Page 1

Mis Ă jour le 4 juillet 2018 Updated on July 4, 2018


CHERS PARTICIPANTS C’est avec un immense plaisir que nous vous retrouvons pour une 43ième édition du 25 juillet au 5 août prochains. Alors que nous entamons une nouvelle page de notre histoire, grâce à l’implication de M. François Dumontier, qui nous aidera à assurer dès à présent le développement et la continuité de l’événement, nous sommes heureux de vous accueillir pour deux semaines de compétitions internationales totalisant plus d’un demi-million de dollars en bourses et en prix. Nous remercions le Gouvernement du Québec et la Ville de Bromont, ainsi que tous nos partenaires pour leur soutien essentiel dans la réalisation de l’International Bromont. Vous recevoir sur le site du Parc Équestre Olympique est pour nous une fierté chaque année. Nous comptons sur votre présence pour une nouvelle édition mémorable!

It is with great pleasure that we welcome you to our 43rd edition, from July 25 to August 5, 2018. As we write a new page of our history, thanks to the involvement of Mr. François Dumontier, who will help us to ensure the development and continuity of the event from now on we are happy to welcome you for two weeks of international competitions offering over half a million dollars in prize money. We would like to thank the Quebec Government and the town of Bromont as well as all our partners for their support, which is essential to the presentation of the International Bromont.

MANAGEMENT Roger Deslauriers

Directeur du concours Show Manager

François Dumontier

Conseiller principal au directeur Senior Advisor to the Director

Patrice Deslauriers

Directeur du terrain et écuries Ground & Stable Manager

Michel Papineau

Gestion des terrains Ground Maintenance

Nicolas Légaré

Coordinateur des écuries Stable coordinator jumping@internationalbromont.org C. 450-525-1976

François Côté

Partenariats & commandites Sponsorship opportunities fcote@internationalbromont.org C. 514-234-4664

Pia Jones

Every year we are proud of welcoming you to the Olympic Equestrian Park. We count on your attendance for another memorable edition!

Secrétariat de concours (*Durant l’événement) Show office (*during event) pia@internationalbromont.org

Alexandra Hill

Responsable, communications & officiels Communications & Officials Coordinator

Roger Deslauriers

Directeur du concours Show Manager

alexandra@internationalbromont.org

Armande Guepié

Accueil & responsable des bénévoles Welcome & Volunteers coordinator armande@internationalbromont.org

MERCI À NOS PARTENAIRES Gouvernement du Québec Ville de Bromont Assante Banque Nationale Back on Track Station équestre de Bromont Bruno Delgrange Le St-Martin Bromont Hôtel & Suites Edgar Hyperlodge Talisman Fly Bonnets AKKA Legacy

Adresse du site / Showgrounds & Mailing address 450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L 2P4

Phone: 450-534-0787 Fax: 450-534-0417

Dy’on Cascades Burkman Capital Corporation ACSOQ Volta Électrique Equifind Group Tim Hortons Esso, exit 78 Café 1792 Metro Plouffe


C’est avec beaucoup d’enthousiasme que je me joins cette année à l’équipe de Roger Deslauriers afin de contribuer au succès de cette 43e édition de l’International Bromont. Bien qu’humblement je souhaite que mon engagement puisse s’avérer utile dès 2018, sachez que je compte bien maintenir celui-ci dans le temps; tellement j’apprécie personnellement le sport équestre, les efforts déployés par les organisateurs et la qualité du spectacle offert par les cavaliers et leurs montures dans le décor unique du Parc olympique de Bromont. J’aimerais remercier Roger Deslauriers - que j’admire sincèrement pour son indiscutable passion - de m’avoir fait une place au sein de son équipe et je souhaite longue vie à l’International Bromont !

It is with great enthusiasm that I join Roger Deslauriers and his team for the 43rd edition of the International Bromont. Though I humbly hope that my commitment will be meaningful as early as 2018, rest assured that I intend to maintain it for years to come. I personally appreciate the equestrian world, the efforts made by the organizers and the quality of the performance offered by riders and their mounts in the unique setting of the Bromont Olympic Park.

François Dumontier

Conseiller principal au directeur Senior Advisor to the Director

I would like to thank Roger Deslauriers – whom I greatly admire for his undeniable passion – for finding a place for me on his team. Long live the International Bromont!


Fière d’appuyer les activités sportives qui creusent l’appétit

8 Boulevard de Bromont, BROMONT Réservation : 450-534-0223 Livraison : 450-534-5555 MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés.


Annonceurs / Announcers

Geoff Morgan, ON - Claude Lagueux, QC Kathryn Weaver, QC

Chronomètre / Timer

Jury de terrain / Ground Jury

Philip Rozon, FEI3* CAN - Cathy Harper, FEI3* CAN

Juge étranger / Foreign Judge

SEM 1 / WEEK 1 ~ Rosemary Ockendon, FEI3* GBR SEM 2 / WEEK 2 ~ Hendrik Nijenhuis FEI3* USA

Eagle Eyes Chrono

Comité, chasse / Hunter Committee

Chefs de piste, sauteur / Jumper Course Designers

Josée Turcotte, CAN

SEM 1 / WEEK 1 ~ Anthony d’Ambrosio, FEI4* USA - Lewis Pack, NC USA SEM 2 / WEEK 2 ~ Michel Vaillancourt, FEI4* CAN - Jackie Leemon, FL USA

Comité, saut d’obstacles / Jumper Committee

Commissaire en chef / Chief Steward

Mario Deslauriers, USA

SEM 1 / WEEK 1 ~ Susan Adey, FEI2* CAN SEM 2 / WEEK 2 ~ Pat Chalmers, FEI3* CAN

Maréchal-ferrant / Show Farrier

Commissaires / Stewards

Maréchalerie Côté 819-580-9344

Préposés au départ / Ingate

Ryan Dickie, ON - Jacinthe Caron, QC Mike Mordy, ON - Marie-Pier Berthiaume, QC

Photographe / Show Photographer Tom von kap-herr, CAN

Pat Chalmers, FEI3* CAN - Susan Adey, FEI2* CAN Heather Findlay, FEI1* CAN, Luc Vallée, FEI1* CAN, SEM 1 / WEEK 1 ~ Anne Welch, FEI1* CAN SEM 2 / WEEK 2 ~ Rosemary Ockendon-Day, FEI2* GBR

Juges, chasse/ Hunter Judges

SEM 1 / WEEK 1 ~ Ron Smith, PA USA - Judith Covert, NS CAN SEM 2 / WEEK 2 ~ Lewis Pack, NC USA - Peter Stoeckl, ON CAN

Chef de piste, chasse/ Hunter Course Designer

Vétérinaires / Veterinarians

SEM 1 / WEEK 1 ~ Streett Moore, USEF R, USA SEM 2 / WEEK 2 ~ Jedd Smith, EC Senior, CAN

Dr. Johanne Longtin 450-777-6770 Dr. Sylvie Surprenant 450-461-1285 École vétérinaire St-Hyacinthe

Délégué vétérinaire FEI / FEI Veterinary Delegate Dr. Alix Serapiglia

SANTÉ & URGENCE

HEALTH & EMERGENCY URGENCE | EMERGENCY

HÔPITAUX| HOSPITALS

T. 911 or/ou Cell. *4141 Bromont Police : 450-534-3131

Hopital Brome-Missisquoi Perkins T. 450-266-4342

REMORQUAGE | TOWING

950, rue Principale Cowansville QC J2K 1K3

Remorquage JJ (24h) 450-534-4664

Centre hospitalier de Granby T. 450-375-8000

RÉPARATION - REMORQUE TRAILER REPAIR 205 Boulevard Leclerc O, Attache La Chevauchée 450-375-2203 Granby, QC J2G 1T7

MARÉCHAL-FERRANT SHOW FARRIER

Maréchalerie Côté 819-580-9344

VÉTÉRINAIRE | VETERINARIAN

Dr. Johanne Longtin 450-777-6770

BUANDERIE | LAUNDRY Camping Koa 1699, rue Shefford Bromont, QC J2L 3N8

Centre hospitalier vétérinaire Hôpital équin | Equestrian T. 450-778-8100 3200 rue Sicotte, St-Hyacinthe, QC J2S 2M2 Clinique Vétérinaire Animavet Animaux de compagnie | pets T. 450-531-3835 1357 rue Shefford, local 103 Bromont, QC J2L 1C9

Veuillez noter que les officiels suivants ont été invités, le comité se réserve le droit de faire des changements. Please note the following officials have been invited. Management reserves the right to modify the list.

COMITÉ | OFFICIALS

ATTRACTIONS

BROMONT & REGION Bromont, Montagne d’expériences 150, rue Champlain Bromont (QC) J2L 1A2 Téléphone : 450 534-2200 skibromont.com

Zoo de Granby 1050 Blvd David Bouchard N Granby (QC) J2G 5P3 Téléphone : 450-372-9113 zoodegranby.com

La Station équestre 408, chemin Brome Lac Brome (QC) 0E 1S0 Téléphone : 819-432-2423

Balnea Spa 319 Chemin du Lac Gale Bromont, QC J2L 2S5 Téléphone : 450 534-0604 balnea.ca

Factorie Tanger 109 boulevard le Carrefour Bromont, QC J2L 3L1 Téléphone : 450-534-1818 tangeroutlet.com/bromont

INFORMATION TOURISTIQUE | VISITORS INFO CENTER TOURISME BROMONT 450-534-2006 or 1-877-276-6668 TOURISME BROME-MISSISQUOI 1-888-811-4928 TOURISME CANTONS DE L’EST | EASTERN TOWNSHIPS TOURISM OFFICE 1-800-355-5755 9


Hébergement / lodging HÉBERGEMENTS RECOMMANDÉS

bromont et région / bromont and area RECOMMENDED ACCOMMODATIONS

condos et camping

Hôtel Château-Bromont 90, rue de Stanstead Bromont (QC) J2L 1K6 Sans frais : 1-888-276-6668 Téléphone : 450-534-3433 chateaubromont.com

Auberge Château-Bromont Studiotel Bromont 95, rue de229, Montmorency boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2J1 Bromont, QC J2L 2K9 Sans frais1 :877 1-888-276-6668 534-9990 ou Téléphone : 450-534-3133 (450) 534-9999 info@studiotelbromont.com chateaubromont.com

Studiotel Bromont 229, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K9 Sans frais : 1-877-534-9990 Téléphone : (450) 534-9999 studiotelbromont.com

Bromont Camping Condos-Chalets KOA rue Shefford 111, boul. 1699, de Bromont Bromont, QC J2L 3N8 Bromont (QC) J2L 2K7 1 800 562-8818 Téléphone : (450) 919-0946 (450) 534-2404 bromontcondos-chalets.com

info@chateaubromont.com

info@studiotelbromont.com

Auberge Nuits de St-Georges 792, rue Shefford Bromont (QC) J2L 1C3 Téléphone : (450) 534-0705 auberge-georges.com info@auberge-georges.com

Le Beatnik Hotel 279, chemin du lac Gale Bromont (QC) J2L 1A9 Sans frais : 1-866-934-2212 Téléphone : (450) 534-2212 www.beatnikhotel.com info@beatnikhotel.com

studiotelbromont.com info@chateaubromont.com

campingbromont.ca

Domaine Yamaska 45, de Soulanges, Bromont Hôtel Bromont Bromont, QC J2L 1S4 125, boul.(514) de Bromont 248-6655

Bromont (QC) J2L 2K7 domaineyamaska@videotron.qc.ca Téléphone : 450-534-3790 Sans fraisAuberge : 1-800-461-3790 Nuits de St-Georges hotelbromont.com 792, rue Shefford info@hotelbromont.com Bromont, QC J2L 1C3

(450) 534-0705 Auberge-Spa Le Madrigal info@auberge-georges.com 46, Boul. de Bromont auberge-georges.com

Bromont (QC) J2L 2K3 Téléphone : 450-534-3588 lemadrigal.ca

Le Champlain St-Martin Bromont Le 111, boul. du Carrefour 200, rue Champlain Bromont (QC) J2L 3L1 Bromont, J2L 3B2 Téléphone : 450-534-0044 adm.le200champlain@gmail.com Sans frais : 1-866-355-0044 lechamplaincondosbromont.com lestmartinbromont.com

Refuge du Mont Gale info@lestmartinbromont.com 279, chemin du Lac Gale Bromont, J2L Hotel 1A9 Bromont QC Condo (450) 534-2212 163, rue Bagot 1Bromont 866 934-2212 (QC) J2L 1A9 info@refugemontgale.ca Sans frais : 1-888-992-5262 refugemontgale.ca

bromontcondohotel.com

reservations@bromontcondohotel.com

Gite touristique Hillhouse B&B 529, Chemin de Bondville, Lac Brome,Koa QC J0E 1R0 Camping 450-242-2209 1699, rue Shefford info@bbhillhouse.com Bromont (QC) J2L 3N8 bbhillhouse.com

Sans frais : 1-800-562-8818 Téléphone : (450) 534-2404 campingbromont.ca info@campingbromont.ca

Motel des deux lacs 2909 Rte 112 Shefford (QC) J2M 1C6 Téléphone : (450) 539-2398 www.moteldesdeuxlacs.com info@moteldesdeuxlacs.com


RESTAURANTS BROMONT Edgar Hyperlodge 92, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K6 Téléphone : 450-919-0691 edgarhyperlodge.com

Bistro Auberge Bromont 95, rue de Montmorency Bromont (QC) J2L 2J1 Sans frais : 1-888-276-6668 Téléphone : 450-534-3133

St-Hubert Bromont 8, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K1 Livraison : 450-534-5555 Réservation : 450-534-0223 www.st-hubert.com

La Pérouse 671, rue Shefford Bromont (QC) J2L 1C2 Téléphone : 450-534-5557 www.laperouse.ca

Restaurant Au Galop 100 Chemin Laprairie Bromont (QC) J2L 2P4 Téléphone : (450) 330-2882

Restaurant Le Madrigal 46, Boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K3 Téléphone : 450-534-3588 lemadrigal.ca

Le Musée du Chocolat 679, rue Shefford Bromont (QC) J2L 2K5 Téléphone : 450-534-3893

Le Calumet 201 rue champlain, suite 201 Bromont (QC) J2L 3B2 Téléphone : 450-919-9191 bistrolecalumet.com

Bistro Le 633 633, rue Shefford Bromont (QC) J2L 2K5 Téléphone : 450-534-0633 bistrole633.com

Brouemont 107, boul. Bromont, Bromont (QC) J2L 2K7 Téléphone : 450-534-0001 lebrouemont.com

Mikes Bromont 22 Rue de Saint Hubert Bromont, QC J2L 3M8 Téléphone : 450-534-0404

Café 1792 715 Rue Shefford Bromont, QC J2L 1C2 Téléphone : 450-726-1792 cafe1792.com

Tim Hortons 1 Rue de Saint Denis Bromont, QC J2L 3G2 Téléphone : 450-534-0064

Canaël 1389 Rue Shefford Bromont, QC J2L 1E2 Téléphone : 450-534-0244

East Side Mario’s 2 rue Saint-Martin Bromont, QC J2L 3L2 Téléphone : 450-534-0947 eastsidemarios.com

museeduchocolatdebromont.ca


BROMONT VIP HOSPITALITY VIVEZ L’EXPÉRIENCE VIP L’International Bromont est heureux d’offrir à ses participants et visiteurs des tables VIP dans une terrasse aménagée pour l’événement. La Terrasse VIP offre des tables pour 6 ou 8 invités et des hôtes sont présents pour répondre à vos demandes spéciales. International Bromont is pleased to offer VIP tables for our exhibitors and guests, in the VIP Terrace especially installed for the event. VIP Terrace offers tables for six to 8 guests. Hostesses in the VIP Terrace are available for all your special requests.

Pour réservation ou demande d’information sur les options d’hospitalité, prière de contacter vip@internationalbromont.org Les paiements peuvent être ajoutés au compte du compétiteur, ou payés via SQUARE, e-transfer, carte de crédit ou débit au secrétariat.

Les invités VIP profitent d’un déjeuner léger ainsi que des repas champêtres préparés par nos traiteurs chaque jour, ainsi que des rafraîchissements. VIP Terrace serves a light breakfast and delicious lunch daily, along with refreshments.

Reservation or any inquiry regarding following hospitality, please contact vip@internationalbromont.org. Payment can be added to barn bill, or can be paid via SQUARE, e-Transfer, CC or debit at the Show office.

Les samedis et dimanches, une sélection de vin et la bière sont inclus.* On Saturday and Sunday, first selection of wines and beers are included*.

TERRASSE VIP

FEI RIDER LOUNGE

TERRACE

SALON CAVALIER FEI Obtenez votre accréditation au secrétariat Receive your pass at the Show Office

Une terrasse spécialement aménagée

Accessible du mercredi au dimanche

Face au manège internationale

Réservé aux cavaliers inscrits aux épreuves FEI

Petit déjeuner léger tous les jours

Face au manège internationale

Délicieux repas traiteur tous les jours

Accès à la terrasse VIP tous les jours

Breuvages sans alcool inclus en tout temps

Breuvages sans alcool & collations

Service de bar accessibles tous les jours ($)

Viennoiseries & café tous les matins* dès 7h00 * Du mercredi au dimanche chaque semaine

Boissons & alcools inclus les week-ends*

* Les boissons non-alcoolisées, une première sélection de vin & la bière sont inclus. Une seconde sélection de vins, le champagne & les cocktails alcoolisés sont en vente auprès des hôtesses.

Access from Wednesday to Sunday

PRIX SPÉCIAL PARTICIPANTS RABAIS DE 30% JUSQU’AU 20 JUIN 2018

Reserved for Riders entering FEI classes Facing International Arena Non-alcoholic beverages & Snacks Pastries & Coffee every morning* starting at 7A.M.

Réservez votre table dès maintenant

* From Wednesday to Sunday every week

Formulaire disponible en ligne & dans l’avant-programme Passes disponibles à la journée & à la semaine Terrace especially installed for the event

FEI ~ ON THE GO POUR LA ROUTE

Accessible à toutes les personnes autorisées à entrer la zone FEI Access granted for all persons authorized in the FEI restricted area

Facing International Arena

Inside FEI Barn Restricted Area

Light breakfast included every day

Access from Wednesday to Sunday

Delicious lunch included every day Non-alcoholic beverages included at all time

Non-alcoholic Beverages & Snacks

Bar service available every day ($)

À l’intérieur de la zone réservée FEI des écuries

Beverages & alchohols included on week-ends*

Accessible du mercredi au dimanche

* Non-alcoholic beverages, a first selection of wine & beer are included. A second selection of wines, champagne and alcoholic cocktails are available from the hostesses.

Breuvages sans alcool & collations

PARTICIPANTS SPECIAL DISCOUT 30% OFF UNTIL JUNE 20, 2018

L’accès au salon des cavaliers FEI est inclus pour tous les cavaliers participants aux épreuves FEI.

Reserve your table now

FEI Rider Lounge access is included for all riders entering the FEI competitions.

Form available online & in the Prize List Daily or weekly passes available Les réservations sont finales. Aucun échange ou remboursement. Reservations are final. No refund or exchange allowed. La tenue de ville est exigée à la terrasse VIP. Tenue de cavalier autorisé. Merci de respecter le code vestimentaire. Business attire is required inside VIP terrace. Rider attire is authorized. Thank you to respect the dress code.

