Issuu on Google+

ВЕСНА—ЛЕТО 2012

ЛУЧШИЕ ОТЕЛИ МИРА ЧАСОВЫЕ ПРЕМЬЕРЫ ДРЕСС-КОД НА АНГЛИЙСКИХ СКАЧКАХ ДЕТОКС ПО-ТОСКАНСКИ ТРЕНДЫ В ФОТОГРАФИИ ГЛАВНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ПРЕМЬЕРЫ

THE VOICE OF LUXURY


002-003-RR.indd 2

03.07.12 19:19


002-003-RR.indd 3

03.07.12 19:20


РЕКЛАМА 004-005-San Lorenzo.indd 4 245x315_Insignia_Sanlorenzo.indd 2

03.07.12 19:20 27.03.2012 15:13:49

245x315_


2 15:13:49

004-005-San Lorenzo.indd 5 245x315_Insignia_Sanlorenzo.indd 3

03.07.12 19:21 27.03.2012 15:14:07


СОВЕРШЕНСТВО — ВЕРШИНА НО КТО СКАЗАЛ, ЧТО ОНА НЕПОКОРНА?

АГ Марин: Москва, Краснопресненская набережная, дом 12, ЦМТ, подъезд 3 , офис 907; тел.: +7 (903) 969 0502, +7 (495) 233 1935, +7 (495) 258 1671 Санкт-Петербург: тел.: +7 (921) 997 8600, +7 (921) 954 2828, spb-sales@agmarine.ru Киев: ул. Воздвиженская, 41; тел.: +38 (044) 599 6800 ; +38 (098) 225 4404; www.burevestnik.ua, office@burevestnik.ua Пермь: ул. Ким, дом 75; тел.: +7 (342) 298 0908 Краснодар: тел.: +7 (928) 203 7770, www.tehno-sport.ru www.sunseekerboats.ru; sales@sunseekerboats.ru На фото: Sunseeker 155 Yacht. Sunseeker предлагает роскошные моторные яхты от 43 до 170 футов

006-007 Sunseeker boat.indd 6 245x315_Insignia_SS155.indd 2

03.07.12 19:21 28.03.2012 12:20:00

245x315_


2 12:20:00

РЕКЛАМА 006-007 Sunseeker boat.indd 7 245x315_Insignia_SS155.indd 3

03.07.12 19:21 28.03.2012 12:33:20


РЕКЛАМА

Aston Martin Moscow Москва, Кутузовский проспект, дом 1 Телефон автосалона: +7 495 229 0 007 www.astonmartin.ru

008-009 Aston.indd 8 245x315_Insignia_AMM_virage.indd 2

03.07.12 19:22 27.03.2012 17:32:13

245x315_


2 17:32:13

Power, Beauty and Soul*

* Сила, красота и душа

008-009 Aston.indd 9 245x315_Insignia_AMM_virage.indd 3

03.07.12 19:23 27.03.2012 18:33:09


РЕКЛАМА

ПРЕВОСХОДНЫЕ ОБВОДЫ Вечная привлекательность открытых форм – икона, говорящая по-итальянски

MANGUSTA 72' | 80' | 92' | 105'| 108' | 130' | 148' | 165' | 205'

010-011 Mangusta.indd 10 245x315_Insignia_Mangusta.indd 2

03.07.12 19:24 27.03.2012 16:00:56

245x315_


2 16:00:56

Москва, Краснопресненская набережная, дом 12, ЦМТ, подъезд 3, офис 907 Тел.: +7 903 969 0502, +7 495 233 1935, +7 495 258 1671 Украина, Киев, ул. Воздвиженская, 41. Тел.: +38 044 599 6800; +38 098 225 4404

010-011 Mangusta.indd 11 245x315_Insignia_Mangusta.indd 3

03.07.12 19:25 27.03.2012 16:01:18


editorial

содержание

21 Галерея

П Р Е М Ь Е Р Ы

ГЛ А В Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р EDITOR-IN-CHIEF

АС С И С Т Е Н Т О ТД Е Л А Р Е К Л А М Ы ADVERTISEMENT

Егор Апполонов Egor Appolonov e.appolonov@insignia.co

Ольга Забавникова Olga Zabavnikova

АРТ-ДИРЕКТОР

АССИСТЕНТ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ

ART DIRECTOR

Денис Ландин Denis Landin ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РЕДАКТОР

DEPARTMENT ASSISTANT

П Р О Е К ТА М INTERNATIONAL EDITORIAL ASSISTANT

Светлана Резникова Svetlana Reznikova

EXECUTIVE EDITOR

Анна Титова Anna Titova КО Р Р Е К ТО Р PROOFREADER

Алексей Башкиров Alexey Bashkirov РЕДАКТОР МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОЕКТОВ INTERNATIONAL FEATURES EDITOR

Шелли Уиллс Shelly Wills

ДИСТРИБУЦИЯ DISTRIBUTION

distribution@insignia-media.com ООО «ТК «Прессэкспо», тел.: +7 (495) 663-82-62 («Азбука вкуса», АЗС BP, «Глобус Гурмэ», «Республика», ГУМ) Export press, tel.: + 33 (0)1 40 29 14 14 54 91, rue Turenne, 75003, Paris, dir@exportpress.com И З Д АТ Е Л Ь PUBLISHER

И З Д АТ Е Л Ь PUBLISHER

Владимир Костенко Vladimir Kostenko v.kostenko@insignia.co М Е Ж Д У Н А Р О Д Н Ы Й И З Д АТ Е Л Ь INTERNATIONAL PUBLISHER

Нада Туцаков Nada Tucakov n.tucakov@insignia.co ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

Самые крупные бриллианты, аксессуары для модников и идеи путешествий

ЗАО «Лайфстайл Менеджмент» ZAO Lifestyle Management Адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, д. 36/18 Телефон: + 7 (495) 981-65-29, + 7 (495) 228-00-55 Address: Russia, 109002, Moscow, Sivtsev Vrazhek per., 36/18 bld. Phone: + 7 (495) 981-65-29, + 7 (495) 228-00-55

FINANCIAL DIRECTOR

Джордж Кесиди George Kesidy

30 Галерея

ГА РД Е Р О Б Ужесточен дресс-код на королевских скачках Ascot

34 Галерея

П О Д А Р К И Формальный гардероб, современное искусство и новые отели

67 Направления О Т Е Л И

Эксперты Insignia тестируют лучшие отели мира

ОБЛОЖКА COVER

photographer: Richard Warren for Insignia style: David Widjaja make up: Viktorija Bowers for MAC cosmetics hair: Kozmo @ Bryan Bantry using Phyto manicurist: Kelly Baber at Salon AKS for Lippmann Collection photo assistants: Mayela Lopez, Rick Holbrook

Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС77-38312 от 08 декабря 2009 года Напечатано в Австрии Тираж 35 000 экземпляров Print run 35 000 copies «INSIGNIA THE VOICE OF LUXURY» is the registered Trademark Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Перепечатка материалов, опубликованных в журнале Insignia, допускается только с письменного разрешения редакции. The editors are not responsible for the reliability of advertising information. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted by any form or by any means without the prior written permission of «Insignia» magazine. All rights reserved. www.insigniamagazine.com ISSN 2077-7124

105 Мода

Д И А Л О Г И Марко Теналья ответил на вопросы Insignia

12

012, 014, 016, 018 content.indd 12

весна—лето 2012

03.07.12 23:37


013 uomo.indd 13

03.07.12 19:25


содержание

108 Мода

Ф О ТО С Е С С И Я Игры разума Мода на улицах Нью-Йорка

116 Мода

Ф О ТО С Е С С И Я Дьяволица Ричард Уоррен для Insignia

Ни одна женщина на земле

не является фарфоровой куклой, помещенной в сюрреалистичные условия

14

012, 014, 016, 018 content.indd 14

весна—лето 2012

03.07.12 15:11


015 Artioli.indd 15

03.07.12 19:26


содержание

126 Коллекция

136 Коллекция

Цветы для самых светских событий

Специальные предложения от Hermitage Monte-Carlo

130 Коллекция

138 R.S.V.P.

Русские сезоны в Нью-Йорке

Главные светские вечеринки сезона

И Д Е И

О Т Е Л И

А Н О Н С Ы

132 Коллекция О Т Е Л И

Инспекция отеля Metropole Monte-Carlo

Х Р О Н И К А

134 Коллекция О Т Е Л И

Гарри Уэльский о лучшем отеле на Ямайке

16

012, 014, 016, 018 content.indd 16

весна—лето 2012

03.07.12 15:11


017 Franc Villa.indd 17

03.07.12 19:28


письмо редактора

Искусство быть собой... Он едва не ослеп. После трех сложнейших операций ему пришлось две недели лежать лицом вниз почти без движения. Врачи категорически запретили вставать, что стало для Ричарда Уоррена, как он признался мне позже, настоящей пыткой. Сейчас, смотря на мужественное лицо, перетянутое «пиратской» повязкой (он все же ослеп на один глаз), я восхищаюсь мужеством этого человека.

Егор Апполонов главный редактор

116

Потеряв половину персональной «оптики», фотограф не потерял вдохновения.

Съемка «Дьяволица», представленная на страницах журнала, была сделана уже после всех операций. Ричард творил, привыкая к мысли, что частично не видит. Сейчас уже привык и говорит, что счастлив продолжить снимать. Талантище. Про таких Марко Теналья — еще один гений мировой фотографии — говорит: «Фотограф от бога».

Сам Теналья снимает совершенно другие истории. Черно-белые снимки пропитаны страстью и чувственностью, хотя поначалу работы могут показаться чрезмерно брутальными. «Игры разума» — съемка, раскрывающая характер современной женщины. Сексуальной, отстраненной, держащей дистанцию... Еще одна звезда этого номера — доктор Мосараф Али, личный врач Елизаветы Второй. Не так давно он открыл

106

142

«санаторий» в Тоскане

для тех, кто хочет жить яркой насыщенной жизнью и творить, благодаря «энергии, бьющей ключом». Кто хочет быть таким, как, например, Ричард Уоррен. Вернувшись к работе после всех операций, он коротко написал на своей стене в Facebook: «I am back». И три восклицательных знака...

18

012, 014, 016, 018 content.indd 18

весна—лето 2012

03.07.12 19:18


T

I

R

B L E E D I N G

E

T

H E A R T

SWISS MADE INTRODUCING LIMITED EDITION SERIES OF 18 WWW.TIRETNEWYORK.COM

019 tiret.indd 19

03.07.12 19:29


020 bogh art.indd 20

03.07.12 19:29


СО Н Я Р У М ЯНЦ Е В А , w w w.f lickr.com/photos/24364545@N05

Г

021 title news_cr.indd 21

а л е р е я

03.07.12 15:12


галерея обзоры

Рене Редзепи шеф-повар

Датский ресторан Noma третий год подряд удостоился звания «Лучший ресторан мира» в рейтинге The World’s 50 Best Restaurants. Ресторан, расположенный в пор-

ДЕКАНТЕР MAMDA ОТ RIEDEL

Очередной предмет искусства от ведущего австрийского производителя. Хрустальный декантер полностью ручной работы выпускается ограниченным тиражом, на каждом экземпляре стоит персональный штамп Максимилиана Риделя. Благодаря причудливой форме и нескольким воздушным карманам,

образующимся в изгибах декантера, вино проходит двойную декантацию, что раскрывает вкус благородного напитка за считанные минуты. Емкость декантера — 1 500 мл. Использован хрусталь высочайшего качества, не содержащий свинца и других вредных соединений. WWW.DP-TRADE.RU

товом районе Копенгагена, предлагает блюда высокой скандинавской кухни, приготовленные из национальных деликатесов. Вторую строчку рейтинга занял

СЕТ НОЖЕЙ DEGLON MEETING KNIFE

Французская компания Deglon предложила альтернативный подход к хранению комплекта ножей. Серия Deglon Meeting Knife Set — это сет из четырех предметов (нож для салатов, нож для хлеба, нож для филе и нож шеф-повара), сделанных из цельного куска стали. Пропорции каждого ножа определяются последовательностью чисел Фибоначчи. Комплект Meeting Knives уже занял первое место на конкурсе Fifth European Award for Cutlery Creation во французском городе Тьера. Цена в Европе — от € 400. WWW.DEGLON.FR 22

022 news small_ed_cr.indd 22

ресторан El Celler de Can Roca (Жирона, Испания). Третье место — у Mugaritz, расположенного

ROYAL SALUTE TRIBUTE TO HONOUR Шотландский бренд Royal Salute представил серию Tribute to Honour, адресованную истинным ценителям виски. Tribute to Honour — столь редкий купаж, что его пробовал лишь создатель — мастер-блендер компании Chivas Brothers Колин Скотт. По словам счастливчика, в основе — самые старые спирты, которым по меньшей мере 45 лет, от одного из старейших винокуренных заводов Шотландии Strathisla. Эксклюзивный напиток разлит в бутылки из черного фарфора, каждая из которых украшена 413 бриллиантами. Серия Tribute to Honour прославляет символы британских островов, один из которых — государственный меч Шотландии, также инкрустированный бриллиантами. Каждая бутылка виски Royal Salute Tribute to Honour имеет индивидуальный номер. Цена — от $ 200 000 без учета налогов. Всего в рамках серии выпущена 21 бутылка. WWW.CHIVASBROTHERS.COM

в Сан-Себастьяне (Страна Басков, Испания).

весна—лето 2012

03.07.12 17:04


023 Rebelion.indd 23

03.07.12 19:30


галерея стиль

Strellson Rolling Style White Edition WWW.STRELLSON.COM

Компания Strellson пред-

АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ГОЛЬФА ОТ BMW LIFESTYLE

ставила новую линию одежды и аксессуаров Rolling Style — White Edition. Лейтмотивом стал образ курьера на велосипеде. Именно этот герой все чаще становится элементом городской сре-

Дизайнеры компании BMW выпускают все новые товары, несущие на себе отпечаток фирменного стиля автомобильного гиганта из Мюнхена. На этот раз повезло любителям гольфа. Набор для гольфа BMW Golfsport Collection был создан совместно с компанией OGIO, одним из самых известных производителей снаряжения для гольфа. Коллекция предназначена для всех, кто желает сохранить фирменный стиль и не думать о мелочах. В набор, кроме клюшек и мячиков самого высокого качества, входят зонт, рубашка поло, сумка для обуви и набор сувениров для тех, кто любит маленькие приятные сюрпризы. WWW.BMW.COM

24

022 news small_ed_cr.indd 24

ды завтрашнего дня. Линия White Edition — это простота и скромность стиля. Изюминкой стал белый велосипед, выпущенный лимитированным тиражом.

ЮВЕЛИРНЫЕ У К РА Ш Е Н И Я ОТ BOGH-ART

Вот уже три века женевский ювелирный дом Bogh-Art поставляет свои изделия самым уважаемым и состоятельным людям на планете. Марка специализируется на редких и крупных камнях (изумруды, рубины, розовые и голубые бриллианты). Отличительная техника ювелирного дома — inlay: камни в ювелирном изделии скрепляются удивительным образом так, что креплений не видно. Иногда в украшения вставляются необработанные камни для придания большей оригинальности. WWW.BOGH-ART.COM

WHITE TURF ОТ PARMIGIANI Швейцарская часовая мануфактура Parmigiani Fleurier уже третий год выступает партнером White Turf — уникальных скачек на льду, которые проводятся в феврале прямо на замерзшем озере СанктМорица с 1907 года. Каждый год мануфактура выпускает лимитированную серию часов, посвященных этому светскому событию. По словам главы производства Parmigiani Fleurier Жана-Марко Жако, решение о партнерстве было принято потому, что престижное мероприятие собирает сливки общества, настоящих знатоков art de vivre, прекрасно знакомых с маркой Parmigiani: «Для нас это не бизнес, мы участвуем в проекте, потому что идеологически нам очень близок дух мероприятия». WWW.PARMIGIANI.COM

весна-лето—2012

03.07.12 17:04


A S T R O D I A M S

Boutique

Astrodiams.indd 1

REFERENCE:

025 Van Der Bauwede.indd 25

: 56, rue du Rh么ne - Geneva - Switzerland - T. +41 22 312 03 44

ASTRODIAMS 12951

www.vdb.ch

info@vdb.ch

26.01.12 10:11

03.07.12 19:30


галерея обзоры

Аэробус A380 авиакомпании Lufthansa побывал в Москве. Акция, прошедшая в марте, приурочена к переводу части

Особым спросом

у российских путешественников

пользуется перелет на Airbus A380 от Lufthansa в Майами

рейсов немецко-

П Р Е М Ь Е РА

го авиаперевоз-

3 июня в немецкой столице открывается новый аэропорт Берлин-Бранденбург с бескомпромиссным уровнем сервиса. С переходом на новую площадку Lufthansa предложит 39 беспосадочных перелетов из Берлина в 26 европейских стран и два рейса на Ближний Восток, тогда как сейчас авиакомпания напрямую летает из столицы Германии лишь по 11 маршрутам. WWW.LUFTHANSA.COM

чика во Внуково. Отныне в самый близкий к Москве аэропорт будут прибывать два ежедневных рейса из Франкфурта. С 3 июня во Внуково переведут все рейсы из Берлина, Гамбурга и Дюссельдорфа.

26

022 news small_ed_cr.indd 26

весна—лето 2012

03.07.12 17:18


галерея подарки

Cartier Montre de Poche Grande Complication Squelette — это уникальная модель-скелетон, напоминающая часы Луи Картье 1930-х годов. В одном корпусе

HENNESSY объединены три BEAUTE DU SIECLE усложнения — LIMITED EDITION

Французский дом Hennessey представил эксклюзивный сорт коньяка, выпущенный в честь 100-летнего юбилея Килиана Хеннесси, представителя шестого поколения легендарной семьи. Новый коньяк выставлен в бутике Finest Spirits & Cigars в аэропорту Амстердама. Он купажирован из более чем ста самых лучших коньяков (самый старый из них — урожая 1907 года) и продается в уникальном хрустальном графине от Baccarat ручной работы. Всего выпущено 100 бутылок этого эксклюзивного напитка. Цена  — € 150 000.

