮي ﺻﺤﺮا‪ ،‬و ﭘﺮﻧـﺪﮔﺎن ﻫـﻮا را ﻓﺮاﻣـﻮش‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﻫﻤﻪ را ﺑﻪ ﭘﺎي ﮔﻞﻫﺎي ﺑﻬﺎر ﻣﻲرﻳﺰد و ﺑﺮ ﺻﻔﺤﺎت ﮔﻠﻴﻢﻫﺎ‬ ‫و ﻗﺎﻟﻲﻫﺎي ﺧﻮد ﻣﻲﻧﮕﺎرد‪ .‬ﻫـﻴﭻ ﻳـﻚ از اﻳـﻼت اﻳـﺮان‪ ،‬ﺑـﻪ اﻧـﺪازه اﻳـﻞ‬ ‫ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬راه ﻧﻤﻲرود‪ ،‬ﺑﺎر ﻧﻤﻲﺑﻨﺪد‪ ،‬ﺑﺎر ﻧﻤﻲﮔﺸﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻮه‬ ‫و ﺑﻴﺎﺑﺎن ﻧﻤﻲﭘﻴﻤﺎﻳﺪ‪ .‬اﻳﻞ ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﻢ را ﺑﻴﻬﻮده ﻧﻤﻲﻛﺸﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اﻳﻞ در ﭘﻲ ﺑﻬﺎر اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺎري ﭘﺎﻳﺪار و ﺟﺎوﻳـﺪان‪ ،‬ﺑﻬـﺎري از ﻟـﺐ درﻳـﺎ ﺗـﺎ‬ ‫ﻗﻠﻪﻫﺎي دﻧﺎ!‬ ‫ﺷﻬﺮيﻫﺎ‪ ،‬روﺳﺘﺎﻳﻲﻫـﺎ و ﻳﻜﺠـﺎ ﻧـﺸﻴﻦﻫـﺎ ﻓﻘـﻂ ﻳـﻚ ﺑﻬـﺎر دارﻧـﺪ وﻟـﻲ‬ ‫ﻗﺸﻘﺎﻳﻲﻫﺎ ﺑﻬﺎرﻫﺎي ﻓﺮاوان دارﻧـﺪ‪ .‬ﺑﻬـﺎر ﮔﺮﻣـﺴﻴﺮﺷﺎن ﺑﻬـﺎري اﺳـﺖ در‬ ‫ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺎري ﻛﻪ در ﺑﻬﻤﻦ و اﺳﻔﻨﺪ آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻬـﺎري ﭘـﺮ از‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺷﻘﺎﻳﻖ‪ ،‬ﻧﺮﮔﺲ‪ ،‬ﺷﺐ ﺑﻮ‪ ،‬ﺳﻤﺒﻞ‪ ،‬ﺷـﻨﺒﻠﻴﻠﻪ و ﺑﺎﺑﻮﻧـﻪ‪ .‬ﺑﻬـﺎر ﺳﺮدﺳﻴﺮﺷـﺎن‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن واژﮔـﻮن‪ ،‬ﭼﻴﭽـﻚ‪،‬‬ ‫ﻫﺎي‬ ‫ﺑﻬﺎري اﺳﺖ ﻛﻮﻫﻲ و ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺮﺷﺎر از ﻻﻟﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫زﻧﺒﻖ‪ ،‬ﻳﻮﺷﺎن و درﻣﻨﻪ و ﺑﻮﺗـﻪﻫـﺎي ﺟﺎﺷـﻴﺮ‪ ،‬ﮔـﻮن و ﺳـﺮوﻫﺎي وﺣـﺸﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻨﺪﮔﺎن ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ در ﻓﺎﺻﻠﻪ اﻳﻦ دو ﺑﻬﺎر از ﺑﻬﺎرﻫﺎي ﺷﺎداب دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬرﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﻠﻮ از درﺧﺘﭽﻪﻫﺎي ﺷﻜﻮﻓﺎن ﺑﺎدام ﻛﻮﻫﻲ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻪﻫـﺎي ﺗﻨﮕﻴـﺰ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﻲ و درﺧﺖﻫﺎي ﻛِﻴﻜُﻢ و ﺑ‪‬ﻦ و ﺑﻠﻮط‪.‬‬ ‫زن ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ﺗﺼﺎوﻳﺮ و ﻧﻘﻮش اﻳﻦ ﮔﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻪﻫﺎ و درﺧﺖﻫﺎ را ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺳﭙﺎرد و ﻫﻤﻪ را در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺑﺮ ﻓـﺮشﻫـﺎي ﭘـﺸﻤﻴﻦ و رﻧﮕـﻴﻦ‬ ‫ﺧـﻮد ﺗﺮﺳـﻴﻢ ﻣــﻲﻛﻨـﺪ و ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﺷـﺎ ﻣــﻲﮔـﺬارد‪ .‬زﻣﻴﻨــﻪﻫـﺎي آراﺳــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻫـﺎي ﻣـﻨﻈﻢ‪ ،‬اﺳـﻠﻴﻤﻲﻫـﺎي ﭘـﺮ ﭘـﻴﭻ و ﺧـﻢ‪ ،‬ﺗـﺮﻧﺞﻫـﺎي دﻟﺮﺑـﺎ‪،‬‬ ‫ﻟَﭽ‪‬ﻚﻫﺎي ﺳﻪ ﮔﻮش زﻳﺒﺎي ﻓﺮش ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ﻫﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺟﻤﺎل ﭘﺮﺳـﺘﻲ را‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻴﺮت ﻣﻲاﻓﻜﻨﺪ و ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ وا ﻣﻲدارد ﻛـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻳـﻚ ﻓﺮﻫﻨـﮓ‬ ‫ﺷﺒﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻳﻠﻲ‪ ،‬اﺑﺘﺪاﻳﻲ و ﻣﺎﻗﺒﻞ ﻛﺸﺎورزي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻖ و ژرﻓﺎﻳﻲ‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ اﻧﮕﻴﺰي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﻳﻚ از اﻳﻦ ﻃﺮح ﻫﺎ و ﮔﻞ و ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ اﺳـﻢ و‬ ‫رﺳﻤﻲ دارﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﺎﻇﻢ‪ ،‬وزﻳﺮ ﻣﺨﺼﻮص‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ درﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺘـﻪ ﻗﺒـﺎد ﺧـﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑ‪‬ﻠّـﻮ‪ ،‬ﻛﻠـﻪ اﺳـﺒﻲ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﺎت و ‪...‬‬ ‫ﻫﺮﻳﻚ از اﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻫﺎي رﻳﺰ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎﻧﻲ دارﻧﺪ‪:‬‬ ‫آﻣﺎﮔﻞ‪ ،‬آﻗﺎﺟﺮي‪ ،‬ﺷﻴﺪ‪‬ﻻ‪ ،‬د‪‬ﻧﻪ ﺑﻴﮕﻲ ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻮﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻗـﺰل ﻗﻴﭽـﻲ‪ ،‬ﭼـﭗ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ و ‪...‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ اﻳﺮاﻧﻲ اﺣﺴﺎس ﻓﺨﺮ ﻣﻲﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ زﻧـﺎن و ﺧـﻮاﻫﺮان و‬ ‫ﻣﺎدران ﺳﺮزﻣﻴﻨﻢ از ﻋﻬـﺪه اﻳﺠـﺎد و ﻧﮕﻬـﺪاري ﭼﻨـﻴﻦ ﮔﻨﺠﻴﻨـﻪ ﻫﻨـﺮي‬ ‫ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺧﻮاﻫﺮان و ﻣﺎدران ﭼﻪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﭼﺎدرﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺧـﻮد‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ و ﭼﻪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺗﺎﻗﻚﻫـﺎي ﮔﻠـﻲ ﭘﻨـﺎه آوردﻧـﺪ ﻣﺎﻳـﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﻫﺎت ﻫﻤﻪ ﻣﺮدم اﻳﻦ ﻣﺮز و ﺑﻮم ﻛﻬﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮ اﻳـﻦ ﮔﻤـﺎﻧﻢ ﻛـﻪ‬ ‫اﻳﻦ زﻧﺎن ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻴﺶ از ﺳﺮداران ﻓﺎﺗﺢ‪ ،‬ﺟﻨﮕﺎوران دﻟﻴﺮ‪ ،‬ﺳﻮاران ﺳـﺒﻚ‬ ‫ﭘــﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮاﻧــﺪازان ﺗﻴــﺰ ﭼﻨــﮓ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻴــﺎن ﺷﺎﻳــﺴﺘﻪ ﺳــﺰاوار ﺳــﺘﺎﻳﺶ و‬ ‫اﺣﺘﺮاماﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫داﺳﺘﺎن‪» :‬ﻓﺸﺎر دﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻲ«‬ ‫اﻣﻴﺮﻣﺴﻌﻮد ﻓﺮﻫﻤﻨﺪ‬

‫]از ﺧﻮاﻧﻨﺪهي ﻓﻬﻴﻢ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن اﻧﺘﻈـﺎر ﻣـﻲرود ﺗـﺎ دﻳـﺮ‬ ‫ﻧــﺸﺪه ﻋﻴﻨــﻚﻫــﺎي آﻓﺘــﺎﺑﻲ را از ﭼــﺸﻢ در آورده و ﺑــﻪ ﺟــﺎيﺷــﺎن از‬ ‫ﻋﻴﻨﻚﻫﺎي داﺳﺘﺎنﺧﻮاﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪه ﻫـﺮ ﮔﻮﻧـﻪ ﺟـﺴﺘﺠﻮي‬ ‫ﺑﻲﺛﻤﺮ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺎ ﺑﻪ ازاي ﺧﺎرﺟﻲي ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ و وﻗﺎﻳﻊ داﺳـﺘﺎن را‬ ‫ﺳﻔﺖ و ﺳﺨﺖ ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪[.‬‬ ‫ﻗﺒﻮل دارم ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺑﺪﺟﻨﺴﻲ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻲداﻧﻴـﺪ‬ ‫ﻧﻮن ﺧﻮشﮔﻠﻪ ﭼﻪ ﺑﺪ روي اﻋﺼﺎب ﻫﻤﻪ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ ﺷـﺎﻛﻲ ﺑﻮدﻧـﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺮا ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ او ﺗﻮﺟـﻪ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ و او را اﻳـﻦ ﺟـﺎ و آنﺟـﺎ دﻋـﻮت‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲآﻳﺪ و ﺧﻮش ﻣﻲﮔﺬراﻧﺪ ﺑﻌـﺪ ﭼـﻮن ﺟـﻦ ﺑـﺴﻢاﷲ ﺷـﻨﻴﺪه‬ ‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲﺷﻮد اﻧﮕﺎر ﻧﻪ اﻧﮕﺎر ﻛﻪ ﭘﺴﺮان ﭘﺮواﻧﻪوار دورش ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ؛‬ ‫و از آن ﻃﺮف ﻫﻢ دﺧﺘﺮﻫﺎ ﺷﺎﻛﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﺣﻮاس ﻫﻤﻪي ﭘـﺴﺮﻫﺎ ‪-‬‬ ‫ﺣﺘﻲ دوﺳﺖﭘﺴﺮانﺷﺎن‪ -‬ﭘﺮت اﻳﻦ ﻟﻨﮕﻪ دﺧﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫واﻗﻌﻴﺖاش را ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻢ ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻮن‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺳﻴﻦ ‪-‬و ﻣﮕـﺮ‬ ‫ﻓﺮﻗﻲ ﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟‪ -‬دﺧﺘﺮ ﺑﺪي ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺟﻮاناي ﺑﻮد زﻳﺒﺎﺗﺮ از روﻳﺎﻳﻲﺗﺮﻳﻦ‬ ‫آرزوﻫﺎي ﻫﺮ دﺧﺘﺮي و ﺳﻜﺴﻲﺗﺮ از ﺧﻴﺎﻟﻲﺗﺮﻳﻦ ﻫﺬﻳﺎنﻫﺎي ﻫـﺮ ﭘـﺴﺮي؛‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ روز ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺳﻲ ﻓﺎﺧﺮﺗﺮ از ديروز ﺑﺎ ﺳﺮي اﻓﺮاﺷﺘﻪ و ﻣﻮﻫﺎي اﻓـﺸﺎن‬ ‫ﭘﺎ ﺑﻪ داﻧﺶﻛﺪه ﻣﻲﮔﺬاﺷﺖ و ﭼﺸﻢ ﻫﻤﻪ را از ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛـﻪ ﻣـﻲﻛﺮدﻧـﺪ‬ ‫ﻣﻲرﺑﻮد‪ .‬ﻣﻴﻢ وﻳﮋﮔﻲاي داﺷﺖ‪ ،‬و ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﻋﻴﺐاش ﺑﺪاﻧﻢ ﻳﺎ ﺣ‪‬ﺴﻦ ‪-‬اﻣـﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑـﻮد روي اﻋـﺼﺎب ﻫﻤـﻪ رﻓﺘـﻪ ﺑـﻮد‪ -‬و آن ﻫـﻢ اﻳـﻦﻛـﻪ ﺧـﻮب‬ ‫دﺳﺖﮔﻴﺮش ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪ ﻟﻌﺒﺘﻲ اﺳﺖ و ﻫﻴﻜﻞ ﺧﻮشﺗﺮاش و ﺻـﻮرت‬ ‫زﻳﺒﺎ و ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻤﺎرش ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ دل و روح ﻣﺮدﻣﺎن را ﺑﻠﺮزاﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫اﻧﺪازهي ﻛﺎﻓﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﻫﻮش ﺑﻮد ﻛـﻪ ﺑﺪاﻧـﺪ ﻋـﺸﻖ و ﻋﺎﺷـﻘﻲ ﻳـﻚ ﻃـﺮف‬ ‫داﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻔﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻃﺮف دﻳﮕﺮ‪ .‬ﻣﻴﻢ ﺧـﻮب‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ آنﭼﻪ در دﻧﻴﺎ ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺧﻮاﺳﺘﺎر و ﻃﺎﻟﺐِ دﻳﻦ و اﻳﻤﺎن‬ ‫از دﺳﺖداده اﺳﺖ و او ﺣـﺎﻻ ﺣﺎﻻﻫـﺎ ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﻧـﺎز ﻛﻨـﺪ و ادا ﺑﻴﺎﻳـﺪ و‬ ‫ﺳﻴﻨﻪﭼﺎﻛﺎناش ﻗﻄﺎر ﻗﻄﺎر دﻧﺒﺎلاش ﺑﺪوﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ روز ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ ﺑـﺎ ﺟﻤـﻊاي از ﭘـﺴﺮان و دﺧﺘـﺮان داﻧـﺶﻛـﺪه ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻌﻤﻮل آن روزﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺣـﻮل و ﺣـﻮش‬ ‫دﺧﺘﺮك ﺑﻮد و اﻳﻦﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﻲ دﺳﺖ رد ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪي ﻛﺪاﻣﻴﻦ ﻋﺎﺷـﻖ زده‬ ‫اﺳﺖ و ﻫﻮش از ﺳﺮ ﻛﺪاﻣﻴﻦ ﻣﺠﻨﻮن رﺑﻮده اﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﻦ دﻗـﺎﻳﻘﻲ ﺳـﺎﻛﺖ‬ ‫ﺑﻮدم و ﺑﺎ ﻟﻴﻮان ﭼﺎيام ور ﻣﻲرﻓﺘﻢ ﺗﺎ اﻳﻦﻛﻪ ﻳﻚﻫﻮ ﭘﺮﻳﺪم وﺳﻂ ﺣﺮف و‬ ‫رو ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از دﺧﺘﺮﻫﺎ ﻛﺮدم و ﮔﻔﺘﻢ ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﭼﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﺑﻜﻨـﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ ﺣﺎلات را ﺑﮕﻴﺮد؟‬

‫‪5‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫اﻧﮕﺎر درﺳﺖ ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪام‪ ،‬زل ﺑﻪام ﻧﮕﺎه ﻛـﺮد و ﻣـﻦ ﺧﻴﻠـﻲ‬ ‫ﺟﺪي دوﺑﺎره ﺳﻮالام را ﭘﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﭼﻲ ﻛﺎر ﺑﻜﻨﻪ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺣﺎلات‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻪ؟ ﻓﺮض ﻛﻦ دوﺳﺖﭘﺴﺮ و ﻋﺸﻖ ﺟﻮنﺟﻮﻧﻲ و ﻏﻴﺮهات ﻫـﻢ‬ ‫ﻫﻨﻮز ﻧﺸﺪه‪.«.‬‬ ‫ﻛﻤﻲ ﺑﺎﻻ را ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻻ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺑﺎﻻ ﺳـﻤﺖ راﺳـﺖ و‬ ‫دوﺑﺎره ﭼﭗ ﺗﺎ آﺧﺮ ﺳﺮ در آﻣﺪ ﻛﻪ ‪...‬‬ ‫اﺟﺎزه ﺑﺪﻳﺪ ﻧﮕﻮﻳﻢ ﭼﻪ ﭘﺎﺳﺦاي داد‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎياش ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛـﻪ ﭼـﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﻮن آﻣﺪ‪ .‬ﻗﺒﻮل؟!‬ ‫ﺑﺮاي ﻳﻚﺷﻨﺒﻪ ﻇﻬﺮ ﻫﻤﺎن ﻫﻔﺘﻪ از ﺳﻴﻦ دﻋﻮت ﻛﺮدم ﺗﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪام ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﺗﺎ ﻫﻮا ﺧﻮب اﺳﺖ ﻗﺮار ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻳـﻢ در ﺣﻴـﺎط ﺧﺎﻧـﻪام ﻣﻬﻤـﺎﻧﻲاي‬ ‫ﺑﮕﻴﺮم ﻛﻪ ﺳﻪ ﭼﻬﺎر ﻧﻔﺮي از ﺑﭽﻪﻫﺎي داﻧﺶﮔﺎه ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮي ﻫﻢ‬ ‫از دوﺳﺘﺎن دﻳﮕﺮم‪.‬‬ ‫روز ﻣﻮﻋﻮد ﻛﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻴﻦ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﺮﺗﺮ از زﻣﺎن ﻣﻘﺮر ﺑﺎ ﺷﻠﻮار ﻛﻮﺗـﺎه‬ ‫ﺧﺎﻛﻲ و ﺗﺎپ زرد رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺑـﻪ ﻣﻴﺎﻧـﻪي ﺷـﻜﻢاش ﻣـﻲرﺳـﻴﺪ‬ ‫ﺳﻼﻧﻪ ﺳﻼﻧﻪ وارد ﺣﻴـﺎط ﺷـﺪ‪ .‬اﮔـﺮ ﻫـﺮ روز و ﻫـﺮ ﺟـﺎي دﻳﮕـﺮي ﺑـﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﻄﻤــﺌﻦام دﺳــﺖاش ﻧﺨــﻮرده ﺑــﻪ در‪ ‬ﭘــﺴﺮي دواندوان ﺑــﻪ ﺳــﻮياش‬ ‫ﻣﻲدوﻳﺪ ﺗﺎ در را ﺑﻪ روياش ﺑﺎز ﻛﻨﺪ ‪-‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪي اﻳﻦﻛﻪ درِ ﺣﻴﺎط ﻛﺜﻴﻒ‬ ‫اﺳﺖ ﻳﺎ ﺳﻨﮕﻴﻦ اﺳﺖ ﻳﺎ ﭼﻪ ﻣﻲداﻧﻢ از ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻮر ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﭘـﺴﺮﻫﺎ از‬ ‫آﺳﺘﻴﻦﺷﺎن در ﻣﻲآورﻧﺪ‪ -‬و ﺳﻼم و ﺻﻠﻮاتﮔﻮﻳﺎن او را ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪي ﺟﻤـﻊ‬ ‫ﻛﻪ دور ﻣﻴﺰي ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬اﻣـﺎ اﻳـﻦ ﺑـﺎر ﺟـﺰ ﻳﻜـﻲ دو‬ ‫ﻧﻔﺮي ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن را ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻛﺞ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ آﻣﺪه‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎن را از روي ﺑﺸﻘﺎبﻫﺎيﺷﺎن ﻫﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻜﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ‬ ‫در‪ ‬ﻛﻨﺎر ﺑﺎرﺑﻴﻜﻴﻮ ﺑﻮدم‪ ،‬ﺧﻮدم را ﺑﻪ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪن زدم و ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﺧـﻮدِ ﺳـﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪ ﻛﻨﺎرم ﺗﺎ ﺳﻼم ﻛﻨﺪ واﻛﻨﺶاي ﻧﺸﺎن ﻧﺪادم‪ .‬ﺳﻼم ﻛﻪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﮔﻔـﺘﻢ‬ ‫»ﺳﻼم! ﭼﻪ ﺧﻮب ﻛﻪ آﻣﺪي!« و ﺑﺸﻘﺎباي دادم دﺳﺖاش و دو ﺳﻪ ﺗﻜـﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﻛﺒﺎﺑﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻢ وﺳﻄﺶ و ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺮو ﺑﻨـﺸﻴﻦ ﻛـﻪ ﻣـﻦ ﻫـﻢ اﻻن‬ ‫ﻣﻲآﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻦ ﻳﻚ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺸﻘﺎب و دﺳﺖ دﻳﮕـﺮ ﮔﻴـﺮ ﺻـﻨﺪﻟﻲ‪ ،‬در ﺣـﺎﻟﻲ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﻮد ﻛﻴـﻒ دﺳـﺘﻲاش از ﺷـﺎﻧﻪي ﻋﺮﻳـﺎناش ﻧﻠﻐـﺰد‪ ،‬ﺑـﻪ زﺣﻤـﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻲاي از ﮔﻮﺷﻪي ﺣﻴﺎط آورد و ﺧﻮد را ﺑـﻪ زور دور ﻣﻴـﺰِ ﺷـﻠﻮغ ﺟـﺎ‬ ‫داد‪ .‬آدمﻫﺎي ﺑﻐﻞ دﺳﺘﻲاش ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﻪ او ﺣﻮاﻟﻪ دادﻧﺪ و او ﻫﻢ ﺳـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫زﻳﺮ ﻧﺸﺴﺖ و ﺷﺮوع ﻛﺮد ﺑﻪ ﺧﻮردن‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﻲ ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﻏﺬا ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺷﻜﻢﻫﺎ ﺳﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺘـﻴﻢ ﺧـﻮب اﺳـﺖ‬ ‫ﺑﺎزي ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﺲاي اﻳﺪهاي دارد؟ ﺳﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﻴﻢ ﻳـﺎ ﻛـﻪ ﺷـﺎﻳﺪ ﻫـﻢ ﻧـﻮن‬ ‫ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ داد زد »ﻣﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺶﻧﻬﺎد دارم! ﻣـﻦ ﻳـﻚ ﭘـﻴﺶﻧﻬـﺎد دارم!«‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از آن ﻃﺮف ﮔﻔﺖ »ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﭘﻮﻛﺮ ﺑﺎزي ﻛﻨـﻴﻢ!« و ﺑﻌـﺪ ﻫﻤـﻪ ﺳـﺮﻳﻌﺎ‬

