Page 1

20

18

e air

An

nu

de Wa Bu lf et er 21.04.2018 CENTRE DE PROMESSE WALFERDANGE


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

IMPRESSUM

« De Walfer Buet Annuaire 2018 » est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange. Éditeur : Administration communale de Walferdange Place de la Mairie, B.P. 1 L-7201 Walferdange Tél. : 33 01 4 4-1 - Fax : 33 30 60 E-mail : secretariat @ walfer.lu ht tp : / / w w w.walfer.lu Conception, rédaction et réalisation : Éditions Guy Binsfeld, Luxembourg Photo de couver ture : CAW (Photo : Pierre Lev y)

Impression : Imprimerie Weprint © Adminis tration communale de Walferdange Tous droit s réser vés


M

M

RE

AI

6 13 T His t D roi oir at s v e 16 es il 17 L Au cl lag t és e e or C c et s e om on ité fa t u s 19 S s m ei it n 32 A er is l c s lo si o sa n 34 A u vic on m ill g c 38 E u se es m s an h 39 R n tre rvi co u ts em 40 S el m s s ce m na in a m l 41 S er ev ti er de un B a vi é d èr vic s al an nté ce d u p e d es hab es 42 A it qu 'h er e… co a yg so 44 S ss es n ns ts iè nn ,P 46 C oc oc ul ne e & L a iét ia ta l T en e len és tio ti ré d l n ve s 48 D ei se rie oc s s g U ém au r al na de es ne o n d t e sm co gra bu m ph a s/ n m ie W ife un al st e fy a m Fl tio ul ex ns ti cu ib 2 us 01 lt ur 8 el le

SO


ÉD

IT

OR

IA

L

DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018


ÉDITORIAL

POUR VOUS SERVIR FÜR SIE DA

CHÈRES CONCITOYENNES, CHERS CONCITOYENS,

LIEBE MITBÜRGERINNEN, LIEBE MITBÜRGER,

Mieux connaître sa commune, voilà le but du présent annuaire 2018 que j’ai l’honneur de vous présenter. Cet annuaire, qui fait office de guide, con­ tient une multitude d’informations pra­­ tiques – qui vous seront utiles tout au long de l’année – en relation avec la commune de Walferdange. En effet, vous y trouverez, en ce qui con­ cerne l’administration communale, une présentation des services communaux avec un descriptif des fonctions des différentes personnes qui y travaillent, ainsi que leurs numéros de téléphone, pour pouvoir joindre directement les personnes que vous souhaiteriez contacter. Ce guide vous fournit également un relevé du personnel enseignant de la commune et les coordonnées de ses associations sportives et culturelles, ainsi que celles du commissariat de proximité, du service incendie et des médecins qui exercent sur le territoire de la commune. Des informations importantes relatives à certains aspects pratiques de la vie cou­ rante (naissances, mariage, partenariat, décès…) ainsi que des renseignements en relation avec les allocations et subsides accordés par l’administration communale de Walferdange sont également repris dans ce guide. À l’intérieur, un plan détachable de la commune vous permettra d’avoir une vue d’ensemble de son réseau routier et vous fournira une nomenclature précise des édifices et des lieux importants. Vous y re­ trouverez également les adresses de nom­ breux commerces et entreprises implantés dans la commune. Par ailleurs, cet annuaire vous permettra de découvrir l’histoire de la commune tout en vous présentant la composition du collège échevinal et du conseil communal. Je vous souhaite une bonne lecture de cet annuaire qui a pour vocation de regrouper un maximum d’informations pertinentes en un seul et unique document.

Ich freue mich, Ihnen den Annuaire 2018 zu präsentieren, mit dessen Hilfe Sie Ihre Gemeinde besser kennenlernen sollen. Er ist ein Leitfaden, in dem Sie zahlreiche praktische Informationen rund um die Gemeinde Walferdingen finden, die Sie das ganze Jahr über nachschlagen können. Für die Gemeindeverwaltung finden Sie eine Auflistung der kommunalen Dienste und deren Mitarbeiter inklusive Tätig­ keitsfeld und Telefonnummer, damit Sie Ihren passenden Ansprechpartner direkt kontaktieren können. Zudem werden das Lehrpersonal der Ge­­meinde sowie die Delegierten der Sportund Kulturvereine, der Polizeidienststel­ le, der Feuerwehr und der medizinischen Dienststellen vorgestellt. Ebenso wurden wichtige Informationen zu einigen praktischen Aspekten des All­ tags (Geburt, Hochzeit, Partnerschaft, Tod …) sowie über die von der Gemein­ deverwaltung genehmigten Zulagen und Subsidien für Sie festgehalten. Eine herausnehmbare Karte der Gemein­ de mit einem Überblick über das Straßen­ netz und alle wichtigen Orte befindet sich im Innenteil. Auch die Adressen zahlrei­ cher Geschäfte und Unternehmen werden Ihnen bereitgestellt. Neben einem Rückblick auf die Geschich­ te der Gemeinde können Sie auch die Zu­ sammensetzung des Schöffenkollegiums und des Gemeinderates nachlesen. Ich wünsche Ihnen viel Spaß bei der Lektüre dieses Annuaires, einem Nach­ schlagewerk für ein Maximum an wich­ tigen Informationen in einem einzigen Dokument.

François Sauber

VOTRE BOURGMESTRE

4 /// 5

François Sauber

IHR BÜRGERMEISTER


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

HISTOIRE

TROIS VILLAGES ET UN LONG CHEMIN LA TUMULTUEUSE HISTOIRE D'UNE DES COMMUNES LES PLUS DYNAMIQUES DU PAYS L'histoire proprement dite de la commune de Walferdange ne commence qu'en 1850, avec une loi qui érigea cette nouvelle entité administrative composée des sections de Bereldange, Helmsange et Walferdange. Or, ces localités qui font « ménage à trois » depuis plus de cent soixante ans ont chacune une histoire bien antérieure à leur union. En effet, les traces d'une présence humaine dans cette région de la vallée de l'Alzette remontent à l'époque préhistorique et les prestigieux vestiges que sont le qanat des Raschpëtzer et la villa romaine de Helmsange démontrent une forte implantation à l'époque gallo-romaine.


HISTOIRE

01

02

01 L'église de Walferdange /// construite entre 1845 et 1852. 02 Après les importants travaux de restauration, l’église paroissiale retrouve toute sa splendeur.

SEUL TRAIT D'UNION : LA VIE RELIGIEUSE

LA CRÉATION DES MUNICIPALITÉS

Dès le début du Moyen-Âge, la popula­ tion se regroupe dans les trois villages de Walferdange, Bereldange et Helmsange. À cette époque, rien sinon leur proximité géographique ne laisse présager qu'ils formeront un jour une entité commune. D'abord, ils sont délimités par une fron­ tière naturelle, l'Alzette. Ensuite, sous le régime féodal, ils appartiennent chacun à des seigneuries distinctes. Enfin, l'esprit communautaire ne dépasse pas le cadre des villages et la défense des droits de leurs habitants face aux seigneurs.

L'organisation de la vie religieuse influait également sur l'organisation politique. Par conséquent, la paroisse de Steinsel était organisée en circonscription fiscale et juridique dépendant d'un pouvoir cen­ tral basé à Luxembourg, où siégeaient les comtes et les ducs.

Au Moyen-Âge, le seul trait d'union entre ces trois villages est la vie reli­ gieuse. Ne disposant pas d'une struc­ ture propre, Walferdange, Bereldange et Helmsange font partie de la paroisse de Steinsel qui regroupe une demi-douzaine de villages. Notons toutefois qu'il exis­ tait une chapelle à Walferdange et que ce village était également doté d'un vicaire. Néanmoins, les services dominicaux avaient toujours lieu à Steinsel et dès lors, les villageois, soucieux d'accomplir leur devoir chrétien, étaient obligés de se rendre au chef-lieu de la paroisse tous les dimanches. Il en allait de même des ma­ riages, des baptêmes et de tous les autres événements religieux d'envergure.

6 /// 7

Ce régime perdura jusqu'en 1795, lorsque les révolutionnaires français occu­ pèrent le Luxembourg en lieu et place des Espagnols. Malgré l'opposition de la population, les Français imposèrent des structures révolutionnaires dans tout le pays : ils abolirent le régime seigneurialféodal et adoptèrent une série de mesures anticléricales. Ainsi, le pays, devenu le ­ « Département des forêts », n'était plus organisé en paroisses, mais en muni­ cipalités et communes. Walferdange, ­Bereldange et Helmsange devinrent donc des communes dépendant de la munici­ palité de Steinsel.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

PREMIERS PAS VERS LA SÉCESSION

Lorsqu'il prit le pouvoir, Napoléon Ier renonça à la politique anticléricale de ses prédécesseurs. De même, le nouveau régime s'appuyait sur des notables villa­ geois, élus aux conseils communaux et municipaux, qui lui servaient de relais au niveau local. Forts de leur nouveau statut, ces notables montèrent en puissance et cherchèrent à accroître leur pouvoir. C'est dans ce contexte que les villages de Wal­ ferdange, de Bereldange et de Helmsange allaient s'unir pour la première fois en vue de s'affirmer par rapport au chef-lieu : en 1803 et en 1806, les notables tentèrent de fonder une paroisse indépendante de celle de Steinsel. Mais ces tentatives furent in­ fructueuses. Par la suite, le contexte politique redevint moins propice à ce genre d'initiatives. En effet, en 1815, le Luxembourg devint

Les sections de Walferdange, Bereldange et Helmsange au temps du régime hollandais (Extrait de carte reproduit sous le titre suivant : « Plan d'assemblage du premier plan cadastral parcellaire terminé le 1.10.1822 par le géomètre Mongenast » dans « Walferdange pittoresque », album édité par le Cercle Philatélique de Walferdange, p. 68).

un Grand-Duché, propriété du Roi des Pays-Bas. En 1830, suite à une révolution partie de Flandre, la Belgique se détacha des Pays-Bas et dans les parties rurales du Luxembourg, la population s'unit à la cause belge. En 1839, sous le Roi GrandDuc Guillaume II, le Grand-Duché acquit les fondements institutionnels d'un État. Dès lors, une charte garantissait un mini­ mum de droits politiques et civiques aux Luxembourgeois.


HISTOIRE

WALFERDANGE OBTIENT SA PROPRE ÉGLISE

Après cette période difficile, aussi bien politiquement qu'économiquement, l'idée d'une paroisse à Walferdange refit surface et cette fois-ci, le contexte était autrement favorable. En effet, en 1840, l'Église luxem­ bourgeoise devint un vicariat apostolique dépendant directement de Rome et non plus, comme cela avait été le cas aupara­ vant, d'un diocèse ou d'un épiscopat voi­ sins (Trèves, Metz, Namur). Le nouveau vicaire imposa une œuvre de réforme pa­ roissiale en milieu campagnard, favorisant notamment la construction de nouvelles églises. Les notables villageois profitèrent de cette situation et firent signer des péti­ tions en faveur d'une autonomie paroissiale des villages de Walferdange, Bereldange et Helmsange. Le vicaire apostolique accepta leur requête et fit construire une église à Walferdange, qui fut achevée en 1852. Les trois villages avaient donc franchi un premier pas pour se démarquer du cheflieu, Steinsel, et ils n'allaient pas tarder à en franchir un deuxième. Une fois de plus, le contexte politique allait s'y prêter. En 1848, Guillaume II voit sa position affaiblie; d'une part, à cause d'une grave crise sociale sur son propre territoire et d'autre part, au vu des révolutions qui grondent dans des pays voisins, notam­ ment en France et dans certains États allemands. Le Luxembourg en profite pour se doter d'une Constitution garan­ tissant les libertés fondamentales et la séparation des pouvoirs. Par conséquent, le pouvoir exécutif sera dorénavant contrôlé par la Chambre des Députés élue au suffrage censitaire.

8 /// 9

« LOI QUI ÉRIGE UNE NOUVELLE COMMUNE À WALFERDANGE »

Au niveau communal, deux tiers des vil­ lageois ont désormais le droit de voter. La vie politique évolue et les villageois osent de plus en plus souvent prendre la parole : c'est l'époque des pétitions ! Ainsi, entre 1848 et 1850, les notables de Walferdange, Bereldange et Helmsange soumettent à la Chambre trois pétitions signées par un nombre important d'habitants, en vue de créer une entité autonome de la com­ mune de Steinsel. Or, le projet rencontre non seulement une opposition à Steinsel et dans les autres villages de la commune, mais également au sein même des popu­ lations de Walferdange, Bereldange et Helmsange. Néanmoins, la Chambre des Députés promulguera la « Loi qui érige une nou­ velle commune à Walferdange » le 15 novembre 1850. Les premières élections communales ont lieu en décembre de la même année et c'est le 1er janvier 1851 que les trois villages entament leur vie com­ mune en tant qu'entité autonome.

La Maison Dufaing rénovée entre 2008 et 2009.

La deuxième pétition sécessionniste datée du 24 novembre 1848 (ANLux, CD 171).


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

La gare de Walferdange vers 1920.

UN COUP DE POUCE DU DESTIN

Les premiers pas de la nouvelle commune se feront dans des contextes, général et particulier, des plus difficiles. D'abord, la situation politique est tendue, étant don­ né que le nouveau Roi Grand-Duc, Guil­ laume III, insuffle un vent réactionnaire visant à accroître le pouvoir monarchique aux dépens de la jeune Constitution luxembourgeoise. Ensuite, la situation économique de la commune de Walfer­ dange est assez précaire, notamment à cause de l'absence de richesse foncière.

Enfin, l'identité collective est fragile, car la nouvelle commune ne fait pas l'unani­ mité au sein de la population des trois vil­ lages. Or, la jeune commune bénéficia d'un ­sérieux coup de pouce du destin. En effet, en 1850, le Prince Henri des Pays-Bas, Lieutenant-Représentant de son frère, le Roi Grand-Duc, avait élu résidence au pavillon royal de Walferdange, qui allait sous peu devenir le « Château ». Cette présence royale assura des retombées éco­

Le Château de Walferdange fut la résidence de la famille grand-ducale au début du siècle dernier.

nomiques et culturelles à la commune : elle se vit embellie par l'agrandissement du domaine royal et la collectivité pro­ fita de dons matériels et pécuniaires de la part du prince. Toutefois, le principal apport de la résidence royale fut un déve­ loppement accéléré des infrastructures et au cours des décennies suivantes, Walfer­ dange ­ a llait notamment tirer d'impor­ tants profits de la gare, instaurée en 1862.


HISTOIRE

Jusqu’en 1964, un tram reliait Walferdange à la capitale.

LA JEUNE COMMUNE PREND SON ESSOR

La présence du Gudde Prënz Hari et de son épouse, la Princesse Amélie, sur le sol walferdangeois, fut par ailleurs largement acceptée par la population : on assista non seulement à un culte de la personnalité du prince, mais sa présence favorisa éga­ lement le développement d'une culture d'identité locale au sein de la commune. La résidence royale servait en quelque sorte de fonds médiatique à la commune de Walferdange. À la mort du prince, le château ne servit plus qu'occasionnellement de résidence aux souverains du Grand-Duché. Or, sa présence avait largement aidé la com­ mune à prendre son essor. Elle ne l'a d'ail­ leurs jamais oublié, dans la mesure où aujourd'hui encore, de nombreuses asso­ ciations, des salles ou même des bâtiments comme le centre culturel portent le nom du bienfaiteur royal. Au début du ­­20e siècle, la commune de Walferdange est devenue une agglomération moderne, dotée d'une gare, de conduites d'eau et d'électricité et au fil du temps, elle avait aussi réussi à faire l'unanimité parmi les habitants des trois villages qui la composent.

10 /// 11

EN 50 ANS, LA POPULATION A PRESQUE QUADRUPLÉ

À partir de 1919, Walferdange cesse d'être une commune rurale pour devenir une agglo­mération périurbaine. Elle est notam­ment reliée à la capitale par le tram­ way qui sera plus tard remplacé par une ligne d'autobus. Dès 1950, la mutation sociale s'accélère et la commune est mar­ quée par la tertiarisation de l'économie luxembourgeoise. Walferdange profite d'ailleurs pleinement de sa proximité de la ville de Luxembourg, ce qui lui assure un dynamisme communal basé en grande partie sur le multiculturalisme de sa popu­ lation. De 1945 à 2018, cette population a quadruplé, passant d'à peu près 2 000 à plus de 8 000 habitants. Dans ce contexte, et pour en revenir à l'histoire des trois villages, notons que le chef-lieu de la commune, Walferdange, qui compte aujourd'hui environ 1 000 habitants, a toujours été la plus petite des trois localités. En ce qui concerne les deux autres, il faut savoir que jusqu'aux années 1920, Helmsange était deux fois plus peu­ plé que Bereldange. Ce n'est qu'à partir de cette période que Bereldange s'est peu à peu rattrapé, avant de dépasser Helm­ sange dans les années 1960. Aujourd'hui, le « rapport de forces » s'est pratiquement inversé : avec plus de 4 200 habitants, ­Bereldange supplante nettement Helm­ sange (2 800 habitants).

