Page 1

CONFERENCIA LATINOAMERICANA DE PERIODISMO DE INVESTIGACIÓN DOSSIÊ MILÍCIA (THE MILITIA FILE ) João Antônio Barros


ÁREAS CARENTES 78 favelas do Rio de Janeiro são dominadas pelos grupos paramilitares São áreas pobres, com deficiência de esgoto, água encanada e lazer Mais de 2 milhões de pessoas vivem nestas comunidades

AREAS IN NEED 78 shanty towns in Rio de Janeiro are dominated by paramilitary groups Are poor areas with problems with sewage, piped water and leisure activities More than 2 million people live in those communities


OÁSIS DO LUCRO Eles lucram com a exploração dos transporte público, da venda de botijões de gás, do sinal de TV e Internet E cobram taxas de proteção Só com as vans e kombis o lucro ultrapassa os R$ 70 milhões por ano Com a distribuição ilegal do sinal de TV e botijões de gás, os grupos faturam R$ 15 milhões por ano

PROFIT OASIS They profit exploiting the public transport, gas sale, TV and internet signals... And charge protection taxes. Only with the vans and kombis, the the profit pass U$35 million per year


O PODER DO MEDO Utilizam exércitos bem armados (tem fuzis, carabinas e pistolas) Quem desafia suas leis são mortos. São investigados em mais de 100 assassinatos

THE POWER OF THE FEAR They use well-armed army (have rifles and pistols) Who dares they laws is killed. Are investigated in over 100 murder cases.


PROJETO POLÍTICO Os grupos lançaram candidatos da família ou apoiaram amigos (entre eles, secretários de segurança e chefes da polícia)

POLITICAL PROJECT The groups support families or friends in politics (security secretaries and police chiefs among them)


LUXO E RIQUEZA Os principais líderes das milícias estão milionários Apartamentos de alto luxo, carros importados, lanchas, fazenda e viagens

LUXURY AND WEALTH The mais militias’ leaders are milionaire. Sumptuous apartments, imported cars, speed, farm and trips.


A DENÚNCIA A série Dossiê Milícia foi produzida em 3 meses Foram consultadas 131 certidões em 22 cartórios, cadastro de empresas e veículos

THE DENOUNCE The series Dossiê Milícia was made in 3 months 131 documents in 22 register offices, companies and vehicles database were consulted.


OS JORNALISTAS DESCOBRIRAM: Major da PM comprou imóvel de R$ 2,2 milhões, Capitão mora em condomínio com heliponto e vizinhos de jogadores ilustres, Bombeiro, que ganha R$ 12 mil por ano, mora de frente para o mar, Sargento pagou R$ 300 mil em dinheiro por apartamento na Barra

The reporters found out that PM (major) bought a U$ 1,1 million land propertie. Captain lives in a condominium with helipad and is neighbour of famous football players. Fireman, with a U$6 thousand per year salary, lives next to the sea. Sergeant paid U$ 150 tousand in cash for apartment in Barra.


E nem a pris達o acaba com a farra: Policial civil negociou troca de terreno por 10 apartamentos de dentro da cadeia

And not even the prison ends the spree: Civil policeman negociated, inside the prison, the trade of a land propertie for 10 apartments.


A farra chega aos amigos: Um anda de lancha em Angra Outro mora em casa de R$ 1 milh達o

The spree comes to the friends One rides a speedboat in Angra.


PRISÕES Políticos presos e destituídos Milicianos indiciados por lavagem e enriquecimento ilícito

ARRESTS Politicians arested and destitute. Military accused for laundering and illegal enrichment


Jo茫o Ant么nio Barros Email: joanto@odianet.com.br joantobarros@gmail.com 55 21 2222-8200 55 21 8762-4810

João Antônio Barros  

João Antônio Barros

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you