Page 1

Nombre No N omb mbre d de e la a sección seccción ción ci ón

FOTO: JUANJO CALVO

AÑO 5 NO 23 - FEBRERO 2013

XIMENA LAM, EFECTOS Y AFECTOS DE SOL

2013 EL AÑO DE LA SIERPE

MUSEO BODEGA Y QUADRA LA PICA DE MARÍA ROSA CARAL Y EL EMPERADOR AMARILLO ASO SOCIACIÓN SOC SSOCI OC CIAC CIÓ CIÓN IÓN IÓ ÓN Ó N PER ERUANO EERU RU R UAN NO O CHIN HINA H HI INA | Inte IIntegración In nte tegr gra acció ciió ón | ón

1


Nombre de la sección

2

| Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Contenido 10

BUENAS VIBRAS Nacidos bajo el signo del ofidio

38

FESTEJO Y TRADICIÓN La fiesta del Año Nuevo Chino

40 TECNOLOGÍA

26

PODEROSA SERPIENTE Divinidad mágica en Perú y China

46

CULTURALES Lujo Ming en Museo Bodega y Quadra

30

MODELO Ximena Lam y la boa Sol

50

32

VIAJES Changping, la ciudad de las tumbas reales

GASTRONOMÍA María Rosa Vásquez mete su cuchara en China

16

36

JÓVENES TALENTOS Jessica Yon Lo no da puntada sin hilo

10

PERFILES Carmen Pun pone sabor al estío

La elastografía por vibración

52 54

HISTORIA El quipu ¿cruzó el charco? TUMBAS CHINAS Un libro por descubrir en el Presbítero

60 APELLIDOS MILENARIOS La familia Azang

Año 5, Nº 23, febrero 2013 REVISTA DE LA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH AV. GUARDIA CIVIL 295 - OF. 502 SAN BORJA TELÉFONOS: 2261990 - 2264982 E-MAIL: PRENSA.INTEGRACION@APCH.COM.PE DIRECTOR ERASMO WONG LU SUBDIRECTORA PATRICIA VON LEÓN EDITORA GENERAL RUTH LOZADA DEJO CONSEJO EDITORIAL LUIS CHANG REYES, JORGE MANINI CHUNG, GUILLERMO DAÑINO, LUIS YONG TATAJE REDACCIÓN JUAN CARLOS LÁZARO, ROSA GALVÁN DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN ENRIQUE LIMAYMANTA SULCA FOTOGRAFÍA JUANJO CALVO, JOSÉ VILCA, SALVADOR MENDOZA, PAUL VALLEJOS, AGENCIA REUTERS CORRECCIÓN MARÍA JIMÉNEZ RIVAS GERENTE GENERAL OLINDA CHANG TELF.: 2021111 ANEXO 152 EMAIL: OCHANG@APCH.COM.PE GERENTE DE PUBLICIDAD JUANITA NÚÑEZ TELF.: 5781513 EMAIL: PUBLICIDAD.INTEGRACION@APCH.COM.PE

PORTADA ANTERIOR Integración 22 Última edición del año con los ganadores del Premio Inmigración 2012 en reconocimiento a quienes por su destacada labor son ejemplos de vida. Y en nuestra portada, Silvana Monier da la bienvenida al estío.

HECHO EL DEPÓSITO LEGAL EN LA BIBLIOTECA NACIONAL DEL PERÚ N° 2012-12340 RAZÓN SOCIAL: ASOCIACIÓN PERUANO CHINA AVENIDA SIETE 299, URB. RINCONADA BAJA, LA MOLINA IMPRESOR: QUAD/GRAPHICS PERÚ S.A. DISTRIBUCIÓN GRATUITA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración |

3


En Vitrina ntegrante fundamental del equipo Copa Davis que en el 2007 logró clasificar al Perú por primera vez en su historia al Grupo Mundial, el ex tenista Iván Miranda Chang aprendió el deporte de su padre, el profesor Zenón Miranda. “Enseñó a jugar a toda la familia. En vez de un fin de semana de paseo, pasábamos una tarde de tenis con torneítos y parrillada”, recuerda. Así, Iván, 32 años y actualmente entrenador de tenis, cosechó importantes triunfos en el deporte de la raqueta (104 en individuales en la ATP, medallas de oro en dobles y plata en singles en los Juegos Bolivarianos, entre otros méritos) y ahora Katherine, su hermana de 18 años, es una joven promesa del tenis que aspira a ser Top 100 en la WTA. “Es un gran peso tener el nombre de mi hermano, pero a la vez es una gran motivación”, señala. Lo ‘chino’ lo heredaron de su abuelo materno, quien les hablaba en el idioma mandarín y tenía un chifa. “Lamentablemente, él falleció cuando era pequeño, pero tengo la tradición de la comida”, explica Iván, a quien llaman ‘chino’. “Me han dicho así desde niño y nunca me ha molestado porque siempre ha sido de cariño. Tengo un hijo de 1 año que ya perdió el apellido chino pero sus facciones son orientales, y me gustaría inculcarle los valores y tradiciones de la cultura china. Lo he llevado a la calle Capón cuando sale el dragón ¡y le encantó!”.

I

PAR DE

Tenistas Iván y Katherine Miranda: lo chino les viene del abuelo materno.

4 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: PAUL VALLEJOS

ASES


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración |

5


Notas Breves

Olímpico de Película

Becas a Taiwán Por noveno año consecutivo la República de China (Taiwán) ofrece becas a jóvenes peruanos interesados en cursar estudios del idioma chino mandarín (3 meses como mínimo, 1 año como máximo), o seguir un pregrado o posgrado en universidades de Taiwán (4 y 2 años, respectivamente). Se ofrece un estipendio mensual para cubrir los gastos de matrícula, seguro, alojamiento, alimentación y transporte local durante el período de sus estudios. Informes en http:// taiwanscholarship.moe.gov.tw o en http://tafs.mofa.gov.tw

Chiu Chi Ling en Lima

Cam con la pistola de Edwin Vásquez.

T

ras su exitoso documental sobre Madeleine Truel, la heroína peruana que luchó contra los abusos del ejército nazi, el joven cineasta Luis Enrique Cam vuelve a sorprendernos. Esta vez con un homenaje a otro peruano ejemplar, el olímpico en tiro con pistola, César Edwin Vásquez Cam, el único peruano de origen chino que ha ganado una medalla de oro en la historia de los Juegos Olímpicos (Londres 1948). El documental, cuyo propósito es inspirar a la juventud e incentivar el apoyo a los talentos en el país,

presenta una recreación sobre la vida de este deportista que también se graduó de ingeniero industrial con la más alta calificación. Para ello cuenta con fotografías, testimonios, videos de archivos, etc. El film se estrenará en julio próximo en el Congreso de la República y se transmitirá por televisión. Este 2013 se cumple el 65 aniversario de la hazaña olímpica y el 20 aniversario de la muerte de este gran deportista. Mayor información: edwinvasquezcam@gmail.com o la productora Infobrax (www.infobrax.org).

Kung Fu Shaolin Este arte, con más de 1.500 años de antigüedad, tiene, en el polideportivo del campus Lima de la Universidad de Piura, un templo del siglo XXI. Allí la disciplina ayuda a los alumnos a mejorar sus reflejos, el sentido de alerta y a alinear su vida. El curso está a cargo del Shifu Oscar Landeo “Las puertas están abiertas. El poder defenderse y superar las propias limitaciones es una lección que aplicarán en todos los planos de su vida”, explica. 6 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Conocido por ser maestro de un estilo particular de kung fu, pero también por haber actuado y coreografiado en más de 70 películas del cine oriental y de Hollywood, al lado de Bruce Lee, Jackie Chan, Jet Li, Keanu Reeves, David Carradine y Quentin Tarantino, entre otros, Ling llega a Lima para visitar a sus alumnos y dictar un seminario de hung gar del 1 al 3 de marzo en el coliseo polideportivo de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega. El hung gar, conocido también como el sistema del Tigre y la Grulla, es un estilo de kung fu simple, directo, poderoso y agresivo. Organiza la revista Tigre Negro. Informes en: revistatigrenegro@gmail. com o a los teléfonos 4444071 y 999883632.


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración |

7


Notas Breves

En Metálico

Festival por Año Nuevo Chino El grupo artístico ‘Cultura China-Una primavera para todo el mundo’ llegó al Perú por tercera vez, en esta ocasión para celebrar el Año Nuevo Chino 2013. Son 40 artistas en escena en un espectacular despliegue de canciones, danzas y actos de magia. Fue el 27 de febrero en el Gran Teatro Nacional del Perú a las 9 pm., gracias a Overseas Chinese Affairs Office of the State Council.

Singapur ha acuñado la moneda de plata más grande de su historia para conmemorar el Año de la Serpiente. La imagen se integra con antiguos caracteres chinos en un diseño que combina la tradición con la modernidad incorporando una peonía, que es un símbolo de bendición y alegría festiva. Con una emisión limitada de 1.000 piezas, tiene un diámetro de 100 mm y 1 kg de 999 de plata fina. Forma parte de la tercera serie Monedas del Almanaque Chino.

Sello Florido

Con una perla brillante en la boca y una flor rosa peonía en su cabeza, significando honor y riquezas, aparece la serpiente del sello postal conmemorativo emitido por China. La estampilla presenta una florida y auspiciosa imagen en contraste con el temible dragón que asustó a los filatélicos el año pasado. El cuerpo del reptil representa las cuatro estaciones de la flor de durazno, de loto, flor del ciruelo y crisantemo. Diseñado por Wu Guanying, este sello tiene un valor nominal de 1,20 yuanes. 8 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración |

9


Año Nuevo Chino

LILIANA NATALIA COM COM (LILI KAM) erpiente neta. Según el horóscopo chino nació en el año y la hora (09.00 a 11.00) de la Serpiente. Su madre la alumbró a las diez de la mañana del 15 de setiembre de 1953. “No puedo dejar de reconocer que soy una víbora pura, …pero no venenosa” (ríe). Secretaria ejecutiva, domina el inglés, francés, portugués y chino. La administración la aprendió a pulso de los negocios familiares y otros en los que laboró (fábricas, bodegas, compañías de seguro, chifas, etc.) Recientemente puso en práctica un rasgo muy propio de su signo: el cambio. El primero de enero volvió al restaurante oriental Wa Lok. Un regreso triunfal después de cuatro años de pausa, pues allí trabajó por 15 años. “Vuelvo para iniciar otra etapa enriquecedora en mi vida después de innovar en otros negocios, entre ellos un proyecto de Gastón Acurio de fusión de la cocina chinoperuana”, manifiesta la ahora administradora y asesora del reconocido chifa del Barrio Chino y Miraflores. Libre y sin compromisos, ella se describe como una persona reflexiva, de gran sentido del humor, entusiasta, sensible, amante del arte y la belleza, y muy buena en los negocios. “Hoy vivo cada instante como si fuera el último; este año será sin duda de mayores realizaciones”.