турбийон, веч-

WWW.HENNESSY.COM

WWW.CARTIER.COM

ный календарь и однокнопочный хронограф. Резерв хода 8 дней. Эстетика — выше всех

$ 875 000

стоит кольцо Tiffany Flower, которое венчает уникальный бриллиант весом в 5,25 карата SERGIO ROSSI CACHET LIMITED EDITION ТУФЛИ ИЗ ЗОЛОТА ПРЕДСТАВЛЕНЫ НА ART BASEL В МАЙАМИ

Итальянский модный дом выпустил лимитированную линию обуви из золота и серебра. В коллекцию Cachet Limited Edition вошли две модели: туфельки с открытым носком на 12-сантиметровой шпильке, сшитые из кожи крокодила и покрытые 22-каратным золотым листом по специальной технологии. Аналогичная техника используется мастерами для отделки золотом предметов мебели или покрытия рам для картин — лист из драгоценного металла «разглаживается» на изделии исключительно вручную. Драгоценные «лодочки» как нельзя лучше олицетворяют неизменный люксовый узнаваемый стиль Sergio Rossi. Также доступна модель с серебряным покрытием. Купить эксклюзивную обувь можно только в бутике Sergio Rossi в Bal Harbour Shops в Бол Харборе. Цена — от $ 10 000. BALHARBOURSHOPS.COM

похвал.

27

022 news small_ed_cr.indd 27

03.07.12 17:18


галерея обзоры

САМЫЕ ДОРОГИЕ БРИЛЛИАНТЫ

Первый за пределами Швейцарии «Храм красоты» от L.Raphael открылся в отеле Martinez на Лазурном берегу. Новое место

Кольцо от Bulgari с двумя внушительными бриллиантами (весом 10,95 карата и 9,87 карата) было продано на аукционе Christie’s за $ 15 762 500, установив очередной рекорд на вторичном ювелирном рынке. Эстимейт лота составлял $12 млн.

Бриллиант The Graff Pink, принадлежавший до недавнего времени ювелиру Гарри Уинстону, недавно ушел с молотка за $ 46,2 млн. Розовый камень, который весит 24,78 карата, достался Лоуренсу Граффу, известному лондонскому торговцу драгоценностями.

Уникальный лот Perfect Pink весом 14,23 карата был продан в Гонконге на аукционе Christie’s за рекордную для азиатского рынка сумму в  $ 23 275 000. Кольцо с розовым бриллиантом весом 14,23 карата досталось анонимному покупателю.

позиционируется как beyond SPA, что означает, что в Каннах предлагается комплексный подход,

БРОШЬ омоложение тела, T I F F A N Y красоту и полную O R C H I D гарантирующий

смену образа жизни. В рамках курса: здоровая кухня, спорт,

R O L L S - R O Y C E : РА С Ш И Р Е Н И Е П О Д РА З Д Е Л Е Н И Я B E S P O K E D E S I G N Компания Rolls-Royce Motor Cars расширяет подразделение Bespoke в связи с растущим спросом на фирменною услугу по персонализации дорогих суперкаров от британского производителя автомобилей класса люкс. Причиной стало то, что в наступившем году марка ощутила значительное увеличение спроса на bespoke-услуги. Чтобы удовлетворить растущие запросы, компания дополнительно нанимает дизайнеров, а также инженеров для выполнения производственных функций и управления проектами. После кастомизации выпускаемые компанией автомобили класса люкс становятся еще более уникальными шедеврами ручной работы. WWW.ROLLS-ROYCEMOTORCARS.COM 28

022 news small_ed_cr.indd 28

занятия по управлению стрессом, активный досуг и букет косметических процедур, прославивших марку. WWW.L-RAPHAEL.COM

Это ювелирное изделие выполнено по образу и подобию авторских работ Полдинга Фархама, легендарного дизайнера Tiffany, создававшего истинные шедевры в XIX веке. Он пришел в отдел дизайна Tiffany & Co в 1885 году в возрасте 26 лет, где проявил себя как искусный и инновационный мастер. Спустя несколько лет, в 1889 году, на Международной выставке ювелирных изделий в Париже Фархам принес необычайный успех компании, получившей тогда 6 золотых медалей за представленные шедевры ювелирного искусства. Сам Полдинг Фархам получил титул «Общепризнанный гений». Многие из его работ до сих пор бьют рекорды по стоимости на ювелирных аукционах. Брошь из новой коллекции Tiffany — это дань уважения великому творцу, созданная в стиле изделий знаменитого маэстро. WWW.TIFFANY.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:19


029 wr concept.indd 29

03.07.12 19:31


галерея стиль

Ужесточен дресс-код на королевских скачках Ascot

Руководство королевских скачек Ascot обеспокоено тем, что главное британское светское мероприятие превращается в парад безвкусицы. Генеральный директор скачек в Аскоте Чарльз Барнетт утвердил новый жесткий дресс-код, который обязаны неукоснительно соблюдать все участники светского мероприятия. В этом году скачки пройдут с 19 по 23 июня 2012 года.

ТРЕНД В соответствии с новыми правилами женщинам разрешено надевать юбку, платье длиной от колена и ниже. С этого года введен категорический запрет на открытые платья без бретелей, любые наряды с открытыми плечами и с завязками вокруг шеи. Недопустимо появление на светском событии женщин с открытой талией и с открытым животом.

Клиенты Insignia могут обратиться к персональному консьержу за помощью в формировании гардероба

30

030-033 dress code_ed_cr.indd 30

весна-лето—2012

03.07.12 15:22


галерея стиль

«Мы обсуждали

Чарльз Барнетт генеральный директор скачек Ascot

нюансы новых костюмов для леди и джентльменов с ведущими модельерами и модными критиками. Гости Аскота наконец-то поймут, в чем прелесть особой одежды для

ТРЕНД До нынешнего года джентльменам разрешалось появляться в Royal Enclosure в сорочке с галстуком. Наличие пиджака не было обязательной рекомендацией. Однако теперь абсолютно все мужчины должны строго следовать обновленному дресс-коду и присутствовать в королевской ложе только в черном или сером костюме с жилетом и галстуком. Обязателен черный или серый цилиндр, туфли могут быть только черного цвета. Под категорический запрет попали шейные платки.

королевских скачек. Это не вопрос элитарности или консервативности. Мы, несомненно, хотим, чтобы к нам приходили в модных и стильных платьях. Однако одежда до��жна обяательно подходить под определенные параметры». 31

030-033 dress code_ed_cr.indd 31

03.07.12 15:20


галерея стиль В соответствии с новыми требованиями, шляпки будут обязательны для всех дам, находящихся в секторе трибун Royal Enclosure. Размер головного убора строго регламентирован: от 10 см и больше. Категорически запрещены платки и шали, как замена шляпок. Брючные костюмы допустимы для посетительниц ложи Royal Enclosure наравне со строгими платьями. Формальный гардероб призван подчеркнуть элитный статус светского мероприятия и возродить существовавшие ранее традиции, когда леди были обязаны следовать заведенному дресс-коду. Организаторы скачек просят всех леди выбирать только те платья или брючные костюмы, которые прикрывают живот. Появление на скачках с открытой талией или с открытым животом категорически недопустимо.

МНЕНИЕ Ник Смит пресс-секретарь скачек в Аскоте «Без сомнения, нашим посетителям понравится оказаться в ситуации, когда абсолютно все понимают: это мероприятие со своими формальностями, а не просто вечеринка в клубе, куда вы можете надеть все что угодно. Скачки в Аскоте — очень элитное мероприятие, и всем, кто хочет попасть сюда, нужно в первую очередь задуматься о дресс-коде».

32

030-033 dress code_ed_cr.indd 32

весна—лето 2012

03.07.12 15:21


галерея стиль

Скачки — не повод надевать

самый вызывающий наряд,

чтобы подтвердить свой статус. Гости ни на секунду не должны забывать о хорошем вкусе

О Б Я З АТ Е Л Ь Н О НАЛИЧИЕ ГОЛОВНОГО У Б О РА Новый строгий дресс-код будет распространяться не только на гостей королевской ложи ипподрома. Для гостей трибуны Grandstand, открытой для простой публики, введено обязательное правило — все дамы должны появляться на светском мероприятии в шляпках.

ЗАПРЕЩЕНЫ П Л АТ Ь Я С БРЕТЕЛЬКАМИ Абсолютно для всех посетительниц скачек в Аскоте появление на трибунах в платьях с открытыми плечами или платьях с очень тонкими бретельками отныне запрещено. Организаторы престижного мероприятия призывают отказаться от вызывающих нарядов и обращают внимание на то, что нарушительниц дресс-кода пускать на скачки не будут.

ЗАПРЕЩЕНЫ МИНИ-ЮБКИ На ипподроме все чаще стали появляться дамы в мини-юбках, надевавшие вместо шляпок сооружения из перьев и кружев. С этого года любые мини-юбки и неформальные головные уборы попали в черный список. Организаторы рекомендуют заранее озадачиться выбором наряда для скачек: накануне мероприятия из-за высокого общественного интереса сделать персональный заказ крайне сложно.

33

030-033 dress code_ed_cr.indd 33

03.07.12 15:21


галерея гардероб

Изящная обувь от Artioli

В новой коллекции Artioli преобладают привычные формы и силуэты — лоферы, дерби и оксфорды ярких расцветок. Элегантная стильная обувь от прославленного итальянского производителя всегда являлась символом роскоши и удобства. Марка была основана еще в начале прошлого века Северино Артиоли. Сейчас дело продолжает его сын Вито Артиоли. Для изготовления одной пары обуви мастера Artioli производят более 200 операций, и практически все — вручную. Такое количество ручной работы, не уменьшающееся с годами, и считается отличительным признаком марки.

СТОЛ ЗАКАЗОВ Помимо туфель, шлепанцев и домашних кожаных тапочек Artioli производит перчатки, перчатки для вождения, зонтики, блокноты, брелоки, запонки, сумки, портфели и саквояжи. Также у марки есть спортивная линия, в которой представлены мокасины и туфли из синего денима, плотной ткани и перфорированной кожи. WWW.ARTIOLI.COM

34

034 artioli_ed_cr.indd 34

весна—лето 2012

03.07.12 17:20


035 daniel benjamin.indd 35

03.07.12 19:32


галерея время

Премьера от Franc Vila

Коллекция Cobra от Франка Вилы пополнилась еще одной моделью — Chronographe Grand Dateur Automatique, в которой автор впервые заявляет об эволюции линий корпуса столь известной всем концепции esprit unique. Новый корпус посвящен поклонникам экстремальных видов спорта. Водонепроницаемый до 300 м, он легко выдерживает нагрузку, возникающую при занятиях водными видами спорта, благодаря вставкам из углеволокна. Всего создано 88 экземпляров этой модели. Х А РА К Т Е Р И С Т И К И Циферблат: углеволокно (карбон, гильошированный 5-ю деталями). Индикатор «большой даты» в центральном окне. Хронограф дополнительно настраивается на цифре 6’ (минуты) и на 9’ (часы). Секундные показания хронографа отображены центральной стрелкой на цифре 3’. WWW.SWMD.RU

36

036 franc villa_ed_cr.indd 36

весна—лето 2012

03.07.12 17:22


037 Power plate.indd 37

03.07.12 19:32


галерея фитнес

Фитнес от Power Plate

Месяц занятий на тренажере от Power Plate эквивалентен одному году традиционных спортивных занятий. Power Plate — это единственный в мире тренажер, включающий в работу 100% мышц, в то время как традиционная тренировка «запускает» только 30% из них. Для достижения видимого результата достаточно трех 15-минутных тренировок на Power Plate в неделю. Клинт Иствуд, Клаудиа Шиффер, Стинг, Кортни Кокс, Мадонна и многие другие знаменитости регулярно тренируются на Power Plate, удостаивая трена-

МНЕНИЕ Хилари Суонк актиса «Мне нравится заниматься на тренажерах Power Plate, тренировка в домашних условиях занимает очень мало времени. Я поражена возможностями тренажера прорабатывать определенные мышцы, одновременно улучшая гибкость моего тела. Мое тело в отличном состоянии». WWW.POWERPLATE.RU

38

038 power plate_ed_cr.indd 38

весна—лето 2012

03.07.12 17:24


РОССИЯ

DESIGN TO IMPACT Экслюзивный представитель в России: www.cprimerussia.ru Информационный канал: www.cprimetime.ru

039 cprime.indd 39

03.07.12 21:42


галерея искусство

Иконы ручной работы

В Москве в музее Храма Христа Спасителя открылась уникальная выставка «Прикосновение». Художественная мастерская Натальи Горковенко при модном доме Natalia Valevskaya представила более 50 современных икон, созданных по византийской традиции вышивки золотыми нитями, драгоценными камнями и жемчугом. Работы для уникальной выставки готовились более 4 лет. В течение 2012 года автор проекта — Наталья Валевская — планирует провести еще несколько подобных выставок.

ШТУЧНАЯ РА Б О ТА Эксклюзивные шитые иконы от художественной мастерской Натальи Горковенко создаются исключительно вручную по древней византийской традиции. Самоцветы и жемчуг индивидуально подбираются под каждое полотно, в зависимости от сюжета и цветовой гаммы и с учетом символики каждого камня. На создание иконы уходит несколько месяцев.

40

040 golden icons_ed_cr.indd 40

весна—лето 2012

03.07.12 15:26


041 mariott.indd 41

03.07.12 19:35


галерея премьеры

The St. Regis Bal Harbour Resort

Отель, открывшийся в апреле в Бол-Харборе, — это новый проект Starwood Hotels & Resorts. Комплекс состоит из трех зданий. В боковых корпусах расположены частные резиденции (продажи уже стартовали), в центральной 27-этажной стеклянной башне 243 номера, абсолютно все — с видом на океан. Напротив — торговый центр Bal Harbour Shops, где собраны лучшие модные бренды мира.

42

042 bal harbour_ed_cr.indd 42

К А К Д О Б РАТ Ь С Я Отель расположен на побережье Атлантического океана, в 15 минутах к северу от South Beach, в престижном районе Bal Harbour. В 3 км от отеля находится гольф-клуб Indian Creek Country Club, в 5,5 км — Normandy Shores Golf Course. Расстояние до аэропорта: Miami International Airport (MIA) — 25 км; Fort Lauderdale/Hollywood (FLL) — 26 км; Opa Locka Airport — 17 км. WWW.BALHARBOURFLORIDA.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:27


043 Ritz.indd 43

03.07.12 19:35


галерея gourmet

Ресторан Matiz Food Affaires

Шефповар Рето Матиз недавно провел капитальную реконструкцию своего гастрономического ресторана в СанктМорице. Даже летом в Matiz Food Affaires почти не бывает свободных столиков. Авторская haute cuisine, созданная из лучших швейцарских деликатесов, придется по вкусу гурманам, ценящим простоту и сезонность. Абсолютно обязательный для посещения ресторан для всех, кто приезжает в Санкт-Мориц.

КАК Д О Б РАТ Ь С Я Ресторан расположился в Корвилье (Санкт-Мориц, Швейцария), прямо на горнолыжном склоне. Из центра города сюда можно подняться на фуникулере. Оказавшись в ресторане, нужно обязательно заказать трюфельную пиццу — это фирменное блюдо, без которого посещение заведения будет неполноценным. WWW.MATHISFOOD.CH

Высокая швейцарская кухня, которая сервируется на высоте

2486 метров над уровнем моря, предлагает познакомиться

с лучшими региональными специалитетами

44

044 matiz foot_ed_cr.indd 44

весна—лето 2012

03.07.12 17:28


045 W Piter.indd 45

03.07.12 21:46


галерея скидки

Отель Grosvenor House

До конца августа 2012 года всем, кто забронирует три ночи в Grosvenor House, предоставляются бесплатные завтраки и два билета в один из театров в Вест-Энде. Отель расположился в особняке, построенном в XVIII веке. В течение полутора столетий здесь была фамильная резиденция герцогов Гросвенорских, сейчас здание занимает один из самых роскошных отелей Лондона. Впервые он распахнул свои двери еще в 1928 году, недавно в здании прошла капитальная реконскрукция. К А К Д О Б РАТ Ь С Я Отель расположен в Лондоне, на Park Lane, напротив Hyde Park, в нескольких минутах ходьбы от Oxford Street, Bond Street и Knightsbridge. Международный аэропорт находится в 20 минутах езды от отеля. Удобнее всего добираться на Heathrow Express. Хотя комфортнее, конечно же, на такси. WWW.MARRIOTT.CO.UK

46

046 grosventor_ed_cr.indd 46

весна—лето 2012

03.07.12 17:29


047 hyatt.indd 47

03.07.12 19:37


галерея премьера

Corinthia Hotel London

Отель Corinthia представил семь новых 2-этажных пентхаусов, с террас которых открывается волнительный вид на центр британской столицы. Руководство отеля подчеркивает, что ни один бренд не может похвастаться еди��овременным выводом на рынок такого количества роскошных апартаментов. Сам отель, открывшийся в 2011 году, уже стал излюбленным местом британской богемы.

