Issuu on Google+

PART 02 Technical Lig ghting for Architecture

GENERAL CATALOGUE 2012


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures NEW

SURROUND » Page 472

NEW

UDG » Page 482

NEW

SHOP » Page 492

NEW

RAY » Page 502

KY » Page 514

SILK » Page 548

MIRAGE » Page 552

NEW

KRUYS » Page 528

PICCHIO » Page 536

TOUCH » Page 542

08

TECHWING/MINITECHWING » Page 556

PHANTOM » Page 562

THOT » Page 570

FULGENS » Page 584

CALYPSO » Page 588

OPLÀ » Page 592

KABRIO » Page 574

REFLEX » Page 580

Program 2011/12

Mizar Information

471


Surround Design S+R Cornelissen

15

472

75

Mizar Information

Program 2011/12

4A

7A


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Il design geometrico e i raffinati accostamenti cromatici introducono una nuova dimensione dell’illuminare. La possibilità di accostare elementi di diversa forma e dimensione, diventa stimolo per la creatività dell’interior e del lighting designer, che ha l’opportunità di realizzare un impianto di illuminazione che abbini all’efficacia illuminotecnica un elevato valore estetico. L’abbinamento plafone-proiettore consente di risolvere l’illuminazione in tutti quegli ambienti dove vincoli architettonici limitano la possibilità di incasso. Particolarmente indicato per ambienti commerciali, la sua applicazione si estende anche al settore alberghiero, della ristorazione e residenziale. In ambito retail trova applicazione interessante per l’illuminazione delle vetrine, dove è possibile sfruttarne i fianchi interni per collocare il prodotto limitando l’impatto visivo rispetto ad un osservatore esterno. Il design essenziale nella forma, diventa ergonomico per l’installatore: la sua struttura è composta da una scocca e una base di fissaggio a soffitto. La famiglia Surround, nelle forme tonda, quadra e rettangolare, costituisce una proposta completa di sorgenti ed elettrificazioni in grado di alloggiare al proprio interno anche elettrificazioni per il controllo Dali e moduli per luce d’emergenza. La versione retroilluminata, oltre a creare piacevoli effetti luminosi, può essere gestita come luce di cortesia grazie alla predisposizione per la doppia accensione dell’apparecchio. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo nella versione a diodi LED singoli, e con potenze di 9W nella versione LED Multichip. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e nell’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. The geometrical design and refined colour schemes introduce to a new dimension in lighting. The possibility of matching elements of different shapes and sizes is highly stimulating for the interior and lighting designer's creativity, giving them the opportunity to create a lighting installation where lighting efficiency meets highly valuable aesthetics. The matching ceiling lamp and projector allow to address lighting issues in all the settings where architectural constraints affect recessed installation. It is particularly suitable for retailing spaces, although it can successfully be applied also in the hotel, restaurant and residential sector. In the retailing sector its application is particularly interesting in lighting shop windows, by placing the fixture on the internal sides, thus limiting its visual impact on the external observer. The essential design of its shapes makes for optimally ergonomic installation: its structure consists in a shell body and a ceiling fastening base . The Surround range – in the round, square and rectangular formats – offers a comprehensive array of sources and wirings to house even Dali control and emergency light module wirings. As well as creating pleasant light effects, the backlit version can be operated as courtesy light thanks to the pre-set double lighting of the fixture. LED versions use dedicated cards with power up to 1.87W for each diode in the single LED diode version, and with power up to 9W in the Multi-chip LED version. This involved particular care being given to designing the heat dissipation system and PCB control electronics, thus obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and long-lived.

» Page 352

Program 2011/12

Mizar Information

473


Surround Design S+R Cornelissen

Sorgenti luminose Lighting sources

LED

• LED

N=8° S=25° M=40°

LED Multichip

W=50°

LED back-lighting

S=25°

SUR-Q2 » Page 477

SUR-T2 » Page 478

SUR- R3 » Page 479

SUR-R4 » Page 480

2x (4x1,87W)

2x (4x1,87W)

3x (4x1,87W) 3x (4x1,27W)

4x (4x1,87W)

2x 9W

2x 9W

3x 9W

4x 9W

2x (4x1,87W) +14W back-lighting

• Halogens bulbs

QR-CB 51

2x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

• Metal Halide bulbs

HIPAR50 (CDM-Rm)

2x 20W

2x 20W

3x 20W

4x 20W

• Mixed sources

QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)

1x 50W + 1x 20W

1x 50W + 1x 20W

2x 50W + 1x 20W 1x 50W + 2x 20W

2x 50W + 2x 20W

N

S

25° 8°

M

40°

F

50°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°. Sorgenti luminose: LED a diodi singoli monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 LED di potenza); LED Multichip con Sistema "POLARIZING PRISM", ioduri metallici, alogene; versione con retroilluminazione a LED. Emissione luminosa: diretta e diretta con retroilluminazione (solo su versione tonda). Classificazione: Classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT); per la sola versione rettangolare anche cablaggio elettronico dimmerabile (DALI) ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: ottiche del LED di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Ottica LED Multichip: 50° Caratteristiche costruttive: scocca in lamiera d’acciaio, proiettore in alluminio Anticorodal, lenti del LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø275 per la versione tonda; 240x240x79mm per la versione quadra; 150x560x79mm e 150x740x79mm per la versione rettangolare. Trattamenti: verniciatura a liquido per la finitura bianca e nera della scocca; anodizzazione per la finitura nera ed effetto cromo dei proiettori. Accessori: non disponibili. Colori: scocca nera/proiettore nero, scocca bianca/proiettore nero, scocca nera/proiettore simil-cromo, scocca bianca/proiettore simil-cromo.

• • • • • • • • • • • •

Applications: surface, ceiling and wall fixtures. Rotation: 335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 power LED modules); Multichip Led with “POLARISING PRISM” system, metal halide, halogen; LED back-lighting version. Light emission: direct and indirect with back-lighting (on round version only). Classification: Class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT); for the rectangular version only, also electronic dimmable wiring (DALI) and 1h electronic emergency. Optics system: LED optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Multi-chip LED optics: 50° Construction features: steel plate body, Anticorodal aluminium projector, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components. Dimensions: Ø275mm for the round version; 240x240x79mm for the square version; 150x560x79mm and 150x740x79mm for the rectangular version. Finishes: liquid painting for the white and black body finish; anodising for the black finish and chrome effect projectors. Accessories: not available. Colours: black body/black projector, white body/black projector, black body/chrome-like projector, white body/chrome-like projector.

474

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

SURROUND LED - Sistema con lenti spot SURROUND LED – Spot lens system

LED NW 25°

SURROUND LED - Sistema "Polarizing Prism" SURROUND LED - "Polarizing Prism" System

4000 8000

4x 1,87W

Ø Cono m

Max Lux

1.0

0.24

6013.2

2.0

0.47

1503.3

3.0

0.71

668.1

4.0

0.94

375.8

5.0

1.18

12000

=100%

cd / 1000 lm

LED Multichip NW 50°

9W

=100%

240.5

cd / 1000 lm

LED Multichip NW 50° Dist. m

9W

Ø Cono m

Max Lux

1.0

0.99

575.6

400

2.0

1.97

143.9

600

3.0

2.96

64.0

4.0

3.94

36.0

5.0

4.93

200

Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura. Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa. L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°.

LED NW 25° Dist. m

Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate le prestazioni illuminotecniche. The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring. The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains unchanged.

4x 1,87W

800 1000

=100%

cd / 1000 lm

=100%

23.0

cd / 1000 lm

The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally has a definite beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out and nearly doubled achieving a final diffuse light effect. These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on. The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°.

Temperature colore LED LED Color temperature

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm).

Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures

Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures

Flux 9W 500 mA

WW 2850-3050 K

102,75 lm

WW 3000 K

490,00 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

NW 4000 K

538,00 lm

Program 2011/12

Mizar Information

475


Surround Design S+R Cornelissen

Illuminazione d'emergenza Emergency lighting

Retroilluminazione Back-lighting

Orientabilita' e Puntamento Adjustability and Pointing

Surround è disponibile nella versione rettangolare SUR-R3 con emergenza - 1h a 4x 1,27W LED NW e WW. Surround is available in the emergency rectangular version - 1h with 4x 1.27 W LED NW and WW.

Surround è disponibile nella versione tonda SUR-T2 con retroilluminazione (streep LED NW). Surround is available in the SUR-T2 round version with backlight (streep LED NW).

Sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°. 335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane.

