Issuu on Google+

BOLETÍN MENSUAL DE LA UNIDAD LOCAL DE JAÉN Jaén, Octubre 2011 nº1

“In Other Words “ es un proyecto de la Unión Europea que cuenta con el respaldo y la financiación de la Comisión de Justicia de la UE

In Other Words NEWS Puntos de especial interés • El proyecto “In Other Words” se pone en marcha en siete regiones europeas (Pag. 1 y 5)

Diputación de Jaén dirige el proyecto “In Other Words” en nuestra región

• La Plataforma Andaluza del Voluntariado publica el informe con la opinión de los voluntarios sobre sus asociaciones (Pág.4) • Entrevista a Isabel Mª Aranda, vicepresidenta de “Juventud Sin Barreras”: “Hay medios de comunicación que siguen empleando el término “minusválido””. (Pag.1 y 4) • El CAPI de Peñamefecit cede sus instalaciones al observatorio de prensa de In Other Words (Pág. 6) • Informe Metroscopia: Los inmigrantes musulmanes satisfechos con su integración en la sociedad española (Pág.7) • Carta abierta a los nuevos alcaldes de la provincia de Jaén (Pág.8)

Representantes de las entidades europeas que participan en el proyecto.

finales del pasado mes de febrero se reunieA ron en Marsella (Francia) los representantes de las siete instituciones europeas que pondrán en marcha el proyecto “In Other Words” en seis países europeos. El proyecto, que cuenta con el apoyo y la financiación de la Comisión de Justicia de la Unión Europea está liderado por la Provincia de Mantua (Italia).

Sumario: El Observatorio

“In Other Words” contempla el establecimiento de observatorios para la Prensa local en siete regiones europeas que velarán por el correcto uso del lenguaje no discriminatorio.

2

El proyecto se justifica por el empleo que los medios de comunicación hacen del lenguaje y la importancia de velar por el buen empleo de éste en la creación o no de estereotipos que afectan a dife-

rentes colectivos sociales en razón de sexo, raza, religión o movilidad. Entre los objetos del proyecto se contempla el establecimiento de un feed-back con los medios de comunicación así como la preparación de un manual de recomendaciones para los periodistas a la hora de tratar las informaciones que afecten a estos colectivos de personas.. Además de la Provincia de Mantua, que actúa como director del proyecto, las otras instituciones designadas para la puesta en marcha de la red de observatorios son: Eurocircle, de Marsella (Francia), IEBA, de Mortagua (Portugal) Artícolo 3, de Man Sigue en página 5

El Espejo

3

Nuestros voluntarios

4

El proyecto

5

Nuevos avances en el Proyecto

6

Editorial

8

La asociación “Juventud Sin Barreras” participará en el observatorio de prensa local en Jaén nación de las barreras ideológicas y son la mejor herramienta contra la creación de estereotipos sociales”.

a vicepresidenta de Juventud Sin L Barreras, Isabel Mª Aranda Jerez, nos ha comentado en entrevista su interés en participar en los grupos de trabajo del observatorio local de prensa en Jaén. “Creemos que puede ser una experiencia muy provechosa participar con el proyecto In Other Words y en la preparación de un glosario de términos recomendados para los profesionales de los medios locales.” “Estamos convencidos, de que la correcta utilización del lenguaje en los medios y el empleo de los términos correctos, contribuyen a la elimi-

Desde hace un par de años, Juventud Sin Barreras desarrolla diferentes líneas de trabajo en Jaén para conseguir la normalización del colectivo de personas con discapacidad que son el centro de su actividad. Próximamente, y además de colaborar con In Other Words, realizarán una serie de cursos para fomentar la autonomía personal de este colectivo. Isabel Mª Aranda, “Juventud Sin Barreras”.

Sigue en página 4


In Other Words NEWS El Observatorio

Página 2

In Other Words NEWS

“20 Ideas para construir la interculturalidad y prevenir el racismo en educación”

E

l mundo se ha convertido en una pequeña aldea por la que transitamos a una velocidad nunca antes conocida, ya sea a través de Internet, de los medios de transporte o con los medios de comunicación.