‫‪6‬‬

‫اﻋﻼم ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﺪون اﻳﻦﻛﻪ ﺣﺘﻲ از او ﺑﭙﺮﺳﻨﺪ ﻛـﻪ ﭘـﻴﺶﻧﻬـﺎدش‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﻛﺮ را ﺷﺮﻃﻲ ﺑﺎزي ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﺮﺧﻼف ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻠﻮفﻫﺎي ﺳﻴﻦ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬ ‫را ﻧﺘﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﺟﺮيﺗﺮ ﻫﻢ ﻛﺮد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳـﻴﻦ ﻫـﺮ ﭼـﻪ وﺳـﻂ‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد دو دﺳﺘﻲ ﺑﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫دو ﺳﺎﻋﺖاي ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ و ﺣﻮﺻﻠﻪي ﻫﻤﻪ از ﭘﻮﻛﺮﺑﺎزي ﺳﺮ رﻓﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺘـﻴﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﭼﻪ ﻓﻴﻠﻢاي؟ ﭘﻨﺞ ﺷﺶ ﻧﻔﺮ از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻴﻢ ﻓﻴﻠﻢﻫـﺎﻳﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻬﺎد ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻗﺮار ﺷﺪ ﺑﻴﻦ آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آرﺷـﻴﻮم دارم رايﮔﻴـﺮي‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﻔﺘﻦ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﻴﺶﻧﻬﺎديي ﻣﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ راي آورد‪ .‬اﺗـﺎق‬ ‫را ﺗﺎرﻳﻚ ﻛﺮدﻳﻢ و ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢدﻳﺪن‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺪ و ﭼـﺮاغﻫـﺎ‬ ‫روﺷﻦ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻟﻲي ﻣﻴﻢ ﺧﺎﻟﻲي ﺧـﺎﻟﻲ ﺑـﻮد‪ .‬ﭼﻨـﺪ ﻟﺤﻈـﻪاي ﺑـﻪ ﺳـﻜﻮت‬ ‫ﻫﻢدﻳﮕﺮ را ﺑﺮاﻧﺪاز ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﻌﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻫﻤﻪ زدﻳـﻢ زﻳـﺮ ﺧﻨـﺪه و ﺷـﺮوع‬ ‫ﻛﺮدﻳﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻠﻨﺪ از ﻣﻴﻢ ﮔﻔﺘﻦ‪.‬‬ ‫ﻓﺮدا ﺻﺒﺢ‪ ،‬ده ﭘﺎﻧﺰده دﻗﻴﻘﻪ از ﺷﺮوع ﻛﻼس ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ در‪ ‬ﭼﻬﺎرﻃﺎق‬ ‫ﺑﺎز ﺷﺪ و ﻧﻮن ﺷﺎدﻣﺎن و ﺳﺮاﻓﺮاﺷﺘﻪ ﺑﺎ داﻣﻦاي ﺳﺮخ و ﭘﻴﺮاﻫﻦاي ﺳـﻔﻴﺪ‬

‫ﻃﻮل ﺳﺎﻟﻦ را رژه رﻓﺖ و ﺑﺮ ﺟﻠﻮﻳﻲﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲي ﻛﻼس ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺗﺸﻨﮕﺎن ﻗﺪرت آن را ﻛﺠﺎ و‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻳﻨﺎ ﻻﺟﻮردي‬ ‫‪“Ideas are more powerful than guns.‬‬ ‫‪We would not let our enemies have guns,‬‬ ‫‪Why should we let them have ideas?” Stalin‬‬ ‫‪"The man, who has no sense of History, is like a‬‬ ‫‪man who has no ears or eyes". Hitler‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻟﻴﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اوﻟﻴﻦ ﻫﻤﺴﺮش را در ﺳـﺎل ‪ 1908‬از دﺳـﺖ داد‪ ،‬در‬ ‫ﻣﻮرد ﻣﺮگ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﺮگ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺗﺮاژدي و ﻣـﺮگ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬـﺎ ﻧﻔـﺮ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ آﻣﺎر اﺳﺖ"‬ ‫اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﻨﮕﺪلﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮد ﻗﺮن ﺑﻴـﺴﺘﻢ ﭘـﺎ ﺑـﻪ ﻋﺮﺻـﻪ ﺳﻴﺎﺳـﺖ‬ ‫ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎي ﻫﻴﺘﻠـﺮ ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ ﻋﻨـﻮان ﺳـﻨﮕﺪل در‬ ‫ﻣﻮرد اﺳﺘﺎﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ اﻏﺮاق آﻣﻴﺰ ﺑﻴﺎﻳﺪ اﻣﺎ اﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﻛـﺸﺘﺎرﻫﺎي‬ ‫ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﭘﻲ ارﺿﺎي ﻋﺸﻖ ﺑﻪ وﻃﻦ و ﺗﻨﻔﺮ از ﻣﺘﺠﺎوز ﺑﻮد )اﻟﺒﺘـﻪ‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻌﺮﻳـﻒ او از ﻣﺘﺠـﺎوزدر ﻛﺘـﺎﺑﺶ]‪ ([1‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺻـﻔﺖ‬ ‫ﺳﻨﮕﺪل ﺑﺮاي او ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ ﺗﺸﻨﻪ ﻗﺪرت‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺳﻮال اﻳﻦ اﺳـﺖ‪ :‬اﻳـﻦ ﺗـﺸﻨﮕﺎن ﻗـﺪرت آن را ﻛﺠـﺎ و ﭼﮕﻮﻧـﻪ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﻨـﺪ؟ ﻫﻴﺘﻠـﺮ در ﺳـﺎل ‪ 1932‬ﺑـﺎ راي ﻣـﺮدم در اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت رﻳﺎﺳـﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري آﻟﻤﺎن ﺑﺎ ﺷﻌﺎر ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎل ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ]‪ [2‬ﻗـﺪرت را در آﻏـﻮش‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬او رﻫﺒﺮي ﺣﺰب ﻧﺎزي را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه داﺷﺖ و ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻣـﺮدم از ﻧـﻮع‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ و اﻋﺘﻘﺎدات او و ﺣﺰﺑﺶ آﮔﺎﻫﻲ ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ دﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ در ﺷﻮروي ﺣﺪود ‪ 10‬ﺳﺎل ﻗﺒـﻞ از ﭘﻴـﺮوزي ﻧـﺎزي اﺗﻔـﺎق‬ ‫اﻓﺘﺎد‪ .‬روﺳﻬﺎ ﺧﺴﺘﻪ از ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ اول ﻛﻪ ﺣﺘﻲ از اﺑﺘﺪاي آن ﻣﺨـﺎﻟﻒ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﮔﻪ درﻣﺎن ﺗﻤﺎم دردﻫﺎي ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻴـﺸﺎن ازﺟﻤﻠـﻪ‬ ‫اﻧﻘﻼب ﺻﻨﻌﺘﻲ اروﭘﺎ در ‪ 50‬ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻓﻘﺮ اﻗﺘـﺼﺎدي ﻛـﻪ ﻧﺎﺷـﻲ از‬ ‫ﺣــﺬف ﺷـﺪن از ﻋﺮﺻــﻪ رﻗﺎﺑــﺖ ﺑــﻮد را در ﻧﻈﺮﻳــﻪ ﻛﻤﻮﻧﻴــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ؛‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪاي ﻛﻪ ﺣﺘﻲ آﻓﺮﻳﻨﻨـﺪه آن ﻣـﺎرﻛﺲ]‪ [3‬ﻫﻴﭽﮕـﺎه از ﭘﻴـﺎده ﺷـﺪن‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ آن اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻟﻨﻴﻦ رﻫﺒﺮ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ در ﺷﻮروي‬ ‫از ﺑﻴﻤﺎري رﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮد ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺗﻌﺠﺐ اﺳﺘﺎﻟﻴﻦ را در رأس ﻗـﺪرت دﻳـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮدم ﻫﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ از اﻫﺪاي اﻳﻦ ﻗﺪرت ﻧﮕﺮان ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ از آن ﺣﻤﺎﻳـﺖ‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺳﺎل ‪ 1953‬ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ‪ 30‬ﺳﺎل دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﻳﺶ‬ ‫ﻫﺰاران روس در ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨﺎزهاش ﺷـﺮﻛﺖ ﻛـﺮده و ﺑـﺎ اﺣﺘـﺮام از او ﻳـﺎد‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺷﺎﻳﺪ اﻛﻨﻮن ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺟﻮاب ﺳـﺎدهﺗـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬اﻫ��ﺪاي‬ ‫ﻗﺪرت ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻣﺮدم ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬـﺎ ارﺿـﺎي ﻧﻴـﺎز ﺧـﻮد‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﻪ ﻫﺪاﻳﺖ ﺷﺪن اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺴﺎن ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ از اﺳﺎرت رﻧﺞ‬ ‫ﺑﺮده؛ اﻳﻦ اﺳﺎرت در ﻃﻮل زﻣـﺎن از ﺷـﻜﻞ ﺑﺮدﮔـﻲ ﻓﻴﺰﻳﻜـﻲ ﺑـﻪ اﺳـﺎرت‬ ‫ﻋﻘﻴﺪه و ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ داده اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از اﺳﻴﺮ ﺷﺪن آﻳﺎ ﺧﻮد او‬ ‫دﻧﺒﺎل ﻗﺪرﺗﻲ ﺑﺮاي ﭘﺮﺳﺘﻴﺪن و اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮدن ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬در اﻛﺜﺮ ﻣﻮاﻗﻊ‬ ‫ﻣﺮدم ﻳﻚ ﺳﺮزﻣﻴﻦ در ﭘﻲ اﺛﺒﺎت ﺑﺎورﻫﺎي ﺧﻮد و ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺮﺗﺮي ﻫﺎي ﺧﻮد‬ ‫ﺑﺮ دﻳﮕﺮ ﻣﻤﺎﻟﻚ از ﻣﻴﺎن ﺧﻮد ﺷﺨﺼﻲ را ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه و ﺑﻪ او ﺑﺎل و ﭘﺮ ﭘﺮﻳﺪن‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻧﺪه وﻗﺘﻲ ﭘﺮﻳﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ دﻳﮕﺮان را ﻓﺮاﻣـﻮش‬ ‫ﻛــﺮده؛ ﺑﻠﻜــﻪ اﻛﻨــﻮن ﺑــﺮ ﻓــﺮاز آﻧــﺎن و از ﺑ ـﺎﻻﺗﺮ ﺑــﺮ آﻧــﺎن ﻣــﻲﻧﮕــﺮد‪.‬‬ ‫ﭘـﺲ از آﻧﻜـﻪ آﻟﻤـﺎن در ﺳـﺎل ‪ 1870‬ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻛـﺸﻮري ﻣـﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬از‬ ‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﭘﺮوﺳﻴﺎ]‪ [4‬ﺟﺪا ﺷـﺪ‪ ،‬ﺑـﺮاي ﺗﺜﺒﻴـﺖ ﻣﻠﻴـﺖ ﺧـﻮد در اروﭘـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺎ ﻣﻘﺘﺪران‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻪ و اﻧﮕﻠﻴﺲ آﻏﺎز ﻛﺮد ﻛﻪ در ﺣﻘﻴﻘـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻘﺎرن ﺑﻮدن ﺑﺎ اﻧﻘﻼب ﺻﻨﻌﺘﻲ و ﻣﺸﻜﻼت ﺑﻲﭘﺎﻳﺎن ﻣﺮدم در آن‬ ‫دوران ﺑﻌﺪﻫﺎ در ﺳﺎل ‪ 1914‬ﺑﻪ ﺷﻴﻮع ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ اول در اروﭘﺎ ﻛﻤـﻚ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻧﻲ ﻛﺮد‪ .‬آﻟﻤﺎﻧﻲﻫﺎ ﺣﺘﻲ ﭘﺲ از ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ورﺳﺎي و ﻣﺤﻜﻮم ﺷﺪن ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ اﻛﺜﺮ ﺧﺴﺎرات ﺟﻨﮓ ﺟﻬـﺎﻧﻲ )ﻛـﻪ اﻟﺒﺘـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري ﻣـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ‬ ‫آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻫﺎ اﻳﻦ ﻣﺠﺎزات را ﺳﻨﮕﻴﻦ و ﻧﺎﻋﺎدﻻﻧﻪ ﻗﻠﻤﺪاد ﻛﺮدﻧﺪ( ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ‬ ‫ﺣﺲ ﺑﺮﺗﺮي ﺑﻠﻜﻪ آﺗﺶ اﻧﺘﻘﺎم را در ﺧﻮد ﺑﺮاﻓﺮوﺧﺘﻨﺪ‪ .‬آﺗﺸﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ از‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬ ‫ﻫﻴﺘﻠــﺮ ﺑــﺮاي ﺷــﻌﻠﻪ ور ﻛــﺮدن و ﻓﺮاﮔﻴــﺮ ﻛــﺮدﻧﺶ اﺳــﺘﻔﺎده ﻛﺮدﻧــﺪ‪.‬‬ ‫آﻧﻬﺎ ﺧﻮد دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﺷﺎن را ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ او در ﺑﺎﻻ رﻓـﺘﻦ ﻛﻤـﻚ ﻛﺮدﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺪرت را ﺗﻤﺎم و ﻛﻤﺎل ﺗﻘﺪﻳﻤﺶ ﻛﺮدﻧﺪ و در اﻧﺘﻬﺎ زﻳـﺮ ﻫﻤـﺎن ﻗـﺪرت از‬ ‫ﭘﺎي در آﻣﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺧﻄﺎي ﻣﺮدم در ﻃـﻮل ﺗـﺎرﻳﺦ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺗﻜـﺮار ﺷـﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻲﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫‪[1]1Mein Kampf, My Struggle; published in 1925‬‬ ‫‪[2] National Socialist‬‬ ‫)‪[3] Karl Marx (1818-1883) & Friedrich Engels (1820-1895‬‬ ‫‪[4] Prussi‬‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ‪ -‬ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‬ ‫آرش ﺳﺎﻻري‬ ‫در ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺒﻠﻲ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑـﻪ ﭘـﺎره اي از اﻧﮕﻴـﺰه ﻫـﺎي‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮاي ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ اﻋـﻀﺎ اﺷـﺎره ﺷـﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﻢ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ﺑﺮاي ﻫﻴﺎت اﺟﺮاﻳﻲ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎه ﻫﺎ را‬ ‫ﺑﻪ آﻳﻨﺪه اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﻄﻮف ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞﻫﺎ و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫـﺎي داﻧـﺸﺠﻮﻳﺎن‬ ‫در ﻳﻜﺴﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ اﻓﺰاﻳﺶ داﺷـﺘﻪ اﺳـﺖ‪ .‬ﻧـﺸﺮﻳﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‪ ،‬رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ 53‬و ﺗﻴﻢﻫﺎي ورزﺷﻲ ﺑﺪون ﺷﻚ ﻫﻮﻳﺘﻲ ﻣﺘﻔـﺎوت‬ ‫ﺑﻪ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ داده اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﺎﻫﻴﺖ اﻧﺠﻤﻦ داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ‬ ‫را ﻧﻴﺰ ﺑﺪون ﺷﻚ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ .‬زﻣﺎن آن رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ اﺟﺮاﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻼش ﺧﻮد را ﺑﺮاي اراﻳـﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖﻫـﺎي ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﺎرج از ﻣﺤﺪوده ﺧـﻮﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬ﻫﻴـﺎت اﺟﺮاﻳـﻲ در دو ﺳـﺎل‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮان ﺧﻮد را در راﺳﺘﺎي ﻫﻤﻴﻦ اﻣـﺮ ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﮔﺮﻓﺘـﻪ و‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ در اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﭼـﻪ در ﺳـﻄﺢ داﻧـﺸﮕﺎه و ﭼـﻪ در ﺷـﻬﺮداري‬ ‫ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ و ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪه ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫دﻓﻌﺎت از آن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﻓﻘﻲ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ و در ﻋـﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎل داراي ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺣﺮﻓﻪاي ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﺎت اﺟﺮاﻳﻲ ﺳﺎل آﻳﻨـﺪه‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﺳﺘﻔﺎده را از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ در ﺟﻬـﺖ ﺗﻌـﺎﻟﻲ وﺟﻬـﻪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻨﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬اﻧﺠﻤـﻦ در ﻫـﻴﭻ ﺳـﺎﻟﻲ از اﻳـﻦ ﻫﻤـﻪ ﭘـﺸﺘﻮاﻧﻪ اﺟﺮاﻳـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮردار ﻧﺒــﻮده اﺳــﺖ‪ .‬دهﻫــﺎ ﻧﻔــﺮ در ﺣــﺎل ﺣﺎﺿــﺮ در زﻳــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺑﺎر ﻣﺎﻟﻲ و ﻧﻪ ﺑﺎر ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ و‬ ‫اﺟﺮاﻳﻲ ﺑﺮ دوش اﻧﺠﻤﻦ وارد ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺣﺮﻓـﻪاي‬ ‫ﺑﺪون ﺷﻚ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﻤﻦ داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ را وارد ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﺟﺪﻳـﺪي ﻧﻤﺎﻳـﺪ‪.‬‬