Vous devez communiquer avec le comité organisateur au moins 30 jours avant votre arrivée pour signaler toute restriction alimentaire. You must contact the organizing committee at least 30 days prior to arrival to report any dietary restrictions.

QUESTIONS / INQUIRIES

vip@internationalbromont.org 450, chemin de Gaspé Bromont, Québec, J2L 2P4 T. 450-534-0787 ~ F. 450-534-0417


RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS 1. Les concours hippiques International Bromont sont des concours sanctionnés Platine de Canada Équestre, 308 Legget Drive, Bureau 100, Ottawa (Ontario) K2K 1Y6 et sont assujettis aux règlements de Canada Équestre. Obligation des participants:

1. International Bromont equestrian competitions are sanctioned Platinum by Equestrian Canada, 308 Legget Drive, Suite 100, Ottawa (Ontario) K2K 1Y6, and are governed by Equestrian Canada rules. Participants’ obligations:

a) Les propriétaires de chevaux, les athlètes et la personne responsable d’un cheval doivent être membres de leur fédération équestre nationale respective. Les propriétaires de chevaux et les athlètes doivent posséder une licence sportive de niveau or, platine (FEI) ou la licence sportive équivalente selon US Equestrian ou alors se procurer une Licence Sportive Temporaire. b) Les athlètes inscrits aux classes amateurs doivent posséder leur carte d’amateur. c) Les concurrents canadiens devront produire pour leur cheval une fiche d’identification numérique (passeport électronique), la licence du cheval et une licence sportive de niveau Or ou Platine, ou acquérir une licence temporaire pour ce niveau. Un affidavit devra être signé concernant l’éligibilité des chevaux des États-Unis et des autres pays. d) Conformément à l’article A801, par son inscription à un concours sanctionné par Canada Équestre, la personne responsable consent à ce que le propriétaire, le locataire, l’entraîneur, le gérant, l’agent, l’instructeur, le meneur ou le cavalier et le cheval soient assujettis aux dispositions des statuts et des règlements de Canada Équestre et à tout règlement supplémentaire établi par le concours. Chaque concurrent, en quelque qualité que ce soit, à un concours sanctionné par Canada Équestre est responsable de bien connaître les statuts et les règlements applicables de Canada Équestre, ainsi que tout règlement supplémentaire établi par le concours, s’il y a lieu. Ne participez pas à ce concours en quelque qualité que ce soit si vous refusez d’être assujetti aux statuts et aux règlements de Canada Équestre et à tout autre règlement établi par le concours.

a) All athletes, owners and persons responsible must be must be members of their respective country’s National Federation. All owners and athletes must hold a current EC Sport Licence Gold, Platinum (FEI) or the equivalent US Equestrian membership or otherwise purchase a temporary Sport Licence. b) All athletes competing in amateur classes must have a valid EC Amateur Card. c) Canadian entrants are required to provide an active Horse Recording, horse license and hold a Gold or Platinum level competitor’s sport license, or to buy a temporary upgrade. Horses from the USA can also provide the US Equestrian electronic horse recording. Participants from other countriesmust sign an affidavit regarding the horse eligibility for the required levels. d) Per Article A801, every entry at an EC-sanctioned competition shall constitute an agreement by the person responsible that the owner, lessee, trainer, manager, agent, coach, driver or rider and horse shall be subject to the EC constitution and all rules of EC and any additional rules set by the competition. It is the responsibility of all individuals participating in any capacity in EC-sanctioned competitions to be knowledgeable regarding the EC constitution and the applicable rules of EC and the additional rules, if any, imposed by the competition. Do not participate in this ECsanctioned competition in any capacity if you do not consent to be bound by the constitution and rules of EC and any additional rules imposed by the competition.

ADMINISTRATION & SECRÉTARIAT|ADMINSTRATION & SHOW OFFICE 2. DATES DE CLÔTURE

2. CLOSING DATES

3. MODALITÉ DE PAIEMENT

3. METHOD OF PAYMENT

4. ADMINISTRATION

4. ADMINISTRATION

5. CHÈQUE SANS PROVISION

5. NSF CHEQUE

PAIEMENT REQUIS DES FRAIS DE NOMINATIONS ET DES STALLES LORS DE LA DATE DE CLÔTURE DES INSCRIPTIONS ET RÉSERVATION DE STALLES. Stalles & inscriptions : 20 juin 2018 Adresse : INTERNATIONAL BROMONT, 450 chemin de Gaspé, Bromont, Québec, J2L 2P4 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 Cell. (stalle) : 450-525-1976 www.internationalbromont.org Un chèque couvrant LA TOTALITÉ DES FRAIS DE NOMINATION ET DE STALLES devra accompagner les formulaires d’inscription et de réservation de stalles. De plus, lors de l’événement, les participants devront obligatoirement déposer au secrétariat un chèque signé en blanc afin de couvrir les autres frais engendrés durant le concours. Ces frais devront être réglés avant le départ des participants à la fin de chacune des semaines sans quoi ils seront automatiquement prélevés à partir du chèque en blanc. Les prix ont été escomptés puisque nous supposons que les modes de paiement recommandés (comptant, chèque ou débit) seront employés. Le rabais sera retiré pour toutes autres méthodes. Un montant de 60$ est ajouté sur chaque inscription. Une pénalité de 50$ sera ajoutée pour tout chèque non honoré.

FULL PAYMENT OF STALLS AND NOMINATION FEES MUST BE RECEIVED WITH THE RESERVATION AND ENTRY FORMS. Entries & stalls: June 20, 2018 Address: INTERNATIONAL BROMONT, 450 chemin de Gaspé, Bromont, Quebec, J2L 2P4 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 Mobile (Stall) : 450-525-1976 www.internationalbromont.org

A cheque signed COVERING NOMINATION AND STALL FEES IN FULL, must be sent with the entry forms. Moreover, at the time of the event, participants must submit a signed blank cheque at the show office to cover other fees and expenses incurred during the competition. All accounts should be settled at the end of each week, before the participants’ departure or all unpaid balances will be settled with the blank cheque. All prices have been discounted as we assume people will use our preferred methods of payment (cash, cheque or debit). The discount will not apply if you use a different method of payment.

A $60 charge is added to each entry form. A $50 penalty fee will be charged for all returned NSF cheques. 13


6. RÉSERVATION DE STALLES

a) Le formulaire de réservation des stalles doit être reçu par l’organisation avant le 20 juin 2018 accompagné du paiement en totalité. Ces montants ne sont pas remboursables après le 20 juin 2018.

Stalles - chapiteaux 180$ l’unité par semaine Stalles - semi-permanente à 200 $ l’unité par semaine Stalles - permanente 260$ l’unité par semaine,réservées aux chevaux inscrits dans les classes FEI seulement.

b) Toutes demandes de modification sur la liste des stalles (ajout, retrait ou changement dans la liste des chevaux inscrits) doivent se faire au moyen du formulaire approprié. Aucune demande de modification, ajout ou retrait ne sera acceptée par téléphone. Les stalles supplémentaires seront accordées selon les disponibilités par le Comité organisateur. Les stalles annulées après le 20 juin 2018 ne sont pas remboursables. c) Toute demande d’emplacement spécial sera considérée, mais il n’est pas garanti que l’on puisse y donner suite. Le prix des stalles ne comprend pas la litière.

a) The stall order reservation form must be received by the organization before June 20, 2018, and paid in full. These amounts are not refundable after June 20, 2018.

Tent stalls—$180 each per week. Semi-permanent barn stalls—$200 each per week. Permanent barn stalls—$260 each per week, exclusively for horses competing in FEI classes.

b) All requested changes on the stall list (additions, cancellations or any changes to the list of registered horses) must be done with the appropriate form. No requests for changes, additions or cancellations will be accepted over the phone. Additional stalls will be allocated according to availability by the organizing committee. Stalls cancelled after June 20, 2018, are nonrefundable. c) Any request for a specific location will be considered, but there are no guarantees that we can accommodate applicants. The cost of stalls does not include bedding.

7. FRAIS DE TERRAIN ET SOIN DES CHEVAUX

7. DAY TRAILER FEES AND HORSE CARE

8. RÉCEPTION DES INSCRIPTIONS

8. ENTRIES

9. FRAIS DE NON-PARTICIPATION

9. NON-SHOWING HORSE FEE

10. RÉSERVATIONS & INSCRIPTIONS TARDIVES

10. LATE STALL RESERVATIONS & LATE ENTRIES

a) Toutes les inscriptions sans réservation de stalle se verront automatiquement facturer des frais de 50$ par jour pour utilisation du terrain. b) Les chevaux ne peuvent être laissés équipés ou être laissés sans surveillance dans une remorque. c) Si les conditions météorologiques sont mauvaises, aucun cheval ne devrait être laisser à l’extérieur. Il est possible de se renseigner au secrétariat pour une stalle d’une journée. d) Veuillez consulter le plan du site en ligne pour les indications relatives au stationnement des remorques. Aucune inscription ne sera acceptée sans la signature de la personne responsable. Pour un concurrent mineur, la signature des parents ou d’un tuteur est requise pour valider l’inscription. Aucune inscription par téléphone ne sera acceptée. Les inscriptions doivent parvenir au comité organisateur pour le 20 juin 2018 par les moyens suivants : Fax : au 450-534-0417 Poste : 450, chemin de Gaspé, Bromont, Qc, J2L 2P4 Courriel : jumping@internationalbromont.org Les chevaux non-participants recevront un numéro de concours qu’ils devront porter en tout temps. Ils sont assujettis à tous les règlements de Canada Équestre et du concours. Un frais de 75$ par cheval devra être déboursé. Les réservations de stalles et inscriptions tardives pourront être acceptées selon la disponibilité des stalles et l’approbation du CO, sous toutes réserves. Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les réservations

de stalles reçues après le 20 juin 2018 Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les inscriptions reçues après le 20 juin 2018

11. CHANGEMENT AU PROGRAMME

a) Le comité organisateur du National Bromont se réserve le droit d’annuler ou de jumeler certaines classes, changer l’ordre des horaires, modifier les modalités du concours et même refuser toute inscription s’il le juge nécessaire. b) L’heure de départ approximative des épreuves sera mis à jour chaque soir à 21h pour le lendemain. c) Les horaires officiels seront publiés sur le tableau à côté du secrétariat chaque soir. Les horaires publiés sur Internet le sont à titre de référence seulement.

14

6. STALL RESERVATIONS

a) All registrations with no stall reservations are automatically charged a $50 ground fee per day. b) Horses cannot be left tacked or unattended at trailer. c) In case of inclement weather, no horses should be left outdoors. You can inquire at the office for daily stalls. d) Please see the ground map online for trailer parking areas.

No entry is accepted without the signature of the person responsible. For a minor participant, the signature of the parents or legal guardians is required to validate the entry. No entry is accepted over the phone. Entries must be received by the organizing committee no later than June 20, 2018, using one of the following ways: Fax: 450-534-0417 Mail: 450, chemin de Gaspé, Bromont, Qc, J2L 2P4 E-mail : jumping@internationalbromont.org Non-showing horses are given a show number that they must wear at all times. They are also subject to all EC rules and show grounds rules. A $75 fee per horse will be charged.

Late stall reservations and late entries may be accepted depending on stall availability and with the Organizing Committee’s approval, without prejudice. A $25 fee will be added to all stall reservations received after June 20, 2018. A $25 fee will be added to all entries received after June 20, 2018.

11. PROGRAM CHANGE

a) The National Bromont’s Organizing Committee reserves the right to cancel or combine classes, change their order on the schedule, change the terms of the competition or refuse any entry, as deemed necessary. b) Expected start times for classes will be updated every evening at 9P.M. for the following day. c) Official schedule will be posted on the show office board every evening. Schedules posted online are a reference only.


12. INSCRIPTIONS REFUSÉES

12. REFUSED ENTRY

13. NOMINATION

13. NOMINATION FEE

14. ARRIVÉES & DÉPARTS DES CHEVAUX

14. ARRIVAL & DEPARTURES

Le comité organisateur se réserve le droit de refuser tout(e) cavalier(ère) ou inscription s’ils ne sont pas conformes aux exigences des règlements du concours ou au code de conduite et d’éthique de Canada Équestre. Permet aux sauteurs de passer d’une division à une autre, chaque jour de compétition. Pour chaque cheval inscrit dans les épreuves de saut d’obstacles, les frais de nomination (175$) doivent être payés avant la date de clôture des inscriptions. Les chevaux mis en nomination après cette date devront payer des frais de nomination de 200$. Ces frais ne sont pas remboursables. Frais non-applicable aux chevaux inscrits dans les classes suivantes #242-243-244 Jeunes chevaux 5, 6, 7 ans; #182 Médaille François Ferland; #183 Médaille EEC; #019-020-021-022-023-024-025 Entraînement #203 à 213, 251 à 253 JR-AM 0.90m, 1.0m et 1.10m a) Les chevaux ne seront pas admis avant :

Lundi 23 juillet 2018 12h PM pour la 1ière semaine Mardi 31 juillet 2018 12h PM pour la 2e semaine

Les chevaux ne seront pas admis après 7h30 AM les jours des compétitions. Ceux qui désireront arriver avant cette date ou autres heures devront au préalable s’entendre avec les organisateurs du concours. b) Sauf entente avec le comité organisateur, les chevaux doivent quitter le site entre la fin des compétitions et 8h00PM le dimanche.

The Organizing Committee has the right to refuse any rider or registration if they do not conform to the rules of the show or to the Equestrian Canada Code of Conduct and Ethics.

Nomination fees allow show jumpers to move from one division to another, any day of the competition. All horses registered in show jumping events must pay a nomination fee of $175 before the registrations’ closing date. Horses nominated after that date must pay a late nomination fee of $200. These fees are not refundable. These fees do not apply to horses registered in the following classes: #242-243-244 Young Horses 5, 6, 7 yrs old #182 François Ferland Medal #183 CET Medal #019-020-021-022-023-024-025 Schooling #203 to 213, 251 to 253 JR-AM 0.90m, 1.0m & 1.10m a) Horses will not be admitted before:

Noon on Monday, July 23, 2018, for the 1st week Noon on Tuesday, July 31st, 2018, for the 2nd week

Horses will not be admitted after 7:30 A.M. on all competition days. Those wanting to arrive earlier than those dates or at other times must make prior arrangements with the OC. b) Unless prearranged with the Organizing Committee, horses must leave the site between the end of competition and 8 P.M. on Sunday.

15. HEURE DU SECRÉTARIAT & DÉCLARATION

15. OFFICE HOURS & DECLARATIONS

16. HORAIRE DES COMMANDES

16. SCHEDULE : SHAVING, HAY AND FEED ORDERS

Les jours de compétitions, le secrétariat ouvrira 1 heure avant le début des épreuves et fermera 1 heure après la dernière épreuve. Il sera également ouvert de 9h00 à 17h00 chaque mardi précédant la semaine du concours. Les déclarations pour les épreuves du lendemain fermeront chaque soir à 17h00.

a) Commande anticipée Il est possible de soumettre une commande anticipée pour la ripe, le foin et la nourriture en ligne jusqu’au 20 juillet 2018. Le formulaire peut être envoyé au comité organisateur par fax ou courrier. b) Commande sur le site de concours Durant le concours, les commandes se feront uniquement au secrétariat. Aucune autre méthode ne sera considérée. Les commandes doivent être acheminées conformément à l’horaire suivant : Mardi : De 9h à 14h Mercredi à Vendredi: De 8h à 14h

Samedi: De 8h à 10h Dimanche et Lundi: Fermé

Livraison le samedi à 11h AM. Aucune livraison le dimanche et le lundi.

c) Heures de livraison Du mardi au vendredi entre 11h AM et 16h.

17. MODIFICATIONS ET AJOUTS D’INSCRIPTION

a) Des frais de 10$ par classe seront imputés à l’ajout d’une classe à moins de 24h avant le déroulement de celle-ci; b) Aucun frais ne sera imputé à l’ajout d’une classe faite le jour avant celle-ci, avant la fermeture des déclarations; c) Des frais de 25$ seront imputés aux concurrents pour tout cheval monté dans une classe sans avoir été officiellement inscrit en plus du montant prévu pour l’inscription de cette classe; d) Les ajouts et modifications se font uniquement au secrétariat de concours sur les formulaires prévus à cet effet. Aucune autre méthode ne sera considérée; e) Tout concurrent qui ne se présentera pas dans une classe pour laquelle il est officiellement inscrit et qui n’annule pas selon la méthode indiquée ci-haut sera facturé pour ladite classe. f) L’annulation d’une épreuve ayant lieu le jour même n’est pas admissible à un remboursement.

On competition days, the office will open one hour before the start of classes and close one hour after the last class. It will also stay open from 9 A.M. to 5 P.M. both Tuesdays preceding the show weeks. Declarations for the following day will close at 5 P.M. every evening.

a) Pre-order Pre-orders for shaving, hay and feed can be placed online until July 20, 2018. A pre-order form can be faxed or mailed to the OC. b) On-Site Order During the show, orders can only be placed through the office. No other method will be accepted. Orders must be placed according to the following schedule:

Tuesday : between 9 A.M. and 2 P.M. Wednesday through Friday: between 8 A.M. and 2 P.M. Saturday: between 8 A.M. and 10 A.M. Sunday and Monday: closed

Tuesday to Friday between 11 A.M. and 4 P.M. Saturday at 11 A.M. No delivery on Sunday and Monday.

c) Delivery hours

17. REGISTRATION CHANGES AND ADDITIONS

a) A $10 will be charged per class if the class is added less than 24 hours before it starts. b) No fee will be charged when adding a class on the previous day before the closing of declarations. c) A $25 fee will be charged competitors, in addition to the registration fees of the class, for any horse ridden in a class without being officially registered. Additions and cancellations can only be done at the show office by using the appropriate forms. No other method will be accepted. d) Any participant who does not show up for a class where he is officially registered, without cancelling as indicated above, will be charged for the class. Classes cancelled/scratched on the same day are non-refundable.

15


18. ANNULATION D’INSCRIPTION

18. REGISTRATION CANCELLATIONS

19. BOURSES

19. PRIZE MONEY

a) Les inscriptions annulées avant le premier jour du concours seront remboursées moins les frais d’administration, les stalles et les frais de nomination. b) Après le premier jour du concours, seules les épreuves annulées pour problèmes vétérinaires ou pour accident incapacitant du cavalier ne seront pas facturées. Un certificat émis par le vétérinaire du concours ou un médecin est requis. Les montants des bourses gagnées ($ canadiens) seront portés au crédit des comptes depuis le secrétariat.

a) Fees for registrations cancelled before the first day of the show will be reimbursed, excluding administration, stalls and nomination fees. b) After the first day of the show, classes cancelled for veterinary reasons or incapacitating accident to the rider will not be charged upon presentation of a certificate issued by the show’s veterinarian or by a doctor. All prize money won ($CAD) will be credited to the accounts through the show office.