S

BUENA

VIBRA 10 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

GABRIEL ALONSO GOMERO ROSADO n marzo inicia el primer año de secundaria en el colegio Señor Gualamita del Callao. Pero ya sabe que será licenciado en Ciencias del Deporte cuando deje la vida escolar. Y su práctica del fútbol (es delantero) desde hace tres años en la academia Cantolao S.M.P, apunta, como buena serpiente, hacia ese objetivo. Otras de sus pasiones son: el ajedrez, participar en los concursos escolares de su colegio y ser parte del grupo de danzas Amanecer Peruano ‘Folkon’. Nieto número 13 de la familia que formaron Juan Li Sen Yan, proveniente de Cantón, y Sabina Lay Fu, nació el 17 de abril del 2001, a las 11:45 horas. Jamás tendría una serpiente de mascota, pero sí las admira por su fuerza y astucia. “Me gustaría tener su rapidez y capacidad de adaptación para concretar las cosas que me propongo”, dice. Su mamá, Zully Amelia Rosado Li, lo describe como un niño muy activo, entusiasta, cariñoso y pegado a la familia. “Sus abuelos Francisca Isabel Li Sánchez y Antonio Felipe Rosado Rioja y yo celebramos sus triunfos y lo alentamos en sus sueños”, dice.

E

En este Año de la Serpiente, cinco tusanes dan fe de las virtudes de este signo FOTOS JOSÉ VILCA

on muy inteligentes, incansables, calculadores, inconmovibles e imperturbables cuando se trata de lograr un objetivo. Son luchadoras por excelencia y sus pócimas no son otra cosa que una buena y fuerte dosis de energía que transmiten a su alrededor. Son muy perseverantes y no dejan de lado las oportunidades. Difícil-

S

mente pierden un negocio o apuesta. Pero las serpientes también destacan por su sabiduría, encanto y elegancia; su actitud al cambio y la renovación. Son excelentes mediadores, embajadores o músicos virtuosos. Todo es positivo. Por eso en China calificar de serpiente a una mujer es el mejor halago. Suficientes razones para tener a estas encantadoras sierpes,… muy cerca. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración |

11


Año Nuevo Chino

LYDIA HUNG WONG rofesora de piano, clavecinista y gestora cultural, también ex directora general del Conservatorio Nacional de Música, directora del Conjunto de Música Antigua de la PUCP y directora ejecutiva del Patronato Peruano de la Música, Lydia Hung ostenta cargos de singular importancia que describen su trayectoria profesional. Nacida el 27 de setiembre de 1953, considera que tiene varios rasgos de la serpiente pero, por la timidez propia de su signo, le es difícil hablar de ella misma. Quienes la conocen de cerca le reconocen su paciencia, especial dedicación y buena intuición para alcanzar sus metas. Sobre todo una gran vivacidad que la ayuda a que sus proyectos salgan bien, segun advierten. Ama la buena lectura, la música, una buena comida y disfruta las reuniones sociales con una conversación interesante. Nada de frivolidades. De la serpiente admira principalmente su belleza. “Las he visto en vivo y son muy inquietantes, las respeto”, responde. Para este 2013, su año, se ha trazado varias metas. Todas apuntan a seguir creciendo, avanzando en diversos aspectos y por primera vez a celebrar como la tradición manda. Cualidades de serpiente. A la pregunta de qué sector de la sociedad le gustaría que tenga un cambio de piel, ella responde: “La clase política, las razones son de dominio público”.

P

12 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


JOSÉ PABLO TAM TORRES l 9 de febrero cumplió 12 años y en marzo iniciará el sexto grado de primaria. Es serpiente 100% porque nació a las diez de la mañana. “Soy la única serpiente de la familia y eso ¡me hace sentir especial!”, dice a viva voz al confesar que ha visto ofidios en el zoológico y en dos oportunidades los ha podido acariciar como si fueran mascotas. Cuenta que su papá (José Javier Tam Pérez, presidente de la Cámara de Comercio Peruano China) y su abuelito hicieron que él y sus dos hermanos, Felipe (13) y Cayetano (4), se interesaran por sus signos chinos. “Todos leíamos juntos las características de nuestros signos en la mesa de la casa de mi abuela”, rememora. Su mamá, Cristina Torres Janiewicz, lo describe como un niño inquieto, disciplinado y perseverante. “No necesita que le recuerden que tiene tareas; cuando se propone algo, no descansa; nunca se da por vencido”, dice con orgullo. Este año, José Pablo espera tener un perro Chow-Chow, viajar con su familia (principalmente a China), aprender a tocar otro instrumento que no sea guitarra, bajo o batería, porque ya los domina, y mejorar el tenis y boxeo. “Cuando termine el colegio me gustaría estudiar Derecho como mis padres”.

E

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 13


Año Nuevo Chino

FERNANDO CHAU DE LA CRUZ La primera vez que leí las características de mi signo, no pude evitar reírme, realmente tengo mucho de serpiente, y estoy muy orgulloso de serlo”. Ingeniero industrial egresado de la UNI, trabaja en Química Suiza y se describe como un hombre con los pies sobre la tierra, que difícilmente pierde el control; aprende de sus errores, es responsable y trabajador, y prioriza a la familia y a los amigos sobre los demás. Disfruta de una buena conversación, del buen comer y beber y suele no escatimar en gastos, siempre y cuando el gusto valga la pena. Nació a las 02.30 horas del 20 de mayo de 1989 y es el cuarto de seis hermanos, soltero y sin hijos. Su primer año de la serpiente lo pasó por alto. Este es el segundo y le ha dado la bienvenida como se debe. Sabe que el 2013 será un año de consolidaciones, que debe seguir madurando y poniéndose vallas cada vez más altas. “Será mi cambio de piel. Si algo enseña la cultura china y el horóscopo chino, es que no importa del signo que seas, siempre serás sobresaliente en algunos aspectos y tendrás déficits en otros. Lo importante es ser consciente de tus fortalezas para explotarlas al máximo y de tus debilidades para superarlas”.

14 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 15


Año Nuevo Chino

La comunidad peruano-china celebró jubilosa la llegada del Año de la Serpiente y le dijo adiós al reinado del Dragón. ienvenidas las buenas vibras. El Año de la Serpiente llega con mucha energía para colmar de cambios y realizaciones los 365 días del calendario, particularmente para los nacidos bajo el signo del ofidio. Por este motivo, más de tres mil invitados llenaron el local de la Asociación Peruano China en La Molina, para celebrar con especial júbilo la llegada del nuevo año (el 4711 según el calendario lunar que rige al continente asiático) que comenzó el domingo 10 de febrero y culminará el 30 de enero del 2014. La fiesta se inició a las ocho y treinta de la noche del sábado 9 con una impecable recepción. Una alfombra roja de más de cien metros de largo, iluminada con las tradicionales linternas chinas, trazaba el camino a través del inmenso jardín. En el trayecto, dos enormes dragones dorados daban la bienvenida a los asistentes quienes no perdían ocasión de tomarles fotos. Igualmente el grupo Mandrágora dispuso a danzantes de ballet y gimnas-

B

tas como preámbulo a una celebración que no descuidó el más mínimo detalle. Todos los asistentes recibieron lindos abanicos chinos y los tradicionales carteles rojos de buenos augurios, pero para los nacidos bajo el signo de la serpiente, APCH obsequió además delicadas tazas con ideogramas chinos. Cincuenta metros más allá, cuatro máquinas computarizadas de Funny Touch tomaban sin costo alguno fotos instantáneas del recuerdo a todos los invitados. Una bellamente iluminada pérgola advertía la pronta llegada al inmenso salón en el que como ya es tradicional esperaban las más renombradas astrólogas, videntes y estudiosos del IChing, quienes, completamente gratis, predecían el futuro a los invitados. Había lectura del tarot, de hojas de coca, la adivinación con el milenario Yijing (palitos de bambú) y por supuesto el siempre tan solicitado servicio de tatuajes temporales. La ocasión sirvió para muchos reencuentros de amigos y familiares, y también para degustar algunos po-

TREMENDO 16 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Decoración temática al mejor estilo chino.

El grupo Chung Shan con la danza del Dragón.

Ayling Miano Lock y Viviane Lau Chang hicieron la fiesta.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 17


Nombre de la sección

tajes y bocaditos chinos que se ofrecían en stands, entre ellos el de Don Ahumado, con sus carnes al cilindro, y Bambú, con la comida asiática. Para la cena, los organizadores se lucieron con un menú especial: de entrada, canelones de crepes con champiñones y jamón; como plato de fondo medallones de pollo y lomo con salsa tres pimientas, arroz árabe, papitas cocktail al romero y brócoli. Y de postre una delicia de manzana con salsa butterscotch. Martha Wong, orgullo de la comunidad tusán, y el gran Gino Morales, que obtuvieron el título de pareja ‘Campeón de Campeones’ en el LIII Festival de la Marinera 2013 y III Campeonato Mundial, realizado recientemente en Trujillo, sacaron chispas al suelo con una magistral marinera. Seguidamente, el grupo Mandrágora sorprendió a los asistentes con la 18 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Arriba, en la pista de baile de la Asociación Peruano China en La Molina no cabía un danzante más. Derecha, Dragum y el Ave Fénix en vistosa coreografía del grupo Mandrágora, y el reventón de la Hora Loca.


Año Nuevo Chino

Campeones Martha Wong y Gino Morales en magistral marinera.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 19


Arriba, Francisco Ching, Sofía Eching, Gustavo Roeder, Victoria Bertone, Luisa Wong y Félix Wong.

Integrante del séquito de bailarines y sus vibrantes colores.

20 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Derecha, Luis Alfredo Salazar, Ximena Lam Gastón, María José Gonzales, Adriana Lam, Kiara Wong Siu.


Acompañado de los miembros de la Junta Directiva de APCH y de representantes de las comunidades peruano-chinas, el Ing. Erasmo Wong Lu preside el brindis por la llegada del Año Nuevo Chino. Paula Furukawa, Sonia Sulem y Aouda del Castillo.