BIBLIOGRAPHIE :

WEY, Claude : « Génèse de la Commune de Walferdange » dans « 150 Joer Gemeng Walfer », p. 6-43.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

DREI DÖRFER UND EIN LANGER WEG Die eigentliche Geschichte der Ge­ meinde Walferdingen beginnt erst 1850, als ein Gesetz diese neue Verwal­ tungseinheit ins Leben rief. Allerdings bestehen die drei Dörfer Bereldingen, Helmsingen und Walferdingen, welche die Sektionen der Gemeinde bilden, be­ reits viel länger. Spuren belegen, dass bereits in der Vorgeschichte Menschen im Alzettetal lebten. Daneben zeugen prachtvolle Überreste wie der Rasch­ pëtzer-Qanat und die römische Villa in Helmsingen von einer starken Besied­ lung im gallo-römischen Zeitalter. Spätestens zu Beginn des Mittelalters war die Bevölkerung dieser Gegend in drei Dörfer aufgeteilt: Walferdingen, Bereldingen und Helmsingen. Doch außer ihrer geografischen Nähe deutete nichts darauf hin, dass sie eines Tages eine Gemeinde bilden würden. Sie wa­ ren nämlich nicht nur durch eine natür­ liche Grenze – die Alzette – getrennt, sondern gehörten in der Feudalzeit auch noch zu verschiedenen Lehngütern. Außerdem ging das Zusammengehörig­ keitsgefühl nicht über die Dorfgrenzen und die Verteidigung der Rechte gegen den Lehnsherrn hinaus. Im Mittelalter verband die drei Dörfer nur die Religion, denn um die Gottes­ dienste zu besuchen, mussten sowohl die Walferdinger als auch die Bereldin­ ger und Helmsinger nach Steinsel, dem Hauptort einer Pfarrei, zu der noch sechs weitere Dörfer zählten. Das reli­ giöse Leben beeinflusste allerdings auch die politische Verwaltung. Steinsel galt nämlich steuerlich und rechtlich als Bezirk, welcher von der Zentralverwal­ tung in Luxemburg – wo Grafen und Herzöge weilten – abhing. Im Jahr 1795 lösten die Franzosen die Spanier als Besatzungsmacht ab, und

so verschwand, sechs Jahre nach der Revolution, das Feudalsystem auch aus Luxemburg, das zum „Département des forêts“ wurde. Das Land wurde in Ge­ meinden eingeteilt: Walferdingen, Be­ reldingen und Helmsingen gehörten zur Gemeinde Steinsel. Unter Napoléon I. dienten den Franzosen auf lokaler Ebe­ ne einflussreiche Bürger als verlängerter Arm. Diese versuchten, ihre Macht aus­ zudehnen, und in diesem Zusammen­ hang wagten es die drei Dörfer erstmals, sich gegenüber dem Hauptort Steinsel zu behaupten: 1803 und 1806 wollten Dorf­ vertreter eine unabhängige Pfarrgemein­ de gründen. Der Versuch blieb allerdings ohne Erfolg. Erst 1840, nach jahrzehntelanger po­ litischer und wirtschaftlicher Krise, kam die Idee einer Pfarrgemeinde in Walferdingen wieder auf den Tisch. Da das neue Oberhaupt der Luxemburger Kirche grundlegende Reformen durch­ führte und vermehrt Gotteshäuser auf dem Land errichten ließ, konnte sich Walferdingen zumindest kirchlich von Steinsel abspalten. Im Jahr 1852 wurde die Walferdinger Kirche fertig gestellt. Nun konnte auch der nächste Schritt in die Wege geleitet werden, zumal Lu­ xemburgs Exekutive fortan von einer nach Zensuswahlrecht gewählten Kam­ mer kontrolliert wurde. Zwei Drittel der Dorfbewohner waren demnach wahl­ berechtigt und wagten es immer öfter, meist mittels Unterschriftensammlun­ gen, das Wort zu ergreifen. Zwischen 1848 und 1850 reichten Walfer­ dinger Bürger drei dieser Dokumente bei der Kammer ein. Am 15. November 1850 stimmten die Volksvertreter schließlich dem „Gesetz zur Gründung einer neu­ en Gemeinde in Walferdingen“ zu. Am 1. Januar 1851 begann also das Zusam­ menleben der drei Dörfer. Anfangs waren

die Voraussetzungen ungünstig, sowohl aufgrund des allgemeinen politischen Klimas als auch wegen des geringen Reichtums der Gemeinde. Zudem war das Zusammengehörigkeitsgefühl äu­ ßerst zerbrechlich, da längst nicht alle Einwohner mit der neuen Konstellation einverstanden waren. Doch meinte es das Schicksal gut mit der jungen Gemeinde. Sie wurde näm­ lich zur Residenz des neuen Statthalter, des Prinzen Heinrich der Niederlande. Der Gudde Prënz Hari wurde weit über die Grenzen Walferdingens hinaus zu einem beliebten Fürsten. Die Einwoh­ ner der Gemeinde waren stolz, dass sein Schloss in Walferdingen stand. Zudem sicherte diese königliche Präsenz der Gemeinde materielle und kulturelle Begünstigungen. Zahlreiche Gebäude und Vereine tragen im Übrigen noch heute den Namen des Prinzen, dem es Walferdingen verdankt, dass es Anfang des 20. Jahrhunderts zu einer modernen Ortschaft geworden war. Spätestens seit 1919 ist Walferdingen endgültig keine Dorfgemeinde mehr. Unter anderem ist sie zunächst durch ein Straßenbahn-, später dann durch ein Busnetz mit der Hauptstadt verbunden. Die Nähe der Stadt Luxemburg sichert der Gemeinde eine beeindruckende Dynamik, welche zum großen Teil auch durch die Vielfältigkeit der Bevölke­ rung entsteht. Diese hat sich von 1945 bis 2018 vervierfacht; die Gemeinde zählt nun etwa 8.000 Einwohner. Was die drei Dörfer betrifft, so hatte etwa ein Jahrhundert lang Helmsingen die größte Einwohnerzahl. Inzwischen le­ ben jedoch in Bereldingen fast doppelt so viele Menschen wie in Helmsingen, während der Hauptort Walferdingen (heute etwa 500 Einwohner) stets die wengisten Bürger zählte.


HISTOIRE

DATES CLÉS ET FAITS SAILLANTS

À la fin de l'année 2017, la commune de Walferdange comptait 8 157 habitants, équivalant à 3 404 ménages. Depuis 2000, le nombre d'habitants a progressé de 25 %, soit environ 2 000 habitants. Pour faire face à cette évolution, l'administration communale a dû réaliser les aménagements nécessaires dans bien des domaines.

URBANISME

En 2004, le collège échevinal a chargé un bureau d'architecture et d'aménagement de réviser le plan d'aménagement général (PAG) adopté en 1974 et modifié à plu­ sieurs reprises par la suite. Dans le cadre des études préliminaires, les habitants ont été consultés par le biais d'un sondage. Dans la mesure du possible, leurs propo­ sitions ont été prises en considération lors de l'élaboration de l'étude préparatoire du PAG. Le nouveau plan d'aménagement général de la commune de Walferdange a été adopté définitivement par le conseil communal en 2010, ainsi qu'approuvé par le Ministre de l'Interieur et à la Grande Région en date du 30 juillet 2010. Ces dernières années, les autorités com­ munales se sont également préoccupées de l'Alzette. Des mesures ont été prises pour éviter les inondations et, dans cet es­ prit, un projet de renaturation de l'Alzette a été mis en œuvre. La passerelle sur la rivière entre la place de la Mairie et la cité Grand-Duc Jean a été rénovée en 2001. En octobre 2004, une passerelle qui relie la cité Grand-Duc Jean et la rue GrandeDuchesse Charlotte a été construite et une passerelle qui relie le lotissement 12 /// 13

Elterstrachen à Bereldange et le complexe sportif à Walferdange a été achevée début 2006. Par ailleurs, il est prévu d'amélio­ rer le réseau de pistes cyclables existant à travers la commune de Walferdange, afin d'encore mieux relier les tracés de Steinsel et de Luxembourg-Ville. CRÈCHES, ÉCOLES ET MAISONS RELAIS

La commune de Walferdange dispose de trois bâtiments scolaires situés dans les trois sections de la commune, Walfer­ dange, Bereldange et Helmsange. L'école de Walferdange accueille les classes du préscolaire et du primaire (1er au 4 e cycle de l'enseignement fondamental). Ce bâti­ ment comprend deux salles de classe ré­ servées au préscolaire et douze destinées aux élèves de l'école primaire. L'école de Bereldange accueille également les classes du 1er au 3e cycle de l'enseignement fonda­ mental et dispose de trois salles de classe pour les élèves du 1er cycle et de huit pour ceux du 2e et 3e cycle. La Maison Relais à Bereldange s'adresse aux enfants scola­ risés de la commune de Walferdange, du 1er au 4 e cycle de l'enseignement fonda­ mental, et accueille des enfants pendant la journée en dehors des heures de classe.

Elle est ouverte du lundi au vendredi in­ clus de 7h00 à 19h00 (hormis les heures de classe) pendant toute l'année, y com­ pris les vacances scolaires. Suite à la demande croissante des services de la Maison Relais, le bâtiment de l'école de Walferdange a été doté, pour abriter, à côté de 4 salles de classe supplémentaires, d'une salle de conférence et de deux bureaux occupés par le service social de la commune, d'une Maison Relais d'une capacité d'environ 125 couverts. Enfin, l'école de Helmsange accueille les classes du 1er au 3e cycle de l'enseignement fondamental, y compris l'éducation pré­ coce. Trois salles de classe y sont réservées au précoce, quatre au 1er cycle et neuf au 2e et 3e cycle. Depuis 2001, les tout-petits peuvent éga­ lement profiter de la crèche Am Beien­ haischen qui accueille actuellement 48 enfants. Récemment, plusieurs crèches privées ont ouvert leurs portes à la com­ mune.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

La Maison des Jeunes « Woodstock » propose de nombreuses activités de loisirs aux 12-25 ans.

La crèche « Am Beienhaischen » accueille les enfants de deux mois à quatre ans, de 7 à 19 heures, tout au long de l'année.

SOCIAL

SERVICES COMMUNAUX

Dans le domaine social, des efforts parti­ culièrement importants ont été consentis dans les années 1990. Les seniors de plus de 65 ans peuvent louer un appartement à loyer modéré et adapté à leurs besoins dans la résidence Haus Am Becheler, ouverte en 1996. L'administration com­ munale de Walferdange a par ailleurs acquis des chambres au Centre Intégré pour Personnes Âgées de Niederanven et dispose également depuis 2008 de 12 droits d'entrée au Centre Intégré pour Personnes Âgées « Ste Elisabeth am Park ». Cet établissement se trouve sur l'ancien site de la Clinique Ste Elisabeth à Luxem­ bourg. Depuis son ouverture en 2007, la commune dispose également de 5 droits d'entrée dans la Maison de Séjour et de Soins « Beim Goldknapp » (Association Luxembourg Alzheimer) à Erpeldange.

Les infrastructures communales sont, elles aussi, constamment adaptées et l'admi­ nistration communale veille à ce que les quelque 90 associations disposent de lo­ caux adaptés pour leurs réunions et autres manifestations.

La réalisation la plus spectaculaire sur le territoire de la commune demeure sans doute la PIDAL (Piscine Intercommunale de l'Alzette). Ce complexe, un projet inter­ communal des autorités de Walferdange, Lorentzweiler et Steinsel, a été achevé en 1981. Entre-temps, le complexe a été agrandi en 1991 et en 2001. Fin 2010, les nouvelles installations de spa, wellness et fitness ont été inaugurées.

En 1998, la Maison des Jeunes « Wood­ stock » a ouvert ses portes. Depuis 2001, le Centre d'Initiative et de Gestion Local de Walferdange (« les Wissbeien »), pro­ pose ses services aux habitants de la com­ mune.

SPORTS ET LOISIRS

Depuis longtemps, la commune de Wal­ ferdange dispose d'infrastructures spor­ tives impressionnantes. L'ouverture du Stade Prince Henri remonte à 1965. La même année, la commune s'est dotée de ses premiers courts de tennis, instal­ lations agrandies en 1976. Le parcours fitness dans la forêt, aménagé en 1973, a été rénové en 1998. La commune possède également un terrain de rugby et de cri­ cket. Les sports en salle se pratiquent au centre omnisports qui a ouvert ses portes en 1981; il a été agrandi en 1999. La salle des sports du complexe scolaire de Be­ reldange, sert de salle d'appoint aux asso­ ciations sportives.

La PIDAL comporte désormais un centre de fitness aménagé, proposant bilan de santé, conseils nutritionnels et nombreux cours. Le centre de bien-être comprend entre autres un espace sauna, trois suites spa qui peuvent être réservées individuel­ lement, un grand choix de massages, ainsi que le nouveau bassin d'eau de mer et son coin repos. Le restaurant de la piscine a été également revalorisé. Portant le nom « Aux Berges », il propose une cuisine haut de gamme et de qualité à base de produits de saison, ainsi qu'une sélection d'excellents vins.

Un projet de logements sociaux avec 5 maisons unifamiliales sera réalisé en 2018 « an de Spëtzlécken ».

Le Club Haus Am Becheler propose de nombreuses activités pour les seniors.


HISTOIRE

La PIDAL après la rénovation : un complexe qui n'a pas son pareil dans un rayon de

CAW pour Culture@Walfer est un espace culturel et artistique dédié à la créativité.

300 km. Les visiteurs y disposent d'une piscine couverte, d'un bain turc, d'un bain bio, d'un jacuzzi, de solariums et d'une salle de fitness avec table de massage. Or, le principal atout de la PIDAL est sans doute son espace spa.

CULTURE

La plupart des manifestations culturelles ont lieu au Centre Prince Henri, qui a ou­ vert ses portes en 1981 et qui a été rénové en 2008 et 2009. Par ailleurs, l'ancienne école de Walferdange a été aménagée en 1991 et accueille désormais le Centre Princesse Amélie, où sont organisés entre autres des cours de musique, de ballet et de langues. À l'automne 2017, le centre culturel CAW pour Culture@Walfer a été inauguré à l'endroit où se tenait aupara­ vant la Galerie de Walferdange. Le CAW accueille des expositions, mais aussi des séances de lecture lors des Walfer Bicherdeeg. CAW est un espace culturel et artistique dédié à la créativité et aux échanges entre générations, un lieu de découverte et d’apprentissage ouvert à tous, et tout particulièrement au jeune public. MONUMENTS, ARCHÉOLOGIE, NATURE

La gare a été rénovée en 1992 et la Place des Martyrs a été réaménagée en 2001. En 2008 et 2009, la commune a procédé à la rénovation du plus vieux bâtiment de la commune de Walferdange : la Maison Dufaing. Cet immeuble magnifique sert depuis novembre 2009 de musée local, de salle de mariage ou encore d'annexe de l'administration communale. 14 /// 15

Par ailleurs, les travaux autour du qanat des Raschpëtzer, entamés en 1967, ont débouché sur l'ouverture d'une galerie, accessible au public depuis 2000. En matière d'environnement, la réserve natu­ relle Sonnebierg a été aménagée dans les années 1980 ; sur cette surface de 15 ha, plus de 150 variétés de plantes ont été inventoriées. En 2017, le monument « Les traces inef­ façables de l’être humain  », sculpté par Tom Flick, a été inauguré rue de la Gare à Walferdange. Il commémore toutes les victimes de persécution et plus particulièrement le sort des juifs de Walfer­ dange lors de la Seconde Guerre mondiale. À NOTER

Dès septembre 2015, le ministère de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse a relocalisé un certain nombre de ses services ressources sur l'ancien Campus Walferdange de l'Université du Luxembourg. Au moment où les services de l'Université ont quitté Walferdange pour rejoindre ceux du Campus de Belval, le ministère a repris le site qui est désor­ mais exploité sous le nom de « eduPôle – Walferdange ». eduPôle - Walferdange représente un lieu, une philosophie et un

concept et regroupe actuellement l'Institut de formation de l'éducation nationale (IFEN), l'Institut national pour le déve­ loppement de la formation professionnelle continue (INFPC), le Centre de gestion informatique de l'éducation (CGIE), le Service de la restauration scolaire et uni­ versitaire (Restopolis - Services), le Centre pour l'éducation à la politique ainsi que l'École privée Charlemagne. Un pavillon sportif et un terrain d'athlétisme sont éga­ lement présents en face du site. À partir de 1968, les anciennes mines de gypse hébergent un laboratoire souter­ rain de géodynamique et de séismologie ; Walferdange est également le siège du Centre Européen de Géodynamique et de Séismologie. Depuis 1971, Walferdange est jumelée avec les communes de Limana (I), Lon­ guyon (F) et Schmitshausen (D).