48

048 corintia london_ed_cr.indd 48

КАК Д О Б РАТ Ь С Я Отель занимает историческое здание постройки 1885 года и находится в самом центре Лондона в нескольких шагах от Трафальгарской площади, района Вестминстер и Ковент Гарден, а также недалеко от Mayfair и Square Mile. Дорога от международного аэропорта на такси занимает около часа. WWW.CORINTHIA.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:29


049 Castel Monastero.indd 49

03.07.12 19:38


галерея спа

Отель Isle de France

Прославленный отель, расположившийся на «острове миллионеров» Сен-Бартельми, объявил о начале сотрудничества с косметическим брендом Natura Bisse & Intraceuticals. Это значит, что теперь в спа-центре доступно полностью обновленное «меню», включающее целый список авторских процедур, которые непременно нужно попробовать. Isle de France предлагает постояльцам отдых в камерной обстановке: здесь всего 39 номеров, адресованных путешественникам, ценящим роскошный эксклюзивный отдых.

К А К Д О Б РАТ Ь С Я Отель расположен на пляже Baie des Flamands, в заливе Flamands, в 5 минутах езды от столицы острова — города Густавия и международного аэропорта. По предварительному запросу может быть организован трансфер. WWW.ISLE-DE-FRANCE.COM

50

050 isle de france_ed_cr.indd 50

весна—лето 2012

03.07.12 17:30


Esec 245x315.pdf

1

26/06/12

+8

15:46

Mosaraf Ali, Rocco Iannone, Gordon Ramsay, Giancarlo Perbellini, Austin Healey,  Will Greenwood, Jonas Bjorkman, Paul Haarhuis.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

НАШИ ЗВЕЗДЫ ЖДУТ ВАС.

Вы когда-нибудь мечтали о роскошном пятизвездочном сьюте прямо на пляже с бесконечным видом на море? Вы когда-нибудь представляли себе, как будете играть в футбол с тренерами из клуба Chelsea и заниматься спортом под руководством всемирно известных звезд тенниса, регби, крикета и гольфа? А что Вы думаете об ужине под светом звезд Michelin от наших знаменитых шеф-поваров? Это – созвездие Forte Village. Но настоящие звезды – это вы. www.fortevillageresort.com

World’s Leading Green Resort 2011

051 forte village.indd 51

+ 39 070 9218820

holiday@fortevillage.com

World’s Leading Resort 2011

03.07.12 19:39


галерея отели

Four Seasons New York

  Отель, гарантирующий великолепные виды из номера, исключительный сервис и незабываемый гастрономический опыт. Главная здешняя достопримечательность — роскошный пентхаус-сьют TY Warner, расположенный на 52-м этаже, — предлагает в условиях бескомпромиссной роскоши насладиться круговой панорамой Нью-Йорка.

400 К В А Д РАТ Н Ы Х

МЕТРОВ

площадь номера

52 Э Т А Ж

ВСЕ ВКЛЮЧЕНО Доступ в апартаменты открыт для каждого, кто может позволить себе платить от $ 35 000  за одну ночь пребывания. В стоимость включены: неограниченное количество звонков по всему миру, персональный батлер для каждого гостя, личный спортивный тренер, личный массажист, личный шофер в неограниченное пользование и автомобиль на выбор — Rolls-Royce Phantom или Mercedes Maybach. WWW.FOURSEASONS.COM

уровень расположения сьюта

360 Г Р А Д У С О В

обзор из сьюта TY Warner Penthouse

30 ЯЗЫКОВ

НА

ВЫБОР

предлагается постояльцам сьюта

для общения с батлером

52

052-053 FS NewYork_ed_cr.indd 52

весна—лето 2012

03.07.12 17:31


галерея отели

53

052-053 FS NewYork_ed_cr.indd 53

03.07.12 15:39


галерея авиа

Первый класс British Airways Главная авиакомпания Соединенного Королевства British Airways объявила о запуске новых классов обслуживания по маршруту Москва – Лондон, доступных ранее исключительно на трансконтинентальных перелетах. С апреля 2012 года в столицу туманного Альбиона можно лететь в индивидуальной капсуле первого класса с кроватью FlatBed. Новые классы First и Club World оборудованы на бортах лайнеров Boeing 767 и Boeing 747. П Р Е М Ь Е РА Авиакомпания British Airways осуществляет три рейса в день по направлению Москва – Лондон. С апреля 2012 года на борту самолетов Boeing 767 и Boeing 747 доступно до четырех классов обслуживания: First, Club World, улучшенный экономический World Traveller Plus и экономический World Traveller. WWW.BA.COM

54

054 brit air_ed_cr.indd 54

весна—лето 2012

03.07.12 17:31


true beauty

TM & Aspen 2010. All rights reserved. Licensed by Aspen.

comes from inside

Aspen One ‘Black Piste’ 18krt gold • black DLC coating • chronograph with floating disc compass • ski binding strap technique • patent pending • www.aspenjewelryandwatches.com 055 aspen.indd 55

Aspen_One_Ad_DPS_215x280mm_fc.indd 1

03.07.12 19:40

06-09-10 10:23


галерея авто

Bentley Continental GTC

Очередная громкая премьера от Bentley. Главное новшество Bentley Continental GTC W12 — установленный под капотом all-new битурбированный бензиновый 6-литровый двигатель W12 мощностью 567 лошадиных сил. Благодаря столь внушительным силовым параметрам новый кабриолет разгоняется до 100 км/ч за 4,8 секунды. Максимальная скорость этого суперкара — 314 км/ч.

ИСТОРИЯ ВОПРОСА Мировая премьера Bentley Continental GTC состоялась минувшей осенью на Международном Франкфуртском автосалоне. Стоимость кабриолета в Европе — € 170 000. WWW.BENTLEY.COM

56

056 new bentley_ed_cr.indd 56

весна—лето 2012

03.07.12 17:32


So french hotels!

Paris

Hotel Lavoisier 21, rue Lavoisier, 75008, Paris, France www.hotellavoisier.com

057 french.indd 57

03.07.12 19:40


галерея авто

Баварская премьера

Четкие формы и бескомпромиссная динамика соединились в новом купе BMW 6-й серии. Удлиненный и элегантный, с идеальными очертаниями крыши купе, новый автомобиль воплощает в себе атлетичность и эмоциональность. Идеальный суперкар для тех, кто отдает предпочтение комфорту и скорости. В топовой комплектации автомобиль оснащен двигателем V8 с прямым впрыском бензина и технологией TwinPower Turbo. Разгон от 0 до 100 км/ч всего за 4,9 с.

58

058-059 bmw_ed_cr.indd 58

весна—лето 2012

03.07.12 15:44


галерея авто

С К О РА Я ПОМОЩЬ Этот BMW буквально нашпигован электроникой. Радары и камеры следят за обстановкой и предупреждают водителя о перестроениях, опасном сближении с другими транспортными средствами, а также о превышении действующего ограничения скорости. WWW.BMW.RU

59

058-059 bmw_ed_cr.indd 59

03.07.12 17:32


галерея подарки

Часы Hublot Big Bang Ferrari Magic Gold

Компания Hublot представила часы Big Bang Ferrari Magic Gold с корпусом из устойчивого к царапинам золота Magic Gold, мировая премьера которого состоялась в конце прошлого года. Уникальный материал Magic Gold — это результат многолетних исследований Swiss Federal Institute of Technology of Lausanne, проводимых под патронажем Hublot. В комплекте с часами предлагается два сменных ремешка с прострочкой корпоративных цветов Ferrari, которые можно заменить в считанные секунды. WWW.HUBLOT.COM

Смартфон Vertu Constellation Quest Ferrari

Компания Vertu представила новый смартфон Constellation Quest Ferrari, который совместил в себе инновационный дизайн Vertu и современные технологии. На создание этого шедевра дизайнеров Vertu вдохновил автомобиль Ferrari 458 Italia. «На борту» смартфона среди прочего есть уникальные мобильные сервисы. Всего одним нажатием на кнопку в виде эмблемы Ferrari — легендарного гарцующего жеребца — на экран можно вызвать календарь событий клуба Ferrari во всем мире. WWW.VERTU.COM

60

060-061 ferrari_cr.indd 60

весна—лето 2012

03.07.12 15:49


галерея подарки

Фотокамера Hasselblad H4D Ferrari

На первый взгляд, у спортивных автомобилей и фотокамер сложно найти много общего. Но в случае с двумя знаменитыми компаниями — Hasselblad и Ferrari, основанными на особой страсти к своему делу двух уникальных людей, есть много точек соприкосновения. Результатом сотрудничества двух премиальных брендов стал релиз цифровой системы H4D Ferrari — флагманской камеры Hasselblad ограниченного выпуска. Всего выпущено лишь 499 экземпляров, адресованных поклонникам как Ferrari, так и Hasselblad, ценящим инновации, качество и дизайн, символизирующие оба бренда. WWW.HASSELBLAD.COM

61

060-061 ferrari_cr.indd 61

03.07.12 15:50


галерея время

Лучшие часы — 2012

Среди новинок швейцарских выставок SIHH и Baselworld мы выбрали самые интересные модели года. Все часы, естественно, механические.

MB&F HM4 T H U N D E R B O LT R T Новый вариант «часовой машины», носящей имя бомбардировщика Thunderbolt — теперь из розового золота с титаном. Корпус напоминает две самолетные турбины: на одном конце каждой расположены циферблаты (часы и минуты, запас хода), на другом — заводные головки. На «хвосте» появилось игривое изображение ангела.

62

062-065 watches_ed_cr.indd 62

весна—лето 2012

03.07.12 17:34


галерея время PATEK PHILIPPE 5130/1G-010 Редкого изящества часы с функцией мирового времени, в корпусе из белого золота диаметром 39,5 мм. Среди указателей 24 городов — Москва, пока еще на своем старом месте: видимо, часовщики надеются на новые указы нового президента.

BREITLING TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME

ROLEX OYSTER PERPETUAL SKY-DWELLER

Один из самых совершенных механизмов с мировым временем (все 24 пояса) — при этом один из самых простых и надежных. Корректировать время можно и по часовой стрелке, и против нее.

Легко читаемые и просто регулируемые сложные часы. Вторая часовая зона и годовой календарь. Регулировка (поворот кольца с 24 часами или обычный перевод стрелок) допустима в обоих направлениях.

V A N C L E E F 

GREUBEL

& ARPELS

FORSEY

MIDNIGHT

TOURBILLON

POETIC WISH

GMT

Минутный репетир из серии «поэтические усложнения». Ретроградные указатели часов (движущаяся фигурка влюбленного на мосту) и минут (падающая звезда в небе). Спектакль с музыкой.

Вторая часовая зона — трехмерная конструкция в форме земного шара. Он вращается в противоположную часовому ходу сторону, как Земля. На оборотной стороне — диск с названиями столиц мира. Часы также снабжены турбийоном.

63

062-065 watches_ed_cr.indd 63

03.07.12 15:51


галерея время

J A E G E R - L E C O U LT R E DUOMETRE А SPHEROTOURBILLON Одни из самых сложных, зрелищных и точных часов в мире. Сферический турбийон вращается вокруг двух осей (вторая наклонена на 20 градусов). При всей сложности модель имеет очень ясный циферблат.

HARRY WINSTON OPUS XII Авангардный Opus XII — аналогия «коперниковской» системы: не центральные стрелки указывают время на периферии круга, а периферийные стрелки, вращаясь, показывают время в центре. Планируется лимитированная серия (12 экз.) для компании Mercury, которую можно будет купить только в Москве.

HUBLOT KING POWER UNICO GMT Компания изобрела «магическое золото» — особый сплав розового золота и керамики, который не царапается и делает часы практически вечными. Оригинальный собственный механизм с 4 вращающимися дисками, функция GMT.

RICHARD MILLE RM 056 MONTBLANC

TOURBILLON

TIMEWRITER II

SPLIT

CHORONOGRAPHE

SECONDS

BI-FREQUENCE

FELIPE MASSA

Хронограф с точностью до 1/1000 секунды, который способен измерять время в таком режиме в течение 45 минут. Два независимых механизма: для текущего времени и для хронометрирования.

Полностью прозрачный корпус из сапфира. Новая версия сложной спортивной модели с турбийоном. «Архитектурный» стиль открывает платину, мосты и работу механизма.

64

062-065 watches_ed_cr.indd 64

весна—лето 2012

03.07.12 15:51


галерея время

BULGARI OCTO MASERATI Мануфактурный механизм с четырьмя ретроградными стрелками: минуты, дата, минутный и часовой счетчики. «Прыгающий» час. Уникальный «автомобильный» дизайн корпуса.

IWC TOP GUN BIG PILOT’S WATCH DOUBLE CHRISTOPHE

CHRONOGRAPH

CLARET

Переосмысленные легендарные «пилотские» часы, ведущие родословную от Big Pilot’s Watch 1930-х годов (тогда компания делала часы для британских ВВС). Модный хронограф с серьезной технической начинкой.

BACCARA Настоящее казино в миниатюре с тремя «рабочими» играми (баккара, рулетка и кости), со звуковыми и визуальными эффектами. Если подуть на часы, под стеклом проявляется загадочный китайский иероглиф.

TAG HEUER CARRERA CALIBRE 1887 CHRONOGRAPH ROSE GOLD 41 MM Классический современный образец настоящего спортивного хронографа — лаконичного и элегантного. Тахиметрическая шкала, часы, минуты и секунды. Не случайно Carrera стала самой «долгоиграющей» серией марки TAG Heuer.

MAITRES DU TEMPS CHAPTER

L.U.C

THREE REVEAL

CHOPARD 8HF

Дата, фазы Луны и спрятанные дополнительные функции. Нажатием кнопки открываются секретные окна циферблата (12 и 6 часов) со второй часовой зоной и индикатором «день/ночь». После второго нажатия все исчезает.

Собственный механизм с удвоенной частотой колебаний 8 герц — для повышения точности. Заводная головка на 4 часах, асимметричное окошко даты. Секундная стрелка в черном круге движется необычно плавно.

65

062-065 watches_ed_cr.indd 65

03.07.12 15:51


066 san pelegrino.indd 66 YACHT 245X315 DX.indd 1

03.07.12 19:41 16/03/12 15:37


СО Н Я Р У М ЯНЦ Е В А , w w w.f lickr.com/photos/24364545@N05

Н

067 title hotels_cr.indd 67

а п р а в л е н и я

03.07.12 16:22


детали travel

Samsonite Essensis – первая коллекция брен-

П Р Е М Ь Е РА LEICA M9-P специально для LIMITED женщин. ЧемоEDITION даны Essensis хаWHITE да, созданная

рактеризует вы-

ОТКРЫТИЕ NOVIKOV RESTAURANT & BAR В ЛОНДОНЕ

сокая прочность и невероятная

В Лондоне открылся первый ресторан Аркадия Новикова. Novikov Restaurant & Bar разделен на две обеденные зоны и лаунж-бар. В азиатском зале предлагаются блюда китайской и паназиатской кухни, разработанные известным японским шеф-поваром Джеффом Тайлером. Итальянский зал предлагает гостям классические национальные блюда в современной интерпретации. В лаунж-баре представлены авторская барная карта и коктейльное меню. WWW.NOVIKOVRESTAURANT.CO.UK

легкость. Самая вместительая модель в линейе

Выпуском модели M9-P Limited Edition тиражом всего в 50 экземпляров компания Leica решила отметить открытие нового магазина в Токио. Камера укомплектована редким объективом Leica Noctilux-M 50mm F0.95 Asph. В отделке камеры использован белый лак и белая кожа. Заявленная стомость лимитированной модели — $32 000. Отметим, что стандартная модель камеры Leica M9-P 2011 года выпуска стоит $8 000. Объектив Noctilux-M 50mm F0.95 стоит отдельно $11 000. WWW.LEICA.COM

высотой 75 см весит 4,6 кг, а чемодан, который можно взять с собой в салон самолета, – всего 3 кг. Замок TSA исключает вероятность взлома

ОТКРЫТИЕ SAINT-TROPEZ BEACH CLUB В САНКТПЕТЕРБУРГЕ

В июне в Санкт-Петербурге на Крестовском острове открылся новый Saint-Tropez beach club, адресованный ценителям богемного шика и зажигательных вечеринок. Дневные пул-пати в стиле СенТропе, Ибицы и Лас-Вегаса. Гостям предлагается отдыхать на пляже с подогреваемым 25-метровым бассейном, в ресторане авторской средиземноморской кухни или в лаунж-зоне

68

весна—лето 2012

068-069 hotel news_cr.indd 68

с великолепным champagneбаром. Клуб работает ежедневно. Каждые выходные организатор проекта Алексей Ромеро обещает самые яркие вечеринки с участием звезд мировой клубной сцены. Saint-Tropez beach club – идеальное место для тех, кто не может уехать из города, но не мыслит своей жизни без ярких пляжных вечеринок. WWW.ST-TROPEZ-CLUB.RU

при досмотре багажа в аэропорту и обеспечивает его сохранность во время поездок в США.