Installazione Installation È possibile installare Surround in pochi e semplici passaggi: 1) Apri il prodotto senza bisogno di attrezzi; 2) Stabilisci la posizione di fissaggio; 3) Fissa il prodotto al soffitto; 4) Esegui le operazioni di cablaggio; 5) Richiudi il prodotto a scatto senza bisogno di attrezzi. 1

2

4

5

3

Surround can be installed simply by following these few steps: 1) Open the fixture, no tools are needed; 2) Establish the fastening position; 3) Fasten the fixture to the ceiling; 4) carry out wiring operations; 5) Snap-close the fixture – no tools are needed.

Design ridotto Streamlined design Le dimensioni contenute lo rendono un prodotto indispensabile per realizzare l'illuminazione di dettaglio nei livelli intermedi di una vetrina. Con i suoi 15cm di larghezza e soli 79mm di profondità, è possibile installare il prodotto sul fianco della vetrina in modo non invasivo e mantenendo un'elevata flessibilità nei puntamenti.

79

37

Its small size makes it an indispensable fixture for detailed lighting in intermediate levels of shop windows. With 15cm width and just 79mm depth, the fixture can be installed on the side of the shop window in a non-invasive way and maintaining high adjustment flexibility.

476

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Applique/plafone quadro a 2 luci. 2-lamp square wall/ceiling fixture. TYPE SUR-Q2 SUR-Q2 SUR-Q2

ELECTRIFICATION 1x 50W+1x 20W 2x 50W 2x 20W

SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10

LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm)

WIRING ELE ED2 ELE

007/012 007 012

CODE 1761 1760 1762

WIRING ELE

213

CODE 177#

231 231

CODE 176R 176Q

79 37

240

240

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone quadro a 2 luci con 4 LED monocromatici. 2-lamp square wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-Q2

ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac

LAMP LED

79 37

240

240

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone quadro a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 2-lamp square wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-Q2 SUR-Q2

ELECTRIFICATION 2x 9W 220-240 Vac 2x 9W 220-240 Vac

LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW

WIRING ELE ELE

79 37

240

240

IP20

7A

75

4A

15

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt)

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

1

477


Surround Design S+R Cornelissen

Applique/plafone tondo a 2 luci. 2-lamp round wall/ceiling fixture. TYPE SUR-T2 SUR-T2 SUR-T2

5

ELECTRIFICATION 1x 50W+1x 20W 2x 50W 2x 20W

SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10

LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm)

WIRING ELE ED2 ELE

007/012 007 012

CODE 1741 1740 1742

WIRING ELE

213

CODE 175#

231 231

CODE 174R 174Q

79 37

27

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici. 2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-T2

5

ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac

LAMP LED

79 37

27

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone tonda a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 2-lamp round wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-T2 SUR-T2

5

ELECTRIFICATION 2x 9W 220-240 Vac 2x 9W 220-240 Vac

LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW

WIRING ELE ELE

79 37

27

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici e retroilluminazione LED NW. 2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs and back-lighting LED NW. TYPE SUR-T2

5

ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac + STRIP LED 14W NW

LAMP LED 25° NW Strip LEDs NW

WIRING ELE

CODE 175R

213

79 37

27

7A

IP20

75

4A

15

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt) 478

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Applique/plafone rettangolare a 3 luci. 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture. TYPE SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3

ELECTRIFICATION 1x 50W+2x 20W 2x 50W+1x 20W 3x 50W 3x 20W

SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3/GX10 GU5,3 GX10

LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm)

WIRING ELE ELE ED2 ELE

007/012 007/012 007 012

CODE 1701 1702 1700 1703

213 213 213

CODE 171# 178# 179#

79 37

150

560

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone rettangolare a 3 luci con 4 LED monocromatici. 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3

ELECTRIFICATION 3x (4x 1,87W) 220-240Vac 3x (4x 1,87W) 220-240Vac 3x (4x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED LED LED

WIRING ELE EDD EE1

79 37

150

560

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-R3 SUR-R3

ELECTRIFICATION 3x 9W 220-240Vac 3x 9W 220-240Vac

LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW

WIRING ELE ELE

CODE 170R 170Q

231 231

79 37

150

560

IP20

ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dali ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) EE1: Emergenza SA 1h (1 luce 4 x1,27W LED) ELE: Elettronic EDD: Dali Elettronic ED2: Elettronic Dim (Triac/Igbt) EE1: Emergency SA 1h (1 light 4 x1,27W LED)

7A

75

4A

15

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

1

479


Surround Design S+R Cornelissen

Applique/plafone rettangolare a 4 luci. 4-lamp rectangular wall/ceiling fixture. TYPE SUR-R4 SUR-R4 SUR-R4

SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10

LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm)

WIRING ELE ED2 ELE

CODE 1721 1720 1722

007/012 007 012

79 37

150

740

ELECTRIFICATION 2x 50W+2x 20W 4x 50W 4x 20W

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone rettangolare a 4 luci con 4 LED monocromatici. 4-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-R4

ELECTRIFICATION 4x (4x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 173#

213

79 37

150

740

7A

IP20

75

4A

15

Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-R4 SUR-R4

LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW

WIRING ELE ELE

CODE 172R 172Q

231 231

79 37

150

740

ELECTRIFICATION 4x 9W 220-240Vac 4x 9W 220-240Vac

7A

IP20

75

4A

15

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt) 480

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Program 2011/12

Mizar Information

481


UDG Design M.D.W.S.

24

482

46

Mizar Information

Program 2011/12

49

4V


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

E’ un programma di moduli a plafone dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale riportano alla mente i sobborghi delle grandi città metropolitane, dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati. I corpi lampada sono singoli ma, in caso di necessità, possono essere collegati a mezzo di sottili piastre che consentono di creare interessanti ambientazioni luminose in ambito contract. Particolarmente adatto per illuminazione d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti, dal commerciale, all’alberghiero e ristorazione, al residenziale. Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema cardanico che ne consente l’inclinazione di 45° sull’asse verticale e 30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze fino a 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unexpected and almost strident, inspired by urban tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel are reminiscent of the outskirts of large metropolitan cities, where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their bold personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, through light, illuminate the environment with pleasant reflexes. The lamp bodies are individual but can be connected if necessary by means of thin plates, which allow to create interesting lighting ambiances in the contracting field. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of public establishments and spaces, and it features a wide range of sources and accessories, which widen their application to a variety of settings such as retailing, hotels and restaurants and residential applications. The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system, which allows tilting by 45° on the vertical axis and 30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back the lamp body to prevent any glaring effect. LED versions utilize dedicated cards with power up to 1.87W for each diode. This has involved special care in designing the heat dissipation system and the PCB control electronics, thus obtaining a product with excellent lighting design performance as well as remarkable, long-lasting reliability.

» Page 612

Program 2011/12

Mizar Information

483


UDG Design M.D.W.S.

Sorgenti luminose Lighting sources UDG-A10 » Page 486 UDG-P10 » Page 488 • LED

LED

• Halogen bulbs

QR-CB 51

N=8° S=25° M=40°

UDG-AB10 » Page 486

UDG-A15B » Page 487 UDG-P15B » Page 488

UDG-A15A » Page 487 UDG-P15A » Page 489

UDG-AB15A » Page 488

8x 1,87W

8x 1,87W

2x (8x1,87W)

50W

75W

2x 50W

4x 1,27W

2x (4x1,27W)

35W

2x 35W

QPAR16

50W

2x 50W

HIPAR50 (CDM-Rm)

20W

QR111

• Metal Halide bulbs

HIPAR111 (CDM-R 111)

N

35W 70W

S

8° 25°

M

40°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 a 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta (nella versione in biemissione) Classificazione: Classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: Elettronico e Elettronico Dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti Led in Pmma trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (nella biemissione). Trattamenti: sulla parte esterna verniciatura trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; sulla parte interna verniciatura a liquido per i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old cromo. • Accessori: piastra x composizioni modulari, schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori. • Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido, old cromo. • • • • • • • • • • • •

Applications: surface, ceiling and wall fixtures. Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 to 8 power LED modules), metal halide, halogen. Light emission: direct, indirect (in the dual emission version) Classification: Class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components. Dimensions: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (in dual emission). Finishes: transparent high-resistance epoxy powder painting on the outside; liquid painting for white, green and magenta colours on the inside; galvanising for old chrome. Accessories: plate for modular compositions, honeycomb screen, colour dichroid filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green interior and old chrome.

484

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani. Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale dove quelli che potrebbero apparire come piccoli difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto che lo rendono unico ed esclusivo.

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Singoli corpi luce orientabili sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Single light bodies are adjustable by ±45° relative to the vertical axis and ±30° on the horizontal axis.