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

AUTORITÉS

LE CONSEIL COMMUNAL BOURGMESTRE : FRANÇOIS SAUBER ÉCHEVINS : MICHEL FEIDT, DANIELLE VAN ACKER CONSEILLERS :

MARIE-ANNE EIDEN-RENCKENS, NICOLAS WIOT, ALAIN WEINS, JOËLLE ELVINGER, HÉNOKÉ COURTE-WOLDE MEDHIN, JOSÉE ALTMANN-FRIDERES, LAURENT SCHANCK, ALEX DONNERSBACH, EDMÉE SCHMITSTREFF, JESSIE THILL

Le bourgmestre François Sauber en compagnie des échevins Michel Feidt (à gauche) et Danielle Van Acker ainsi que du secrétaire communal Patrick Delmarque (4e à droite).

De gauche à droite : Nicolas Wiot, Alain Weins, Hénoké Courte-Wolde Medhin, Josée Altmann-Frideres, Laurent Schanck, Joëlle Elvinger, Michel Feidt, François Sauber, Danielle Van Acker, Jessie Thill, Edmée Schmit-Streff, Alex Donnersbach, Marie-Anne Eiden-Renckens.


AUTORITÉS

COMMISSIONS COMMUNALES CONSULTATIVES COMMISSIONS OBLIGATOIRES COMMISSION SCOLAIRE

François Sauber, Philippes Hennes, Paul Schmit, Serge Remy, Joëlle Elvinger, Alain Weins, Elisabeth Boever, Jean-Paul Warisse, Anne Hoffmann, Alain Wagner, Alice Noesen, Anne Theisen, Gaston Trauffler COMMISSION DES LOYERS

François Sauber, Michel Feidt, Renée Pfeiffenschneider-Donven, Claude Carbon-Frisch, Astrid Preusse, Sandra Berg, Patrick Delmarque COMMISSION CONSULTATIVE D'INTÉGRATION – MEMBRES EFFECTIFS

Ciconte Antonella, Courte-Wolde Medhin Henoké, Irthum Eliane, Goslings Ricky, Moro Sergio, Schoup-Majerus Carole, TurmesWenkin Edmée, Van Acker Danielle, Van der Schilden-De Jong Johanna, Weckbecker Jean Marc, Zabala Eguiraun Naiara COMMISSION CONSULTATIVE D'INTÉGRATION – MEMBRES SUPPLÉANTS

Ahadzadeh Anna, Contreras Monica, Degouis David, FeidtMourier Frédérique, Jacoby Doris, Manfredi Chadia, Medinger Guy, Pieters Chantal, Remy Serge, Remy-Nkouyee Emmanuelle, Titova Elena COMMISSIONS FACULTATIVES COMMISSION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE, DE LA QUALITÉ DE VIE, DE LA MOBILITÉ ET DE LA CIRCULATION

Christian Bour, Henoké Courte , Yves Delcourt, Alain Hennes, Laurent Hennes, Germain Kirsch, Marie-Anne LeyderHerschbach, Guy Medinger, David Michels, Laurent Schank, Francis Schroeder, Guy Urbany, Patrick Weber COMMISSION DES BÂTISSES ET DE L’AMÉNAGEMENT

Josée Altmann, Romain Breuer, Henoké Courte, Joëlle Elvinger, LynFeidt, Gerd Fritzsch, Pierre Kolber, Christian Lamesch, Edmée Schmit-Streff, Guy Urbany, Corinne Wahl, Alain Weins, Nic Wiot COMMISSION DE L’ÉGALITÉ DES CHANCES ET DES PERSONNES EN SITUATION D’HANDICAP

Antonia Freiin von Ketelhodt, Elisabeth Gallinaro, Ricky GoslingsKanters, Mariette Grün-Hanquet, Marie-Rose Hennes-Schauls, Francine Hoffmann, Germain Kirsch, Michèle Mootz-Lentz, Chantal Pieters, Manou Schmit, Carole Schoup-Majerus, Edmée Turmes, Malou Weber

COMMISSIONS DES SPORTS ET DES LOISIRS

Christian Bour, Romain Breuer, Michele Englaro, Jean-Pierre Feidt, Martine Gortan-Thill, Mariette Grün-Hanquet, Stefan Kornelis, Helga Krecké-Mardetschläger, Sergio Moro, Raymond Stronck, Marco Tondt, Jos Turmes, Georges Weyer COMMISSION DE LA JEUNESSE, DE L’ENFANCE ET DES INFRA­ STRUCTURES POUR JEUNES

Yves Delcourt, Laurent Diederich, Alex Donnersbach, Noémie Ferron, Antonia Freiin von Ketelhodt, Ben Jonas, Kimon Leners, Sebastian Persuric, Laurent Schanck, Manou Schmit, Jessie Thill, Nathalie Tondt, Patrick Weber COMMISSION DE LA CULTURE ET DU TOURISME

Josée Altmann, Simone Breuer-Brandenburger, Clode CarbonFrisch, Viviane Dondelinger, Noëlle Feidt-Petry, Elisabeth Gallinaro, Eliane Irthum, Rosch Milbers, Chantal Pieters, Joke Van der Schilden, Georges Weyer, Nic Wiot, Sabine Wolff COMMISSION DE LA FAMILLE, DU TROISIÈME ÂGE ET SOCIALE

Clode Carbon-Frisch, Tony Grou, Marie-Rose Hennes-Schauls, Francine Hoffmann, Doris Jacoby, Cindy Sauber-Schanck, Carole Schoup-Majerus, Edmée Turmes, Gilbert Wagner, Gritty Weimerskirch, Malou Weber, Jean Welbes, Sylvie Weyer-Scheuren POOL DE REMPLAÇANTS

Gerd Fritzsch, Ricky Goslings-Kanters, Doris Jacoby, Stefan Kornelis, Helga Krecké-Mardetschläger Christian Lamesch, Guy Medinger, Serge Remy COMMISSIONS ET GROUPES DE DE TRAVAIL SUPPLÉMENTAIRES COMMISSION DE SURVEILLANCE DES COURS DE MUSIQUE

Ricky Goslings-Kanters, Danielle Van Acker, Josée Altmann, Frédérique Feidt COMMISSION DE SURVEILLANCE DE L’ENSEIGNEMENT MUSICAL DE L’ÉCOLE DE MUSIQUE « REGIONAL MUSEKSSCHOUL UELZECHTDALL

Danielle Van Acker, Christiane Seyler COMITÉ DE JUMELAGE

Marie-Anne Eiden-Renckens, Carol Gloden, Jean-Pierre « Menn » Klein, Carole Schoup-Majerus GROUPE DE TRAVAIL « RASCHPËTZER »

Léon Ferron, Jean-Pierre « Menn » Klein, Marcel Sauber, Sabine Wolff GROUPE DE TRAVAIL « KLIMAPAKT » ET « FAIRTRADE »

François Sauber, Michel Feidt, Danielle Van Acker, Joëlle Elvinger, Edmée Schmit-Streff, Guy Urbany, Alain Weins

16 /// 17


CAFÉ DES BONS AMIS

HORAIRES Mardi au Vendredi 9h 00 – 18h 00 Samedi 8h 30 – 16h 00

Alice Borgas

3, rue de Steinsel L-7254 Bereldange Tél : 26 33 23 52

12, route de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL.: 33 58 85 Avec & Sans rendez - vous

Conseils, location et vente de couches lavables et autres produits durables et innovants.

www.nappilla.lu

contact@nappilla.lu • gsm: +352 621 22 74 71


a h c e l n i é s r pe l l e n n o i s s e f pro

Ventes immobilières Locations – Estimations – Conseil

WALFERDANGE 

23, Am Becheler L-7213 Bereldange Tél.: +352 26 33 46 46

BRIDEL

info@sylviebecker.lu BEGGEN 

www.sylviebecker.lu


EEssppaaccee inttéérrieieuurr hhaabbilillelevvoottrreein

s s n n a a 0 0 7 7 e e d d s s u u l l ddeeppuuiiss pp

e e r r i i a a n n e e t t r r a a p p vvoottrree r r u u e e i i r r é é t t n n i i ‘ ‘ oonn dd

i i t t a a r r o o c c é é eenn dd

LemogneRideaux Rideaux Lemogne

LemogneSol SolDesign Design Lemogne LemogneTapis Tapis Lemogne

Encoreet ettoujours toujoursààvotre votreservice: service: Encore

Immo plusmoderne moderne ••plus Myriam Oster Sàrl

LemogneParquets Parquets Lemogne

Depuis 1996 plusengagé engagéToutes Transactions ••plus Immobilières plusinnovatif innovatif ••plus Accueil sur RDV au 21, rue Pierre Krier 7260 BERELDANGE (Elterstrachen) plusdiversi diversiéTél. é : 621/ 14Ambiances ••plus 18 13 - 44 Steinbrech 22 88 Ambiances Steinbrech Fax : 44 22 66

Le No No 11 au au Grand-Duché Grand-Duché Le

E-mail : immoster@pt.lu Site web : www.immoster.lu

expositionsur surplus plusde de1.000 1.000m² m² exposition

Espace Espace

Tapis Tapis

Rideaux Rideaux

SolDesign Design Parquets Parquets Sol

tél.26331312 26331312 tél. tél.263365-1 263365-1 tél. tél.263390-1 263390-1 tél. tél.26103034 26103034 tél. habillevotre votreintérieur intérieur habille

46-48route routede deLuxembourg Luxembourg 46-48 L-7240Béreldange Béreldange L-7240

Ambiances Ambiances tél.26330966 26330966 tél.

orienta@pt.lu centaur2@pt.lu centaur2@pt.lu partner@pt.lu partner@pt.lu lemogne_parquet lemogne_parquet info@ambiances.lu info@ambiances.lu orienta@pt.lu @lemogne.lu @lemogne.lu

Heuresd‘ouverture: d‘ouverture: Heures Lundi14h00 14h00àà18h30, 18h30,Mar-Ven Mar-Ven9h00 9h00à12h30, à12h30,14h00 14h00àà18h30, 18h30,Samedi Samedi9h00 9h00àà18h00 18h00 Lundi


CAFÉ DA MOTA ouvert tous les jours Menu du jour, Banquets de mariages, Fêtes d'anniversaires, etc… 20, rue de la Gare L-7228 HELMSANGE Tél. : 33 51 31


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

WWW.FACEBOOK.COM/WALFERDANGE WWW.WALFER.LU


SERVICES

SERVICES

AU SERVICE DES HABITANTS SECRÉTARIAT

PATRICK DELMARQUE,

CHRISTIANE

secrétaire communal de­ puis décembre 2017. Sa principale tâche consiste à préparer les sessions du collège des bourg­ mestre et échevins et du conseil communal ; par la suite, il veille à ce que les décisions prises soient exécutées. À la tête de l'administration, il assure également la coordination entre les différents services. Il sert de relais entre ces der­ niers et les bourgmestre et échevins. Par ailleurs, M. Delmarque est aussi secré­taire de l'Office so­ cial et de la PIDAL.

secré­taire adjointe. Elle travaille pour la com­ mune de Walferdange depuis 1988 et assiste le secrétaire communal, se chargeant en particulier du suivi d'une partie de la correspondance.

TÉL. 33 01 44 1

18 /// 19

DREIS,

TÉL. 33 01 44 212

CHRISTIANE WIOT, depuis

juillet 2009, elle s'occupe de tout ce qui a trait à l'enseignement (inscrip­ tions, délivrance des cer­ tificats de scolarité, rem­ placement du personnel enseignant, chèques ser­ vices, etc.).

TÉL. 33 01 44 217

KEVIN ALMEIDA TAVARES,

depuis février 2017, il s'occupe principalement de la saisie, du classe­ ment et de la distribu­ tion du courrier, mais aussi d'autres tâches incombant au secrétariat telles que les cours de langues, les chèques ser­ vices, les assurances, etc. TÉL. 33 01 44 207

PASCALE THOLL, au ser­ vice de la commune de­ puis 2008. Elle s'occupe des tâches incombant au secrétariat et autorisations de nuits blanches, organi­ sation de vins d'honneur, chèques services, etc. TÉL. 33 01 44 255


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

SERVICES

SECRÉTARIAT

MONICA

CONTRERAS,

depuis 1988, elle s'oc­ cupe de toute l'organisa­ tion des cours de langues d'insertion et des loisirs dispensés dans les com­ munes membres de la convention Uelzechtdall et des chèques services. TÉL. 33 01 44 206

JOËLLE STELMES, de­ puis 2016, elle se charge d'orienter les clients ou leur donne elle-même les renseignements dont ils ont besoin. Elle s'oc­ cupe également du stan­ dard téléphonique et elle assure la distribu­ tion et la vente des publi­cations de la com­ mune. TÉL. 33 01 44 1

PEGGY HAAG, Elle tra­

vaille à la commune de Walferdange depuis 2015 au bureau de l'état civil et de l'indigénat. Dans cette fonction, elle enregistre toutes les don­ nées relatives à l'état civil des habitants de la com­ mune et délivre les docu­ ments suivants : actes de mariage et de décès, etc. De même, elle reçoit les demandes de naturalisa­ tion.

TÉL. 33 01 44 219

GILLES HELLER, est à la commune de Walfer­ dange depuis 2008. Il s’occupe des affaires de personnel ainsi que des salaires et traitement des agents de la commune et occasionnellement du bureau de l'état civil et de l'indigénat. TÉL. 33 01 44 248

CAROLE BECKER, est chargée des affaires de personnel. Fonction­ naire à Walferdange de­ puis 2015, elle est res­ ponsable du paiement des salaires et autres in­ demnités dus aux agents de la commune. TÉL. 33 01 44 229


SERVICES

ADMINISTRATION COMMUNALE DE WALFERDANGE Place de la Mairie, B.P. 1 L-7201 Walferdange Du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 TÉL. 33 01 44 1 // FAX 33 30 60 // www.walfer.lu // secretariat@walfer.lu

SECRÉTARIAT

FELTGEN,

CARLOS DIAS DE ALMEIDA,

travaille à la commune depuis 1986. Il s'occupe de la comptabilité ad­ ministrative. En plus, il s'occupe des réser­ vations des salles du Centre Prince Henri, de la Galerie ainsi que des salles de sports et gère les dossiers des clubs et associations de la com­ mune (demandes de subsides, autorisations de tombolas).

au service de l'administra­ tion communale depuis 2001, est entre autres res­ ponsable de l'affichage des publications offi­ cielles et de la communi­ cation des dossiers au conseil communal.

JEAN-LUC

TÉL. 33 01 44 205

20 /// 21

TÉL. 33 01 44 1

DAVID MORILLO, depuis octobre 2014, il est l’administrateur infor­ matique (IT Adminis­ trator) de la commune et s’occupe de la gestion et de la maintenance du réseau informatique pour l'administration communale, le « Bier­ gercenter », les écoles, la régie communale, le ser­ vice incendie, le centre sportif et le Centre Prince Henri. Il est éga­ lement responsable du site web de la commune de Walferdange (www. walfer.lu) et de Alarm­ TILT (pour les alertes par SMS/email).

CLAUDINE TRAUDEN, dé­ tentrice d’un Master en «  Sciences de l’infor­ mation et de la commu­ nication », elle a rejoint l’équipe en janvier 2018. Elle est responsable pour la coordination du groupe de rédaction du bulletin communal et des activités culturelles, de la mise à jour des sites Internet et Facebook de l’administration com­ munale et gère toutes les activités en matière de relations publiques. TÉL. 33 01 44 261


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

BIERGERCENTER 23, route de Diekirch (ancien bâtiment de la Poste) Du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 Mardi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 18h45 FAX 33 01 44 240 // population@walfer.lu Facturation eau, canalisation et ordures : TÉL. 33 01 44 324 // facturation.eo@walfer.lu

CHRISTIANE SEYLER, 1er commis principal, tra­

vaille à la commune de Walferdange depuis 1982. En tant que préposée du Biergercenter, elle est responsable de tout ce qui a trait à la popula­ tion de la commune, à savoir les changements d'adresse, les arrivées et les départs, la délivrance des certificats, des cartes d'identité, des vignettes de stationnement, des certificats d'authentification ainsi que de la légalisation des signatures et des copies certifiées conformes. Mme Seyler dresse également les listes électorales et gère les rendezvous du bourgmestre. Elle traite aussi les inscriptions aux cours de musique et les déclarations de chiens.