Se edita mensualmente en Jaén y Almería (España), Mantua (Italia), Mortagua (Portugal), Marsella (Francia), Timisoara (Rumanía) y Tallín (Estonia) con la aprobación y el apoyo de la Comisión de Justicia de la Unión Europea

Las relaciones que establecemos en pocos segundos, de un lado a otro del planeta, determinan una existencia marcada por la relación con una sociedad interconectada, a la vez que mantenemos la pertenencia a un entorno más cercano que puede cambiar a lo largo de nuestra vida. Esta es una de las razones que definen los objetivos de la escuela intercultural, ya que es imprescindible que todos los alumnos y todas las alumnas desarrollen las competencias interculturales adecuadas para comunicarse y relacionarse desde el respeto a la

diversidad y en el marco de los derechos humanos, en el contexto de la ciudadanía global. Puedes descargarlo aquí Una guía elaborada por la Secretaría de Políticas Sociales de FETE-UGT y el Departamento de Migraciones Confederal de UGT

“Manual recopilatorio de buenas prácticas periodísticas”

L

La Edición de Jaén está coordinada por la Exma. Diputación Provincial de Jaén.

os Medios de Comunicación de masas juegan un papel decisivo en liderar la opinión pública en el mundo actual de la globalización, de flujos migratorios, de nuevas diásporas crecientes y de desplazamientos de población. Las noticias, las informaciones, las opiniones emitidas y las representaciones culturales proyectadas tanto en el ámbito de los medios audiovisuales como de los escritos configuran un universo creador de valores, actitudes y juicios respecto a nuestro entorno social, cultural y político. Pretende ser una herramienta que favorezca el compromiso de los medios de comunicación, profesionales del medio, empresas periodísticas y administraciones para asumir su responsabilidad social.

La empresa editora no se hace responsable de los comentarios vertidos en la publicación por sus colaboradores.

Editado por la Coordinadora de ONG de Euskadi de Apoyo a los Inmigrantes HARRESIAK APURTUZ y la

La frase del mes:

“Más apaga buena palabra que caldera de agua” (Refranero popular)

VOCABULARIO SUGERIDO PARA ESTE MES

financiación de Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK).

Términos a evitar:

En otras palabras:

Ilegales, clandestinos, sin papeles Personas en situación irregular, (términos ética y jurídicamente incopersonas sin autorización de residencia / de trabajo y resirrectos) dencia. Problema, amenaza, bomba de relojería

Oportunidad, reto, realidad irreversible, contribución social y económica.

Oleada de pateras, mareas de inmigrantes, avalanchas (idea de invasión).

Entrada, llegada.

Persona de color, moreno.

Persona negra, negroafricana.


Jaén, Octubre 2011 nº1

El Espejo

Página 3

En esta sección trataremos todos los meses ejemplos de informaciones aparecidas en medios de la provincia y plantearemos una redacción alternativa

¿Es necesario mencionar la procedencia geográfica del presunto autor de un crimen? Fecha: 14 de marzo 2011 Edición: Digital

En otras palabras... Un guardia civil escuchó voces de auxilio antes del crimen del Hospital “De momento, hay un detenido. Se trata de Mohamed N., la persona que entró en el Servicio de Urgencias pidiendo un medicamento y que dijo al personal de seguridad que había encontrado un cadáver en un jardín. También condujo a los vigilantes hasta una zona ajardinada.”...

Fecha: 14 de marzo 2011 Edición: Digital

En otras palabras... La Policía Local de Málaga detiene a un hombre por amenazar de muerte a una joven con una navaja “Un hombre de 39 años ha sido detenido por agentes de la Policiía Local de Málaga como presunto autor de un delito de amenazas e intento de agresión con arma blanca a una joven de 22 años.”…. Fecha: 18 de junio 2011 Edición: Digital

En otras palabras... Fallece una de las dos turistas agredidas en Fuengirola (En este caso concreto el antetítulo “violencia e inmigración” relaciona directamente estos dos conceptos, creando un estereotipo negativo, al igual que el término “Multiculturalismo” que precede al título). “La Policía Nacional ha detenido al presunto autor de la agresión que anoche sufrieron dos turistas en un hotel de Fuengirola, una de las cuales ha fallecido como consecuencia de las heridas sufridas por arma blanca. El asaltante es un hombre de 30 años que también estaba alojado en el establecimiento.” (Los detalles escabrosos sobre la agresión, en los que entra el informador, dan una idea clara de la intencionalidad negativa de la publicación en el tratamiento de la noticia).


In Other Words NEWS Página 4 Nuestros voluntarios Isabel Mª Aranda Jerez, vicepresidenta de la Asociación “Juventud sin Barreras”

"Todavía hay medios de comunicación que siguen empleando el término “minusválido”" sabel Mª Aranda Jerez es la vicepresiIBarreras, denta de la Asociación Juventud Sin pero ¿Qué es esta asociación?