RÈGLEMENTS DE TERRAIN|GROUND RULES 20. NUMÉRO DE COMPÉTITION

20. COMPETITION NUMBER

21. ENTRAÎNEMENT AVANT-CONCOURS

21. PRE-SHOW SCHOOLING

22. AIRES D’ENTRAÎNEMENT

22. SCHOOLING AREAS

23. ÉPREUVES DE CHASSE

23. HUNTER

24. ÉPREUVES DE SAUT D’OBSTACLES

24. JUMPER

25. DÉFAUT DE PRÉSENTATION AU DÉPART

25. NO SHOW

26. AIRES DE DOUCHE POUR LES CHEVAUX

26. HORSE SHOWER AREAS

27. MARÉCHAL-FERRANT

27. SHOW FARRIER

Le numéro provenant du secrétariat de concours doit être porté bien en vue en tout temps sur le terrain de concours dès que le cheval se trouve hors de sa stalle, qu’il soit en laisse ou monté. Un cheval portant le mauvais numéro peut être éliminé.

Les mardis 24 juillet et 31 juillet 2018 : les deux manèges de chasse seront ouverts de 13h à 17h. Les frais seront directement ajoutés à votre facture ouverte, vous n’aurez qu’à vous présenter aux manèges d’entraînement. Le numéro de compétition est requis. Les règlements CE seront appliqués. L’entraînement est permis uniquement dans les aires prévues à cet effet de 7h30a.m., et se terminant 1 heure après la fin des classes. Une amende (50$) sera imposée aux individus utilisant les manèges en dehors de l’horaire prévu. Les règles de réchauffement FEI sont applicables, exception pour les chasses. Pour participer à une épreuve d’une division de chasse, le concurrent doit acquitter les frais d’inscription de la division en totalité. Liste des partants disponible en ligne.

Un ordre de départ sera attitré la veille des épreuves et devra être respecté par les participants sous peine d’élimination. Ordres de départ disponible en ligne.

a) Une attente de 3 minutes sera allouée par les officiels et tout cavalier participant qui ne se présente pas dans ce délai sera éliminé. Cette règle sera appliquée sans exception. b) Les entraîneurs sont encouragés à se faire assister en fonction de leur nombre de cavaliers en concours afin de ne pas retenir le déroulement des activités. c) Nous demandons la collaboration des entraîneurs pour ne pas retenir les activités d’un manège lorsqu’ils sont retenus à cheval pour concourir dans une épreuve. Les participants seront autorisés à doucher leurs chevaux aux endroits désignés seulement. Tout contrevenant se verra imputé une amende de 50$.

Un maréchal-ferrant est disponible sur le site tous les jours de compétition.

16

The competition number issued by the show office must be worn and visible at all times anywhere out of the stable at the event location, whether the horse is being handwalked or ridden. A horse wearing the wrong number may be eliminated. On Tuesday, July 24 and July 31st, 2018, both hunter rings will open from 1 P.M. to 5 P.M. The applicable fees will be added directly to your open bill. You will need your competition number and you can just show up at the ring. EC rules will be in force,

Schooling is permitted in designated areas only, starting at 7:30 a.m. and ending one hour after the end of classes. Anyone using the rings other than during scheduled time will incur a $50 fine. FEI schooling rules will be in force with the hunter exceptions.

To participate in a hunter division class, competitors must pay the entry fees for the whole division. Class sheets are available online.

Orders of go will be determined on the night before the classes and must be respected by all participants, under penalty of elimination. Orders of go will be posted online.

a) Officials will tolerate a 3-minute delay and any rider not showing up within that time will be eliminated. This rule will be applied without exceptions. b) Coaches are encouraged to get assistance depending on the numbers of riders showing to ensure they do not unnecessarily delay classes. c) We ask the coaches’ collaboration not to hold up classes in one ring while they are detained competing in another class.

Participants may shower their horses in designated areas only. All offenders will incur a $50 fine.

A farrier is available on-site every day of competition.


28. CHIENS

28. DOGS

29. CAMPING

29. CAMPING

Tous les chiens doivent être tenus en laisse et leurs déjection jetées à la poubelle. Une amende de 100$ sera imputée aux contrevenants. Nous vous remercions de votre collaboration pour un environnement propre et sécuritaire.

Le camping est strictement défendu sur le site, aucun véhicule de type récréatif ne sera autorisé sur le terrain.

All dogs must be on a leash, and their droppings disposed of in the garbage. All offenders will incur a $100 fine. We thank you for your co-operation towards a clean and safe environment.

No camping is permitted on the show grounds, and RVs or campers are forbidden.

SANTÉ, SÉCURITÉ & CIRCULATION SUR LE SITE|HEALTH, SECURITY & TRAFFIC 30. CONTRÔLE ANTI-DOPAGE ÉQUIN

30. EQUINE MEDICATION CONTROL

31. CONTRÔLE ANTI-DOPAGE DES CAVALIERS

31. ANTI-DOPING FOR HUMAN ATHLETES

32. PORT DU CASQUE PROTECTEUR

32. SAFETY HEADGEAR

33. PASSEPORT & TESTS COGGINS

33. HORSE PASSPORT & COGGINS TEST

34. SÉCURITÉ DE NUIT & CIRCULATION

34. NIGHT SECURITY AND TRAFFIC

35. INTERDICTION DE FUMER

35. NO SMOKING

Tout cheval participant à une épreuve du concours peut, dès qu’il se trouve sur le terrain de compétition, être désigné pour subir un test de contrôle antidopage. Les inscriptions seront soumises à un frais anti-dopage de 45$ par cheval pour les divisions FEI et de 7$ par cheval pour les divisions OR. Les cavaliers pourront être testés pour l’usage de produits proscrits ou soumis à certaines restrictions et tous les concurrents reconnaissent en s’inscrivant à la compétition qu’ils peuvent être testés. Les compétiteurs doivent se référer règlements de Canada Équestre et de la FEI au sujet du contrôle antidopage des cavaliers. Un résultat positif au test de dépistage de drogues entraînera la saisie des prix et bourses du cheval, de la personne responsable, des propriétaires, entraîneurs, cavaliers et palefreniers.

Toute personne à cheval ou menant un attelage sur les lieux d’un concours sanctionné par Canada Équestre, doit être coiffée en tout temps d’un casque protecteur approuvé et correctement attaché.

La fiche d’identification numérique (passeport électronique), la licence du cheval et le certificat de test Coggins seront exigés et doivent être datés de l’année en cours.

a) Le site est surveillé 24h sur 24h à compter du mardi 24 juillet 2018. L’accès au site est interdit entre 22h et 4h. Les personnes dans l’obligation de se présenter doivent se déclarer au secrétariat de concours, avec l’heure de leur passage et présenter une attestation vétérinaire. b) La circulation de remorques et de camions/voitures dans la zone des écuries sera interdite dès le premier jour de compétition.

Il est strictement interdit de fumer la cigarette dans les écuries. Tout contrevenant se verra charger une amende de 100$.

All horses competing in any class of the show can be selected for a drug test at any time while on the competition grounds. Participants are charged a $45 drug fee per horse in FEI divisions and $7 per horse in Gold divisions.

All competitors, when registering, recognize that they can be tested for banned or restricted drugs at any time. Competitors can refer to EC and FEI anti-doping rules concerning riders. A positive drug test will result in the forfeit of all prizes and purses awarded to the horse, the person responsible, the owner, the trainer, the rider and the groom.

Anyone riding or driving horses on the show grounds of ECsanctioned competitions must wear an approved helmet properly fastened, at all times.

2017 Horse Recording, Horse license and Coggins tests are mandatory.

a) Show grounds are supervised 24 hours a day starting on Tuesday, July 24, 2018. Access to the site is forbidden between 10 P.M. and 4 A.M. Anyone who must absolutely come during that time must advise the show office of the time of their visit and provide a veterinarian’s attestation. b) Trailers, trucks and cars will not be allowed in the stables zone, starting on the first day of competition.

It is strictly forbidden to smoke in the stables. All offenders will incur a $100 fine.

17


36. RÉSERVATION & CIRCULATION DE GOLF CARTS

36. GOLF CARTS RESERVATION & TRAFFIC

37. CIRCULATION DES CHEVAUX

37. HORSE TRAFFIC

38. VÉHICULES MOTORISÉS

38. MOTORIZED VEHICLES

39. STATIONNEMENT DES AUTOMOBILES

39. CAR PARKING

40. REMORQUE À CHEVAUX

40. HORSE TRAILER

a) Réservation Il est possible de réserver votre voiturette de golf par courriel, fax ou poste jusqu’au 12 juillet 2018. Le comité organisateur ne peut assurer la disponibilité des voiturettes pour ceux qui n’ont pas réservé à l’avance. b) Stationnement Un stationnement sera désigné pour les voiturettes de golf. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Aucun stationnement ne sera toléré autour des exposants et du secrétariat. c) Circulation La circulation des voiturettes se fera dans les pistes prévues à cet effet. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Sont seuls autorisés à circuler hors des pistes réservées les membres du comité organisateur et les officiels. La circulation des chevaux se fera dans les pistes prévues à cet effet. Les véhicules motorisés incluant voiturette de golf, mobylettes, motocyclettes, VTT, etc., ne peuvent être utilisés que par des conducteurs détenant un permis de conduire valide. L’inscription inclut 2 passes de stationnement. Elles doivent être visibles en tout temps. Le plan de stationnement offre suffisamment de places pour tous et nous comptons sur votre collaboration pour l’utilisation adéquate des aires de stationnement. Les conducteurs de véhicules sans passe de stationnement doivent passer par l’entrée publique et acquitter les frais. Les passes de stationnement sont disponibles au secrétariat et des passes supplémentaires sont disponibles au coût de 30$ par semaine. Aucun stationnement ne sera toléré autour des écuries et des manèges de compétitions. Le remorquage sera aux frais du propriétaire. Stationner devant l’espace du préposé au départ est strictement interdit. Des aires spéciales de débarquement et de stationnement ont été prévues pour les remorques à chevaux (remorque pour une journée ou pour une semaine et plus). Veuillez consulter le plan du site en ligne. Une amende de 100$ sera imputée aux participants qui seront stationnés aux endroits proscrits.

18

a) Reservation You can reserve a golf cart until July 12, 2018 by email, fax or mail. Availability of Golf Cart relies on reservation. b) Parking A parking area is designated specifically for golf carts. Offenders will have their carts confiscated without a refund. No parking is allowed around exhibitors’ kiosks or the show office. c) Traffic Cart traffic is limited to designated trails only. Offenders will have their carts confiscated without a refund. Officials and members of the Organizing Committee only are authorized outside the designated trails.

Horse traffic is allowed in designated areas only.

Motorized vehicles including golf carts, scooters, motorcycles, ATVs, etc., can only be driven by a person with a valid driver’s licence.

Registration includes 2 parking passes, which must be visible in the vehicles at all times. The parking plan provides enough parking spaces for everyone, and we count on your collaboration for adequate use of parking areas. Drivers without a parking pass must use the public entrance and pay the applicable fees. Parking passes are available at the show office and additional passes are available for $30 a week. No parking is allowed around the stables and the competition rings. Towing charges are at the owner’s expense. Parking in front of the ingate is strickly forbidden.

Specific unloading and parking areas are designed for trailers (day, week or more). Please see the ground map online. Participants parked in prohibited areas will incur a $100 fine.


STATEMENT OF PRINCIPLES Equestrian Canada (EC), the national equestrian federation of Canada, supports adherence to the humane treatment of horses in all activities under its jurisdiction. All Persons shall be committed to: upholding the welfare of all horses, regardless of value, as a primary consideration in all activities; requiring that horses be treated with kindness, respect and compassion, and that they never be subjec to mistreatment; ensuring that all Equestrians including owners, trainers and competitors, or their respective agents, use responsible care in the handling, treatment and transportation of their own horses as well as horses placed in their care for any purpose; providing for the continuous well-being of horses by encouraging routine inspection and consultation with health care professionals and competition officials to achieve the highest possible standards of nutrition, health, comfort and safety as a matter of standard operating procedure; providing current information on Code of Practice for the Care and Handling of Equines and other equine health and welfare initiatives; continuing to support scientific studies on equine health and welfare; requiring owners, trainers and competitors to know and follow their sanctioning organization’s rules, and to work within industry regulations in all equestrian competitions; and actively promoting the development of and adherence to competition rules and regulations that protect the welfare of the horse. The standard by which conduct or treatment will be measured is that which a person who is informed and experienced in generally accepted equine training and competition procedures would determine to be neither cruel, abusive, nor inhumane.

WELFARE OF THE HORSE 1.

At all stages during the preparation and training of competition horses, welfare must take precedence over all other demands. This includes good horse management, training methods, farriery and tack, and transportation.

2.

Horses and Athletes must be fit, competent and in good health before they are allowed to compete. This encompasses medication use, surgical procedures that threaten welfare or safety, pregnancy in mares and the misuse of aids.

3.

Events must not prejudice horse welfare. This involves paying careful attention to the competition areas, ground surfaces, weather conditions, stabling, site safety and fitness of the horse for onward travel after the event.

4.

Every effort must be made to ensure that horses receive proper attention after they have competed and that they are treated humanely when their competition careers are over. This covers proper veterinary care, competition injuries, euthanasia and retirement.

5.

The FEI urges all involved with the sport to attain the highest levels of education in their areas of expertise.

A full copy of this Code can be obtained from the Fédération Equestre Internationale, HM King Hussein I Building, Chemin de la Joliette 8, 1006 Lausanne, Switzerland. Telephone: +41 21 310 47 47. The Code is available in English & French. The Code is also available on the FEI’s website: www.fei.org.

(C) Philippa Davin

The Fédération Equestre Internationale (FEI) expects all those involved in international equestrian sport to adhere to the FEI’s Code of Conduct and to acknowledge and accept that at all times the welfare of the horse must be paramount and must never be subordinated to competitive or commercial influences.


CHASSE | HUNTER !

Conformément aux règlements 2018 de Canada Équestre, les inscriptions hors-concours ne sont autorisées dans aucune division ou épreuve de chasse (G201.3) ou d’équitation (G1001.4). As per the 2018 Equestrian Canada rules there will be no Hors Concours allowed in Hunter (G201.3) or equitation/medal (G1001.4) classes.

!

Dans le cas où le nombre d’inscription serait inférieur à 10, dans l’une ou l’autre des divisions de chasse indiquées, les divisions pourront être combinées tel que décrit ci-contre. If there are less than 10 entries in either of the divisions indicated, classes may be combined as follow : • Chasse Junior | Junior Hunter & Chasse Propriétaire-Amateur | Amateur Owner Hunter • Chasse Adulte Amateur 18 - 35 | 18 - 35 Adult Amateur Hunter & Adulte Amateur 36 + | 36+ Adult Amateur Hunter

CHASSE ÉCOLE |OPEN CARD SCHOOLING • Réchauffement qui se déroulera pendant les divisions de chasse. Open card schooling to be held during Hunter Divisions • Épreuve / Class # 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Obstacle / Over Fences

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e) Ruban rouge / Red Ribbon 80 & + Ruban bleu / Blue ribbon 70 à/to 79

CHASSE NOVICE |BABY GREEN HUNTER

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

Inscription / Entry fee : $100.00

• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas concouru dans une épreuve d’obstacles reconnue, avant le premier janvier de l’année en cours. Open to horses that have not competed in a recognized over fences class, prior to January 1st of the current year. • Épreuve / Class #100, 101, 102, 103 • Épreuve / Class #104

$1’200 CHASSE PRÉ-DÉBUTANT (1

ère

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

et 2e année)

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

| PRE-GREEN HUNTER (1 & 2

Sauts / Fences : MAX : 3’ (1 year) | 3’3’’ (second year) st

st

nd

EC G303

year)

Inscription / Entry fee : $160.00

• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas participé à une épreuve reconnue, exigeant de sauter des obstacles de plus de 3’ (1ères années), et 3’3’’ (2e années), avant le 1er janvier de l’année courante. Open to horses that have not competed in a recognized over fences class higher than 3’ (1st year) and over 3’3’’ (2nd year), prior to January 1st of the current year. • Épreuve / Class #105, 106, 107, 108 • Épreuve / Class #109

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

$840 CHASSE BAS|LOW WORKING HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Inscription / Entry fee : $25.00/Class(e)

• Épreuve / Class #30, 31, 32 • Épreuve / Class #33

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$50 / $45 / $35 / $30 / $30 / $30 $40 / $35 / $30 / $25 / $25 / $25

$950 CHASSE HAUTE PERFORMANCE |HIGH PERFORMANCE HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’3’’

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

• Épreuve / Class #34, 35, 37 • Épreuve / Class #38

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

$1’200 CHASSE COMBINÉE | COMBINED HUNTER Sauts / Fences : MAX - 1 : 3’6’’ / 2 : 3’9’’ / Open : 4’ er

e

EC G314

Inscription / Entry fee : $160.00

• Les chevaux ne peuvent être présentés qu’une fois par épreuve / Horses entered in the combined division may be shown only once in each class. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #113 • Épreuve / Class #110, 111, 112, 113 • Épreuve / Class #114

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

21


CHASSE ENFANT/ADULTE BAS|LOW CHILDREN/ADULT HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Inscription / Entry fee : $100.00

• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves de chasse et d’équitation enfant/adulte modifié. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. Riders may not show in any other divisions except the hunter and equitation classes for the Children/Adult Modified. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve / Class #39, 40, 41 • Épreuve / Class #42

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

$1’200 CHASSE ENFANT | CHILDREN HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G307

Inscription / Entry fee : $160.00

• Les cavaliers montant dans cette division ne pourront participer à d’autres épreuves du concours, sauf les épreuves de chasse de 3’3’’ et moins, les épreuves d’équitation, chasseur poney et sauteur de hauteur maximum de 1.0 m. Les chevaux pourront participer à d’autres divisions avec un autre cavalier. Riders showing in this division may not compete in other classes, with the exception of hunter classes of 3’3’’ and lower, equitation, pony hunters and jumper classes where the height does not exceed 1.0 m. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #118 • Épreuve / Class #115, 116, 117, 118 • Épreuve / Class #119

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

$1’475 CHASSE JUNIOR | JUNIOR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G308

Inscription / Entry fee : $170.00

• Les chevaux de tout âge et de toute taille montés par des juniors sont admis dans cette épreuve. Si une épreuve de poneys de chasse est offerte, les poneys ne peuvent pas être inscrits au même concours dans une épreuve de chevaux de chasse pour enfants. Open to a horse of any age and/or height ridden by a junior. If a pony hunter class is offered at a competition, then the ponies may not enter the junior hunter classes at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #123 • Épreuve / Class #120, 121, 122, 123 • Épreuve / Class #124

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$1’475 CHASSE PROPRIÉTAIRE-AMATEUR | AMATEUR OWNER HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G311

Inscription / Entry fee : $170.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne pourront monter le cheval d’un autre participant dans aucune division sauf au plat et adulte amateur dans les classes sauteurs. Ne peut être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse adulte amateur lors de la même compétition. Riders showing in these classes may not ride a horse owned by another exhibitor in any other division, except under saddle and adult amateur jumper classes. May not compete in the adult amateur hunter division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #128 • Épreuve / Class #125, 126, 127, 128 • Épreuve / Class #129

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$1’475 CHASSE ADULTE-AMATEUR 18-35| ADULT AMATEUR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G309