Acciao naturale Natural Steel

Old Cromo Old Chrome

L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi

Steel reveals its true colours. These fixtures feature heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work in metropolitan cities. Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of the fixture and makes it unique and exclusive.

UDG LED La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia. The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.

LED NW 25°

4x 1,27W

LED NW 25°

4000

4000

8000

8000

12000

=100%

Temperature colore LED LED Color temperature

8x 1,87W

12000

cd / 1000 lm

=100%

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA

LED temperatures

Flux 1,87W 500 mA

WW 2850-3050 K

81,53 lm

102,75 lm

NW 3700-4050 K

92,88 lm

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

485


UDG Design M.D.W.S.

Apparecchio ad applique completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.

24

IP20

ELECTRIFICATION 20W 35W 50W

SOCKET GX10 GU5,3 GU10

LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16

WIRING ELE ED2 ELE

012 007 001

CODE 8309 8308 8300

214

CODE 830#

150

100

TYPE UDG-A10 UDG-A10 UDG-A10

46

49

4V

Apparecchio ad applique con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.

24

IP20

ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

150

100

TYPE UDG-A10

46

49

4V

Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.

100

TYPE UDG-AB10 UDG-AB10

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W GU5,3 2x 50W GU10

LAMP QR-CB 51 QPAR-16

WIRING ED2 ELE

CODE 8310 8318

007 001

250

24

IP20

46

49

4V

Apparecchio ad applique bidiffusione con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED. ELECTRIFICATION 2x (4x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 831#

214

100

TYPE UDG-AB10

250

24

IP20

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) 486

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. TYPE UDG-A15B

LAMP QR111

WIRING ED2

004

CODE 8320

WIRING ELE

205

CODE 832#

WIRING ELE ELE ED2

015 015 004

CODE 8338 8339 8330

150

150

24

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 50W G53

46

49

4V

Apparecchio ad applique con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. TYPE UDG-A15B

LAMP LED

150

150

24

IP20

ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac

46

49

4V

Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit.

24

IP20

ELECTRIFICATION 35W 70W 75W

SOCKET GX8,5 GX8,5 G53

LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111

220

150

TYPE UDG-A15A UDG-A15A UDG-A15A

46

49

4V

Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit.

IP20

ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 833#

205

220

150

TYPE UDG-A15A

24

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

1

487


UDG Design M.D.W.S.

Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit. 150

TYPE UDG-AB15A

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W G53

LAMP QR111

WIRING ED2

CODE 83B0

004

320

24

IP20

46

49

4V

Apparecchio ad applique bidiffusione con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 8 monochromatic LED. 150

TYPE UDG-AB15A

ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 83B#

205

320

24

IP20

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) 488

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio a plafone completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Ceiling fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.

24

IP20

ELECTRIFICATION 20W 35W 50W

SOCKET GX10 GU5,3 GU10

LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16

WIRING ELE ED2 ELE

012 007 001

CODE 8349 8348 8340

WIRING ELE

214

CODE 834#

WIRING ED2

004

CODE 8350

205

CODE 835#

150

100

TYPE UDG-P10 UDG-P10 UDG-P10

46

49

4V

Apparecchio a plafone con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.

24

IP20

ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240Vac

LAMP LED

150

100

TYPE UDG-P10

46

49

4V

Apparecchio a plafone completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit. TYPE UDG-P15B

LAMP QR111

150

150

24

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 50W G53

46

49

4V

Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. TYPE UDG-P15B

LAMP LED

WIRING ELE

150

150

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 8x 1,87W 220-240Vac

24

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4500 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

1

489


UDG Design M.D.W.S.

Apparecchio a plafone completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 35W 70W 75W

SOCKET GX8,5 GX8,5 G53

LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111

WIRING ELE ELE ED2

015 015 004

CODE 8368 8369 8360

205

CODE 836#

220

150

TYPE UDG-P15A UDG-P15A UDG-P15A

24

IP20

46

49

4V

Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. ELECTRIFICATION SOCKET 8x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

220

150

TYPE UDG-P15A

24

IP20

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)

COMPOSIZIONI A PLAFONE CEILING COMPOSITIONS

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4500 K

J

B

2

UDG-P10 Sezione 100x100mm 100x100mm section

Piastra 100x320mm 100x320mm plate

Piastra 210x210mm 210x210mm plate

Piastra 150x470mm 150x470mm plate

Piastra 310x310mm 310x310mm plate

UDG-P15B UDG-P15A Sezione 150x150mm 150x150mm section

490

Mizar Information

Program 2011/12

1


UDG

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE X111-FD 03

DIM Ø111 12

14

CODE 7965 43

00

Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately.

TYPE X111-RE

DIM Ø111

TYPE SHOPM-FD

CODE 7964

02

03

DIM Ø50 12

CODE 7988 13

14

CODE 7962

00

Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately.

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

DIM Ø111

CODE 7963

15

Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.

TYPE X111-K

TYPE X111-SA

Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.

DIM Ø50

CODE 7989

15

Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately.

TYPE UDG-PQ1 UDG-PQ2 UDG-PR1 UDG-PR2

TYPE SHOPM-SA

DIM 210x210 310x310 100x320 150x470

Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Fastening kit does not need to be ordered.

CODE 83Q1 83Q2 83R1 83R2

16

Piastra per composizione per UDG a plafone. Plate for composing udg ceiling fixture.

Filtri dicroici Dichroic filters

Schermo alveolare Honeycomb screen

LED Ø50

LED Ø111

QR-CB 51

QR111

HIPAR50 (CDM-Rm)

HIPAR111 (CDM-R 111)

Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution

• •

QPAR16

Program 2011/12

Mizar Information

491


Shop Design Mizar

16

Struttura e Modulo LED: bianchi. Dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module: white. Heatsink: silver-gray.

492

Mizar Information

Program 2011/12

28

Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module and heatsink: silver-gray.


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Sistema di illuminazione dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni . La nuova serie Shop si distingue per l’assenza di viti a vista e per l’alta qualità delle lavorazioni e dei materiali. Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi. Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche nei sistemi di ancoraggio. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente. Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene. Completano il sistema filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso. Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and modern residential buildings. The new Shop range features no screws in view and is produced in high quality processes and materials. Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort. Electronic, electronic dimmable and DALI power supply units are built in the fixture's structure. This prevents using invasive and unsightly components in anchoring systems. In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently. Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources: power LED modules, metal halide, halogen. The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light output.

» Page 28

» Page 620

Program 2011/12

Mizar Information

493


Shop Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

SHOP N=8° S=25° M=40°

SHOP-AL1 » Page 496

SHOP-AL2 » Page 496

SHOP-AL3 » Page 497

SHOP-AL4 /SHOP-ALQ » Page 497/498

SHOP-AL6 » Page 498

• LED

LED

1x (8x1,87W)

2x (8x1,87W)

3x (8x1,87W)

4x (8x1,87W)

• Halogen bulbs

QR111

1x 100W

2x 50W (Dali) 2x 100W

3x 100W

4x 50W (Dali) 4x 100W

• Metal Halide bulbs

HIPAR111 (CDM-R 111)

1x 35W

2x 35W

3x 35W

4x 35W

• Mixed sources

QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)

2x 100W / 1x 35W

2x 100W / 2x 35W

3x 100W / 3x 35W

SHOPM-AL2 » Page 499

SHOPM-AL3 » Page 499

MINI Shop • Halogen bulbs

QR-CB 51

• Mixed sources

QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)

• LED bulbs

MLed-LV

2x 35W 2x 35W / 1x 20W 2x 7W

°

25

M

°

S

40

N

6x 50W (Dali) 6x 100W

Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto. • Rotazione: SHOP ±155° sul braccetto asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP ±155° sull'asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. • Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. • Emissione luminosa: diretta. • Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. • Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI). • Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°,25° e 40°. • Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. • Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 6. • Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza. • Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori. • Colori: bianco, grigio argento. • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. • Rotation: SHOP ±155° on the horizontal axis arm; individual light bodies are adjustable by ±45° and ± 65° on the horizontal axes. MINISHOP ±155° on the horizontal axis; individual light bodies are adjustable by ±40° and ± 45° on the horizontal axes. • Light sources: Monochrome Natural and Warm LED (8-power LED module), metal halides and halogen. • Light emission: direct. • Classification: insulation class I, Mark F, IP20. • Wiring: electronic, dimmable electronic (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI). • Optics: LED with three different LED optics opening angles: 8°,25° e 40°. • Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardan ring, high-transmission-index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. • Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 6. • Finishes: high-resistance, polyester powder painting. • Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, kit for accessories’ fastening. • Colours: white, silver-grey.