En la pista de baile todo el mundo se puso en movimiento, mientras esta bella posaba en el rincón de los tatuajes.

fantasía del Dragum y el Ave Fénix. La coreografía de vibrantes colores y espléndidas formas se ganó los aplausos del público. Aproximadamente a las diez de la noche, al son de los gongs, platillos y tambores, se hizo presente el dragón chino a cargo del grupo Chung Shan, que danzó para ahuyentar a los malos espíritus y atraer las buenas vibras. Los leones chinos, que lo escoltaron, se perdieron entre las mesas del público que celebró entusiasmado la iniciativa. Antes de dar inicio al gran bailetón, el ingeniero Erasmo Wong Lu, presidente de la Asociación Peruano China, acompañado de los miembros de su consejo directivo y de representantes de las diversas asociaciones de la comunidad peruano china, realizó el brindis por la llegada del Año Nuevo y juntos desearon a los presentes un año pleno de oportunidades y realizaciones. Acto seguido la orquesta de Fallo Muñoz puso a bailar a todo el mundo hasta el amanecer: huaino, salsa, música de la nueva ola, canciones del inmortal Barry White y, cómo no, hasta el popular baile del caballo. La Hora Loca fue infaltable. Sin duda, el Año Nuevo se recibió ¡como Dios manda! ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 21


Año Nuevo Chino

La orquesta de Fallo Muñoz hizo bailar a toda la concurrencia hasta el amanecer gracias a su excelente selección de temas, derrochando alegría, glamour y diversión.

Concurrida mesa con Regina y Sergio Murillo, Francisco y Ericka Rocca, y Teresa Ferrandiz. De pie, Lisien Wong, Kathy Gray, Carla Kcomt, Lizette Wong, Lynn Wong, Javier Menacho, Martha Cáceda, Carlos Yep y Pedro Lau.

Ada Li, Pedro Tenorio, editor de la revista Correo; Iveth Lozano, Hubert Gastelo, Pedro Grijaldo y Mariana Cardenal.

Afiatado grupo de Gerardo Tay, Claudia Gómez, Sulai Tay, Yileng Tay, Silens Tay y José Cortés.

22 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Fueron miles de personas, descendientes de los primeros inmigrantes o tusanes, que bailaron y saltaron al son de la música para comenzar el Año de la Serpiente con mucho sabor y felicidad. ¡Qué tal festejo!

Abajo, serpenteante coreografia de Novoautos.

izquierda, en el escenario el grafitero Terko rompiendo esquemas con arte urbano en vivo y sus latas con explosión de color y creatividad. Derecha, disfrutando al mejor estilo del rapero PSY: Opop- op op- oppa es Gangnam Style, Gangnam Style… ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 23


Año Nuevo Chino

Lourdes Flores Nano también celebró el Año Nuevo Chino. La acompañan Raúl Castro, Brando Tapia, Patricia Yamashiro, Rafael Yamashiro, Isabel Tapia, Yovanna Zacarías Su, Roxana Orrego y Olivia Canova.

En la foto del recuerdo Ofelia Kocnim, Leonor Chu y Luzmila Sam.

Ellos pusieron el ritmo, la gente puso el sabor.

David Li, Ivette Li, Gissela Kooyip, Pedro Kooyip, Miluska Wong y Roger Liy.

Coreografía en punta de pie para recibir a los invitados.

24 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

Doblemente suertudo Edgardo Choy Pun y su esposa Úrsula Lu. Se llevó el auto Lifan.

Los Premiados Se llevaron un auto, pasajes a China y Estados Unidos y hasta una Serpiente de Oro. a buena fortuna comenzó para varios de los invitados a la 01:30 horas del primer día del Año de la Serpiente. El primer gran afortunado fue Edgardo Choy Pun, quien se llevó un auto Lifan 520 sedan cero kilómetros, obsequio de Novoautos. “¡Este es, definitivamente, mi año, nací en el Año de la Serpiente!”, dijo emocionado. Por otro lado, Gina Patricia García Blasquez Peñafiel y Sunil Mirpuri viajarán de todas maneras. La primera ganó un pasaje aéreo Sao Paulo-

Beijing-Sao Paulo y el segundo, dos pasajes aéreos Lima-Estados UnidosLima, gracias a Air China y American Airlines, respectivamente. Carmen Patricia Abanto Salazar se llevó la Serpiente de Oro de 24 kilates, donada por APCH, mientras María del Pilar Altamirano Guevara se hizo del televisor LED de 42 pulgadas, entregado por la Asociación de Empresas Chinas en el Perú. Y, finalmente, la libreta de ahorros con cinco mil nuevos soles, donada por la Caja Prymera, fue para Tania Rosa Liñán Reynafarje.

Sunil Mirpuri viajará a Estados Unidos. Aquí con Diego Miranda de American Airlines.

María del Pilar Altamirano Guevara recibe el TV LED de manos de Emilio Kocnim.

Gina Patricia García Blasquez Peñafiel se ganó el pasaje a China.

Carmen Abanto y su esposo se llevaron la Serpiente de Oro. Aquí con E. Wong.

L

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 25


Nombre de la sección

En el sitio arqueológico de Kuélap, construido en el año 800 d. C. por los Chachapoyas, significativa imagen.

EL PODER DE LA

SERPIENTE 26 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Año Nuevo Chino

Sagrada yacumama para los antiguos peruanos, mágicos Fuxi-Nuwa en China, este singular ser reinará a lo largo del 2013. Escribe Mariella Checa o tiene pies, pero se mueve ágilmente; en muchos casos, se desplaza con soltura en el agua y también en tierra firme; pese a la estrechez de su cuerpo, puede, eventualmente, tragarse enteras a sus presas; pareciera que gozara del don de ubicuidad, pues se la puede encontrar en desiertos valles, selvas y montañas; cuando la piel le queda estrecha, simplemente se crea otra nueva, y algunas tienen incluso la capacidad de hipnotizar a sus víctimas antes de caer sobre ellas. No es de extrañar, entonces, que el ser humano haya visto en la serpiente un ser singular y le haya otorgado un sentido mágico o religioso. A la vez que una especie de reconocimiento, se trata, quizás, de un intento de entender lo que pareciera ser un poder múltiple y único entre los que ostentan los muchos integrantes del mundo animal. La serpiente ha estado y está presente en todos los tiempos y en todas las regiones de la tierra y es por eso que no ha pasado inadvertida para prácticamente ninguna cultura ni civilización. En el Perú precolombino, por ejemplo, recibió una gran diversidad de nombres: yacumama, sachamama, coa, catari, asiru, pichinique, chocora, amaru y machacuay. Así lo refiere el historiador arequipeño Lorenzo W. Tacca Quispe, cuyas investigaciones señalan al animal como una divinidad vinculada al agua y, por extensión, a la lluvia, la agricultura y la fertilidad vegetal. Tacca asegura que la serpiente era objeto de adoración todavía en tiempos de la Conquista, basándose

N

FOTO: REUTERS

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 27


Año Nuevo Chino

Búho moche con serpiente.

en los relatos del extirpador de idolatrías Cristóbal de Albornoz. Se apoya también en los relatos de los misioneros agustinos, a quienes cita en su trabajo “La Serpiente en los Andes Prehispánicos”: “En los tiempos antiguos, una enorme serpiente Uscaiguai acostumbraba aparecérseles a los indios y era objeto de veneración”. Haciendo la salvedad de que no es una sino que son muchas las culturas andinas, el antropólogo Luis Guillermo Lumbreras explica que la serpiente es un personaje que siempre ha estado presente en la mitología andina: “Casi siempre los dioses están asociados a serpientes. El culto a los muertos está asociado a serpientes. Todas las cosas que tienen que ver con cosechas, con siembra están asociadas a la serpiente. Es un personaje importantísimo. Puede ser santo, ángel o dios. Es un ser sagrado al que hay que rendir culto, tenerle mucho respeto”, dice. Sin embargo, aclara también que sus niveles de poder pueden ser muy diferentes, pues en unos casos se trata de un acompañante y en otros de alguien que ayuda a resolver problemas. En tal sentido, Lumbreras refiere que hoy en día es posible encontrar diversas maneras de ver a este animal, que no existe como categoría genérica, sino como cada una de sus variantes. Así, pues, las hay muy pequeñitas, que despiertan miedo, como los coralillos en la costa y la shushupe en la selva, y otras que más bien son muy queridas, pues 28 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Mitológicos Fuxi y Nuwa, ‘padres del género humano’ con cuerpo humano y cola de ofidio. Abajo, Joseph Cruz: “No amerita culto pero sí hay que respetarla”.


Nombre de la sección son protectoras: curan enfermedades, cuidan la casa. No obstante, todas ellas pueden ser agrupadas en dos grandes grupos: las amaru y las machacuay. “Amaru está asociada a las cosas buenas. Su función es favorecer los cultivos y es el origen de los arcoíris y de las cosas hermosas. Cumple un papel benéfico. En cambio machacuay es una serpiente a la que hay que temer: vuela y puede hacer muchísimo daño. Está vinculada a las tempestades y normalmente es muy grande”, explica el investigador. Del mismo modo, refiere que hay zonas en donde la serpiente es un componente importante de la adivinación, pues, como ella se dirige siempre a buenos lugares que le sirven de refugio, se le consulta sobre el camino a seguir. De hecho, es invocada por los chamanes, en tanto es un habitante importante del espacio mágico en el cual ellos se mueven. Presencia de buen agüero, es también símbolo de poder o está aso-

En Kuala Lumpur, Malasia, el templo Thean Hock Keong dedicado a la serpiente. FOTO: ALBERTO TAVARA

“…las hay muy pequeñitas, que despiertan miedo, como los coralillos en la costa y la shushupe en la selva, y otras que más bien son muy queridas, pues son protectoras” Antropólogo Lumbreras: “Siempre ha estado presente en la mitología andina”.