Inscription / Entry fee : $170.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #133 • Épreuve / Class #130, 131, 132, 133 • Épreuve / Class #134

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$1’475 CHASSE ADULTE-AMATEUR 36+| ADULT AMATEUR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G309

Inscription / Entry fee : $170.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #138 • Épreuve / Class #135, 136, 137, 138 • Épreuve / Class #139 22

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30


$840 CHASSE ENFANT-ADULTE MODIFIE| MODIFIED CHILD-ADULT HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Inscription / Entry fee : $100.00

• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves d’équitation pour leur division et les divisions chasse enfant/adulte bas. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. Riders may not show in any other divisions except the equitation classes for their division, the Low Children/ Adult Hunter division. Horses may compete in other classes with a different rider. • Épreuve / Class #140, 141, 142 • Épreuve / Class #144

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20

$840 CHASSE PETIT PONEY| SMALL PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’3’’

Inscription / Entry fee : $100.00

EC G306

• Ouvert aux poneys ne dépassant pas 12,2 mains. Open to ponies not taller than 12.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #148 • Épreuve / Class #145, 146, 148 • Épreuve / Class #149

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20

$840 CHASSE MOYEN PONEY| MEDIUM PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

EC G306

Inscription / Entry fee : $100.00

• Ouvert aux poneys mesurant plus de 12,2 mains, ne dépassant pas 13,2 mains. Open to ponies over 12.2 hands, but not taller than 13.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #153 • Épreuve / Class #150, 151, 153 • Épreuve / Class #154

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20

$840 CHASSE GRAND PONEY| LARGE PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’

EC G306

Inscription / Entry fee : $100.00

• Ouvert aux poneys mesurant plus de 13,2 mains, ne dépassant pas 14,2 mains. Open to ponies over 13.2 hands, but not taller than 14.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #158 • Épreuve / Class #155, 156, 158 • Épreuve / Class #159

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20

LA CHASSE GRAND PONEY/ LARGE PONY HUNTER EST PRÉSENTÉE PAR VOLTA ÉLECTRIQUE

ÉTRIVIERES COURTES | SHORT STIRRUPS Sauts / Fences : MAX : 1’9’’

EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards

Inscription / Entry fee : $55.00

• Sont admissibles les poneys de toutes tailles et/ou chevaux appropriés. Les cavaliers ne doivent pas avoir dépassé leur 11e anniversaire de naissance au 1er janvier de l’année courante. Les participants ne pourront s’inscrire à aucune autre classe de ce concours à l’exception de l’Équitation C au plat. Open to any size pony or suitable horse. Riders must not have passed their 11th birthday as of January 1st of the current year, riders are not permitted to enter any other classes at this show except the under saddle Junior C Equitation class. • Épreuve / Class #161, 162 • Épreuve / Class #163

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

23


ÉQUITATION & MÉDAILLES | EQs & MEDALS ÉPREUVES D’ÉQUITATION| EQUITATION CLASSES Inscription / Entry fee : $30.00 / class(e) Junior B

Class #170 Class #171

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth

Junior C

Class #172 Class #173

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth

Enfant-Adulte mod. / Modified

Class #174 Class #175

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth

EC. G1006 EC. G1006 EC. G301.5 Miscellaneous

MÉDAILLES ACSOQ| ACSOQ MEDALS Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e) Médaille ASCOQ Poney ASCOQ Pony Medal

Class #178

Obs./Fences : 2’3’’ Small/ 2’6’’ Medium / 2’9’’ Large

Rubans à 6 / Ribbons to sixth

Médaille ASCOQ Enfant ASCOQ Children Medal

Class #179

Obs./Fences : 3’

Rubans à 6 / Ribbons to sixth

Médaille ASCOQ Junior ASCOQ Junior Medal

Class #180

Obs./Fences : 3’6’’

Rubans à 6 / Ribbons to sixth

Médaille ASCOQ Adulte ASCOQ Adult Medal

Class #181

Obs./Fences : 3’

Rubans à 6 / Ribbons to sixth

#183 MÉDAILLE AUBERT BRILLANT | AUBERT BRILLANT MEDAL Sauts / Fences : MAX : 3’3’’

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux juniors et aux amateurs. Open to juniors and amateurs • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Saut d’obstacles Canada ou à la médaille EEC. Riders showing in this class may not compete in the Jump Canada Medal or in the CET Medal classes. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#184 MÉDAILLE FRANÇOIS FERLAND | FRANÇOIS FERLAND MEDAL Sauts / Fences : MAX : 1.0m

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux juniors et aux amateurs. Open to juniors and amateurs • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille EEC. Riders showing in this class may not compete in the CET Medal classes. • Les cavaliers ayant participé à une épreuve de saut d’obstacle de 1,20 m et plus ne pourront participer à cette épreuve. Riders showing in jumper classes of 1.20 m and higher may not compete in this class. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#182 MÉDAILLE | JUMP CANADA MEDAL Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G1105

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux juniors. Open to juniors • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Aubert-Brillant. Riders showing in this class may not compete in the Aubert Brillant Medal class. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

24


#185 MÉDAILLE EEC | CET MEDAL

EC G1108 & G1109

Sauts / Fences : MAX : 1.15m

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

LA MÉDAILLE EEC / THE CET MEDAL EST PRÉSENTÉE PAR BURKMAN CAPITAL • Ouvert aux cavaliers de moins de 21 ans, supporteurs de l’Équipe Équestre Canadienne (CET). Open to riders younger than 21 years old who are supporters of the Canadian Equestrian Team (CET). • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la médaille François Ferland ou à la médaille Aubert Brillant. Riders showing in the CET Medal may not compete in the François Ferland Medal or in the Aubert Brillant Medal classes. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#186 MÉDAILLE WIHS| WIHS MEDAL Sauts / Fences : MAX : 3’6’’/1.10m

US Equestrian EQ110.10

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux cavaliers junior. Open to Junior. • Les cavaliers n’ont pas à être membre du WIHS Equitation, mais seul les membres cumuleront des points pour les finales. Riders need not be members of the WIHS Equitation to compete in any qualifying classes, but only current members will accrue points towards year-end finals. • Trois cavaliers doivent compléter le parcours pour que les points comptent. Three riders must complete the course in order for points to count. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#187 MÉDAILLE DOVER SADDLERY USEF HUNTER SEAT MEDAL Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

US Equestrian EQ110.5

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux cavaliers junior membre en règle de US Equestrian. Open to Junior riders, current member of the USEF . Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#188 MÉDAILLE ASPCA MACLAY| ASPCA MACLAY MEDAL Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

US Equestrian EQ110.8

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux cavaliers Junior membres de US Equestrian ou Equestrian Canada qui n’ont pas atteint leur 18ième anniversaire. Les cavaliers et les entraîneurs doivent être membres en règle de la SAPCA/NHSAA. Open to Junior members of USEF or Equestrian Canada who have not reached their 18th birthday. Rider and trainer (or coach when applicable, see GR108) must be current members of the ASPCA/NHSAA. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

LA FONDATION DE THÉRAPIE ÉQUESTRE LES NOUVEAUX ÉCUYERS est née d’une volonté d’offrir aux jeunes personnes handicapées les moyens de se surpasser... La thérapie équestre présente des atouts physiques, psychologiques, sociaux. Elle procure aux enfants un défi qu’ils peuvent relever à l’intérieur d’un programme d’équitation adapté ; l’ampleur du travail est important ; l’énergie, l’implication et la fidélité des bénévoles, thérapeutes et entraîneurs consolident et tracent de jours en jours de nouvelles possibilités.

LES RÊVES N’ONT QU’UNE SEULE LIMITE, CELLE QUE L’ON VEUT BIEN LEUR DONNER Depuis 1991 la fondation de thérapie équestre Les nouveaux écuyers accumule des résultats extrêmements positifs, grandit son équipe et poursuit de nouveaux objectifs qui rendront encore plus accessible la thérapie équestre au Québec.

FONDATION DE THÉRAPIE ÉQUESTRE LES NOUVEAUX ÉCUYERS Pour vous joindre à nous comme bénévole ou /et comme donateur : 1-450-534-1777 (fondation) 1-450-534-0242 (télécopieur) Numéro de charité (0894683-09) To join us as a volunteer or for a donation: 1-450-534-1777 (foundation) 1-450-534-0242 (fax) Number of charity (0894683-09)

THE ONLY LIMITS TO OUR DREAMS ARE THOSE WE ASCRIBE TO THEM Since 1991, The Fondation Les Nouveaux Ecuyers is the result of a dream aimed on assisting physically and intellectually impaired children and adolescent, to profit from and enjoy the benefits of horseback riding. Equestrian therapy helps the young riders to develop their self-confidence and allows them to develop the physical and social autonomy that frequently eludes them elsewhere in their daily life. 25


#189 MÉDAILLE PLATINUM PERFORMANCE USEF TALENT SEARCH MEDAL 1* US Equestrian EQ110.9 Sauts / Fences : MAX : 1.15m

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

• Ouvert aux cavaliers de moins de 21 ans membre de US Equestrian. Open to riders younger than 21 years old, member of the USEF . Rubans à 8 / Ribbons to eighth

#190 MÉDAILLE JC ANDERSON LEGACY MEDAL Sauts / Fences : MAX : 1.20m

EC G1108 & G1109

Inscription / Entry fee : $35.00 / class(e)

LA MÉDAILLE JC ANDERSON LEGACY EST PRÉSENTÉE PAR ROCKY MOUNTAIN • Ouvert aux cavaliers de moins de 25 ans en date du 31 décembre de l’année courante. Open to riders age 25 and under as of December 31 of each year • Un minimum de 5 cavaliers doivent prendre part à l’épreuve pour que celle-ci soit tenue. A minimum of 5 athletes must compete in order for the class to run. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

26


CHASSE | SPECIAL HUNTER EVENTS $1’500 CLASSIQUE DE CHASSE | HUNTER CLASSIC (#165) Sauts / Fences : Children/Adult : MAX: 3’ ; Junior/Amateur : MAX 3’6’’ 29 juillet / July 29, 2018 Bourse / Prize Money

EC G315

Inscription / Entry fee : $125.00

• Ouvert à tous les chevaux ayant participé à leur division de chasse respective. Open to horses showing in their respective hunter division. $1500-----$325 / $250 / $200 / $175 / $150 / $140 / $135 / $125

$5’000 CLASSIQUE DE CHASSE | HUNTER CLASSIC (#165) Sauts / Fences : Children/Adult : MAX: 3’ ; Junior/Amateur : MAX 3’6’’ 5 août / August 5, 2018 Bourse / Prize Money

EC G315

Inscription / Entry fee : $250.00

• Ouvert à tous les chevaux ayant participé à leur division de chasse respective. Open to horses showing in their respective hunter division. $5,000-----1,500 / $1,000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250

$5’000 DERBY DE CHASSE | HUNTER DERBY (#260) Sauts / Fences : MAX 3’ with 3’3’’ options ; 3’6’’ with 3’9’’- 4’3’’options 28 juillet / July 28, 2018

Bourse / Prize Money

EC G315

Inscription / Entry fee : $250.00

• 3’6’’ avec options 3’9’’ - 4’3’’ comptant pour le Canadian Hunter Derby Series. 3’6’’ with 3’9’ - 4’3’’ options counts for the Canadian Hunter Derby Series • Hunter 0 - 100 points; Handy : 10 points: High Performance 10 points for a total of 120 points maximum $5,000-----1,500 / $1,000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250

27


SAUT D’OBSTACLES | JUMPING ! ! !

Des vêtements appropriés (chemise et veston) sont requis du vendredi au dimanche dans le manège international et du samedi au dimanche dans le manège national. Proper Attire (riding jacket and shirt) required for Friday to Sunday in the International ring and required for Saturday to Sunday in the National ring.

Conformément aux règlements 2018 de Canada Équestre, les inscriptions hors-concours sont acceptées dans les épreuves de saut d’obstacles à la discrétion du comité organisateur. Un cheval ou un poney n’a le droit de participer hors-concours qu’une seule fois par jour dans un manège donné (G501). As per 2018 Equestrian Canada Rules «Hors Concours» entries will be allowed in jumper classes at the discretion of show management. A horse or pony may only compete “Hors Concours” once in the same ring on the same day (G501).

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event.

SAUTEUR ÉCOLE |SCHOOLING • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class

#19, 22, 24 #20, 26, 28 #21, 27 #23, 29 #25 #51 #53

Sauteur école 0.90 m / Schooling 0.90 m Sauteur école 1.0 m / Schooling 1.0 m Sauteur école 1.10m / Schooling 1.10 m Sauteur école1.15 m / Schooling 1.15 m Sauteur école 1.15 m / Schooling 1.15 m Sauteur école 1.25 m / Schooling 1.25 m Sauteur école 1.35 m / Schooling 1.35m

No Nominations

Inscription / Entry fee : $ 45.00 /Class(e)

$400 SAUTEUR JR-AM 0.90M |JR-AM JUMPER 0.90M Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 0.90m ; Largeur/Spread : MAX : 1.0m

• Épreuve / Class #251 • Épreuve / Class #252

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

No Nominations

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e) $200-----$50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25 $200-----$50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25

$400 MINI-PRIX JR-AM 0.90M |JR-AM MINI-PRIX 0.90M Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 0.90m ; Largeur/Spread : MAX : 1.0m

• Épreuve / Class # 253

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

No Nominations

Inscription / Entry fee : $55.00 /Class(e) $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55

SAUTEUR PONEY |PONY JUMPER Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.00m ; Largeur/Spread : MAX : 1.10m

• Épreuve / Class #207 • Épreuve / Class #208

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

No Nominations

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e) Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth

$200 MINI-PRIX SAUTEUR PONEY |PONY JUMPER MINI-PRIX Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.00m ; Largeur/Spread : MAX : 1.10m

• Épreuve / Class # 209

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

$1’200 SAUTEUR JR-AM 1.0M |JR-AM JUMPER 1.0M Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.00m ; Largeur/Spread : MAX : 1.10m

• Épreuve / Class #203 • Épreuve / Class #204 • Épreuve / Class #205

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

No Nominations

Inscription / Entry fee : $25.00 $200-----$50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25

No Nominations

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e) $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55 $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55 $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55

29


$1’000 MINI-PRIX JR-AM 1.0M |JR-AM MINI-PRIX 1.0M Sauts/Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.00m ; Largeur/Spread : MAX : 1.10m

• Épreuve / Class # 206

1

ère

ronde / 1 round Table A (art. 238.2.2) st

No Nominations

Inscription / Entry fee : $85.00 $1,000-----$300/$200/$150/$130/$120/$100

$1’200 SAUTEUR JR-AM 1.10M |JR-AM JUMPER 1.10M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.10m; Largeur/Spread : MAX : 1.20m

• Épreuve / Class #210 • Épreuve / Class #211 • Épreuve / Class #212

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

No Nominations

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e) $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55 $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55 $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55

$1’000 MINI-PRIX JR-AM 1.10M |JR-AM MINI-PRIX 1.10M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.10m; Largeur/Spread : MAX : 1.20m

• Épreuve / Class #213

1ère ronde / 1st round Table A (art. 238.2.2)

No Nominations

Inscription / Entry fee : $85.00 $1,000-----$300/$200/$150/$130/$120/$100

$1’000 SAUTEUR JR-AM 1.20M |JR-AM JUMPER 1.20M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.20m; Largeur/Spread : MAX : 1.30m

• Épreuve / Class #214 • Épreuve / Class #215

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e) $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50 $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50

$3’500 CLASSIQUE JR-AM 1.20M |JR-AM 1.20M CLASSIQUE Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.20m; Largeur/Spread : MAX : 1.30m

• Épreuve / Class #216

Barrage Table A (art. 238.2.2)

Inscription / Entry fee : $175.00 /Class(e)

$3,500-----$900/$725/$500/$400/$350/$250/$200/$175

$1’000 SAUTEUR JR-AM 1.30M |JR-AM JUMPER 1.30M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.30m; Largeur/Spread : MAX : 1.40m

• Épreuve / Class #217 • Épreuve / Class #218

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e)

Table A (art. 274.5.3) - Power and speed (W1) $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50 Table A/C (art. 274.5.4) - Power and speed (W2) Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50

$3’500 CLASSIQUE JR-AM 1.30M |JR-AM 1.30M CLASSIQUE Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.30m ; Largeur/Spread : MAX : 1.40m

• Épreuve / Class # 219

Barrage Table A (art. 238.2.2)

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $175.00 /Class(e)

$3,500-----$900/$725/$500/$400/$350/$250/$200/$175

$2’000 SAUTEUR JR-AM 1.40M |JR-AM JUMPER 1.40M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.40m ; Largeur/Spread : MAX : 1.50m

• Épreuve / Class #220 • Épreuve / Class #221

Droit de / Nominations fees

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $90.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off $1000-----$350/$200/$150/$110/$100/$90 Table A (art. 274.5.3) - Power and speed (W1) $1000-----$350/$200/$150/$110/$100/$90 Table A/C (art. 274.5.4) - Power and speed (W2)

Dans le cas où le nombre d’inscription serait inférieur à 10, dans l’une ou l’autre des épreuves Jr-Am 1.40m & sauteur ouvert 1.40m, les épreuves pourront être combinées. If there are less than 10 entries in either Jr-Am 1.40m or Open 1.40m Jumper divisions, classes may be combined.