494

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Proiettore ± 155° sull'asse orizzontale. SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali.

Shop

Minishop

Projector adjustable by ±155° on the horizontal axis arm. SHOP - Single light bodies are adjustable ±45° and ± 65° on the horizontal axes. MINISHOP - Individual light bodies are adjustable by ±40° and ± 45° on the horizontal axes.

SHOP LED La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito. Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

LED NW 25°

8x 1,87W

4000 8000

12000

=100%

cd / 1000 lm

LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. Light units are entirely constructed in anodized aluminium and designed to assure maximum thermal dissipation. These design choices allow to preserve stability as well as assuring long life of the diode and electronics on board the circuit. Top quality secondary optics are utilised, developed to optimize product performance and light beam chromatic features. Diode distribution in the electronic card is designed to achieve maximum consistency in light projection. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisation

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.

N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm).

Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

495


Shop Design Mizar

Apparecchio a parete e soffitto in linea ad 1 luce. 1-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL1 SHOP-AL1

ELECTRIFICATION SOCKET 100W G53 35W GX8,5

LAMP QR111 HIPAR(CDM-111)

WIRING ED2 ELE

004 015

CODE 7901 7902

WIRING ELE

205

CODE 79Q#

WIRING ED2 EDD ELE

004 004 015

CODE 7903 7904 79A8

WIRING ELE

205

CODE 79B#

360 236

21.8

176

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto ad 1 luce con 8 LED monocromatici. One-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL1

ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED

360 236

21.8

176

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 2 luci. Two-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL2 SHOP-AL2 SHOP-AL2

ELECTRIFICATION 2x 100W 2x 50W 2x 35W

SOCKET G53 G53 GX8,5

LAMP QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

360 236

401

317

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto a 2 luci con 8 LED monocromatici. Two-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL2

ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

360 236

401

317

16

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 496

Mizar Information

Program 2011/12

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci. 3-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL3 SHOP-AL3 SHOP-AL3

ELECTRIFICATION 3x 100W 3x 35W 2x 100W + 35W

SOCKET G53 GX8,5 G53/ GX8,5

LAMP QR111 HIPAR(CDM-111) QR111/ HIPAR111

WIRING ED2 ELE ELE

004 015 004/015

CODE 7905 7906 7907

360 236

542

458

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici. Three-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL3

ELECTRIFICATION 3x (8x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

205

CODE 79C#

LAMP QR111 QR111 HIPAR (CDM-R111) QR111/ HIPAR111

WIRING ED2 EDD ELE EDD

004 004 015 004/015

CODE 7908 79E1 7909 7910

205

CODE 79D#

236

360

542

458

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci. Four-lamp in-line wall and ceiling fixture TYPE SHOP-AL4 SHOP-AL4 SHOP-AL4 SHOP-AL4

ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 50W 4x 35W 2x 100W + 2x 35W

SOCKET G53 G53 GX8,5 G53/ GX8,5

236

360

683

599

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL4

ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

236

360

683

599

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI)

16

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

497


Shop Design Mizar

Apparecchio a parete e soffitto in linea a 6 luci. Six-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL6 SHOP-AL6 SHOP-AL6

ELECTRIFICATION 6x 100W 6x 50W 3x 100W + 3x 35W

SOCKET G53 G53 G53/ GX8,5

LAMP QR111 QR111 QR111/ HIPAR111

WIRING ED2 EDD ELE

CODE 7911 79E8 7912

004 004 004/015

360 236

965

881

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci. 4-lamp square wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-ALQ SHOP-ALQ SHOP-ALQ SHOP-ALQ

44 0

40 1

ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W + 2x 35W 4x 50W

SOCKET G53 GX8,5 G53/ GX8,5 G53

LAMP QR111 HIPAR111 QR111/ HIPAR111 QR111

WIRING ED2 ELE ELE EDD

CODE 7913 7914 7915 79F1

004 015 004/015 004

31 7

16

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-lamp square wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-ALQ

ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 79R#

205

44 0

40 1

31 7

16

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 498

Mizar Information

Program 2011/12

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio mini a parete e soffitto a 2 luci in linea. Two-lamp in-line wall and ceiling mini fixture. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W/7W GU5,3

LAMP QR-CB 51/ MLed-LV

WIRING ELE

CODE 7970

007/226

180.5

TYPE SHOPM-AL2

209

16

IP20

28

Apparecchio mini a parete e soffitto a 3 luci in linea. Three-lamp in-line wall and ceiling mini fixture. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ M-Led-LV + HIPAR50 (CDM-Rm)

WIRING ELE

CODE 7973

007/226 012

180.5

TYPE SHOPM-AL3

295

IP20

16

28

ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12

Mizar Information

499


Shop ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE X111-FD 03

DIM Ø111 12

14

CODE 7965 43

00

Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately.

TYPE X111-RE

TYPE SHOPM-FD

DIM Ø111

CODE 7964

02

03

DIM Ø50 12

CODE 7988 13

14

DIM Ø111

CODE 7963

15

Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Not order the Fastening kit.

TYPE X111-K

TYPE X111-SA

TYPE SHOPM-SA

DIM Ø50

CODE 7989

15

Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately.

Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit.

CODE 7962

00

Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately.

Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring Kit for fastening accessories for QR111 and HIPAR (CDM-R111).

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

Filtri dicroici Dichroic filters

Schermo alveolare Honeycomb screen

Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution

SHOP

LED

SHOP

QR111

SHOP

HIPAR111 (CDM-R 111)

SHOP

QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)

MINI Shop

QR-CB 51

MINI Shop

HIPAR50 (CDM-Rm)

MINI Shop

MLed-LV

MINI Shop

QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)

500

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

501


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

70

502

Mizar Information

Program 2011/12

80


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a parete/soffitto. Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per applicazioni in ambito espositivo-museale. Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto, ospita le unità di alimentazione per i singoli spot che possono variare da uno a quattro. Questi, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a sua volta orientabile di 135° sul piano orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento. Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione a 4 corpi lampada, ad esempio, può raggiungere le stesse performance prodotte da 4 proiettori singoli con sorgente equivalente con un ottima uniformità di illuminamento. Oltre all’evidente vantaggio economico, Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e ridurre di conseguenza il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio. Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a Led è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7 watt. A poetic vision of light has inspired the design of this range of wall/ceiling fixtures. The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures for applications in the field of exhibition spaces and museums. A single compartment produced in extruded aluminium profile perfectly integrates with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each spotlight, which can vary between one and four. The spotlights can be adjusted by 355° on the vertical plane and ±60° on the horizontal plane and are installed on a crystal glass plate, which can also be adjusted by 135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment operations. The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of the exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization. The 4-lamp body version, for example, can achieve the same performance obtained by 4 single projectors fitted with equivalent light sources with optimal lighting consistency. As well as the obvious economic advantage, Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications on the preservation of artistically and historically important buildings. Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface able to totally absorb divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-Watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane, although being placed up to more than 10 metres away from the fixture. As regards one of the latest light sources to have been developed, the LED version has been designed in order to make the most of its lighting potential, using 7-diode modules with 2.7 Watt for each LED.

» Page 18

» Page 630

» Page 698

Program 2011/12

Mizar Information

503


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Sorgenti luminose Lighting sources RAY-ALA2 » Page 508

RAY-ALA3 » Page 509

RAY-ALA4 » Page 510

1x (7x 1,27W) 1x (7x 2,70W)

2x (7x 1,27W) 2x (7x 2,70W)

3x (7x 1,27W) 3x (7x 2,70W)

4x (7x 1,27W) 4x (7x 2,70W)

• LED

LED

• Halogen bulbs

QR111

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

QR-CB 51

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

HIPAR111 (CDM-R 111)

1x 35W

2x 35W

3x 35W

4x 35W

• Metal Halide bulbs

N=10° S=20° M=35° N=8° S=25° M=40°

RAY-ALA1 » Page 507

S

N 8°- 10°

20°- 25°

M 35°-40°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: a parete e soffitto. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±60°; rotazione vetro e quindi di ogni gruppo di proiettori sul piano orizzontale ±135°. Sorgenti luminose: LED (con due tipologie di moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe I, IP20, marchio F, Enec 03, IMQ. Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpo luce in pressofusione di alluminio, corpo luce e dissipatore in alluminio Anticorodal (versioni LED), supporto proiettori in vetro temprato extrachiaro, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati. Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 4. Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo faretto verniciato a liquido. Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione led), cono metallico per controllo fascio luminoso. Colori: bianco/vetro e grigio-argento/vetro.