Es una Asociación sin ánimo de lucro para jóvenes con y sin discapacidad desde la que trabajamos desde hace dos años para conseguir la normalización y la integración social. Vimos la necesidad de crearla porque no existe ninguna otra asociación en la provincia que capte las necesidades de los jóvenes con actividades exclusivas para ellos. Actualmente contamos con 22 asociados con edades comprendidas entre los 14 y los 30 años. ¿Cuáles son las líneas de trabajo de la Asociación? Nuestras líneas de actividad son la Educación y la Formación, que llevamos desde FEJIDIF como entidad asociada que somos, actuando como punto de información en materia de Empleo, el Voluntariado, el Asociacionismo y la Participación, Cultura tiempo libre y Deporte, Accesibilidad y como activida-

des transversales el respeto al Medioambiente y la Igualdad de Género en todas nuestras actividades. Respecto al voluntariado, decir que los mismos socios somos voluntarios de la asociación y que próximamente crearemos una bolsa del voluntariado. ¿Cuáles son las prioridades de Juventud Sin Barreras en este momento? Nuestras dos prioridades en este momento son trabajar con la autonomía personal de las personas discapacitadas y la colaboración con el proyecto In Other Words, colaborando con el observatorio local de Prensa. Nos parece muy interesante tener la posibilidad de ver el tratamiento informativo que reciben algunos de los grupos sociales en riesgo de exclusión. En lo que se refiere a las personas con movilidad reducida, hemos apreciado que algunos medios todavía utilizan la palabra “minusválidos”.

Isabel Mª Aranda Jerez Castro es la vicepresidenta de la asociación juvenil Juventud Sin Barreras

La Plataforma Andaluza del Voluntariado publica el informe con la opinión de los voluntarios sobre sus asociaciones as Entidades Andaluzas de Voluntariado pasan L con buena nota el examen realizado por las personas voluntarias. Ha sido importante conocer la

voz de las entidades de voluntariado, las actividades que realizan, las carencias que presentan, cómo gestionan el voluntariado, etc. Pero ahora es el momento de que se conozca la voz de las personas voluntarias, porque nos interesa saber ¿qué piensan las personas voluntarias de sus entidades?, ¿cómo se sienten dentro de ellas?, ¿qué “buenas prácticas” existen en ellas? Es sustancial conocer la opinión de las personas voluntarias, para que su participación sea efectiva,

Donde menos representación voluntaria existe es en el área de Alcoholismo, junto con Minorías étnicas y Ludopatía.

contribuyendo así a la mejora de la calidad y calidez en las organizaciones. Por ello, la Plataforma Andaluza del Voluntariado, mediante el Observatorio Andaluz del Voluntariado, elaboró un cuestionario para recabar la opinión de estas personas comprometidas con su acción voluntaria. En el cuestionario se valoran diversas áreas, como son la estructura y la gestión de las entidades, la calidez en la acción voluntaria, la formación y el grado de satisfacción general. Ahora se publican los resultados obtenidos, de forma que todo aquel que lo desee pueda consultarlos.

Calendario de próximos eventos con los voluntarios IOW en Jaén

Próxima reunión Comité Ejecutivo de In Other Words: Mantua (Italia) del 5 al 7 Octubre.

Volun t Mart

arios IO W :

es 18 d e oc tubre de Pe : ñame Reun f ecit. ió n d el ob serva torio C A PI


Jaén, Octubre 2011 nº1

El proyecto

Página 5

Siete regiones europeas se benefician del proyecto “In Other Words" (viene de la primera página) tua (Italia), Instituto Intercultural de Timisoara (Rumania), Universidad de Tallín (Estonia), la Fundación Almería Laboral y Social, de Almeriá (España) y la Diputación de Jaén (España). Estas son las regiones europeas que se beneficiarán de esta red de observatorios europeos. (La reunión de Marsella sirvió como primera toma de contacto entre los diferentes socios del proyecto y para establecer las competencias de cada uno de ellos en el desarrollo del mismo. Red de voluntarios Los observatorios de prensa que ya empiezan a funcionar en cada una de las regiones europeas objeto del proyecto estarán integradas en su mayor parte por voluntarios, quienes con reuniones periódicas observarán el lenguaje empleado por los diferentes medios de comunicación a la hora de referirse a los colectivos sociales en riesgo de exclusión en cada una de las regiones europeas que serán objeto de estudio. En la reunión se subrayó la conveniencia de que en estos observatorios locales participarán también personas representantes de los diferentes colectivos sociales que se pudieran ver afectados por el tratamiento recibido en los medios de comunicación. Los siete observatorios regionales de prensa dispondrán de herramientas adecuadas para la monitorización y seguimiento de los medios de comunicación. Además cada unidad local publicará un boletín mensual que se distribuirá a través de la página web del proyecto (http://www.inotherwords-