‫‪7‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻢ ﻛﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻫﺪاﻓﻲ ﺗﺎزه ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ اﻓـﻖﻫـﺎي ﺗـﺎزهاي‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺑﺪوزد ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻘﻴﻢ ادﻣﻮﻧﺘﻮن رﻓﺘﻪ رﻓﺘـﻪ در‬ ‫ﺣﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮوﺷﮕﺎه اﻳﺮاﻧـﻲ‪ ،‬رﺳـﺘﻮران اﻳﺮاﻧـﻲ‪ ،‬اﻧﺠﻤـﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺳﺎﻛﻦ ادﻣﻮﻧﺘﻮن و دهﻫﺎ ﻣﺸﺎﻏﻞ اﻳﺮاﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﻪ و ﻫﻤﻪ ﻧـﺸﺎن‬ ‫از ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ در اﻳﻦ ﺷﻬﺮ دارد‪ .‬ﻫﻴﺎت اﺟﺮاﻳﻲ ﻓﻌﻠﻲ اﻋﺘﻘﺎد ﺑـﻪ‬ ‫زﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎزي و اﻳﺠﺎد ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻛـﺎري داﺷـﺖ و در ﻫﻤـﻴﻦ‬ ‫راﺳﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎت اﺟﺮاﻳــﻲ ﻓﻌﻠــﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒــﺎ ﺑــﻪ اﻧﺘﻬــﺎي راه ﺧــﻮﻳﺶ رﺳــﻴﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ در ﺗﻮان داﺷﺘﻴﻢ ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻳﻢ‪ .‬ﺑﺪون ﺷﻚ اﺷـﺘﺒﺎه‬ ‫زﻳﺎد ﻛﺮدهاﻳﻢ‪ .‬در ﺟﺎﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﺘﻔﺎوت ﻋﻤﻞ ﻛﺮد و ﭼﻪ ﺑـﺴﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻬﺘﺮ‪ .‬در ﻧﻬﺎﻳﺖ اﻣﻴـﺪوارﻳﻢ ﻛـﻪ در اﻳـﻦ دو ﺳـﺎل راه ﻫﻴـﺎتﻫـﺎي‬ ‫اﺟﺮاﻳﻲ ﻗﺒﻠﻲ را اداﻣﻪ داده و ﺑﻪ ﺑﻬﺒـﻮد آن ﻛﻤﻜـﻲ ﻛـﺮده ﺑﺎﺷـﻴﻢ‪ .‬ﺑـﺪون‬ ‫ﺷﻚ اﻧﺠﻤﻦ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺎلﻫﺎ ﺗﻼش داوﻃﻠﺒﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺮاي آن زﺣﻤﺖﻫﺎ ﻛﺸﻴﺪهاﻧﺪ‪ .‬اﻣﻴﺪ دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻤـﺎم ﻛـﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ در ﻫـﺮ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺗﺠﺮﺑﻪاي اﻧﺪوﺧﺘﻪاﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧـﻮﻳﺶ از اﻧﺠﻤـﻦ داﻧـﺸﺠﻮﻳﻲ‬ ‫اداﻣﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬اﻧﺠﻤﻦ ﻫﻨﻮز ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري ﺳﺮآﻏﺎز زﻧﺪﮔﻲ ﺗﺎزهاي اﺳﺖ ﺑﺪور‬ ‫از وﻃﻦ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺎﻫـﺎ دوﺳـﺘﺎن ﺧـﻮﻳﺶ را ﺑـﻪ واﺳـﻄﻪ ﻫﻤـﻴﻦ‬ ‫دﻳﺪارﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻲﻳﺎﺑﻴﻢ و ﻫﻨﻮز ﺑﺴﻴﺎري از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺟﺪﻳـﺪ ﭼـﺸﻢ‬ ‫ﺑﻪ اﻧﺠﻤﻦ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻟﻲ آﺳﻮدهﺗﺮ ﭘـﺎي ﺑـﻪ ﺳـﺮزﻣﻴﻨﻲ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎت اﺟﺮاﻳـﻲ ﻓﻌﻠـﻲ ﻫـﺮ ﭼﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻫﻤﻴـﺸﻪ روﻳﺎﻫـﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ در ﺳﺮ ﻣﻲﭘﺮوراﻧﺪ وﻟﻲ ﻛﻤﺎﻛﺎن ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎور اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘـﺮﻳﻦ و‬ ‫اﺳﺎﺳﻲﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪف اﻧﺠﻤﻦ ﻫﻤﺎن اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺻـﺮاﺣﺖ در اﺳﺎﺳـﻨﺎﻣﻪ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫"ﺑﺮﻗﺮاري ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در ﻓﻀﺎﻳﻲ دوﺳﺘﺎﻧﻪ و ﺑﺪور از ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ"‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا اﻳﻦ ﻫـﺪﻓﻲ ﺑـﺴﻴﺎر ﺳـﻄﺤﻲ ﺑﻨﻈـﺮ ﻣـﻲرﺳـﺪ وﻟـﻲ‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺟﺪﻳـﺪ ﻫـﻴﭻ آراﻣـﺶ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮي ﺑﺎﻻﺗﺮ از داﺷﺘﻦ ﭼﻨـﻴﻦ ﻣﺤﻴﻄـﻲ ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬اﻣﻴـﺪ دارﻳـﻢ ﻛـﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻢ ﻛﻢ ﻧﻴﻢ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺳﺎل آﻳﻨﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي ﻫﻴـﺎت اﺟﺮاﻳـﻲ در ﭘﺎﻳـﺎن راه ﻫـﻢ ﻫﻤـﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت و ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﺎﻣﺰدﻫﺎي اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ ﺑـﺮاي‬ ‫دوره آﻳﻨﺪه‪ .‬ﭼﺮا ﻛﻪ رﻓﺘﻪ رﻓﺘﻪ ﻫﻴﺎت اﺟﺮاﻳـﻲ ﻓﻌﻠـﻲ ﺑـﺎر ﺧـﻮد را ﺑـﺮاي‬ ‫رﻓﺘﻦ ﻣﻲﺑﻨﺪد‪.‬‬

‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺼﺪق‬ ‫دﺷﺘﻬﺎ ﻧﺎم ﺗﻮ را ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺷﻌﺮ ﻣﺮا ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻛﻮه ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺪ و ﻣﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫رود ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺪ و رﻓﺖ‪،‬‬ ‫دﺷﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺪ و ﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬ ‫در ﻣﻦ اﻳﻦ ﺟﻠﻮه اﻧﺪوه ز ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫در ﺗﻮ اﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ‪ -‬ﻛﻪ ﭼﻪ؟‬ ‫در ﻣﻦ اﻳﻦ ﺷﻌﻠﻪ ﻋﺼﻴﺎن ﻧﻴﺎز‪،‬‬ ‫در ﺗﻮ دﻣﺴﺮدي ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ -‬ﻛﻪ ﭼﻪ؟‬ ‫ﺣﺮف را ﺑﺎﻳﺪ زد!‬ ‫درد را ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ!‬ ‫ﺳﺨﻦ از ﻣﻬﺮ ﻣﻦ و ﺟﻮر ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ از‬ ‫ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪن دوﺳﺘﻲ اﺳﺖ‪،‬‬ ‫و ﻋﺒﺚ ﺑﻮدن ﭘﻨﺪار ﺳﺮور آور ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪام آﻳﻨﻪاي ﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻏﺒﺎري از ﻏﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﺑﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي از اﻳﻦ آﻳﻨﻪ ﺑﺰداي ﻏﺒﺎر‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬آه ‪...‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮ اﻛﻨﻮن ﭼﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲﻫﺎ؛‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻦ اﻛﻨﻮن ﭼﻪ ﻧﺸﺴﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺷﻲﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﻣﭙﻨﺪار ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﻣﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﺴﺖ ﺑﺮﻫﺎن ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻣﻦ ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﮔﺮ ﺑﺮﺧﻴﺰم‬ ‫ﺗﻮ اﮔﺮ ﺑﺮﺧﻴﺰي‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰﻧﺪ‬ ‫***‬

‫ﺗﺎ ﺑﺨﻮد آﻣﺪﻳﻢ دو ﺳﺎل ﮔﺬاﺷﺖ ‪ ،‬آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻃﺮات ﺧﻮﺑـﺴﺖ‬ ‫و ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﭘﺮاز دوﺳﺖ‪ .‬ﺳﺨﺘﻲﻫﺎ زﻳـﺎد ﺑـﻮد وﻟـﻲ در ﭘﺎﻳـﺎن ﺗﺠﺮﺑـﻪاي‬ ‫ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫‪8‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻨﺪﻳﺪي‬ ‫و ﻧﻤﻲداﻧﺴﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﭼﻪ دﻟﻬﺮه از ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺳﻴﺐ را دزدﻳﺪم‬ ‫ﺑﺎﻏﺒﺎن از ﭘﻲ ﻣﻦ ﺗﻨﺪ دوﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺐ را در دﺳﺖ ﺗﻮ دﻳﺪ‬ ‫ﻏﻀﺐ آﻟﻮد ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﺮد ﻧﮕﺎه‬ ‫ﺳﻴﺐ دﻧﺪان زده از دﺳﺖ ﺗﻮ اﻓﺘﺎد ﺑﻪ ﺧﺎك‬ ‫و ﺗﻮ رﻓﺘﻲ و ﻫﻨﻮز‬ ‫ﺳﺎلﻫﺎ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ در ﮔﻮش ﻣﻦ آرام آرام‬ ‫ﺧﺶ ﺧﺶ ﮔﺎم ﺗﻮ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﺎن‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ آزارم‬ ‫و ﻣﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻨﺎن ﻏﺮق اﻳﻦ ﭘﻨﺪارم‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺮا‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺎ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﻧﺪاﺷﺖ‬ ‫***‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺼﺪق ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ‪ ،‬در دﻫﻢ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎه ﺳﺎل ‪ 1318‬در ﺷﻬﺮﺿﺎ ـ‬ ‫از ﺗﻮاﺑﻊ اﺻﻔﻬﺎن ـ ﺑﻪ دﻧﻴـﺎ آﻣـﺪ‪ .‬ﺗﺤـﺼﻴﻼت اﺑﺘـﺪاﻳﻲ و ﻣﺘﻮﺳـﻄﻪ را در‬ ‫ﺷﻬﺮﺿﺎ و اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﺪ ‪ .‬در ﺳﺎل ‪ 1339‬ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪ و ﭘـﺲ‬ ‫از ﻓﺎرغاﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪن در رﺷﺘﻪي ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ از ﻣﺆﺳـﺴﻪي ﻋﻠـﻮم اداري و‬ ‫ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان‪ ،‬در ﻣﺆﺳﺴﻪي ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت اﻗﺘﺼﺎدي اﻳﻦ داﻧـﺸﮕﺎه‬ ‫ﺑﻪ اﻣﺮ ﭘﮋوﻫﺶ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪ‪ .‬از ﺳﺎل ‪ 1342‬ﻣﺠﺪدا ﺑـﻪ اداﻣـﻪي ﺗﺤـﺼﻴﻞ‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ و ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺣﻘﻮق از داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬـﺮان و ﺳـﭙﺲ‬ ‫ﻓﻮق ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ اﻗﺘﺼﺎد ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺼﺪق در ﺳﺎل ‪ 1348‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺳـﺘﺎدﻳﺎر در‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪﻫﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﻛﺮﻣﺎن و اﺻﻔﻬﺎن و داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﻳﺮان ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣـﺸﻐﻮل‬ ‫ﺷﺪ و از ﺳﺎل ‪ ،1351‬ﭘـﺲ از درﻳﺎﻓـﺖ ﻓـﻮق ﻟﻴـﺴﺎﻧﺲ ﺣﻘـﻮق اداري از‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻫﻴﺎت ﻋﻠﻤﻲ داﻧﺸﮕﺎه درآﻣـﺪ و در ﻛﻨـﺎر آن از‬ ‫ﺳﺎل ‪ 1357‬ﺑﻪ ﻛﺎر وﻛﺎﻟﺖ روي آورد‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺼﺪق‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴـﺎت ﻋﻠﻤـﻲ‬ ‫داﻧﺸﻜﺪهي ﺣﻘﻮق داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان و داﻧـﺸﮕﺎه ﻋﻼﻣـﻪ ﻃﺒﺎﻃﺒـﺎﻳﻲ‪ ،‬وﻛﻴـﻞ‬ ‫درﺟﻪ ﻳﻚ دادﮔﺴﺘﺮي ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮن وﻛﻼ و ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪي ﻛـﺎﻧﻮن ﺑـﻮد‪.‬‬ ‫او‪ ،‬در ﻫﻔﺘﻢ آذرﻣﺎه ‪ 1377‬در اﺛﺮ ﺳـﻜﺘﻪي ﻗﻠﺒـﻲ در ﺗﻬـﺮان درﮔﺬﺷـﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺪه آﺛﺎر اوﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﻣﻨﻈﻮﻣﻪي ﺑﻠﻨﺪ “درﻓـﺶ ﻛﺎوﻳـﺎﻧﻲ“‪ ،/‬ﻣﻨﻈﻮﻣـﻪي‬ ‫”آﺑﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي‪ ،‬ﺳﻴﺎه”‪“ /‬در رﻫﮕﺬار ﺑﺎد” ‪“/‬از ﺟـﺪاﻳﻲﻫـﺎ”‪“ /‬ﺳـﺎلﻫـﺎي‬ ‫ﺻﺒﻮري” ‪“ /‬ﺷﻴﺮ ﺳﺮخ” ‪ ... “ / ،‬ﺗﺎرﻫﺎﻳﻲ” ‪“ /‬ﻣﻘﺪﻣﻪاي ﺑﺮ روش ﺗﺤﻘﻴﻖ” ‪/‬‬ ‫”ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ي رﺑﺎﻋﻴﺎت ﻣﻮﻟﻮي” ‪” /‬ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺣﺎﻓﻆ” ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺘﺎب‬ ‫در زﻣﻴﻨﻪي ﺣﻘﻮق ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺪق ﺑﻌﺪ از اﻧﻘﻼب ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮودن‬ ‫ﺷــﻌﺮ اداﻣــﻪ داد و ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ" ﺗــﺎ‬ ‫رﻫﺎﻳﻲ" را در ﺳـﺎل ‪ 1369‬و" ﺷـﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺮخ" را در ﺳــﺎل ‪ 1376‬ﻣﻨﺘــﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬آﺧﺮﻳﻦ اﺛﺮ او" از ﺟـﺪاﻳﻲ ﻫـﺎ"‬ ‫)ﭼﺎب ﻧﻬﻢ(ا ﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪ دﻛﺘﺮ‬ ‫ﺳﻴﻤﻴﻦ داﻧﺸﻮر ﺑﺮاي اوﻟـﻴﻦ ﺑـﺎر در‬ ‫ﺳـﺎل ‪ 1377‬ﻣﻨﺘـﺸﺮ ﺷـﺪ‪ .‬ﻣـﺼﺪق‬ ‫ﺷﺎﻋﺮي ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻠﺪ و ﺻـﺎﺣﺐ ﺳـﺒﻚ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﻌﺮش ﺳﺎده و ﺻﻤﻴﻤﻲ اﺳـﺖ‬ ‫و ﺑــﻪ ذﻫــﻦ و زﺑــﺎن ﻣــﺮدم ﻧﺰدﻳــﻚ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﮔﻔﺘﻪي ﻣﻨﺘﻘﺪان‪ ،‬ﻳﻜﻲ از ﺑﺎزرﺗﺮﻳﻦ وﻳﮋﮔـﻲﻫـﺎي ﺷـﻌﺮ ﻣـﺼﺪق‪،‬‬ ‫ﺳﺎدﮔﻲ‪ ،‬رواﻧﻲ و ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﺳﻴﺎل آن اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪9‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬

‫ﻛﻠﻮب ﻫﺎي ورزﺷﻲ و ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ داﻧﺸﮕﺎه‬ ‫آﻟﺒﺮﺗــﺎ در ﺳــﺎل ﺗﺤــﺼﻴﻠﻲ‬ ‫‪2009-2008‬‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ اﺟﺮاي ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﻣﻌﺮﻓﻲ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺣﺮﻓﻪاي ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺣﺼﻞ اﻳﻦ ﻛﻠﻮب‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻗﻮي و ﻗﺎﺑﻞ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس‬ ‫ارزﺷﻬﺎي داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﭘﺮدازد‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻴﻢ دو ﺑﺎر در ﻃﻮل ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻲﭘﺮدازد‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫ﻛﻠﻮب ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺎزي‬

‫رﺳﻮل ﻣﺤﻤﺪي ﻣﻴﻼﺳﻲ‬ ‫ﻛﻠﻮبﻫﺎي ورزﺷﻲ داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ در واﻗﻊ ﻧﻴﺎزﻫﺎي رﻗﺎﺑﺘﻲ و ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ در‬ ‫زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ را ﺑﺮآورده ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻠﻮبﻫﺎ در ﺳﻄﺢ اول ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن اداره ﻣﻲﺷﻮد وﻟﻲ ﻋﻀﻮﻳﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻫﻴﺌﺖ ﻋﻠﻤﻲ و ﻛﺎدر‬ ‫اداري داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺑﺮاي ﻛﻠﻮبﻫﺎي‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮده و در ﻫﺮ ﻣﻮرد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎي اﺿﺎﻓﻪ دﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮاي وﺳﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت و ﻳﺎ ﺳﻔﺮ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﺑﺮاي اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي و اﻓﺮادي ﻛﻪ داراي ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺎزي‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ و ﻣﻬﺎرتﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب اﺳﻜﻴﺖ روي ﻳﺦ‬

‫‪7‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﺑﺮ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ دارد ﻧﻪ آﻣﻮزش و ﺑﺮاي اﻋﻀﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ آورد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻫﻔﺘﮕﻲ ﺑﻪ اﺳﻜﻴﺖ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫ﻛﻠﻮب ﺑﺪﻣﻴﻨﺘﻮن‬

‫ﻛﻠﻮب ﺟﻮدو‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎزي ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﻫﻔﺘﮕﻲ ﺑﺪﻣﻴﻨﺘﻮن در اﺧﺘﻴﺎر اﻋﻀﺎ‬ ‫ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬در ﺿﻤﻦ اﻳﻦ ﻛﻠﻮب در ﻃﻮل ﺳﺎل ﻣﻴﺰﺑﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﺠﺮي ﻛﻠﻴﻨﻴﻚﻫﺎي داوري ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﻣﺤﻴﻄﻲ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد ﻛﻪ اﻋﻀﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﻨﺪ و‬ ‫ﺑﻪ ارﺗﻘﺎء ﻣﻬﺎرت ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در اﻳﻦ ﻛﻠﻮب‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻮب ﺗﺸﻮﻳﻖ )‪(cheer‬‬

‫‪3‬‬

‫ﻛﻠﻮب ﻗﺎﻳﻘﺮاﻧﻲ‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه و ﻫﺪف آن ارﺗﻘﺎء ﺗﺸﻮﻳﻖ در‬ ‫ورزشﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ و ﺑﺮاي داﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻧﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ رﻗﺺ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺎري‪ ،‬رﻫﺒﺮي ﺟﻤﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻲ داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ و‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن روﺣﻴﻪ داﻧﺸﮕﺎه دارﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻠﻮب در واﻗﻊ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎرت‪ ،‬ﻫﻨﺮ و ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎي آﻣﻮزﺷﻲ را ﻳﺎد ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب ﺑﺎزي ﭘﻴﭽﺸﻲ )‪(curling‬‬

‫‪4‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺮاي داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن و ﻛﺎدر اداري داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ ﻓﺮاﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪاي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ و ﺑﺎزي‬ ‫ﭘﻴﭽﺸﻲ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﺗﺎزه وارد ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﻋﻀﻮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب رﻗﺺ‬

‫‪8‬‬

‫‪5‬‬

‫‪9‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻫﻔﺘﮕﻲ ﻛﻼسﻫﺎي رو ﺑﺎز ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺑﺮاي ﻛﺎﻧﻮﭘﻮﻟﻮ‬ ‫)‪ (canoe polo‬و اﺳﺘﺨﺮ ﺧﺮوﺷﺎن )‪ (wave pool‬را ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب وزﻧﻪ ﺑﺮداري‬

‫‪10‬‬

‫ﻫﺪف از ﺗﺎﺳﻴﺲ اﻧﺠﻤﻦ وزﻧﻪ ﺑﺮداري داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ ﺑﺮآورده ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻋﻼﻳﻖ ﻓﺮدي ﺑﻪ وزﻧﻪ ﺑﺮداري ﭼﻪ ﺑﺮاي ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت و ﭼﻪ ﺑﺮاي ﺑﺪﻧﺴﺎزي‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ورزش ﺳﻪ ﻧﻮع ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪:‬‬ ‫اﺳﻜﺎت )‪ ،(squat‬ﭘﺮس روي ﻧﻴﻤﻜﺖ )‪ (bench press‬و ﭘﺮس ﻣﺮده‬ ‫)‪ .(dead press‬ﻛﻠﻮب ﺟﻠﺴﻪﻫﺎي ﻣﻨﻈﻢ آﻣﻮزش دارد و ﻣﻴﺰﺑﺎن و ﻣﺠﺮي‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬

‫ﺗﻴﻢ رﻗﺺ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﻫﻴﭗﻫﺎپ رﻗﺎﺑﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺎزيﻫﺎ ﺗﻴﻢ اول‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه‪ ،‬اﺟﺮاﻫﺎي ﺧﻴﺮﻳﻪ‪ ،‬رﻗﺎﺑﺖﻫﺎي رﻗﺺ و دﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ اﺟﺮا‬ ‫ﻣﻲﭘﺮدازﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻴﻢ اﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ را در اﺧﺘﻴﺎر داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫‪10‬‬

‫ﺗﻴﻢ ﻗﺎﻳﻘﺮاﻧﻲ‬

‫اﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻣﺴﻮول آﻣﺎده ﺳﺎزي ﺗﻴﻢ داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ ﺑﺮاي ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﺳﺖ و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﻳﻦ ﻛﻠﻮب اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻣﺮﺑﻴﮕﺮي و آﻣﻮزش را ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد و اﻋﻀﺎ اﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ را ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮت رﻓﺘﻪ‬ ‫و ﺑﺎ ﻣﻠﻴﺖﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ رﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺷﻨﺎي ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ در زﻣﻴﻨﻪ آﻛﻮارﻳﻢ و ﻧﮕﻬﺪاري‬ ‫ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﻴﺪوارﻳﻢ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻫﺮﭼﻨﺪ اﻧـﺪك وﻟـﻲ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ در زﻣﻴﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺎﻫﻲ در اﺧﺘﻴﺎر ﺷﻤﺎ ﻗﺮار داده ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪:Test Kit‬‬ ‫آب درون آﻛﻮارﻳﻢ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﻫﻔﺘﻪاي ﻳﻜﺒﺎر ﺑﻪ وﺳـﻴﻠﻪ ‪Test kit‬‬

‫‪9‬‬

‫ﺗﻜﻮاﻧﺪو در اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﺑﻪ ﻓﺮم ﺗﻜﻮاﻧﺪو اﻟﻤﭙﻴﻚ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮر در ﻃﻮل‬ ‫ﺳﺎل ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﺷﻮد وﻟﻲ ﺿﺮوري ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺳﻄﺤﻲ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در اﻳﻦ ﻛﻠﻮب ﻋﻀﻮ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب واﺗﺮﭘﻠﻮ‬