• • • • • • • •

Applications: wall and ceiling installation. Rotation: 355° on the vertical axis, ±160° on the horizontal plane; glass rotation and consequent rotation of each group of projectors on the horizontal plane ±135°. Light sources: LED (with two types of 7 power LED modules), metal halide, halogen. Light emission: direct Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03, IMQ. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light body, Anticorodal aluminium light body and heat dissipator (LED versions), extra-clear hardened glass projectors support, LED lenses in high-transmission-index, transparent PMMA, steel screws and components, tempered protection glass plates. Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 4. Finishes: extruded anodized body, liquid painted spotlight body. Accessories: dichroic colour filters fitted with fastening ring, prismatic diffuser (LED version only), metal cone for light beam control. Colours: white/glass and silver-grey/glass.

• • • •

504

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Tipo di sorgenti previste Type of lighting sources available La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali. The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for different design requirements. QR-CB 51

QR111

RAY LED 7x 1.27W

HIPAR111

LED WW 20°

La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 1,27W

4000

6000

=100%

cd / 1000 lm

LED WW 8°

La massima evoluzione della tecnologia a led caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 2,7W

2000 4000 6000 8000 10000

=100%

These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The fixture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

LED 7x 2,7W

2000

The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

RAY LED 7x 2,7W

LED 7x 1,27W

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°-10°

S 20°-25°

M 35°-40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA

LED temperatures

Flux 2,7W 700 mA

WW 2850-3050 K

81,53 lm

124,57 lm

NW 3700-4050 K

92,88 lm

138,45 lm

Program 2011/12

Mizar Information

505


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Guida alla composizione Composition guide

Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sotto nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice rosone”. La coppia di ali deve essere sempre delle stesso codice. When ordering, please refer to the table below, which details component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “ceiling plate code”. The code of both wings must always be the same.

RAY - Installazione a parete RAY - Wall installation

ELECTRIFICATION

POWER

Mizar Information

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

ROSE CODE

LAMP

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

7751

7752

7753

7754

GU5,3

QR-CB 51

EDR

7D51

7D52

7D53

7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

7772

-

7778

50W

G53

QR111

ED2

7770

7773

7776

7779

50W

G53

QR111

EDR

7771

7774

7777

7780

50W

G53

QR111

EDD

-

7775

-

7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

7719

7720

7721

7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

77P#

77S#

77V#

77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

77R#

77T#

77Z#

77X#

WIRING

ALA1 CODE

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

ELECTRIFICATION

Program 2011/12

ALA1 CODE

50W

RAY - Installazione a plafone RAY - Ceiling installation

506

SOCKET

WIRING

POWER

SOCKET

LAMP

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

2x 7751

2x 7752

2x 7753

2x 7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

2x 7D51

2x 7D52

2x 7D53

2x 7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

2x 7772

-

2x 7778

50W

G53

QR111

ED2

2x 7770

2x 7773

2x 7776

2x 7779

50W

G53

QR111

EDR

2x 7771

2x 7774

2x 7777

2x 7780

50W

G53

QR111

EDD

-

2x 7775

-

2x 7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

2x 7719

2x 7720

2x 7721

2x 7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

2x 77P#

2x 77S#

2x 77V#

2x 77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

2x 77R#

2x 77T#

2x 77Z#

2x 77X#

7760

ROSE CODE

7765


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Modulo Ala 1 luce. One-light Wing module. ELECTRIFICATION 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7751 7D51 7770 7771 7719

007 007 004 004 015

236

88

TYPE RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1

L

70

IP20

80

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 1x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77P#

236

236

88

TYPE RAY-ALA1L

214

70

IP20

80

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 1x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77R#

220

236

100.6

TYPE RAY-ALA1L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

70

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

507


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Modulo Ala 2 luci. Two-light Wing module.

370

88

TYPE RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2

ELECTRIFICATION 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

CODE 7752 7D52 7772 7773 7774 7775 7720

007 007 007 004 004 004 015

L

70

IP20

80

Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77S#

236

370

88

TYPE RAY-ALA2L

214

70

IP20

80

Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 2x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77T#

020

370

100.6

TYPE RAY-ALA2L

214

70

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 508

Mizar Information

Program 2011/12

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Modulo Ala 3 luci . Three-light Wing module.

504

88

TYPE RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3

ELECTRIFICATION 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7753 7D53 7776 7777 7721

007 007 004 004 015

L

70

IP20

80

88

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77V#

236

504

TYPE RAY-ALA3L

214

70

IP20

80

100.6

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 3x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77Z#

220

504

TYPE RAY-ALA3L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

70

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

509


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

88

Modulo Ala 4 luci. Four-light Wing module.

638

TYPE RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4

ELECTRIFICATION 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

007 007 007 004 004 004 015

CODE 7754 7D54 7778 7779 7780 7781 7722

236

CODE 77Y#

L

70

IP20

80

88

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

638

TYPE RAY-ALA4L

214

70

IP20

80

100.6

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 4x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77X#

220

638

TYPE RAY-ALA4L

214

70

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 510

Mizar Information

Program 2011/12

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Ray

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE

CODE

TYPE

CODE

TYPE

CODE

TYPE

CODE

RAY-V

4004

RAY-K

4014

RAY-CA1

7760

RAY-CP2

7765

03

12

14

17

43

Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio per QR-CB-51. Dichroic filter fitted with fixing ring for QR-CB 51 versions .

16

28

Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza. (utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45). Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8° lamps – code 0004-45).

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

16

28

Rosone per applique - 1 ala. Wall lamp rose - one wing.

16

28

Rosone per plafone - 2 ali. Ceiling lamp rose - two wings.

Filtri dicroici Dichroic filter

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø50mm 7x 1,27W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø100mm 7x 2,7W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR111

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR-CB 51

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

HIPAR111 (CDM-R 111)

Program 2011/12

Cono convergente Tapered cone

Mizar Information

511


512

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

513


Ky Design Paolo De Lucchi

15

514

Mizar Information

Program 2011/12

78

85


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Programma di proiettori a parete/soffitto caratterizzati da un'elevata pulizia estetica e da raffinati particolari e accostamenti cromatici. L’ importante intervento del designer si percepisce dalla perfetta combinazione tra forma e funzione. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, fisicamente separati per consentire un' ottimale dissipazione del calore e semplificare la manutenzione, si sintetizzano in un'unica espressione. Tre diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED alle tradizionali lampade a scarica ed alogene). Altrettanto completa la gamma dei sistemi ottici e degli accessori. Massima flessibilità dell’orientamento resa possibile da fulcri di rotazione sia sull’asse verticale che su quella orizzontale del prodotto. Numerosi accessori, studiati in risposta a diverse esigenze illuminotecniche, consentono un impiego professionale avanzato del prodotto e ne aumentano la flessibilità e i campi di utilizzo. La sostituzione delle lampade, delle ottiche e l'inserimento degli accessori avviene nella parte frontale, tramite semplici operazioni manuali. Il programma si completa con le versioni a binario, a cui si rimanda per approfondimenti nel capitolo a loro dedicato, che sono proposte con e senza blocco del puntamento e con o senza focusing variabile dei gruppi ottici. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. A range of projectors for wall and ceiling installation featuring highly polished aesthetics and refined details and colour schemes. The designer's significant work can be perceived in the fixture’s perfect integration of form and function. Although the optics compartment and the power supply unit are physically separate to allow optimal heat dissipation and to simplify maintenance, they are designed to blend harmoniously. Three different sizes allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional discharge and halogen lamps). The range of optics systems and accessories is just as comprehensive. The rotation fulcrum both on the fixture’s vertical and horizontal axis allows maximum adjustment flexibility. A wide range of accessories designed to address a number of light design needs allow advanced, professional utilization of the fixture and increase its flexibility and fields of application. Lamps and optics are replaced and accessories are applied at the front of the fixture by simple manual operations. The range is complemented with the track versions, which are available with or without locked adjustment and with or without variable focusing of the optics compartments. For more information on these please refer to the dedicated catalogue section. The LED versions are equipped with dedicated cards with wattage of 1.87W for each diode. This involved particular care being dedicated to designing the heat dissipation system and PCB control electronics, thus obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and longlived.