Diputación de Jaén dirige el proyecto en nuestra región

project.eu), de una publicación europea trimestral y la puesta en marcha de diferentes blogs regionales que contribuyan a la difusión de las conclusiones del proyecto a medida que estas se vayan produciendo. La creación de estereotipos sociales a través del lenguaje en los medios de comunicación y la realidad social en Europa son la razón de ser de este Proyecto.

El proyecto cuenta con el apoyo de la Comisión de Justicia de la UE País / Región /

/ Mantua / Jaén / Almería

Socio

Socio

Provincia de Mantua

Artícolo 3

Diputación de Jaén

Fundación Almería Social y Laboral

IEBA Centro de Iniciativas Empresariais e / Mortagua Sociais / Marsella

Eurocircle

Instituto Intercultural / Timisoara de Timisora / Tallín

Universidad de Tallín

Socios no ejecutivos / Mantua / Ankara

Europeople /Associazione Sucar Drom YBED—YAŞAM BOYU EĞİTİM DERNEĞİ – LIFE LONG LEARNING ASSOCIATION


In Other Words NEWS Página 6

El Proyecto

Los mejores medios técnicos y humanos para el observatorio de la Prensa local

El CAPI de Peñamefecit cede sus instalaciones para el observatorio de In Other Words en Jaén

E

l Centro Público de Acceso a Internet (CAPI) de Peñamefecit cederá sus instalaciones para las reuniones periódicas de los miembros del observatorio de la prensa local del proyecto In Other Words en Jaén.

El CAPI de Peñamefecit, gestionado por la Federación Jienense de Asociaciones de Discapacitados Físicos y Orgánicos de Jaén (FEJIDIF) cuenta con 17 ordenadores conectados a Internet, tres de los cuales están especialmente adaptados en accesibilidad, cañón proyector , cámaras de fotos y vídeo y un televisor con lector de DVD incorporado. El Centro, ubicado en la calle Agustín Ródenas, 3 de la capital jienense está adscrito a la Red Guadalinfo, presente en toda la comunidad autónoma con 755 centros Guadalinfoen Andalucía, 64 de ellos en zonas necesitadas de transformación social (CAPIS). La Red Guadalinfo también dispone de 163 Telecentros Asociados y 18 pun-

El Observatorio dispondrá de los 17 ordenadores del CAPI, cañón proyector, cámara de fotos y vídeo y TV con DVD incorporado

tos de acceso en Comunidades Andaluzas en el Exterior (CAES), más de 780 dinamizadores/ as encargados de impulsar la Sociedad del Conocimiento en Andalucía, cerca de 600.000 usuarios/ as hacen de Guadalinfo la ciudad virtual más grande de Andalucía. Los centros Guadalinfo permiten la plena accesibilidad a la Sociedad del Conocimiento a través de recursos informáticos de apoyo básico y personalizado, pensados especialmente para las personas con necesidades especiales y dependen-

cias. Guadalinfo accesible es un iniciativa de referencia en tecnologías de apoyo para la autonomía personal, haciendo accesibles y usables sus sistemas, dispositivos, aplicaciones y plataformas web. Tal y como se define en el Plan Estratégico, Guadalinfo trabaja plenamente en la consolidación de un modelo de gestión basado en la plena accesibilidad a través de medidas que favorezcan la inclusión digital.