ciada a situaciones favorables que transformarán la vida. No en vano, Túpac Amaru significa “El que encuentra serpientes”. Aunque al interior de la cultura china la serpiente no es una divinidad ni ningún personaje sagrado que amerite culto, sí se trata de un ser mágico. Se cree, por ejemplo, en la existencia de los genios-serpiente o serpientes mágicas. Se trata, según el estudioso Joseph Cruz, de entidades que no son humanas, que en sí mismas no son buenas ni malas y cuyo poder radica en que tienen ciclos vitales muy largos –800 a mil años– y en que pueden cambiar de forma y presentarse, por ejemplo, como seres humanos. También pue-

den influir en la suerte de las personas, acarreándoles dificultades o protegiéndolas de todo mal. “En el concepto chino tradicional, la armonía no se refiere solo al estar bien consigo mismo, sino también con todos los seres; los que vemos y los que no vemos. Por eso, lo importante es guardar una conducta recta, pues quien así lo haga, recibirá siempre protección”, explica Cruz. Del mismo modo, refiere que muchos problemas que se presentan en la vida pueden ser producto de transgresiones que ofenden a ciertas categorías no muy amigables, quienes inmediatamente someten a castigo a quienes las pudieran haber ofendido, incluso sin saberlo. “Si uno agre-

de a un ser sin darse cuenta, pero ha guardado una buena conducta, vienen los otros y le dicen ´Déjalo, es un hombre justo´, pero quien no obra rectamente no tiene quién interceda por él”, dice. En la medida en que las serpientes y demás seres mágicos e invisibles tienen en el mundo más tiempo que los humanos, es importante reconocer su presencia, saludarlos y ofrecerles respeto, por ejemplo, a través del altar de tierra. “Cuando uno tiene este tipo de respeto hacia esos seres, ellos lo van a ayudar, van a permitir que le vaya mejor en su trabajo, van a cuidar su casa para que no entren fantasmas ajenos a la familia”, señala, a modo de consejo, Joseph Cruz. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 29


Año Nuevo Chino

XIMENA Y LA BOA

FOTOS: JUANJO CALVO MODELO: XIMENA LAM FAUNA N FUN: HTTP://WWW.FAUNANFUN.COM/

Modelo superó sus temores y posa con serpiente por el Año Nuevo Chino.

iempre vio a las culebras de lejos. Hasta que la animamos a posar con una de ellas para ilustrar la portada de esta edición dedicada al Año de la Serpiente. Cuando Ximena Lam Gastón, de 21 años y 1.60 de estatura, tuvo a ‘Sol’ al frente, inmediatamente hicieron ‘click’. “Me encantó, se portó tierna y dócil”, dice con una sonrisa mientras la boa constrictor de nombre luminoso enrosca su largo y escamoso cuerpo de un metro 30 cms en sus brazos. Patricia Calvo, propietaria de ‘Sol’ y de ‘Fauna n Fun’, primera empresa en el Perú que anima fiestas infantiles con animales exóticos para enseñar a los chicos a amar la naturaleza, explica que a su mascotita le gusta la actuación. Ximena, por su parte, estudia el quinto ciclo de arquitectura en la UPC, pinta y dibuja para relajarse y está dando sus primeros pasos en la pasarela. Es la mayor de dos hermanas y prima de nuestra Miss Perú Tusán 2011, Andrea Paz Lam. Le encanta veranear en las playas del sur y el 9 de febrero pasado fue una de las más entusiastas en la fiesta del Año Nuevo Chino que organizó APCH.

S

30 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 31


Gastronomía

En el Imperio Celeste

LA PICA DE M La comida peruana despunta en China de la mano de una chef de Le Cordon Bleu-Perú. ESCRIBE MARÍA ELENA CORNEJO

aría Rosa Vásquez Chávez llegó por primera vez a China en el año 2010 para la Exposición Mundial en Shanghái. Tenía el encargo de trabajar como chef principal en el restaurante del Pabellón Perú que nuestro país puso en ese evento, en el marco de su política de abrir vínculos y estrechar lazos con el enorme y fascinante país. Evidentemente su primer contacto fue con David Málaga, nuestro dinámico cónsul general en Macao y Hong Kong, quien a la vez es un apasionado de la gastronomía. Casi de manera instantánea ambos vieron el enorme potencial que tenía la cocina peruana y la oportunidad de mostrarse en una vitrina tan grande como la oriental. Han pasado dos años desde entonces, y la chef peruana ha recorrido incansable y frecuentemente diferentes escenarios en Hong Kong, Macao, Shanghái, Seúl y Taiwán, ciudades donde el consulado ha promovido eventos gastronómicos. María Rosa estudió en Le Cordon Bleu-Perú, y tuvo el privilegio de ser alumna de Gloria Hinostroza, una de las investigadoras más importantes de nuestra cocina regional. Pero no solamente la tuvo de maestra sino que la acompañó a lo largo de tres años en su trabajo académico, sea en la recuperación de recetas antiguas y el desarrollo de exposiciones y clases magistrales, o llevando la sazón nacional a sitios tan disímiles como Sudáfrica o Argelia y Argentina, Uruguay, Colombia y Chile.

M

32 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Más tarde, como chef de la cadena hotelera Sonesta, Posada del Inca en el Cusco, tuvo la oportunidad de tratar con turistas de variopinta procedencia. A lo largo de su carrera, tuvo presente el consejo paterno: “No salgas de tu país antes de conocerlo completamente, para luego darlo a conocer al mundo”. Con su padre recorrió la costa, sierra y selva, comió quinua, probó juanes, merendó chuño, aplacó la sed con chicha y se trepó a todos los árboles para probar los frutos desconocidos. “Un día mi padre me dijo: en el Perú la plata está botada, sólo hay que saber recogerla. Recién hoy entiendo sus palabras, porque nuestras tierras son benditas, con muchos tesoros por explorar y una despensa que puede servir para alimentar al mundo entero”, explica María Rosa. ¿Qué significa el Perú para ti? Le encuentro varios significados, pero el que más me gusta es Perú como “depósito de todas las cosas”. En la época de los incas, el Perú fue una gran despensa. Se construyeron colcas (o depósitos) con el fin de guardar toneladas de alimentos para dar de comer al pueblo en época de sequía o guerras, que podían durar mucho tiempo. China y Perú tienen una rica y variada tradición culinaria. ¿Cómo reciben nuestros productos típicos? Ambos países están conectados desde hace más de cien años. Aunque hemos logrado complementarnos muy bien, la gastronomía peruana aún es poco conocida. Tenemos


MARÍA ROSA

En la Expo Shanghái 2010, con el equipo de cocina.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 33


Gastronomía

Ha enseñado a chefs chinos los secretos de la causa limeña, el cebiche, el lomo saltado y el ají de gallina, entre otros.

por delante una labor muy grande y sobre todo mucha paciencia y perseverancia para desarrollarla. ¿Qué encuentras de común en ambas cocinas? Muchas cosas. Ambas son variadas, con muchas regiones de características culinarias diferentes. El picante es muy popular en China, y hay regiones, como la de los ‘hunan’, donde el ají es el ingrediente principal de sus platos. El consumo de pescado, de arroz y de pastas es muy amplio, así como el de verduras. La técnica del salteado fue adoptada por los peruanos en lo que llamamos chifas. Las cocciones al vapor y las frituras son frecuentes. En Shanghái y Seúl es común encontrar en la calle pequeñas parrillas en las que se preparan anticuchos con diferentes ingredientes, desde carnes y vísceras hasta verduras, setas y variedad de 34 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

mariscos. Los largos períodos de hambruna y privaciones por los que ha pasado China los llevó a elaborar recetas que emplean todas las partes comestibles de los animales: tri-

pas, cartílagos, cabezas, patas, etc. Ahí radica su variedad y atractivo. ¿Qué platos tradicionales peruanos son los que recibe el paladar chino?


Demostración de tres días de comida peruana en la Escuela de Entrenamiento y Promoción de la Industria de la Hospitalidad de Hong Kong. Abajo, con los alumnos y el cónsul David Málaga.

Todos los que tengan arroz, como el ají de gallina, el arroz con mariscos o el arroz con pollo; las sopas son muy bien acogidas, así como el lomo saltado, conchitas a la parmesana o una buena jalea. Si bien aceptan de buen grado el picor, no están acostumbrados al limón ni al dulzor de nuestros postres. Sin embargo, el pueblo chino siempre está dispuesto a probar nuevas experiencias. Actualmente hay un boom en el consumo de vinos en China, tradicionalmente esquiva a los alcoholes. ¿Cómo encaja el pisco en este mercado? El consumo de alcohol es popular aquí, pero no a nuestro estilo. Tienen vinos de arroz o cereales fermentados que se consumen en shot o vasos pequeños, fríos o calientes. Pero China está pasando por un proceso de adaptación a nuevas culturas, y recibe con mucho entusiasmo las novedades de diferentes países. El vino ha entrado con mucha fuerza, porque paralelamente hay mucha inmigración europea. El pisco ya empezó a entrar al Asia y tiene todas las cualidades para posicionarse. En todos los eventos que realiza el Consulado, lo servimos en cocteles, como pisco sour y maracuyá sour, chilcano, pisco sunrise, etc. En Seúl el pisco sour fue un éxito en la Exposición Mundial y estoy segura de que será replicado rápidamente.

Habla el Cónsul David Málaga “La chef María Rosa ha sido un agente crucial para nuestras actividades de promoción cultural en Hong Kong y Macao. El Hotel Grand Lapa, donde organizamos la semana gastronómica peruana del 8 al 15 de setiembre del año pasado, reconoció su profesionalismo y, dado el éxito comercial del evento, ha reiterado su interés en repetirlo este año. El Hotel ha puesto al pisco sour en su lista de tragos. En diciembre, en Hong Kong,

presentamos platos tradicionales de quinua peruana por el lanzamiento del Año Internacional de la Quinua. Y en Macao ofrecimos una Cena de Gala con un espectáculo de danzas de Paucartambo, del grupo Qhapac Negro. Invitamos pisco sour, café orgánico y vinos peruanos de primera calidad. Este 2013, en el Centro Comercial Harbor City, con 700 tiendas y 50 restaurantes, habrá además una exhibición de fotos de Machu Picchu y presentaremos una guía turística sobre el Perú en chino”.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 35


Jóvenes Talentos

PUNTADA CON HILO Jessica Yon Lo, un nuevo valor en el mundo de la moda. l diseño pudo más que la arquitectura. Y no se equivocó. Hace poco, su primera colección de ropa de vestir logró la más alta calificación en Mod’Art, una escuela de modas de París que tiene su sede en Lima. Para obtener el grado de bachiller en esa prestigiosa institución, Jessica Yon Lo (24) presentó su colección ‘Cinco’ que consistió en igual número de tenidas para varones con diseño de inspiración oriental: colores azules, grises y negro, trazos diagonales y/o redondos. “En mis diseños hay una influencia ancestral, mi padre Miguel es cantonés y mi madre Elena es tusán; en el colegio Juan XXIII desarrollé una gran curiosidad por la cultura, el arte y la música oriental”, recuerda. El diseño de la ropa varonil, dice, es más complicado que el de damas. Particularmente, el cuello y los puños merecen un tratamiento especial, por eso fue un reto aprender ambos tipos de costura. Actualmente diseña para una fábrica que exporta prendas mixtas. Última de cuatro hermanos, confiesa que decidió dejar la arquitectura (es bachiller de Property and Construction de la Universidad de Melbourne, Australia) por el diseño de modas cuando asistió al L’Oréal Melbourne Fashion Festival (LMFF). Entonces tenía 20 años. En su haber también tiene tres viajes a China.