» Page 4

Program 2011/12

Mizar Information

515


Ky Design Paolo De Lucchi

Sorgenti luminose Lighting sources

• LED

LED

• Halogen bulbs

QT12

S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°

N=8° S=25° M=40°

QT18

S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°

KY-P09 » Page 519

KY-P12 » Page 521

5x 1,87W

8x 1,87W

50W 60W

QPAR30

100W

QR111

100W

QR-CB 51 • Metal Halide bulbs

50W

HIT-CE (CDM-T)

S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°

HIT-TC-CE (CDM-TC)

S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

70W 150W 35W 70W 35W

HIPAR111 (CDM-R 111) • High pressure sodium bulbs

35W 70W

HST-CRI (SDW-TG)

N

KY-P13 » Page 523

S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°

M

S

F

L

45 °°

60

°

45

°

30

°-

°-

30

15

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutral e Caldo (moduli da 5 e 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), elettronico dimmerabile digitale (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: tre gruppi ottici per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25°, 40° (sistema Lenti Spot), Sistema "Polarizing Prism": 50°. Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, anello porta vetro/ supporto ottiche in alluminio pressofuso, ottica sfaccettata in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, vetro di protezione in borosilicato, diffusore microprismatizzato in PMMA ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø90, Ø120, Ø133. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, schermo alveolare, filtri dicroici colorati e UV Stop, vetro ellittico, diffusore microprismatizzato, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio argento/nero, nero/nero e bianco/grigio argento. Applications: surface, ceiling and wall projectors. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LEDs (5- and 8-power LEDs), metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic, dimmable electronic manual (MAN), digital dimmable electronic (TRIAC/IGBT). Optics system: three optics systems for traditional light sources; LED with three different angle optics, 8°, 25° and 40° (Spot Lens system). "Polarizing Prism" System: 50°. Construction features: extruded aluminium body, glass holder ring/ die-cast aluminium optics support, multi-faceted optics in 99.9% extra-pure aluminium, LED lenses in transparent, high-transmission-index PMMA, borosilicate protection glass, high-transmission-index PMMA micro-prismatic diffuser, steel screws and components. Dimensions: Ø90, Ø120, Ø133. Finishes: liquid painting. Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, honeycomb screen, colour dichroid and UV Stop filters, elliptical glass,micro-prismatic diffuser, ceiling fastening base plate. Colours: silver-grey/black, black/black and white/silver-grey.

516

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Regolazione del fascio luminoso tramite sistema meccanico a slitte, collocato all'interno del vano ottico. Fornito di serie su tutte le versioni con sorgenti tradizionali a ioduri metallici con gruppo ottico.

α1

α2

Light beam adjustment by means of slide mechanical system, located inside the optics compartment. Standard supplied on all traditional metal halide light source versions with optical bay.

S =15° =30° M =30° =45° F =45° =60°

Orientabilità Adjustability Apparecchio orientabile a 355° sull’asse verticale e ±90° sull’asse orizzontale. Fitting adjustable by 355° around the vertical axis and by ±90° around the horizontal axis.

Rotazione apparecchio Fixture rotation

Rotazione perno Pivot rotation

ASSE VERTICALE VERTICAL AXIS

ASSE ORIZZONTALE HORIZONTAL AXIS

Blocco meccanico del puntamento Mechanical pointing lock version Ky è disponibile a richiesta con blocco meccanico del puntamento. Ky is available on reqest with mechanical pointing lock.

Program 2011/12

Mizar Information

517


Ky Design Paolo De Lucchi

KY LED - Sistema con lenti spot KY LED – Spot lens system

LED NW 25°

KY LED - Sistema "Polarizing Prism" KY LED - "Polarizing Prism" System Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura. Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa. L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°.

LED NW 25° Dist. m

Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello e protetti da vetro. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate le prestazioni illuminotecniche. The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring and protected by glass. The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains unchanged.

5x 1,87W

4000

8000 12000

=100%

cd / 1000 lm

LED NW 50°

5x 1,87W

Max Lux

1.0

0.24

7513.1

2.0

0.47

1878.3

3.0

0.71

834.8

4.0

0.94

469.6

5.0

1.18

=100%

800

300.5

cd / 1000 lm

LED NW 50° Dist. m

400

5x 1,87W

Ø Cono m

5x 1,87W

Ø Cono m

Max Lux

1.0

0.93

436.2

2.0

109.0

109.0

3.0

45.5

48.5

4.0

27.3

27.3

5.0

17.4

1200

=100%

cd / 1000 lm

=100%

17.4

cd / 1000 lm

The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally have a spotlight beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out and nearly doubled achieving a final diffuse light effect. These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on. The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°.

Temperature colore LED LED Color temperature

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures

518

Mizar Information

Program 2011/12

Flux 1,87W 500 mA

WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio a parete Ø90mm. Ø90mm wall fixture. 209

TYPE KY-P09 KY-P09

ELECTRIFICATION SOCKET 50W GU5,3 50W GU5,3

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51

WIRING ELE EDR

007 007

CODE 4800 4801

200

CODE 4803 4804 4806

90

179

15

IP20

85

78

Apparecchio a parete Ø90mm da completare con gruppo ottico. Ø90mm wall fixture, to be fitted with the right optical kit. 209

TYPE KY-P09 KY-P09 KY-P09

ELECTRIFICATION 50W 50W 35W

SOCKET GY6,35 GY6,35 PGJ5

LAMP QT12 QT12 HIT (CDM-Tm)

WIRING ELE EDR ELE

90

179

15

IP40

TYPE KY-OS09 KY-OS09 KY-OS09 15

OPTICS S M F 16

28

Gruppo ottico Standard. Standard optical bay.

CODE 7865 7866 7867

TYPE KY-OA09 KY-OA09 KY-OA09 15

78

85

OPTICS S M F 16

CODE 7874 7875 7876

28

Gruppo ottico per Accessori. Optical bay for accessories.

ELE: Elettronico EDR: Elettronico Dim (MAN) ELE: Electronic EDR: Dim Electronic (MAN) Program 2011/12

Mizar Information

519


Ky Design Paolo De Lucchi

Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema lenti spot. Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. Spot lens system. H

TYPE KY-P09

ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

203

CODE 48P#

204 204

CODE 48FQ 48FR

90

179

15

IP40

85

78

Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism". Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system. H

TYPE KY-P09 KY-P09

ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac 5x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED 50° WW LED 50° NW

WIRING ELE ELE

90

179

15

IP40

KY LED Sistema con Lenti Spot . Spot Lens system.

78

85

KY LED Sistema "Polarizing prism". "Polarizing prism" system.

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics

ELE: Elettronico ELE: Electronic 520

Mizar Information

Program 2011/12

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Spot a binario Ø120mm. Track spotlights Ø120mm.

249

TYPE KY-P12 KY-P12 KY-P12 KY-P12 KY-P12

SOCKET G53 G53 GX8,5 GX8,5 E27

LAMP QR111 QR111 HIT(CDM-R111) HIT(CDM-R111) QPAR30

WIRING ELE EDR ELE ELE

DIM L 214 L 214 L 264 L 264 L 214

004 004 015 015 003

CODE 4833 4834 4836 4837 4838

201 201

CODE 4839 4840

120

L

ELECTRIFICATION 100W 100W 35W 70W 100W

15

IP20

85

78

Spot a binario Ø120mm da completare con gruppo ottico. Ø120mm track spotlights, to be fitted with the right optical kit.

249

TYPE KY-P12 KY-P12

ELECTRIFICATION SOCKET 35W G8,5 70W G8,5

LAMP HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC)

WIRING ELE ELE

120

264

15

IP40

TYPE KY-OS12 KY-OS12 KY-OS12 15

OPTICS S M F 16

28

Gruppo ottico Standard. Standard optical bay.

CODE 7868 7869 7870

TYPE KY-OA12 KY-OA12 KY-OA12 15

78

85

OPTICS S M F 16

CODE 7877 7878 7879

28

Gruppo ottico per Accessori. Optical bay for accessories.

ELE: Elettronico EDR: Elettronico Dim (MAN) ELE: Electronic EDR: Dim Electronic (MAN) Program 2011/12

Mizar Information

521


Ky Design Paolo De Lucchi

Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema lenti spot. Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. Spot lens system. ELECTRIFICATION 8x1,87W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

205

CODE 48T#

206 206

CODE 48GQ 48GR

190

TYPE KY-P12

120

214

15

IP40

78

85

Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism". Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system.

190

TYPE KY-P12 KY-P12

ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac 8x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED 50° WW LED 50° NW

WIRING ELE ELE

120

214

15

IP40

KY LED Sistema con Lenti Spot Spot Lens system

78

85

KY LED Sistema "Polarizing prism" "Polarizing prism" system

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics

ELE: Elettronico ELE: Electronic 522

Mizar Information

Program 2011/12

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Spot a binario Ø133mm da completare con gruppo ottico. Track spotlights Ø133, to be fitted with the right optical kit.