‫ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ -‬ﻣﺎﻫﻲ‬

‫‪8‬‬

‫اﻳﻦ ﺗﻴﻢ زﻣﻴﻨﻪ ﺷﻨﺎي رﻗﺎﺑﺘﻲ در ﺳﻄﺢ داﻧﺸﮕﺎه و ﻳﺎ ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ را ﺑﺮاي‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي اﻓﺮادي ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ و ﻳﺎدﮔﻴﺮي ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب ﺗﻜﻮاﻧﺪو‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫آزﻣﺎﻳﺶ ﺷﻮد‪ .‬ﺑـﺮاي ﻣﻄﻠـﻮب ﻧﮕـﻪداﺷـﺘﻦ ﻣﺤـﻴﻂ آﻛـﻮارﻳﻢ‪ ،‬آﻣﻮﻧﻴـﺎك‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺘﺮﻳﺖ و ‪ pH‬آب ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﻠﻮب در دو ﺳﻄﺢ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ و ﻣﺒﺘﺪي اراﺋﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻠﻮب‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن دوﺳﺖ‪ ،‬ورزش و ﺑﺎزي اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪11‬‬

‫ﻛﻠﻮب ورزش ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬

‫اﻳﻦ ورزش از ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻨﺎ‪ ،‬دوﭼﺮﺧﻪ ﺳﻮاري و دوﻳﺪن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ اﻓﺮاد را ﻣﻲﺳﻨﺠﺪ‪ .‬ورود اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮط اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻳﻦ و ﺗﻼش ﻣﻬﺎرﺗﻬﺎﻳﺸﺎن را ﺑﻬﺒﻮد ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻮب ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﻛﻠﻮب رﻳﻨﮕﺖ )‪ ،(ringette‬ﻛﻠﻮب ﻓﺮﻳﺰﺑﻲ‬ ‫)‪ (Frisbee‬و ﻛﻠﻮب ﻓﺴﺖ ﺑﺎل ﺧﺎﻧﻤﻬﺎ )‪.(women’s fastball‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫‪1- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs.cfm‬‬ ‫‪2- http://www.campusrec.ualberta.ca/badminton_club.cfm‬‬ ‫‪3- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/cheer_team.cfm‬‬ ‫‪4- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/curling_rec.cfm‬‬ ‫‪5- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/dance_team.cfm‬‬ ‫‪6- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/fencing.cfm‬‬ ‫‪7- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/skating.cfm‬‬ ‫‪8- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/judo.cfm‬‬ ‫‪9- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/paddling.cfm‬‬ ‫‪10- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/powerlifting.cfm‬‬ ‫‪11- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/rowing.cfm‬‬ ‫‪12- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/synchro.cfm‬‬ ‫‪13- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/tkd.cfm‬‬ ‫‪14- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/waterpolo.cfm‬‬ ‫‪15- http://www.campusrec.ualberta.ca/activityclubs/triathlon.cfm‬‬

‫ﻏﺬا‪:‬‬ ‫ﭘﻠﺖ )‪ ،(Pellets‬ﻓﻠﻴﻚ )‪ (Flake‬و ﻏﺬاﻫﺎي زﻧـﺪه از اﻧـﻮاع ﻣﺘـﺪاول ﻏـﺬا‬ ‫ﺑﺮاي آﺑﺰﻳﺎن‪ ،‬در ﺑﺎزار ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻓﻠﻴـﻚ ﻏـﺬاﻳﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣـﻮرد‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺴﻴﺎري از آﺑﺰﻳﺎن ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜـﻞ و‬ ‫ﺑﻘﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﺗﻨﻮع ﻏﺬاﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ وﻋﺪهﻫﺎي‬ ‫ﻏﺬاﻳﻲ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ دوﺑﺎر در روز ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻬﺘﺮ آن اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﻏـﺬا در‬ ‫ﺳﻄﺢ آﻛﻮارﻳﻢ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﺗﻤﺎم ﻏـﺬاﻫﺎي دﺳـﺖ ﻧﺨـﻮرده را از روي ﺳـﻄﺢ آب ﺟﻤـﻊ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺣﻤﻊ ﺷﺪن اﻳﻦ ذرات در ﻛﻒ آﻛﻮارﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻋـﺚ‬ ‫اﻳﺠﺎد ﺑﻮي ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب و ﺑﻴﻤﺎري ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪11‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬

‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ -‬ﻻزاﻧﻴﺎي ﻣﺮغ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﭘﻴﺪاوﺳﻲ‬ ‫ﻻزاﻧﻴﺎي ﮔﻮﺷـﺖ ﻳـﺎ ﺳـﺒﺰﻳﺠﺎت رو ﻫﻤـﻪ ﺧـﻮردن‪ ،‬وﻟـﻲ‬ ‫ﻻزاﻧﻴﺎي ﻣﺮغ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺗﻮن ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬دﺳﺘﻮر ﻏﺬا رو از ﺧﻮاﻫﺮم‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻻزاﻧﻴﺎي ﻣﺮﻏﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮم درﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻪ ﺗﻮ ﻓﺎﻣﻴـﻞ ﻣﻌﺮوﻓـﻪ و‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺘﺶ دارم‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻏﺬا رو در ﺧﺪﻣﺖ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ از دوﺳﺘﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻲ‪.‬ك‪ ،.‬اﺣﺴﺎن‪ ،‬و ‪ ...‬ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ از ﻻزاﻧﻴـﺎي‬ ‫ﻣﺮغ ﺧﻮﺷﺸﻮن اوﻣﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻣﻴﺪوارم ﺷﻤﺎ ﻫﻢ دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻴﻦ‪ .‬ﺟـﺎ‬ ‫داره اﻳﻨﺠﺎ ازﻋﻠﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻤﻜﺶ ﺑﺮاي ﺗﻬﻴﻪ ﻏﺬا ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮاد ﻻزم ﺑﺮاي ﭼﻬﺎر ﺗﺎ ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ‪:‬‬ ‫•‬

‫ﺳﻴﻨﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪه ﻣﺮغ ﭼﻬﺎر ﺗﺎ ﭘﻨﺞ ﻋﺪد ‪ ‬‬

‫ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻲ‪:‬‬

‫•‬

‫ﻳﻚ ﻋﺪد ﭘﻴﺎز ﺑﺰرگ ‪ ‬‬

‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ در ﻳـﻚ ﻣﺤـﻴﻂ ﻛﻮﭼـﻚ ﻣﺜـﻞ‬ ‫آﻛﻮارﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺎﻟﻤﺖ آﻣﻴﺰ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴـﺸﻪ در ﻫﻨﮕـﺎم ﺧﺮﻳـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻧﻮع ﻣﺎﻫﻲﻫﺎﻳﻲ در آﻛـﻮارﻳﻢ ﺧـﻮد دارﻳـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫آﻛﻮارﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﺷﻜﺎر و ﺷﻜﺎرﭼﻲ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﻧﮕـﺮدد‪ .‬در‬ ‫آﻳﻨﺪه ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ اﻧﻮاع ﻣﺎﻫﻲﻫﺎي ﻣﺘﺪاول آﻛﻮارﻳﻤﻲ ﻣﻲﭘﺮدازﻳﻢ‪.‬‬

‫•‬

‫ﺧﻤﻴﺮ ﻻزاﻧﻴﺎ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﭘﻨﻴﺮ ﭘﻴﺘﺰا )ﻣﻮزارﻻ( ‪ 600‬ﮔﺮم ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﻳﻚ ﻋﺪد ﻓﻠﻔﻞ ﺳﺒﺰ دﻟﻤﻪاي‬

‫•‬

‫ﻗﺎرچ ﺧﺮد ﺷﺪه ‪ 300‬ﮔﺮم ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﭘﻮدر آوﻳﺸﻦ‪ ،‬ﻧﻤﻚ‪ ،‬و ﻓﻠﻔﻞ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ‪ ‬‬

‫ﻣﺮغ رو ﺑﺎ ﭘﻴﺎز ﺗﻮ ﻳﻚ ﻇﺮف ﺑﭙﺰﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺮغ ﻧﻤﻚ و ﻓﻠﻔﻞ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ وﻟﻲ‬ ‫از رب ﮔﻮج ﻓﺮﻧﮕﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﺑﺮاي ﺧﻮﺷﻤﺰه ﺷـﺪن ﻣـﺮغ‬ ‫ﻳﻪ ﻛﻢ زﻋﻔﺮون ﻫﻢ ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺎرچ و ﻓﻠﻔﻞ ﺳﺒﺰ رو ﺧـﺮد ﻛﻨﻴـﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮغ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﺨﺖ و آﺑﺶ رو ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮغ رو از ﻇﺮف ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫و ﺗﻴﻜﻪ ﺗﻴﻜﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮاد ﻻزاﻧﻴﺎ آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺑﺰرگ رو ﭘﺮ از آب ﻛﻨﻴﺪ و آﺑﺶ رو ﺟﻮش ﺑﻴﺎرﻳـﺪ‪ .‬وﻗﺘـﻲ آب‬ ‫ﺟﻮش اوﻣﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻚ و ﻳﻪ ﻛﻢ روﻏﻦ ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪوﻧﻴـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻤﻴﺮ ﻻزاﻧﻴﺎ اﺣﺘﻴﺎج دارﻳـﺪ‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮﻫـﺎي ﻻزاﻧﻴـﺎ رو ﺗـﻪ ﻇـﺮف‬ ‫ﭘﻴﺮﻛﺴﺘﻮن ﺑﭽﻴﻨﻴﺪ و ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻤﻴﺮ ﻻزاﻧﻴـﺎي درﺳـﺘﻪ و ﺷـﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺼﻔﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﺗﻪ ﻇﺮف رو ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪاد رو در ﺳﻪ ﺿﺮب ﻛﻨﻴـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻻزم ﺧﻤﻴﺮ ﻻزاﻧﻴﺎ رو ﺗﻮ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ آب ﺟﻮش ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪ .‬اﮔﻪ ﻃﻮل ﺧﻤﻴـﺮ‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻇﺮفﺗﻮن ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ رو ﻧﺸﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ ﻧـﺮم‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻦ و ﻛﻠﺸﻮن ﺗﻮ ﻇﺮف ﺟﺎ ﻣﻲ ﮔﻴﺮن‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ده دﻗﻴﻘﻪ ﻛﻪ ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ ﭘﺨﺘﻨﺪ و ﻧﺮم ﺷﺪن )ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷـﻴﺪ ﺧﻴﻠـﻲ‬ ‫ﻧﺮم ﻧﺸﻦ(‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ رو آﺑﻜﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﻪ ﭘﺎرﭼﻪ ﺗﻤﻴﺰ روي ﻣﻴﺰ ﺑـﺎز ﻛﻨﻴـﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ رو ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﺎ آب ﺳﺮد ﺑﺸﻮرﻳﺪ و رو ﭘﺎرﭼﻪ ﭘﻬﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻇـﺮف‬

‫‪12‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﭘﻴﺮﻛﺲ رو ﮔﺮم ﻛﻨﻴﺪ و ﻳﻪ ﻛﻢ روﻏﻦ ﺑﻪ ﺗﻪ و دﻳﻮارهﻫﺎي ﻇﺮف ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﻳﻪ‬ ‫ﻻﻳﻪ ﺧﻤﻴﺮ ﺗﻪ ﻇﺮف ﺑﭽﻴﻨﻴﺪ‪ .‬روش ﭘﻨﻴﺮ ﭘﻴﺘـﺰا ﺑﺮﻳﺰﻳـﺪ و ﻧـﺼﻒ ﻗـﺎرچ و‬ ‫ﻓﻠﻔﻞ رو ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﻪ ﻛﻢ ﻧﻤﻚ ﺑﻪ ﻗـﺎرچ و ﻓﻠﻔـﻞ ﺑﺰﻧﻴـﺪ‪ .‬ﻧـﺼﻒ‬ ‫ﻣﺮغ رو روش اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ و ﻓﻠﻔﻞ و ﭘﻮدر آوﻳﺸﻦ روش ﺑﭙﺎﺷـﻴﺪ‪ .‬ﻳـﻪ ﻛـﻢ‬ ‫روﻏﻦ روش اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻻزاﻧﻴﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﺸﻚ ﻧﺸﻪ‪ .‬ﻳﻪ ﻣﻘﺪار ﭘﻨﻴﺮ ﭘﻴﺘﺰا‬ ‫روش ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ و ﻻﻳﻪ دوم ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ رو روش ﺑﭽﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﺳﺖ ﻻﻳـﻪ اول رو‬ ‫ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺎ ﺧﻮب ﻓﺸﺮده ﺑﺸﻪ‪ .‬ﻻﻳﻪ دوم رو ﻣﺜـﻞ ﻻﻳـﻪ اول ﺑﭽﻴﻨﻴـﺪ و‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻻﻳﻪ ﺳﻮم ﺧﻤﻴﺮ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻻﻳﻪ دوم رو ﻓـﺸﺮده ﻛﻨﻴـﺪ‪ .‬روي‬ ‫ﺧﻤﻴﺮ ﻻﻳﻪ ﺳﻮم ﻳﻜﻢ روﻏﻦ ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﻻزاﻧﻴﺎ رو داﺧـﻞ ﻓـﺮ ﺑـﺎ دﻣـﺎي ‪375‬‬ ‫ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺮار ﺑﺪﻳﺪ‪ .‬ﺣﺪودن ﺑﻴﺴﺖ و ﭘـﻨﺞ دﻗﻴﻘـﻪ ﻛـﻪ از ﭘﺨـﺖ ﻻزاﻧﻴـﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﻇﺮف رو ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ و روي ﻻﻳﻪ ﺳﻮم ﻫﻢ ﭘﻨﻴﺮ ﭘﻴﺘـﺰا‬ ‫ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪ .‬ﭘﺨﺖ ﻻزاﻧﻴﺎ رو ﺑﺮاي ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ دﻳﮕﻪ اداﻣﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺎ ﭘﻨﻴﺮ ﺑـﺎﻻﻳﻲ‬ ‫آب ﺑﺸﻪ و ﺗﻪ ﻇﺮف ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ ﺑﺸﻪ‪ .‬ﻻزاﻧﻴﺎ آﻣﺎده اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﭼﻬﺎرراه وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﺎن‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺗﺮاﺑﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ‬ ‫وﺑﻼگ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻃﻌﻲ ﻣﻲ ﺳﺎزي ﺑﺮ راﻫﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲ روي‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺤﻈﻪ اي در آن درﻧﮓ ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﺳﺮوﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ‬ ‫دﻏﺪﻏﻪ ﻫﺎﻳﺖ دﻫﻲ‪.‬‬ ‫درﻧﮕﻲ‪ ،‬ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻲ‪" :‬ﻳﻚ روز‪ ،‬دو روز‪ ،‬ﺳﻪ روز‪ ،‬ده‬

‫روز‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺎه‪ ،‬ﺷﺶ ﻣﺎه‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺎل‪ ،‬ﺳﻪ ﺳﺎل‪ ،‬ﻫﻔﺖ ﺳﺎل‪ ،‬ﺳﻴﺰده ﺳﺎل‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﻴﺴﺖﭼﻬﺎر ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﻴﺴﺖﭘﻨﺞ ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﻴﺴﺖﺷﺶ ﺳﺎل‪ ،‬ﺳﻲ‬ ‫ﺳﺎل‪ ،‬ﭼﻬﻞ ﺳﺎل‪ ،‬ﺷﺼﺖ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮت ﮔﺬﺷﺖ و ﻫﻴﭻوﻗﺖ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻲ‬ ‫واﻗﻌﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم "ﻣﺮگ" را ﺑﻪ درﺳﺘﻲ درك ﻛﻨﻲ‪ .‬ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬ﭼﻮن‬ ‫ﻧﺨﻮاﺳﺘﻲ‪ .‬ﻧﺨﻮاﺳﺘﻲ ﭼﻮن ﺳﺨﺖ و وﺣﺸﺖاﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮد و ﻏﻢﺑﺎر‪ .‬ﺟﺰ‬ ‫ﻟﺤﺎﻇﺎﺗﻲ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ آن ﭼﺸﻢ ﻧﺪوﺧﺘﻲ و در ﻓﺮار ﻫﻤﻴﺸﻪﮔﻲ از آن ﺑﻮدي‪.‬‬ ‫وﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺮاري ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ روز دﻳﮕﺮ‪ .‬آﺧﺮﻳﻦ داﻧﻪﻫﺎي ﺷﻦ ﻓﺮو‬ ‫ﻣﻲرﻳﺰد ﺑﺪون آﻧﻜﻪ ﺑﺪاﻧﻲ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮت آﻣﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﺬاب ﺗﻮ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﺎدان‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺑﮕﻮ ﻛﺪام ﺳﺨﺖﺗﺮ‪ ،‬وﺣﺸﺖاﻧﮕﻴﺰﺗﺮ و ﻏﻢﺑﺎرﺗﺮ‬ ‫اﺳﺖ؟ ﺣﺎﻻ ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ ﻛﻪ آزاردﻫﻨﺪهﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮگ ﻋﺰﻳﺰاﻧﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﻮدن آﻧﻬﺎ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻮدن واﻗﻌﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﺮگ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ‬ ‫ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺸﺎن ﻣﻲداد‪ .‬اﻣﺎ ﺗﻮ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ را درﻣﺎن درد ﺧﻮد ﻗﺮار‬ ‫دادي و اﻳﻦ درﻣﺎن ﻛﺎرﮔﺮ ﻧﺒﻮد‪ .‬آههه‪"[1] .‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﻲ‪ ،‬ﺗﺎ دﻟﻬﺮه ﻫﺎﻳﺖ را ﻳﻮاﺷﻜﻲ ﺑﻨﮕﺮي‪" :‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ اون راﻫﻲ ﻛﻪ‬ ‫داري ﻣﻲ ري‪ ،‬آﺧﺮش از ﻛﻮﭼﻪ ﻣﻦ رد ﻧﺸﻪ‪ ...‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﺗﻮ ﺑﺮي و ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮم و آﺧﺮش ﻳﻪ ﻓﻀﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺮس‬ ‫ﺗﺎ اﺑﺪ ﺑﻤﻮﻧﻪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ از ﺗﺮس ﻫﺎم ﻧﺘﺮﺳﻲ‪"[2] .‬‬ ‫ﮔﺎه ﻣﻲ اﻳﺴﺘﻲ و دﻟﺘﻨﮕﻲ ﻫﺎﻳﺖ را ﻣﺠﺎل ﻣﻲ دﻫﻲ ﺗﺎ اﻧﺪﻛﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ‬ ‫را ﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪" :‬ﻓﺮداي روز ﺑﺮﮔﺸﺖ ﮔﻮدﺑﺎي ﭘﺎرﺗﻲ ﻋﻠﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻛﻠﻲ زدﻳﻢ ﺗﻮ‬

‫ﻧﻮش ﺟﺎن ‪(: ...‬‬

‫ﺳﺮ و ﻛﻠﻪ ﻫﻢ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﭼﻬﺮه ﻫﺎ ﻏﻢ آﻟﻮد و ﺑﻌﻀﻴﺎ ﻫﻢ ﺳﻌﻲ در واﻧﻤﻮد‬ ‫ﻛﺮدن ﺷﺎد ﺑﻮدن داﺷﺘﻦ‪ .‬ﺧﻼﺻﻪ رﺳﻴﺪ روز رﻓﺘﻦ‪ 4 ....‬ﺗﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﮔﺮﺟﻲ رو ﺗﺎ ﻓﺮودﮔﺎه ﺑﺪرﻗﻪ ﻛﺮدن و اوﻧﺠﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺧﺎﻃﺮه‬ ‫اوﻣﺪﻧﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﻨﻢ ﻳﺨﻲ دوﺑﺎره زﻧﺪه ﺷﺪ و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻘﺪر ﻓﺮودﮔﺎه ﺟﺎي‬ ‫ﻣﺰﺧﺮﻓﻴﻪ‪ .‬ﺟﺎﻳﻴﻪ ﻛﻪ ﺟﺪاﻳﻲ ﻫﺎ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣﺪت ﻣﻲ ﺷﻦ‪ .‬ﺑﻘﻮل ﻣﻬﺪي‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻳﻦ ﭼﻪ زﻧﺪﮔﻴﻪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎي ﻳﻪ ﺟﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﻲ و ﺟﺎي ﭘﺎﺗﻮ‬ ‫ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﻴﺎي دوﺳﺘﺎﻳﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻲ و رﻳﺸﻪ ﺑﺪووﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ رو‬ ‫ﺑﺬاري و ﺑﺮي ﻳﻪ ﺟﺎي ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻟﺤﻈﻪ وداع ﺑﺎ ﻋﻠﻲ ﺧﻴﻠﻲ دردﻧﺎك ﺑﻮد‬ ‫ﺧﻴﻠﻴﺎ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮدن و ﺧﻴﻠﻴﺎ دﻟﺘﻨﮓ ﺷﺪن اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آدﻣﻲ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻋﻠﻲ ﮔﺮﺟﻲ ﺷﺎﻳﺪ دﻳﮕﻪ در زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ دﻳﺪه ﻧﺸﻪ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺑﻪ و‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎزﭘﺮداﺧﺖ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ رو‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪13‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ دﺷﻤﻦ ﻧﻤﻲ ﺷﻪ و ﻫﻤﻴﺸﻪ دوﺳﺖ‬ ‫داره ﻫﻤﻪ دور ﻫﻢ و ﺷﺎد ﺑﺎﺷﻦ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﻛﺎﻧﻮن دوﺳﺘﻲ ﻣﺎ ﺑﻮد‪ .‬راﺳﺘﺶ رو‬ ‫ﺑﺨﻮاﻳﺪ از اﻻن ﻋﺰاي رﻓﺘﻦ وﺣﻴﺪ و ﻣﮋده ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺗﻞ رو ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ اﻳﻦ‬ ‫دوﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺮن ﻣﻦ اﺻﻼ ﺗﻮ ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﭼﻴﻜﺎر ﻛﻨﻢ‪"[3] .‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺎدي ﻣﻲ ﻛﻨﻲ از ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻋﺮﺻﻪ ﺟﻮﻻﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪" :‬از وﻗﺘﻲ ﺑﻪ اﻳﻦﺟﺎ آﻣﺪهام ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ )در ﺣﺪ دو ﺳﻪ‬