ПРЫЖОК ДЛЯ MAURICE LACROIX В июне 2012 года инструктор по скуба-дайвингу из Австралии Себастьен Мюр попытается установить новый мировой рекорд – погрузиться без акваланга на глубину в 214 метров. Для этого фридайверу понадобится задержать дыхание более чем на 8 минут. Чтобы покорить подобную глубину, Себастьену пришлось потратить годы на тренировки, а также изучить «технику» китов, дельфинов и тюленей. Погружение Мюра пройдет в рамках поддержки коллекции Pontos S, которую всемирно известная часовая марка Maurice Lacroix разработала специально для дайверов. WWW.MAURICELACROIX.COM

03.07.12 21:53


детали travel

Авиакомпания Japan Airlines объявила о вводе в эксплуатацию новых Boeing 787 Dreamliner на рейсах Москва – Токио – Москва. JAL порадует пассажиров блюдами японской кухни со свежеприготовленным рисом, элитными сортами сакэ и вин. Все алкогольные напитки на борту самоле-

П Е Р С О Н А Л И З А Ц И Я та будут предлаMON MONOGRAM гаться бесплатО Т L O U I S V U I T T O N но. А для юных Персонализация — надежный способ защитить багаж от кражи. Флагманом в этой отрасли выступила марка Louis Vuitton, предлагающая клиентам сервис Mon Monogram — нанесение инициалов владельца на любое изделие. С июня услуга доступна во всех российских магазинах марки. Стоимость багажа увеличивается на 30%. Все заказы выполняются во Франции, срок изготовления монограммы — пять недель. WWW.LOUISVUITTON.COM

$ 650 000 000 сэкономили авиакомпании

в минувшем году в результате снижения объемов потерянного багажа на 20,3%

Н О В А Я У С Л У ГА ОТ PARK HYATT PARIS-VENDOME ШОПИНГ, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ НОМЕРА ОТЕЛЯ

Умение стильно одеваться можно назвать искусством, особенно если речь идет об одной из ведущих модных столиц мира – Париже. И не имеет значения, если времени на шопинг не хватает, и некому подсказать, куда отправиться за покупками: гостья французской столицы всегда хочет выглядеть безупречно. Именно поэтому отель Park Hyatt Paris-Vendome представляет специальное предложение, благодаря которому шопинг превратится в удовольствие без особых хлопот. Park Hyatt ParisVendome совместно с консалтинговой компанией в области моды 10 Vendome предлагает своим гостям уникальную возможность совершать покупки, не выходя из номера. Команда профессионалов, в которую вошли известные fashionдизайнеры и ювелиры, учтет все пожелания гостя и подберет несколько комплектов одежды и аксессуаров лучших французских и международных брендов. WWW.HYATT.COM

пассажиров Japan Airlines подготовила три специальных детских меню (по запросу). WWW.JAL.COM

69

068-069 hotel news_cr.indd 69

03.07.12 17:37


1

ВЫ ПЕРФЕКЦИОНИСТ?

Да, мне нравится совершенство во всем. Иногда я бываю чересчур строгим в работе, но это единственный способ добиться хороших результатов и сделать так, чтобы об отеле заговорили. 2

ЧТО ДЛЯ ВАС ХОРОШИЙ ОТЕЛЬ?

Тот, где не чувствуешь себя как в отеле. В хорошем отеле ты чувствуешь себя как дома. Вот почему я пропагандирую философию home away from home в «Mariott Гранд».

70

Как дома

интервью

3

ДРУГИХ СЕТЕЙ?

Постоянство. Вне зависимости от того, в какой точке мира вы находитесь, уровень сервиса и услуг в каждом отеле Mariott ни за что не разочарует. 4

Г Е Н Е РА Л Ь Н Ы Й ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ « M A R I O T T Г РА Н Д » ТОМАС КИППЕР — УБЕЖДЕННЫЙ ПЕРФЕКЦИОНИСТ, С Ч И ТА Ю Щ И Й , Ч Т О В П РА В И Л Ь Н О М ОТЕЛЕ ПУТЕШЕСТВЕННИК ДОЛЖЕН Ч У В С Т В О В АТ Ь СЕБЯ КАК ДОМА. ОБ ОСНОВНЫХ ТРЕНДАХ В МИРЕ ГОСТЕПРИИМСТВА О Н РА С С К А З А Л INSIGNIA

70

070 5 voprosov_ed_cr.indd 70

Ч Т О О ТЛ И Ч А Е Т M A R I O T T О Т

В А М Н РА В И Т С Я В М О С К В Е ?

Да, это прекрасный город, который населен прекрасными людьми. Мне нравится здешний ритм жизни – он вполне соответствует моим представлениям о том, как и сколько нужно работать. 5

ВЫ ЛЮБИТЕ П У Т Е Ш Е С Т В О В АТ Ь ?

Да, конечно. Обычно я езжу по миру как отельер-профессионал, но, конечно же, люблю путешествовать и вне работы. Мне нравится бывать со своей семьей в красивых интересных местах, собирая новые впечатления.

весна—лето 2012

03.07.12 16:51


071 Breeze.indd 71

03.07.12 19:42


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

США

Чикаго

панорамный сьют

Four Seasons Chicago ИЗВЕСТЕН СВОИМИ РОСКОШНЫМИ БРАНЧАМИ. ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЧИКАГСКОЙ ЭЛИТЫ СОБИРАЮТСЯ В АТРИУМЕ ОТЕЛЯ КАЖДОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ, ЧТОБЫ НАСЛАЖДАТЬСЯ СВЕЖАЙШИМИ МОРЕПРОДУКТАМИ И ДЕЛИКАТЕСАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИ. ЛЮБИТЕЛЯМ ШОПИНГА ОТЕЛЬ ТАК ЖЕ ПРИДЕТСЯ ПО ВКУСУ

Всего несколько шагов из отеля — и вы на Magnificent Mile — этот светский район знаменит яркой ночной жизнью и возможностями для шопина. Так же близко North Michigan Avenue, где расположены бутики ведущих премиальных марок планеты. Сам город из отеля — как на ладони. Из каждого номера (Four Seasons Chicago занимает с 30-го по 46-й этаж одного из небоскребов) открываются прекрасные виды. Лучше всего бронировать один из угловых сьютов, предлагающих постояльцам по-настоящему захватывающие панорамы. Упомянутые бранчи проходят каждое воскресенье в атриуме (цена — $ 130 на человека). С полудня огромное пространство превращается в ярмарку гастрономического изобилия, где можно попробовать действительно выдающиеся блюда от шеф-поваров ресторана. Задуматься о поездке стоит сейчас: до декабря 2012 года каждому, кто забронирует две ночи в номере любой категории, третья ночь предоставляется бесплатно.

72

072-073 FS Chicago_ed_cr.indd 72

КО Н ТА К Т Ы Отель расположен рядом с деловыми и финансовыми центрами Чикаго в непосредственной близости от North Michigan Avenue, где находятся магазины множества премиальных брендов. Дорога в отель из аэропорта на такси занимает не более часа. WWW.FOURSEASONS.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:38


н а с т р . 74

Trump Chicago

направления

73

072-073 FS Chicago_ed_cr.indd 73

03.07.12 16:58


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

США

Чикаго

поужинать в Sixteen

Trump International Hotel & Tower

Four Seasons Chicago

на стр. 72

БАШНЯ НА NORTH MICHIGAN AVENUE В ЧИКАГО — АРХИТЕКТУРНАЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ ГОРОДА. ПОДНЯТЬСЯ НА НЕЕ И ПОСМОТРЕТЬ, КАК ВЫГЛЯДИТ ГОРОД СВЕРХУ, МОЖЕТ КАЖДЫЙ. ДОСТАТОЧНО ЗАБРОНИРОВАТЬ НОМЕР В TRUMP HOTEL. А ЛУЧШЕ КУПИТЬ ЗДЕСЬ АПАРТАМЕНТЫ

«Либо вы остановитесь в Trump Hotel, либо будете жить в тени, отбрасываемой башней», — слоган проекта сразу расставляет все точки над i. Впечатляющий зеркальный небоскреб из стекла и стали стоит в самом центре города рядом со знаменитым чикагским кольцом. Несмотря на внушительные размеры здания, за Trump Hotel закреплен статус «бутик-отеля» — здесь 339 номеров, и спрос на них заметно превышает предложение (а потому бронировать «люксы» нужно заранее). Смотреть на город из просторного сьюта с окнами от полотка до пола — ни с чем не сравнимое удовольствие. Именно волнительные панорамы наряду

74

074 trump chicago_ed_cr.indd 74

с безупречным сервисом, бескомпромиссным комфортом и изящной гастрономией становятся главным аргументом, чтобы побывать в этом отеле. Альтернативный вариант — приобрести в собственность апартаменты (цена — по запросу). Даже если вы не планируете останавливаться в Trump International Hotel, непременно нужно побывать в ресторане Sixteen, где предлагается современная высокая американская кухня. Это, без сомнения, один из лучших ресторанов города.

КО Н ТА К Т Ы Башня Trump International Hotel & Tower расположена на North Michigan Avenue в самом центре города, рядом со знаменитым чикагским кольцом. Дорога из международного аэропорта на такси занимает не более часа. WWW.TRUMPCHICAGO.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:52


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Чехия

Прага

ужин в The Lichfield Это действительно уникальное место. Отель расположился в пяти зданиях, среди которых и монастырь святого Томаса, датируемый XV веком. Впрочем, основным оформительским элементом выступает эклектика — старина сочетается с ультрасовременным дизайном, и это единение стилей рождает абсолютную гармонию. Самый уникальный номер в отеле (но не самый большой) — Tower Suite, занимающий башню старого монастыря. Трехуровневые апартаменты спроектированы исходя из геометрии оригинальной постройки. В результате первый этаж занимает гостиная, на втором — ванная комната с огромным окном, на третьем — спальня, из которой открывается круговой панорамный вид на город. Отсюда можно вообще не выходить Впрочем, стоит как минимум спуститься в местную пивоварню St. Thomas, где настоящие монахи варят исключительное пиво. Обязателен к посещению и The Lichfield Restaurant — здесь предлагаются чешские специалитеты, приготовленные на современный манер.

Отель расположен в историческом центре Праги, в районе МалаСтрана, недалеко от Карлова моста и основных достопримечательностей города, в 10 км (20-40 минутах езды) от международного пражского аэропорта Ruzyne. WWW.THEAUGUSTINE.COM

на стр. 76

КО Н ТА К Т Ы

Hotel Elephant

The Augustine

ОТЕЛЬ , ПРИНАДЛЕЖАЩИЙ ПРОСЛАВЛЕННОЙ СЕТИ ROCCO FORTE HOTELS, ИДЕАЛЬНО РАСПОЛОЖЕН, ПРЕДЛАГАЕТ ЕДВА ЛИ НЕ САМЫЕ КОМФОРТНЫЕ УСЛОВИЯ ПРОЖИВАНИЯ В ПРАГЕ И СВЕЖЕСВАРЕННОЕ ПО СТАРИННЫМ РЕЦЕПТАМ ПИВО, КОТОРОЕ МОЖНО ПОПРОБОВАТЬ ТОЛЬКО В ЭТОМ ОТЕЛЕ

75

075 rocco prague_ed_cr.indd 75

03.07.12 23:42


направления

с т ра н а

го ро д

ф и ш к а от е л я

Германия

Веймар

сьют Томаса Манна

ВЕЙМАР — НЕБОЛЬШОЙ НЕМЕЦКИЙ ГОРОДОК, ГДЕ В РАЗНОЕ ВРЕМЯ ЖИЛИ БАХ, ГЕТЕ, ШИЛЛЕР, НИЦШЕ И МНОГИЕ ДРУГИЕ ЗНАМЕНИТОСТИ. КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ТЮРИНГИИ ПРЕДЛАГАЕТ ВДУМЧИВЫЙ МЕДИТАТИВНЫЙ ОТДЫХ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ, НЕРАВНОДУШНЫМ К ИСКУССТВУ. ОСТАНОВИТЬСЯ НУЖНО, ОПРЕДЕЛЕННО, В 

The Augustine

на стр. 75

Hotel Elephant

Гостиница, входящая в сеть Luxury Collection, принадлежащую группе Starwood Hotels & Resorts, впервые распахнула свои двери для постояльцев еще в 1696 году. Тогда это был обычный постоялый двор, превратившийся впоследствии в оазис роскоши. Среди гостей в разное время в «Слоне» отметились Иоганн Вольфганг фон Гете, Фридрих фон Шиллер, Иоганн Бах, Лев Толстой, Томас Манн... Именем последнего назван самый роскошный, занимающий пол-этажа, сьют. В этом номере нобелевский лауреат написал часть своих произведений. С балкона, выходящего на Marktplatz, во времена расцвета Националсоциалистической немецкой рабочей партии однажды выступил Адольф Гитлер. Отель Elephant пропитан историей. Каждый его закуток хранит воспоминания о великих постояльцах, в каждом номере по-прежнему царит своя атмосфера. В ресторане Elephantenkeller Рихард Штраусс регулярно играл в карты со своими друзьями. Сейчас здесь собираются те, кто хочет попробовать специалитеты тюрингской кухни и свежее нефильтрованное пиво (weiss beer) Elephant, которое варят на принадлежащей отелю пивоварне. Еще один ресторан — Anna Amalia — удостоен звезды гида Michelin.

76

076 Elephant_ed_cr.indd 76

КО Н ТА К Т Ы Отель Elephant стоит на центральной площади Веймара. Дорога на автомобиле из международного аэропорта Erfurt занимает не более получаса, международный аэропорт в Лейпциге в 100 км. Дорога в отель из Берлина на автомобиле занимает около двух с половиной часов. WWW.HOTELELEPHANTWEIMAR.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:54


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Австрия

Вена

посетить ресторан Le Ciel

Grand Hotel Wien

С НЕДАВНЕГО ВРЕМЕНИ ПРЕДЛАГАЕТ УСЛУГУ V.I.P. — VERY IMPORTANT SUITE, АДРЕСОВАННУЮ ЦЕНИТЕЛЯМ РОСКОШИ. БЕСКОМПРОМИССНЫЙ УРОВЕНЬ СЕРВИСА, АВТОРСКИЕ ВЕНСКИЕ ДЕЛИКАТЕСЫ И ХОРОШИЕ ВИНА ОБЕЩАЮТ СДЕЛАТЬ ПРЕБЫВАНИЕ НЕЗАБЫВАЕМЫМ

КО Н ТА К Т Ы Отель, открывшийся в 1870 году, расположен в центре Вены, на Kaerntner Ring, рядом с Оперой, собором Святого Стефана и основными достопримечательностями города. Дорога из аэропорта на такси занимает не более часа. WWW.GRANDHOTELWIEN.COM

на стр. 78

В один из дней для вас забронируют ужин в гастрономическом ресторане Unkai. Еще один ресторан, в котором стоит непременно побывать, — Le Ciel: руководящая им Жаклин Пфайфер удостоена престижного звания «Шеф-повар года в Австрии» по версиии S.Pellegrino. Пфайфер, работающая в Grand Hotel Wien с 1995 года, предлагает блюда региональной креативной кухни, приготовленные из лучших продуктов.

La Mamounia

Стоимость пакета  — € 1 680 на человека. Услуга V.I.P. — Very Important Suite действует в течение всего года и доступна по предварительному бронированию. Сервис подразумевает персональный трансфер из аэропорта (и обратно) на лимузине, размещение в номере категории Deluxe Suite, бесплатные завтраки и много других приятных бонусов. По приезду в отель гостя ждет приветственная корзина фруктов и бутылка шампанского.

77

077 gourmet vienna_ed_cr.indd 77

03.07.12 23:42


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Марокко

Марракеш

ужин во всех ресторанах

La Mamounia — БЕССПОРНО, ЛУЧШИЙ ОТЕЛЬ МАРРАКЕША, ОТМЕЧЕННЫЙ САМЫМИ РАЗНЫМИ

Grand Hotel Wien

на стр. 77

НАГРАДАМИ. ИЗ ПОСЛЕДНИХ ДОСТИЖЕНИЙ СТОИТ ВЫДЕЛИТЬ ПРЕМИЮ GRAND DAME 2011 ПО ВЕРСИИ FODOR’S 100 HOTEL AWARDS

Дворец в стиле ар-деко впервые распахнул свои двери в 1923 году и сразу же привлек искушенных путешественников из разных уголков планеты. Уинстон Черчилль, побывавший едва ли не во всех лучших отелях XX века, называл La Mamounia «самым прекрасным местом на земле». Страстный художник-любитель, Черчилль устанавливал свой мольберт прямо на балконе, чтобы увидеть зелень королевских садов Мамунии в минуты заката. Несколько выполненных маслом работ, на которых изображены эти сады, выставлены в Churchill War Rooms в Лондоне. Другой ценитель гранд-отелей, Альфред Хичкок, сделал номер La Mamounia местом действия пролога к триллеру «Человек, который слишком много знал»: Дорис Дэй впервые пропела в нем свою знаменитую Que Sera, Sera. Сегодняшняя La Mamounia — это абсолютно новый отель: не так давно здесь прошла капитальная реконструкция, на которую было потрачено € 160 млн. Над проектом работал Жак Гарсиа, которому удалось сохранить исторический дух легендарного места и создать атмосферу абсолютного комфорта.

78

078-079 mammounia_ed_cr.indd 78

КО Н ТА К Т Ы Отель La Mamounia Марракеш расположен в историческом центре города, в 5 минутах ходьбы от площади Джемаа эль-Фна, недалеко от мечети Кутубия, в 15 минутах езды на автомобиле от аэропорта Menara и в 2 часах езды от аэропорта Касабланки. WWW.MAMOUNIA.COM

весна—лето 2012

03.07.12 17:57


на стр. 80

Amari Watergate

направления

79

078-079 mammounia_ed_cr.indd 79

03.07.12 17:58


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Таиланд

Бангкок

бассейн на крыше

La Mamounia

на стр. 78

Amari Watergate

МОЖН�� СМЕЛО СКАЗАТЬ:  — ЭТО ВОРОТА В ГОРОДСКУЮ ЖИЗНЬ БАНГКОКА. ОТСЮДА РУКОЙ ПОДАТЬ ДО ГЛАВНЫХ КУЛЬТУРНЫХ И КУЛИНАРНЫХ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ. ДРУГОЕ ДЕЛО, ЧТО, ПЕРЕСТУПИВ ПОРОГ ОТЕЛЯ, ЖЕЛАНИЯ ПОКИДАТЬ ЭТОТ ДВОРЕЦ МОЖЕТ ДАЖЕ НЕ ВОЗНИКНУТЬ

80

080-081 amari_ed_cr.indd 80

весна—лето 2012

03.07.12 18:01


направления

КО Н ТА К Т Ы

Shangri-La Makati

Главный козырь этого отеля — крайне выгодное расположение в одном из самых оживленных районов города на Petchburi Road. Неподалеку находится рынок Пратунам, где можно найти прекрасные «развалы» с посудой, керамическими статуэтками, ароматическими маслами и, конечно же, местными деликатесами. Уличная еда Таиланда достойна самого пристального внимания, хоть поначалу и может отпугнуть неискушенных путешественников. Главное — сломать внутренние предубеждения и занять место за пластиковым столом среди местных гурманов. Дегустация почти наверняка познакомит с лучшим томямом из тех, что вы пробовали, даст возможность отведать утиные клювы и морских гадов самых разных калибров. Все это сервируется огромными порциями, а итоговый счет удивит своей дешевизной. Впрочем, не стоит проводить все время за стенами отеля — внутри вполне хватает своих достопримечательностей. Просторные номера, прекрасные рестораны, открытые бары на крыше — все это непременно нужно исследовать. До 30 сентября действует специальное предложение — каждому, кто забронирует 3 ночи в номере категории Deluxe Grand Room, четвертая достанется в подарок. Кроме того, предоставляются: дополнительная скидка в 20% на еду и напитки во всех ресторанах и барах отеля, бесплатный доступ в Интернет, приветственный коктейль, кредит в спа и рестораны.