E

FOTO: ALBERTO TAVARA

36 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Llene los datos solicitados y envíelos a la Asociación Peruano China, APCH, para registrarlo en nuestra base de datos y suscribirlo gratuitamente a INTEGRACIÓN, por un año. 1RPEUHV\$SHOOLGRV )HFKDGH1DFLPLHQWR 'LUHFFLyQ'RPLFLOLDULD 'LUHFFLyQ(OHFWUyQLFD 7HOpIRQR  2FXSDFLyQ &HQWURGHWUDEDMR 'LUHFFLyQ 7HOpIRQR 'LUHFFLyQHOHFWUyQLFD



&HOXODU

Remita este cupón vía correo electrónico a apch@apch.com.pe o vía postal a: Av. Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina, e indique la dirección en la que usted desea recibir la revista.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 37


Perfiles

Carmen Pun, emprendedora y coreuta, ingresa al refrescante negocio de los helados gourmet hechos en casa. Si lo que haces con amor encima te da buenos dividendos, sólo te queda poner manos a la obra”, dice Carmen Pun Morán con una sonrisa de satisfacción, refiriéndose al giro de 180 grados que ha dado a su negocio de confecciones para pasar a la venta de helados gourmet. Todo comenzó un día de agosto cuando preparó helados para un grupo de amigos. Quedaron tan encantados que se convirtieron en sus fieles clientes. Al mes siguiente el negocio ya tenía nombre: ‘D’casa helados gourmet’, registro y varias listas de pedidos al por mayor. “He realizado un sueño de la infancia. En Nasca, donde nací, jugaba al batido de los helados”, recuerda. Allí creció prácticamente detrás de un escritorio ayudando a su papá Pun Komsen, un próspero cantonés, dueño de la famosa bodega de abarrotes al por mayor El Tigre. Ahora sus batidos los prepara con crema de leche o leche pasteurizada, y/o pura fruta natural de estación como: camu camu, aguaymanto, lúcuma, carambola, laychi (chirimoya china), frambuesa; pero también con sabor a postres como arroz con leche, queso helado, crema volteada, flan, pye de limón, etc. Los ofrece en las playas del sur y a través de Facebook. Pronto estarán en Iquitos. Mamá de cuatro hijos (Cristhian, Paúl, Lester y Luis Eduardo), tiene como compañero de toda su vida al ingeniero Luis Padilla Acevedo, es flamante directora de Educación y Cultura del Centro Cultural Peruano Chino y miembro del coro de la Asociación Peruano China. Le gusta mucho innovar, crear por vocación, y sus helados no son la excepción.

SABOR A VERANO

FOTO: PAUL VALLEJOS

38 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

La encuentran en Facebook como Dcasahelados y también en la playa Los Pulpos.


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 39


Tecnología

A través de un convenio entre la Universidad de Rochester y la PUCP, el joven investigador Benjamín Castañeda Aphan desarrolla una técnica que contribuye a hacer más preciso el diagnóstico del cáncer. ESCRIBE GIULIANA LEVANO FOTOS JOSÉ VILCA

u padre y madre son médicos, su hermano también. Cuando hay tanta influencia familiar puede parecer que el destino de uno está escrito, pero Benjamín Castañeda Aphan se resistió a seguir el camino trazado por sus mayores y enrumbó hacia la ingeniería electrónica. En el camino, volvió al redil: ahora es ingeniero biomédico, una rama que vincula ingeniería y medicina y, en su caso particular, con las imágenes médicas. Estudió en la PUCP e hizo una maestría en el Instituto Tecnológico de Rochester y un doctorado en Ingeniería en la Universidad de Rochester. Su área de especialización es la elastografía, un procedimiento que trata de determinar, a través de imágenes generadas por ultrasonido, qué tan elástico o duro es el tejido de un órgano humano. Las durezas suelen ser un indicio de cáncer. Por tanto, este examen ayuda al diagnóstico de pacientes con sospecha de cáncer, aunque tiene también una cantidad inagotable de aplicaciones en diversas áreas del conocimiento. A pesar de su juventud (tiene 34

S

IMÁGENES DE 40 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

Benjamín Castañeda Aphan es coordinador del Laboratorio de Imágenes Médicas de la PUCP. Aquí, con dos de sus colaboradores.

E INTERIORES ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 41


Tecnología

La Sonoelastografía Aplicando la técnica de la ecografía, la sonda envía las ondas de ultrasonido al órgano para que al rebotar generen una imagen y determinar qué tan elástico o duro está el tejido.

Al hacer vibrar la camilla del paciente se generan reacciones en el tejido que revelan diversos grados de elasticidad y dureza. Un tejido rígido vibra menos y puede ser señal de alarma.

Arriba, la elastografía ayuda a reducir de 10 a 20% el número de biopsias innecesarias. Al lado, retrato de familia. Su abuelo llegó de Cantón y radicó en Chiclayo y Piura.

El estudio matemático de las ondas que se generan cuantifica la elasticidad del tejido. Al definir distintos grados de dureza, se identifican los tumores cancerígenos de un modo efectivo y no es invasivo como los métodos actuales. Se utiliza algoritmos para eliminar interferencias en las imágenes.

42 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

años), Benjamín Castañeda es autor y/o coautor de no menos de 25 publicaciones indexadas. Sus trabajos le han valido ser finalista del premio al investigador joven del Instituto Americano de Ultrasonido en Medicina, en el 2007, ganar un concurso auspiciado por la influyente compañía norteamericana Humana Inc. ese mismo año y obtener menciones honrosas en concursos mundiales de su especialidad. ¿En qué consiste la técnica que él está ayudando a perfeccionar? Castañeda y su equipo de alumnos de la PUCP trabajan con la so-


Laboratorio de Imágenes Médicas de la PUCP, donde se desarrollan las investigaciones en alianza con la Universidad de Rochester.

noelastografía o elastografía por vi- cias en las imágenes. La elastografía tiene una exactibración. Parece sencillo: a las ondas sonoras se les añade vibración en el tud del 80 al 82% en el diagnóstico tejido por analizar, lo cual se logra, en del cáncer. Su gran ventaja es que el caso de la próstata, haciendo vi- guía al médico sobre dónde hacer brar la camilla donde está acostado la biopsia al órgano afectado, señael paciente. Nada más. ¿Qué se ob- lando el punto exacto en el que hay tiene con eso? Pues que es posible sospecha de malignidad. Es no invadetectar la amplitud de la vibración siva, y ayuda a reducir notablemente en el órgano estudiado. Como es el número de biopsias innecesarias. Por esa razón, de suponer, un Castañeda y su tejido más rígi“La elastografía tiene tienen do tiene menos una exactitud del 80 al equipo ahora una convibración que 82% en el diagnóstico traparte clínica el normal. Si se del cáncer. Su gran en el Perú a tradetecta esto, hay ventaja es que guía al vés de Oncosaun indicio de la lud, gracias a la presencia del temédico hacia dónde cual se podrá mido cáncer. hacer la biopsia del aplicar esta técHasta ahí el órgano afectado”. nica en los hosdiagnóstico se pitales públicos. basa en un dato cualitativo. Lo que hizo Castañeda (y Pero no sólo eso: la elastografía tames su aporte principal al estudio de bién contribuye a diagnosticar enfereste método, que desarrolla su equi- medades hepáticas, tuberculosis y po en conjunto con la Universidad de ayuda al tratamiento de la leishmaRochester) fue estudiar matemáti- niasis. Hasta tiene aplicaciones en camente las ondas que se genera- arqueología, pues ayuda a reconsban, cuantificando así el modo de truir virtualmente la forma original elasticidad. Para eso ha desarrollado de grandes espacios a partir de vesuna técnica llamada “sonoelastogra- tigios. Como se ve, estamos ante un fía por ondas de rastreo”, que utiliza mundo de posibilidades del que apealgoritmos para eliminar interferen- nas tenemos los primeros atisbos. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 43


Libros

Herederos del Dragón

La Pagoda Blanca

AUTOR

Humberto Rodríguez Pastor

AUTOR

Guillermo Dañino (selección y traducción)

Investigación sobre el trabajo que realizaban los inmigrantes chinos en el Perú, entre los años 1880 y 1940.

Edición bilingüe de cien poemas de la dinastía Tang, que gobernó China entre los prósperos años 618 y 907.

Wen Fu, Prosopoema del Arte de la Escritura AUTOR

Lu Ji Primera obra de crítica literaria china. Data del siglo III e introduce el concepto de creación de autor. LIBRERÍA SUR: PARDO Y ALIAGA 683, SAN ISIDRO. FONDO EDITORIAL DEL CONGRESO: JR. HUALLAGA 358, LIMA.

China AUTOR

Henry Kissinger La mirada del recordado ex ministro norteamericano sobre un país que se ubica entre el reto y la tradición.

El Barco de Orquídeas

El Arte de la Guerra

Mitología Clásica China

China, Retrato de un País

Poemas del Río Wang

AUTOR

AUTOR

AUTOR

AUTOR

AUTOR

Kenneth Rexroth y Ling Chung

Sun Zi

Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal (edición y traducción)

Taschen

Wang Wei

Impactantes imágenes recogidas por 88 talentosos fotógrafos chinos; elegante libro de mesa de gran tamaño.

Obra cumbre de este poeta del siglo VII de nuestra era, simbiosis entre arte, paisaje y filosofía china.

Poemario que rescata el aporte silencioso que por siglos han hecho los poetas chinos a la cultura de su país.

Edición de lujo de más de 360 páginas. Bella versión restaurada a partir de un manuscrito de Yinqueshan.

44 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Una antología de textos clásicos de la mitología y un diccionario de nombres y materias.