‫ﺑﺎري ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺲ در ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮده( در ﺣﻤﺎم آواز ﺧﻮاﻧﺪهام‪ .‬اﻳﺮان ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮدم )ﻣﺨﺼﻮﺻﻦ ﺧﺎﻧﻪي ﺑﺎﺑﺎم( ﺣﻤﺎم رﻓﺘﻦ ﺑﻪﺟﺰ اﺟﺮاي دﺳﺘﻮر »اﻟﻨﻈﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﻳﻤﺎن« ﺧﺎﺻﻴﺖ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ داﺷﺖ؛ ﺗﻤﺮﻳﻦ آواز و اﺟﺮاي آﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ روز‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎل وﻗﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ‪ ،‬اﻋﻀﺎي ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﺮﻃﻲ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪن ﺻﺪاي اﻧﻜﺮاﻻﺻﻮاتِ ﻣﻦ و ﻛﺎري ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ آنﭼﻪ اﺟﺮا‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻓﺮض ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻣﻦ در ﺣﻤﺎمام ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮوﺳﻪ در دوران ﺧﻮاﺑﮕﺎه ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪ ﭼﻮن ﺑﺎ واﻛﻨﺶ ﺟﺪي دﻳﮕﺮان روﺑﺮو‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ! اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻣﻲﺷﺪ ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲﺷﺪ زﻣﺎنﻫﺎﻳﻲ را در ﻃﻮل روز ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ آزار ﻧﺮﺳﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦﺟﺎ اﻧﮕﺎر ﻛﺴﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮدش‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬در ﺧﻴﺎﺑﺎن اﮔﺮ ﺑﺮاي ﺧﻮدت ﺑﺨﻮاﻧﻲ‪ -‬اﮔﺮ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﻀﺎوت ﻛﻨﻨﺪ‪ -‬ﺟﺰو آن دﺳﺘﻪ از آدمﻫﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮق‬ ‫دﻳﮕﺮان اﺣﺘﺮام ﻧﻤﻲﮔﺬارﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮاﻧﺪن در ﺣﻤﺎم ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻟﻦ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫روﺣﻲ رواﻧﻲ ﻧﺴﺒﺖ داده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻦ ﻳﻚ ﺗﺮاﻧﻪي‬ ‫ﺻﺒﺢﮔﺎﻫﻲ را ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ از ﺧﺎﻧﻪ در ﺳﺮ دارم و دوﺳﺖ دارم‬ ‫ﺗﻜﺮارش ﻛﻨﻢ‪ ،‬و ﻳﻚ ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ ﺷﺎﻣﮕﺎﻫﻲِ دﻳﮕﺮ )ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ!( ﺑﺮاي اﻧﺘﻬﺎي روز دارم ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﻣﻲﺷﻮد! ﻣﺠﺒﻮرم‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ آﻫﺴﺘﻪ ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﺴﻲ از ﻛﻨﺎرم رد ﻣﻲﺷﻮد ﺣﺘﻤﻦ ﻧﮕﺎه ﻋﺎﻗﻞ‬ ‫اﻧﺪر ﺳﻔﻴﻪ ﻣﻲاﻧﺪازد‪ .‬اﻳﻦ آﻗﺎﻳﺎن و ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ اﮔﺮ ﺳﻦﺷﺎن زﻳﺎد ﺑﺎﺷﺪ و‬ ‫اﺣﻴﺎﻧﻦ رﻧﮓ ﻣﻮﻫﺎﻳﻢ را ﻫﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﻨﺪ ﺗﺮسﺷﺎن ﭼﻨﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻲﺷﻮد‬ ‫]‪" .[4‬‬ ‫ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎﻳﺖ را ﮔﻪ ﮔﺎه‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲ دﻫﻲ‪" :‬ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا ﻣﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﺰار ﺳﺎل ﺗﺎرﻳﺦ دارﻳﻢ و ازش ﺣﺮف ﻣﻴﺰﻧﻴﻢ و ﺑﻬﺶ اﻓﺘﺨﺎر‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ وﻟﻰ اﻳﻨﺎ ﺑﺎ دوﻳﺴﺖ ﺳﺎل ﺗﺎرﻳﺨﺸﻮن‪ ،‬ﻣﻮزه و ﭘﺎرﻛﻬﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ‬ ‫زﻳﺎدي دا��ن؟‬ ‫ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا ﻣﺎ ﻫﺸﺖ ﺳﺎل ﺗﻮ ﻛﺸﻮرﻣﻮن ﺟﻨﮓ داﺷﺘﻴﻢ و ﻛﻠﻰ ﻣﺠﺮوح‬ ‫و ﻣﻌﻠﻮل ﻧﺎﺷﻰ از ﺟﻨﮓ دارﻳﻢ وﻟﻰ ﻋﻮﺿﺶ اﻳﻨﺎ ﺗﻤﺎم اﻣﻜﺎﻧﺎت و وﺳﺎﻳﻞ‬ ‫راﺣﺘﻴﻪ وﻳﻠﭽﺮ ﻧﺸﻴﻨﺎن رو ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺗﺪارك دﻳﺪن؟‬ ‫ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا ﻣﺮداي ﻣﺎ ﺑﺎ دﻳﺪن ﻣﺎﻧﺘﻮي ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻪ ﮔﻨﺎه ﻣﻴﻔﺘﻦ و ﺑﺮاي‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ آﻗﺎﻳﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺰارﻳﻢ ﺳﺮ ﭼﻬﺎر راه‪ ،‬ﻣﺎﻧﺘﻮ رﻧﮕﻲ ﻫﺎرو ﺑﮕﻴﺮه‬ ‫‪ ،‬وﻟﻰ ﻣﺮداي اﻳﻨﺠﺎ از دﻳﺪن اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻧﻮﻣﺎي ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﻨﺎه ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲ اﻓﺘﻨﺪ ﻫﻴﭻ ‪،‬ﻧﮕﺎه ﻫﻢ ﻧﻤﻴﻜﻨﻦ؟‬

‫‪14‬‬

‫ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا ﻣﺎ اول‪ ،‬ﺳﻦ و ﺗﺤﺼﻴﻼت وﻣﺪل ﻣﺎﺷﻴﻦ و آدرس ﺧﻮﻧﻪ و‬ ‫دﻳﻦ رو ﻣﻴﭙﺮﺳﻴﻢ ﺑﻌﺪ دوﺳﺖ ﻣﻴﺸﻴﻢ وﻟﻰ اﻳﻨﺎ اول ﺑﺎﻫﺎت دوﺳﺖ ﻣﻴﺸﻦ‬ ‫ﺑﻌﺪا ﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ اﻳﻨﻬﺎرو ﻧﻤﻲ ﭘﺮﺳﻦ؟‬ ‫ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺣﺎل ﻫﻢ رو ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ و ﺑﻪ ﻫﻢ ﺿﺪه ﺣﺎل‬ ‫ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﭙﺮﻳﻢ و زﻳﺮاب ﻫﻢ رو ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬وﻟﻰ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎل‬ ‫ﻫﺴﺘﻦ و ﺑﻪ ﻫﻢ اﺣﺘﺮام ﻣﻴﺰارن و ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪ از ﻫﻢ ﻋﺒﻮر ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ]‪"[5‬‬ ‫و آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﭘﺮي‪ ،‬ﮔﻮﺷﻪ اي ﺑﺮاي ﺧﺎﻟﻲ ﺷﺪن ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻲ‪" :‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﻦ در‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ ‪-‬ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺘﻬﺎ )اﻣﻴﺪوارم ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮاﻗﻊ(‪ -‬ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺮدن‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻧﻲ از ﻧﺨﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﺎﺧﺖ و ﺳﺎز و ﻳﺎ ﺗﺮﻛﺎﻧﺪن‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﺳﺖ و ﺑﻌﺪش ﻓﺮار ﻛﺮدن! ﭼﻪ ﻛﻨﻢ ﺟﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮي ﭘﻴﺪا ﻧﻜﺮدم‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻣﻨﺪه! ﻣﺎﺳﻚ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮاً ﻫﻮا آﻟﻮده اﺳﺖ ]‪"![6‬‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻫﺎي ﻧﮕﺮاﻧﺖ را ﺑﺮ درون ﻣﻲ اﻧﺪازي و ﻧﻘﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‪" :‬‬ ‫ﺧﻮدﺳﺎﻧﺴﻮري از ﺗﺮس ﻧﺎﺷﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺗﺮسﻣﺎن از ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻲﺗﺮﺳﻲ ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﻲ و ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻲﺟﻨﺎباي ﺑﺮﺑﺨﻮرد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺮس ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺟﺎﻧﻲاي ﺑﺮايات ﻧﺪارد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬ ‫دوﺳﺖ ﻳﺎ آﺷﻨﺎﻳﻲ را دلﺧﻮر ﻛﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎل ﺗﺮسات از ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧﻮردن‬ ‫رواﺑﻂ اﻧﺴﺎﻧﻲات اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻲﺗﺮﺳﻲ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲي ﺑﻴﺎن آنﭼﻪ در ذﻫﻦات‬ ‫ﻣﻲﮔﺬرد ﺑﺮ ﮔُﺮدهي دوﺳﺘﻲﺗﺎن ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻛﺮده و دوﭘﺎرهاش ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﮔﺎﻫﻲ ﺗﺮس ﻧﻪ از ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺳﺖ و ﻧﻪ از آدمﻫﺎ‪ :‬ﺗﺮس از ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ‬ ‫اﺳﺖ ‪.‬ﭘﺎرهﻫﺎي ﺗﺎرﻳﻚ ﺧﻮد ﻛﻪ روزﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻼدهاي ﭘﺸﺖ ﻟﺒﺨﻨﺪﻫﺎ و‬ ‫ﻧﮕﺎهﻫﺎيﻣﺎن ﭘﻨﻬﺎناش ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ و ﺷﺐﻫﺎي ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺳﺮﻧﻬﺎدن ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺖ‪ ‬ﺧﺪاﻳﺎ ﺷﻜﺮﮔﻮﻳﺎن از ﭼﻨﮕﺎلاش ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﻫﺸﻴﺎري ﻣﻲﺷﺘﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮدﺳﺎﻧﺴﻮري در ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﺧﻮد ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﺮسِ از دﺳﺖﺑﺮدن‬ ‫در ﺗﺎرﻳﻜﻲﻫﺎي ذﻫﻦ و ﺑﻴﺮونﻛﺸﻴﺪن ﭘﺎرهي ﻣﺘﻌﻔﻦ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮدﺳﺎﻧﺴﻮري ﻧﻔﻲ آنﭼﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺘﻪاﻳﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ ]‪.[7‬‬ ‫روزﮔﺎري ﻫﻢ‪ ،‬ﺳﻜﻮت ﻣﻲ ﻛﻨﻲ و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﻧﻮﻳﺴﻲ!‪"[8] " :‬‬ ‫آﻧﭽﻪ در اﻳﻦ درﻧﮓ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻣﻲ ﮔﺬرد‪ ،‬ﮔﺎه زﻧﮕﺎري از دﻟﺖ ﻣﻲروﺑﺪ و‬ ‫دﻏﺪﻏﻪاي از اﻧﺪﻳﺸﻪات ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻲدﻫﺪ و دﻳﮕﺮﮔﺎه‪ ،‬ﺗﻠﻨﮕﻮري ﻣﻲزﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫آﻧﭽﻪ دﻳﺪهاي اﻣﺎ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻧﻜﺮدهاي‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪهاي اﻣﺎ ﮔﻮش ﻧﺪادهاي‪ ،‬و ﺑﻮدهاي‬ ‫اﻣﺎ ﻧﺒﻮدهاي!‬

‫ﭘﻲﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪http://noleafclover.blogfa.com‬‬ ‫‪http://www.tasvirbarkaghaz.blogspot.com‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪http://nicksiar.blogfa.com‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://patinage.wordpress.com‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪http://b00ran.persianblog.ir‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪http://k1k.blogfa.com‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪http://weblog.sologen.net‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪http://weblog.lenium.net‬‬ ‫‪2‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪-‬‬ ‫ﭘﮋﻣﺎن ﺣﺪادي‬ ‫ﻻﻟﻪ ﻧﻌﻤﺘﻲ‬ ‫ﭘﮋﻣﺎن ﺣﺪادي ﻧﻮازﻧﺪه ﺗﻨﺒﻚ و ﺳﺎزﻫﺎي ﻛﻮﺑﻪ اي‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳـﻲ ام ﺑﻬﻤـﻦ‬ ‫ﺳﺎل ‪ 1348‬ﺷﻤﺴﻲ )‪ 19‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪ (1969‬در ﺗﻬﺮان ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او زﻳﺮ ﻧﻈـﺮ‬ ‫اﺳﺘﺎداﻧﻲ ﭼﻮن اﺳﺪاﻟﻪ ﺣﺠﺎزي و ﺑﻬﻤـﻦ رﺣﻴﻤـﻲ ﻧﻮازﻧـﺪﮔﻲ را آﻣﻮﺧﺘـﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬او ﻛﺎﻧﻮن ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺮﻳﺰ را در ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴـﺎ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﻛـﺮد و ﻣـﺪرس‬ ‫ﺗﻨﺒﻚ و دف ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻬﺎر ﺑﻮرﺳﻴﻪ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻔـﺮ ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه از ﻃـﺮف‬ ‫ﺑﻨﻴﺎد ﻣﻌﺘﺒﺮ دارﻓﻲ درﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﺮده و در ﮔـﺮوه دﺳـﺘﺎن از ﺳـﺎل ‪1995‬‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪادي ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤـﻮاره در اﺟﺮاﻫـﺎي ﮔـﺮوه‬ ‫دﺳﺘﺎن ﺑﺎ زوج ﻛﻮﺑﻪ اي ﺧﻮد ﺑﻬﻨﺎم ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﻫﻨﺮﻧﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪادي‬ ‫و ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻨـﻮازي ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬او ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ در‬ ‫ﮔﺮوه ﺿﺮﺑﺎﻧﮓ ﻋﻀﻮﻳﺖ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﮔﺮوه در ﺳـﺎل ‪ 1996‬ﺗـﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪه و ﺗﻠﻔﻴﻘﻲ از ﺳﺎزﻫﺎي ﻛﻮﺑﻪ اي ﻛـﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ اﻳﻦ ﮔﺮوه اراﺋﻪ رﻳﺘﻤﻬﺎي اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻲ‬ ‫رﻳﺘﻤﻲ ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ادﻏﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﮔﺮوه ﺗﻮرﻫﺎﻳﻲ در اروﭘـﺎ ‪،‬‬ ‫آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻛﺎﻧﺎدا داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﭘﮋﻣﺎن ﺣﺪادي ﺧﺎﻟﻖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻛﻮﺑﻪ اي ﺑﺮاي‬ ‫رﻗﺺ و اﺟﺮا در ﺗﻌـﺪاد زﻳـﺎدي از ﻛﻨـﺴﺮت ﻫـﺎ و ﻓـﺴﺘﻴﻮاﻟﻬﺎ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮاه‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان ﺑﻨﺎم اﻳﺮاﻧﻲ و ﻏﻴﺮاﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ‪ .‬او ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﮔﺮوه ﻏﻴﺮاﻳﺮاﻧـﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎم وﺷﺘﻲ ﻛﻪ در ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ اﺳﺖ ﻫﻤﻜﺎري دارد و ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮازﻧـﺪه‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ اﻳﻦ ﮔﺮوه ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او ﻧﻮازﻧﺪﮔﻲ در آﻟﺒﻮﻣﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫داﻧﺎن ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ اﻳﺮاﻧﻲ را در ﻛﺎرﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﺮي ﺧﻮد دارد و ﺗﻤﺎم آﺛـﺎر ﻣﻨﺘـﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪه ﮔﺮوه دﺳﺘﺎن از ﺳﺎل ‪ 1995‬ﺑﺎ ﻧﻮازﻧﺪﮔﻲ او ﻫﻤﺮاه ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫از آﺛﺎر ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه وي ﻣـﻲ ﺗـﻮان‬ ‫ﻣﻮارد ذﻳـﻞ را ﻧـﺎم ﺑـﺮد‪ :‬ﻣﻮﺳـﻴﻘﻲ‬ ‫ﻛﻮﺑﻪ اي اﻳﺮان و ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬رﻧﮕﻴﻨﻪ‬ ‫) ﺑﺎ ﮔﺮوه ﺿﺮﺑﺎﻧﮓ ( ‪ ،‬ﺳﻪ ﻧﻮازﻧﺪﮔﻲ‬ ‫دﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺘﺒﺴﻢ و ﺣـﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮوزي ﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻧﺠﻮا‪ ،‬ﺳﻤﺎع ﻣـﺴﺘﺎﻧﻪ و‬ ‫آﺗﺶ ﺷـﻮق ﺑـﺎ ﻋﻠـﻲ اﻛﺒـﺮ وادي ‪،‬‬ ‫آﻓﺘﺎب ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺑﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻬﺮوزي‬ ‫ﻧﻴــﺎ ‪ ،‬آﻟﺒــﻮم ﮔﻠــﺴﺘﺎن ﺑــﺎ ﺟﺎوﻳــﺪ‬ ‫اﻓـــﺴﺮي راد و ﻣﻮﺳـــﻴﻘﻲ ﻣـــﺘﻦ‬ ‫ﺷﺎﻫﺰاده ي ﻣﺼﺮ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫روشﻫﺎي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ در ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫آرش ﺧﺪاﺑﻨﺪه‬ ‫اﻳﻦ روزﻫﺎ در آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻛﺎﻧﺎدا ﺷﺎﻫﺪ رﻛﻮد اﻗﺘﺼﺎدي ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫و ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ از ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ در ﺣﺎل ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در‬ ‫اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ در ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ وﻟﻲ روش‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮاي ﻛﺎر ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و در ﻫﺮ زﻣﺎن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ‬ ‫اﺣﺘﻤﺎل زﻳﺎد اﻛﺜﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻌﺪ از داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﻲ ﻗﺼﺪ اﺷﺘﻐﺎل دارﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮم آﻣﺪ ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ دارم را در اﺧﺘﻴﺎر‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺑﮕﺬارم ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﻛﻤﻚ ﻛﻮﭼﻜﻲ در ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ وﻃﻨﺎﻧﻢ‬ ‫ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻒ ( ﻫﺪﻓﻤﻨﺪي‪:‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﻗﺪم ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺮ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬ ‫ﺧﻮدﺗﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ دﻧﺒﺎل ﭼﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ اﮔﺮ‬ ‫از ﺷﻤﺎ ﺳﻮال ﺷﻮد ﭼﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷﻐﻠﻲ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ دارﻳﺪ؛ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻔﺼﻞ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪادي‬ ‫از دوﺳﺘﺎن ﻓﻘﻂ دﻧﺒﺎل ﻛﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮد ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﻧﻮع‬ ‫ﺷﻐﻠﻲ! اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻨﻔﻲ ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻐﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي‬ ‫ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺷﻐﻞﻫﺎ و ﺣﻘﻮقﻫﺎي ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ وب ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ وﺟﻮد‬ ‫دارﻧﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.1‬‬ ‫ب(رزوﻣﻪ‪:‬‬ ‫در ﻛﺸﻮرﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﻛﺎﻧﺎدا داﺷﺘﻦ ﻳﻚ رزوﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب و ﺟﺎﻣﻊ و اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺪون ﻏﻠﻂ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ اﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب‬ ‫ﻣﻲآﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دوﺳﺘﺎن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ رزوﻣﻪ ﺧﻮد را از اﺑﺘﺪاي ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪ ﻣﺮور ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮدن آن ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎري از دوﺳﺘﺎن‬ ‫ﺑﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻮاﺑﻖ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ و ﻛﺎري ﺧﻮﺑﻲ داﺷﺘﻪاﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫در ﻧﮕﺎه اول رزوﻣﻪ آﻧﻬﺎ ﺟﺬب ﻛﻨﻨﺪه و ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻮاﺑﻖ آﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮده اﺳﺖ در اﻳﻦ راه ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮده اﻧﺪ‪ .‬داﺷﺘﻦ ﻏﻠﻂ اﻣﻼﻳﻲ ﻳﺎ ﮔﺮاﻣﺮي‬ ‫در رزوﻣﻪ ﺑﺎﻋﺚ دﻟﺴﺮدي ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ و ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ رزوﻣﻪ ﺷﻤﺎ را ﺑﺮرﺳﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺷﻤﺎ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫‪www.alis.alberat.ca‬‬