249

TYPE KY-P13 KY-P13 KY-P13

ELECTRIFICATION 60W 70W 150W

SOCKET B15d G12 G12

LAMP QT18 HIT(CDM-T) HIT(CDM-T)

WIRING ELE ELE

DIM L 231 L 281 L 281

202 202

CODE 4860 4861 4862

133

L

15

IP40

TYPE KY-OS13 KY-OS13 KY-OS13 15

OPTICS S M F 16

28

Gruppo ottico Standard Standard optical bay

CODE 7871 7872 7873

TYPE KY-OA13 KY-OA13 KY-OA13 15

78

85

OPTICS S M F 16

CODE 7880 7881 7882

28

Gruppo ottico per Accessori Optical bay for accessories

ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12

Mizar Information

523


Ky Design Paolo De Lucchi

GRUPPI OTTICI - Sorgenti tradizionali OPTICAL UNITS - Traditional sources Concepiti per un utilizzo professionale avanzato, gli apparecchi Ky con sorgenti QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sono gestiti con gruppo ottico separato dal corpo. Questa soluzione, consente un elevato livello di personalizzazione sia nella scelta delle aperture di fascio che nella scelta degli accessori a completamento. Due le soluzioni disponibili: 1. 2.

GRUPPO OTTICO STANDARD: predisposto per l'applicazione di un accessorio della categoria filtri GRUPPO OTTICO MULTI-ACCESSORI: predisposto per l'applicazione, anche in combinazione, di un accessorio della categoria filtri e uno della categoria schermi.

1

2

Designed for advanced professional utilisation, Ky fixtures with QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sources are controlled by a separate optics unit. This solution allows a high level of customisation in selecting both the suitable beam spread and optional accessories. Two options are available: 1. 2.

1. Gruppo ottico Standard Standard optical unit 2. Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit

STANDARD OPTICS UNIT: arranged for the installation of one accessory from the filters category MULTI-ACCESSORY OPTICS UNIT: arranged for the installation, also combined, of one accessory from the filters category and one from the screens category.

1

Rifrattore ellittico Elliptical refractor

2

Filtro Uv Stop Uv Stop filter

Filtri dicroici Dichroic filters

Schermo alveolare Honeycomb screen

Wall Washer Wall Washer

Alette direzionali Barn doors

APPARECCHI COMPLETI COMPLETE FIXTURES Ø90

QR-CB 51

Ø120

QR111

A richiesta On request A richiesta On request

Ø120

HIPAR111 (CDM-R 111)

A richiesta On request

Ø120

QPAR30

Ø90 / Ø120 / Ø133

LED

A richiesta On request

A richiesta On request

APPARECCHI DA COMPLETARE CON: FIXTURES TO BE COMPLEMENTED WITH: Gruppo ottico Standard Standard optical unit Ø90

QT12

Ø90

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

Ø120

HIT-TC-CE (CDM-TC)

Ø133

QT18

Ø133

HIT-CE (CDM-T)

Ø133

HST-CRI (SDW-TG)

Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit Ø90

QT12

Ø90

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

Ø120

HIT-TC-CE (CDM-TC)

Ø133

QT18

Ø133

HIT-CE (CDM-T)

Ø133

HST-CRI (SDW-TG)

524

Mizar Information

Program 2011/12


Ky

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE KY-OS09 KY-OS09 KY-OS09 KY-OS12 KY-OS12 KY-OS12 KY-OS13 KY-OS13 KY-OS13 15

OPTICS S Per/for Ø90 M Per/for Ø90 F Per/for Ø90 S Per/for Ø120 M Per/for Ø120 F Per/for Ø120 S Per/for Ø130 M Per/for Ø130 F Per/for Ø130 16

CODE 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873

28

15

Gruppo ottico Standard completo di ottica sfacettata e vetro temprato trasparente. Non idoneo all'impiego degli accessori: KY-YA, KY-YD e KY-YN. Standard optical bay equipped with faceted optics and transparent tempered glass. Not suitable for the following accessories: KY-YA, KY-YD and KY-YN.

TYPE KY-YN09 KY-YN12 KY-YN13

DIM Ø90 Ø120 Ø133

CODE 7889 7890 7891

15

OPTICS S Per/for Ø90 M Per/for Ø90 F Per/for Ø90 S Per/for Ø120 M Per/for Ø120 F Per/for Ø120 S Per/for Ø130 M Per/for Ø130 F Per/for Ø130 16

CODE 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882

28

Gruppo ottico Multi-accessori completo di ottica sfacettata, vetro temprato trasparente e anello porta-accessori per KY-YA, KY-YD e KY-YN. Multi-accessory optical unit equipped with faceted optics, transparent tempered glass and accessory-holding ring for KY-YA, KY-YD and KY-YN.

TYPE KY-YV09 KY-YV12 KY-YV13

DIM Ø90 Ø120 Ø133

CODE 7895 7896 7897

02

Schermo alveolare da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Honeycomb screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

TYPE NK-BS 15

TYPE KY-OA09 KY-OA09 KY-OA09 KY-OA12 KY-OA12 KY-OA12 KY-OA13 KY-OA13 KY-OA13

DIM 100 x 32

Filtro UV applicabile sia al gruppo ottico standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KYOA) - sostituisce il vetro trasparente in dotazione. UV filter applicable both to standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA) – it replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit).

TYPE KY-YA09 KY-YA12 KY-YA13 15

DIM Ø90 Ø120 Ø133 16

CODE 7883 7884 7885

28

00

DIM Ø90 Ø120 Ø133 03

12

DIM Ø90 Ø120 Ø133

CODE 7886 7887 7888

15

Schermo asimmetrico da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Asymmetrical screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

TYPE KY-V09 KY-V12 KY-V13

TYPE KY-YD09 KY-YD12 KY-YD13

CODE 7892 7893 7894 13

14

Filtro dicroico interferenziale colorato applicabile sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA). Sostituisce il vetro trasparente in dotazione. Coloured interferential dichroic filter applicable to both Standard optical unit (KY-OS) and Multiaccessory optical unit (KY-OA). It replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit).

Alette direzionali da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Barn doors to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

TYPE KY-RF9 KY-RF12 KY-RF13

DIM Ø90 Ø120 Ø133

CODE 78R5 78R6 78R7

02

Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso applicabile sia al gruppo ottico Standard (KYOS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA). Refractor for elliptic distribution of the light flux applicable both to Standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA).

CODE 3348

16

Basetta fissaggio proiettori a soffitto. Non applicabili nelle versioni DALI. Projector ceiling mount plate. Non applicable to the DALI versions.

Program 2011/12

Mizar Information

525


KY LED - con sistema "POLARIZING PRISM" KY LED - with "POLARIZING PRISM" system

526

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

527


Kruys Design Mizar

16

15

528

Mizar Information

Program 2011/12

23

28


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Programma di proiettori professionali per illuminazione generale e d’accento. La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità. L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici. Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici. I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto. I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima dissipazione e garanzia di durata nel tempo. Kruys è orientabile a 355° sull’asse verticale e ±90° su quello orizzontale. Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di proiettori. A range of professional projectors for general and accent lighting. The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design that emphasises their hardiness and reliability. The absence of any electrical cable in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces. The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house numerous types of light sources, from new LED technologies to traditional halogen and metal halide lamps. Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and thermal flow from optics housing to ballast is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body. The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and guaranteed long life. Kruys is adjustable by 355° on the vertical axis and ±90° on the horizontal one. All these features lead to very wide application possibilities for this range of projectors.

» Page 38

» Page 642

Program 2011/12

Mizar Information

529


Kruys Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources KRUYS-P10 » Page 532 • LED

LED

• Halogen bulbs

QR111

N=8° S=25° M=40°

5x 1,87W

50W

HIT-CE (CDM-T)

S=14° M=40° F=60° W=120°

HIT-TC-CE (CDM-TC)

S=14° M=30° W=120°

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

N=8° M=30° F=50°

70W 35W 70W 20W

HIPAR111 (CDM-R 111)

N

KRUYS-P17 » Page 532

75W

QR-CB 51 • Metal Halide bulbs

KRUYS-P15 » Page 532

S

35W 70W

M

F

W

L

12 0°

°

60

°-

°

40

°

25

°-

°-

50

30

14

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto e applicazione a sospensione a mezzo di kit sospensione. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo, ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato. Sistema ottico: sei ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato. Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo.

• • • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling projectors and suspension application by means of the suitable pendant kit.. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: Monochrome Neutral and Warm LED, metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-ENEC 03. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive. Optics: six optics for traditional light sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, LED lenses in high-transmission-index transparent PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170. Finishes: high-resistance polyester powder painting for white, black and silver-grey finishes; galvanization for the chrome finish. Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, dichroic and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling fastening base plate. Colours: : silver-grey, black, white and chrome.