на стр. 82

Отель Amari Watergate находится между площадью Сиам и дорогой Сукхумвит, рядом с известным торговым и развлекательным комплексом World Trade Center. Совсем недалеко — рынок «Водные ворота». От международного аэропорта легко добраться по ближайшим скоростным трассам, на метро или наземным поездом City Line. WWW.AMARI.COM

81

080-081 amari_ed_cr.indd 81

03.07.12 21:56


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Филиппины

Манила

посетить все рестораны

ПУТЕШЕСТВИЕ В ARAIRA ISLAND (СТР. 78) МОЖНО СДЕЛАТЬ ЕЩЕ БОЛЕЕ ИНТЕРЕСНЫМ, ЕСЛИ ЛЕТЕТЬ ЧЕРЕЗ ФИЛИППИНЫ И НА ДЕНЬ-ДРУГОЙ ЗАДЕРЖАТЬСЯ В МАНИЛЕ. ЗАБРОНИРОВАВ , СТОИТ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ЗНАКОМСТВА СО СТОЛИЧНЫМИ НОМЕР В  ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЯМИ, СДЕЛАВ ВЫБОР В ПОЛЬЗУ КУЛИНАРНОГО УИКЕНДА. УСТРОИТЬ ТАКОЙ МОЖНО, НЕ ВЫХОДЯ ЗА ПРЕДЕЛЫ ОТЕЛЯ

Amari Watergate

на стр. 80

Makati Shangri-La

Еда будет появляться на столе до тех пор, пока не наберешься смелости сказать, наконец, официанту, что больше нет никаких сил пробовать фирменные китайские деликатесы. Прервать дегустацию будет крайне сложно — в Shang Palace предлагают истинную кантонскую кухню, созданную по всем канонам кулинарного жанра. Юнг Вай Хай, уроженец Гонконга, стоит у плиты уже много лет, что довело его мастерство до абсолюта. Впрочем, сам шеф-повар категорически отказывается признавать свою гениальность, утверждая, что он еще очень далек от совершенства. Конечно же, этот человек откровенно лукавит. Shang Palace — ресторан, где предлагается аутентичная императорская кухня, разумеется, из свежайших эксклюзивных продуктов. Самые дорогие позиции в меню — суп из ласточкиных гнезд (1 270 руб. за порцию) и морское ушко, приготовленное на пару (3 500 руб. за порцию). И то, и другое непременно стоит попробовать — здесь, в Makati Shangri-La, редкие деликатесы готовят

82

082-083 makati_cr.indd 82

просто безупречно. Если будет время, стоит зайти и в ресторан Red, где подают прекрасные стейки. Еще один ресторан, достойный внимания, — Inagiku. Здесь — выдающаяся японская кухня. Оказавшись в роскошном отеле, стоит посвятить все свободное время вдумчивой дегустации. В этом кулинарном храме созданы действительно достойные условия для знакомства с лучшими кухнями мира.

КО Н ТА К Т Ы Один из наиболее удачных по расположению отелей Манилы. Makati Shangri-La расположен в центре самого престижного делового, торгового и развлекательного района Манилы — Макати — на пересечении проспектов Ayala Avenue и Makati Avenue. Расстояние от международного аэропорта Манилы — 20 минут. WWW.SHANGRI-LA.COM

весна—лето 2012

03.07.12 18:08


на стр. 84

Four Seasons Hampshire

направления

83

082-083 makati_cr.indd 83

03.07.12 18:08


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Великобритания

Бат

программу Pony Time

УМИРОТВОРЯЮЩИЕ ПЕЙЗАЖИ ГРАФСТВА ХЭМПШИР СПОСОБСТВУЮТ МАКСИМАЛЬНОЙ ДОЛЖНА СТАТЬ РЕЛАКСАЦИИ. ОСТАНОВКА НА УИКЕНД В ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ПУНКТОМ ПРОГРАММЫ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ПРОВИНЦИИ

Shangri-La Makati

на стр. 82

Four Seasons Hampshire

В описании этого Four Seasons значится — dog friendly hotel. Однако это не ограничивается тем, что здесь просто рады постояльцам с собаками. «Лицом» отеля, как это ни парадоксально, среди прочих стал черный лабрадор Оливер Бэкингтон. Полноценный член семьи этого роскошного поместья, пес олицетворяет собой отношение владельцев отеля к домашним животным. Если при бронировании сделать пометку о визите с собакой, в номере по приезду будет ждать приветсвенное письмо, адресованное четвероногому гостю, подписанное самим Оливером. По запросу питомцам гарантированы игрушки и вазяная одежда ручной работы от Mungo & Maud. Что же до людей, то в отеле созданы действительно королевские условия для отдыха. Стоит также отметить, что это единственный отель в Великобритании (и всего один из трех за пределами Швейцарии), где предлагаются эсклюзивные процедуры от прославленного бренда l.Raphael. Поэтому, оказавшись в Four Seasons Hampshire, стоит неперменно попробовать кислородные процедуры для лица и тела, запатентованные швейцарской маркой и не имеющие аналогов в мире. И, конечно же, в отеле созданы все условия для любителей верховой езды. К услугам постояльцев: прекрасные конюшни, частные иструкторы и километры конных маршрутов.

84

084-085 FS hampshire vs luckham park_ed_cr.indd 84

КО Н ТА К Т Ы Отель расположен на юге Англии, в городке Хук (графство Хэмпшир), в 35 минутах езды на автомобиле от международного лондонского аэропорта Heathrow и в часе езды от аэропорта Gatwick. WWW.FOURSEASONS.COM

весна—лето 2012

03.07.12 23:41


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Великобритания

Хук

пешие прогулки

НЕ УДИВЛЯЙТЕСЬ, ЕСЛИ, ПРИДЯ НА УЖИН, ВЫ ВСТРЕТИТЕ НИКОЛАСА КЕЙДЖА. КУПИВ ОСОБНЯК В ГОРОДКЕ БАТ, ИЗВЕСТНЫЙ АКТЕР СТАЛ ЧАСТЫМ ГОСТЕМ КЕЙДЖА, КАК ОН САМ ПРИЗНАЛСЯ, ПРИВЛЕКАЕТ УЕДИНЕНИЕ ЭТОГО МЕСТА, ВЕРХОВАЯ ЕЗДА И ОХОТА

Luckham Park.

Отель расположен в загородном парке, в 6 милях от города Бат, в 50 км от международного аэропорта Бристоля, в 144 км от международного аэропорта London Heathrow и в 12 км от железнодорожного вокзала Бата и Chippenham. WWW.LUCKNAMPARK.CO.UK

на стр. 86

КО Н ТА К Т Ы

Majestic Barriere

В этом отеле созданы идеальные условия для тех, кто увлекается верховой ездой. К услугам постояльцев: прекрасные конюшни (в собственности отеля 35 лошадей), опытные инструкторы и идеальные условия для конных прогулок. Изюминка Luckham Park — специальный пакет Pony Time, созданный специально для детей. А точнее — для родителей, которые хотят с малых лет привить своим чадам любовь к конному спорту. На несколько часов ребенку в безраздельное пользование вручается пони. Уроки езды дают профессионалы: уже через пару часов ребенок будет уверенно сидеть в седле. Катанием дело не ограничивается. После прогулки нужно будет помыть животное и обеспечить ему хорошие условия отдыха. По словам создателей программы, понять конный спорт можно, лишь изучив все его аспекты. Программа крайне успешна — дети в восторге. Стоимость пакета Pony Time — £ 175 на одного ребенка. С тех, кто не забронировал номер в отеле, взимается дополнительный сбор в 35 фунтов. Для взрослых наездников в отеле также созданы исключительные условия: километры трасс для конных прогулок, роскошные номера в бутик-отеле и выдающийся гастрономический ресторан, где так любит бывать Николас Кейдж.

85

084-085 FS hampshire vs luckham park_ed_cr.indd 85

03.07.12 23:41


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Франция

Канны

кулинарные курсы

Majestic

В КАННСКОМ ОТКРЫЛСЯ ЧАСТНЫЙ КИНОТЕАТР DIANE. ЗДЕСЬ В КОМФОРТНОЙ КАМЕРНОЙ ОБСТАНОВКЕ ПРОВОДЯТСЯ ПРЕМЬЕРНЫЕ ПОКАЗЫ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ. ЗНАКОМСТВО С НОВИНКАМИ ПРОХОДИТ ПОД АККОМПАНЕМЕНТ ЛУЧШИХ ВИН ИЗ ОТЕЛЬНОГО ПОГРЕБА. ШЕФ-ПОВАРА ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО РЕСТОРАНА FOUQUET’S СЕРВИРУЮТ ПОСЕТИТЕЛЯМ КИНОТЕАТРА ИЗЫСКАННЫЕ ФРАНЦУЗСКИЕ ДЕЛИКАТЕСЫ

Luckham Park

на стр. 85

Barriere

Роскошный кинотеатр — не единственное нововведение. В стремлении повысить лояльность гостей, с недавнего времени отель Majestic Barrière в Каннах предлагает постояльцам кулинарные курсы. Шеф-повара Fouquet’s, сервирующие ужины знаменитостям во время Каннского кинофестиваля и прочих светских событий, учат гостей азам французской haute cuisine в непринужденной дружеской атмосфере. Обучение подразумевает посещение поставщиков, выбор продуктов и работу на кухне. На один день участники кулинарной программы становятся полноценными поварами. День начинается на местном рынке. Шеф знакомит учеников с концепцией сезонности и предлагает сделать контрольную закупку. После шопинга группа отправляется на кухню, где под руководством профессионалов готовит изысканные французские блюда. Завершается однодневный курс дегустацией пр��готовленного.

86

086 gourmet majectic_ed_cr.indd 86

КО Н ТА К Т Ы Отель расположен на бульваре Круазетт, напротив Дворца Фестивалей, в 15 минутах езды от аэропорта Cannes-Mandelieu, в 5 минутах езды от ж/д вокзала Канн и в 30 минутах езды от международного аэропорта в Ницце. WWW.LUCIENBARRIERE.COM

весна-лето—2012

03.07.12 18:11


направления

с т ра н а

о с т ро в

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Филиппины

Ариара

арендовать весь остров

Ariara Island

ПРОЕКТ НА ФИЛИППИНАХ — ВОЗМОЖНОСТЬ ПОБЫВАТЬ НА НЕОБИТАЕМОМ ОСТРОВЕ В УСЛОВИЯХ БЕСКОМПРОМИССНОЙ РОСКОШИ. ИДЕАЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ НАСЛАДИТЬСЯ НЕЗАБЫВАЕМЫМ ОТДЫХОМ В УСЛОВИЯХ МАКСИМАЛЬНОЙ ПРИВАТНОСТИ

Ariara расположен чуть севернее Палавана — самого западного из крупных островов и Филиппин. До Манилы — всего 257 км. Добираться можно на самолете внутренних авиалиний или на вертолете, организовав персональный трансфер. WWW.ARIARAISLAND.COM

на стр. 88

КО Н ТА К Т Ы

Acqualina Resort

Проект Ariara — это несколько вилл, расположенных вдоль береговой линии, что гарантирует круглосуточные медитативные виды. Этот частный резорт способен принять единовременно до 18 гостей. Британская газета The Sunday Times охарактеризовала Ariara как «стильный курорт для тех, кто не останавливается в отелях». Владельцы острова — британская пара, промышляющая девелопментом, — говорят, что Ariara — это «анти-отель», и сюда стоит приезжать тем, кто «хочет наслаждаться солнцем и белоснежными песчаными пляжами в условиях приватности и абсолютной роскоши». Эсклюзивные условия отдыха гарантированы каждому, кто приедет на остров.

87

087 Araira island_ed_cr.indd 87

03.07.12 18:12


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

США

Майами

сьют с видом на океан

ПЛЯЖНЫЙ ОТДЫХ В МАЙАМИ НЕ НУЖДАЕТСЯ В ПОПУЛЯРИЗАЦИИ. ЭТО НАПРАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗУЕТСЯ УСТОЙЧИВЫМ СПРОСОМ У ИСКУШЕННЫХ ТУРИСТОВ. ОСТАНАВЛИВАТЬ — СЯ СТОИТ В  ОТЕЛЕ, ПРЕДЛАГАЮЩЕМ БЕЗЗАБОТНУЮ РЕЛАКСАЦИЮ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА. ХОРОШИЙ ПЛЯЖНЫЙ ОТДЫХ, ШОПИНГ И ЯРКАЯ НОЧНАЯ ЖИЗНЬ ГАРАНТИРОВАНЫ

Ariara Island

на стр. 87

Acqualina Resort & Spa

Третий год подряд Acqualina Resort & Spa удостаивается «отельного Оскара» — премии Five Diamond Award. Кроме того, курорт вошел в рейтинг 25 лучших отелей мира по версии популярного туристического ресурса TripAdvisor в номинации «Выбор читателей». До 19 августа 2012 года каждому, кто забронирует три ночи в номере любой категории, четвертая предоставляется абсолютно бесплатно. А с 20 августа по 31 октября, при бронировании двух ночей в номере любой категории, третья предоставляется бесплатно. В рамках обеих акций постояльцам гарантировано размещение в номерах с видом на океан, бесплатный Интернет, доступ в детский клуб маленьким постояльцам и ежедневные сертификаты на $ 40 в спа на каждого гостя. Посетить отель стоит еще и потому, что совсем недавно по соседству наконец открылись демонстрационные залы The Mansions at Aqualina — нового жилого комплекса от владельцев Acqualina Resort & Spa. Продажи апартаментов уже стартовали.

88

088-089 aqualina_cr.indd 88

КО Н ТА К Т Ы Отель расположен на юго-восточном побережье Флориды, на пляже Sunny Isles Beach, недалеко от торгового центра Bal Harbour, в 17 км от центра Майами-Бич — Осеan Drive. От международного аэропорта Форт-Лодердейла — 22 км и 30 км от международного аэропорта Майами. WWW.ACQUALINARESORT.COM

весна—лето 2012

03.07.12 18:14


на стр. 90

Jumeirah Devanafushi

направления

89

088-089 aqualina_cr.indd 89

03.07.12 18:13


направления

с т ра н а

атол л

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Мальдивы

Гаафу-Алифу

рыбалка big game

Dhevanafushi — ФЛАГМАНСКИЙ МАЛЬДИВСКИЙ ПРОЕКТ ГРУППЫ JUMEIRAH. КУРОРТ, РАСПОЛОЖИВШИЙСЯ НА КРОШЕЧНОМ ОСТРОВЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕТ ОТДЫХ В РОСКОШНЫХ ВИЛЛАХ, АБСОЛЮТНОЕ УЕДИНЕНИЕ И ЕЖЕДНЕВНЫЕ ДЕГУСТАЦИИ РЕГИОНАЛЬНЫХ ПРОДУКТОВ

КО Н ТА К Т Ы

Свежайшая рыба доставляется на лодках рыбаками соседних деревень. Зачастую «кормильцами» выступают и сами постояльцы отеля. Столь популярная на Мальдивах рыбалка big game fishing почти всегда приносит хороший улов, и гости-рыбаки охотно передают добытые трофеи шеф-поварам ресторана. Планируя этот курорт, инвесторы проекта сделали ставку на бескомпромиссную роскошь: все вилы на острове — только категории suite, за каждой закреплен персональный батлер. Сейчас в отеле действует сразу несколько привлекательных спецпредложений. Каждому, кто забронирует номер любой категории минимум на 4 ночи до сентября включительно, гарантирована скидка в 40% на размещение (от $ 1 050 за номер категории Beach Revive до $ 6 125 за Ocean Sanctuary Sunset). Если же бронировать номера за 2 месяца до планируемого заезда, предоставляется скидка 20% на проживание.

Acqualina Resort

на стр. 88

Jumeirah Dhevanafushi Мальдивы расположен на уединенном острове атолла Гаафу-Алифу в южной части Мальдивских островов. Трансфер включает 55-минутный перелет от международного аэропорта Мале и 15-минутную поездку на катере, либо перелет на частном гидросамолете, занимающий 1 час 45 минут. WWW.JUMEIRAH.COM

90

090-091 hayatt vt jumeirah_ed_cr.indd 90

весна—лето 2012

03.07.12 23:41


направления

с т ра н а

атол л

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Мальдивы

Северный Хувадху

приехать летом

Park Hyatt Maldives, Hadahaa — ОДНА ИЗ ГЛАВНЫХ И САМЫХ ГРОМКИХ МАЛЬДИВСКИХ ОТЕЛЬНЫХ ПРЕМЬЕР. ПОБЫВАТЬ ЗДЕСЬ СТОИТ И ПОТОМУ, ЧТО СЕЙЧАС ПОСТОЯЛЬЦАМ ПРЕДЛАГАЮТСЯ БЕСПЛАТНЫЕ НОЧИ

Премьера отеля, расположенного на одном из островов атолла Северный Huvadhoo, в 400 км к югу от международного аэропорта Мале, состоялась в минувшем году. Однако именно сейчас наступил идеальный момент, чтобы побывать в отеле. Прошли месяцы, столь необходимые, чтобы выявить все проблемы, неминуемо возникающие с открытием любого отеля. Можно с уверенностью сказать: сервис доведен до нужного «хаятовского» уровня, в ресторанах всегда свежайшие морепродукты, менеджмент делает все, чтобы у гостей возникло желание вернуться повторно. Впрочем, есть и еще один аргумент — приятные бонусы. До декабря 2012 года каждый, кто забронирует 5 ночей пребывания в Park Hyatt Maldives, Hadahaa, еще две ночи получит абсолютно бесплатно.