TÉL. 33 01 44 226

YVES MULLER, commis adjoint, travaille à la commune depuis 2001. Au même titre que les autres agents du Bierger­ center, il assure le bon déroulement du service. TÉL. 33 01 44 225

FRANÇOISE GALLINAROGEISEN, depuis 1984,

s'occupe de l'accom­ plissement des tâches incombant au Bierger­ center.

TÉL. 33 01 44 241

DANIELLE GINTER, a rejoint l'équipe du Bier­ gercenter en novembre 2010. Tout comme ses collègues, elle remplit les missions dont est chargé le Biergercenter. TÉL. 33 01 44 259

FABIENNE SILVERIO WEITEN, depuis 2017,

elle s’occupe de l’accom­ plissement des tâches incombant au Bierger­ center.

TÉL. 33 01 44 256


SERVICES

RECETTE

OFFICE SOCIAL

FAX 33 01 44 235 // recette@walfer.lu

FAX 33 01 44 251 // servicesocial@walfer.lu Consultations uniquement sur rendez-vous. Sauf pendant les permanences sociales assurées : - le mardi après-midi de 14h30 à 18h30 par Madame Ferring, - le jeudi-matin de 8h30 à 11h30 par Madame Wesquet.

JEAN-CLAUDE RUPPERT,

MARTINE

receveur communal depuis 1995, est respon­ sable de la gestion finan­ cière de la commune. Outre la liquidation des factures-fournisseurs, M. Ruppert assure le recouvrement des créances comme l'impôt foncier et les taxes com­ munales. Le cas échéant, il est contraint de procé­ der au recouvrement des créances par voie judi­ ciaire. M. Ruppert est aussi receveur de l'Office social et de la PIDAL.

fait partie de l’admi­ nistration communale depuis 1998. Elle assiste le receveur dans l'accom­ plissement de ses tâches. En outre elle s'occupe notamment de l'encais­ sement des factures (taxes communales et impôt foncier) et autres recettes, du suivi des dé­ lais et arrangements de paiement, de la gestion des ordres permanents et domiciliations, des factures fournisseurs.

TÉL. 33 01 44 1

22 /// 23

KAMPHAUS,

TÉL. 33 01 44 208

MONIQUE FERRING, assistante d’hygiène sociale CAROLE WESQUET, assistante sociale PASCALE HOFFMANN, secrétariat

Le service social est un service en rapport direct avec le citoyen qui peut soit le solliciter lui-même soit par le biais d'un autre service. Le service social fournit une aide précieuse en cas de problèmes sociaux de tout ordre. Les personnes en difficultés sont soutenues dans leurs démarches administratives et informées de leurs droits sociaux. Souvent le service social sert d'intermédiaire avec les services publics. Grâce à une collaboration étroite avec maintes institutions, le demandeur est orienté vers des services spécialisés et vers un accompagne­ ment à long terme lorsque la situation dépasse la compétence du service social. Les demandes d'aides financières sont adressées à l'assistante sociale qui les traite dans les meilleurs délais après qu'elles aient été examinées par l'Office Social. Par ailleurs, le service social met à jour les listes d'attente des admissions au CIPA Gréngewald, au CIPA Ste Elisabeth am Park, à la Maison de Séjour et de Soins « Beim Goldknapp » et gère les admissions à la résidence « Haus am Becheler ». MONIQUE FERRING, TÉL. 33 01 44 224 CAROLE WESQUET, TÉL. 33 01 44 279 PASCALE HOFFMANN, TÉL. 33 01 44 230 (MATIN)


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

SERVICE TECHNIQUE servicetechnique@walfer.lu

GILLES DANSART, architecte et urbaniste, préposé du service technique, a rejoint le service technique au cours de l'année 2007. Il est responsable de l'application du nouveau Plan d'Aménagement Général (PAG) de la commune ainsi que de la planification, de la coordination et du suivi de nouveaux projets de constructions, de rénovations, de transformations et d'infrastructures. Il s'occupe de la police des bâtisses et de la gestion des autorisations de bâtir. TÉL. 33 01 44 210

CAROLINE HEUERTZ, ar­

CARLO SCHWACHTGEN,

TÉL. 33 01 44 231

TÉL. 33 01 44 211

chitecte et urbaniste au service de la commune depuis 2017, elle assiste le préposé dans les dos­ siers ayant trait à l'urba­ nisme et s'occupe de la gestion des travaux de maintenance et d'entre­ tien des bâtiments com­ munaux.

ingénieur-technicien au service de la commune depuis 1994. Il est chargé principalement des questions environ­ nementales et veille au bon fonctionnement de la collecte des dé­ chets sur le territoire de la commune.

LAURENT LIVOIR, ingé­

nieur-technicien, est responsable du service régie depuis 2003. M. Livoir organise, planifie et supervise le travail des ouvriers communaux. Il s'occupe également de la gestion et du suivi des projets d'infrastructures. TÉL. 27 33 46 1

AE-REE SCHAMMO, tech­ nicien diplômé, est au service de l'administra­ tion communale depuis 1999. Elle assure le suivi de la correspondance relative aux autorisa­ tions de bâtir et gère les documents graphiques du service technique. De plus, elle délivre les certificats relatifs aux constructions et ren­ seigne sur les projets de construction en cours. Elle s'occupe aussi de la réservation de l'enlè­ vement des déchets en­ combrants. TÉL. 33 01 44 228

LUC CHOROSZ, assistant technique auprès de l'administration com­ munale depuis 2001, s'occupe de la réser­ vation du matériel des clubs et associations de la commune. Ensemble avec GUY SERRIG, il est respon­ sable de la sécurité et de l'entretien des bâti­ ments communaux et des aires de jeux. TÉL. 27 33 46 1 maintenance@walfer.lu


SERVICES

RÉGIE COMMUNALE

SERVICE INCENDIE

87, rue de l'Église / L-7224 Walferdange TÉL. 27 33 46 1 // FAX 27 33 46 46

89, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 52 77 FAX 33 52 76

RECYCLINGCENTER 28, rue Mercatoris / L-7237 Helmsange / TÉL. 33 14 57 Du lundi au vendredi : 8h00 à 12h00 et 13h00 à 17h00 Samedi : 8h00 à 11h45 / Responsable : Romain Nilles

ALAIN KOCH, CHEF DE CORPS

1re rangée, de gauche à droite : Adélio Martins Fernandes, Luigi Cipriani, Tom Sprunk, Daniel Schmit, Joaquim Carvalho, Jeannot Kontz, André Hollenfeltz, Maurizio Gasbarro, Laurent Livoir, Guy Serrig. 2nde rangée, de gauche à droite : Amelio de Brito Garcia, Alberto Pereira Martins, Victor Fernandes Dos Santos, Christophe Lang, Gilbert Garçon, Pol Schambourg, Claude Dimmer, Marcio Fernandes Lage. Absents : Luc Chorosz, José Carlos Dos Santos Norte, Andrea Tessaro.

L'équipe de la régie communale se compose de 21 personnes. La polyvalence de l'ensemble du personnel permet d'effectuer tous les types de travaux liés aux besoins de la commune. Toutefois, certains ont une formation plus spécifique comme menuisier, maçon, serrurier, jardinier horticole, mécanicien ou agent de recyclage. L'équipement ainsi que le parc de véhicules sont renouvelés en permanence, en vue de les adap­ ter aux travaux à effectuer.

L'équipe du Recycling-Center : Romain Nilles, Timmy Figueiredo Martins, Abilio Ferreira

24 /// 25

LUC BOZ, SECOND ADJOINT

Monsieur Koch a rejoint le service d'incendie en 1981. Il occupe la fonction de chef de corps depuis 1984. Il est responsable du bon fonctionnement du service d'incendie et de sauvetage et veille sur la formation des membres du service d'incendie. En outre, il donne des conseils de prévention d'incendie aux habitants et firmes de la commune. Le corps des sapeurs pompiers Orania existe depuis 1877. Depuis 2007, le service d'incendie et de sauve­ tage est prêt à l'action à tout moment, sans interrup­ tion. Sur les 35 bénévoles que compte le service, cinq à huit sont toujours de permanence. Leur garage compte douze véhicules dont notamment quatre fourgons d'incendie. Le service d'incendie ne lutte pas seulement contre les incendies, mais intervient aussi dans d'autres cas d'urgence comme les accidents, une panne d'ascen­ seur, la pollution, l'ouverture d'une porte, etc.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

AGENTS MUNICIPAUX

CENTRE PRINCE HENRI ET HALL OMNISPORTS 3, route de Diekirch L-7220 Walferdange TÉL. 33 02 95 // GSM 621 130 065

SERVICE FORESTIER 28, rue Mercatoris L-7237 Helmsange (Parc de recyclage) Le secrétariat est ouvert au public du lundi au vendredi de 13h30 à 16h30. TÉL. 33 31 61 // FAX 33 71 81 // GSM 621 20 21 32 gilles.lichtenberger@anf.etat.lu // www.emwelt.lu

Le service forestier (de gauche à droite) : Herminio Dos Anjos Santos ; Steven Lopes Maes ; Cindy Schanck-Sauber, secrétaire ; Gilles Lichtenberger, préposé forestier ; Jeff Heinen.

PATRICIA WEIMERSKIRCH et TESSY DEBRA, agents

municipaux au service de la commune depuis 2003, sont chargées de la surveillance du parking réglementé et veillent au respect du parking rési­ dentiel, introduit à Wal­ ferdange en mars 2004. En cas d'infractions, les agents municipaux sont autorisés à dresser des avertissements taxés.

TÉL. : PATRICIA WEIMERSKIRCH 691 528 038 TESSY DEBRA 621 545 824

CHRISTIAN WAMPACH, BOB SCHMITZ, JEFF COURTE et ANDRÉ ­VISSER, concierges du Centre Prince Hen­

ri et du Hall Omnisports, sont responsables du bon fonctionnement des salles, surveillent les bâtiments et leur entretien. En plus, ils participent à l'organisa­ tion des réceptions et autres événements qui ont lieu au Centre, notamment en veillant à ce que la salle soit correctement aménagée.

GILLES LICHTENBERGER, chargé technique diri­ geant, préposé de la nature et des forêts depuis 1999 à Walferdange. Sa mission principale : rendre les forêts accessibles aux citoyens d’aujourd’hui et les préserver pour les générations futures. Outre la ges­ tion sylvicole et l’entretien des 215,48 ha de forêts communales certifiées FSC et PEFC, il est chargé de la vulgarisation des notions de sylviculture et de la surveillance des travaux exécutés dans les forêts privées avec l'aide de l'État. Il veille à l’exécution des dispositions légales concernant la conservation de la nature et de la chasse, effectue des tournées de contrôle et est habilité à dresser des procès-verbaux en cas de non-respect des lois et règlements en rela­ tion avec la protection de la nature. Enfin, il assure l'entretien des chemins forestiers, des sentiers bali­ sés, des deux parcours de vitalité, des aires de jeux, ainsi que l’aménagement, la restauration et la gestion de biotopes tels que sources, mardelles, vergers etc. en zone rurale et forestière. Gilles Lichtenberger est aidé dans sa mission par une équipe de bûcherons et le CIG de Walferdange.


SERVICES

MAISON RELAIS 104, route de Luxembourg L-7241 Bereldange TÉL. 33 15 84 50 ou 691 710 223 // FAX 33 15 84 50

Walferdange De gauche à droite : 1er rang : VON GRAES Dana, HANCK Mike, NUNES Milène, THOLL Wendy, MUSLIJA GIMOLLI Nina, NEVES COEHLO Jennifer, BAERT François, Da Silva Pereira Rita 2e rang : ANTONY Sonya, MONTEIRO Fabio, THEIS Marie-Paule, NARDELLA Giuliano, PRIANON Vincent, TITOVA Elena, BIELEN Sabine, MERTZ Teddy 3e rang : RAHMLO MARTINS Bryan, SIMOES Damien, AHLEN Philippe, FIORINI Cosmo, GODEFROID Jonas, KIRSCH Axel Absents : ROLLINGER Natascha, NEZI Carine, TEIXEIRA Patricia

Bereldange De gauche à droite : 1er rang : RAHMLO MARTINS Bryan, VON GRAES Dana, THOLL Wendy, MUSLIJA GIMOLLI Nina, NEVES COEHLO Jennifer, Da Silva Pereira Rita 2e rang : SEYLER Jennifer, MONTEIRO Fabio, PINTO-GROU Vanessa, GROU Libania, MUSLIJA GIMOLLI Nina, BAERT François, DOS SANTOS TEIXEIRA Edinho 3e rang : HUTSCH Tammy, FIORINI Cosmo, THOMA Françoise, VARELA TAVARES Joyce, KLEIN Manuela, KIRSCH Axel, BIELEN Sabine, MERTZ Teddy Absents : TURMES Edmée, TEIXEIRA Patricia

Helmsange De gauche à droite : 1er rang : VON GRAES Dana, THOLL Wendy, NEVES COEHLO Jennifer, DA SILVA PEREIRA Rita 2e rang : MONTEIRO Fabio, ANTONY Sonya, MUSLIJA GIMOLLI Nina, BAERT François, DOS SANTOS TEIXEIRA Edinho 3e rang : RAHMLO MARTINS Bryan, FIORINI Cosmo, AHLEN Philippe, GODEFROID Jonas, PRIANON Vincent, VARELA TAVARES Joyce, TITOVA Elena, BIELEN Sabine, KIRSCH Axel, MERTZ Teddy Absents : RAUSCH Doris, PIRSCH Nadine, LATERZA Mariette, NEZI Carine, TEIXEIRA Patricia

SABINE BIELEN assure la fonction de chargée de direction de la Maison Relais et des restaurants scolaires depuis l’année 2008. Elle organise et supervise également les activités de vacances. PATRICIA TEIXEIRA (depuis octobre 2009) est l’adjointe de Madame Bielen. Toute l’équipe de la Maison Relais encadre les enfants du préscolaire et du primaire en dehors des heures de classe de 7 heures jusqu’à 19 heures et pendant les vacances scolaires. Fermée les jours fériés.

26 /// 27


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

MAISON DES JEUNES WOODSTOCK

CRÈCHE AM BEIENHAISCHEN

60, rue de Steinsel L-7254 Bereldange TÉL. 33 16 41 www.woodstock.lu contact@woodstock.lu

98a, route de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL. 26 33 50 00

MIRIA GAVILLI-HEUPER ainsi que LINDA FRISING, PATRICK ­LUDWIG et FERNANDA­ PINHEIRO-JORDAO sont les responsables de la Maison des Jeunes. Leur travail

ALESSANDRA RIMI, édu­­ catrice graduée en assure la direction depuis le 1er septembre 2011. La majeure partie de son temps de travail est dé­ diée aux travaux admini­ stratifs liés à la gestion du foyer. Mme Rimi se charge également de la commu­ ni­cation avec les parents et accueille les nouveaux venus.

consiste à encadrer les jeunes et à les assister en cas de besoin.

CAROLE DEITZ, adjointe de Alessandra Rimi, se consacre principale­ ment à l’encadrement des enfants. En plus, elle assiste Mme Rimi dans l’accomplissement d’une partie du travail administratif. Elle gère notamment les dossiers d’inscriptions, dresse les listes de présence et as­ sure le courrier adressé aux parents.


SERVICES

HAUS AM BECHELER 15a, Am Becheler L-7213 Bereldange TÉL. 33 40 10 1

CHANTAL HEIN-ZIMMER,

est engagée depuis le 1er octobre 2015 à Haus Am Becheler. Suite au départ à la retraite de Madame Liliane Frising fin janvier 2016, elle assure la direction du « Club Senior », lieu de rencontre privilégié pour les personnes âgées de plus de 50 ans. Elle dirige le bâtiment abri­ tant les logements pour personnes âgées et as­ sure la gestion du repassur-roues pour les habi­ tants de la commune de Walferdange.

28 /// 29

VIVIANE NEY, qui assure depuis 2001 le stan­ dard téléphonique et le secrétariat du Haus Am Becheler, organise des activités dans le cadre du Club Haus et accom­ pagne des groupes lors des excursions.