Hacer fácil el trabajo del Periodista

U

no de los objetivos fundamentales del observatorio de prensa local es el facilitar la tarea de los profesionales de los medios de comunicación a la hora de tratar determinados contenidos informativos, en los que personas pertenecientes a grupos minoritarios en riesgo de exclusión social puedan verse afectados por el lenguaje inapropiado o inexacto empleado y contribuir indirectamente a la creación de estereotipos sociales. El trabajo del profesional de los medios está sujeto a múltiples condicionantes, sobre todo de espacio y tiempo, que condicionar el día a día de su actividad, estos factores pueden abocar al profesional de forma totalmente involuntaria a partici-

par en la creación de estos esterotipos. El Observatorio para la prensa local de In Other Words, lejos de cuestionar la tarea informativa de los profesionales de los medios, pretende establecer un feed-back con ellos, estableciendo recomendaciones y prácticas para el buen uso del lenguaje en lo que respecta a las minorías. Como fin último del proyecto, se contempla la redacción y edición de una guía con recomendaciones para los profesionales de la comunicación y público en general para el correcto tratamiento informativo de las noticias que afectan a los grupos minoritarios en riesgo de exclusión social.


Jaén, Octubre 2011 nº1

El proyecto

Página 7

Publicado el estudio sobre la Comunidad Inmigrante Musulmana 2010, realizado por Metroscopia

Los inmigrantes musulmanes, satisfechos de su integración en la sociedad española a mayoría de los inmigrantes musulmanes valoran de forL ma muy positiva a la sociedad española, las instituciones y el sistema político y expresan, además, un notable grado de

confianza en los principales grupos y entidades sociales. Éstas son algunas de las conclusiones más destacadas del Estudio sobre la Comunidad Inmigrante Musulmana 2010, realizado por Metroscopia por quinto año consecutivo, para los Ministerios de Interior, Justicia y Trabajo e Inmigración. El barómetro refleja que la comunidad musulmana inmigrante valora y respeta las instituciones españolas. Así, en un baremo del 0 al 10, las más valoradas son las ONG (7.2) y el Rey (7.2), los líderes de las comunidades musulmanas en España (6.7), el sistema judicial (6.4) y la policía española que, con un 6.1, recibe la cuarta nota más alta por delante, por ejemplo, de la Unión Europea (6.0), la Liga Árabe (5.8), los líderes del mundo árabe (5.7) o las Naciones Unidas (5.5). Alto grado de integración

El 83% de los encuestados se considera adaptado a la vida y a las costumbres de su lugar de residencia en España. El 74% dice que en nuestro país se acoge bien a los inmigrantes. Asimismo, el 67% declara sentirse claramente a gusto en España. Sólo el 10% de los inmigrantes musulmanes dice relacionarse exclusivamente con personas de su misma nacionalidad, y el 15% dice hacerlo exclusivamente con personas de su misma religión. En su gran mayoría tienen un dominio razonable del español, y entre quienes residen en el litoral mediterráneo, un tercio dice poder manejarse en catalán o valenciano.

Las minorías buscan su papel en la prensa local a existencia en España de más de L cuatro millones y medio de inmigrantes es una realidad, y el resto de la

sociedad, ciudadanos y poderes públicos, debe concienciarse de la existencia y la convivencia con estos grupos en todos los estamentos de la vida diaria: el sector laboral, la educación, el ocio, las manifestaciones religiosas, las actividades culturales, la vecindad, etc. Está confirmado que la influencia de estas minorías étnicas, especialmente la población inmigrante, en cuestiones sociales y culturales, y su repercusión en la economía española, las han convertido en un agente activo de la realidad diaria de este país, y en consecuencia, de la actualidad informativa y de los contenidos de los medios de comunicación. Así, son muy frecuentes en los mass media las noticias que hacen referencia a estos grupos, y que tienen como protagonistas a minorías étnicas que viven en España. A su vez, por prestar un servicio público, y por su poder y su

impacto social, como vehículo de la información y formadores de la opinión pública, los medios no pueden eludir su responsabilidad en esta cuestión de la población extranjera. Hablamos de la responsabilidad de crear una conciencia solidaria, que es fácil activar cuando los problemas se ven publicados o emitidos en un medio de comunicación que trasmite confianza y credibilidad. Por ello, deben poner especial cuidado en el tratamiento informativo que hacen de aquellas noticias protagonizadas o relacionadas con colectivos minoritarios. El esfuerzo debe estar dirigido a lograr mensajes objetivos e imparciales, que retraten con la mayora exactitud posible cuál es esta realidad, con la finalidad de evitar y no potenciar los prejuicios y los estereotipos que tradicionalmente suelen adjudicarse a estos grupos étnicos.