30


$750 SAUTEUR OUVERT 1.15M |OPEN JUMPER 1.15M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.15m ; Largeur/Spread : MAX : 1.30m

• Épreuve / Class #234 • Épreuve / Class #235 • Épreuve / Class #236

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed Table A (art. 238.2.1) - Speed

$1’500 SAUTEUR OUVERT 1.25M |OPEN JUMPER 1.25M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.25m ; Largeur/Spread : MAX : 1.30m

• Épreuve / Class #225 • Épreuve / Class #226 • Épreuve / Class #227

Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.35m ; Largeur/Spread : MAX : 1.40m

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off

$6’000 SAUTEUR OUVERT 1.40M |OPEN JUMPER 1.40M Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.40m ; Largeur/Spread : MAX : 1.50m

• Épreuve / Class #231 • Épreuve / Class #232

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e) $250-----$60/$45/$40/$35/$35/$35 $250-----$60/$45/$40/$35/$35/$35 $250-----$60/$45/$40/$35/$35/$35

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50 Table A (art. 274.5.3) - Power and speed (W1) $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50 Table A/C (art. 274.5.4) - Power and speed (W2) Table C (art. 239) - Speed $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50

$1’500 SAUTEUR OUVERT 1.35M |OPEN JUMPER 1.35M • Épreuve / Class #228 • Épreuve / Class #229 • Épreuve / Class #230

Droit de / Nominations fees

Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed (W1) Table A/C (art. 274.5.4) - Power and speed (W2)

Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e) $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50 $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50 $500-----$175/$100/$70/$55/$50/$50 Droit de / Nominations fees

Inscription / Entry fee : $200.00 /Class(e)

$3,000----$1000/$630/$450/$380/$340/$200 $3,000----$1000/$630/$450/$380/$340/$200

$1’500 JEUNES CHEVAUX |YOUNG HORSES

EC G613 No Nominations

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e)

• 5 ans / 5 yrs old, #242 • 6 ans / 6 yrs old, #243 • 7 ans / 7 yrs old, #244

Obstacles 1.10 m - 1.20 m. Table A 238.2.2 Obstacles 1.20 m - 1.30 m. Table A 238.2.2 Obstacles 1.30 m - 1.40 m. Table A 238.2.2

$500-----$150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50 $500-----$150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50 $500-----$150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50

Programmes de l’ACSOQ o La Tournée ACSOQ - (Jr/Am 1.0M) o La Coupe de Chasse du Québec (Jr / Am Classique de chasse / Derby) o Bourse pour les 4 finalistes de la Finale Québec-Maritimes, Médaille EEC o Bourse pour les classes des Jeunes Chevaux 5, 6 et 7 ans ACSOQ o Fonds pour l’amélioration des installations o Doit être membre en règle avec Cheval Québec et l’ACSOQ pour être éligible pour ces programmes

ACSOQ Programs o ACSOQ Tour - (Jr/Am 1.0M) o Quebec Hunter Cup (Jr / Am Hunter Classic / Derby) o Bursary for 4 finalists at the QuebecMaritimes CET Final o ACSOQ Young Horse 5, 6 & 7 year old class funding o Funds for Venue Improvements o Must be a member, in good standing, of Cheval Quebec and ACSOQ to be eligible for these programs

www.acsoq.com Cliquez «J’aime » et rejoignez-nous sur Facebook

www.acsoq.com Please join us and like us on Facebook

31


SAUT D’OBSTACLES | SPECIAL JUMPER EVENTS $7’500 CHOIX DU PARIEUR | GAMBLER’S CHOICE (#255) Sauts / Fences : Hauteur/Height : 1.15m; MAX 1.20m

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $300.00 / class(e)

4 août / August 4, 2018 • Le « Joker » ne fait pas partie du parcours principal. Après avoir enregistré son temps de parcours, l’athlète dispose de 20 secondes pour tenter de franchir le « Joker » une seule fois. En cas d’égalité de point et de temps, un barrage sera tenu (FEI art. 270.12.2). The ‘‘Joker’’ is not part of the main course. After having his time recorded the athlete then has 20 seconds in which to attempt the Joker only once. In the event of equality of points and time for first place, there will be a jump-off (FEI art. 270.12.2). Bourse / Prize Money

$7 500----$1 500 / $1 300 / $1 150 / $900 / $650 / $500 / $450 / $400 / $350 / $300

$15’000 GRAND PRIX MODIFIÉ | MODIFIED GRAND PRIX (#233) Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.45m ; Largeur/Spread : MAX : 1.55m

Ouvert à tous. Open to All. Bourse / Prize Money

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $300.00 / class(e)

Table A (art. 238.2.2) $15 000----$4 700 / $2 500 / $1 800 / $1 600 / $1 100 / $825 / $750 / $675/ $600 / $450

$10’000 GRAND PRIX U25 presented by Banque Nationale (#245) Sauts / Fences : Hauteur/Height : MAX : 1.45m ; Largeur/Spread : MAX : 1.55m

Inscription / Entry fee : $300.00 / class(e)

Ouvert aux cavaliers de 16 à 25 ans. Open to riders aged from 16 to 25 years old. Bourse / Prize Money

Droit de / Nomination fees

Table A (art. 238.2.2)

$10 000----$2 500 / $2 000 / $1 500 / $1 000 / $800 / $650 / $500 / $400 / $350 / $300

$5’000 DÉFI CANIN/ÉQUIN | K9/EQUINE CHALLENGE (#265) Sauts / Fences : Hauteur/Height MAX 1.20 m ; Largeur/Spread : MAX : 1.30m

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $225.00 / class(e)

• Le chien effectuera son trajet sur un parcours distinct immédiatement après que le cheval et son cavalier aient complété leur parcours. Selon les règlements FEI, la bourse sera attribuée à la combinaison cheval/cavalier dont l’ordre sera déterminé par le meilleur temps d’exécution du parcours de ces derniers Table C (art. 239). Le classement des rubans sera déterminé par la combinaison du temps des équipes cheval/cavalier et chien. A dog will compete after each horse over a modified separate course. For the purpose of FEI regulations, the fastest time taken by the horse and rider combination in the first phase will determine the placings for prize money. Ribbon placings will be determined by the fastest horse/rider and dog team Table C (art. 239). Bourse / Prize Money

32

$5 000----$1 500 / $1 000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250


ÉPREUVES FEI | FEI EVENTS !

L’entrée dans les divisions FEI doit être réalisée en ligne par la fédération nationale du compétiteur. Un formulaire d’inscription doit être envoyé au comité organisateur. Entrance into FEI Divisions should be done by Competitor’s National Federation on the FEI Entry System. Entry form should be sent by the competitor to the Organizing Committee.

!

Toutes les épreuves FEI seront tenues conformément aux règlements de la FEI. Tous les chevaux doivent être présents pour l’inspection vétérinaire. Les règlements anti-dopage de la FEI seront effectifs. All FEI Classes will be run under FEI rules. All horses must be present for the jog. FEI Drug rules will apply.

!

Les cavaliers FEI, les officiels et le comité organisateur sont invités à une rencontre les 26 juillet et 1er août 2018 après la tenue de l’inspection vétérinaire. Nous vous remercions de votre présence. A meeting for FEI riders, officials and members of the Organizing Committee is scheduled for July 26th & August 1st, 2018 after the jog. Thank you in advance for your presence.

! !

Nous invitons les cavaliers, entraîneurs et grooms des chevaux participants aux épreuves CSI à remplir à l’avance le formulaire d’accès à l’écurie FEI (page 44 de l’avant-programme). Les cavaliers sont invités à fournir une courte biographie. We invite FEI Riders, Trainers and Groom to fill in advance the list form for FEI passes to the barn (Prize List, page 44). Athletes are invited to provide a short biography. All Athletes taking part in the Grand Prix must have first completed with their Grand Prix Horse, respectively with the Horse that will be ridden in the Competition with the highest prize money, the initial round of at least one FEI Competition at the same Event. (Article 254.7)

INSPECTION VÉTÉRINAIRE | JOG CSI3* July 25-29 Juillet, 2018 | July 25 juillet, 17h00 / Après la dernière épreuve / After last class CSI3* August 1-5 Août, 2018 | August 1 août , 17h00 / Après la dernière épreuve / After last class

$35’500 CAD OPEN WELCOME (#300) 26 juillet / July 26, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MIN: 1.40 m - MAX : 1.45m | Largeur – Spread : MAX : 1.80 m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw. Bourse / Prize Money

Paid as per FEI distribution 25% to the winner

$35’500 CAD QUEBEC ORIGINAL CLASSIC (#305) 27 juillet / July 27, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MIN: 1.40 m - MAX : 1.45m | Largeur – Spread : MAX : 1.80 m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw. Bourse / Prize Money

Paid as per FEI distribution 25% to the winner

$105 000 CAD GRAND PRIX (#310) 29 juillet / July 29, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MAX 1.60m | Largeur – Spread : MAX 2.00m | Rivière – Water : MAX: 4.50m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 2 Horse per rider if less than 30 riders entered (article 254.7). The OC reserves the right to use article 252.6.3 to draw the starting order. Bourse / Prize Money

Paid as per FEI distribution 33% to the winner

33


$35’500 CAD FEI OPEN WELCOME (#300) 2 août / August 2, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MIN: 1.40 m - MAX : 1.50 m | Largeur – Spread : MAX : 1.80 m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw. Bourse / Prize Money

Paid as per FEI distribution 25% to the winner

$35’500 CAD FEI OPEN ASSANTE CLASSIC (#305) 3 août / August 3, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MIN: 1.40 m - MAX : 1.50 m | Largeur – Spread : MAX : 1.80 m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw. Bourse / Prize Money

Paid as per FEI distribution 25% to the winner

$132 000 CAD GRAND PRIX (#310) 5 août / August 5, 2018 Sauts / Fences : Hauteur – Height : MAX 1.60m | Largeur – Spread : MAX 2.00m | Rivière – Water : MAX: 4.50m Vitesse – Speed : 350 m/min. Table A (art. 238.2.2). All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 2 Horse per rider if less than 30 riders entered (article 254.7). The OC reserves the right to use article 252.6.3 to draw the starting order.

34

Paid as per FEI distribution 33% to the winner

(c) Tom von Kap-herr

Bourse / Prize Money


USEF Competition Name: Competition Division(s) and Rating(s):

USEF#:

WAYS TO SAV E AS A

US EQUESTRIAN MEMBER Save 10% online and in stores

Protect yourself with discounted liability and AD&D insurance Save 15% off your first ride and 5% off all other rides

Buy 10 bags of feed and get one free!

Save up to 28% on equipment like Gators and lawnmowers (TM)

PLUS MANY MORE!


International Bromont I, CSI3* - 25 au 29 juillet 2018

26 JUILLET

25 JUILLET

24 JUILLET

CHASSE #1

NATIONAL

CHASSE #2

1:00 PM

1:00 PM

OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT

OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT

FERMÉ

3:00 PM

8:00 AM

8:00 AM

001 Chasse école 100-101 Chasse novice obs. 105-106 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 34-35 Chasse haute performance 3’3 obs 38 Chasse haute performance 3’3 plat 110-111 Chasse combinée obs. 114 Chasse combinée plat

Réchauffement, 8am à 9 am - 2’6’’ Réchauffement, 9am à 11 am - 2’9’’ Réchauffement, 11am à 12pm (petit poney) Réchauffement,12pm à 1pm (moyen poney) Réchauffement, 1pm à 3pm (grand poney) Réchauffement, 3pm à fermeture manège de chasse#1 – 3’

27 JUILLET

Ouvert pour travail sur le plat

11:00 AM - MIDI

Possibilité de sauter la rivière

FERMÉ

1:00 PM

189 Médaille USEF Talent Search

8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM

019 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde 020 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde 021 Sauteur école 1.10m Table A, une ronde 023 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde

8:00 AM

025 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde 051 Sauteur école 1.25m Table A, une ronde 225 1.25m Open Jumper Art. 238.2.2, barrage immédiat 053 Sauteur école 1.35m Table A, une ronde 228 Saut d’obstacles ouvert 1.35m Art. 238.2.2, barrage immédiat 220 1.40m Junior-amateur Art. 238.2.2, barrage immédiat 231 1.40m Open Jumper Art. 238.2.2, barrage immédiat

FERMÉ

8:00 AM

226 Saut d’obstacles ouvert 1.25m

FERMÉ

9:30 AM

217 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.30m

9:30 AM 9:30 AM 11:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 2:30 PM

8:00 AM

8:00 AM

104 Chasse novice plat 002 Chasse école 102-103 Chasse novice obs. 109 Chasse pré-débutant plat (1ière-2e année) 107-108 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 36-37 Chasse haute performance 3’3 obs 112 Chasse combinée obs. 113 Chasse combinée (Handy) obs. 115-116 Chasse enfant obs 119 Chasse enfant plat

003 Chasse école 43-45 Chasse enfant/adulte bas obs. 46 Chasse enfant/adulte bas plat 30 Chasse entraînement bas obs. 31 Chasse entraînement bas obs. 32 Chasse entraînement bas obs. 33 Chasse entraînement bas plat

8:00 AM

004 Chasse école 120-121 Chasse junior obs 124 Chasse junior plat 180 Médaille ACSOQ Junior 186 Médaille WIHS - Hunter Phase 125-126 Chasse propriétaire-amateur obs 117 Chasse enfant obs 118 Chasse enfant (handy) obs 179 Médaille ACSOQ Enfant 130-131 Chasse adulte-amateur obs 18-35 134 Chasse adulte-amateur plat18-35 135-136 Chasse adulte-amateur obs 36 +

7:00 AM

28 JUILLET

10:00 AM - MIDI

DERBY FIELD

187 Médaille USEF Hunter Seat

8:00 AM

022 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde

9:30 AM

026 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde

11:00 AM

027 Sauteur école 1.10m Table A, une ronde

12:30 PM 12:30 PM 1:00 PM 2:30 PM 4:00 PM

29 JUILLET

INTERNATIONAL

8:00 AM 005 Chasse école 145-146 Chasse petit poney obs 148 Chasse petit poney (handy) obs 149 Chasse petit poney plat 150-151 Chasse moyen poney obs 154 Chasse moyen poney plat 153 Chasse moyen poney (handy) obs 155-156 Chasse grand poney obs 158 Chasse grand poney (handy) obs 159 Chasse grand poney plat 178 Médaille ACSOQ Poney

7:00 AM

129 Chasse propriétaire-amateur plat 006 Chasse école 127 Chasse propriétaire-amateur obs 128 Chasse prop.-amateur (handy) obs 122 Chasse junior obs 123 Chasse junior (handy) obs 132 Chasse adulte-amateur obs 18-35 133 Chasse adulte-am. obs (handy)18-35 139 Chasse adulte-amateur plat 36 + 137 Chasse adulte-amateur obs 36 + 138 Chasse adulte-amateur (handy) 36 + 181 Médaille ACSOQ Adulte

007 Chasse école 161-162 Étrivières courtes obs 163 Étrivières courtes plat 170 Équitation Junior B obs 171 Équitation Junior B plat 172 Équitation Junior c obs 173 Équitation Junior C plat 140-142 Chasse enfant-adulte modifié obs 144 Chasse enfant-adulte modifié plat 174 Équitation enfant-adulte modifié obs 175 Équitation enfant-adulte modifié plat

7:00 AM 183 Médaille Aubert Brillant 182 Médaille Saut d’obstacles

8:00 AM

Canada 188 Médaille ASPCA Maclay

165 Classique de chasse

251 Saut d’obstacles Jr-Amateur 0.90m Art. 238.2.2, barrage immédiat 207 Saut d’obstacles Poney 1.0m Art. 238.2.2, barrage immédiat 203 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0m Art. 238.2.2, barrage immédiat 210 Saut d’obstacles Jr-Amateur1.10m Art. 238.2.2, barrage immédiat 234 Saut d’obstacles ouvert 1.15m Art. 238.2.2, barrage immédiat

8:00 AM

024 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde

9:30 AM

028 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde

11:00 AM

029 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde

12:30 PM

252 Saut d’obstacles Jr-Amateur 0.90 m Art. 238.2.2, barrage immédiat

12:30 PM

208 Saut d’obstacles Poney 1.0m

2:00 PM

204 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0 m

3:30 PM

211 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10 m

8:00 AM

253 Mini Prix Junior-Amateur 0.90m Art. 238.2.2, Immediate J/O 209 Mini Prix Poney 0.90m Art. 238.2.2, Immediate J/O 205 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0m Art. 238.2.2, Immediate J/O 212 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10m Art. 238.2.2, Immediate J/O 186 Médaille WIHS - Jumper Phase 236 Saut d’obstacles ouvert 1.15m Art. 238.2.1, Table A Speed

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 14:00 PM 15:00 PM

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

11:00 AM 12:30 PM 12:30 PM

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

229 Saut d’obstacles ouvert 1.35 m Art. 238.2.2, barrage immédiat 221 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.40m Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

232 Saut d’obstacles ouvert 1.40m

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

3:00 PM

185 Médaille EEC présentée par Burkman Capital

5:30 PM

300 1.50M CSI3* épreuve d’ouverture Art. 238.2.2

7:00 AM

190 Médaille JC Anderson Legacy

8:00 AM

235 1.15m

9:30 AM

227 Saut d’obstacles ouvert 1.25m Art. 239, Table C 214 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.20m Art. 238.2.2, Immediate J/O 218 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.30m Art. 238.2.2, Immediate J/O

11:00 AM 1:00 PM

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

5:00 PM

305 1.50M CSI3* Classique Art. 238.2.2

8:00 AM

12:00 PM

242 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 243 Jeunes chevaux 6 ans Art. 238.2.2 230 Sauteur ouvert 1.35 m & 244 J. chevaux 7 ans Art. 238.2.2 215 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.20m

2:00 PM

233 Grand Prix modifié

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

15h-17h Ouvert pour marche en main

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

9:00 AM 10:00 AM

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

Art. 238.2.2

5:00 PM

260 Derby de chasse

7:00 AM 9:00 AM

FERMÉ

184 Médaille François Ferland 206 Mini Prix Jr-amateur 1.0m Art. 238.2.2

11:00 AM

213 Mini Prix Jr-amateur 1.10m Art. 238.2.2

7:30 AM

216 Classique Jr-amateur 1.20m

9:30 AM

219 Classique Jr-amateur 1.30m

11:00 AM

265 Défi Canin Équin

12:30 PM

245 Grand Prix U25 présenté par Banque Nationale

2:20 PM

*** Lead Lines Class ***

2:30 PM

310 CSI*** GRAND PRIX

Art. 238.2.2 Art. 238.2.2

Table C Art. 239

Art. 238.2.2

Art. 238.2.2

Les heures sont inscrites à titre indicatif et seront mis à jour chaque soir au plus tard à 21h00.