‫‪1‬‬

‫‪15‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫اﺳﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﺮرﺳﻲ رزوﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺼﻲ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ زﺑﺎن‬ ‫ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﻗﻮﻳﺘﺮ و ﻣﺼﻄﻠﺢﺗﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از‬ ‫ﻣﺴﻮوﻟﻴﻦ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﻨﺪه رزوﻣﻪ در ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎورﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺮدي ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﻳﻚ رزوﻣﻪ ﺑﺪون ﻏﻠﻂ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﺪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﭘﺲ ﻛﺎرﻫﺎي دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮآﻳﺪ! ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ در ادﻣﻮﻧﺘﻮن و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت آﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎت و وب ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ رزوﻣﻪ اﻓﺮاد را ﺑﺮرﺳﻲ و اﺻﻼح‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ رزوﻣﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻐﻠﻲ ﻛﻪ در ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫از ﻳﻚ رزوﻣﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪ .‬رزوﻣﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آﮔﻬﻲ ﺷﻐﻞ و‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ دارد وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﻮد؛ اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﻤﻼت و‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي ﺷﻐﻞ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ در رزوﻣﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ در‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻧﻴﺮوي اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ )دﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎن واﺣﺪي ﻛﻪ رزوﻣﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲﺷﻮد( اﻓﺮادي ﺷﺎﻏﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻓﻨﻲ‬ ‫اﺷﺮاف ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺪارﻧﺪ و رزوﻣﻪ ﺷﻤﺎ را ﺑﺎ ﻟﻐﺎﺗﻲ ﻛﻪ در آﮔﻬﻲ ﻛﺎر ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و اﮔﺮ ﻟﻐﺎت ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ واﺣﺪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ج( ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻠﻲ‪:2‬‬ ‫ﺣﺎل ﻛﻪ ﻳﻚ رزوﻣﻪ ﺧﻮب ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮدﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه رزوﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ و ﻣﻮﺳﺴﺎت ارﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮد اﻗﺪام‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻜﺎت ﺟﻬﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ رزوﻣﻪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫را ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ و ﺣﻮﺻﻠﻪ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻐﻞ آﮔﻬﻲ‬ ‫ﺷﺪه و ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﺳﺮ ﺑﺮگ رزوﻣﻪ و اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫د( ﺟﺴﺘﺠﻮ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ داﺷﺘﻦ رزوﻣﻪ و ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻠﻲ ﺧﻮب و ﺟﺎﻣﻊ ﻛﻪ ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﺷﻤﺎ را ﻣﻌﺮﻓﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻐﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺷﻨﻴﺪهﻫﺎ ﺣﺪود‬ ‫‪ 80‬درﺻﺪ ﺷﻐﻞﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ در ﺟﺎﻳﻲ آﮔﻬﻲ ﻧﻤﻲﺷﻮد و‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻲ در وب ﺳﺎﻳﺖ آﻧﻬﺎ و ﻳﺎ وب ﺳﺎﻳﺖﻫﺎي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ آﮔﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫در ﻣﻮرد ‪ 80‬درﺻﺪ ذﻛﺮ ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ روش‪ ،‬ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﻧﺘﻮرﻛﻴﻨﮓ‪ 3‬و ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎن داﺷﺘﻦ آﺷﻨﺎ در ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮن ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﻬﺎ‬ ‫آﮔﻬﻲﻫﺎي ﺷﻐﻠﻲ ﺧﻮد را در وﻫﻠﻪ اول ﺑﺮاي ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺧﻮد ارﺳﺎل‬ ‫‪Cover letter‬‬ ‫‪Networking‬‬

‫‪16‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺘﺨﺼﺺ در زﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎن ﻣﻲداﺷﺖ ﻛﻪ در‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺗﺨﺼﺺ و ﻣﻬﺎرتﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻴﺪ و اﻋﻼم‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺟﻮﻳﺎي ﺷﻐﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﻓﻜﺮش را ﻫﻢ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﺪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه‪ ،‬آراﻳﺸﮕﺎه و‪....‬‬ ‫ﻳﻚ راه ﺧﻮب ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن آﺷﻨﺎ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي‬ ‫ﻛﺎر ﺣﺮﻓﻪاي اﻧﺠﺎم دادن ﻛﺎرﻫﺎي داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‪ 4‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ در‬ ‫ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﻣﺮاﻛﺰ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي ﻧﻴﺮوﻫﺎي داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﻤﺎم وﻗﺖ و‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪ وﻗﺖ ﺟﺬب ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و وب ﺳﺎﻳﺖﻫﺎي زﻳﺎدي ﻫﻢ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ‬ ‫اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .5‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮرت ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ روش و‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺷﺨﺺ ارﺗﺒﺎط ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ دارد‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در ‪ 20‬درﺻﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮدن ﻧﻜﺎت زﻳﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺰرﮔﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪:‬‬ ‫‪ (1‬اوﻟﻴﻦ و ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ راه‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.6‬‬

‫ﺛﺒﺖﻧﺎم در وب ﺳﺎﻳﺖﻫﺎي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ‬

‫‪ (2‬ﺟﺴﺘﺠﻮي اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺟﻬﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ در زﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺷﻤﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ دارﻧﺪ ‪.‬‬ ‫‪ (3‬ﺛﺒﺖ رزوﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت آﻧﻼﻳﻦ و ﻳﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن اﻳﻤﻴﻞ ﺑﺮاي ﺗﻘﺎﺿﺎي‬ ‫ﻛﺎر ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪.‬‬ ‫‪ (4‬ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ و ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺣﻀﻮري‪ : 7‬ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎت‪ 8‬ﻫﻢ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻮد در ﻣﻲآورﻧﺪ و ﻣﻘﺪاري از ﭘﻮﻟﻲ‬ ‫ﻛﻪ از ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎدر ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻘﻮق ﺷﻤﺎ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﺮ ﻣﻲدارﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫زﻳﺎد ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﻔﺎرش ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮد ﺑﺮاي ﻛﺎرﻳﺎﺑﻲ اﻗﺪام ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ اﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮل ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻛﺘﻔﺎ ﻧﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ (5‬ﺷﺮﻛﺖ در ﺟﻠﺴﺎت اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ‪ 9‬ﻣﻮﺳﺴﺎت‪ :‬در ﻣﺎه ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ و‬ ‫اﻛﺘﺒﺮ در داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺮاي داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن و اﻓﺮادي ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﺸﺎن اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎت داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳﺎن ارﺗﺒﺎط‬

‫‪4‬‬

‫‪Volunteer‬‬ ‫‪http://www.volunteeredmonton.com‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪www.monster.ca, www.workopolis.com, www.careerbuilder.ca,‬‬ ‫‪www.jobbank.gc.ca‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪Staffing‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪Placement agency‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪Information session‬‬ ‫‪5‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻨﺪ و از ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي آﻧﻬﺎ اﻃﻼع ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻨﺪ و در ﻣﻮاردي رزوﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮد را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﻛﺎرت‬ ‫وﻳﺰﻳﺖ ﻓﺮدي ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ او ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدهاﻳﺪ را ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ (6‬ﺷﺮﻛﺖ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﺷﻐﻞ‪ :10‬اﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﻣﺎه ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﺑﺴﻴﺎري از ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ در زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎري ﺑﺮﮔﺰار‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮرﺗﻌﺪاد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ در ﺣﻴﻄﻪﻫﺎي‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎري ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ روزﻫﺎي ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ در وﻗﺖ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي دﻳﺪار ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳﺎن و اراﻳﻪ رزوﻣﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﺗﻌﺪادي رزوﻣﻪ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ و ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮل ﻏﺮﻓﻪ‪ ،‬رزوﻣﻪ ﺧﻮد را ﺗﺤﻮﻳﻞ او‬ ‫دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﻃﻼع ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ دﻓﺘﺮ ﻛﭙﺲ‪ 11‬ﻳﺎ‬ ‫وب ﺳﺎﻳﺖ‪ 12‬آﻧﻬﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ (7‬رﻛﻮرد اﻃﻼﻋﺎت‪ :‬ﻟﻴﺴﺘﻲ از اﺳﺎﻣﻲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ و‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻛﺎﻓﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ رزوﻣﻪ ﺧﻮد را ارﺳﺎل ﻛﺮدهاﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن‬ ‫رزوﻣﻪ ﺟﻮاﺑﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮي درﺧﻮاﺳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬ ‫اﻳﻤﻴﻞ و ﻳﺎ ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺿﺮوري ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻴﺎن اﻧﺒﻮه رزوﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫روزاﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ارﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮد ﺷﺎﻧﺲ رزوﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻣﺴﻮول ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ در ذﻫﻨﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻮد ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﻲ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ وي ﺑﺮاي ﺟﻮاب‬ ‫دادن ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲﺷﻮد رزوﻣﻪ ﺷﻤﺎ را از ﻣﻴﺎن رزوﻣﻪﻫﺎ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ و‬ ‫ﺑﺮ روي رزوﻣﻪﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ (8‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‪ :‬ﻗﺪم ﺑﻌﺪي زﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻲ ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪهاﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ در اﻳﻨﺠﺎ اﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺜﻞ اﻳﺮان ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﻔﺴﻲ ﻛﻨﻴﺪ و ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ﺧﻮد و ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺮدهاﻳﺪ و ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﺮد‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻔﺼﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺧﻮب ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪن و ﺷﺎﻧﻪ ﻛﺮدن ﻣﻮﻫﺎ و ﻟﺒﺨﻨﺪ و ﻃﺮز دﺳﺖ دادن و‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪه‪ 13‬و ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬاري اوﻟﻴﻪ ﻫﻢ از‬ ‫ﻧﻜﺎت ﻣﺸﺘﺮك ﻫﺮ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪاي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪Job fair‬‬ ‫‪CAPS‬‬ ‫‪http://www.caps.ualberta.ca/LookingForWork/CareerFairs.cfm‬‬ ‫‪Eye contact‬‬

‫ﺳﻮاﻻﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد اﻏﻠﺐ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺷﻤﺎ اﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ از ﺳﻮالﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ از ﻋﻬﺪه ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺧﻮاﻫﻴﺪ آﻣﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ در ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه ﻛﺘﺎب اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم »اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮاي ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ«‪ 14‬ﻛﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي ﺳﻮال و ﺟﻮابﻫﺎي ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ در دﺳﺘﺮس اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ (9‬ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ :‬ﺑﻌﺪ از ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺧﺪا ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد‬ ‫ﻛﺎر و ﻗﺮار داد ارﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در ﺻﻮرت ﺗﻮاﻓﻖ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ در ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﻣﻮﺳﺴﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺑﺮدﻳﻦ‬ ‫وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﺎﻣﻼ راﻳﮕﺎن ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ رزوﻣﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻠﻲ و ﺷﺮﻛﺖ در ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‪ ،‬ﻛﻼسﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ از ﺛﺒﺖ ﻧﺎم در اﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ از‬ ‫ﻛﻼسﻫﺎي ﺣﻀﻮري دو ﻫﻔﺘﻪاي‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ راه دور‬ ‫و ﺣﺘﻲ ﺑﻠﻴﻂ اﺗﻮﺑﻮس ﺑﻬﺮهﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤﻪ دوﺳﺘﺎن ‪.‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬

‫‪Perfect phrases for the perfect interview‬‬ ‫‪www.bredin.ab.ca‬‬

‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬

‫‪17‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬

‫ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻘﺪس‬ ‫‪ (0‬دﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮات‪ :‬اﻣﺮوز دﻫﻢ ﻣﻬﺮ ﻣﺎه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻚ‬ ‫داﻧﺸﺠﻮي ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﻲ ارﺷﺪ ﺗﺮم ﭘﻨﺠﻢ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﺬﻳﺮش ﻣﻦ در‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه ‪ UBC‬ﺣﻞ ﺷﺪه و ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ‪ 15‬دي ﻣﺎه در وﻧﻜﻮور ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﭼﻬﺎر‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ اﺻﻠﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ذﻫﻦ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺸﻐﻮل ﻛﺮده اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﭼﺮﺧﻪ ﺑﺎﻃﻞ اﺳﻴﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬آﻧﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در‬ ‫زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﻪ ﻣﺎ ﻋﻄﺎ ﻣﻲﺷﻮد را ﻧﺎدﻳﺪه ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ و ﭼﺮﺧﻪ ﻣﻌﻴﻮب‬ ‫ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ اداﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﺣﺎل را ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺗﻮﻫﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺮار اﺳﺖ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪهاي ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر در زﻧﺪﮔﻲ روﺑﺮو ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺗﺮس از‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﻪ اﺿﻄﺮاب و ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ در ذﻫﻦ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫اﻓﻜﺎر ﻣﻨﻔﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺮس رواﻧﻲ ﻛﺎﻣﻼ از آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻣﺠﺰاﺳﺖ‪" .‬آﻳﺎ در ﺳﺎل آﻳﻨﺪه ﺧﻮاﻫﻢ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﭘﻴﺪا‬

‫اﻟﻒ( اﻧﺠﺎم ﺷﺒﻴﻪ ﺳﺎزي‪ ،‬اﺗﻤﺎم ﭘﺮوژه و ﺗﺎﻳﭗ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺎﻣﻪ در ﺣﺪود دو ﻣﺎه‪.‬‬

‫ﻛﻨﻢ؟" ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن اﻳﺪه ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ اﻣﺎ اﮔﺮ اﻳﻦ‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻴﺴﺖ درﺻﺪ از ﭘﺮوژه اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺣﺘﻲ اﻳﺪهاي ﺑﺮاي‬

‫ﻓﻜﺮ و ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﻊ از ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ در ﺷﻐﻞ ﻓﻌﻠﻲام ﺷﻮد‬

‫اداﻣﻪ آن ﻧﺪارم‪.‬‬

‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ داد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺧﻮد را‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺎرﮔﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻗﺮار داد ﺑﺮاي ﺳﺎل اﻳﻨﺪه ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎ‬

‫ب( ﭘﺮوﺳﻪ وﻳﺰا ﻛﻪ ﺑﺮاي آن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﻚ ﻣﺎه و ﻧﻴﻢ وﻗﺖ دارم ﭼﻮن‬

‫ﻟﺤﻈﻪ ﺣﺎل را ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺗﻮﻫﻢ آﻳﻨﺪه ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬در ﻫﺮ ﺣﺎل زﻧﺪﮔﻲ ﭘﺮ از اﻓﺖ‬

‫ﺳﻔﺎرت ﺑﻌﺪ از ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮر ﻣﺪارك ﭘﺬﻳﺮش ژاﻧﻮﻳﻪ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و‬

‫و ﺧﻴﺰ اﺳﺖ و ﻓﺸﺎرﻫﺎي زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺎ را از ﻟﺤﻈﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎر وﺣﺸﺘﻨﺎك اﺳﺖ ﻛﻪ اﺻﻼ ﻧﺘﻮاﻧﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎي وﻳﺰا ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﻏﻔﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﻪ درد و رﻧﺞ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬آراﻣﺶ از دﺳﺖ‬

‫ج( ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ رد ﺷﺪ و او ﺑﻪ ﺗﺴﺖ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫دﻟﻴﻞ آﻧﺮا ﻋﺪم واﺑﺴﺘﮕﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ اﻳﺮان ذﻛﺮ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻣﻦ اﻓﺰوده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻲرود و ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ از دﺳﺖ ﻣﻲروﻧﺪ‪ .‬ﻟﺤﻈﻪ ﺣﺎل ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﻢ‪ .‬ﻳﻚ آن ﺗﺎﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻲ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﺸﻜﻼت در آﻳﻨﺪه و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ و ﺑﻲﻧﻘﺺ‪ .‬ﻟﺤﻈﻪ ﺗﻨﻬﺎ راه رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺷﺎدي ﻣﻄﻠﻖ‬

‫د( اﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﻢ ﭘﺮوژه را ﺑﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ دﻓﺎع ﻛﻨﻢ و در اﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮرت ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻲ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ اﻳﻦﻫﺎ در‬ ‫ذﻫﻦ ﺧﻮد ﻣﺮور ﻛﺮدهام‪ .‬اﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻧﮕﻴﺰه ﻣﺮا ﺑﺮاي ﻛﺎر و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﺎﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮ روز ﺣﺘﻲ ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ و ﺟﻤﻌﻪﻫﺎ از ‪ 7‬ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ‪ 7‬ﺷﺐ در‬ ‫آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﺸﻐﻮل ﻛﺎرم‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻲﺣﺎﺻﻞ‪ .‬اﻛﺜﺮا ﺑﺪون ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ﺧﻴﺮه ﻣﻲﻣﺎﻧﻢ‪ .‬ﭼﻨﺪ دﻋﻮت از ﻃﺮف دوﺳﺘﺎﻧﻢ را رد ﻣﻲﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫ﻛﻮﻫﻨﻮردي‪ ،‬ﺷﺎم ﺗﻮﻟﺪ‪ ...،‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎرم‪.‬‬ ‫‪ (1‬ﻟﺤﻈﻪ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎري از ادﻳﺒﺎن و داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺟﻬﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻫﺸﺪار ﻣﻲدﻫﻨﺪ و آن ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮدن ﻟﺤﻈﻪ ﺣﺎل اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع در ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻋﻤﻠﻲ ﻛﺮدن آن‬ ‫در زﻧﺪﮔﻲ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﮕﺎه ﺑﻪ دﻳﺮوزﺗﺎن‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را روﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﮔﺎه آﻧﭽﻨﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮد‬ ‫ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻴﻢ و ﻋﺬاب وﺟﺪان ﻣﺎرا آزار ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل ذﻫﻦ ﺧﻮد را از‬ ‫دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﻴﻢ‪ .‬داﺋﻤﺎ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ و ﺧﻮد را در ﻳﻚ‬

‫‪18‬‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ (2‬در ﭘﺎي ﻟﺤﻈﻪ در آﺛﺎر ﮔﺬﺷﺘﮕﺎن‪ :‬ﺑﺮاﻧﻴﻢ ﻛﻪ در ﭘﺎي اﻳﻦ اﻳﺪه را در‬ ‫آﺛﺎر ﺑﺰرﮔﺎن ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﻢ ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ اﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﺛﺮ دﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ را ﺑﺮاي "ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮدن ﻟﺤﻈﻪ" ذﻛﺮ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎل‬ ‫آﻧﻜﻪ ﺑﻪ زﻋﻢ ﻣﻦ ﻫﻤﮕﻲ ﻳﻜﺴﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﻒ(‬

‫ﺧﻴﺎم اﮔﺮ ز ﺑﺎده ﻣﺴﺘﻲ ﺧﻮش ﺑﺎش‬ ‫ﺑﺎ ﻻﻟﻪ رﺧﻲ اﮔﺮ ﻧﺸﺴﺘﻲ ﺧﻮش ﺑﺎش‬ ‫ﭼﻮن ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻛﺎر ﺟﻬﺎن ﻧﻴﺴﺘﻲ اﺳﺖ‬ ‫اﻧﮕﺎر ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﭼﻮ ﻫﺴﺘﻲ ﺧﻮش ﺑﺎش‬ ‫ﭼﻮن ﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﺳﺮرﺳﺪ ﭼﻪ ﺑﻐﺪاد و ﭼﻪ ﺑﻠﺦ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﭼﻮ ﭘﺮ ﺷﻮد ﭼﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﭼﻪ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﺧﻮش ﺑﺎش ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﻦ وﺗﻮ ﻣﺎه ﺑﺴﻲ‬ ‫از ﺑﻠﺦ ﺑﻪ ﻏﺮه اﻳﺪ ار ﻏﺮه ﺑﻪ ﺑﻠﺦ‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺧﻴﺎم‪ :‬از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل روزي زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲآﻳﺪ و ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﻣﻲﺗﻮان ﺗﺼﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ! ﻣﻲﺗﻮان‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎ را ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺖ و ﺧﻮش ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ب(‬

‫ﻣﻦ ﻃﺮﺑﻢ‪ ،‬ﻃﺮب ﻣﻨﻢ ‪ ،‬زﻫﺮه زﻧﺪ ﻧﻮاي ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﻣﻴﺎن ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺷﻴﻮه ﻛﻨﺪ ﺑﺮاي ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﭼﻮ ﻣﺴﺖ و ﺧﻮش ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻴﺨﻮد و ﻛﺶ ﻣﻜﺶ ﺷﻮد‬ ‫ﻓﺎش ﻛﻨﺪ ﭼﻮ ﺑﻴﺪﻻن ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎن ﻧﻮاي ﻣﻦ‬