Sani Resort

Отель Park Hyatt Maldives, Hadahaa появился на месте бывшего Alila Villas Hadahaa. Этот резорт расположен на одном из островов атолла Северный Huvadhoo, в 400 км к югу от международного аэропорта Мале. WWW.HYATT.COM

на стр. 92

КО Н ТА К Т Ы

91

090-091 hayatt vt jumeirah_ed_cr.indd 91

03.07.12 23:41


направления

ТОЛЬКО ПРЕДСТАВЬТЕ: ВЫ ИДЕТЕ , ПО ПЛЯЖУ ОЩУЩАЯ МЯГКИЙ ПЕСОК ПОД НОГАМИ, И НАСЛАЖДАЕТЕСЬ АБСОЛЮТНОЙ ГАРМОНИЕЙ. ВДЫХАЯ КРИСТАЛЬНО ЧИСТЫЙ ВОЗДУХ, ВЫ СМОТРИТЕ НА ЗАВОРАЖИВАЮЩУЮ БЕСКРАЙНЮЮ БИРЮЗУ ЭГЕЙСКОГО МОРЯ. ЕЩЕ МГНОВЕНИЕ — И ВЫ НЫРЯЕТЕ В ВОДУ, ОЩУЩАЯ ПРИТОК ЖИВИТЕЛЬНОЙ ЭНЕРГИИ. ВЫЙДЯ НА БЕРЕГ, ЧУВСТВУЕТЕ, КАК ПРИЯТНОЕ ТЕПЛО РАЗЛИВАЕТСЯ ПО ВСЕМУ ТЕЛУ… ВОТ СЕКРЕТНЫЙ ЭЛИКСИР КРАСОТЫ И МОЛОДОСТИ ГРЕЧЕСКИХ БОГОВ, КОТОРЫЙ ВЫ НАЙДЕТЕ В ОТЕЛЕ

с т ра н а

п ол у о с т ро в

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Греция

Кассандра

ужин в ресторане Water

Park Hyatt Maldives

на стр. 91

Sani Resort

92

092-093 sani_ed_cr.indd 92

В минувшем году курорт был признан читателями журнала Conde Nast Traveller (Греция) лучшим греческим отелем, а читатели The Sunday Times назвали это место одним из трех лучших курортов Европы. Награды абсолютно заслуженные. Sani Resort — частный экологический заповедник с вечнозеленой растительностью, сосновым бором, оливковыми рощами, изумрудными водами Эгейского моря и белоснежными песчаными пляжами, удостоенными «Голубого флага» ЕС. На 1 000 гектаров первозданной природы расположены четыре шикарных отеля: Sani Beach Hotel & Spa адресован ценителям природы; Sani Beach Club & Spa — это семейный отель бунгального типа; Porto Sani Village & Spa — роскошный спа-отель для приверженцев здорового образа жизни; Sani Asterias Suites —

жемчужина курорта Sani, излюбленное место отдыха королевских и аристократических семей со всего мира. Sani Resort — это еще и марина для яхт с современным торговым центром, бутиками, лучшими ресторанами, шумными барами и уютными кафе. На территории курорта есть православная церковь, развлекательный центр, театр и кинотеатр, развлечения для детей и взрослых, все условия для занятий спортом и три роскошных спа-центра от французского Дома Anne Semonin. Всех достоинств не перечесть. Лучше один раз приехать, чтобы уже после первого визита стать завсегдатаем.

весна—лето 2012

03.07.12 18:24


направления

КО Н ТА К Т Ы

на стр. 96

Forte Village Resort

Отель расположен в северной части Греции, на побережье полуострова Кассандра, в 80 км (45 минутах езды) от международного аэропорта города Салоники. Возможен заказ трансфера на вертолете. Продолжительность полета — 8 минут. WWW.SANI-RESORT.COM

93

092-093 sani_ed_cr.indd 93

03.07.12 18:24


направления

с т ра н а

го ро д

i n s i g n i a р е к ом е н д у е т

Турция

Мармарис

прогулка на яхте

D-Hotel Maris

ПОЯВЛЕНИЕ В МАРМАРИСЕ УКАЗАЛО НА СУЩЕСТВОВАНИЕ ДРУГОЙ ТУРЦИИ, О КОТОРОЙ ИСКУШЕННЫЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ, БЫТЬ МОЖЕТ, И НЕ ПОДОЗРЕВАЮТ. ВИЗИТ НА ПОЛУОСТРОВ ДАТЧА, ГДЕ РАСПОЛОЖЕН ОТЕЛЬ, ГАРАНТИРУЕТ АБСОЛЮТНОЕ УЕДИНЕНИЕ, НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВИДЫ И БЕЗУПРЕЧНЫЙ ЛЮКСОВЫЙ СЕРВИС

Sani Resort

на стр. 92

Отсюда не захочется уезжать. Этот отель предлагает новую для Турции концепцию отдыха. В отличие от массовых семейных отелей с системой «все включено», роскошный дизайнерский курорт на 200 номеров ориентирован на спокойный отдых взрослых людей: дети здесь приветствуются только с 8 лет. Один из главных козырей — идеальное расположение. Отель стоит на территории заповедника в бухте с пятью пляжами, сертифицированными экологической экспертизой Blue Flag. Из номеров, отделанных деревом и камнем ценных пород, открывается ошеломительный вид на остров, закрывающий бухту от ветра, на белоснежные отельные пляжи и на принадлежащие отелю яхты, которые можно взять в чартер для дневных круизов. Запланировать морское путешествие стоит обязательно — соседние острова безумно красивы, да и сама морская прогулка на роскошной яхте запомнится очень надолго. Впрочем, можно вообще отдать предпочтение оседлому отдыху и провести отпуск в затворничестве в максимально роскошных условиях. Время пролетит незаметно, ведь в D-Hotel Maris сделано все, чтобы гость чувствовал себя абсолютно комфортно: шикарные рестораны, уникальные спа-процедуры, разработанные брендом ESPA специально для этого отеля, отзывчивый персонал и безупречный сервис. Все это делает D-Hotel Maris обязательным для посещения.

94

094 D-Hotel_ed_cr.indd 94

весна—лето 2012

03.07.12 23:40


направления КО Н ТА К Т Ы

на стр. 96

Forte Village Resort

Отель D-Hotel расположен на полуострове Датча на берегу моря, в 35 км от центра г. Мармарис и в 125 км от аэропорта Даламан. Дорога на автомобиле из Даламана занимает около двух часов. При желании возможен трансфер на вертолете. WWW.DHOTEL.COM.TR

95

094 D-Hotel_ed_cr.indd 95

03.07.12 23:40


направления

96

Простые вещи текст

Анна Титова

В И З И Т Н А СА РД И Н И Ю Н Е И З Б Е Ж Н О П Р И В Е Д Е Т ПУТЕШЕСТВЕННИКА В FORTE VILLAGE RESORT, У Н И К А Л Ь Н Ы Й К У Р О Р Т Г Р У П П Ы E L E G A N Z I A H O T E L S  & SPAS. ЗДЕСЬ МОЖНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ЕДВА Л И Н Е С А М Ы М И З В Е С Т Н Ы М Ш Е Ф - П О В А Р О М М И РА И   П Р И Ж Е Л А Н И И П Р О Й Т И К О Н С У Л Ь ТА Ц И Ю У   В РАЧ А , РА Б О ТА Ю Щ Е Г О Д Л Я Б Р И ТА Н С К О Й К О Р О Л Е В С К О Й С Е М Ь И

весна—лето 2012

096-099 Forte village_ed_cr.indd 96

03.07.12 18:37


97

096-099 Forte village_ed_cr.indd 97

03.07.12 18:37


98

Приведу несколько аргументов в пользу незамедлительного путешествия на солнечный остров. На протяжении последних 14 лет Forte Village Resort удостаивается статуса «Ведущего курорта в мире» по версии премии World Travel Awards. Найти в Италии другой такой семейный отель невозможно. Центр талассотерапии Thaermae del Forte, состоящий из шести бассейнов, наполненных морской водой с разной температурой и концентрацией соли, после первого же посещения станет одним из любимых мест на курорте. При желании можно попасть на прием к Мосарафу Али — индийскому доктору, помогающему восстанавливать здоровье шейхам и членам британской королевской семьи. Курорт действительно уникален во всех отношениях. Чтобы понять истинные масштабы проекта, стоит обратиться к статистике. Только вдумайтесь: на территории Forte Village Resort 8 отелей, 21 ресторан (включая 3 от поваров, отмеченных звездами Michelin), 9 бассейнов, 12 теннисных кортов, 3 футбольных поля и целых 5 спортивных академий, где преподают выдающиеся спортсмены планеты. Премьера сезона: Forte Village объявил о начале сотрудничества с гольф-клубом Wentworth, предложив постояльцам уникальную возможность сыграть в гольф с профессионалами на самом роскошном курорте Средиземноморья. Учиться можно будет как на драйвинг-рейндже, тренировочном поле для игры с искусственным покрытием, так и на поле с 27 лунками в расположенном неподалеку гольф-клубе Is Molas. Преподают уроки лучшие игроки планеты, члены Профессиональной ассоциации гольфистов клуба Wentworth.

весна—лето 2012

096-099 Forte village_ed_cr.indd 98

03.07.12 18:38


МНЕНИЕ Гордон Рамзи шеф-повар

«Успех моего ресторана в Forte Village Resort & Spa объясняется магией чисел. Он рассчитан всего на двадцать – двадцать пять посетителей. Если бы речь шла о ста двадцати – ста пятидесяти, поддерживать качество было бы трудно. На самом деле я — настоящий фрик, я помешан на контроле качества. Но 25 мест — это примерно в два раза меньше, чем мой ресторан в Челси, а у того — три звезды гида Michelin. К тому же ресторан в Forte Village работает не круглый год, а только семь месяцев. Задача перевыпол-

нить план перед нами здесь не стоит. Какова философия ресторана? Только лучшая сезонная еда. Что это такое? Чтобы хорошо жить, надо хорошо есть — понимание этого должно прийти в детстве. Знать о еде человек должен не меньше, чем о математике или об английском, даже если он вовсе не планирует стать шефповаром. У меня есть дети, три девочки и один мальчик, и они тоже любят вкусно поесть. Мне бы хотелось, чтобы моя кухня им нравилась. Может быть, отчасти поэтому я не хочу, чтобы мою кухню считали вычурной

или снобской. Простота — важный фактор, особенно на курорте. Гость ресторана не должен бояться — тем более здесь, на отдыхе. Мы не в центре города, не в Париже, не в Лондоне и не в Милане, поэтому оставим все страхи и поддадимся очарованию места».

99

КО Н ТА К Т Ы Курорт Forte Village расположен на юго-западном побережье острова Сардиния, в 45 км (30 минутах езды) от аэропорта Кальяри. Всего на территории комплекса располагается 7 отелей и 21 ресторан, включая гастрономический ресторан Гордона Рамзи. WWW.FORTEVILLAGERESORT.COM

096-099 Forte village_ed_cr.indd 99

03.07.12 18:38


направления

100

Шестое чувство текст

Анна Титова

П Е Р Е Ф РА З И Р У Я З А Я Д Л О Г О П У Т Е Ш Е С Т В Е Н Н И К А Т У РА Х Е Й Е РД А Л А , М О Ж Н О С М Е Л О С К А З АТ Ь , Ч ТО « В Р Я Д Л И Н А Й Д Е Т С Я Д Р У Г О Е Г О С У Д А Р С Т В О С О С Т О Л Ь О Г РА Н И Ч Е Н Н О Й Т Е Р Р И ТО Р И Е Й . . . » , ГД Е П О Ч Т И 2 8 % В В П П Р И ХОДИТСЯ НА ДОХОДЫ ОТ МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА

Секрет ошеломительного успеха Мальдив крайне прост: 300 солнечных дней в году, идеальный экваториальный климат и волнительная роскошь в полной изоляции от внешнего мира. Главный здешний принцип — «один остров, один отель» — продолжает бить все рекорды по популярности среди утомленных жителей мегаполисов, желающих уединиться с максимальным комфортом. Стартовой точкой знакомства с Мальдивами вполне могут стать курорты Six Senses.

весна—лето 2012

100-103 six senses_ed_cr.indd 100

03.07.12 23:38


101

100-103 six senses_ed_cr.indd 101

03.07.12 23:38


102

КО Н ТА К Т Ы Отель Soneva Fushi by Six Senses расположен на острове Кунфунаду атолла Бaa, в 30 минутах перелета на гидросамолете от международного аэропорта Мале. Курорт Six Senses Laamu расположен в южной части Мальдивского архипелага, на частном острове Олувели атолла Лааму, в 50 минутах перелета от международного аэропорта Мале и в 15 минутах езды от местного аэропорта Kadhdhoo. WWW.SIXSENSES.COM

направления

Философия бренда — здоровый отдых и полное погружение в уникальный мир, где действует непреложное правило: «No news, no shoes» (никаких новостей, никакой обуви — прим. редакции). Мальдивские Soneva Fushi и абсолютно новый Six Senses Laamu не исключение. Два абсолютно разных проекта очень гармонично дополняют друг друга. Soneva Fushi расположен на острове, утопающем в зелени, по которому можно бродить часами, медитируя и отдыхая от суеты мегаполиса. От обуви прибывающим предлагают избавиться уже на деревянном пирсе, как только самолет прибывает к пункту назначения. Новый Six Senses Laamu предлагает уникальный отдых прямо на воде. Высочайшим спросом пользуются здешние water villаs, каждая из которых парит на сваях над гладью Индийского океана. Лаконичный дизайн с преобладанием дерева и мальдивских традиций, отсутствие какой-либо техники — это часть концепции, которую

пропагандируют на этом острове спокойствия. Отличительная особенность обоих курортов — великолепная «здоровая» кухня, в которой преобладают региональные морепродукты. В любое время суток гостям также предлагается огромный выбор эко-коктейлей (свежевыжатые комбинации из экзотических фруктов). До ноября 2012 года включительно каждому, кто забронирует 10 ночей в Soneva Fushi, еще 4 достанется в подарок. Six Senses Laamu дарит одну ночь и полупансион тем, кто забронирует пять ночей на этом курорте.

весна—лето 2012

100-103 six senses_ed_cr.indd 102

03.07.12 23:39


103

1 192 коралловых острова, большинство из которых до сих пор необитаемы — это группа атоллов, образующих государство Мальдивы

100-103 six senses_ed_cr.indd 103

03.07.12 23:39


So french hotels!

Val d’Isere

Hotel Avenue Lodge avenue Olympique, 73152, Val d’Isere, France www.hotelavenuelodge.com

104 french.indd 104

03.07.12 19:42


F

a

s

h

i

o

n

СО Н Я Р У М ЯНЦ Е В А , w w w.f lickr.com/photos/24364545@N05

105 title fashion.indd 105

03.07.12 18:42


106

Черное и белое

интервью

И ТА Л Ь Я Н Е Ц М А Р КО Т Е Н А Л Ь Я   — З В Е З Д А М И Р О В О Й Ф О Т О Г РА Ф И И . Е Г О РА Б О Т Ы , С М Е Л Ы Е И ИНТРИГУЮЩИЕ, ВСЕГДА В ЧЕРНО-БЕЛОМ ИСПОЛНЕНИИ. О СВОЕМ ВИДЕНИИ СОВРЕМЕННОЙ Ф О Т О Г РА Ф И И И О Т Е К У Щ И Х Т Р Е Н Д А Х М А Э С Т Р О РА С С К А З А Л I N S I G N I A

КАК БЫ ВЫ ОПИСАЛИ СОБСТВЕННЫЙ СТИЛЬ?

Лучше всего его охарактеризовал мой агент Джеми Ван Дер Гус: «мода-красота-гламур» и «секс-эротика-трэш». На стыке этих определений рождается элегантная и глубокомысленная фотография. Я лично сказал бы, что ищу совершенное несовершенство. Мне нравится снимать женщин. Сексуальных. Но настоящих.

Ни одна женщина на земле не является фарфоровой куклой,

помещенной в сюрреалистичные условия, как пытаются показать многие фотографы. В своих работах я всегда пытаюсь найти несовершенство, которое лишь подчеркнет красоту модели. К А К В Ы ГЛ Я Д И Т В А Ш А И Д Е А Л Ь Н А Я Ж Е Н Щ И Н А ?

Мне нравятся женщины, держащие дистанцию. Мне близок образ холодной чувственности и не-

доступности. Я восхищаюсь женщинами с сильным характером, которые не боятся показывать свою индивидуальность. К А К О В Ы Т Р Е Н Д Ы В   С О В Р Е М Е Н Н О Й Ф О Т О Г РА Ф И И ?

В фотографии царит полный бардак. Одна из причин — финансовый кризис. Вторая причин�� — развитие цифровой фотографии. Появилось много людей, считающих себя фотографами, у которых нет образования. Абсолютное большинство так называемых «фотографов» проводят уйму времени в Adobe Photoshop, пытаясь улучшить свои безнадежные работы. В Ы Н Е П Е Р Е С ТА Е Т Е Г О В О Р И Т Ь , Ч Т О Л Ю Б А Я Р Е Т У Ш Ь У Б И В А Е Т Ф О Т О Г РА Ф И Ю . . .