FERMÉ


International Bromont I, CSI3* - July 25 to 29, 2018

JULY 26

JULY 25

JULY 24

HUNTER #1 1:00 PM

1:00 PM

OPEN FOR WARM-UP

OPEN FOR WARM-UP

JULY 27

INTERNATIONAL 10:00 AM - MIDI

OPEN, NO JUMP

11:00 AM - MIDI

WATER JUMP OPEN

1:00 PM

189 USEF Talent Search Medal

8:00 AM

025 Schooling Jumper 1.15m Table A, one round 051 Schooling Jumper 1.25m Table A, one round 225 1.25m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 053 Schooling Jumper 1.35m Table A, one round 228 1.35m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 220 1.40m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 231 1.40m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O

187 Médaille USEF Hunter Seat

8:00 AM

8:00 AM

001 Open card Hunter schooling 100-101 Baby Green Hunter o/f 105 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 106 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 34-35 High Performance 3’3 obs 38 High Performance 3’3 u/s 110-111 Combined Hunter o/f 114 Combined Hunter u/s

Warm-up, 8am to 9 am - 2’6’’ Warm-up, 9am to 11 am - 2’9’’ Warm-up,11am to 12pm (small pony) Warm-up, 12pm to 1pm (med. pony) Warm-up, 1pm to 3pm (large pony)

8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM

Warm-up, 3pm to closing ring 1 – 3’

019 Schooling Jumper 0.90m Table A, one round 020 Schooling Jumper 1.0m Table A, one round 021 Schooling Jumper 1.10m Table A, one round 023 Schooling Jumper 1.15m Table A, one round

9:30 AM 9:30 AM 11:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 2:30 PM

8:00 AM

8:00 AM

104 Baby Green Hunter u/s 002 Open card Hunter schooling 102-103 Baby Green Hunter o/f 109 Pre-Green Hunter u/s (1st-2nd yr) 107-108 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 36-37 High Performance 3’3 obs 112 Combined Hunter o/f 113 Combined Handy Hunter o/f 115-116 Children Hunter o/f 119 Children Hunter u/s

003 Open card Hunter schooling 39-41 Low Children/Adult Hunter obs. 42 Low Children/Adult Hunter u/s 30 Low Working Hunter obs. 31 Low Working Hunter obs. 32 Low Working Hunter obs. 33 Low Working Hunter u/s

8:00 AM

022 Schooling 0.90m Table A, one round

8:00 AM

9:30 AM

026 Schooling 1.0m Table A, one round

9:30 AM

11:00 AM

027 Schooling 1.10m Table A, one round

12:30 PM

251 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 207 0.90m Pony Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 203 1.0m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 210 Junior-amateur 1.10m Art. 238.2.2, Immediate J/O 234 1.15m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O

12:30 PM 2:00 PM 3:30 PM

004 Open card Hunter schooling 120-121 Junior Hunter o/f 124 Junior Hunter u/s 180 Junior ACSOQ Medal 186 WIHS Medal - Hunter Phase 125-126 Amateur-Owner Hunter o/f 117 Children Hunter o/f 118 Children Handy Hunter o/f 179 Children ACSOQ Medal 130-131 Adult-Amateur Hunter o/f 18-35 134 Adult-Amateur Hunter u/s 18-35 135-136 Adult-Amateur Hunter o/f 36 +

7:00 AM

JULY 28

CLOSED

3:00 PM

8:00 AM

8:00 AM 005 Open card Hunter schooling 145-146 Small pony Hunter o/f 148 Small pony Handy Hunter o/f 149 Small pony Hunter u/s 150-151 Medium pony Hunter o/f 153 Medium pony Handy Hunter o/f 154 Medium pony Hunter u/s 155-156 Large pony Hunter o/f 158 Large pony Handy Hunter o/f 159 Large pony Hunter u/s 178 Pony ACSOQ Medal

7:00 AM

007 Open card Hunter schooling 161-162 Short Stirrup o/f 163 Short Stirrup u/s 170 Junior B Equitation o/f 171 Junior B Equitation u/s 172 Junior C Equitation o/f 173 Junior C Equitation u/s 140-142 Children –Adult modified o/f 144 Children –Adult modified u/s 174 Children-Adult Mod. Equitation o/f 175 Children-Adult Mod. Equitation u/s

7:00 AM 183 Aubert Brillant Medal 182 Jump Canada Medal

8:00 AM CLOSED

165 Hunter Classic

8:00 AM

024 Schooling 0.90m Table A, one round

9:30 AM

028 Schooling 1.0m Table A, one round

11:00 AM

029 Schooling 1.15m Table A, one round

12:30 PM

252 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 208 1.0m Pony Jumper

2:00 PM

204 1.0m Junior-amateur

12:30 PM

3:30 PM

129 Amateur-Owner Hunter u/s 006 Open card Hunter schooling 127 Amateur-Owner Hunter o/f 128 Amateur-Owner Handy Hunter o/f 122 Junior Hunter o/f 123 Junior Handy Hunter o/f 132 Adult-Amateur Hunter o/f 18-35 133 Adult-Amateur Handy Hunter o/f 18-35 139 Adult-Amateur Hunter u/s 36 + 137 Adult-Amateur Hunter o/f 36 + 138 Adult-Amateur Handy Hunter o/f 36 + 181 Adult ACSOQ Medal

188 ASPCA Maclay Medal

JULY 29

NATIONAL

HUNTER #2

8:00 AM 10:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM 3:00 PM

11:00 AM 12:30 PM 12:30 PM

226 1.25m Open Jumper Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 217 1.30m Junior-Amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 229 1.35m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 221 1.40m Junior-amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 232 1.40m Open Jumper Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

3:00 PM

185 CET Medal presented by Burkman Capital

5:30 PM

300 1.50M CSI3* Open Jumper Art. 238.2.2

7:00 AM

190 JC Anderson Legacy Medal

8:00 AM

235 1.15m Open Jumper Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 227 1.25m Open Jumper Art. 239, Table C 214 1.20m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 218 1.30m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O

9:30 AM 11:00 AM 1:00 PM

DERBY FIELD CLOSED

CLOSED

CLOSED

15h-17h Open for hand walk

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

5:00 PM

3051.50M CSI3* Open Jumper Art. 238.2.2

8:00 AM

242 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 243 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2 230 1.35m Open Jumper & 244 Young Horses 7 YO Art. 238.2.2, Immediate J/O 215 1.20m junior-amateur Jumper

211 1.10m Junior-amateur

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

253 Mini Prix 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 209 Mini-Prix 0.90m Pony Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 205 1.0m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 212 1.10m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 186 WIHS Medal - Jumper Phase 236 1.15m Open Jumper Art. 238.2.1, Table A Speed

9:00 AM 10:00 AM

12:00 PM

Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

2:00 PM

233 Modified Grand Prix Art. 238.2.2

5:00 PM

260 Hunter Derby

7:00 AM 9:00 AM 11:00 AM

184 François Ferland Medal 206 Mini Prix 1.0m Jr-amateur

7:30 AM

216 1.20m Jr-amateur Classic

Art. 238.2.2

9:30 AM

219 1.30m Jr-Amateur Classic

Art. 238.2.2

11:00 AM

265 K9/Equine Challenge

12:30 PM

245 Grand Prix U25 presented by National Bank

2:20 PM

*** Lead Lines Class ***

2:30 PM

310 CSI*** GRAND PRIX

213 Mini Prix 1.10 Jr-amateur

Art. 238.2.2 Art. 238.2.2

Table C Art. 239

Art. 238.2.2

Art. 238.2.2

Hours indicated serve as reference only. Schedule will be updated every evening no later than 9PM.

CLOSED


International Bromont II, CSI3* 1 au 5 août 2018

2 AOÛT

1 AOÛT

31 JUILLET

CHASSE #1

NATIONAL

CHASSE #2

1:00 PM

1:00 PM

OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT

OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT

FERMÉ

3:00 PM

187 Médaille USEF Hunter Seat

8:00 AM

8:00 AM

001 Chasse école 100-101 Chasse novice obs. 105-106 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 34-35 Chasse haute performance 3’3 obs 38 Chasse haute performance 3’3 plat 110-111 Chasse combinée obs. 114 Chasse combinée plat

Réchauffement, 8am à 9 am - 2’6’’ Réchauffement, 9am à 11 am - 2’9’’ Réchauffement, 11am à 12pm (petit poney) Réchauffement,12pm à 1pm (moyen poney) Réchauffement, 1pm à 3pm (grand poney) Réchauffement, 3pm à fermeture chasse#1 – 3’

8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM

3 AOÛT

11:00 AM - MIDI

Possibilité de sauter la rivière

1:00 PM

189 Médaille USEF Talent Search

8:00 AM

025 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde 051 Sauteur école 1.25m Table A, une ronde 225 1.25m Open Jumper Art. 238.2.2, barrage immédiat 053 Sauteur école 1.35m Table A, une ronde 228 Saut d’obstacles ouvert 1.35m Art. 238.2.2, barrage immédiat 220 1.40m Junior-amateur Art. 238.2.2, barrage immédiat 231 1.40m Open Jumper Art. 238.2.2, barrage immédiat

9:30 AM 9:30 AM 11:00 AM

1:00 PM 2:30 PM

8:00 AM

8:00 AM

104 Chasse novice plat 002 Chasse école 102-103 Chasse novice obs. 109 Chasse pré-débutant plat (1ière-2e année) 107-108 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 36-37 Chasse haute performance 3’3 obs 112 Chasse combinée obs. 113 Chasse combinée (Handy) obs. 115-116 Chasse enfant obs 119 Chasse enfant plat

003 Chasse école 43-45 Chasse enfant/adulte bas obs. 46 Chasse enfant/adulte bas plat 30 Chasse entraînement bas obs. 31 Chasse entraînement bas obs. 32 Chasse entraînement bas obs. 33 Chasse entraînement bas plat

8:00 AM

022 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde

9:30 AM

026 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde

11:00 AM

027 Sauteur école 1.10m Table A, une ronde

12:30 PM

251 Saut d’obstacles Junior-Amateur 0.90m Art. 238.2.2, barrage immédiat

12:30 PM

207 Saut d’obstacles Poney 1.0m Art. 238.2.2, barrage immédiat 203 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.0m Art. 238.2.2, barrage immédiat 210 Saut d’obstacles Junior-Amateur1.10m Art. 238.2.2, barrage immédiat 234 Saut d’obstacles ouvert 1.15m Art. 238.2.2, barrage immédiat

1:00 PM 2:30 PM

8:00 AM

004 Chasse école 120-121 Chasse junior obs 124 Chasse junior plat 180 Médaille ACSOQ Junior 186 Médaille WIHS - Hunter Phase 125-126 Chasse propriétaire-amateur obs 117 Chasse enfant obs 118 Chasse enfant (handy) obs 179 Médaille ACSOQ Enfant 130-131 Chasse adulte-amateur obs 18-35 134 Chasse adulte-amateur plat18-35 135-136 Chasse adulte-amateur obs 36 +

8:00 AM 005 Chasse école 145-146 Chasse petit poney obs 148 Chasse petit poney (handy) obs 149 Chasse petit poney plat 150-151 Chasse moyen poney obs 154 Chasse moyen poney plat 153 Chasse moyen poney (handy) obs 155-156 Chasse grand poney obs 158 Chasse grand poney (handy) obs 159 Chasse grand poney plat 178 Médaille ACSOQ Poney

8:00 AM 9:30 AM

8:00 AM 129 Chasse propriétaire-amateur plat 006 Chasse école 127 Chasse propriétaire-amateur obs 128 Chasse propriétaire-amateur (handy) obs 122 Chasse junior obs 123 Chasse junior (handy) obs 132 Chasse adulte-amateur obs 18-35 133 Chasse adulte-amateur (handy) obs 18-35 139 Chasse adulte-amateur plat 36 + 137 Chasse adulte-amateur obs 36 + 138 Chasse adulte-amateur (plat) 36 + 181 Médaille ACSOQ Adulte

7:00 AM 183 Médaille Aubert Brillant 182 Médaille Saut d’obstacles Canada 188 Médaille ASPCA Maclay

165 Classique de chasse

8:00 AM

007 Chasse école 161-162 Étrivières courtes obs 163 Étrivières courtes plat 170 Équitation Junior B obs 171 Équitation Junior B plat 172 Équitation Junior c obs 173 Équitation Junior C plat 140-142 Chasse enfant-adulte modifié obs 144 Chasse enfant-adulte modifié plat 174 Équitation enfant-adulte modifié obs 175 Équitation enfant-adulte modifié plat

8:00 AM

028 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde 029 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde

12:30 PM

252 Saut d’obstacles Junior-Amateur 0.90 m Art. 238.2.2, barrage immédiat

12:30 PM

208 Saut d’obstacles Poney 0.90m Art. 238.2.2, barrage immédiat 204 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.0 m Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 211 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.10 m Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

2:00 PM

8:00 AM 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 14:00 PM 15:00 PM

7:00 AM 9:00 AM

FERMÉ

024 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde

11:00 AM

3:30 PM

4 AOÛT

Ouvert pour travail sur le plat

11:00 AM

4:00 PM

5 AOÛT

019 Sauteur école 0.90m Table A, une ronde 020 Sauteur école 1.0m Table A, une ronde 021 Sauteur école 1.10m Table A, une ronde 023 Sauteur école 1.15m Table A, une ronde

INTERNATIONAL 10:00 AM - MIDI

253 Mini Prix Junior-Amateur 0.90m Art. 238.2.2, Immediate J/O 209 Mini Prix Poney 0.90m Art. 238.2.2, Immediate J/O 205 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.0m Art. 238.2.2, Immediate J/O 212 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.10m Art. 238.2.2, Immediate J/O 186 Médaille WIHS - Jumper Phase 236 Saut d’obstacles ouvert 1.15m Art. 238.2.1, Table A Speed

184 Médaille François Ferland 206 Mini Prix Junior-amateur 1.0m Art. 238.2.2

11:00 AM

213 Mini Prix Junior-amateur 1.10 Art. 238.2.2

8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:30 PM 12:30 PM

5:00 PM

226 1.25m Open Jumper Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 217 1.30m Junior-Amateur Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 229 1.35m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 221 1.40m Junior-amateur Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 232 1.40m Open Jumper Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C

300 1.50M CSI3* épreuve d’ouverture Art. 238.2.2

7:00 AM

190 JC Anderson Legacy Medal

8:00 AM

235 1.15m Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 227 Saut d’obstacles ouvert 1.25m Art. 239, Table C 214 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.20m Art. 238.2.2, Immediate J/O 218 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.30m Art. 238.2.2, Immediate J/O

9:30 AM 11:00 AM 1:00 PM

5:00 PM

310 1.50M CSI3* ASSANTE Classique Art. 238.2.2

8:00 AM

242 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 243 Jeunes chevaux 6 ans Art. 238.2.2 230 Sauteur ouvert 1.35 m & 244 J. chevaux 7 ans Art. 238.2.2 215 Saut d’obstacles Junior-Amateur 1.20m Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

9:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM

233 Grand Prix modifié Art. 238.2.2

4:00 PM

255 Choix du Parieur Art. 270.12.2

5:30 PM

185 Médaille EEC présentée par Burkman Capital

7:30 AM

216 Classique Junior-amateur 1.20m

9:30 AM

219 Classique Junior-amateur 1.30m

11:00 AM

265 Défi Canin Équin

Art. 238.2.2 Art. 238.2.2

Table C Art. 239

12:30 PM

245 Grand Prix U25 présenté par Banque Nationale Art. 238.2.2

2:20 PM

*** Lead Lines Class ***

2:30 PM

310 CSI*** GRAND PRIX Art. 238.2.2

Les heures sont inscrites à titre indicatif et seront mis à jour chaque soir au plus tard à 21h00.


International Bromont II, CSI3* August 1 - 5, 2018

AUGUST 2

AUGUST 1

JULY 31

HUNTER #1 1:00 PM

OPEN FOR WARM-UP

OPEN FOR WARM-UP

AUGUST 3

INTERNATIONAL 10:00 AM - MIDI

OPEN, NO JUMP

11:00 AM - MIDI

WATER JUMP OPEN

1:00 PM

189 USEF Talent Search Medal

8:00 AM

025 Schooling Jumper 1.15m Table A, one round 051 Schooling Jumper 1.25m Table A, one round 225 1.25m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 053 Schooling Jumper 1.35m Table A, one round 228 1.35m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 220 1.40m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 231 1.40m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O

187 USEF Hunter Seat Medal

8:00 AM

8:00 AM

001 Open card Hunter schooling 100-101 Baby Green Hunter o/f 105 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 106 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 34-35 High Performance 3’3 obs 38 High Performance 3’3 u/s 110-111 Combined Hunter o/f 114 Combined Hunter u/s

Warm-up, 8am to 9 am - 2’6’’ Warm-up, 9am to 11 am - 2’9’’ Warm-up,11am to 12pm (small pony) Warm-up, 12pm to 1pm (med. pony) Warm-up, 1pm to 3pm (large pony)

8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM

Warm-up, 3pm to closing ring 1 – 3’

019 Schooling Jumper 0.90m Table A, one round 020 Schooling Jumper 1.0m Table A, one round 021 Schooling Jumper 1.10m Table A, one round 023 Schooling Jumper 1.15m Table A, one round

9:30 AM 9:30 AM 11:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 2:30 PM

8:00 AM

8:00 AM

104 Baby Green Hunter u/s 002 Open card Hunter schooling 102-103 Baby Green Hunter o/f 109 Pre-Green Hunter u/s (1st-2nd yr) 107-108 Pre-Green Hunter o/f (1st-2nd yr) 36-37 High Performance 3’3 obs 112 Combined Hunter o/f 113 Combined Handy Hunter o/f 115-116 Children Hunter o/f 119 Children Hunter u/s

003 Open card Hunter schooling 39-41 Low Children/Adult Hunter obs. 42 Low Children/Adult Hunter u/s 30 Low Working Hunter obs. 31 Low Working Hunter obs. 32 Low Working Hunter obs. 33 Low Working Hunter u/s

8:00 AM

022 Schooling 0.90m Table A, one round

8:00 AM

9:30 AM

026 Schooling 1.0m Table A, one round

9:30 AM

11:00 AM

027 Schooling 1.10m Table A, one round

11:00 AM

12:30 PM

251 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 207 0.90m Pony Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 203 1.0m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 210 Junior-amateur 1.10m Art. 238.2.2, Immediate J/O

12:30 PM 2:00 PM 3:30 PM

004 Open card Hunter schooling 120-121 Junior Hunter o/f 124 Junior Hunter u/s 180 Junior ACSOQ Medal 186 WIHS Medal - Hunter Phase 125-126 Amateur-Owner Hunter o/f 117 Children Hunter o/f 118 Children Handy Hunter o/f 179 Children ACSOQ Medal 130-131 Adult-Amateur Hunter o/f 18-35 134 Adult-Amateur Hunter u/s 18-35 135-136 Adult-Amateur Hunter o/f 36 +

8:00 AM

AUGUST 4

CLOSED

3:00 PM

8:00 AM

AUGUST 5

NATIONAL

HUNTER #2

1:00 PM

8:00 AM 005 Open card Hunter schooling 145-146 Small pony Hunter o/f 148 Small pony Handy Hunter o/f 149 Small pony Hunter u/s 150-151 Medium pony Hunter o/f 153 Medium pony Handy Hunter o/f 154 Medium pony Hunter u/s 155-156 Large pony Hunter o/f 158 Large pony Handy Hunter o/f 159 Large pony Hunter u/s 178 Pony ACSOQ Medal

8:00 AM

007 Open card Hunter schooling 161-162 Short Stirrup o/f 163 Short Stirrup u/s 170 Junior B Equitation o/f 171 Junior B Equitation u/s 172 Junior C Equitation o/f 173 Junior C Equitation u/s 140 Children –Adult modified o/f 141 Children –Adult modified o/f 142 Children –Adult modified o/f 144 Children –Adult modified u/s 174 Children-Adult Mod. Equitation o/f 175 Children-Adult Mod. Equitation u/s

7:00 AM 183 Aubert Brillant Medal 182 Jump Canada Medal

8:00 AM CLOSED

165 Hunter Classic

024 Schooling 0.90m Table A, one round

9:30 AM

028 Schooling 1.0m Table A, one round

11:00 AM

029 Schooling 1.15m Table A, one round

12:30 PM

252 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 208 0.90m Pony Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 204 1.0m Junior-amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 211 1.10m Junior-amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

12:30 PM 2:00 PM 3:30 PM

129 Amateur-Owner Hunter u/s 006 Open card Hunter schooling 127 Amateur-Owner Hunter o/f 128 Amateur-Owner Handy Hunter o/f 122 Junior Hunter o/f 123 Junior Handy Hunter o/f 132 Adult-Amateur Hunter o/f 18-35 133 Adult-Amateur Handy Hunter o/f 18-35 139 Adult-Amateur Hunter u/s 36 + 137 Adult-Amateur Hunter o/f 36 + 138 Adult-Amateur Handy Hunter o/f 36 + 181 Adult ACSOQ Medal

188 ASPCA Maclay Medal

8:00 AM

8:00 AM 10:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM 3:00 PM

253 Mini Prix 0.90m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 209 Mini-Prix 0.90m Pony Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 205 1.0m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 212 1.10m Junior-amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 186 WIHS Medal - Jumper Phase 236 1.15m Open Jumper Art. 238.2.1, Table A Speed

12:30 PM 2:30 PM 2:30 PM

5:00 PM

9:00 AM 11:00 AM

184 François Ferland Medal 206 Mini Prix 1.0m Junior-amateur

300 1.50M CSI3* épreuve d’ouverture Art. 238.2.2

7:00 AM

190 JC Anderson Legacy Medal

8:00 AM

235 1.15m Open Jumper Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 227 1.25m Open Jumper Art. 239, Table C 214 1.20m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O 218 1.30m Junior-Amateur Art. 238.2.2, Immediate J/O

9:30 AM 11:00 AM 1:00 PM

5:00 PM

305 1.50M CSI3* Classic Art. 238.2.2

8:00 AM

242 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 243 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2 230 1.35m Open Jumper & 244 Young Horses 7 YO Art. 238.2.2 215 1.20m junior-amateur Jumper Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A

9:00 AM 10:00 AM 12:00 PM

2:00 PM

233 Modified Grand Prix Art. 238.2.2

4:00 PM

255 Gambler’s Choice Art. 270.12.2 185 CET Medal presented by Burkman Capital

5:30 PM

7:00 AM

234 1.15m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 226 1.25m Open Jumper Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 217 1.30m Junior-Amateur Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 229 1.35m Open Jumper Art. 238.2.2, Immediate J/O 221 1.40m Junior-amateur Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C 232 1.40m Open Jumper Art. 274.5.4, Power and Speed, Table A/C

7:30 AM

216 1.20m Junior-amateur Classic

Art. 238.2.2

9:30 AM

219 1.30m Junior-Amateur Classic

Art. 238.2.2

11:00 AM

265 K9/Equine Challenge

12:30 PM

245 Grand Prix U25 presented by National Bank

2:20 PM

*** Lead Lines Class ***

2:30 PM

310 CSI*** GRAND PRIX

213 Mini Prix 1.10 Junior-amateur

Art. 238.2.2 Art. 238.2.2

Table C Art. 239

Art. 238.2.2

Art. 238.2.2

Hours indicated serve as reference only. Schedule will be updated every evening no later than 9PM.


Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 Address: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4. Cell phone (Stable Coordinator) : 450-525-1976

2018 RESERVATION DE STALLE / STALL REQUEST 2018 PRE-COMMANDE / PRE-ORDER

INFORMATION DE CONTACT | CONTACT INFORMATION ENTRAÎNEUR | TRAINER

DATE ARRIVÉE | ARRIVAL DATE DATE DE DÉPART | DEPATURE DATE

@

DEMANDE SPÉCIALE | SPECIAL REQUEST

ÉCURIE | STABLE QTÉE/QTY (TENT)

RÉSERVATION DE / GOLF CART RENTAL. PLEASE CIRCLE GOLF CART

QTÉE/QTY (Semi)

QTÉE/QTY (FEI)

PÉRIODE DE | LOCATION PERIOD

MAY

2 places

4 places

1 sem./week

350 $

400 $

YES

2 sem./weeks

625 $

725 $

NA

JULY

ITEM Ripe/Shaving

AUGUST

Paille / Straw

YES

Foin/Hay

YES

Checker

YES

Sweet Feed

Pour que votre réservation soit enregistrée vous devez faire parvenir le formulaire de réservation complété et signé. Le formulaire est disponible en ligne et dans l’avantprogramme. For your reservation to be correctly registered, you need to send the Golf Cart Request Form completed and signed. Form is available online and in the Prize List.

Fibre & gras / Fat & Fiber Avoine/Rolled Oat Avoine/Whole Oat

Notez que VOUS DEVEZ RÉSERVER une stalle FEI si le cheval est inscrit dans une classe FEI. YOU MUST RESERVE a FEI stall if your horse will be in a FEI class. Arrivée / Arrivals : Mardi 16 mai 2018 Midi pour le National Bromont. Lundi, 23 juillet 2018 Midi pour le CSI2*. Mardi, 31 juillet 2018 Midi pour le CSI3*. Horses may begin to arrive as of: Noon Tuesday May 16th. 2018 for National Bromont. Noon Monday July 23, 2018 for the CSI2*, Noon Tuesday July 31st, 2018 for the CSI3*.

Son/Bran Pulpe de bettrave/ Beet pulp

Facturer à/ Charge to :

DATE LIMITE/ BOOKING DEADLINE : 27.04.2018 (MAY) / 20.06.2018 (JULY / AUGUST) *Les stalles ne sont remboursables sans aucune exception. Stalls are not refundable under any circumstance. Une signature et un chèque sont nécessaires pour réserver les stalles/Stalls will not be booked without a signature and a cheque. SVP, utiliser une copie de cette feuille si vous avez plus de 20 chevaux. Please use a copy of this sheet if you have more than 20 horses.

NOM DU CHEVAL HORSE NAME

NATIONAL BROMONT MAY 17 – 20 MAI

CSI2* JULY 25 – 29 JUILLET

FEI

Semi

Tent

FEI

CSI3* AUGUST 1 – 5 AOÛT

Semi

Tent

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

TACK STALL TOTAL OF STALLS Les réservations doivent être faites par écurie et non individuellement. Vous êtes responsables de vous assurer qu’il n’y a pas de répétition avec des stalles réservées par vos clients ou votre entraîneur. Please reserve stalls by barn and not individually. You are responsible to make sure that there is no duplication with stalls reserved by your clients or your trainer.

Signature du responsable | Signature of person responsible Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: Email: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 | Mailing Address: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4. Cell (stalle) : 450-525-1976


2018 MODIFICATION DE STALLES 2018 STALL MODIFICATION REQUEST FORM Les inscriptions pour les nouveaux chevaux doivent être envoyées au secrétariat de concours sans délai. / Entry forms for new horses must be sent to the show office without delay.

MODIFICATION

Annuler des stalles/ Cancel stalls

Ajouter des stalles/ Add stalls

INFORMATION DE CONTACT | CONTACT INFORMATION ENTRAÎNEUR |TRAINER

Modifier la liste des chevaux inscrits/ Modify the horses list

ÉCURIE | STABLE @

INFORMATION PRÉCÉDENTE / PREVIOUS INFORMATION GOLD MAY 17 – 20 MAI

Perm

Semi

Tent

CSI3* JULY 25 – 29 JUILLET

FEI

Semi

Tent

CSI3* AUGUST 1 – 5 AOÛT

FEI

Semi

Tent

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Je reconnais par la présente la validité des modifications soumises et assure que l’information est juste et complète. Je reconnais que les stalles annulées après la date de clôture ne seront remboursées sous aucune exception et que toute demande d’ajout de stalles réalisée la date de clôture est en retard et sera considérée sous réserve de disponibilité et de l’approbation du C.O. NB. Les réservations doivent être faites par écurie et non individuellement. L’International Bromont n’est pas responsable des stalles réservées en trop. I confirm that the data changes on this modification request form are correct and complete;

NOUVELLE INFORMATION / NEW INFORMATION GOLD MAY 17 – 20 MAI

Perm

Semi

Tent

CSI3* JULY 25 – 29 JUILLET

FEI

Semi

Tent

CSI3* AUGUST 1 – 5 AOÛT

FEI

Semi

Tent

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

I acknowledge that stalls cancelled after the closing date are NOT refundable under any circumstance, and requests for additional stalls after the closing date are late and may not be accepted depending on the availability of stalls and the approval of Organizing Committee. NB. Please reserve stalls by barn and not individually. International Bromont is not responsible for stalls reserved in excess.

Signature du responsable | Signature of person responsible

Date

Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: Email: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 | Mailing Address: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4 | Cell (Stall) : 450-525-1976


GREEN YEAR

# Passeport

$170

ADULT(E) 36+

ADRESSE | ADDRESS

@

ÉTRI. COURTES | SHORT STIRRUP

$55

$100 161, 162, 163

155, 156, 158, 159

ZIP/POSTAL CODE (BILLING ADDRESS)

SIGNATURE

$

MM / YY

NOM DU DÉTENTEUR CARD HOLDER NAME

MONTANT AUTORISÉ AUTHORIZED CHARGE AMOUNT

DATE D’EXPIRATION EXPIRY DATE

# CARTE CARD #

VISA MASTER

CSV

CARTE DE CRÉDIT | CREDIT CARD INFORMATION

$35x $30x

JUNIOR B

$35x

$35x

$35x

$35x

AUBERT BRILLANT FRANÇOIS FERLAND

JC ANDERSON LEGACY MEDAL

ASPCA MEDAL USEF TALENT SEARCH

WIHS MEDAL USEF HUNTER SEAT MEDAL

ACSOQ MEDALS

$35x

MÉDAILLE EEC | CET MEDAL

TEL:

260

165

170, 171

183, 184

190

188, 189

186, 187

178, 179, 180, 181

185

182

MÉDAILLES & ÉQUITATION | EQ & MEDALS

$250

@

DD / MM / YY

DOB

DERBY | HUNTER CLASSIC

$35

Jr C

NOM | NAME

#CET

MÉDAILLE JUMP CANADA MEDAL

Jr B

Open

#PTSO

ADRESSE | ADDRESS

Jr A

Amateur

CAVALIER | RIDER 2

#EC

$125

CLASSIQUE | HUNTER CLASSIC

TEL:

DD / MM / YY

DOB

GRAND PONEY | LARGE PONY

@

Jr C

NOM | NAME

#PTSO

ÉPREUVES SPECIAL(ES) HUNTER CLASSES

Jr B

Open

150, 151, 153, 154

145, 146, 148, 149

140, 141, 143, 144

125, 126, 127, 128, 129

135, 136, 137, 138, 139

130, 131, 132, 133, 134

120, 121, 122, 123, 124

115, 116, 117, 118, 119

110, 111, 112, 113, 114

39, 40, 41, 42

105, 106, 108, 109,

100, 101, 103, 104

34, 35, 37, 38

30, 31, 32, 33

1, 2, 3, 4, 5, 6,

ADRESSE | ADDRESS

Jr A

Amateur

#CET

$100

MOYEN PONEY |MEDIUM PONY

@

#EC

$100

PETIT PONEY SMALL PONY

ADRESSE | ADDRESS

CAVALIER | RIDER 1

$100

MODIFIÉ | MODIFIED CH,/AD.

NOM | NAME

TEL:

$170

PROPRIÉTAIRE | AMATEUR-OWNER

#EC

#PTSO

$170

ADULT(E) 18-35

NOM | NAME

ENTRAÎNEUR | TRAINER

$170

JUNIOR

TEL:

$160

ENFANT | CHIL.DREN

#PTSO

$160

$100

$160

$100

$35x

$25x

$35x

PROPRIÉTAIRE | OWNER

PRÉ-DÉBUTANT| PRE-GREEN

NOVICE | BABY GREEN

OUVERT | OPEN PERFORMANCE

BAS | LOW WORKING

ÉCOLE | OPEN CARD

COMBINÉ | COMBINED

OPEN

L

S

SIGNATURE PERSONNE RESPONSABLE PERSON RESPONSIBLE’S SIGNATURE

#EC

2ND

M

M

DIVISION DE CHASSE | HUNTER DIVISION

DÉBUTANT | LOW CHILDREN/ADULT

#EC

1ST

G Studbook (initial)

S

SEX(E)

NÉ (AAAA) YEAR FOALED

NOM | NAME

RESPONSABLE | PERSON RESPONSIBLE

FEI

TAILLE PONEY PONY SIZE

COULEUR COLOR

USEF

TAILLE (HH) HEIGHT (HH)

RACE BREED

EC

PAYS COUNTRY

Chèque payable à | Please make checks payable to Association équestre Centaure

CHEVAL | HORSE

NOM | NAME

ONE HORSE PER ENTRY FORM CLOSING DATE: JUNE 20TH, 2018

INTERNATIONAL BROMONT. JULY25TH - 29TH JUILLET, 2018

UNE INSCRIPTION PAR CHEVAL DATE DE FERMETURE: 20 JUIN, 2018

*

*

* $30x

MODIFIÉ | CHILD./ADULT MOD.EQ

174, 175

172, 173

$200x

$50x

$50x

$35x

$75x

$175

$50x

$175

$50x

$85

$50x

$85

$50x

$25x

$55x

$25x

$45x

Extra Parking Passes

Remorque/jour | Day Ship-In

Retard | Late Fee (Stall & Entry)

Golf Cart (2 or 4 seats/weekly)

Administration

Non-Showing Horse

Frais de ~ Nomination Fee

Stall(s) ($200/$220/$260)

Warm-up | Rechauffement

$50

$50

$50

244

243

242

$

$2265

$7

$20

AUCUNE INSCRIPTION ACCEPTÉE SANS SIGNATURE | NO ENTRY WILL BE ACCEPTED WITHOUT PROPER SIGNATURES

LES STALLES DOIVENT ÊTRE RÉSERVÉES SUR LE FORMULAIRE | STALLS MUST BE BOOKED ON STALL REQUEST FORM

GRAND TOTAL

$50x $30x

FEI EVENT FEE

EC Drug Fee

$325~375 $350~400 $25x

Jump Canada Levy

$60

TAXES 9,975% (PST)

$175

TAXES 5% (GST)

Sous-total | Sub-total

$200~260

$75

Billets VIP | VIP Seats

$30

$

Signature PR | Parents

231, 232

228, 229, 230

Date

In the event that __________________________ participates in an Equestrian Canada sanctioned competition where protective headgear is required for juniors, he/she will wear properly fitted and fastened approved headgear at all times while riding or driving at the event location. It is under-stood that juniors not meeting this requirement will not be allowed to compete at these competitions. 225, 226, 227

234, 235, 236

220, 221

219

217, 218

216

I hereby certify that every horse, rider and/or driver is eligible as entered and agree for myself and my representatives to be bound by the Constitution and rules of Equestrian Canada at this competition. It is hereby recognized that all equestrian sports involve inherent risk and that no helmet or protective equipment can protect against all foreseeable injury. I hereby accept this risk and hold harmless EC, the competition, their officials, organizers, agents, employees and their representatives. The person responsible (PR) agrees to the release of any information on the entry form to EC.

LIRE ATTENTIVEMENT | READ CAREFULLY

213 214, 215

* TOUTES LES ÉPREUVES FEI SONT INCLUSES DANS LE FEI EVENT FEE. ALL FEI CLASSES ARE INCLUDED IN FEI EVENT FEE

265

210, 211, 212

$225

243

ÉPREUVES CSI CLASSES

K9/ EQUINE CHALLENGE

203, 204, 205

$300

233

*

*

206

GRAND PRIX U25

207, 208, 209

$300

ÉPREUVES SPECIAL(ES) JUMPER CLASSES

7 ans / 7 Years Old

6 ans / 6 Years Old

GRAND PRIX MODIFIE

*

5 ans / 5 Years Old

J. CHEVAUX | YOUNG HORSES SERIES

Veuillez encercler les épreuves Please circle class

253

251, 252

19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 51, 53

FRAIS DE CONCOURS | ENTRY FEES

OPEN 1.40m

OPEN 1.35m

OPEN 1.25m

OPEN 1.15m

JR-AM 1.40m

CLASSIC JR-AM 1.30m

JR-AM 1.30m

CLASSIC JR-AM 1.20m

JR-AM 1.20m

MINI-PRIX JR-AM 1.10m

JR-AM 1.10m

MINI-PRIX JR-AM 1.0m

JR-AM 1.0m

Pony Jumper

MINI-PRIX JR-AM 0.90m

JR-AM 0.90m

ÉCOLE | SCHOOLING

SAUT D’OBSTACLES | JUMPER DIVISIONS

$30x

JUNIOR C

* Identifiez T pour entraîneur; 1 Cavalier 1 et 2 Cavalier 2 * Please identified T for Trainer ; 1 for Rider 1; 2 for Rider 2.

Adresse postale/Mailing Address : 450, chemin de Gaspé, Bromont,QC, J2L 2P4 Fax: 450-534-0417 | T. Bureau/Office : 450-534-0787 | T. Stalle/Stabling : 450-525-1976 @ : jumping@internationalbromont.org


GREEN YEAR

# Passeport

$170

ADULT(E) 36+

ADRESSE | ADDRESS

@

ÉTRI. COURTES | SHORT STIRRUP

$55

$100 161, 162, 163

155, 156, 158, 159

$30x

JUNIOR B

SIGNATURE

$

$35x $35x

JC ANDERSON LEGACY MEDAL

$35x

$35x

AUBERT BRILLANT FRANÇOIS FERLAND

CSV

ASPCA MEDAL USEF TALENT SEARCH

WIHS MEDAL USEF HUNTER SEAT MEDAL

$35x

ZIP/POSTAL CODE (BILLING ADDRESS)

MM / YY

NOM DU DÉTENTEUR CARD HOLDER NAME

ACSOQ MEDALS

$35x

$35

MONTANT AUTORISÉ AUTHORIZED CHARGE AMOUNT

DATE D’EXPIRATION EXPIRY DATE

# CARTE CARD #

VISA MASTER

CARTE DE CRÉDIT | CREDIT CARD INFORMATION

165

170, 171

183, 184

190

188, 189

186, 187

178, 179, 180, 181

185

182

MÉDAILLES & ÉQUITATION | EQ & MEDALS

MÉDAILLE EEC | CET MEDAL

TEL:

DD / MM / YY

DOB

@

Jr C

NOM | NAME

#CET

MÉDAILLE JUMP CANADA MEDAL

Jr B

Open

#PTSO

ADRESSE | ADDRESS

Jr A

Amateur

CAVALIER | RIDER 2

#EC

$125

CLASSIQUE | HUNTER CLASSIC

TEL:

DD / MM / YY

DOB

GRAND PONEY | LARGE PONY

@

Jr C

NOM | NAME

#PTSO

ÉPREUVES SPECIAL(ES) HUNTER CLASSES

Jr B

Open

150, 151, 153, 154

145, 146, 148, 149

140, 141, 143, 144

125, 126, 127, 128, 129

135, 136, 137, 138, 139

130, 131, 132, 133, 134

120, 121, 122, 123, 124

115, 116, 117, 118, 119

110, 111, 112, 113, 114

39, 40, 41, 42

105, 106, 108, 109,

100, 101, 103, 104

34, 35, 37, 38

30, 31, 32, 33

1, 2, 3, 4, 5, 6,

ADRESSE | ADDRESS

Jr A

Amateur

#CET

$100

MOYEN PONEY |MEDIUM PONY

@

#EC

$100

PETIT PONEY SMALL PONY

ADRESSE | ADDRESS

CAVALIER | RIDER 1

$100

MODIFIÉ | MODIFIED CH,/AD.