‫ﻣﻮﻻﻧﺎ‪ :‬ﻣﺎ از ﺟﻨﺲ ﺷﺎدي و ﻃﺮب آﻓﺮﻳﺪه ﺷﺪهاﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺟﺰ ﺷﺎدي‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﻣﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮد؟‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﻗﺼﺮ اﻣﻞ ﺳﺨﺖ ﺳﺴﺖ ﺑﻨﻴﺎد اﺳﺖ‬ ‫ج(‬ ‫ﺑﻴﺎر ﺑﺎده ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎد ﻋﻤﺮ ﺑﺮ ﺑﺎد اﺳﺖ‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﻳﻚ ﻛﺘﺎب‪ -‬ﻳﻚ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘﮕﺎه ﺳﺎﻻري‬ ‫آﺑﻲ ﺗﺮ از ﮔﻨـﺎه داﺳـﺘﺎﻧﻲ اﻳﺮاﻧـﻲ اﺳـﺖ در ده ﻓـﺼﻞ و در‬ ‫ﻣﺠﻮع ‪ 125‬ﺻﻔﺤﻪ‪ .‬ﻛﺘﺎب ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻤﻠﺔ ﻋﺠﻴﺐ ﺷﺮوع ﻣـﻲ ﺷـﻮد‪ " :‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻛﺴﻲ را ﻧﻜﺸﺘﻪ ام‪ .‬ﻫﻤﻪ اش از ﻫﻤﺎن ﻋﻜﺲ ﺷﺮوع ﺷﺪ‪".‬‬ ‫و ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﺧﻮاﻧﻨﺪة ﻣﺸﺘﺎق اﮔﺮ ﺗﻨﻬـﺎ دو‬ ‫ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ وﻗﺖ آزاد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﺘﺎب را ﺗﺎ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎ ﻳﻜﺠﺎ ﺑﺒﻠﻌﻴﺪ‪.‬‬ ‫آﺑﻲ ﺗﺮ از ﮔﻨﺎه )ﺑﺮ ﻣﺪار ﻫﻼل آن ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺎر(‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﺸﺮ ﻗﻘﻨﻮس‪ ،‬ﺗﻬﺮان ‪1383‬‬

‫ﻏﻼم ﻫﻤﺖ آﻧﻢ ﻛﻪ در زﻳﺮ ﭼﺮخ ﻛﺒﻮد‬ ‫زﻫﺮ ﭼﻪ رﻧﮓ ﺗﻌﻠﻖ ﭘﺬﻳﺮد آزاد اﺳﺖ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ‪ :‬ﺟﻬﺎن ﺑﻲﺛﺒﺎت اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ وﻓﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻏﻢ و ﻏﺼﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻣﻌﻨﺎ و ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫د( اﻛﻬﺎرت ﺗﻠﻪ )‪ (Eckhart Tolle‬در دو ﻛﺘﺎب ﺧﻮد‪" :‬ﻧﻴﺮوي ﺣﺎل" و‬ ‫"ﺳﻜﻮن ﺳﺨﻦ" ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻔﺼﻞ و ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده راﻫﻜﺎرﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺮاي دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﻟﺤﻈﻪ اراﺋﻪ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﻻت ﺑﻌﺪ ﺑﻪ آن‬ ‫ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﭘﺮداﺧﺖ‪.‬‬ ‫د( ﺑﻪ ﺑﻮي ﻳﻚ ﻧﻔﺲ؛ در آن زﻻل دم زدن؛ ﺳﺰد اﮔﺮ ﻫﺰار ﺑﺎر؛ ﺑﻲاﻓﺘﻲ از‬ ‫ﻧﺸﻴﺐ راه و ﺑﺎز؛ رو ﻧﻬﻲ ﺳﻮي ﻓﺮاز‬ ‫ﻫﻮﺷﻨﮓ اﺑﺘﻬﺎج‪ :‬راه درازي ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻤﻮد ﺗﺎ ﺑﻪ ارزش ﻟﺤﻈﻪ ﭘﻲﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫و( ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن داﺳﺘﺎن ﻳﻚ ﻓﺮﺷﺘﻪ )ﻧﻴﻜﻼس ﻛﻴﺞ( در ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮد اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﻳﻚ زن ﺟﺮاح )ﻣﮓ راﻳﺎن( ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن‬ ‫ﺑﻪ او ﺣﺎﺿﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎده ﺗﻦ ﺑﺴﭙﺎرد‪ .‬او در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﺤﻜﻮم‬ ‫اﺳﺖ ﺗﺎ آﺧﺮ زﻣﺎن زﻧﺪه ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬او ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ ﺑﻪ وﺻﺎل ﻣﻌﺸﻮق ﺧﻮد ﻣﻲرﺳﺪ‬ ‫اﻣﺎ ﭘﺲ از ﻳﻚ روز‪ ،‬زن ﺟﺎن ﺧﻮد را در ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺤﻪ از دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻼس ﻛﻴﺞ در اﻧﺘﻬﺎي ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﻓﺮﺷﺘﻪﻫﺎ ﻛﻪ او را ﺑﻪ اﺳﺘﻬﺰا‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻗﺮار ﺑﻮد ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ او در ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮم و او را ﺣﺲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮدم ﺗﺎ اﺑﺪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ را‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮم‪.‬‬

‫ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﺑﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ در ﺣﺎﻟـﺖ ﺗﻌﻠﻴـﻖ ﻧﮕـﻪ ﻣـﻲ دارد‪ .‬ﺷـﻜﻞ‬ ‫ﻧﮕﺎرش داﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺻﻮرت راوي اول ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﮕﺎر دارد در‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﻚ ﺑﺎزﭘﺮس در ﺑﺮاﺑﺮ اﺗﻬﺎم ﻳﻚ ﻗﺘﻞ از ﺧﻮد دﻓﺎع ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗـﺎ ﭼﻨـﺪ‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ﻛﺘﺎب ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ ﺣﺮفﻫﺎي راوي اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺮد‪ .‬ﺧﻮاﻧﻨـﺪه‬ ‫اﺣﺴﺎس ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ راوي ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﺳـﺎدة ﻟﻴﺴﺎﻧـﺴﺔ ادﺑﻴـﺎت‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﻛﻮﭼﻜﻲ دارد و ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﻮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻧﺎﺷﺮ زﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺧﻮد را ﻣﻲﮔﺬراﻧﺪ‪ .‬او ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ اﺳﺖ دارد ﺗـﻼش ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻲﮔﻨﺎﻫﻲ ﺧﻮد را ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬راوي ﺑﺎ ﻓﻠﺶ ﺑـﻚﻫـﺎي ﻣﺎﻫﺮاﻧـﻪ در ﻃـﻮل‬ ‫زﻣﺎن ﻣﺎﺟﺮاي آﺷﻨﺎ ﺷﺪﻧﺶ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮادة ﺷـﺎزده را ﻣﻄـﺮح ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘـﺮ‬ ‫اﺳﺖ زﻳﺎد وارد ﺟﺰﺋﻴﺎت داﺳﺘﺎن و اﻳﻨﻜﻪ اﺻﻼ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻗﺘـﻞ رﺳـﻴﺪه‬ ‫اﺳﺖ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﻫﺮﭼـﻪ ﻛـﻪ ﻫـﺴﺖ از اﺑﺘـﺪاي‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ ﻛﻢ ﻛﻢ رﻣﺰﮔـﺸﺎﻳﻲ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬اﻧـﺪك اﻧـﺪك اﻋﺘﻤـﺎد ﻣﻄﻠـﻖ‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺑﻪ راوي از دﺳﺖ ﻣﻲرود و اﻳﻦ ﻳﻜﻲ از دﻻﻳﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ "آﺑﻲﺗﺮ‬ ‫از ﮔﻨﺎه" ﺑﺮﻧﺪة ﻋﻨﻮان ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ رﻣﺎن ﺳﺎل ‪ 1383‬ﺑﻨﻴﺎد ﻫﻮﺷـﻨﮓ‬ ‫ﮔﻠﺸﻴﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫رﻣﺎن از اﻟﻘﺎي ﻗﻄﻌﻴﺖ اﺟﺘﻨﺎب ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﺮز ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪاي ﻣﺮز ﺧﻴﺎل و واﻗﻌﻴﺖ ذﻫﻦ راوي را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲرﻳـﺰد‪ .‬ﻳـﻚ‬ ‫رواﻳﺖ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن ﻛﺘﺎب ﻣﻄﺮح ﻣـﻲﺷـﻮد ﻛـﻪ در واﻗـﻊ ﺷـﺎﻟﻮده و‬ ‫رﻳﺸﻪ ﻗﺼﻪ اﺳﺖ و دﻟﻴﻞ رخ دادن ﺗﻤﺎم اﺗﻔﺎقﻫﺎ‪ .‬اوج ﻫﻨﺮ داﺳﺘﺎن ﻧﻮﻳﺴﻲ‬ ‫و ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪي ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه در زﻳﺮ ﺳﻮال ﺑﺮدن ﻫﻤﻴﻦ رواﻳﺖ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ اﺳـﺖ و‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺧﻮاﻧﻨـﺪه ﺑـﺮاي ﭼﻨـﺪ ﻟﺤﻈـﻪ اي‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ در ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻫﺮ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺪﻛﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫‪19‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫ﺷﺨــﺼﻴﺖ ﻫــﺎ ﺧــﻮب ﺳــﺎﺧﺘﻪ و‬ ‫ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬در ﺑﻴﺎﻧﻴﺔ ﻣﻬﺮﮔﺎن‬ ‫ادب در ﻣﻬﺮ ﻣﺎه ﺳﺎل ‪ 84‬در ﻣـﻮرد‬ ‫"آﺑﻲ ﺗﺮ از ﮔﻨﺎه" آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻘﺪس‬

‫"آﺑﻲ ﺗﺮ از ﮔﻨﺎه" ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺣﺮﻛﺖ و‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ دوراﻧﻲ رواﻳـﺖ‪ ،‬ﺷﺨـﺼﻴﺖ‬ ‫ﭘــﺮدازي ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬درﻫــﻢ آﻣﻴــﺰي‬ ‫راوي اﻏﻔﺎل ﮔﺮ و ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﺮا داﺳﺘﺎن‬ ‫و ﺑﺎزﻧﻤــﺎﻳﻲ روان ﭘﺮﻳــﺸﻲ در ﻗﺎﻟــﺐ‬ ‫ﻣﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺑﺮﻧﺪة ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ رﻣﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺳﺎل ‪ 1383‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ دو ﺟﻤﻠﻪ اﺳـﺖ‪ .‬ﻛﺘـﺎب ﺑـﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎن دو ﺟﻤﻠﺔ آﻏﺎزﻳﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﺴﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ و رﻛﺴﺎﻧﺎ در ﺣﺎل اﺟـﺮاي ﭼﻨـﺪ ﺗـﺎ از ﻛﺎرﻫـﺎي اﺻـﻼﻧﻲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻦ؛‬

‫ﻫﻨﺮ ﻋﻜﺎﺳﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬ ‫در اداﻣﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﻣﻮزش ﻋﻜﺎﺳﻲ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﻋﻜﺲ روي ﺟﻠﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ارﺋﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫اﮔﻪ ﻳﻪ روزي ﻧﻮم ﺗﻮ‬

‫زﻣﺎن ﺑﺮداﺷﺖ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻣﺪل دورﺑﻴﻦ‬

‫‪Canon EOS Digital Rebel XTi‬‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ )‪(Shutter‬‬

‫‪1/250 s‬‬ ‫‪f/5.6‬‬ ‫‪300 mm‬‬ ‫‪200‬‬ ‫‪Auto‬‬ ‫‪no‬‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫‪ISO Speed‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻔﻴﺪي‬ ‫ﻓﻼش‬

‫ﺗﻮ ﮔﻮش ﻣﻦ ﺻﺪا ﻛﻨﻪ‬

‫آﻫﻨﮓ »دل اﺳﻴﺮه« ﻫﻢ ﻛﻪ ﻃﺮﻓﺪاراي زﻳﺎدي داره‪ ،‬اﻣﺎ راﺳﺘﺶ ﭼﻴﺰي از‬ ‫اون ﺣﻔﻈﻢ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﮔﻴﺘﺎر ﻣﺤﺴﻦ ﺳﻮت ﻣﻲزﻧﻪ و ﻋﻠﻴﺮﺿـﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻲﺧﻮﻧﻪ‪ .‬ﻫﻤﻨﻮازي ﺧﻮﺑﻴﻪ‪ .‬ﺣﺎﻻ درﺧﻮاﺳﺖ ﭘﺸﺖ درﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 1:33‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ‬

‫‪Aperture‬‬

‫وارد ‪ I-House‬ﻛﻪ ﻣﻲﺷﻢ‪ ،‬راﻫﺮوﻳـﻲ رو ﻣـﻲﮔﻴـﺮم و ﺗـﺎ‬ ‫اﻧﺘﻬﺎ ﻣﻲرم‪ .‬اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺘﻢ ﻣﺮاﺳﻢ ﻣﺜﻼ ﺗﻮي ﻳﻪ ﺳﺎﻟﻦ ﺑﺮﮔﺰار ﺑﺸﻪ؛ دو ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻫﻢ رو ﺑﻪ روي ﺣﻀﺎر روي ﺳﻦ ﻣﺸﻐﻮل ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺷﻦ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ذﻫﻨﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎم اﺗﺎقﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از راﻫﺮو ﻣﻨﺸﻌﺐ ﻣﻲﺷﻪ و ﻳﺎ ﺻﺪاي آدﻣﻴﺰاد از ﺗـﻮش‬ ‫ﻣﻲاوﻣﺪ ﺳﺮك ﻣﻲﻛﺸﻢ‪ .‬ﺗﻮي ﻳﻜﻲ از ﺳﺎﻟﻨﺎ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﭼﻬﺮه آﺷﻨﺎ ﻣـﻲﺑﻴـﻨﻢ‪.‬‬ ‫در رو ﺑﺎز ﻣﻲﻛﻨﻢ و ﻣﻲرم ﺗﻮ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺠﻠﺲ اون ﻃﻮري ﻛـﻪ اﻧﺘﻈـﺎر داﺷـﺘﻢ‬ ‫ﭼﻴﺪه ﻧﺸﺪه‪ .‬ﻫﻤﮕـﻲ ﺣـﻀﺎر دور ﺗـﺎ دور ﺳـﺎﻟﻦ روي ﻣﺒـﻞ ﻳـﺎ ﺻـﻨﺪﻟﻲ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ و ﺳﻪ ﺗﺎ از ﺑﭽﻪﻫﺎ وﺳﻂ ﻣﺸﻐﻮل ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﮔﻴﺘﺎرن‪ .‬اﻳـﺪه ﺟﺎﻟﺒﻴـﻪ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﻄﻮري ﻣﺤﻔﻞ ﺻﻤﻴﻤﻲﺗﺮه‪ :‬داﻧﺸﺠﻮﻫﺎ و ﺧﺎﻧﻮادهﻫـﺎي اﻳﺮاﻧـﻲ در ﻛﻨـﺎر‬ ‫ﻫﻢ‪ .‬وارد ﻣﻲﺷﻢ‪ .‬ﺳﻼم ﻣﻲﻛﻨﻢ و ﻳﻪ ﺟﺎ ﺑﺮاي ﺧﻮدم ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺣﺪودا ﻧﻴﻢﺳﺎﻋﺖ اﺳﺘﺮاﺣﺖ و ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ دارﻳﻢ؛ اﻧﮕـﺎر اﺷـﺘﻬﺎي ﺣـﻀﺎر ﺑـﻪ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﺪه‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻌﺪي ﺗﻚ ﻧﻮازي وﻳﻠﻨﻪ‪ .‬ﭘﻴﺶﻓﺮض اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ده دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ وﻗـﺖ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ داده ﺑﺸﻪ و اﻳﺸﻮن ﻫﻢ دو ﻗﻄﻌﻪ رو آﻣﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﻗﻄﻌـﻪ‬ ‫و دﺳﺘﮕﺎه رو ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻛﻨﻪ‪:‬‬ ‫»ﺑﻪ رﻫﻲ دﻳﺪم ﺑﺮگ ﺧﺰان« دﺳﺘﮕﺎه رو ﻳﺎدم ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻣـﺎ اﻳـﺸﺎﷲ ﺳـﻌﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮔﺰارﺷﺎت ﺑﻌﺪي‪ ،‬ﻛﻤﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷـﺪه از دﺳـﺘﮕﺎهﻫـﺎ‬ ‫ﺳﺮ در ﺑﻴﺎرم‪ .‬ﻗﺮار ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﻲﺷﻪ ﻛﻪ ﺣﻀﺎري ﻛﻪ ﺷﻌﺮي رو از ﺣﻔﻈﻦ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺎز ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﻨﻦ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮل‪ ،‬اﻛﺜﺮ ﻣﺎﻫـﺎ ﻓﻘـﻂ ﭼﻨـﺪ ﺑﻴـﺖ اول رو از‬ ‫ﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪20‬‬

‫ﻗﻄﻌﻪ دوم در واﻗﻊ آﺧﺮي‪ ،‬ﻳﻚ واﻟﺘﺲ از اﺳﺘﺎد ﺑﻴـﮋن ﻣﺮﺗـﻀﻮﻳﻪ‪ .‬ﺣﻤﻴـﺪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻪ ﻧﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر رو اﺳﺘﺎدش ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻣﺎ اﻳﺮادي ﻛﻪ داره اﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺑـﺮاش‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻧﺬاﺷﺘﻪ و ﻣﻲﺷﻪ اوﻧﻮ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ اﺟـﺮا ﻛـﺮد؛ ﺑـﻪ ﺣـﻖ ﭼﻴـﺰاي‬ ‫ﻧﺸﻨﻴﺪه! ﺣﺎﻻ ﺣﻀﺎر اوﻧﻘﺪر ﺑﺎ ﻛﺎر ﺣﻤﻴﺪ ﺻﻔﺎ ﻛـﺮدن ﻛـﻪ درﺧﻮاﺳـﺖﻫـﺎ‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫زﻳﺎد ﻣﻲﺷﻪ و ﺑﻬﺶ وﻗﺖ ﻧﺎ ﻣﺤﺪود ﻣﻲدن‪ .‬ﻗﺪري ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨـﻪ و دﺳـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﺷﻪ‪:‬‬ ‫» ﺗﺎ ﺑﻬﺎر دﻟﻨﺸﻴﻦ آﻣﺪه ﺳﻮي ﭼﻤﻦ«‪ .‬ﻟﺬت ﻣﺎ ﺑﺎ اﺟﺮاي ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮغ ﺳﺤﺮ‬ ‫ﺑﻪ اوج ﻣﻲرﺳﻪ‪.‬‬ ‫»ﺷﻌﻠﻪ ﻓﻜﻦ در ﻗﻔﺲ اي آه آﺗﺸﻴﻦ«‬ ‫دم ﻫﻤﮕﻲ ﮔﺮم ﺑﺎ ﻫﻢ ﺧﻮاﻧﻴﺸﻮن‪ .‬ﺟﺪا ﻧﻤﻲ دوﻧﺴﺘﻢ ﻛـﻪ ﺧﻮﻧـﺪن دﺳـﺘﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ ﻳﻚ آواز ﺑﻪ وﻳﮋه اﮔﺮ ﺑﺎ ﻳﻪ ﺳﺎز ﺣﺮﻓﻪاي ﻫﻤﺮاه ﺑﺸﻪ‪ ،‬اﻧﻘﺪر ﺟﺎﻟﺒـﻪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﻲ ﻫﻢ از ﻛﺎرﻫﺎي وﻳﮕﻦ اﺟﺮا ﻣﻲﺷﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺣﺴﻦ ﺧﺘﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎري از ﻣﺤﺴﻦ ﻧﺎﻣﺠﻮ‪ ،‬ﺧﻮاﻧﻨﺪه و ﻧﻮازﻧـﺪه‬ ‫واﻗﻌﺎ ﻧﻮ آور اﻳﺮاﻧﻲ ﭘﺨﺶ ﻣﻲﺷﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻨﺪه ﮔﺎه و ﺑﻲﮔﺎه ﺣـﻀﺎر ﻫﻤـﺮاه‬ ‫ﻣﻲﺷﻪ‪.‬‬ ‫»روزي ﻛﻪ رﻓﺖ از ﻳﺎد‬