У действительно хорошего фотографа даже не возникнет потребности улучшать свои работы на пост-продакшне.

весна—лето 2012

106-107 interview_ed_cr.indd 106

03.07.12 18:45


107

Я бы таких людей назвал «графиками» или «фотошопограферами». Знаете, почему люди так много используют Photoshop? Просто потому, что без него они не способны создать хорошую фотографию. Они просто не умеют снимать. Вот и все. Я умею, и поэтому Photoshop для подобных целей мне не нужен. Конечно же, я пользуюсь этим приложением — но исключительно для того, чтобы ускорить свой рабочий процесс и внести какие-то совсем незначительные корректировки в свои работы. Главное во всем знать меру. Я знаю, и поэтому мои работы — настоящие. В них вы всегда увидите совершенное несовершенство. КАК БОРОТЬСЯ С ЭТИМ ТРЕНДОМ?

Он со временем сам себя изживет. Довольно скоро люди устанут от того, что все съемки во всех модных журналах выглядят абсолютно одинаково.

S A R A H K . B A R T O N , R O M E 2011 BY M A R CO T E N AG L I A

Многие «фотографы» на самом деле никакие не фотографы. Они создают свои работы с помощью компьютера, что оскорбительно для фотографии и претит самой философии этого вида искусства.

С И Л Ь Н О Л И И З М Е Н И Л А С Ь Ф О Т О Г РА Ф И Я З А П О СЛЕДНИЕ 20 ЛЕТ?

Да, очень сильно. Сегодня я вижу больше иллюстраций и значительно меньше действительно хорошей фотографии. Искусство, к сожалению, в значительной степени обесценилось. И З М Е Н И Т С Я Ф О Т О Г РА Ф И Я В   П О С Л Е Д У Ю Щ И Е 20 ЛЕТ?

Однозначно да, и очень радикально. А я буду снимать так же, как и сегодня. БЫТУЕТ МНЕНИЕ, ЧТО ЖЕНЩИНЫ — ЛУЧШИЕ Ф О Т О Г РА Ф Ы , Ч Е М М У Ж Ч И Н Ы . . .

Мне безумно нравятся работы Хельмута Ньютона и Эллен фон Унверт. Так что я бы сказал, что и те, и те одинаково талантливы... Ф О Т О Г РА Ф И Я С ТА Л А Д О С Т У П Н О Й Д Л Я В С Е Х . К А К ВЫ К ЭТОМУ ОТНОСИТЕСЬ?

Доступность фотографии спровоцировала желание нажимать на спуск затвора как можно чаще, без оглядки на результат. КТО ВДОХНОВЛЯЕТ ВАС?

Хельмут Ньютон. Величайший фотограф. Я всегда любил его работы. П О М И М О Ф О Т О Г РА Ф И И , Ч Т О Е Щ Е У В Л Е К А Е Т В А С В ЖИЗНИ?

Моя дочь Клавдия. Стараюсь проводить с ней все свое свободное время. К сожалению, времени у меня почти нет. И еще я люблю путешествовать. Мне нравится открывать для себя новые места.

106-107 interview_ed_cr.indd 107

S A R A H K . B A R T O N , R O M E 2011 BY M A R CO T E N AG L I A

Каждый может попробовать свои силы — это, конечно, хорошо. А вот нежелание учиться — это серьезный минус. Фотоискусство деградирует именно потому, что никто больше не хочет тратить время на теорию.

03.07.12 18:45


108-115 fashion Mind games_cr.indd 108

игры разума

Зигмунд Фрейд

текст

Claudia Smith

model

Oscar Panicali

hair

Simona Fabi

make up

Maurizio Andreuccetti

styling

Marco Tenaglia @ VANDER Productions for Insignia

photographer

108

весна—2012 insignia февраль 2012

03.07.12 18:49


108-115 fashion Mind games_cr.indd 109

Самое глубокое различие между любовной жизнью древнего мира и нашей состоит, пожалуй, в том, что античный мир ставил ударение на самом влечении, а мы переносим его на объект влечения

109

03.07.12 18:49


110

весна—2012 insignia февраль 2012

108-115 fashion Mind games_cr.indd 110

03.07.12 18:50


История культуры человечества, вне всякого сомнения, доказывает, что жестокость и половое влечение связаны самым тесным образом

111

108-115 fashion Mind games_cr.indd 111

03.07.12 18:50


108-115 fashion Mind games_cr.indd 112

Как правило, у женщин не замечается сексуальной переоценки мужчин, но она почти всегда присутствует по отношению к ребенку, которого она родила

112

весна—2012 insignia февраль 2012

03.07.12 18:50


113

108-115 fashion Mind games_cr.indd 113

03.07.12 18:50


Сексуальность большинства мужчин содержит примесь агрессивности, склонности к насильственному преодолению, биологическое значение которого состоит, вероятно, в необходимости преодолеть сопротивление сексуального объекта еще и иначе, не только посредством актов ухаживания

114

весна—2012 insignia февраль 2012

108-115 fashion Mind games_cr.indd 114

03.07.12 18:50


108-115 fashion Mind games_cr.indd 115

03.07.12 18:50


116

Д в

ь я

мода

о

photographer

Richard Warren for Insignia

л

style

David Widjaja make up

Viktorija Bowers for MAC cosmetics hair

Kozmo @ Bryan Bantry using Phyto мanicurist

и

Kelly Baber at Salon AKS for Lippmann Collection photo assistants

ц

Mayela Lopez, Rick Holbrook

а

весна-лето —2012

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 116

03.07.12 23:45


117

КОРСАЖ И БРЮКИ HERVE LEGER, БЮСТГАЛЬТЕР AGENT PROVOCATEUR, ШЛЯПА HERMES, СЕРЬГИ AURELIE BIDERMANN, КОЛЬЕ И БРАСЛЕТЫ ALEXIS BITTAR, ПЕРЧАТКИ CAROLINA AMATO, ПОЯС И ТУФЛИ SALVATORE FERRAGAMO

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 117

03.07.12 18:52


БЛУЗА, ПОЯС И ЮБКА SALVATORE FERRAGAMO КАПЮШОН ADRIENNE LANDAU СЕРЬГИ DANNIJO КОЛЬЦА ALEXIS BITTAR, AURELIE BIDERMANN КНУТ THE LEATHER MAN КОЛГОТКИ LOOKS OF LONDON ТУФЛИ GIANVITO ROSSI МУЖСКОЙ КОСТЮМ HUGO BOSS

весна-лето —2012

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 118

03.07.12 18:52


ПЛАТЬЕ MICHAEL KORS МЕХА ADRIENNE LANDAU ОЖЕРЕЛЬЕ LARUICCI БРАСЛЕТЫ HERVE VAN DER STRAETEN ПЕРЧАТКИ CAROLINA AMATO КОЛГОТКИ WOLFORD ТУФЛИ GIANVITO ROSSI

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 119

119

03.07.12 18:52


СМОКИНГ VIKTOR & ROLF СОРОЧКА DSQUARED2 КОЛЬЦА ALEXIS BITTAR, LARUICCI

весна-лето —2012

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 120

03.07.12 18:53


121

ПЛАТЬЕ GUCCI, БЮСТГАЛЬТЕР BORDELLE, СЕРЬГИ LARUICCI, БРАСЛЕТЫ HERVE VAN DER STRAETEN, МУЖСКОЙ КОСТЮМ RALPH LAUREN COLLECTION

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 121

03.07.12 18:53


БИСЕРНАЯ НАКИДКА THE BLONDS БОДИ AMERICAN APPAREL ПОЯС BORDELLE ПЕРЧАТКИ CAROLINA AMATO БРАСЛЕТЫ ALEXIS BITTAR И FALLON

весна-лето —2012

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 122

03.07.12 18:53


123

ЖАКЕТ JEAN PAUL GAULTIER КОРСЕТ FLEET ILYA ПОДВЯЗКИ И ЧУЛКИ AGENT PROVOCATEUR КОЛЬЕ И БРАСЛЕТ DANNIJO ТУФЛИ CHRISTIAN LOUBOUTIN

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 123

03.07.12 18:53


весна—2012

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 124

03.07.12 18:53


ПЛАТЬЕ ZAC POSEN МАСКА FLEET ILYA ТУФЛИ GIANVITO ROSSI

116-125 fashion Diabolic_cr.indd 125

03.07.12 18:53


К О Л Л Е К Ц И Я

Цветок как чудо

В жизни каждого человека найдется место прекрасному, и цветы, бесспорно, одно из чудес, дарящих незабываемые эмоции. Философ Иммануил Кант писал, что «цветы — это свободная красота в природе». Чудотворец Иоанн Кронштадтский утверждал, что «цветы — это остатки рая на земле», а выдающийся английский социолог Джереми Бентем удивлялся, почему «протягивая руки к звездам, люди забывают о цветах под ногами».

зысканные растения способны коренным образом изменить настроение человека и создать неповторимую атмосферу на любом мероприятии. Вот почему в последнее время профессиональная флористика набирает ошеломительную популярность. Лидером в этой области, бесспорно, стоит считать WR Concept. Про бутики WR Concept говорят — «здесь самые красивые цветы в городе» — и такие оценки абсолютно заслуженны. Уникальность компании в том, что здесь умеют найти нестандартный подход к привычным цветам и могут доставить даже самые экзотические растения с другого края Земли. Работая с каждым заказчиком индивидуально, специалисты создают уникальные цветочные «декорации». Будь то свадьба, день рождения, торжество, юбилей или рождение ребенка — искушенные профессионалы продумают и предложат идеальное оформление вашего мероприятия. «Каждый заказ для нас — это маленькая жизнь, от возникновения идеи до реализации», — говорит основатель компании Алла Еремина. В итоге каждый букет от WR Concept — это абсолютный bespoke, созданный по эксклюзивным «меркам», снятым с пожеланий заказчика. А любой большой проект — это неповторимый цветочный haute couture (реализованные идеи никогда не повторяются), призванный удивлять и вдохновлять. Казалось бы, цветы молчат, но на самом деле они говорят об очень многом…

И

126

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 126

Компания предоставляет услуги профессиональной флористики, фитодизайна и ландшафтного дизайна. Основной принцип работы: креативный подход к решению даже самых формальных задач, совместное творчество специалистов и клиента. Дизайнеры WR Concept выполнили уже более ста проектов, любое событие, будь это день рождения или свадьба, прорабатывается до мелочей. WWW.WRCONCEPT.RU

весна—лето 2012

03.07.12 19:02


К О Л Л Е К Ц И Я

127

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 127

03.07.12 19:03


К О Л Л Е К Ц И Я

128

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 128

весна—лето 2012

03.07.12 19:03


К О Л Л Е К Ц И Я Проект «Вечеринка в стиле рок-н-ролл» — свадьба в Испании, оформлением которой занимались специалисты WR Concept. Помимо традиционных роз в самых разных оттенках розового цвета, флористы выбрали и очень редкие цветы. Мужское начало символизировала такка — «цветок-летучая мышь» с почти черными цветками и харизматичной внешностью. Женский образ был подчеркнут белоснежным эухарисом с изящными «фарфоровыми» цветками.

129

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 129

03.07.12 19:03


К О Л Л Е К Ц И Я

«Русские сезоны» в Америке

Выставка «Русская живопись из частных коллекций: от Боровиковского до Кабакова», которая пройдет в галерее АВА (c 11 мая по 26 мая), откроет «Русский сезон» в Америке. Экспозиция исчерпывающе рассказывает о русской школе живописи, касаясь ее классических основ и освещая аспекты развития различных художественных направлений.

ДАВИД ШТЕРЕНБЕРГ. STILL LIFE 1920–1922

СЕРГЕЙ СУДЕЙКИН. «ЯРМАРКА НА МАСЛЕНИЦУ»

ыставку откроют Боровиковский картиной «Портрет С.Яковлева» и Шмидт пастелью «Портрет А.В.Суворова» — созданными на рубеже XVIII и XIX веков. Также будет выставлена подборка пейзажей Константина Айвазовского, Алексея Саврасова, Петра Кончаловского, Роберта Фалька и других выдающихся мастеров. Картина Василия Перова «Беседа» откроет экспозицию второй половины XIX века. Этот же период русской живопис�� будет представлен полотнами таких замечательных художников, как Александр Бенуа, Сергей Судейкин и Константин Маковский. Картина Михаила Ларионова «Женщина на скамье» своим сдержанно-романтическим характером расскажет о невероятно интересном периоде русской живописи, возникшем на переломе 19-го и 20-го столетия. Полотна Константина Коровина, Давида Бурлюка, Александра Тышлера, Зинаиды Серебряковой и Натальи Гончаровой дадут возможность получить представление о тенденциях, заложивших фундамент русского авангарда в живописи.

В

130

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 130

КОНСТАНТИН СОМОВ. «ПИКНИК В ПАРКЕ» ПАРИЖ, 1930

КО Н ТА К Т Ы Попасть в галерею ABA можно только по предварительной записи (email для подачи заявки — abagallery@hotmail.com). Адрес галереи - 7 East 17th Street New York, NY 10003. WWW.ABAGALLERY.COM

весна—лето 2012

03.07.12 19:03


ПРЯМАЯ РЕЧЬ

К О Л Л Е К Ц И Я

Анатолий Беккерман главный организатор выставки и хозяин галереи ABA К А К В А М У Д А Л О С Ь С О Б РАТ Ь ТА К У Ю КОЛ Л Е К Ц И Ю ?

Все 37 лет моей жизни в США я посвятил коллекционированию русской живописи. За годы работы у нас образовалась широкая сеть профессионалов, которые помогают находить для нас лучшие образцы русской живописи по всему миру. Многолетняя работа позволила создать доверительные отношения, благодаря которым мы формируем высококлассные коллекции. Работая с клиентами, мы никогда не ставим целью провести одноразовую, выгодную для себя сделку, мы всегда стремились к долгосрочному и обоюдовыгодному сотрудничеству.

Однажды мы нашли полотно Рериха, и один из наших клиентов приобрел его за $ 150 000, а через 4 года продал на аукционе за $ 1 800 000.

Неплохое инвестирование, не правда ли... В Ы И З В Е С Т Н Ы Й КОЛ Л Е К Ц И О Н Е Р , В А Ш Е Э КС П Е Р Т Н О Е М Н Е Н И Е В Ы С О КО КО Т И Р У Е ТС Я С Р Е Д И З Н АТ О К О В Ж И В О П И С И В О В С Е М М И Р Е , В   Ч Е М ИМЕННО ОСОБЕННОСТЬ ВАШЕГО ПОДХОДА К   Ф О Р М И Р О В А Н И Ю КОЛ Л Е К Ц И И ?

Очевидно, что не очень сложно найти на рынке известные и очень дорогие картины. Но можно подойти иначе: постараться отыскать затерявшиеся в современном мире картины выдающихся художников. Открывать заново забытые имена и произведения живописи, вот в чем моя цель, как арт-дилера. Я стараюсь искать и находить действительно уникальные полотна.

ПЕТР КОНЧАЛОВСКИЙ. «КРИСТАЛЛ» 1916

В Ы О Д Н И М И З П Е Р В Ы Х З А Н Я Л И С Ь В О З В РА Щ Е Н И ЕМ НА РОДИНУ ВЫВЕЗЕННЫХ ЗА РУБЕЖ КАРТИН В Е Л И К И Х Р У С С К И Х Х У Д О Ж Н И К О В . РА С С К А Ж И Т Е , П О Ж А Л У Й С ТА , О   Н А Й Д Е Н Н О М В А М И Т Р И П Т И Х Е ВЕРЕЩАГИНА.

FALK ROBERT. STILL LIFE WITH BREAD 1914

Да, это одно из первых произведений, вернувшихся в Россию благодаря нашим усилиям. Мы нашли эту картину в Бруклине. Триптих «На Шипке все спокойно» более 100 лет считался утерянным. К А КО В О О Т Н О Ш Е Н И Е К Р У С С КО Й Ж И В О П И С И К А К О Б Ъ Е К Т У КОЛ Л Е К Ц И О Н И Р О В А Н И Я Н А З А П А Д Е ?

Долгие годы русская живопись с точки зрения ценообразования была «мировой падчерицей». И, несмотря на резкий подъем интереса к ней в начале 90-х годов, она все еще остается недооцененной.

Рынок русского изобразительного искусства в настоящее время считается одним из самых динамично развивающихся в мире.

БОРИС ГРИГОРЬЕВ. «РЫБАК С КРАБОМ» 1922–1933

Цифры порой красноречивей слов: за последние 5 лет на аукционе Sotheby’s за произведения русского искусства было заплачено $ 700 000 000, а глобальные про­дажи русской живописи на том же аукционе в 2011 году выросли на 16% относительно 2010-го.

131

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 131

03.07.12 23:50


К О Л Л Е К Ц И Я

Hotel Metropole Monte Carlo

Суперкары сменяют друг друга на парковке у казино. Светская публика дефилирует по площади, позвякивая драгоценностями. Туристы в надежде на хорошие снимки караулят дорогие автомобили и их звездных обладателей. Все это прекрасно видно с террасы панорамного сьюта отеля Metropole, ради которого, определенно, стоит совершить специальное путешествие на Лазурное Побережье.