NOM | NAME

TEL:

$170

PROPRIÉTAIRE | AMATEUR-OWNER

#EC

#PTSO

$170

ADULT(E) 18-35

NOM | NAME

ENTRAÎNEUR | TRAINER

$170

JUNIOR

TEL:

$160

ENFANT | CHIL.DREN

#PTSO

$160

$100

$160

$100

$35x

$25x

$35x

PROPRIÉTAIRE | OWNER

PRÉ-DÉBUTANT| PRE-GREEN

NOVICE | BABY GREEN

OUVERT | OPEN PERFORMANCE

BAS | LOW WORKING

ÉCOLE | OPEN CARD

COMBINÉ | COMBINED

OPEN

L

S

SIGNATURE PERSONNE RESPONSABLE PERSON RESPONSIBLE’S SIGNATURE

#EC

2ND

M

M

DIVISION DE CHASSE | HUNTER DIVISION

DÉBUTANT | LOW CHILDREN/ADULT

#EC

1ST

G Studbook (initial)

S

SEX(E)

NÉ (AAAA) YEAR FOALED

NOM | NAME

RESPONSABLE | PERSON RESPONSIBLE

FEI

TAILLE PONEY PONY SIZE

COULEUR COLOR

USEF

TAILLE (HH) HEIGHT (HH)

RACE BREED

EC

PAYS COUNTRY

Chèque payable à | Please make checks payable to Association équestre Centaure

CHEVAL | HORSE

NOM | NAME

ONE HORSE PER ENTRY FORM CLOSING DATE: JUNE 20TH, 2018

INTERNATIONAL BROMONT. AUGUST 1ST - 5TH AOÛT, 2018

UNE INSCRIPTION PAR CHEVAL DATE DE FERMETURE: 20 JUIN 2018

*

*

* $30x

$30x 174, 175

172, 173

$200x

$50x

$50x

$35x

$75x

$175

$50x

$175

$50x

$85

$50x

$85

$50x

$25x

$55x

$25x

$45x

Extra Parking Passes

Remorque/jour | Day Ship-In

Retard | Late Fee (Stall & Entry)

Golf Cart (2 or 4 seats/weekly)

Administration

Non-Showing Horse

Frais de ~ Nomination Fee

Stall(s) ($200/$220/$260)

Warm-up | Rechauffement

$50

$50

$50

244

243

242

$

$2685

$7

$20

AUCUNE INSCRIPTION ACCEPTÉE SANS SIGNATURE | NO ENTRY WILL BE ACCEPTED WITHOUT PROPER SIGNATURES

LES STALLES DOIVENT ÊTRE RÉSERVÉES SUR LE FORMULAIRE | STALLS MUST BE BOOKED ON STALL REQUEST FORM

GRAND TOTAL

$50x $30x

FEI EVENT FEE

EC Drug Fee

$325~375 $350~400 $25x

Jump Canada Levy

$60

TAXES 9,975% (PST)

$175

TAXES 5% (GST)

Sous-total | Sub-total

$200~260

$75

Billets VIP | VIP Seats

$30

$

Signature PR|Parents

231, 232

228, 229, 230

Date

In the event that __________________________ participates in an Equestrian Canada sanctioned competition where protective headgear is required for juniors, he/she will wear properly fitted and fastened approved headgear at all times while riding or driving at the event location. It is under-stood that juniors not meeting this requirement will not be allowed to compete at these competitions. 225, 226, 227

234, 235, 236

220, 221

219

217, 218

216

I hereby certify that every horse, rider and/or driver is eligible as entered and agree for myself and my representatives to be bound by the Constitution and rules of Equestrian Canada at this competition. It is hereby recognized that all equestrian sports involve inherent risk and that no helmet or protective equipment can protect against all foreseeable injury. I hereby accept this risk and hold harmless EC, the competition, their officials, organizers, agents, employees and their representatives. The person responsible (PR) agrees to the release of any information on the entry form to EC.

LIRE ATTENTIVEMENT | READ CAREFULLY

213 214, 215

* TOUTES LES ÉPREUVES FEI SONT INCLUSES DANS LE FEI EVENT FEE. ALL FEI CLASSES ARE INCLUDED IN FEI EVENT FEE

255

210, 211, 212

$300

265

243

233

ÉPREUVES CSI CLASSES

GABMLER’S CHOICE

203, 204, 205

$225

$300

$300

*

206

K9/ EQUINE CHALLENGE

207, 208, 209

GRAND PRIX MODIFIE

ÉPREUVES SPECIAL(ES) JUMPER CLASSES

7 ans / 7 Years Old

GRAND PRIX U25

*

6 ans / 6 Years Old

5 ans / 5 Years Old

Veuillez encercler les épreuves Please circle class

253

251, 252

19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 51, 53

FRAIS DE CONCOURS | ENTRY FEES

OPEN 1.40m

OPEN 1.35m

OPEN 1.25m

OPEN 1.15m

JR-AM 1.40m

CLASSIC JR-AM 1.30m

JR-AM 1.30m

CLASSIC JR-AM 1.20m

JR-AM 1.20m

MINI-PRIX JR-AM 1.10m

JR-AM 1.10m

MINI-PRIX JR-AM 1.0m

JR-AM 1.0m

Pony Jumper

MINI-PRIX JR-AM 0.90m

JR-AM 0.90m

ÉCOLE | SCHOOLING

SAUT D’OBSTACLES | JUMPER DIVISIONS

MODIFIÉ | CHILD./ADULT MOD.EQ

JUNIOR C

* Identifiez T pour entraîneur; 1 Cavalier 1 et 2 Cavalier 2 * Please identified T for Trainer ; 1 for Rider 1; 2 for Rider 2.

Adresse postale/Mailing Address : 450, chemin de Gaspé, Bromont,QC, J2L 2P4 Fax: 450-534-0417 | T. Bureau/Office : 450-534-0787 | T. Stalle/Stabling : 450-525-1976 @ : jumping@internationalbromont.org


INTERNATIONAL BROMONT. JULY 25TH - 5TH AOÛT, 2018

Il est possible de remplir le formulaire en ligne au www.internationalbromont.org/cavaliers Nous remercions les athlètes de bien vouloir nous fournir une photographie (portrait) d’eux-mêmes. It is possible to fill the form online at www.internationalbromont.org/en/riders We thank athletes to provide a picture (portrait) of themselves.

Afin de mieux promouvoir les athlètes prenant part aux épreuves FEI, l’International Bromont souhaite vous présenter auprès de nos visiteurs. Les cavaliers prenant part aux épreuves FEI seront présentés avec leur monture sur le site Internet et dans le cahier souvenir. Nous avons besoin de votre collaboration et nous vous en remercions à l’avance!

!

In order to better promote the athletes taking part in the FEI events, International Bromont wishes to introduce you to our visitors. The riders taking part in the FEI comptitions will be presented with their horses on the website and in the event souvenir book. We need your cooperation and we thank you in advance!

NOM DU CAVALIER RIDER’S NAME

DOB

DD / MM / YYYY

COMPETING FOR REPRÉSENTANT

HOMETOWN RÉSIDANT

(PAYS/COUNTRY)

NOM DU CHEVAL HORSE’S NAME RACE | BREED

NÉ (YYYY) YEAR FOALED

YYYY

NÉ (YYYY) YEAR FOALED

YYYY

NÉ (YYYY) YEAR FOALED

YYYY

COULEUR | COLOR

PÈRE | SIRE

MÈRE | DAM

SEX

TAILLE (HH) HEIGHT (HH)

(GELDING, STALLION, MARE)

NOM DU CHEVAL HORSE’S NAME

NOM DU PROPRIÉTAIRE

OWNER’S NAME

RACE | BREED

COULEUR | COLOR

PÈRE | SIRE

MÈRE | DAM

SEX

TAILLE (HH) HEIGHT (HH)

(GELDING, STALLION, MARE)

NOM DU PROPRIÉTAIRE

OWNER’S NAME

NOM DU CHEVAL HORSE’S NAME RACE | BREED

COULEUR | COLOR

PÈRE | SIRE

MÈRE | DAM

SEX

TAILLE (HH) HEIGHT (HH)

(GELDING, STALLION, MARE)

NOM DU PROPRIÉTAIRE

OWNER’S NAME

Moment fort / Highlight moment :

Qui est votre héros, et pourquoi? Who is your heroe, and why?

Avez-vous un porte-bonheur en compétition? Do you have a luckycharm?

ACCÈS - ZONE ÉCURIE FEI | FEI BARN - RESTRICTED AREA ACCESS NOM DU CHEVAL HORSE’S NAME

NOM DU CAVALIER RIDER’S NAME

NOM DU GROOM GROOM’S NAME

NOM DU PARTENAIRE PARTNER’S NAME

NOM DU PROPRIÉTAIRE

NOM DU PROPRIÉTAIRE

OWNER’S NAME

OWNER’S NAME


BROMONT VIP HOSPITALITY VIVEZ L’EXPÉRIENCE VIP L’International Bromont est heureux d’offrir à ses participants et visiteurs des tables VIP dans une terrasse aménagée pour l’événement. La Terrasse VIP offre des tables pour 6 ou 8 invités et des hôtes sont présents pour répondre à vos demandes spéciales. International Bromont is pleased to offer VIP tables for our exhibitors and guests, in the VIP Terrace especially installed for the event. VIP Terrace offers tables for six to 8 guests. Hostesses in the VIP Terrace are available for all your special requests.

Pour réservation ou demande d’information sur les options d’hospitalité, prière de contacter vip@internationalbromont.org Les paiements peuvent être ajoutés au compte du compétiteur, ou payés via SQUARE, e-transfer, carte de crédit ou débit au secrétariat.

Les invités VIP profitent d’un déjeuner léger ainsi que des repas champêtres préparés par nos traiteurs chaque jour, ainsi que des rafraîchissements. VIP Terrace serves a light breakfast and delicious lunch daily, along with refreshments.

Reservation or any inquiry regarding following hospitality, please contact vip@internationalbromont.org. Payment can be added to barn bill, or can be paid via SQUARE, e-Transfer, CC or debit at the Show office.

Les samedis et dimanches, une sélection de vin et la bière sont inclus.* On Saturday and Sunday, first selection of wines and beers are included*.

P

8

130$ 90$

260$ 180$

375$ 260$

500$ 350$

45$

Samedi/Saturday 28 juil. / July 28th

250$

175$

500$

350$

1 000$ 700$

1 400$ 980$

1 800$ 1 260$

Dimanche / Sunday 29 juil. / July 29th

285$

200$

565$

395$

1 125$ 785$

1 550$ 1 085$

2 000$ 1 400$

Samedi/Saturday 4 août / Aug. 4

285$

200$

565$

395$

1 125$ 785$

1 550$ 1 085$

2 000$ 1 400$

Dimanche / Sunday 5 août / Aug. 5th

375$

260$

750$

525$

1 500$ 1 050$

2 100$ 1 470$

2 750$ 1 925$

1er/1st week-end (July 28 & 29 juillet)

500$

350$

1 000$ 700$

2 000$ 1 400$

2 800$ 1 960$

3 700$ 2 775$

625$

440$

th

2 /2 e

nd

week-end (August 4 & 5 août)

1 250$ 875$

2 500$ 1 750$

3 500$ 2 450$

4 500$ 3 150$

2 125$ 1 490$

4 250$ 2 975$

6 150$ 4 300$

8 000$ 5 600$

480$

1 375$ 960$

2 750$ 1 920$

3 950$ 2 765$

5 250$ 3 675$

560$

1 600$ 1 120$

3 200$ 2 240$

4 700$ 3 290$

6 250$ 4 375$

1 375$ 960$

2 750$ 1 920$

5 500$ 3 850$

7 500$ 5 250$

10 000$ 7 000$

2 week-ends (July 28/29 juil. & August 4/5 août)

1 060$ 740$

1ière sem. / 1st week (July 25 to 29 juillet)

685$ 800$

2 sem./ 2 e

nd

week (August 1 to 5 août)

2 sem. / All event (July 25-29 juillet / August 1-5 août)

C AV

6

ALIERS

&

JOURNALIER DAILY WEEK-END

FORFAIT/ PACKAGE

4

65$

July 25, 26, 27 juillet / August 1, 2, 3 août

SEMAINE WEEKLY

2

É TA I R E

30% Fin | End 20.06.2018

CHAMPS OBLIGATOIRES MANDATORY FIELDS

* Des conditions s’appliquent : du mercredi au vendredi, les boissons alcoolisées sont disponibles à la vente auprès des hôtesses. Les week-ends (samedi et dimanche) une seconde sélection de vins et les cocktails alcoolisés sont en vente auprès des hôtes. Conditions apply: from Wednesday to Friday wines and alcoholic cocktails are available for purchase from the hostesses. On Saturday and Sunday : a second selection of wines and alcoholic cocktails are available for purchase from the hostesses.

# de place / # of seats :

Forfait / package :

Dates :

Nom de la table / Name to be placed on table : Facturer à / Invoice to : Ville / City :

Adresse / Address : Code postal / Zip Code :

Téléphone / Phone :

Courriel / Email :

VEUILLEZ REMPLIR LES CHAMPS ET FAIRE PARVENIR LE FORMULAIRE PLEASE FILL IN THE REQUIRED INFORMATION AND SEND THE FORM

La facture sera acheminée par courriel. Les paiements peuvent se faire par carte de crédit, par SQUARE, par e-transfer ou par chèque. Invoice can be paid by credit card, by SQUARE, by e-transfer or by cheque.

vip@internationalbromont.org

Les réservations sont finales. Aucun échange ou remboursement. Reservations are final. No refund or exchange allowed.

Les montants sont assujettis aux taxes en vigeur soit la TPS et la TVQ. All amounts are subject to applicables taxes, i.e. GST and PST.

La tenue de ville est exigée à la terrasse VIP. Merci de respecter le code vestimentaire. Business attire is required inside VIP terrace. Thank you to respect the dress code.

Vous devez communiquer avec le comité organisateur au moins 30 jours avant votre arrivée pour signaler toute restriction alimentaire. You must contact the organizing committee at least 30 days prior to arrival to report any dietary restrictions.

QUESTIONS / INQUIRIES

vip@internationalbromont.org 450, chemin de Gaspé Bromont, Québec, J2L 2P4 T. 450-534-0787 ~ F. 450-534-0417

|O

I R & R DERS

1 jour Mer. - Ven. / 1 day - Wed. - Fri.

1

PRI

NE

Place / Seats

RO

W

Mercredi à dimanche: 8h - 17h Wednesday to Sunday : 8AM to 5PM

Horaire - Terrasse VIP | VIP Terrace Schedule


RÉSERVATION – VOITURETTE DE GOLF 2018 2018 GOLF CART RESERVATION NATIONAL BROMONT Closing date for reservation Fermeture des reservations 27 avril 2018 / April 27th, 2018

INTERNATIONAL BROMONT Closing date for reservation Fermeture des reservations 12 juillet 2018 / July 12th, 2018

Les voiturettes sont disponibles du lundi au dimanche Golf cart are available from Monday to Sunday.

2 pls / seats

4 pls / seats

One Week

350$

400$

Two Weeks

625$

725$

All taxes included. Les taxes sont incluses Le comité organisateur ne peut assurer de disponibilité sur site, autre que pour les voiturettes réservées. Organizing Committee cannot assure availability of Golf Carts onsite except for Golf Carts reserved in advance.

VÉHICULE/ VEHICLE Nb sièges/Seats

ID

No série/Serial Nb

LOCATAIRE/ RENTER Nom/Name @

# permis de conduire / Driver License #

Vous devez fournir une adresse courriel pour la réception de la facture. Pour que la réservation soit valide, la facture doit être honorée. Merci de communiquer avec nous pour d’autres arrangements. Email address required for mailing the invoice. The reservation will be valid upon payment. Thank you to contact us for special agreement.

PÉRIODE DE LOCATION & RESTITUTION / PERIOD OF RENT & RETURN Du/From

Au/To

ARTICLE 1 – ASSURANCES / INSURANCES Cette voiturette de golf est assurée en responsabilité civile. Les effets personnels n’étant pas assurés, ils sont à la charge du client en cas de perte ou de vol. La franchise en cas de sinistre ou de vol est de $500 CAD, à la charge du client. En cas de sinistre ou de vol, le client doit aviser le locateur dans les 24h et faire une déclaration écrite comportant les renseignements relatifs aux circonstances du sinistre. This Golf Cart is insured for civil liability. Personal effects not being insured, they are the customer’s responsibility in case of loss or of theft. The franchise in case of accident, injury or theft is of $500 CAD, payable by the customer. In case of accident, injury, loss or theft, the customer has to inform the lessor within 24 hours and make a written statement detailing the information relative to the circumstances of the claim. ARTICLE 2 – CONDITIONS DE LOCATION & INTERDICTIONS / RENTAL CONDITIONS & PROHIBITIONS En signant ce contrat, le client accepte le véhicule dans l’état où il se trouve et s’oblige à le restituer dans le même état de marche et dans le même état esthétique. Le conducteur doit détenir un permis de conduire valide. Le véhicule ne peut être utilisé hors des voies propres à la circulation. L’accès au steeple-chase est strictement interdit. Le véhicule ne peut transporter plus de passagers qu’il n’a de sièges. Le véhicule est loué avec le réservoir plein. Tout ajout de carburant doit être constitué exclusivement d’essence. Il est possible de s’en procurer auprès du locateur au prix du marché. Il est de la responsabilité du locataire de s’assurer que le réservoir contient du carburant. Le locateur se réserve le droit de confisquer sans préavis et sans remboursement 1) les voiturettes dont les conducteurs ne sont pas détenteurs de permis de conduire valide, 2) les voiturettes utilisées hors des sentiers autorisés ou stationner dans des endroits interdits, 3) les voiturettes conduites dangereusement et où le nombre de passagers excèdent les sièges disponibles By signing this contract, the customer accepts the vehicle in its current state and is obligated to return it in the same working order and same physical condition. The driver must have a valid driving license. The vehicle cannot be used outside appropriated trails for traffic. Access to the steeplechase is strictly forbidden. The vehicle cannot transport more passengers than it has seats. The vehicle is rented with a full tank. Additional fuel must be exclusively gasoline. It is available with the lessor at market prices. It is the responsibility of the renter to make sure the tank always contains gasoline. The lessor reserves the right to seize without advance notice and without refund 1) a Golf Cart when the drivers do not have a valid driver’s license, 2) Golf Carts used outside the authorized paths or parked in forbidden areas, 3) Golf Carts driven dangerously and where passengers exceed the available seats ARTICLE 3 – ENTRETIEN / MAINTENANCE Toutes les révisions, réparation(s) de panne, réparation(s) suite à un accident ou plus généralement toute intervention sur le véhicule doivent être effectuées auprès ou avec l’autorisation du locateur. All revisions, repairs of breakdown, repairs following an accident or more generally any action taken on the vehicle must be made by and with the authorization of the lessor.

SIGNATURE DU LOCATAIRE RENTER’S SIGNATURE POUR TOUTES QUESTIONS | INQUIRIES Association Équestre Centaure 450, chemin de Gaspé, CP98, Bromont, QC, J2L1A9 Tel: 450-534-0787 | Fax. 450-534-0417 Email: competition@internationalbromont.org

DATE

Version 05.02.2018


GPCANADA.CA LE LOGO F1 FORMULA 1, LES DÉNOMINATIONS F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA ET TOUTES LES MARQUES QUI Y SONT ASSOCIÉES SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE FORMULA ONE LICENSING B.V, SOCIÉTÉ AFFILIÉE FORMULA 1. TOUS DROITS RÉSERVÉS. // THE F1 FORMULA 1 LOGO, FORMULA 1, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA AND RELATED MARKS ARE TRADE MARKS OF FORMULA ONE LICENSING BV, A FORMULA 1 COMPANY. ALL RIGHTS RESERVED.

2018 International Bromont  

Avant-programme | Prize List International Bromont CSI3*

2018 International Bromont  

Avant-programme | Prize List International Bromont CSI3*

Advertisement