YVETTE BERNARD a rejoint le Haus Am Becheler en juillet 2016. À partir de janvier 2017, elle est responsable de la comptabilité et des finances du Haus Am Becheler. En outre, elle s’occupe de la gestion du Centre de Logements pour personnes âgées du Haus Am Becheler, ainsi que de la gestion des Repas sur Roues.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

COMMISSARIAT DE PROXIMITÉ DE WALFERDANGE 30, route de Luxembourg L-7240 Bereldange Adresse postale : B.P. 22 // L-7201 Walferdange Du lundi au vendredi de 9h00 à 11h00 ou sur rendez-vous TÉL. 244 41-200 // Urgences : 113 // FAX 24 44 12 99 police.walferdange@police.etat.lu

FRANÇOIS

MEYERS,

commissaire en chef, est depuis juin 2010 le chef du commissariat de proximité de Walfer­ dange. Avec son équipe, il mène une activité pré­ ventive et sécuritaire. Il est chargé d'assurer la gestion administrative, de diriger la coordina­ tion et de veiller au bon fonctionnement de son commissariat.

MICHEL KASEL, inspec­ teur depuis août 2014. Il accomplit un travail ad­ ministratif et judiciaire et reprend les charges du chef en son absence. Outre son travail sur le terrain, sa tâche consiste à compléter les actes administratifs et judi­ ciaires. Il traite les dos­ siers en matière écono­ mique.

STEVE SCHIRTZ, com­ missaire, est affecté au commissariat depuis 2011. Il accomplit un travail administratif et judiciaire et reprend les charges du chef en son absence. Il s'occupe en outre de l'instruction routière et coordonne et supervise les campagnes de sensibilisation en matière de sécurité rou­ tière.

PEDRO SERRA-ARAUJO,

inspecteur adjoint en poste à Walferdange depuis 2017, enregistre et assure le suivi des plaintes déposées par les habitants de la com­ mune. Outre son travail sur le terrain, il gère les dossiers des objets trou­ vés.

MICHEL GRETHEN, ins­ pecteur adjoint, travaille au commissariat depuis 2016. Il s'occupe princi­ palement des problèmes liés aux drogues et à l'al­ cool et assiste les autres fonctionnaires aussi bien sur le terrain que dans le domaine administratif.


SERVICES

COMPÉTENCES DE LA POLICE DANS LA COMMUNE DE WALFERDANGE 1. Commissariat de proximité de Walferdange : • activité préventive et sécuritaire dans les quartiers de la commune de Walferdange ; • contact avec le public et les autorités ; • traitement d'affaires de petite envergure pour lesquelles le plaignant s'est présenté au commissariat ; • contrôle de la circulation locale ; • application des règlements communaux ; • surveillance aux abords des écoles ; • recherche de renseignements ; • patrouilles de prévention, de sécurité et de surveillance ; • patrouilles de surveillance lors des fêtes, kermesses et manifestations sportives. 2. Centre d'intervention à Luxembourg 1, rue Marie et Pierre Curie L-1369 Luxembourg TÉL. 49974-500 • réaction aux appels d'urgence ; • service de secours et d'intervention ; • patrouilles de sécurité (jour et nuit) ; • contrôle des lieux sensibles.

30 /// 31


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

AUTRES SERVICES RÉGIE COMMUNALE

CIPA GRÉNGEWALD (Centre Intégré pour Personnes Âgées)

Laurent Livoir // ingénieur-technicien, responsable // TÉL. 27 33 46-1

8, Routscheed // L-6939 Niederanven TÉL. 34 72 70-1

OFFICE SOCIAL Patrick Delmarque // secrétaire // TÉL. 33 01 44 1 Jean-Claude Ruppert // receveur // TÉL. 33 01 44 209 Monique Ferring // contact // TÉL. 33 01 44 224 Carole Wesquet // contact // TÉL. 33 01 44 279 Pascale Hoffmann // secrétariat // TÉL. 33 01 44 230

MAISON DE SÉJOUR ET DE SOINS « BEIM GOLDKNAPP » 8, Gruefwee // L-9147 Erpeldange/Ettelbruck TÉL. 26 00 71

GARDERIE « D'SPILLKËSCHT » : ENFANTS DE 2 À 4 ANS SERVICES MÉDICO-SOCIAUX

(MATIN) (Mammen hëllefe Mammen Walfer a.s.b.l.)

Service social communal Monique Ferring // assistante d'hygiène sociale // TÉL. 33 01 44 224 Carole Wesquet // assistante sociale // TÉL. 33 01 44 279 Pascale Hoffmann // secrétariat // TÉL. 33 01 44 230

11, rue de l'Église // L-7224 Walferdange // TÉL. 33 01 20 www.mammenhellefemammen.com

Consultations pour nourrissons et jeunes enfants de 0 à 4 ans Sandra Siebenaller // infirmière graduée en pédiatrie // TÉL. 48 83 33-1

SERVICE INCENDIE 89, rue de l'Église // L-7224 Walferdange // TÉL. 33 52 77 Alain Koch // commandant

Service médico-socio-scolaire Laura Serafini // assistante sociale // TÉL. 32 58 20-1 Isabelle Simoes // infirmière graduée en pédiatrie // TÉL. 48 83 33-1

ADMINISTRATION DE LA NATURE ET DES FORÊTS

Info-social // TÉL. 8002-98 98

(Triage forestier de Steinsel)

Haus Am Becheler 15a, Am Becheler // L-7213 Bereldange Club Senior Chantal Hein-Zimmer, contact // TÉL. 26 55 00 54 // FAX 26 55 14 54

Gilles Lichtenberger // préposé de la nature et des forêts 28, rue Mercatoris // L-7237 Helmsange (Parc de Recyclage) GSM 621 202 132 // TÉL. 33 31 61 // FAX 33 71 81 gilles.lichtenberger@anf.etat.lu

Repas sur roues - Servior// TÉL. 33 40 10-1 Résidence pour personnes âgées // Haus Am Becheler Monique Ferring, contact // TÉL. 33 01 44 224 Aide familiale - ARCUS a.s.b.l. // TÉL. 40 49 49-400 Téléalarme Sécher Doheem // TÉL. 26 32 66 Help 24 // TÉL. 26 70 26 Aide et Soins à domicile Hëllef Doheem, Steinsel // TÉL. 40 20 80-6500 Infoline // TÉL. 40 20 80 HELP-Aide et Soins à domicile, Lorentzweiler // TÉL. 27 55-3300 Helpline // TÉL. 26 70 26 gesond.lu // TÉL. 26 78 00 40 Info-Zenter Demenz // TÉL. 26 47 00 SOS Alzheimer-Helpline // TÉL. 26 432 432 Pro Actif a.s.b.l. petits travaux // TÉL. 27 33 44-1 Senioren - Telefon // TÉL. 247 86000

D'WISSBEIEN - SERVICE DE PROXIMITÉ 89B, rue de l'Église // L-7224 Walferdange Lola Artigao // responsable // TÉL. 26 33 16 52

RECYCLINGCENTER

28, rue Mercatoris // L-7237 Helmsange Romain Nilles // responsable // TÉL. 33 14 57 Heures d'ouverture : lun-ven 8h00-12h00 et 13h00-17h00 Samedi : 8h00-11h45

PRESBYTÈRE 13, rue de l'Église // L-7224 Walferdange // TÉL. 33 01 63 Léo Wagener // curé // leo.wagener@cathol.lu

CIPA STE ELISABETH AM PARK

Karsten Steil-Wilke // coopérateur pastoral // karstensteil@gmx.net Bureau : 8, rue de l'Église (Centre Paroissial) // L-7224 Luxembourg // TÉL. 26 33 40 24 Permanences: tous les vendredis de 10h00-11h30 (sauf vacances scolaires)

19, avenue Emile Reuter // L-2420 Luxembourg TÉL. 27 45-9000

SERVICE INFO EN MATIÈRE DE SURENDETTEMENT

(Centre Intégré pour Personnes âgées)

TÉL. 48 83 33-300


AUTRES SERVICES

CONSULTATION FUMEUR Pour prise de RDV et informations TÉL. 48 83 33-1/22 01 22

ÉCOLE DE L’ASTHME Pour prise de RDV et informations TÉL. 48 83 33-900

KANNER JUGEND TELEFON

Hall sportif école Helmsange Concierge // GSM 691 959 228 Piscine Intercommunale PIDAL // TÉL. 33 91 72 1 Rue des Prés // L-7246 Helmsange Patrick Rausch // directeur // TÉL. 33 91 72-12 PIDAL Pool // TÉL. 33 91 72-10 PIDAL Spa // TÉL. 33 91 72-40 PIDAL Fit // TÉL. 33 91 72-30 PIDAL Chef // TÉL. 33 91 72-20 Restaurant Aux Berges // TÉL. 33 51 72-23 Parcours fitness Forêt de Helmsange – Entrée : sur la route de Helmsange vers Staffelter Bereldange -Départ: parking rue de la Forêt

TÉL. 11 61 11

FORMATION CONTINUE TÉLÉDISTRIBUTION WALFERDANGE 7, route de Diekirch // L-7220 Walferdange www.telewalfer.lu // www.walfer.net Secrétariat : informations, contrats, facturation TÉL. : 33 07 77 // telewalfer@telewalfer.lu Ouvert du lundi au jeudi de 8h00 à 11h00 et le vendredi de 13h30 à 16h30 Service technique : dépannage, nouvelle installation // TÉL. : 27 40 07 77

Cours d'allemand // Cours d'anglais // Cours de français Cours de luxembourgeois (cours hebdomadaires, cours intensifs et cours pour la nationalité) Cours de portugais // Cours d'italien // Cours d'espagnol Cours de russe // Cours de chinois Centre Princesse Amélie, Convention Uelzechtdall, organisateur Monica Contreras // contact // TÉL. 33 01 44 206 Cours pour seniors Haus Am Becheler, Club Senior, organisateur Chantal Hein-Zimmer// contact // TÉL. 33 40 10 1

WALFER SENIOREN A.S.B.L. Haus Am Becheler // TÉL. 33 40 10 1 Porte ouverte tous les mardis après-midi Walfy Flexibus // TÉL. 8002 20 20

INSTALLATIONS CULTURELLES Centre Princesse Amélie Place de la Mairie // L-7220 Walferdange Christiane Seyler // contact // TÉL. 33 01 44 226 Centre Prince Henri 3, route de Diekirch // L-7220 Walferdange Concierge // contact // TÉL. 33 02 95 // GSM 621 13 00 65 Jean-Luc Feltgen // contact // TÉL. 33 01 44 205 Gilles Heller // contact // TÉL. 33 01 44 248 CAW 5, route de Diekirch // L-7220 Walferdange Marie-Pierre Trauden-Thill // coordinatrice-responsable // caw@walfer.lu

INSTALLATIONS SPORTIVES Hall omnisports Walferdange Route de Diekirch // L-7220 Walferdange // TÉL. 33 04 01 1 Concierge // GSM 621 130 065 ou TÉL. 33 04 01 1 Jean-Luc Feltgen // TÉL. 33 01 44 205 Gilles Heller // TÉL. 33 01 44 248 Hall sportif Bereldange 98b, route de Luxembourg // L-7240 Bereldange Jean-Luc Feltgen // TÉL. 33 01 44 205 Gilles Heller // TÉL. 33 01 44 248

32 /// 33

REGIONAL MUSEKSSCHOUL UELZECHTDALL (UGDA) Centre Princesse Amélie Administration communale, organisateur Christiane Seyler // contact // TÉL. 33 01 44 226

COURS DE BALLET Centre Princesse Amélie Administration communale, organisateur Christiane Seyler // contact // TÉL. 33 01 44 226

COURS DE GYMNASTIQUE Bodyshape (dames et messieurs) Hall Bereldange, Administration communale, organisateur Martine Kamphaus // contact // TÉL. 33 01 44 208 Gymnastique à partir de 50 ans Hall Bereldange, Administration communale, organisateur Else Stauder // contact // TÉL. 33 97 34 Cours de natation – Aquajogging – Gymnastique aquatique Piscine PIDAL, organisateur Réception // contact // TÉL. 33 91 72 1 Danzturnen fir Senioren Centre Prince Henri, Administration communale, organisateur Marie-Anne Eiden-Renckens // contact // TÉL. 33 89 66 Baby-Gym (Gymnastique pour enfants de 18 mois à 4 ans) Hall sportif à Walferdange, Mammen hëllefe Mammen, organisateur Sophie Bubel-Ferry // contact // TÉL. 33 31 24


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

EN MATIÈRE DE… Pour mieux vous y retrouver La liste ci-dessous reprend les bureaux auxquels il faut s'adresser pour accomplir certaines formalités, pour obtenir tel ou tel certificat ou encore pour profiter d'un certain nombre de services. Par ailleurs, nous présentons un bref aperçu de la législation en vigueur et des formalités à respecter pour les mariages, les changements d'adresse, l'acquisition de la nationalité luxembourgeoise, etc. En matière de

S'adresser à

Allocation de vie chère Service social Allocations et Subsides Secrétariat Attestation d'enregistrement Biergercenter Autorisation parentale Biergercenter Babysitting Réception / Secrétariat / Biergercenter Bodyshape Recette Canalisation Service technique Carte chèque service Secrétariat / Biergercenter Carte d'identité Biergercenter Certificats Biergercenter Certificat de vie Biergercenter Changements d'adresse Biergercenter Cimetière État civil (inhumation, incinération, tombeaux)

Circulation routière Service technique Commission des loyers Secrétariat Comptabilité communale Recette Consultation pour nourrissons Service social Cours de langue Secrétariat Cours de ballet Biergercenter Déchets encombrants Service Technique Déclarations de chiens Biergercenter Déclaration de perte Police ou de vol de carte d'identité Déclaration de perte Police ou de vol de passeport Demande de carte d'invalidité Biergercenter (joindre 2 photos récentes)

Demande de séjour permanent Direction de l'Immigration Demande d'obtention d'une poubelle Biergercenter Eau Service technique Éclairage public Service technique Écoles Secrétariat Enquêtes commodo/incommodo Secrétariat

En matière de

S'adresser à

Enseignes publicitaires État civil

Secrétariat État civil

(actes de naissance, mariage, partenariat, décès)

Fiche de retenue d'impôt Impôts locaux Indigénat

Administration des Contributions Recette État civil

(naturalisation, recouvrement, option)

Lecteur compteur d'eau Lecteur compteur d'électricité Légalisation de signature Listes électorales Livres (vente) Loterie (autorisation) Night Card Nuit blanche (autorisation) Objets retrouvés Office social Poubelles Passeport biométrique Permis de bâtir

Biergercenter Creos Secrétariat / Biergercenter Biergercenter Réception Secrétariat Biergercenter / Réception Secrétariat / Réception Police Secrétariat Biergercenter Biergercenter Service technique

(construction, transformation, démolition)

Photocopies conformes à l'original Primes Problèmes sociaux Réclamation facturation eaux/ordures Regional Museksschoul Uelzechtdall Règlements communaux Renseignements Repas sur roues Réservation de locaux

Biergercenter Secrétariat Service social Biergercenter Biergercenter Secrétariat Réception Haus Am Becheler Secrétariat

(salles, places)

Sacs jaunes/Valorlux Déchets encombrants Téléalarme Vignette de stationnement

Réception/Biergercenter Service technique Fondation Hëllef Doheem Biergercenter


EN MATIÈRE DE…

Législation en vigueur NAISSANCE

Toute naissance doit être dé­ clarée à l'officier de l'état civil du lieu de naissance. Cette dé­ claration doit être faite obliga­ toirement dans les cinq jours, non compris celui de l'accou­ chement. Comme la plupart des accouchements se font soit à la maternité de l'État, soit à la clinique privée du Dr Bohler, la déclaration de naissance est à faire devant l'officier de l'état civil de la Ville de Luxem­ bourg. PARTENARIAT

Par partenariat, on entend une communauté de vie de deux personnes de sexe différent ou de même sexe, qui vivent en couple et qui ont fait une décla­ ration de partenariat. Les deux partenaires qui sou­ haitent faire une déclaration de partenariat doivent se pré­ senter personnellement devant l'officier de l'état civil de la commune du lieu de leur domi­ cile ou de résidence commun. Les partenaires qui ont fait une déclaration de partenariat peuvent fixer les effets patri­ moniaux du partenariat par une convention écrite entre eux. La convention peut être conclue ou modifiée à tout moment dès lors que les parte­ naires déclarent ou ont déclaré leur partenariat. Le partenariat prend fin : d'un commun accord par déclara­ tion des deux partenaires, par la volonté de l'un des deux partenaires par une déclara­ tion unilatérale (cette décision 34 /// 35

doit parvenir préalablement à l'autre partenaire par signifi­ cation délivrée par un huissier de justice), par le mariage ou le décès de l'un des deux par­ tenaires. La dénonciation du partena­ riat doit être faite personnel­ lement devant l'officier d'état civil qui a reçu la déclara­ tion de partenariat, même si, depuis cette déclaration, les deux partenaires ont changé de domicile ou de résidence au Grand-Duché de Luxembourg ou ont transféré leur domicile ou leur résidence à l'étranger. MARIAGE

Le mariage civil ne peut être célébré que dans la commune où l'un des deux conjoints a son domicile légal. En prin­ cipe, les mariages sont célé­ brés le vendredi et l'officier de l'état civil en fixe l'heure. Les publications de mariage sont faites pendant dix jours consécutifs. Ces publications ne peuvent cependant être faites qu'après remise com­ plète du dossier de mariage. Les ressortissants étrangers seront mariés d'après leur sta­ tut personnel. Tous les ressortissants luxem­ bourgeois se mariant à l’étran­ ger sont soumis à l’obligation de la publication préalable de leur projet de mariage.