‫روزي ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪ در ﻳﺎد«‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﭘﺮده ﻧﻘﺮهاي‪" :‬داﻳﺮه زﻧﮕﻲ"‬ ‫ﭘﮕﺎه ﺳﺎﻻري‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺷـﺐ ﻓـﻴﻠﻢ اﻧﺠﻤـﻦ داﻧـﺸﺠﻮﻳﻲ در ﻣـﺎه ژاﻧﻮﻳـﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ "داﻳﺮة زﻧﮕـﻲ" اﺧﺘـﺼﺎص داﺷـﺖ‪.‬‬ ‫اﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺣــﻀﻮر ‪ 47‬ﻧﻔــﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨــﺪه ﺑﺮﮔــﺰار ﺷــﺪ ﭘــﺮ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺷـﺐ ﻓـﻴﻠﻢ اﻧﺠﻤـﻦ ﻃـﻲ اﻳـﻦ دوره و دوره ﻗﺒﻠـﻲ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ آن ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎزﺧﻮردﻫﺎي ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻨﻨـﺪﮔﺎن و ﺑﻴـﺎن ﺿـﻤﻨﻲ و‬ ‫ﻟﻔﻈﻲ ﺟﺬاﺑﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ از ﺳﻮي آﻧﻬﺎ ﮔﻮاﻫﻲ ﺑﺮ اﻫﻤﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎي اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ در‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺷﺐ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫"داﻳﺮة زﻧﮕﻲ" ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮش ﺳﺎﺧﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اوﻟـﻴﻦ ﻛـﺎر ﺑـﺮاي‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮداﻧﺶ – ﭘﺮﻳﺴﺎ ﺑﺨﺖ آور‪ -‬ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ ﺑﺰرﮔـﻲ ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب ﻣـﻲآﻳـﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮر ﺑﺎزﻳﮕﺮان ﻣﻄﺮح و ﻃﻨﺰ ﻗﻮي از ﻧﻜﺎت ﻣﺜﺒﺘـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در ﺗﻤـﺎم‬ ‫ﻧﻘﺪﻫﺎي اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد‪ .‬در ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻘﺪ ﻫﺎ ﺧﻮاﻧﺪم‪:‬‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺣﺘﻤﺎ ﺧﻮدﺗﻮن ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺷﻌﺮ ﻳﻪ ﻧﮕـﺎﻫﻲ ﺑﻨﺪازﻳـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ از‬ ‫آوردن ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻌﺬورم )ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬در اوﻟـﻴﻦ اﻳﻤﻴـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪه ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮدن ﻛﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﺒﺎﺷﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻢ ﻣﻲﮔـﻢ ﭼـﺸﻢ!(‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻲﺷﻪ ﺗﻮي اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ردﭘﺎﻳﻲ از ﻛﺎرﺗﻮنﻫﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻣﺜﻞ ﻧـﻞ ﻳـﺎ‬ ‫واﺗﻮ واﺗﻮ رو ﻫﻢ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪.‬‬

‫"داﻳﺮه زﻧﮕﻲ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻮدﮔﻲ و ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﺎﻣﻠﻲ‪ ،‬زﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﻨﺪه ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻃﻨﺰي ﻧﻮ ﻛﻪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳـﻴﻨﻤﺎي‬ ‫اﻳﺮان ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از رواﺑـﻂ اﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ و ﮔـﺮوه‬ ‫ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ اﻓﺮاد ﺳﺎﻛﻦ در ﻳﻚ آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﺑﻪ ﺧﻠـﻖ ﺻـﺤﻨﻪﻫـﺎي ﺧﻨـﺪهداري‬ ‫ﻣﻲﭘﺮدازد ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻴﻞ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮان اﺳﺖ‪" .‬‬

‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﻗﺴﻤﺖ اول ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو از دﺳﺖ دادم‪ .‬از ﺑﭽﻪﻫﺎ ﭘﺮس و ﺟـﻮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻲ و آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺣﻀﺎر آﻏـﺎز ﺷـﺪه؛ ﻫﻤـﺮاه ﺑـﺎ ﺑﺤـﺚ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺮي درﺑﺎره ﻣﺤﺴﻦ ﻧﺎﻣﺠﻮ‪.‬‬

‫داﺳﺘﺎن ﻓﻴﻠﻢ در ﻳـﻚ ﻣﺠﺘﻤـﻊ ﭼﻨـﺪﻳﻦ واﺣـﺪي ﻣـﺴﻜﻮﻧﻲ در ﻳﻜـﻲ از‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻓﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮان ﺷﻜﻞ ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻧـﻪ ﺗﻤﺜﻴـﻞ ﻛـﻪ ﻣـﻨﻌﻜﺲ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪه ﻋﻴﻨﻲ آن اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫـﺮ ﻛـﺲ ﺗﻨﻬـﺎ ﻳـﻚ ﻫﻔﺘـﻪ زﻧـﺪﮔﻲ‬ ‫آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺗﻬﺮان را ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﻛـﺮده ﺑﺎﺷـﺪ ﺣﺘﻤـﺎ ﺑـﻪ ﺧـﻮﺑﻲ ﻟﻤـﺲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ آﻧﻘﺪر ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﻧﺰدﻳﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ اﺣﺴﺎس ﻣﻲﻛﻨـﻲ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ را در ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮدت در ﺗﻬﺮان ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ!‬

‫ﺷﺮوع ﻛﺎر ﺑﺎ ﮔﺮوه ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺳﻨﺘﻲ ﺑﻮده‪ .‬راﻣﺎن ﺑﺎ ﺗﻨﺒﻚ و ﻋﻠﻲ ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻪﺗﺎر دوﻗﻄﻌﻪ رو اﺟﺮا ﻛﺮده ﺑﻮدن‪:‬‬ ‫»آي آﻣ‪‬ﺎن از ﻓﺮاﻏﺖ‪ ،‬آﻣ‪‬ﺎن«‬ ‫اوﻟﻲ آﻣ‪‬ﺎن از ﻋﺎرف ﻗﺰوﻳﻨﻲ و دوﻣﻲ ﻫﻢ ﺗﻤـﺮﻳﻦ دﺷـﺘﻲ از اﺳـﺘﺎد ﺻـﺒﺎ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺎز اﺻﻠﻲ راﻣﺎن ﭘﻴﺎﻧﻮ ﻫﺴﺖ وﻟﻲ ﺑﺎ ﺗﻨﺒﻚ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب اﺟـﺮا‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ‪ ،‬رﻋﺎﻳﺖ ﺗﻨﻮع در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﺳﺖ؛ اﺻﻴﻞ اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻼﺳﻴﻚ و ﭘﺎپ‬ ‫در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻲ ﻃﺮﻓﺪاران ﺧﻮدش رو داره‪ .‬اﻟﺤـﻖ‬ ‫و اﻻﻧﺼﺎف ﻛﺎر ﻫﻤﺘﻮن ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣـﺪوداً دو ﺳـﺎﻋﺖ و ﻧـﻴﻢ ﻃـﻮل‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬دﺳﺖ ﺑﭽﻪ ﻫـﺎي ‪ ISAUA‬ﻫـﻢ درد ﻧﻜﻨـﻪ ﻛـﻪ ﺧﻴﻠـﻲ زﺣﻤـﺖ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪن‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﭘﺸﺖ ﺑﺎم ﺑﺰرگ ﻛﻪ از ﺗﻌﺪد آﻧﺘﻦﻫﺎي ﻣﺎﻫﻮاره روي آن ﺟـﺎﻳﻲ ﺑـﺮاي‬ ‫راه رﻓﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ اﺳـﺖ ﺑـﺮاي آﻓﺘـﺎب ﺧـﺸﻚ ﺷـﺪن‬ ‫ﻟﺒﺎسﻫﺎي ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮادهاي ﺑﺎ اﻋﺘﻘﺎدات ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻛﻪ در آﺧﺮﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬داﺳﺘﺎن ﻓﻴﻠﻢ از ﻳﻚ ﺷـﺐ ﺑـﺎدي و ﻃﻮﻓـﺎﻧﻲ‬ ‫آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در اﺑﺘﺪاﻳﻲﺗـﺮﻳﻦ ﺻـﺤﻨﻪ ﻓـﻴﻠﻢ ﻣـﺮدي ﻓﺮﻳـﺎد زﻧـﺎن ﺑـﺮاي‬ ‫ﻣﺘﻮﻗـﻒ ﻛــﺮدن ﺧــﻮدروي دزدﻳــﺪه ﺷـﺪهاش ﺳــﻮار ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺧــﺎﻧﻮادهاي‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎ در ﻫﻤﺎن ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬در اﻳـﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﺪر را در آن اﻣﻴﻦ ﺣﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎزي ﻣﻲﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﭘـﺪر و ﻣـﺎدر‬ ‫ﭼﻬﺮهاي ﻣﻨﻔﻮر را از ﻣﺎﻫﻮاره در ذﻫﻦ ﻓﺮزﻧـﺪ ﺧـﻮد ﻣـﻲﭘﺮوراﻧﻨـﺪ ﻛـﻪ در‬

‫‪21‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﻧﻜﺎت ﻇﺮﻳﻒ ﻓـﻴﻠﻢ اﺳـﺖ‪ .‬در ﺻـﺤﻨﻪ ﭘﺎﻳـﺎﻧﻲ ﻓـﻴﻠﻢ آﻗـﺎي‬ ‫ﻋﺒﺪاﷲ زاده ﻛﻪ ﭘﺪر ﺧﺎﻧﻮاده اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ دﺧﺘﺮش )ﻣﻠﻴﻜـﺎ ﺷـﺮﻳﻔﻲ‬ ‫ﻧﻴﺎ( و ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻛﺮدن او ﭘﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﻔﺮﻳﺢ وي )ﻛﻮه( ﻣﻲﮔـﺬارد‪ .‬دو رواﻳـﺖ‬ ‫در اﺑﺘﺪا و اﻧﺘﻬﺎي ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮردهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ دﻳﮕﺮ ﻣﺎﺟﺮاي ﺳﻔﺮ ﻛـﺮدن دو ﺧـﺎﻧﻮاده از ﺳـﺎﻛﻨﻴﻦ ﻣﺠﺘﻤـﻊ ﺑـﻪ‬ ‫آﻧﺘﺎﻟﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ آن ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑـﺎر ﻃـﻲ ﻓـﻴﻠﻢ ﺗﻜـﺮار ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬ﻃﻨـﺰ‬ ‫دردآﻟﻮدي از ﻓﺨﺮ ﻓﺮوﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر ﻛـﻪ ﭼﻴـﺰي ﺟـﺰ‬ ‫ﺳﻔﺮي داﺧﻠﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل اﻳﺮان ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫در ﻳﻜﻲ از ﺻﺤﻨﻪﻫﺎي اﺑﺘﺪاﻳﻲ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻴﻚﭘﻮﺷﻲ ﻛﻪ زﻳﺮ روﺳـﺮي ﻛـﻼه‬ ‫ﮔﻴﺲ ﺑﻠﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﺮده‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﭘﻮﭼﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻜﻲ از ﺧﻮاﻧﻨﺪهﻫﺎي ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺴﻲ اﺟﺮا ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤـﻴﻦ ﺧـﺎﻧﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺳـﺖ و ﭼﻨـﺪ ﺑـﺎر ﺳـﺎﻳﺮ ﻫﻤـﺴﺎﻳﻪﻫـﺎ را ﺑـﻪ ﺟـﺮم‬ ‫اﻋﺘﻘﺎداﺗﺸﺎن ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺑﻲﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬در ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎ از ﻏﻴﺒﺖ ﻛﺮدن و‬ ‫دﺧﺎﻟﺖ ﻛﺮدن در اﻣﻮر ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠـﻲ ﻓـﻴﻠﻢ در‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ اﻓﺮادي ﻣﻠـﺒﺲ ﺑـﻪ ﻟﺒـﺎسﻫـﺎي ﮔـﺮان ﻗﻴﻤـﺖ‪ ،‬ﺳـﺎﻛﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎي اﻋﻴﺎن ﻧﺸﻴﻦ و ﺳﻮار ﺑﺮ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎي ﻣﺪل ﺑﺎﻻ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫـﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺣﻤﻲ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﻟﻮ ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺑﻪ دردﺳﺮ ﻣﻲاﻧﺪازﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ارﺷﺎد ﻣﻲﻛﻨﻨـﺪ اﻣـﺎ ﻫـﻴﭻ ﻛـﺲ ﺑـﻪ ﺧـﻮدش ﻫـﻴﭻ ﻧﮕـﺎﻫﻲ‬ ‫ﻧﻤﻲاﻧﺪازد‪.‬‬ ‫اداﻣﻪ ﺣﻮل داﺳﺘﺎنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻫﻤﺴﺮ اﻣﻴﻦ ﺣﻴـﺎﻳﻲ ﻣﺠﺒـﻮر‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه رﺳﻴﻮر را ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﺮاﺳـﻢ ﭘـﺎﺗﺨﺘﻲ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان‬ ‫ﻛﺎدو ﺑﻪ ﻋﺮوس ﻫﺪﻳﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻧﻈـﺮ ﻓﺮزﻧـﺪ ﺧـﺎﻧﻮاده‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺎرادوﻛﺲ ﺷﻜﻞ ﻣﻲﮔﻴـﺮد و ﺑـﺎ ﺑﻴـﺎن ﻳﻜـﺴﺮي ﻣـﺴﺎﺋﻞ ﺗﻮﺳـﻂ آن‬ ‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎي ﻃﻨﺰ ﺟﺬاﺑﻲ ﺧﻠﻖ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎرادوﻛﺲﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ در دﻳﮕﺮ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎي ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺗﻜﺮار ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﻋﻼوه ﺑـﺮ ﺧﻨـﺪه‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ از ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎي ﻣﻴﺎن ﺗﻔﻜﺮ ﻛﻮدﻛﺎن و ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌـﻀﻞﻫـﺎي‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﺮاوان در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﻓﻴﻠﻢ ﭘﻴﺮﻣﺮدي اﺳﺖ ﻛـﻪ در ﺧﺎﻧـﻪ ﭘـﺴﺮش‬ ‫)ﺑﺎ ﺑﺎزي ﻣﻬﺮان ﻣﺪﻳﺮي( زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫"ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻫﻨﮓ ﻧﻤﺎد اﻧﺴﺎنﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﺮوزه در اﻃﺮاف ﻣﺎ زﻳـﺎد ﺑـﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑـﺮاي ﻗـﻀﺎوت در راﺑﻄـﻪ ﺑـﺎ ﻣـﺴﺎﺋﻞ روز از‬ ‫ﺗﺠﺎرب و ﺧﺎﻃﺮات ﻧﺦﻧﻤﺎي ﺧﻮد ﻛﻤﻚ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ‪".‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدهي ﺑﻪ ﺟﺎي ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻳﻲ از ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺪر ﺧﻮاﻧﺪه در اﺑﺘﺪاي ﻓﻴﻠﻢ و در‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻌﺼﺐ اﺧﻼﻗﻲ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻲﻛﻨﺪ از‬

‫‪22‬‬

‫ﺷﻚ و ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ در ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺴ���اﻧـﺸﺎن آن ﻫـﻢ درﺳـﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎن دو ﺧﺎﻧﻤﻲ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪي ﺑـﻪ اﺻـﻮل ﺧـﺎﻧﻮادﮔﻲ را ﺑـﻪ ﺳـﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻲزﻧﻨﺪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺿﻌﻒ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ ﻧﻔﺲ و ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ در ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻮادهاي ﺑﻲﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﻮاﻫﺮ‬ ‫و ﺷﻌﺎرﻫﺎي ﻓﺮﻳﺒﻨﺪه ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎزي زﻳﺒﺎ و ﻗﻮي ﺑﺎران ﻛﻮﺛﺮي ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻬﺮهاي ﻣﻌﺼﻮم در ﺗﻤﺎم ﻣﺪت ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن از ﺧﺎﻧﻪاي ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ دﻳﮕﺮ ﻣﻲﭼﺮﺧﺪ در دﻗﺎﻳﻖ ﭘﺎﻳـﺎﻧﻲ ﻓـﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ اوج ﺧﻮد ﻣﻲرﺳﺪ‪ .‬اﻓﺴﻮس ﻛﻪ ﻣﺠﺎل ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﻮﺗـﺎه اﺳـﺖ وﮔﺮﻧـﻪ در‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻌﻀﻼت اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻄﺮح ﺷﺪه در اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻲﺷﻮد ﺻـﻔﺤﻪﻫـﺎ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫"داﻳﺮة زﻧﮕﻲ" ﻓﻴﻠﻤﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺗﺮﺳـﻴﻢ ﺗـﻀﺎدﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺷﻬﺮﻧـﺸﻴﻦ‬ ‫اﻣﺮوز اﻳﺮاﻧﻲ‪ .‬از آن دﺳﺘﻪ ﻓـﻴﻠﻢﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ دﻳـﺪﻧﺶ ﺑـﺮاي ﻫـﻴﭻ اﻳﺮاﻧـﻲ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺧﺎﻟﻲ از ﻟﻄﻒ ﻧﺨﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد‪ .‬ﻣـﻲﺷـﻮد داﻳـﺮه زﻧﮕـﻲ را دﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻣﻞ ﻛﺮد و ﻳﺎد ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫وﻋﺪة دﻳﺪارﻣﺎ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آﺗﻲ ﺷﺐ ﻓﻴﻠﻢ اﻧﺠﻤﻦ داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ در ﻣﺎه ﻓﻮرﻳﻪ ‪.‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 14‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1387‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -1‬ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺎﻳﻲ‪ -‬اﺟﺮاي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺳﻨﺘﻲ‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -4‬ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺸﺘﻢ رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪53‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -2‬ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺎﻳﻲ‪ -‬اﺟﺮاي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﭘﺎپ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -5‬ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺸﺘﻢ رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪53‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -3‬ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪ -‬اﺟﺮاي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺳﻨﺘﻲ و ﭘﺎپ ﺗﻮﺳﻂ وﻳﻠﻦ‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ -6‬ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻬﻢ رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪53‬‬

‫‪23‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -7‬ﻓﻮرﻳﻪ ‪2009‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ -53‬ﻣﺎه دﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪي ﺷﻤﺎره ﻫﺸﺖ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮدان ﻋﻠﻲ آزاد‬ ‫ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‪:‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ اﺑﺘﺪاﻳﻲ »دس ره ﺑﻠﻨﮕﺮ )دﺳﺘﻤﺎﻟﺖ را ﺑﭽﺮﺧﺎن( از‬ ‫ﮔﺮوه ﻛﺎﻣﻜﺎرﻫﺎ«‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﮔﭗ وﺑﻼگﻧﻮﻳﺴﺎن‪ :‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻟﻴﻠﻲ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮔﺮوه »ﻛﺎﻣﻜﺎرﻫﺎ« و ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻛﺮدي‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ »ﻻﻧﻚ ﻻﻧﻚ« از ﮔﺮوه ﻛﺎﻣﻜﺎرﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺑﭽﻪﻫﺎي ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ زﻧﺪه و ﺣﺎﻓﻆﺧﻮاﻧﻲ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪي ﻳﻠﺪا و ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ و ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ‬ ‫ﭘﺸﺖﺻﺤﻨﻪ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪي ﺷﻤﺎره ﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮدان ﭘﮕﺎه ﺳﺎﻻري‬ ‫ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪:‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﺠﻴﺐﺗﺮﻳﻦ ﻓﻮﺑﻴﺎﻫﺎي دﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮ )ﺣﻮادث(‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ رادﻳﻮﻳﻲ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﺘﺎب‬ ‫ﺷﻌﺮ »ﺗﺮس« از اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻫﺎﺷﻤﻲ‬ ‫داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه »ﭘﻨﺠﺮهي ﺑﺎز«‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪي »ﭘﺎﺗﻮق« در ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺮس‬ ‫ﮔﺰارش‬ ‫وﺑﻼﮔﺴﺘﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ‪ -‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺳﻮﻟﻮژن‬ ‫ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ‬ ‫ﭘﺸﺖﺻﺤﻨﻪ‬

‫ﺑﺮاي اﻃﻼع ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ 53‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑـﻪ‬ ‫آدرس اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ رادﻳﻮ‪ http://www.n53radio.com ،‬از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‬ ‫ﻣﺘﻨﻮع آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان رﺳﺎﻧﻪاي ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎ روﻳﻜﺮد داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮاي‬ ‫دﻳﺪﮔﺎهﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺐ و ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎه اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‪:‬‬ ‫‪http://www.ualberta.ca/~isaua/Iranians.html‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻲ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪:‬‬

‫‪24‬‬

‫‪editor.iranian@gmail.com‬‬


‫ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬- ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‬

1387 ‫ ﺑﻬﻤﻦ‬- 14 ‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ‬

Iranians Social and Cultural Monthly of Iranians in Edmonton

14

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

February 1, 2009 – Bahman 13, 1387

Year 2, No. 7

‫ اردﻻن ﺻﺪﻳﻘﻴﺎن‬-‫آﻏﺎز ﺗﺮم ﺟﺪﻳﺪ زﻣﺴﺘﺎﻧﻲ در داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

25

• Bahar-e-Delkash • Persian Language and the Role of Qashqai Ladies • Story- Massive Push • An Interminable Thirst for Defeat • ISAUA Activities • Hamid Mosaddeq • Sports Club at U of A • How to look after pets • Kitchen • Bloggers' Cloverleaf • Famous Musicians • How to Seek a Job • Moment •One Book- One Script • Music night • Movie Night • Pictorial Report • N53 Radio Program • Contact Us

Iranian Monthly Director Nima Yousefi Moghaddam

Editor: Mohsen Nicksiar

Contributors: Mohammad A. Fakheri, Amir Masoud Farahmand, Arash Khodabandeh, Saina Lajevardi, Rasoul M. Milasi, Hamid Moghadas, Arzhang Naderi, Laleh Nemati, Navid Paydavosi, Siavash Rezazadeh, Arash Salari, Pegah Salari, Alireza Torabi Tehrani, Nima Y. Moghadam

Cover Photos: Alberta Fauna- Banff (F) New Semester at U of A (R)


Iranians 014n7y2feb209