Identitet bih knjiga 1

Page 228

Fahd Kasumović

moguće razlikovati po imenima, ali zbog toga što ova metoda ne osigurava za svakog pojedinca stopostotnu identifikaciju, mi ovo pitanje nismo posebno statistički analizirali. Napominjemo, ipak, da se posebno često susreću imena koja su karakteristična za pravoslavce.34 U svim slučajevima u kojima se radilo o prijelazu Jevreja na islam – a bila su ukupno tri odrasla i četvero sudski prevedene maloljetne djece – posebno je bilo istaknuto da je dotični bio yehūdī (pored ovoga pronašli smo još jednog Jevreja za kojeg se na zna kada je i gdje prešao na islam).35 Za neke od stranaca koji su došli u Bosanski ejalet i primili islam ne navodi se bilo kakva odrednica koja određuje etničko porijeklo, dok je za jednog bilo zabilježeno da je Englez (hekimbaša bosanskog valije).36 Za nekoliko osoba spomenuto je da su njemačkog ili mađarskog porijekla, ali postoji osnovana sumnja da je to bilo tako budući da su imali slavenska imena (npr. Jovan, sin Jovana).37 34

Npr.: Boško, sin Riste (GHB, Sidžil 47, s. 218); Simo, sin Petra (GHB, Sidžil 57, s. 1); Stojan, sin Koste (GHB, Sidžil 57, s. 145); Jovan, sin Rašović Staniše (GHB, Sidžil 79, s. 486); Aleksandar, sin Mihajla, Đuro, sin Save (GHB, Sidžil 83, s. 156); Petar, sin Jefte Vukovića, Staka, kći Spasoja (GHB, Sidžil 85, s. 2); Jovanče, sin Jovana. GHB. Sidžil 87, s. 169. 35

S...(?), sin Bare, koji je bio stanovnik “Kuće Jevreja” (beytü’l-yehūd, tj. Sijavuš-pašine daire/ Velike avlije/ /Kortiža/Čifuthane), na Šerijatskom sudu se svojom voljom odrekao “ispraznih vjera”, prihvatio islam, izgovorio šehadet i uzeo ime Husejin. (GHB, Sidžil 56, zadnja korica) Jevrej (Yehūdī) Rafo, sin ? (nečitko), koji je rođen u Travniku, došao je prije 12 godina u Sarajevo i nastanio se u Ajas-pašinoj mahali. Svojom voljom on se na Šerijatskom sudu odrekao ispraznih vjera, prihvatio islam i uzeo ime Mustafa. Zajedno s njim na islam su prevedeni i njegov šestogodišnji sin Solomon, kojem je otac izabrao ime Abdullah, kao i devetogodišnja kćerka ? (nečitko), koja je dobila ime Fatima. (GHB, Sidžil 69, s. 134) Jevrej/Yehūdī po imenu ? (nepročitano), sin Jakova, došao je na Šerijatski sud, prihvatio islam i uzeo ime Selim. On je sa suprugom Blankom, kćerkom Solomona, imao jednogodišnjeg sina Jakova i petogodišnju kćer Anu. Oni su sudski prevedeni na islam (...islāmına ḥükm olındıḳdan sonra...), pa je dječak dobio ime Islam, a djevojčica Hajrunisa. Blanki je bilo ponuđeno da prijeđe na islam, ali je ona to odbila. (GHB, Sidžil 79, s. 485) Pored ovih osoba koje su na islam prešle na sarajevskom Šerijatskom sudu postoje i neki Jevreji za koje se ne zna gdje su i kada prešli na islam. Takav je bio i izvjesni stanovnik “Kuće Jevreja” Ibrahim, sin Abdullaha, za kojeg je bilo kratko navedeno da je ranije prešao na islam. (GHB, Sidžil 56, zadnja korica)

36 37

GHB, Sidžil 74, s. 136.

Vjerovatno se pod navedenim mislilo da su porijeklom iz mađarske ili njemačke zemlje. GHB, Sidžil 65, s. 2; GHB, Sidžil 60, s. 2.

228

IDENTITET BiH KROZ HISTORIJU vol 1.indd 228

IDENTITET BOSNE I HERCEGOVINE KROZ HISTORIJU 1

10/11/11 7:40 AM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.