DÉCÈS

L'acte de décès est dressé par l'officier de l'état civil du lieu de décès sur la déclaration d'un des plus proches parents ou d'un voisin ou, lorsqu'une per­ sonne est décédée hors de son domicile, de la personne chez laquelle elle est décédée, et sur la présentation d'un certificat médical constatant le décès. Hors les cas prévus par le règle­ ment de police, l'inhumation aura lieu au plus tôt 24 heures et au plus tard 72 heures après Numéro de permanence pour les déclarations de décès les samedis et les jours fériés : 691 509 694. CHANGEMENT D'ADRESSE

Tout Luxembourgeois ou étranger qui vient établir sa résidence dans la commune doit se présenter au Biergercen­ ter pour y faire sa déclaration. Tout Luxembourgeois ou étranger qui veut transférer sa résidence, dans un autre pays, ou qui change de domicile à l'intérieur de la commune, doit en faire la déclaration avant son départ. PASSEPORT BIOMÉTRIQUE

Pour obtenir un nouveau passeport, les personnes de nationalité luxembourgeoise adressent une demande au ministère des Affaires étran­ gères par l'intermédiaire du Biergercenter.

Sont à produire : • un titre d'identité ; • le passeport périmé, ou le cas échéant la déclaration de perte ou de vol ; • la preuve de paiement pré­ alable de 50 € pour un pas­ seport valable pendant cinq ans, respectivement de 30  € pour les passeports d'une validité de deux ans (mineurs de moins de quatre ans). Pour les mineurs, la présence d'un des parents (ayant le cas échéant le droit de garde) ou du tuteur légal est obligatoire. Lors de l'introduction de sa demande de passeport auprès de la commune, le citoyen doit apporter la preuve de paiement du montant de 50 €, respecti­ vement de 30 €, sur le compte chèque postal du Bureau des Passeports qui est le suivant : IBAN LU46 1111 1298 0014 0000, Code BIC : CCPLLULL avec la mention suivante sur l'ordre de virement : Demande de passeport biomé­ trique pour « prénom/nom ». Une taxe de chancellerie de 4 € au profit de la commune est à payer sur place. Les passeports sont établis par le ministère des Affaires étran­ gères et sont à retirer person­ nellement, à peu près dix jours ouvrables après l'introduction de la demande auprès de la commune, à l'adresse suivante : Bureau des Passeports, Visas et Légalisations 43, boulevard Roosevelt L-2450 Luxembourg TÉL. : 2478-8300


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

DEMANDE D’UNE CARTE D’IDENTITÉ LUXEMBOURGEOISE

Pièces à produire : • un titre d’identité ; • l a carte d’identité périmée, ou le cas échéant, la déclara­ tion de perte ou de vol déli­ vrée par un commissariat de police ; • l a preuve de paiement (l’avis de débit ou versement). Taxe au profit de l’État à régler par virement 14 € à partir de 15 ans 10 € entre 4 et 15 ans 5 € (enfants de moins de 4 ans) Une taxe de chancellerie de 4 € au profit de la commune est à payer sur place. Titulaire du compte : TS-CE CTIE CARTES D’IDENTITÉS B.P. 1111 L-1011 Luxembourg No de compte : CPL No IBAN LU44 1111 7028 7715 0000 Communication : demande carte d'identité + nom et pré­ noms du demandeur. ALLOCATIONS ET SUBSIDES

L'administration communale de Walferdange accorde à ses habitants les allocations et sub­ sides suivants : • A llocations à certaines catégories de familles Ces allocations touchent les fa­ milles ayant au moins trois en­ fants âgés de moins de 18 ans, ou un ou plusieurs enfants de moins de 3 ans, ainsi que les familles ayant à leur charge au moins trois enfants pour lesquels elles touchent des

allocations familiales. Ces allocations sont payées sur demande des familles concer­ nées. La demande doit être accompagnée des pièces justifi­ catives concernant le paiement des allocations fami­­liales. Les allocations sont cumulatives. La demande est à réintroduire chaque année. • A llocation pour l'achat de manuels scolaires Les élèves qui habitent la commune de Walferdange et qui fréquentent un établisse­ ment de l'enseignement postprimaire dont le diplôme est reconnu par le ministère de l'Éducation nationale, ont droit à une allocation pour l'achat de manuels scolaires. Les élèves qui redoublent la classe pour laquelle ils ont déjà reçu l'allocation, n'ont plus droit à l'allocation pour la classe en question. La demande d'allocation, accompagnée d'un certificat d'inscription de l'établisse­ ment scolaire fréquenté par l'élève, est à faire au début de chaque année scolaire le 31 octobre au plus tard. • Subsides pour étudiants méritants Les étudiants qui habitent depuis au moins deux ans sur le territoire de la commune de Walferdange bénéficient d'un subside de 500 € : a) s'ils ont accompli avec succès deux années d'études uni­ versitaires ou supérieures, ou b) s'ils ont terminé avec succès un cycle complet d'études universitaires ou supérieures de deuxième cycle.

L'étudiant ne doit pas avoir dépassé l'âge de 23 ans ac­ complis lors de la réussite aux études donnant droit à la première tranche du sub­ side, et de 27 ans accomplis lors de la réussite aux études donnant droit à la deuxième tranche du subside. La demande est à introduire à l'administration communale jusqu'au 31 décembre inclus de l'année de réussite aux études donnant droit au subside. •A  llocation de vie chère Une allocation annuelle de vie chère est allouée aux per­ sonnes à faible revenu. Tout renseignement supplé­ mentaire pourra être obtenu auprès de l’assistante sociale Madame Monique Ferring au numéro 33 01 44-224, ou bien Madame Carole Wesquet au numéro 33 01 44 279. • Subvention de la taxe de

raccordement au réseau de gaz naturel L'administration communale accorde à chaque demandeur une subvention unique cor­ respondant à 50% du montant de la taxe de raccordement au réseau de gaz naturel payée au fournisseur de gaz CREOS Luxembourg S.A. Pour plus d'informations, veuillez consulter la brochure « Allocations et subsides communaux/Beihilfen und Subsidien der Gemeinde » disponible à la réception de l'administration communale.  LA NIGHT CARD DE WALFERDANGE (NIGHT RIDER)

La Night Card est exclusive­ ment réservée aux habitants

de la commune de Walfer­ dange de 16 ans à 26 ans inclus. Les demandes pour l’obten­ tion d’une carte Night Rider peuvent être faites auprès du Biergercenter ou à la réception de la commune sur présenta­ tion d’une pièce d’identité, soit par le demandeur majeur, soit par le tuteur du demandeur mineur au prix de 25 €. Grâce à cette carte, il vous est possible de profiter des ser­ vices du Night Rider tout au long de l'année. Le Night Rider s'adapte entièrement à votre demande et vous amène où vous voulez. La Night Card est uniquement valable sur les trajets depuis la commune de Walferdange et/ou à destina­ tion de la commune de Walfer­ dange. Avec cette carte, les trajets en Night Rider sont gratuits. Le Night Rider peut être réser­ vé sur le site Internet www. nightrider.lu ou par téléphone au numéro payant 90 07 10 10 (3 cts/minute du lundi au jeudi de 8h à 18h, le vendredi et le samedi de 8h à 5h du matin). L'heure à laquelle on vient vous chercher vous est confir­ mée lors de votre réservation. Votre trajet est normalement combiné avec celui d'autres passagers, ce qui peut retarder l'heure prévue de 10 minutes au maximum. Plus d'informations : www.nightrider.lu www.walfer.lu info@nightrider.lu TÉL. 9007 10 10 Commune de Walferdange : TÉL. 33 01 44-1


36 /// 37

non

oui

non *

pour les enfants nés après le 30 juin 2013, l’un des deux parents devra avoir séjourné légalement et de façon continue au Luxembourg au moins 12 mois avant la naissance

+ 24 heures de cours de langue luxembourgeoise

+ test de langue luxembourgeoise + cours "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" (ou examen)

oui **

* **

+ ≥ 12 mois de résidence continue avant la déclaration

+ test de langue luxembourgeoise + cours "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" (ou examen)

oui *

Conditions supplémentaires

non

oui *

non

oui

non

oui **

oui

≥ 20 ans

dont 12 mois de résidence continue avant la déclaration

≥ 5 ans

*

dont 12 mois de résidence continue avant la déclaration

Depuis quand habitez-vous au Luxembourg ?

(art 23 à 32 et 86)

Nationalité par option

oui

Avez-vous un parent ou un grand-parent luxembourgeois ?

Êtes-vous né(e) au Luxembourg ?

Etes-vous marié à un(e) luxembourgeois(e) ?

Avez-vous un aïeul qui était luxembourgeois au 01/01/1900 ?

Avez-vous plus de 18 ans ?

Avez-vous accompli au moins 7 années de scolarité au Luxembourg ?

(art 39/88/89)

Nationalité par recouvrement

Vous êtes majeur et vous avez perdu la nationalité luxembourgeoise

non

12 ans +

Pouvez-vous demander la nationalité luxembourgeoise ?

oui **

SOLDAT 1 année de bons et loyaux services

**

(art14)

Nationalité par naturalisation

non *

Installé au Luxembourg avant l’âge de 18 ans OU Parent d’un mineur luxembourgeois OU Contrat d’accueil & d’intégration OU Statut d’apatride, réfugié

oui

continue avant la déclaration

≥ 5 ans de résidence

EN MATIÈRE DE…


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

RELEVÉ DU PERSONNEL ENSEIGNANT Année scolaire 2017/2018 • Répartition des classes

Bâtiment scolaire de BERELDANGE Cycle 1 Préscolaire - a Préscolaire - b Préscolaire - c Cycle 2 1re primaire 2re primaire - a 2e primaire -b

Mme STEFFEN Lynn HOFFMANN Anne/ Mme SCHWARTZ Myriam M. HILBERT Ralph/ Mme LANNERS Cathy

Cycle 3 3e primaire 4e primaire

Mme SCHAEFFER-MARX Romaine M. VOHRA Sajiva

Mme GOETZINGER Danièle/ Mme THILGEN Pascale Mme RIES Sharon Mme UGEN Christiane

Bâtiment scolaire de HELMSANGE Cycle 1 Précoce - a Précoce - b Précoce - c Préscolaire - a Préscolaire - b Préscolaire - c Préscolaire - d

Mmes THILL Pascale/MINY Isabelle/ LUDES Marianne/ANDRE Caroline Mmes WAGNER Danielle/BESCH Martine/ ANDRE Caroline/REDING Tanja Mmes LUCAS Stéphanie/KINN Sandy Mme BENDELS Christiane Mme LUDWIG Marnie Mme HEIN Georgette Mme SCHALZ Georgette

Cycle 2 1re primaire - a 1re primaire - b 2e primaire - a 2e primaire - b 2e primaire - CAI

Mme FERRON Nathalie Mme SCHOLTES Sharon/ Mme SCHROEDER Lily Mme KÜNSCH Joëlle Mme PAUWELS Carol Mmes FAGGIANI Jill/PIRON Chantal

Cycle 3 3e primaire - a 3e primaire - b 3e primaire - CAI 4e primaire 4e primaire - CAI

Mme FRANK Danielle Mme DIESBURG Danièle M. WARISSE Jean-Paul/Mme MAAS Pascale Mmes BRÜCK Vanessa/ TSCHIDERER Caroline M. HENNES Laurent/ Mme HEYMES Caroline

Bâtiment scolaire de WALFERDANGE Cycle 1 Préscolaire - a Préscolaire - b Cycle 2 1re primaire 2e primaire

Mme MALGET Malou Mme MELCHER Cindy/ THILGEN Pascales Mme SCHLOESSER Catherine M. DAHM Jacques

Cycle 3 3e primaire 4e primaire

Mme GASPERI Emanuelle Mmes THOMMES Liz/ SIEBENALER Fiona

Cycle 4 5e primaire - a 5e primaire - b 5e primaire - c 6e primaire - a 6e primaire - b 6e primaire - c 6e primaire - d projet pédagogique

Mme SPANIER Catia Mme SCHOLER Brigitte Mme MEDERNACH Marie M. COURTE Daniel Mme HIERZIG Nathalie Mme REITER Christiane M. KRIER Mathieu Mme NIEDERKORN-MERTENS Michèle

Enseignants surnuméraires M. WAGNER Alain, instituteur Mme NIEDERKORN-MERTENS Michèle, institutrice Mme SCHROEDER Lily, institutrice Mme MAAS Pascale, institutrice Mme HEYMES Caroline, institutrice Mme FAGGIANI Jill, institutrice Mme KLEIN Jasmine, institutrice Mme ANDRE Caroline, chargée de cours Mme BARANDAS Ana, chargée de cours Mme BOEVER-BRAUCH Marie-Jeanne, chargée de cours Mme DIEDERICH Laura, chargée de cours Mme CHRISTEN-PUNDEL Romy, chargée de cours Mme BRACCI-BRÜCK Brigitte, chargée de cours Mme HAAG Andrée, chargée de cours Mme POCERVINA-KOENIG Liane, chargée de cours Mme BUSCH Martine, chargée de cours Mme BINA Madeleine, chargée de cours Mme MUNHOWEN Jacquie, chargée de cours Mme HARTMANN-SPIELMANN Christiane, chargée de cours Mme SCHMIT-THILGEN Pascale, chargée de cours

Enseignants pour enfants primo-arrivants Mme BUSCH Martine, chargée de cours

Direction 12/Bureau régional Mersch Mme THEISEN Romaine


RELEVÉ DU PERSONNEL ENSEIGNANT // SERVICE D'HYGIÈNE

SERVICE D'HYGIÈNE Les poubelles grises (ordures ménagères), les poubelles vertes (déchets de verdure) et bleues (vieux papiers) sont fournies par le service communal. • la vidange de poubelles grises se fait chaque vendredi à partir de 6h00 ; • les sacs poubelles jaunes portant l'inscription de l'adminis­ tration communale sont enlevés le premier vendredi de chaque mois à partir de 6h00 ; • les sacs PMC bleus (« Valorlux ») (bouteilles et flacons en plastique, emballages métalliques, cartons à boissons) sont enlevés toutes les deux semaines, le mercredi ; • les déchets encombrants et la ferraille sont enlevés sur commande, gratuitement, après demande par téléphone 33 01 44-228 ou par mail : servicetechnique@walfer.lu - La date de l'enlèvement sera communiquée après la demande. En principe, cet enlèvement se fera endéans un mois. - Le soir précédant le jour convenu, les déchets encombrants et la ferraille sont à déposer sur le trottoir de manière à ne pas gêner et à ne pas mettre en danger les passants. - Les déchets ne faisant pas partie des objets encombrants convenus lors de la commande ne seront pas enlevés. Ils devront être rentrés par le propriétaire et évacués de façon réglementaire ; • les déchets verts (poubelles vertes) sont enlevés chaque lundi à partir de 6h00 pendant les mois de mars à novembre inclus et chaque troisième lundi du mois de décembre au mois de février inclus ; • la collecte des vieux papiers (poubelles bleues) se fait chaque premier mercredi du mois à partir de 6h00 ; • la collecte du verre creux (bouteilles et bocaux en verre – pas de verre plat) dans les paniers bruns et les poubelles brunes se fait chaque deuxième jeudi ; • des conteneurs pour vieux papiers et vêtements sont installés au Recyclingcenter, 28 rue Mercatoris, Helm­ sange. Responsable : Romain Nilles. Tél. : 33 14 57. Heures d'ouverture : lundi à vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00, samedi de 8h00 à 11h45. Prière de respecter les heures d'ouverture ; • des conteneurs pour verre sont installés à la régie communale et près du supermarché « Cactus » à Bereldange ; • des conteneurs pour piles sont installés à la régie communale, près du supermarché « Cactus » à Bereldange et du magasin « Electricité Schmit-Prumbaum » au 11, route de Diekirch à Walferdange. * Les habitants sont invités à consulter le calendrier SIDOR (ainsi que le Walfer Buet) ou le site Internet www.walfer.lu au sujet de modifications éventuelles.