Opinión

Editorial s necesario un cambio orientado a la promoción de discursos de incluE sión: en primer lugar, abordando informativamente aspectos cotidianos que transmitan una imagen de normalidad, ni negativa ni con exceso de

énfasis en lo positivo. En segundo lugar, modificando el encuadre sobre el fenómeno: las migraciones son un reto, una oportunidad para la sociedad; no son un problema ni una amenaza, ni mucho menos una invasión.

¿Cómo podemos mejorar el tratamiento informativo? www.inotherwords-project.eu BOLETÍN MENSUAL DE LA UNIDAD LOCAL DE JAÉN

Plaza de San Francisco nº 2 23071 JAÉN Teléfono: 953 267 566 // 953 275 023 Fax: 953 267 556 Correo: jaen@inotherwords-project.eu

Omitiendo la identificación del país de procedencia, grupo étnico, color de piel o religión de los protagonistas de sucesos si no es necesario para la comprensión global de la noticia, sobre todo en los titulares. Evitemos la asociación entre flujos migratorios y delincuencia, sin contextualización ni análisis de causas. Evitando las estrategias de sobre atención: el tratamiento de la inmigración no debe circunscribirse a fenómenos como los cayucos o polémicas por el uso de prendes religiosas. Representar lugares y colectivos desde sucesos espectaculares es deformar la realidad. No asociando a las personas migrantes con el desempleo o la masificación de servicios públicos, para concienciar a la ciudadanía autóctona de que no es la única propietaria legítima del espacio público. No tomando al colectivo migrante como un inasimilable cultural: No insistiendo en supuestas diferencias culturales irreconciliables y evitando identificar su religión con actitudes fundamentalistas. Distinguiendo los conflictos laborales, vecinales o políticos de los conflictos racistas. Renunciando a las imágenes dramáticas: la iconografía de la desposesión representa al colectivo de forma distorsionada. Incorporando la perspectiva de género, con noticias acerca de la realidad de la mujer inmigrante.

Carta abierta a los nuevos alcaldes de la provincia de Jaén

E

stimado alcalde:

No sé si después de las últimas Elecciones municipales te habrás reconfirmado en el cargo o si por el contrario acabas de tomar el bastón de mando de tu Ayuntamiento por primera vez. Tampoco sé nada del color con el que vas a regir los designios políticos de nuestro municipio y para el que, de eso sí estoy seguro, vas a trabajar con todo el empeño, entrega, ilusión y honestidad que se merece la confianza que en ti hemos depositado. Tanto si eres alcalde veterano como si acabas de llegar a la casa consistorial pasado el temporal de las elecciones, alcanzados los acuerdos necesarios de gobierno, una vez tomado posesión del cargo y conciencia responsable de lo que se te viene encima para los próximos cuatro años, sólo quería recordarte que pocos meses antes de las ultimas elecciones que te han llevado donde estás ahora, la Federación Provincial de Discapacitados Físicos y Orgánicos de Jaén (Fejidif) os hizo entrega, a ti y a los otros 96 alcaldes de la provincia de un Plan Integral de Accesibilidad personalizado que de seguro ya forma parte de las acciones prioritarias marcadas a rojo en tu agenda de trabajo. Sé que el Plan Integral de Accesibilidad que se te entregó no ha caído en saco roto, pero compréndeme y espero que me disculpes cuando te digo que con toda esta vorágine de las últimas semanas, la campaña, las elecciones,

los pactos, las negociaciones y las celebraciones temo que pudieran caer en el descuido o a un segundo plano de las acciones a emprender. Ya sé que tú sabes de la importancia que este Plan tiene para todos tus vecinos. En él se recogen una serie de recomendaciones que debes poner en marcha de forma gradual con el objetivo de hacer accesible el entorno de nuestra ciudad de modo que todos la podamos utilizar libre y autónomamente. Ya sabes que este Plan evalúa el nivel de barreras que existen en nuestras calles y espacios públicos, los edificios e instalaciones municipales y los medios de transporte que cada día utilizamos. En cada uno de estos planes están definidas las actuaciones necesarias para llevarlo a cabo además de proponer un plan de etapas para su ejecución. Ten en cuenta, que al igual que tú has puesto todo tu empeño e ilusión en alcanzar el más noble de los objetivos (dicen que el sueño de todo político es gobernar en el pueblo que le vio nacer), tus vecinos también hemos volcado toda nuestra ilusión y esperanza en alcanzar el objetivo de tener una ciudad más accesible, más humana, más cercana y habitable. Recibe mi enhorabuena, ánimos y un cordial saludo.

Enrique Garcés Periodista


In Other Words NEWS