Nombre de la sección

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 45


Museos

En el subsuelo de la Casa Bodega y Quadra se halló tres toneladas de objetos de menaje de la dinastía china, así como utensilios procedentes de otros países. ESCRIBE JUAN CARLOS LÁZARO FOTOS JOSÉ VILCA

n hallazgo arqueológico en el corazón del centro histórico de Lima, a sólo 30 metros de Palacio de Gobierno, ha revelado la presencia de abundantes elementos de la cultura china –especialmente de menaje– en la sociedad peruana de los siglos XVI y XVII. Sobre este hallazgo arqueológico, constituido por tres toneladas de materiales y objetos procedentes de España, México y Panamá, además de China, el cual destaca por su abundancia, se ha levantado el primer museo de sitio colonial de Lima Metropolitana, denominado Casa Bodega y Quadra. Tras su inauguración, el pasado 15 de noviembre del 2012, este lugar se ha convertido en uno de los más interesantes y concurridos por los turistas extranjeros puesto que ahí, además, nació y vivió el limeño que descubriría la isla de Vancouver, en Canadá.

U

El Navegante Este museo de sitio se ubica en la segunda cuadra del jirón Áncash y colinda con la histórica estación ferroviaria de Desamparados, convertida hoy en Casa de la Literatura. Su reconstrucción, en la que se invirtió 3.5 millones de soles, ha sido obra de la Empresa de Inmuebles de Lima. Los trabajos se realizaron entre los años 2011 y 2012 y tuvieron al frente a la arquitecta Milagros Vera. El presidente de EMI-LIMA, Carlos Castillo Sánchez, explicó que en la reconstrucción se han seguido los patrones del inmueble original, hecho con ladrillos y adobones de inicios del período colonial. En cuanto a los 46 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

PRESENCIA ANTIGUA


Nombre de la sección

Arqueólogo Miguel Fhon ante restos de cerámica y porcelana de la dinastía Ming (China, 1368-1644), hallados en la Casa Bodega y Quadra. Los objetos llegaban al Perú como contrabando.

A MING EN CASA LIMEÑA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 47


Nombre de la sección

Carlos Castillo Sánchez, presidente de EMI LIMA. Inversión fue de S/. 3.5 millones.

Aún quedan por desenterrar e investigar diferentes objetos.

La mayoría de los visitantes son turistas extranjeros, especialmente canadienses.

48 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

adobones, un material muy escaso actualmente, se contó con una donación del fotógrafo Mario Testino, uno de los primeros admiradores del proyecto. El nombre de Bodega y Quadra se debe a una de las familias que lo ocupó y cuya celebridad radica en que uno de sus miembros, el navegante Juan Francisco de la Bodega y Quadra, descubrió la isla de Vancouver en 1791, trazó los primeros planos cartográficos de la costa oeste de Norteamérica y fue el primer comerciante de pisco en los Estados Unidos. Juan Francisco nació en Lima y vivió en esa casa hasta los 18 años, cuando viajó a Cádiz, España, de donde procedía su familia. Se hizo marino en San Blas, México. Pero antes de que los Bodega y Quadra ocuparan ese inmueble, otras familias vivieron ahí, como los Altolaguirre y los De la Cueva. Anteriormen-


Parte posterior de la Casa Bodega y Quadra, construida con ladrillo, piedra y adobones. Se han hallado hasta tres pisos superpuestos.

Arqueología colonial Director de investigación arqueológica dentro del proyecto de reconstrucción de la Casa Bodega y Quadra, el arquitecto Miguel Fhon participó del hallazgo que lo colocó al frente de los primeros vestigios en el Perú de la presencia de la cultura china, el país de sus ancestros. Fhon nació y estudió en Trujillo. Al comienzo quiso seguir estudios de historia, pero como esta especialidad no se enseña en la universidad de su ciudad natal, optó por la arqueología. Reconoce que la arqueología colonial es un campo prácticamente virgen en el Perú, pese a que este país fue sede del más importante virreinato español en el Nuevo Mundo.

te a ellos, ese espacio fue ocupado por un camal que regentaba el Cabildo de Lima. Los constantes terremotos que asolaban la capital del virreinato peruano obligaban a sucesivas reconstrucciones. Los desechos del desastre servían de relleno de la base del nuevo inmueble. La familia Bodega y Quadra pasó a ocupar el lugar después del histórico terremoto de 1746 que virtualmente no dejó en pie una sola casa de la ciudad. Según el arqueólogo Miguel Fhon, los hallazgos arqueológicos en esa casa revelan, entre otras cosas, el estilo de vida de la élite aristocrática de la Lima de los siglos XVI, XVII y XVIII. Exquisita, de buen gusto, dada al lujo y a la buena vida, gustaba de los objetos y menaje de factura extranjera y exótica. Se ha hallado abundante porcelana china, mayólica panameña, cerámica

sevillana y algo de cerámica prehispánica no oriunda del lugar. ¿Cómo llegaron a la Lima colonial diferentes objetos de menaje procedentes de un país tan remoto como China? “Mediante el contrabando”, responde Fhon, “el cual siguió la vía náutica Manila (Filipinas), Acapulco (México) y Callao (Perú)”. Y es que entre los siglos XVI y XVII el comercio entre Manila y Acapulco estaba permitido, mas no así con el puerto peruano. Esto se debía al recelo de la corona española con la élite de los colonos limeños, cada vez más poderosa por el oro y la plata del Perú. Ante esta restricción no quedaba otro camino que el contrabando. La factura de la cerámica china hallada, corresponde a la dinastía Ming, la penúltima que gobernó China entre 1368 y 1644, la cual llegó a tener la flota marítima más grande de su época. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 49


Viajes

Changping

MAUSOLEOS

REALES

En la ciudad de las Trece Tumbas Ming el cementerio imperial tiene 40 kilómetros de extensión. La Unesco lo declaró Patrimonio Universal. i viaja a Beijing, no deje de visitar Changping, distrito en el que se erige uno de los cementerios imperiales más atractivos del país asiático. Allí fueron enterrados trece de los 16 emperadores de la dinastía Ming (13681644) además de 23 emperatrices, varias concubinas imperiales, princesas y príncipes. La necrópolis de los Ming, llamada también ‘Shisanling’, que en chino significa Trece Tumbas, se encuentra a 42 kilómetros al noroeste de Beijing, la capital de la República Popular China. Un tramo de 7 km de carretera, llamado el camino del Espíritu (Shendao), lleva al pie de las montañas

S

Más del lugar Changping tiene una superficie de 1.430 kilómetros cuadrados (un millón y medio de habitantes). Es rico en recursos naturales (especialmente manzanas y fresas), productos minerales y rurales. Los turistas pueden aprovechar para visitar el Museo de la Aviación y hacer un tour a 50 aldeas folclóricas. Tianshou, donde los emperadores Ming mandaron construir verdaderos palacios creyendo que una vez muertos seguirían teniendo las mismas necesidades. Al pasar por la Gran Puerta

del enorme camposanto impresiona un conjunto de gigantescas estatuas de piedra de funcionarios y animales sagrados. Una enorme tortuga (símbolo de la longevidad) indica la dirección hacia las tumbas, cuya distancia entre una y otra varía de 250 metros hasta 8 kilómetros. Luego el viajero se encuentra con un enorme patio que los lleva a otro de menor tamaño y a la estancia principal y sala de Favores Ilustres (Lingen dian). Detrás se hallan más puertas y arcos (pailou) que conducen a la torre del Alma (Ming Lou). El acompañamiento de un guía es importante. Actualmente dos mausoleos están abiertos al público: la Tumba Ding Ling del emperador Zhu Yi Jun (Shen Zong, 1573-1620), el decimotercero

FOTO: REUTERS

En el 2008 fueron el marco de las competencias de triatlón.

50 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

La gran puerta roja lleva a los turistas a la extensa necrópolis.


Tips del viajero Con la línea del Metro de Beijing se llega fácilmente a Changping, donde pueden hospedarse en un hotel 3 estrellas por 20 yuanes (aproximadamente 3.19 dólares americanos). El horario de visita a las tumbas es de 8:30 de la mañana a 5 de la tarde. Clima: el invierno es frío y seco; en verano hay calor tropical y lluvia abundante; y el otoño es fresco y agradable.

Talla del siglo XV de imponente centinela con vestidura imperial.

de la dinastía Ming, y el mausoleo Chang Ling del emperador Yongle, el tercero de la dinastía. El Mausoleo Ding Ling es la primera construcción desenterrada (1956 y 1957) y está integrado por el Palacio Leng, el Pabellón Luminoso, el Castillo Precioso y el Palacio Subterráneo construido en piedra. Este último se encuentra a 27 metros bajo el nivel del suelo y está formado a su vez por cinco palacios abovedados sobre una superficie de 1.195 metros cuadrados. Los visitantes pueden bajar a las cámaras subterráneas donde se puede apreciar inmensas puertas de mármol de impresionante belleza, así como numerosos objetos del emperador y sus emperatrices (Xiao Duan y Xiao Jing); entre ellos, vestidos de seda y adornos fabricados en oro, plata o jade. En este cementerio de gran valor histórico también se puede recorrer todo el mausoleo Chang Ling, el primero que se construyó en esa zona (1409). Allí también está enterrada la emperatriz Ren Xiaoxi y 16 concubinas del emperador. Con una extensión de 10 hectáreas, es la más impresionante: grandes salas, puertas de azulejos y plataformas de mármol. En la tumba del emperador Yongle, de 4 km de largo, se distinguen gigantescas columnas de Nanmu (cedro oloroso), maquetas, pinturas, ropas y demás enseres imperiales. La dinastía Ming fue la penúltima de China. Sus tumbas imperiales fueron declaradas en el año 2003 Patrimonio Mundial por la UNESCO. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 51


Historia

LAS CUENTAS DE LA HISTORIA

FOTO: REUTERS

El hallazgo de un quipu en la milenaria Caral abre insospechada ruta hasta la China del Emperador Amarillo y el origen de los pictogramas.