38 /// 39


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

SANTÉ

Médecins MÉDECINS GÉNÉRALISTES Centre médical de Walferdange 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange Dr Anne-Marie Feltz Dr Esther Weber Dr Henri Molitor Dr Alain Schaeffer Dr Jeff Waltzing TÉL. 33 07 07 1 FAX 33 03 70 Dr Christine Olbers 8, am Becheler L-7213 Bereldange TÉL. 33 23 33 Dr Neda Moayed-Rafii 2, rue Josy Welter L-7256 Walferdange TÉL. 33 55 56 Dr Katia Galetic 68, rue du X Octobre L-7243 Bereldange TÉL. 26 43 60 1

DENTISTES ET MÉDECINS DENTISTES Centre Médico-Dentaire Porte de Walferdange Jean-François Piret Laurent Piret 1A, Millewee L-7257 Walferdange TÉL. 27 33 43 1 Jean Lacrosse Dr Laurent Jager Dr Luca Constantino François Mehbod Cecile Jager 1, rue Charles Rausch L-7247 Helmsange TÉL. 33 17 70 Jean Heiderscheid 66, rue du X Octobre L-7243 Bereldange TÉL. 33 23 23

Hôpitaux Marie-Anne Weets 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 99 80 Hamid Tehrani Dr Helène Maguin 45, route de Diekirch L-7220 Walferdange TÉL. 26 33 27 27 FAX 27 76 69 96

MÉDECIN STOMATOLOGUE (implantologie, chirurgie parodontale et maxillaire) Dr Jean-Pierre Dandrau 1, rue Charles Rausch L-7247 Helmsange TÉL. 33 17 70

MÉDECIN GASTROENTÉROLOGUE

 ÉDECIN SPÉCIALISTE EN M DERMATOLOGIE ET VÉNÉRÉOLOGIE

Dr Paul Berg 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 27 33

Dr Steffen Lindner 5, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 26 33 12 30

MÉDECINE INTERNE

MÉDECINS SPÉCIALISTES EN PÉDIATRIE

Dr Michel Petit 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 66 07

MÉDECIN O.R.L. Dr Joseph Faber 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 66 11

MÉDECIN OPHTALMOLOGUE Dr Andrée Grun 20, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 32 10

MÉDECINS SPÉCIALISTES EN ORTHOPÉDIE, MÉDECINE SPORTIVE ET PHYSIOTHÉRAPIE Dr Marc Hildgen 26, route de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL. 27 03 37 27

Dr Thomas Siebler Dr Karin Michalski 87, rte de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL. 26 68 71 74 FAX 26 68 71 75

MÉDECINS VÉTÉRINAIRES Clinique vétérinaire de Bereldange 29, am Becheler L-7213 Bereldange TÉL. 33 40 33-1 Dr Laurence Reiners Dr Caroline Mousel Dr Tom Conzemius

PHARMACIE Pharmacie de Walferdange 16, route de Diekirch L- 7220 Walferdange TÉL. 33 71 20

HÔPITAUX ROBERT SCHUMAN - Hôpital Kirchberg 9, rue Edward Steichen L-2540 Luxembourg TÉL. 24 68-1 - Clinique Bohler 5, rue Edward Steichen L-2540 Luxembourg TÉL. 26 33-31 - ZithaKlinik 36, rue St. Zithe L-2763 Luxembourg TÉL. 28 88-1 CENTRE HOSPITALIER DE LUXEMBOURG - CHL – Centre 4, rue Ernest Barblé L-1210 Luxembourg TÉL. 44 11-11 - CHL- KannerKlinik 4, rue Ernest Barblé L-1210 Luxembourg TÉL. 44 11-31 33 - CHL-Maternité 2, rue Pierre Federspiel L-1512 Luxembourg TÉL. 44 11 11 - CHL-Eich 78, rue d’Eich L-1460 Luxembourg TÉL. 44 11-12 CENTRE HOSPITALIER DU NORD 120, avenue Salentiny L-9080 Ettelbruck TÉL. 8166-1 CENTRE HOSPITALIER NEURO-PSYCHIATRIQUE 17, avenue des Alliés L-9012 Ettelbrück TÉL. 26 82-1


SANTÉ // BANQUES, P&T

BANQUES, P&T

Prises de sang gesond.lu Prises de sang à domicile, injections et pansements Du lundi au vendredi, de 7h00 à 10h00 31, route de Luxembourg L-7240 Bereldange Du lundi au samedi, de 7h00 à 10h00 94-96, route de Diekirch L-7220 Walferdange TÉL. 26 78 00 40 Laboratoires d'analyses médicales « Ketterthill » Du lundi au vendredi, de 7h00 à 9h30 Samedi, de 7h30 à 9h30 Prises de sang à domicile Centre médical de Walferdange 20, rue de l'Eglise L-7224 Walferdange TÉL. 48 82 88 1 Hëllef Doheem Prises de sang à domicile (en collaboration avec un laboratoire) Du lundi au vendredi, de 7h00 à 9h30 TÉL. 40 20 80 - 6500

MAISONS MÉDICALES

PSYCHOLOGUES ET PSYCHOTHÉRAPEUTES Solange Krier 22-24, rue du X Octobre L-7243 Bereldange TÉL. 33 41 55 Dominique Sander-Emram 30, rue Adolphe Weis L-7260 Bereldange TÉL. 49 25 21 ou 621 722 724 Sophie Vervloet-Dries 43, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 621 37 73 80 Juliette Moussa 17, rue de l'Industrie L-7231 Helmsange TEL : 621 664 049 Valérie Lambrechts 92, cité Grand-Duc Jean L-7233 Bereldange TÉL. 621 325 336

Maison Médicale du Nord 110, avenue Lucien Salentiny L-9080 Ettelbruck

Jedidi Habib 142, route de Luxembourg L-7241 Bereldange TÉL. 691 233 313

Maison Médicale du Centre 59, rue Michel Welter L-2730 Luxembourg

PÉDICURE MÉDICALE

Services paramédicaux

Maryse Heimann 68, rue du X Octobre L-7243 Bereldange TÉL. 2 6 33 20 85 (sur rendez-vous)

OSTÉOPATHE Georges Leonet 3, rue des Roses L-7249 Bereldange TÉL. 33 29 35

40 /// 41

Ursula Mares 34, rue de Dommeldange L-7222 Walferdange TÉL. 49 61 07

KINÉSITHÉRAPIE Yannick Bronzetti Brigitte Harsch Jean-Marie Harsch Gianni Sagrafena 37, rue de l'Église L-7224 Walferdange TÉL. 33 22 83

BGL BNP Paribas Agence Bereldange 70, route de Luxembourg TÉL. 42 42 2000 Banque Internationale à Luxembourg Agence Walferdange 22-24, route de Diekirch TÉL. 24 59 79 00

Else Stauder 25, rue M. Rodange L-7248 Bereldange TÉL. 33 97 34

Banque et Caisse d'Épargne de l'État Agence Walferdange 13, route de Diekirch TÉL. 40 15-94 40

Audrey Moreau Janos Nadasi Catarina Quental Mendes 87, route de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL. 20 40 70 01

Banque Raiffeisen Agence Walferdange 20, route de Diekirch TÉL. 24 50 15 00

Delfosse-Wright 23, am Becheler L-7213 Bereldange TÉL. 26 33 00 10 Sarah Herrmann Kinésithérapie Bonnheure 27, route de Diekirch L-7220 Walferdange TÉL. 691 204 102 Manfred Mares 34, rue de Dommeldange L-7222 Walferdange TÉL. 49 61 07

P&T 7, route de Luxembourg L-7240 Bereldange TÉL. 8002 8004


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

ASSOCIATIONS Sociétés locales Agir ensemble dans la solidarité pour l’aide à l’Afrique a.s.b.l. Colette Lacrosse TÉL. 42 42 62 91 ou 661 160 556 A.P.E.W. Association des Parents d'Élèves de la Commune de Walferdange Martine Gortan-Thill TÉL. 621 242 955 www.apew.walfer.com Associacao cultural e cantares populares do Minho a.s.b.l. Paulo Pimentel TÉL. 621 290 090 naima@vo.lu Association des modélistes ferroviaires du Luxembourg Guy Kirsch amfl@pt.lu, www.amfl.net Association portugaise de Walferdange Arlindo Rodrigues Midoes TÉL. 33 20 05 ou 661 199 685

DRAM'ART Deutscher Verein in Luxemburg a.s.b.l. Klaus Werner TÉL. 33 67 97 www.deutscher-verein-luxemburg.eu

Îles de paix Luxembourg a.s.b.l. Stéphane Ries info@ilesdepaix.lu

Entwécklong durch gerechten Handel a.s.b.l. Gaby Faber TÉL. 33 21 86

J.D.L. Walferdange Elisabeth Gallinaro elisabeth.gallinaro@hotmail.com

Ferrari Fan Club Luxembourg FC Résidence Walferdange 1908 Jean-Luc Santinelli TÉL. 36 01 92 www.fcresidence.lu Flamenco Luxembourg a.s.b.l. Jil Kelstetter hola@flam-and-co.lu Foyer de la Femme M.-Jeanne Mathgen TÉL. 691 654 290

BBC Résidence Walferdange Patty Console TÉL. 661 144 266 pattyconsole2@gmail.com

Frënn vum Tricentenaire

Chorale Caecilia Walferdange Josée Altmann TÉL. 621 261 912 baltmann@pt.lu Chorale Ste-Cécile Jos Turmes TÉL. 621 355 656 Corps des Sapeurs-Pompiers Orania Walferdange a.s.b.l. Alain Koch TÉL. 33 52 77 ou 621 189 329 serviceincendie@walfer.lu Croix-Rouge, section locale Francis Breuer TÉL. 33 19 18

Ici et maintenant a.s.b.l. Anne Brionne

Elektronik Dart Club Check out Anna Maria Vaz da Silva

Badminton Résidence Walfer Thomas Bodziuch secretariat@brwalfer.net

Cercle Philatélique Walferdange Marianne Fiorini TÉL. 33 77 16

Hobbykënschtler Lëtzebuerg a.s.b.l. Marcel Gras TÉL. 26 33 19 71 ou 691 280 955 hobbykl@hotmail.com

Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten Eliane Blau-Geiben TÉL. 33 12 52 Gaart an Heem Walfer Guy Rehlinger TÉL. 33 09 50 Génération Jeune a.s.b.l. Golog support foundation Luxembourg a.s.b.l. Lucie Mala TÉL. 27 99 63 75 Harmonie Grand-Ducale Marie-Adelaïde Ricky Goslings TÉL. 33 88 38 ou 691 761 946 Hëllef fir d'Kanner vu Lvov Marceline Goergen TÉL. 33 37 06 Hëllef fir Rosario Rita Schmit TÉL. 33 02 19

Kabarä Flantermais Irène Leonard TÉL. 33 18 43 Karate Club Walfer Misch Feidt TÉL. 33 85 42 ou 621 146 345 www.karatewalfer.lu Keleclub Berelerstuff 96 Henri Steinmetz TÉL. 691 148 372

Mammen hëllefe Mammen TÉL. 33 01 20 www.mammenhellefemammen.lu Mercedes-Benz R/C 107 SL Club de Luxembourg Mountainbike Walfer Mouvement Écologique Régional Uelzechtdall Marc Fischbach TÉL. 621 490 024 camille.mueller@oeko.lu Natur an Ëmwelt (Natur- a Vulleschutz) Section de Bereldange Pol Folscheid TÉL. 26 33 35 ou 691 413 857 pfolscheid@yahoo.de Œuvres paroissiales Walferdange Edmée Schmit-Streff TÉL. 33 32 63 ou 621 541520 schmit1@pt.lu

Keleclub Tornado 92

Optimists Cricket Club Wayne Codd TÉL. 621 322 312

Kicker Club Manhattan 86 Café Manhattan TÉL. 33 19 76

Picscatcher Media Club Serge Steinmetz TÉL. 26 33 14 50

L.A.S.H. a.s.b.l. Angschthëllef Lëtzebuerg Marc Genewo marcgenewo@yahoo.de

Pôle Impro Luxembourg (POIL)

Lafclub Walfer Huesen Marco Tondt TÉL. 621 316 209 www.huesen.lu LASEP Walfer Laurent Hennes TÉL. 621 619 000 La plume 1 Luxracines a.s.b.l. www.luxracines.lu info@luxracines.lu TÉL. 621 410 037 Lëtzebuerger Guiden a Scouten, Grupp Mahatma Ghandi Walfer Annick Lamesch TÉL. 26 33 29 34

Regards d'enfants d'Éthiopie Henoké Courte TÉL. 26 33 04 23 Ronde joyeuse Schrëtt fir Schrëtt a.s.b.l. Maggy Wagner-Duchene TÉL. 33 27 08 maggy.wagner@education.lu www.schrett-fir-schrett.lu Spuerveräin Hämelmaous Nicolas Marx TÉL. 33 85 60 Société Kolping-Luxembourg a.s.b.l. Marie-Jeanne Brauch TÉL. 50 77 74 m.j.brauch@pt.lu


ASSOCIATIONS

Supporter Club « Allez Basket Walfer » Carlo Mainz TÉL. 621 221 231 Syndicat d'Initiative et de Tourisme Henri Werner TÉL. 691 336 452 www.sitwalfer.lu Télédistribution Walferdange Secrétariat TÉL. 33 07 77 Tennis-Club Résidence Walferdange Christian Lamesch TÉL. 621 73 03 73 Tir à l'arc Fine Flèche Charles Thill TÉL. 33 06 90 ffwalfer@pt.lu Troupe Prince Henri Alain Wagner awagner4@education.lu TÉL. 33 27 08 U.C.A.W. Nicolas Wiot TÉL. 33 93 91

Walfer Foto-Frënn a.s.b.l. Patrick Heller TÉL. 621 161 382 Wäertvollt Liewen a.s.b.l. Jean-Marc Scheer TÉL. 621 165 216 Walfer-Kulturschapp a.s.b.l. Raymond Lohr TÉL. 691 33 32 12 Walfer Senioren a.s.b.l. Marie-Anne Eiden-Renckens TÉL. 33 89 66 Walfer Theater-Frënn Eliane Irthum TÉL. 621 166 610 eirthum@pt.lu

WALFER BUET Les nouvelles de la commune dans votre boîte aux lettres Retrouvez l’actualité de la commune, des reportages, mais aussi les évènements des différentes associations dans le Walfer Buet, bulletin d’informations communal mensuel. Cette publication est distribuée gratuitement dans tous les ménages de la commune de Walferdange. Toutes les informations sont également publiées en ligne sur www.walfer.lu Pour les associations qui souhaiteraient publier une manifestation dans le Walfer Buet, écrivez un e-mail à secretariat@walfer.lu en prenant compte de la date limite d’envoi des documents que vous trouverez sur la page web de la commune.

Walferdange Rugby De Renert Anne Da Col TÉL. 691 240 756 cdacol@tango.lu www.walferdange.rugby.lu Yoseikan-Club Walfer Jean Schmit TÉL. 691 332 099 www.self-defense.lu

Vollekslaf Walfer a.s.b.l. Marianne Dondelinger TÉL. 33 14 50 marianne.dondelinger@education.lu Volley RSR Walfer TÉL. 691 524 787 www.rsrwalfer.lu Walfer Danzclub Guy Schaeffer TÉL. 691 545 471 walferdanzclub@gmail.com Walfer Deckelsmouken a.s.b.l. Carol Gloden TÉL. 621 272 860 deckelsmouken@walfer.net www.walfer-deckelsmouken.lu

42 /// 43

LE 21 AVRIL 2018, LE TÉLÉVIE TIENDRA SON CENTRE DE PROMESSE À WALFERDANGE. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ NOMBREUX À VOUS MOBILISER POUR LA BONNE CAUSE.