ооружившись бокалом винтажного Dom Perignon, можно часами смотреть на броуновское движение внизу, оставаясь вне досягаемости. Этот сьют стоит выбрать за его бескомпромиссную приватность, дающую одновременно уникальную возможность быть в эпицентре светских событий. Персональный батлер будет бдительно следить, чтобы запасы шампанского в номере не иссякали. Насмотревшись вдоволь на жизнь светского города, стоит спуститься в один из двух гастрономических ресторанов. Кулинарное ателье Жоэля Робюшона, отмеченное двумя звездами красного гида Michelin, предлагает авторскую средиземноморскую кухню. Мэтр гастрономического минимализма сознательно отказался от традиционной для haute cuisine концепции дегустационных сетов. В лаконичном меню Atelier — специалитеты заведения, принесшие ресторану заветные звезды. Идея проста: комбинируя несколько блюд (метрдотель рекомендует заказывать по 4 порции на человека), составить идеальную трапезу. Великолепная винная карта гармонично дополняет сделанный выбор. В японском Yoshi, которым руководит все тот же Робюшон, ставка сделана на свежайшие морепродукты. Текстура, вкус и температура морских гадов доведены до совершенства и способны составить конкуренцию блюдам, предлагаемым в Стране восходящего солнца. Для оказавшихся в Yoshi самый правильный вариант — заказать необъятных размеров блюдо суши и сашими, которые дополняются идеальными роллами. Феноменальный выбор саке — едва ли не лучший во Франции — серьезный аргумент, чтобы совершить ради этого ресторана специальное путешествие. Оптимальный сценарий — довериться сомелье, который проведет дегустацию выдающихся сортов.

В

132

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 132

КО Н ТА К Т Ы Отель расположен в центре Монте-Карло, в Золотом Квадрате (Carre d’Or), рядом с легендарным казино, в 20 км (35 минутах езды) от международного аэропорта Ниццы и в 12 минутах ходьбы от ж/д вокзала Монте-Карло. WWW.METROPOLE.COM

весна—лето 2012

03.07.12 19:03


К О Л Л Е К Ц И Я

133

126-133 promotion_ed_NEW_cr.indd 133

03.07.12 19:04


К О Л Л Е К Ц И Я

Sandals Royal Caribbean Resort & Private Island

(МонтегоБэй, Ямайка) — уникальный карибский курорт, привлекающий миллионеров, голливудских звезд и аристократов. Основатель сети Sandals Гордон Стюарт недавно принял в гостях самого Принца Гарри Уэльского, что лишний раз доказало: Sandals — это роскошь, адресованная самым требовательным путешественникам.

илософия этого курорта — избавить гостя от любых забот и волнений. Идеальный сценарий — затворнические каникулы, когда оседлый отдых и становится целью всего путешествия. В Sandals Royal Caribbean Resort & Private Island для этого созданы все условия — нужно заплатить однажды, чтобы, оказавшись на курорте, не думать о дополнительных расходах. Проект адресован требовательным гурманам-путешественникам, и кулинарной составляющей уделено очень серьезное внимание. В этом отеле целых пять ресторанов: The Regency Suite & Deck (интернациональная кухня); The Pavilion (национальная ямайская кухня); The Courtyard (средиземноморская кухня); The Beach Bistro (закуски, гриль и барбекю) и изюминка курорта — тайский Royal Thai, расположенный на отдельном острове. Добавьте к этому просторные сьюты в грегорианском стиле, водные виды спорта, прекрасный спа-центр и мини-аквапарк, чтобы понять, почему так много людей сделали выбор в пользу этого Sandals. Если медитативный отдых все же наскучит и захочется сменить декорации, стоит воспользоваться системой Stay at one — enjoy at all («Живи в одном, развлекайся во всех»), дающей возможность без дополнительной оплаты переехать в любой другой отель сети Sandals на Ямайке (кроме Sandals White House).

Ф

134

134-135 promotion_ed_cr.indd 134

КО Н ТА К Т Ы Sandals Royal Caribbean Resort & Private Island расположен на северном побережье Ямайки вблизи отеля Sandals Montego Bay в городе Монтего Бей, в 10 минутах от международного аэропорта Sangste, в 1,5 часах от всемирно известного водопада Dunn’ s River в городе Очо-Риос. Каждому постояльцу гарантирован бесплатный трансфер из международного аэропорта. WWW.SANDALS.COM

весна—лето 2012

03.07.12 23:46


РА З В Е Д К А

К О Л Л Е К Ц И Я

Гарри Уэльский гость отеля

Не так давно в Sandals Royal Caribbean Resort & Private Island побывал Принц Гарри Уэльский, прилетевший на Ямайку в рамках визита в поддержку национальной культуры, искусства и гастрономии. Представитель королевской фамилии провел одну ночь на курорте и, как он сам

сказал в день отъезда, остался очень доволен самим курортом и уровнем сервиса. Принимавшая сторона в лице хозяина Sandals Resorts Гордона «Бача» Стюарта поблагодарила Гарри за визит: «Для нас это большая честь – принимать гостей такого высокого уровня, и мы благодарны Принцу Уэль-

скому, что он выступил с инициативой поддержать ямайские национальные традиции. Ведь философия Sandals Resorts заключается именно в том, чтобы поддерживать местную культуру и давать гостям возможность почувствовать национальный колорит того места, где находится курорт».

135

134-135 promotion_ed_cr.indd 135

03.07.12 23:46


К О Л Л Е К Ц И Я

Hermitage Monte-Carlo

— жемчужина Лазурного Берега в самом сердце Монте-Карло. Шикарные номера, прекрасные рестораны и неограниченный доступ в термальный центр гарантированы каждому гостю. Памятник архитектуры в стиле Belle Epoque, куда приезжают представители мировой элиты, приготовил своим гостям сразу несколько привлекательных предложений, ради которых стоит совершить путешествие в Монако.

КО Н ТА К Т Ы Hermitage Monte-Carlo расположен в центре Монте-Карло, в 600 метрах от пляжа. В отеле — 280 номеров, включая 21 номер категории Suite и 8 апартаментов, 2 ресторана, зимний сад, галерея Эйфеля. Гости отеля могут свободно посещать «Морские Термы Монте-Карло». WWW.MONTECARLOSBM.COM

редложение Minceur Equilibre — это возможность избавиться от лишних килограммов, остановившись в роскошном Hermitage Monte-Carlo. Курс, рассчитанный на 4 или 5 дней, предлагает пройти оздоровительную программу в одном из лучших центров Монте-Карло — Thermes Marins Monte-Carlo. В стоимость пакета включены проживание в отеле, завтраки, общий check-up в клинике, консультация диетолога, кардиологический check-up, биологический check-up, ежедневные спа-процедуры, которые подбираются индивидуально по итогам консультаций. Кроме того, в рамках курса Minceur Equilibre предоставляется ежедневный диетический ланч в ресторане L’Hirondelle (расположен в центре Thermes Marins Monte-Carlo), легкие закуски в баре L’Atlantide и один низкокалорийный ужин в ресторане Le Vistamar отеля Hermitage Monte-Carlo. В качестве бонуса предоставляется бесплатный доступ в казино «Монте-Карло», скидка 50% на посещение Monte-Carlo Golf Club и скидка 50% на посещение теннисного клуба Monte-Carlo Country Club. Стоимость предложения — от 895 € на человека. Еще одно спецпредложение адресовано гурманам и дает возможность, остановившись в отеле на 2 ночи, попробовать юбилейное меню (7 перемен блюд, включая специально подобранные вина) в ресторане Le Louis XV Алена Дюкасса. Стоимость — от 811 € на человека. Оба предложения действуют до конца ноября 2012 года.

П

136

136-137 promotion_cr.indd 136

весна—лето 2012

03.07.12 19:06


К О Л Л Е К Ц И Я

137

136-137 promotion_cr.indd 137

03.07.12 19:06


R.S.V.P.

П Р Е М Ь Е РА НОВЫХ ЧАСОВ OCTO MASERATI В BARVIKHA HOTEL & SPA На территории отеля Barvikha Hotel & Spa состоялась премьера новых часов Octo Maserati, совместной работы часовой компании Bulgari и автомобильного бренда Maserati, а также презентация обновленного автомобиля Maserati GranCabrio Sport. В вечер презентации в лобби Barvikha Hotel & Spa царила уникальная атмосфера итальянской дольче виты. Прямо напротив входа в отель расположилась витрина с часами Octo Maserati, воплощающими квинтэссенцию совершенства в понимании Bulgari и Maserati. Часы, оснащенные сложнейшим механизмом с четырьмя ретроградными функциями, выпущены ограниченной серией из 200 экземпляров. Бесподобные технические характеристики и спортивный дизайн модели Octo Maserati идеально соответствуют духу творений автомобильной компании Maserati. На улице перед входом в отель разместился обновленный автомобиль Maserati GranCabrio Sport, который был представлен на Женевском автосалоне 2011 года.

138

138-141 xponika_ed_cr.indd 138

весна—лето 2012

03.07.12 23:48


R.S.V.P.

РОССИЙСКАЯ П Р Е З Е Н ТА Ц И Я Б РА С Л Е Т О В C-PRIME В новом ресторане «Марадона» состоялась российская премьера инновационных браслетов C-PRIME. В финале вечера создатели бренда C-PRIME Майкл Левиев, Шагор Степанян и Антон Зингаревич задули свечу на внушительных размеров торте-башне. С годовщиной яркого и полезного начинания именинников поздравил доктор биологических наук, профессор, заведующий лабораторией НИИ спорта Сергей Левушкин. Он торжественно вручил отчет об исследованиях НИИ спорта, проведенных с участием спортсменов и подтверждающих положительное действие браслетов. Полученные результаты подтвердили кардиолог Марк Дженкинс и профессор Борис Фарбер, главный врач клиники «Медицинская лига XXI век». Подробнее — на www.cprimetime.ru

139

138-141 xponika_ed_cr.indd 139

03.07.12 23:49


R.S.V.P.

L.U.C CHOPARD CLASSIC WEEKEND RALLY 2012 В Москве состоялось 10-е юбилейное ралли старинных автомобилей L.U.C CHOPARD CLASSIC WEEKEND RALLY. В этом году, несмотря на дождливую и ветреную погоду, по маршруту «Третьяковский проезд – Барвиха Luxury Village» проследовали 70 раритетных автомобилей. Самым старым участником заезда стал Rolls-Royce Phantom 1 Open Tourer 1926 года выпуска. L.U.C Chopard Classic Weekend Rally проходит в Москве с 2003 года при поддержке компании Chopard, отметившей в 2010 году свой 150-летний юбилей. По традиции сопрезидент марки Карл-Фридрих Шойфеле прибыл в Москву, чтобы лично принять участие в заезде. Накануне ралли состоялся закрытый ужин, во время которого г-н Шойфеле рассказал собравшимся о такой сложной часовой функции, как турбийон, и представил новые модели часов Chopard: специальные часы L.U.C 1937 Classic – «Moscow Classic Rally 10th Anniversary», выпущенные в честь 10-летнего юбилея ралли.

140

138-141 xponika_ed_cr.indd 140

весна—лето 2012

03.07.12 19:12


R.S.V.P.

BARVIKHA LUXURY VILLAGE FASHION SHOW В концертном зале «Барвиха Luxury Village» при поддержке Moet & Chandon, MAC Cosmetics и Aldo Coppola состоялся уникальный показ – Barvikha Luxury Village Fashion Show. В фойе концертного зала гостей ожидала выставка ювелирных украшений от самых изысканных брендов – Chopard, Pasquale Bruni, de Grisogono, Bulgari, Graff, Harry Winston и многих других. Пока дамы с интересом изучали последние коллекции ювелирных мастеров, мужчины оценивали Bentley Mulsanne, которая также была представлена перед шоу. В показе коллекций весна-лето – 2012 приняли участие такие бренды, как Giorgio Armani, Ralph Lauren, Dolce&Gabbana, Gucci, Bottega Veneta, YSL, Roberto Cavalli, Chloe, Lanvin, Tom Ford, Celine, Balenciaga, Marni, Brioni и Ermenegildo Zegna. Стилисты «Барвиха Luxury Village» собрали в каждом из 70 луков самые важные и модные тренды сезона.

141

138-141 xponika_ed_cr.indd 141

03.07.12 19:12


142

интервью

В здоровом теле

П Р О С Л А В Л Е Н Н Ы Й Д О К Т О Р М О С А РА Ф А Л И ОТКРЫЛ В ПАРТНЕРСТВЕ С ГРУППОЙ ELEGANZIA HOTELS & SPAS ЦЕНТР ОЗДОРОВЛЕНИЯ В ТОСКАНЕ. О ТОМ, ПОЧЕМУ С ТО И Т П Р И Е Х АТ Ь В C A S T E L M O N A S T E R O , Г О С П О Д И Н А Л И РА С С К А З А Л I N S I G N I A

В Ч Е М У Н И К А Л Ь Н О С Т Ь П Р О Г РА М М , К О Т О Р Ы Е П Р Е Д Л А ГА Ю Т С Я В C A S T E L M O N A S T E R O ?

Я уверен, что оставаться здоровым и молодым можно до глубокой старости. Для меня понятие «здоровье» включает несколько аспектов: это прямая спина, хорошее пищеварение, крепкий сон и энергия, бьющая ключом.

В Тоскане мы пытаемся найти индивидуальный подход к каждому гостю в решении этих вопросов. Я стремлюсь к тому, чтобы человек вообще не болел и не нуждался в медицинской помощи. Я ярый приверженец теории Гиппократа, который считал, что тело способно вылечить до 80% всех заболеваний при условии создания для этого оптимальных условий. Castel Monastero — это ни в коем случае не госпиталь, скорее, санаторий, само пребывание в котором оказывает серьезный терапевтический эффект. РА С С К А Ж И Т Е О Т О М , Ч Е М Ф И Р М Е Н Н Ы Й М А Р М А М А С С А Ж , К О Т О Р Ы Й П Р Е Д Л А ГА Е Т С Я В РА М К А Х ВСЕХ ВАШИХ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫХ КУРСОВ, О ТЛ И Ч А Е Т С Я О Т Д Р У Г И Х В И Д О В М А С С А Ж А ?

CV Доктор Али – эксперт в области аюрведической и натуропатической медицины, последователь холистической медицины. В Castel Monastero предлагаются три авторские программы, разработанные Мосарафом Али: программа снижения веса и похудания; программа восстановления сил; программа детоксикации организма. Эти программы объединяют в себе методы восточной и западной медицины и направлены на восстановление идеальной физической формы, целостную регенерацию организма и поддержку красоты и здоровья в любом возрасте. WWW.CASTELMONASTERO.COM

П О Ч Е М У В Ы В Ы Б РА Л И И М Е Н Н О C A S T E L M O N A S T E R O ?

Это уникальное место! Монастырь был возведен более тысячи лет назад монахами, которые прекрасно знали, как окружающая среда влияет на здоровье и эмоциональное состояние человека. Здесь, в самом сердце Тосканы, особый микроклимат, идеально подходящий для моих программ.

Я уверен, что все мы запрограммированы на долголетие. Важно только прислушиваться к собственному организму, задействовать внутренние резервы,

что мы и помогаем сделать в Castel Monastero. Спа-курорт находится на высоте 900 метров над уровнем моря, и каждый, кто сюда приезжает, вынужден проходить процесс адаптации, подстраиваясь под окружающую среду. В совокупности со специальной диетой, курсом детокса, лечебной йогой и прогулками по самым живописным местам Тосканы феноменальные результаты гарантированы. ВЫ – ЛИЧНЫЙ ДОКТОР ЕЛИЗАВЕТЫ ВТОРОЙ И   Ч Л Е Н О В КО Р ОЛ Е В С КО Й С Е М Ь И . В C A S T E L MONASTERO ВЫ ЛИЧНО ПРИНИМАЕТЕ ПАЦИЕНТОВ?

Да, конечно. Хочу отметить, что для меня не существует разницы, кто передо мной — шейх, представитель королевской фамилии или самый обычный человек. Моя задача — помогать людям, и я получаю от этого удовольствие. КАК ЧАСТО ВЫ БЫВАЕТЕ В CASTEL MONASTERO?

В среднем 3 раза в месяц. Один раз я приезжаю на полную неделю, еще дважды — на уикенд. Лучше узнавать о моем графике заранее.

Марма — это очень древний вид массажа, который практиковали в древней Индии. Задача — стимуляция определенных точек на теле, чтобы спровоцировать правильную циркуляцию крови и ее «доставку» ко всем органам, в частности к мозгу. Редко кто об этом задумывается, но многие проблемы со здоровьем, связаны с проблемами в шейном отделе. Марма-массаж серьезно фокусируется на этой зоне, в итоге люди чувствуют себя просто потрясающе. У многих, кто мучался годы мигренями, они вдруг навсегда проходят... Марма-массаж — это больно, но результаты действительно потрясающие. СЕРЬЕЗНОЕ ВНИМАНИЕ ВЫ УДЕЛЯЕТЕ ОСОБОМУ Р Е Ж И М У П И ТА Н И Я . . .

«Ты то, что ты ешь» — абсолютно верное высказывание. Соблюдать специальную диету — крайне важно. Речь не идет о том, сколько калорий вы потребляете в сутки (хотя в рамках программы их всего 900), а о качестве продуктов, которые вы получаете.

Диетическое меню создано в партнерстве с Гордоном Рамзи, у которого в Castel Monastero свой ресторан. Он с большим энтузиазмом отнесся к идее создать healthy menu для курса доктора Али, так как сам активно пропагандирует здоровое питание. Кроме того, каждый гость должен пить специальный «детокс-чай» — сбор самых разных трав, благодаря которому происходит очищение кишечника, контролируется уровень кислотности в желудке и предотвращается распространение грибка. Кроме того, «чай» снижает уровень сахара в крови и помогает сбросить лишний вес. Не скрою — чай очень горький, но через несколько дней вы привыкните...

весна—лето 2012

142 interview_cr.indd 142

03.07.12 23:44


143 kempinski.indd 143

03.07.12 19:42


144 vertu.indd 144

03.07.12 19:43


Insignia Magazine