ESCRIBE ELMA MURRUGARRA

l sol de la tarde es tan rojo como la llama que algún día ardió en el altar del fuego sagrado, en Caral, hace 5 mil años. Esta civilización alcanzó un desarrollo especializado en matemáticas, geometría, ingeniería, agronomía, biología, medicina, astronomía y música. En el 2005, en la Pirámide de la Galería, cuya fachada está orientada al oeste, hacia el mar, sobre una escalera, se descubrió una compleja ofrenda cubierta que contenía un quipu de 4 mil 500 años de antigüedad. Por los cronistas sabemos que los antiguos peruanos utilizaron este

E

52 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

sistema de cuerdas, con una serie de nudos, unidos a un hilo central, para hacer cálculos, contar historias, dar noticias y llevar las cuentas. Para la doctora Ruth Shady, directora general del Proyecto Especial Arqueológico Caral-Supe, tal hallazgo demostraría que este registro codificado no fue creación inca ni de otras culturas preíncas, sino que fue Caral la cultura madre. En el país de la seda En China, 2 mil 500 años después, el sabio Confucio compilará en el ‘Shu King’ (Libro de Historia), que en los tiempos antiguos se utilizaban cordones con nudos para contar suce-

El Emperador Amarillo, Huangdi.


FOTO: PAUL VALLEJOS

Hilar la memoria En sus Comentarios Reales, Garcilaso de la Vega cuenta: “Los quipucamayoc fueron asignados por los curacas y nobles de sus respectivas provincias para la conservación de los hechos históricos transmitidos por sus predecesores o de todos los otros eventos dignos de mención que ocurrieran en algún distrito; y los quipucamayoc, haciendo de escritores e historiadores, conservaban los registros que, como hemos dicho, eran los quipus o ‘crónicas’”.

sos y llevar cuentas. El historiador Lo-Pi, contemporáneo de la dinastía de los Song (954 a 1279 a. C.), referirá lo mismo en sus crónicas: que en tiempos de la dinastía de YongTching-Chi se servían de cuerdas guarnecidas de nudos como único medio de escritura. Sin embargo, de ese tiempo mítico en la historia de China, tan delicado como el hilo de seda y tan difícil de desenredar entre la verdad histórica y la tradición que refiere una época anterior a 2397 o 3400 a. C., no sobrevive ninguno de estos cordones con nudos; es más, no se sabe con certeza que hayan existido alguna vez, porque no hay datos arqueológicos que lo prueben, solo literarios. El padre Maillea, traductor de la‘Historia general de China’, escribe: “El primero, según los chinos, que tuvo la idea de hacer conocer lo pasado, o poner a hombres ausentes al corriente de eventos actuales, sin recurrir a la palabra, fue Sui-Gin-Chi, que vivió alrededor del año 3000 antes de Jesucristo”. Y luego describe un quipu. “En la antigüedad se gobernaba a los pueblos chinos mediante ciertos nudos que se hacían en cordoncitos. Los sabios los usaban en vez de escritura. Los oficiales los empleaban para llenar sus deberes y los pueblos para examinar su conducta”, anota en sus relaciones Hi-Tse. Cordones, nudos, cuentas, historias… El escritor chino Po Yen Chang,

Para Ruth Shady, la cultura madre fue Caral. FOTO: REUTERS

Su hallazgo revela la existencia de una forma de escritura de 5.000 años de antigüedad.

en su libro titulado ‘Pictograma. El origen de la escritura china’, narra el mito de Cang Jie, que dice que en la época en que no existía la escritura se almacenaban datos en cordones donde se hacían nudos para llevar las cuentas de los hechos ocurridos. La leyenda cuenta que el Emperador Amarillo, Huangdi, quien gobernó, según la tradición china, de 2698 a 2598 a. C., mandó pedir los informes de la última batalla y advirtió que ese sistema de nudos no se

daba abasto para dar cuenta de toda la información. Por ello pidió a su consejero, el sabio Cang Jie, que se encargue de idear un nuevo sistema. Y Cang Jie inventó los pictogramas. El sol de la tarde se pierde en el mar, ese mar que separa nuestras culturas. Solo nos quedan los libros, registros para hilar la Historia, para pensarla... como quien teje con hilos de seda. ¿Pudo perderse en ese mar alguna embarcación caralina y llegar a China? ¿Pudo suceder al revés? ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 53


Nombre de la sección

Un recorrido que descubre la belleza oculta del camposanto y de lápidas que encierran nuestra historia.

54 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Tumbas Chinas

EL MENSAJE DE LAS

LÁPIDAS En el Presbítero Maestro, las tumbas chinas guardan todas las variantes de la simbología china y peruana. Son un libro aún por descubrir.

na vez al mes, cuando la luna llena fascina a quienes no se cansan de contemplarla cada vez que aparece, un grupo de visitantes reta a los fantasmas, a las historias de terror que estos suelen protagonizar y a sus propios nervios, recorriendo, en compañía de un guía, los pasajes que separan los cuarteles del cementerio más antiguo de Lima, el Presbítero Maestro. Conforme avanzan en su recorrido, van descubriendo, no solo la belleza oculta en este lugar, que suele ser un escenario de silencio y recogimiento, sino una serie de lápidas, buena parte de cuya información resulta un misterio. La presencia de ideogramas en una de ellas, así como el apellido escrito en letras occidentales, resultan suficientes, sin embargo, para entender que se trata de la tumba de un ciudadano chino, el señor Manuel Choy, quien falleció en 1937. La fecha aparentemente revelaría, asimismo, que no se trata del entierro más anti-

U

guo (este cementerio fue inaugurado en 1808), pues, según los archivos, fue más bien José Forero, fallecido en agosto de 1881, el primer chino que ocupó un nicho aquí. De la huaca al camposanto No obstante, gracias a las investigaciones hechas por la doctora Isabelle Lausent-Herrera, se ha podido saber que fue a partir de 1881 que los restos de difuntos chinos dejaron de ser enterrados, como infieles, en las huacas cercanas a las haciendas en donde los migrantes habían trabajado, o en las fosas comunes, más económicas, de que disponía la Beneficencia, en el mismo camposanto. La propia institución refiere además que, tratándose de un cementerio católico, era requisito que el difunto hubiera muerto bautizado para que sus restos fueran aceptados en el lugar. Al abrazar el cristianismo, la persona recibía un nombre occidental que explica la presencia de Miguel Sáenz, Manuel Espinoza o Manuel Sánchez, de quien el mensaje de la lápida afirma expre-

samente y en perfecto castellano que era natural de la China. En los otros casos, las columnas de ideogramas dan cuenta del vínculo. A decir de la estudiosa, las inscripciones en caracteres chinos que se ven trazadas junto al nombre escrito en letras latinas consignan el nombre original del desaparecido, su lugar de origen y la sociedad a la que pertenecía. A través de estos datos, se ha podido saber que al Perú llegaron chinos procedentes de los distritos del noreste de la provincia de Guangdong, que habían sido ocupados por el grupo dialéctico hakka. Otros vinieron de los pueblos en donde tuvo mayor impacto la revolución de Taiping, durante la cual muchos rebeldes fueron capturados y vendidos como culíes a Cuba y al Perú. Desde Fujián y la zona fronteriza de Cahozhou también llegaron chinos a nuestro país. La fecha de fallecimiento, que figura a los lados del nombre del muerto, corresponde a dos calendarios: el Imperial y el Occidental. Coronando la identidad, puede leerse con freFOTOS JOSÈ VILCA

Al ser bautizados recibían un nombre occidental pero las imágenes y los ideogramas indican el origen. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 55


Nombre de la sección

José Forero, fallecido en agosto de 1881, es el primer chino que ocupó un nicho en el Presbítero.

cuencia el nombre de la sociedad que abarca el camposanto permite des- dificultad, el cuartel San Joaquín, tamla persona integraba, como Tongxing cubrir, a la espalda de la Cripta de los bién conocido como el ‘Pabellón de los Gongsi, que ofrecía, entre otros so- Héroes, en el Cuartel San Laureano, Suicidas’. Resulta elocuente, respecto portes, seguros contra enfermeda- cientos de nichos, donde yacen chi- a las difíciles condiciones de vida que des y de sepelio. Otras agrupaciones nos fallecidos entre los años 1920 y no pocos chinos tuvieron en el Perú, la cuya existencia se hace manifiesta en 1934, y en donde aparecen más de permanencia de más de 80 tumbas en las lápidas del Presbítero Maestro son una vez los apellidos Wong, Li, Pac, donde se congregan todas las varianTungXing, Guganzhou, las secretas Hao, Tang, Hung, Sing, Lau, Koc, Sac, tes formales de la simbología, los códiYiyongtang, Jieyitang gos y las creencias tanto y Tongyitang, y postechinas como peruanas: Sauces llorones, antorchas invertidas, riormente los partidos se ven ideogramas, imárelojes de arena, nombres solos, políticos Guomingdang genes cristianas, sauhomenajes de la Sociedad Patriótica y Chigongtang. ces llorones, antorchas L a u s e n t - H e r r e r a China e incluso un mensaje en inglés que invertidas (que represignifica: “¿Por qué buscas a los vivos asegura que entre ocsentan el fin de la vida), tubre de 1868 y noviemrelojes de arena con alas entre los muertos?” bre de 1870, fueron 240 (difunto joven), nombres los chinos sepultados solos, como Awu o Asen, en el Presbítero Maestro. 162 de ellos Chuy, Lo, Sam, Pum, Chiok, Wu, Lam, homenajes de la Sociedad Patriótica colocados en la fosa común, 28 en Yep, Fong, Chong, Yong, Kam y Huay, China e incluso llama la atención un una fosa aparte y 45 en nichos comu- entre muchos otros. mensaje en inglés que traducido signines –temporales, quizás con la idea fica: “¿Por qué buscas a los vivos entre de poder luego repatriar los restos y El pabellón de los suicidas los muertos?”. trasladarlos a uno perpetuo, cuando Además de las solitarias lápidas con El cementerio Presbítero Maesla situación económica lo permitie- ideogramas chinos que es posible ir tro que alberga alrededor de 220 mil ra–, cuyo costo de entre nueve y 16 encontrando en los cuarteles Santa tumbas, es, desde 1999, oficialmente soles asumía la familia o alguna de Eulalia (dedicado a niños), San Joa- un museo no por casualidad. Pese al las citadas sociedades chinas. Re- quín, San Eugenio, Santa Constanza, lamentable deterioro que el abandofiere también la estudiosa que hasta San Eloy, Pastor, Nuestra Señora de no y el robo sistemático de obras de 1865 no se había logrado asignar un Lourdes –aquí descansa don José arte le han provocado, sigue siendo, pabellón especial para los chinos in- Marticorena, en cuya lápida se men- para la colonia china y para el Perú, un fieles. El objetivo, al parecer, se consi- ciona a la Sociedad Asiática de Bene- libro abierto cuyos mensajes de gran guió ya bien entrado el siglo XX, pues ficencia de Lima–, San Ramón y Pres- valor artístico e histórico están aún un recorrido por las 19 hectáreas que bítero Matías Maestro, se hallará, sin por descubrir.(MCh) 56 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

Toda la Cadena Logística en

1 solo OPERADOR Carga Internacional. O Depósito Temporal. O Agencia de Aduanas. O Depósito Aduanero. O Almacén Simple. O Transporte y Distribución con flota propia. O Proyectos Especiales para la Minería, Hidrocarburos e Industria con equipos propios. O Almacenes y Centro de Distribución, con Central de Control Computarizada que asegura la Trazabilidad y Entrega de la mercadería a nuestros clientes. O Financiamiento en Dólares y Soles.