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

CALENDRIER DES PRINCIPALES MANIFESTATIONS 2018 JANVIER 07 DIMANCHE 15:00 Assemblée générale Foyer de la Femme Centre Prince Henri

13 SAMEDI 14:30

16:00

22 JEUDI

21 MERCREDI

10:00

15:00

29 LUNDI

Bal de mi-carême avec RBS Walfer Senioren Centre Prince Henri

Assemblée générale Walfer Senioren Haus Am Becheler

19:00

19:30

Concert « Best of » au profit du Télévie BBC Résidence Walfer Ancien hall sportif Bereldange

Kriibs Fuerschung an Blutt Krankheeten (Hématologie an Oncologie) Dr. Marc Diederich (Télévie) Centre Prince Henri

Christiane Oth-Diederich: Genealogie-Programme:z.b. Heredis Luxracines a.s.b.l. Centre Prince Henri

22 JEUDI

21 SAMEDI

19:30

FÉVRIER

MARS

André Bauler: Luxemburg unter der Herrschaft von Maria Theresia Luxracines a.s.b.l. Centre Prince Henri

Télévie Administration communale de Walferdange en collaboration avec les associations locales Centre et Stade Prince Henri

24 SAMEDI

28 SAMEDI

02 VENDREDI

03 SAMEDI

14:30

14:30

19:00

14:30

Bicherbus 2018 P+R Beggen

Bicherbus 2018 P+R Beggen

Matinée de théâtre Walfer Theaterfrënn Centre Prince Henri

Bicherbus 2018 P+R Beggen

14 DIMANCHE 15:30 Assemblée générale Gaart an Heem Walfer Centre Prince Henri

20 SAMEDI 20:00 Soirée de théâtre Walfer Theaterfrënn Centre Prince Henri

21 DIMANCHE 16:00 Matinée de théâtre Walfer Theaterfrënn Centre Prince Henri

26 VENDREDI 19:00 Assemblée générale Fine Flèche Walferdange Salle indoor

20:00 Soirée de théâtre Walfer Theaterfrënn Centre Prince Henri

27 SAMEDI 08:00 Tournoi de l'Alzette FC Résidence Walferdange 1908 Hall Omnisport Prince Henri

20:00 Soirée de théâtre Walfer Theaterfrënn Centre Prince Henri

28 DIMANCHE 08:00 Tournoi de l'Alzette FC Résidence Walferdange 1908 Hall Omnisport Prince Henri

Assemblée générale déi gréng Walfer

03 SAMEDI 08:00 Tournoi des jeunes Strawberry Cub FC Résidence Walferdange 1908 Hall Omnisport Prince Henri

14:30 Bicherbus 2018 P+R Beggen

04 DIMANCHE 08:00 Tournoi des jeunes Strawberry Cub FC Résidence Walferdange 1908 Hall Omnisport Prince Henri

14:30 Kannerfuesbal Mammen hëllefe Mammen a.s.b.l. Centre Prince Henri

17 SAMEDI 20:00 Dîner dansant Associaçao cultural e cantares populares do Minho Centre Prince Henri

18 DIMANCHE 15:00 Buergbrennen près de la PIDAL Walfer Guiden a Scouten

Bicherbus 2018 P+R Beggen

04 DIMANCHE 14:00 Rout-Kräiz Nomëtteg Croix Rouge section locale Centre Prince Henri

11 DIMANCHE 12:00 Mir kache fir Iech „Halleffaaschten“ Œuvres paroissiales de Walferdange Centre Paroissial

13 MARDI 19:30 Assemblée générale Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten Chalet Guiden a Scouten

14 MERCREDI Grand ramassage de vieux vêtements Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché Toute la commune

20 VENDREDI

25 DIMANCHE 11:30 Fréijoerstreff Foyer de la Femme Centre Prince Henri

MAI 12 SAMEDI 14:30

AVRIL 01 DIMANCHE 09:00 Fête de Pâques Associaçao cultural e cantares populares do Minho Centre Prince Henri

03 MARDI 15:00 Ouschterhues an Éierung vun de Memberen Walfer Senioren Haus Am Becheler

07 SAMEDI 09:00

Bicherbus 2018 P+R Beggen

17 JEUDI Toute la journée Tournoi Diedert BBC Résidence Walfer Hall omnisport Prince Henri

JUIN 02 SAMEDI 09:00 Beach Rugby Walfer Rugby De Renert Terrain Beach Volley

3D Tournier International Fine Flèche Walferdange Plateau Walferbierg

09 SAMEDI

18 DIMANCHE

08 DIMANCHE

17:00

09:00

Concert de Gala Chorale Caecilia Centre Prince Henri

3D Tournier International Fine Flèche Walferdange Plateau Walferbierg

Fête d'anniversaire Associaçao cultural e cantares populares do Minho Centre Prince Henri

19 LUNDI

19 JEUDI

19:00

19:30

Assemblée générale Cercle philatélique Centre Prince Henri

Calendrier à titre indicatif ; des changements en cours d'année sont possibles.

Claude Marx : La présence juive au Luxembourg Luxracines a.s.b.l. Centre Prince Henri

20:00

12 MARDI 12:00 Mammendagsfeier Walfer Senioren Haus Am Becheler


CALENDRIER

15 VENDREDI Départ de la Dream Zone Coupe du Monde en Russie 2018 FC Résidence Walferdange 1908 Buvette et terrain de football du FC Résidence Walferdange

08 DIMANCHE Beach Soccer FC Résidence Walferdange 1908 Terrain de volley extérieur

11:30

14:30 Bicherbus 2018 P+R Beggen

10 MARDI

23 SAMEDI

12:00

Gaarde-Party Chorale Sainte-Cécile Centre Prince Henri

24 DIMANCHE Gaarde-Party Chorale Sainte-Cécile Centre Prince Henri

30 SAMEDI 12:00 Match de Gala des 110 ans FC Résidence Walferdange 1908 Terrain de football Prince Henri

JUILLET 01 DIMANCHE 10:00 5. Walfer Konscht- an Hobbymaart Hobbykënschtler Lëtzebuerg a.s.b.l. Hall sportif et alentours

07 SAMEDI 08:00 Beach Soccer FC Résidence Walferdange 1908 Terrain de volley extérieur

14:30 Bicherbus 2018 P+R Beggen

44 /// 45

NOVEMBRE

DÉCEMBRE

20 JEUDI

10 SAMEDI

01 SAMEDI

19:30

14:30

14:30

Bicherbus 2018 P+R Beggen

Bicherbus 2018 P+R Beggen

17 SAMEDI

12 MERCREDI

10:00

15:00

Walfer Bicherdeeg Commune de Walferdange

Rentnerfeier Walfer Senioren Centre Prince Henri

08:00

Scoutskiermes Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten Scoutschalet

16 SAMEDI

SEPTEMBRE

Grillfest Walfer Senioren Haus Am Becheler

28 SAMEDI

Familljefuerschung fir Ufänger Luxracines a.s.b.l. Centre Prince Henri

21 VENDREDI Toute la journée Toute la journée Aktioun Aalt Gezei 2018 Société Kolping Luxembourg Toute la commune

22 SAMEDI 14:30 Bicherbus 2018 P+R Beggen

09:00 Field Champ Fine Flèche Walferdange Plateau Walferbierg

29 DIMANCHE 09:00 Field Champ Fine Flèche Walferdange Plateau Walferbierg

AOÛT

OCTOBRE 03 MERCREDI 12:00

13 SAMEDI

12:00 Tournoi des anciens Présidents du FC Résidence Walferdange 1908 FC Résidence Walferdange 1908 Terrain de football Prince Henri

10:30

24 LUNDI

Fête Sainte-Cécile Chorale Sainte-Cécile Église de Walferdange/ Centre paroissiale

10:00 Walfer Bicherdeeg Commune de Walferdange

Porbasar Œuvres paroissiales de Walferdange Centre paroissial

12:00

15:00

25 DIMANCHE 11:00

Bicherbus 2018 P+R Beggen

Porbasar Œuvres paroissiales de Walferdange Centre paroissial

19 VENDREDI

28 MERCREDI

19:00

15:00

14:30

Bauerekirmes Foyer de la Femme Centre Prince Henri

28 DIMANCHE 09:00 Hallenturnier Alpina Fine Flèche Walferdange Hall Omnisport

11:30

18 DIMANCHE

07 DIMANCHE 10:00

16 DIMANCHE Bella Italia BBC Résidence Walfer Centre Prince Henri

24 SAMEDI

15 MERCREDI

19 DIMANCHE

Fête Sainte-Cécile Chorale Sainte-Cécile Église de Walferdange/ Centre paroissiale

Pappendag Walfer Senioren Haus Am Becheler

43e Foyer Vollekslaf Walfer Vollekslaf Walfer a.s.b.l. Walferdange

Tournoi des anciens Présidents du FC Résidence Walferdange 1908 FC Résidence Walferdange 1908 Terrain de football Prince Henri

18:30

Kleeschen Walfer Senioren Haus Am Becheler

17:00 Concert de Noël Troupe Prince Henri Église de Walferdange


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

LE RÉSEAU DE BUS Voici les différentes lignes de bus desservant Walferdange ainsi qu’un aperçu des horaires. Pour les horaires complets, consultez www.mobiliteit.lu

MILLEWEE

WALFER GEMENGEPLAZ

BÄRELDENG SCHOUL


RÉSEAU

MILLEWEE Kirchberg - Beggen - Steinsel toutes les 30 minutes 6.34 puis de 9.42 à 23.34 Luxembourg - Mersch de 6.28 à 21.28 toutes les 20 minutes

du lundi au vendredi Steinsel - Beggen - Kirchberg toutes les 30 minutes de 5.15 à 22.15 Mersch - Luxembourg de 5.36 à 22.15 toutes les 20 minutes

WALFER GEMENGEPLAZ Gare Centrale - Walferdange toutes les 20 minutes de 7.58 à 18.58 Kirchberg - Beggen - Steinsel toutes les 30 minutes de 6.32 à 23.34 Luxembourg - Mersch toutes les 20 minutes de 6.26 à 21.26

du lundi au vendredi Walferdange - Gare Centrale toutes les 20 minutes de 7.21 à 18.21 Steinsel - Beggen - Kirchberg toutes les 30 minutes de 5.18 à 22.18 Mersch - Luxembourg au moins toutes les 20 minutes de 5.38 à 22.18

Midnight Bus Helmsange-Walferdange-Bereldange-Luxembourg (vendredi et samedi soir) Luxembourg Gare Centrale 00:15 (Quai 9) Luxembourg Hamilius 00:20 (Quai 1) Luxembourg Badanstalt 00:22 Clausen Clausener Bréck 00:25 Kirchberg A. Weicker 00:30 (Quai 1) Bereldange Schoul 00:44 Bereldange Police 00:46 Walferdange Gemenge Plaz 00:47 Walferdange Gare 00:49 Helmsange Tricentenaire 00:51 & Mercatoris Helsem Millewee 00:53

01:15 02:15 03:15 01:20 02:20 03:20 01:22 02:22 03:22 01:25 02:25 03:25 01:30 02:30 03:30 01:44 01:46 01:47 01:49 01:51

02:44 02:46 02:47 02:49 02:51

Walfy-Flexibus – Kënnt wéi bestallt T. 8002 20 20 Qu'est-ce que le Walfy-Flexibus? Le Walfy-Flexibus est un concept moderne de transport en com­ mun pour les distances courtes. Son principe est extrêmement simple : il vient vous chercher chez vous, vous conduit à l'adresse de votre choix et, si vous le désirez, vous ramène chez vous. Les avantages : Le Walfy-Flexibus transporte ses passagers de façon rapide, bon marché, confortable, individuelle, pratique, sûre et flexible. Il n'existe ni trajet fixe, ni plan de circulation précis, ni arrêts de bus déterminés, c'est pourquoi le Walfy-Flexibus peut venir vous chercher chez vous et vous transporter où vous le souhaitez dans la commune. Le Walfy-Flexibus roule : du lundi au vendredi de 07h00 à 19h00; le samedi de 09h00 à 19h00 Réservations du lundi au vendredi de 05h45 à 20h00; le samedi de 07h45 à 18h00, 45 min avant le départ TÉL. 8002 20 20 (numéro gratuit)

03:44 03:46 03:47 03:49 03:51

01:53 02:53 03:53

ADAPTO TÉL. 8002 3300 : Service spécifique mis en place par le ministère des Transports pour le transport de personnes handicapées et réduites en leur mobilité éprouvant des difficultés à utiliser les transports publics classiques. 46 /// 47


DE WALFER BUET /// ANNUAIRE 2018

DÉMOGRAPHIE Une commune multiculturelle 93 nationalités sont représentées

Population totale de Walferdange au 5 décembre 2017 Masculin Féminin Total % Population Population luxembourgeoise 1765 2040 3805 46,65 Population étrangère 2123 2229 4352 53,35 Population totale 3888 4269 8157 100,00 Détail par nationalité

3805 LUXEMBOURGEOIS 1765

2040

67 CHINOIS 34

31 LETTONS 10

33

904 PORTUGAIS 449

66 DANOIS 34

455

32

809 FRANÇAIS 397

66 HONGROIS 26

412

40

343 BELGES 182

47 SLOVAQUES 15

161

32

21

30 AUTRICHIENS 13

17

26 ESTONIENS 12

14

25 AMÉRICAINS 11

14

321 ITALIENS 176 145

45 IRLANDAIS 24 21

23 BOSNIENS 8

238 ALLEMANDS 118

43 INDIENS 21

23 CROATES 11

120

179 BRITANNIQUES 99

80

144 POLONAIS 64

80

127 ESPAGNOLS 60

67

82 NÉERLANDAIS 46

36

22

42 BULGARES 18

24

37 TCHÈQUES 12

25

36 SUÉDOIS 16

20

36 LITUANIENS 15

21

74 ROUMAINS 32 42

33 FINLANDAIS 11

73 GRECS 40 33

32 RUSSES 9 23

22

15

12

23 BRÉSILIENS 9

14

18 SLOVÈNES 9

9

16 KOSOVARS 6

10

16 SYRIENS 11

5

14 MAURICIENS 6

8

11 TURCS 6

5

10 MALTAIS 5 5 10 SERBES 4 6 10 IRANIENS 4 6 10 UKRAINIENS 3 7 9 SUD-AFRICAINS 3 6 8 CHYPRIOTES 2 6 8 CANADIENS 3 5 8 PHILIPPINS 2 6 8 AUSTRALIENS 3 5 7 COLOMBIENS 3

4

7 SUD-CORÉENS 4

3


DÉMOGRAPHIE

7 MONTÉNÉGRINS 3 4

4 ALBANAIS 2 2

2 AFGHANS 2 0

3 PAKISTANAIS 1 2

7 MACÉDONIENS 3 4

4 SÉNÉGALAIS 2 2

2 VÉNÉZUÉLIENNES 0 2

1 CONGOLAISE 0 1

6 NÉPALAIS 3 3

4 IRAQUIENS 3 1

2 MALAISIENS 1 1

1 GAMBIEN 1 0

6 NORVÉGIENS 3 3

3 PANAMÉENS 2 1

2 PÉRUVIENNES 0 2

1 GUINÉENNE 0 1

6 SUISSES 3 3

3 CUBAINS 1 2

2 THAÏLANDAIS 1 1

1 HAÏTIEN 1 0

6 JAPONAISES 0

4 MAROCAINS 1

2 TOGOLAISES 0

1 MAURETANIEN 1

6

5 ÉGYPTIENS 2

3

5 ISLANDAIS 2

3

3

3 NIGÉRIANS 2

1

3 IVOIRIENS 1

2

2

1 KENYANNE 0

1

1 SINGAPOURIENNE 0

1

2 ARGENTINS 2 0

1 RWANDAIS 1

4 CAMEROUNAIS 2 2

4 TUNISIENS 2

1 CHILIEN 1 0

4 DOMINICAINS 1

2 BÉLARUSSES 1 1

1 NIGÉRIEN 1 0

2 ANGOLAIS 2 0

1 NAMIBIENNE 0

5 ISRAÉLIENS 2

3

3

4 MEXICAINS 2

48 /// 49

2

2

0

1

0

1 MOLDAVE 0

1

1 NICARAGUAYENNE 0 1 1 ÉTHIOPIENNE 0 1

Localité Nombre Nombre de ménages d'habitants BERELDANGE 1826 4308 HELMSANGE 1163 2822 WALFERDANGE 415 1027 Total : 3404 8157 93 nationalités (L compris) À noter qu'un habitant de Walferdange est apatride.


Walfer Annuaire 2018  
Walfer Annuaire 2018