Con 33 AÑOS de experiencia en Comercio Exterior, con más de 600 colaboradores y una infraestructura propia de 260,00 m2 aproximadamente de almacenes para el servicio de nuestros clientes.

O

CALLAO: Av. Bocanegra 274 – Callao 1 – Perú Teléfono: (511) 613-7070–Fax: (511)613-7080 / Calle Los Ferroles Mz. C Lt.5-6 Urb. Santo Domingo - Bocanegra ATE: Km. 8.5 Carretera Central – Lima Teléfono: (51) 618-3230 CHORRILLOS: Defensores del Morro s/n Lote “A” Urb. Villa Baja – Lima Teléfono: (511) 617-4802 atencionalcliente@savar.com.pe / comercial@savar.com.pe

www.savar.com.pe

DEPÓSITO SIMPLE DISTRIBUCIÓN - ATE

TERMINAL MARÍTIMO

DEPÓSITO ADUANERO Y ALMACÉN SIMPLE DEPÓSITO TEMPORAL

ATE

CALLAO

CHORRILLOS

DEPÓSITO SIMPLE DISTRIBUCIÓN - CHORRILLOS

$JHQFLDGH$GXDQD

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 57


Zoom

Se casó

Melissa

Con las damas de honor Allison Suárez, Karen Pflucker, Aileen Varela y Almudena Pérez. Abajo, los novios con sus padres.

58 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


[1] Mónica Okuma y pareja. [2] Violeta Chiang, Jorge Koc y Julia Li.

[1] [3] Andrew Mildenhall, Charlene Chiang, Jonnathan Chiang, Amy Matsuno, Rossana Li y Violeta Chiang.

espués de ocho años de feliz noviazgo, Melissa Yep, la carismática empresaria y diseñadora de la línea de accesorios y bijoutería PINK, contrajo matrimonio con el ingeniero Oscar Wong, quien el mismo día de la boda la sorprendió con una emotiva serenata. Se conocieron diez años atrás, en San Francisco, Estados Unidos, durante el cumpleaños chino número 71 de la abuelita de Meli, como la llaman cariñosamente. El matrimonio civil se realizó en la ciudad de San Francisco el 17 de agosto y la boda religiosa en Lima en la Basílica de San Pedro, en noviembre pasado. La novia lució un hermoso vestido de encaje con tul blanco, diseñado por Anna Maier-Ulla Maija. Los padres de los contrayentes, Juan Carlos Yep (padrino) y Julia Li, y Napoleón Wong y Annie Wong (madrina), no se quedaron atrás y sobresalieron impecablemente. Luego de la emotiva ceremonia, los 600 invitados que asistieron al club El Polo, entre ellos muchos amigos llegados desde Estados Unidos y Canadá, festejaron el acontecimiento hasta que salieron los primeros rayos de sol. Los felices novios partieron a Tahití y Bora Bora para su luna de miel. Que sean felices y coman perdices.

D

[2]

[3]

[4]

[4] Rossana, Alfonso y Margarita Li. [5] La Hora Loca.

[5]

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 59


Zoom

Nadadita a la Vista Ocho años atrás, Yossi Wong no sabía lo que era flotar en el agua. Hoy, que sabe nadar y disfruta cada minuto que pasa en el agua, es la entusiasta organizadora de la Nadadita en Aguas Abiertas, que dos veces al año convoca a un centenar de nadadores en las playas de la Costa Verde para practicar su deporte en el mar. “Es esa felicidad del contacto con el agua lo que me ha llevado a promover la disciplina natatoria en el mar, especialmente en aquellos que, siendo talentosos en la piscina, no han incursionado aún en nuestro extenso y amigable mar peruano”, dice. El comienzo no fue sencillo, el tsunami de Japón de marzo del 2011 hizo desertar a más de la mitad de los inscritos. No se amilanó. Organizó otro para el 10 de julio, en pleno invierno, y fue un éxito con la presencia de 89 nadadores de 14 clubes de Lima. Ahora ya está en la V edición y la Federación Nacional de Natación Master la ha inscrito en su calendario oficial y se espera la concurrencia de más de 250 nadadores. Será el 10 de marzo en la playa Los Yuyos de 7.45 a.m. a 2 p.m. Como siempre, se trata de nadar entre 500 y 3.000 metros mar adentro. Habrá concursos, sorteos de vales para viajes, almuerzos, casacas, etc. La seguridad estará a cargo de la Comandancia de Salvataje. Informes: 994993928 812*7944 o en lanadadita@yahoo.com, la_nadaditadeaguasabiertas@yahoo.com.

Los Diez del XXIII La dedicación al estudio en los cinco años de secundaria tiene su recompensa. En el Colegio Peruano Chino Juan XXIII los diez alumnos con mejores calificaciones de la promoción XLI Bodas de Oro figuran en el cuadro de mérito. Ellos son Larissa Ángeles Paz, Luis Saavedra Vásquez, Jimena Chau Mendoza, Diego Arenas Mata, Alessia Tay Chu-Jon, Molly Mellado Pacheco, Daniel Vargas Vidal, Carlos Tong Rojas, Natalia Chávez Lozano y Tania Untama Llanos. Especial reconocimiento tuvo Li Haode (Vincent), quien logró el primer puesto de 2° al 5° año de secundaria pese a las limitaciones del idioma por ser inmigrante chino. El primer año lo hizo en un aula especial para inmigrantes que recién llegan al Perú.

60 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre de la sección

Pura Fibra Por primera vez una diseñadora peruana presentó en las pasarelas chinas la calidad de las prendas de alpaca de nuestro país. Sumy Kujón impresionó con su colección Nómade otoño-invierno 2013, que consistió en 24 prendas hechas con fibra natural de alpaca y vicuña combinadas con seda, lino y bambú. La primera presentación fue el 13 de enero en Hong Kong en la XII edición de la Semana de la Moda y, días después, en Beijing en la Primera Semana de la Moda Peruana realizada en el Centro Comercial Sogo. El evento forma parte de la promoción de Perú Moda 2013, XVI Feria Internacional de la Industria de la Vestimenta, que se realizará en Lima del 10 al 12 de abril. Papel importante para esta presentación cumplieron Promperú, el Consulado del Perú en Hong Kong y la Embajada del Perú en China.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA | Integración | 61


Apellidos Milenarios

Familia

AZANG

Don José Azang Fung se afincó en la Amazonía y dejó ejemplo de trabajo y solidaridad.

u apellido paterno proviene de la suma de dos palabras: ‘Ah’, que servía para dirigirse a los chinos, y ‘Zeng’, tomado del Estado del mismo nombre (hoy provincia de Henán), durante el reinado de Shao Kang, 567 años antes de Cristo. José Azang Fung, nombre con el que fue bautizado al llegar al Perú, nació en el distrito de Chockai, China. Arribó al país en barco, entre 1909 y 1910, siguiendo la ruta Singapur, Canal de Suez, Marsella, Liverpool, Manaos, Iquitos, Yurimaguas y Lamas, en San Martín. Es en este departamento que se establece en la comunidad de San Miguel del Río Mayo, dedicándose al comercio de ropas y telas. Allí conoció a Victoria Rodríguez Aspajo, con quien tuvo El patriarca José Azang Fung con dos hijos: Jaime y José. Victoria Rodríguez Aspajo. Cuando sus dos hijos tenían 8 y 6 años, respectivamente, don José Azang Fung fallece víctima de un asalto, dejando huérfana a la familia. Años después, su hijo menor, José, muere en un violento incidente sin dejar herederos. El hijo mayor, Jaime Azang Rodríguez, nació el 28 de junio de 1928 y creció bajo la tutela y los consejos de familiares y amistades de origen oriental. Ya adolescente ingresó al Ejército en Iquitos, donde ascendió a sargento e hizo labores de sanitario Jaime Azang Rodríguez y Teodosia voluntario salvando de la malaria y el de sus Huamán Grández (su última pare Jaime Azang Rodríguez con dos paludismo a mucha gente. ja), Pompilio. junto a su hijo Pompilio. Como integrante del Instituto Geo- 25 hijos: Diego y gráfico Militar, siguiendo en el Ejército, aprendió a manejar helicópteros conyugales y con ellas 25 hijos y 180 ra rapoto, rapo apoto to,, es ingeniero iing ngen niero ro de tres pasajeros que apoyaron en el nietos, todos de la región San Martín agrónomo y consultor de empresas, diseño de la Carretera Marginal de la y Loreto (los apellidos más conocidos y viene dedicando parte de su tiemSelva. Después de sobrevivir a tres son Azang Piña, Azang Torres, Azang po a localizar a la mayor cantidad de accidentes se retira de la actividad Meléndez, Azang Chávez y Azang miembros de tan extensa familia en militar para dedicarse al comercio Huamán). las rutas de ingreso de los chinos a del café, algodón y tabaco. HomDe sus hijos, Pompilio Azang Hua- países como Ecuador (Babahoyo), bre de vena fértil, tuvo cinco parejas mán, de 39 años, quien reside en Ta- Italia y departamentos del Perú.

S

Con ayuda de nuestros lectores, esta sección intentará seguir las huellas de las familias chinas que a mediados del siglo XIX migraron a América y se asentaron en el Perú. Cuéntenos su historia enviándonos las fotos, recuerdos y cualquier documento testimonial que conserve de sus raíces familiares a: prensa.integracion@apch.com.pe

62 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Nombre No omb mbre re de la secciรณn re sec ecci ciรณn รณn n

ASOCIACIร“N PERUANO CHINA | Integraciรณn | 63


Nombre de la sección

64 | Integración | ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Revista Integración 23  

Año 5, edición 23. Celebramos el Año Nuevo Chino bajo el signo de la serpiente con Ximena Lam en nuestra portada. También, la presencia Mi...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you