530

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing asse verticale vertical axis: 355° asse orizzontale horizontal axis: ±90°

KRUYS LED

LED NW 25°

Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

5x 1,87W

4000

8000 12000

=100%

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette e per garantire omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. For its products Mizar has chosen LED diodes with very narrow selections, and in order to assure homogeneity and consistency of the emitted light tone, LEDs are thoroughly checked.

N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output falling within the 10% maximum range. (Real output – lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

531


Kruys Design Mizar

Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm. Ø100mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P10 KRUYS-P10 KRUYS-P10 KRUYS-P10

240

355°

ELECTRIFICATION 50W 20W 20W 20W

SOCKET GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5

LAMP QR-CB 51 HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm)

WIRING ED2 ELE ELE ELE

OPTICS N M F

007 207 016 208

CODE 7551 7601 7552 7602

203

CODE 76S#

004 019 019 019 019 019 019 015 015

CODE 7583 7508 7509 7514 7577 7578 7603 7507 7590

021 021 021 021 021 021 021 021

CODE 7549 7550 7554 7609 7604 7606 7607 7608

Ø100

23

16

15

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm con 5 LED monocromatici. Ø100mmwall and ceiling fixture with five monochrome LEDs. TYPE KRUYS-P10

ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

LAMP QR111 HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE

OPTICS

LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T)

WIRING INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE

OPTICS S M F W S M F W

240

355°

Ø100

23

16

15

IP20

28

Apparecchio a parete e soffitto Ø157mm. Ø157mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15

372

355°

Ø157

15

IP20

16

23

ELECTRIFICATION 75W 35W 35W 35W 70W 70W 70W 35W 70W

SOCKET G53 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 GX8,5 GX8,5

S M W S M W

28

Apparecchio a parete e soffitto Ø170mm. Ø170mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17

430

355°

Ø170

15

IP20

ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic INR: Inductive with PFC ED2: ElettroniC Dim Triac/Igbt 532

Mizar Information

16

23

ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W

SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics

Program 2011/12

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI - Sorgenti tradizionali ACCESSORIES - Traditional sources Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità. •

L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale. Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111.

1

2

Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications. •

The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to carry out simple mechanical operations on the front locking ring. The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be assembled in all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

1. Vetri e filtri Glass and filters 2. Schermo asimmetrico e alette direzionali Asymmetrical screen and barn doors

Sostituzione dei vetri e filtri Replacing filters and glasses

7

1

6

2

5

3

4

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

KRUYS-P10

LED

KRUYS-P10

QR-CB 51

KRUYS-P10

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

KRUYS-P15

QR111

KRUYS-P15

HIT-TC-CE (CDM-TC)

KRUYS-P17

HIPAR111 (CDM-R 111)

Vetro trasparente Transparent glass

Vetro sabbiato Sandblasted glass

Filtro Uv Stop Uv Stop filter

Filtro Uv Stop Uv Stop filter

Filtri dicroici Dichroic filter

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Svitare le quattro viti. Togliere la parabola riflettente. Togliere i quattro elementi di fissaggio. Sostituire lo schermo di protezione. Riposizionare gli elementi di fissaggio. Riposizionare la parabola riflettente. Avvitare le quattro viti.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Loosen the four screws. Remove the reflector. Remove the four fasteners. Replace the protection screen. Put the fasteners back in place. Put the reflector back in place. Fasten the four screws.

Wall Washer Wall Washer

Alette direzionali Barn doors

Program 2011/12

Mizar Information

533


Kruys ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE KRUYS-SA KRUYS-SA 15

16

DIM Ø100 Ø157

CODE 4026 4027

TYPE LXV-SP3 LXV-SP4 LXV-SP1

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4008 4009 4005

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4008 4009 4005

03

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4006 4007 4010

00

Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Sandblasted borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4006 4007 4010

TYPE KM-V3 KM-V4 KM-V1

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4001 4003 4002

02

Vetro di sicurezza borosilicato trasparente. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Transparent borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

TYPE KRUYS-AD KRUYS-AD

DIM Ø100 Ø157

CODE 4016 4017

15 03

12

Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" sandblasted protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

534

TYPE LXV-TAU3 LXV-TAU4 LXV-TAU1

28

Schermo asimmetrico. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Asymmetrical screen. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

TYPE LXV-SAU3 LXV-SAU4 LXV-SAU1

TYPE LXV-TP3 LXV-TP4 LXV-TP1

Mizar Information

Program 2011/12

14

17

43

Filtro dicroico in vetro borosilicato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Borosilicate dichroic glass filter. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

Alette direzionali. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Barn doors. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" silkscreened trasparent protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.


Program 2011/12

Mizar Information

535


Picchio Design Stefano Anconetani

15

536

Mizar Information

Program 2011/12

16

28


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Le linee sinuose e aggraziate di questa famiglia di proiettori trovano perfetta applicazione per l’illuminazione d’accento di architetture di pregio storico ed artistico. Corpo lampada e alimentatore sono fisicamente separati per evitare scambi termici che possano compromettere la durata delle elettroniche e consentire la corretta dissipazione del calore. Tale caratteristica consente, inoltre, il posizionamento separato e distante dell’alimentatore in caso di necessità. Due diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose. Particolarmente interessante per la sua leggerezza formale è la variante dedicata alle lampade a tensione di rete. I puntamenti sono possibili attraverso due centri di rotazione: il primo agisce sull’asse orizzontale in corrispondenza del corpo del proiettore, il secondo sull’asse verticale in corrispondenza dell’attacco a binario. Ciò rende il proiettore di flessibile e pratico utilizzo. The sinuous and graceful lines of this range of projectors are perfectly deployed in accent lighting of historically and artistically valuable architecture. Lamp body and power supply unit are physically separate to prevent thermal exchange that might affect the life of electronics and to allow correct heat dissipation. This feature also permits separate and detached positioning of the power supply unit when necessary. Two different sizes mean a comprehensive range of light sources can be housed. The mains voltage lamp variant is particularly interesting for its formal nimbleness. Adjustment is carried out through two rotation centres: the first one acts on the horizontal axis at the projector body, the second one on the vertical axis at the track lighting connection. These features make for flexible and convenient application.

» Page 48

» Page 100

Program 2011/12

Mizar Information

537


Picchio Design Stefano Anconetani

Sorgenti luminose Lighting sources PICCHIO13-PQ » Page 539 • Halogen bulbs

QR111

• Metal Halide bulbs

HIT-CE (CDM-T) HIPAR111 (CDM-R 111)

N

PICCHIO13-PR » Page 539

PICCHIO15-PM » Page 539

75W N=10° M=30°

70W 150W 35W 70W

M

30

°

°

10

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale +30°/- 90°. Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: due tipologie di fasci. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, riflettore in alluminio purissimo 99,9%, porta alimentatore in alluminio pressofuso/estruso, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione temprato. Dimensioni: Ø130, Ø150. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza per le versioni bianco e nero, verniciatura a liquido per la versione grigio-argento. Accessori: filtri in vetro temprato, UV-Stop e colorati, supporto porta filtro, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: nero, bianco e grigio-argento.

• • • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling projectors. Rotation: 355°on the vertical axis, +30°/- 90° on the horizontal plane. Light sources: metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics: two types of light beams. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, power supply unit holder in die-cast/extruded aluminium, steel screws and components, tempered protection glass. Dimensions: Ø130, Ø150. Finishes: high-resistance, polyester powder painting for the white and black versions, liquid painting for the silver-grey version. Accessories: tempered glass, UV-Stop and colour filters, filter holder support, ceiling fastening base plate. Colours: black, white and silver-grey.

538

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION SOCKET 75W G53

LAMP QR111

WIRING ED2

004

CODE 6706

LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111)

WIRING ELE ELE

015 015

CODE 6748 6749

LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T)

WIRING ELE ELE ELE ELE

026 027 042 044

CODE 6740 6741 6738 6739

Ø 132

285

TYPE PICCHIO13-PQ

245

15

IP20

16

28

Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION SOCKET 35W GX8,5 70W GX8,5

Ø 132

285

TYPE PICCHIO13-PR PICCHIO13-PR

245

15

IP20

16

28

Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION 70W 150W 70W 150W

SOCKET G12 G12 G12 G12

OPTICS M M N N

Ø 155

300

TYPE PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM

245

IP40

15

16

28

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (TRIAC/IGBT) Program 2011/12

Mizar Information

539


Picchio Design Stefano Anconetani

TYPE

CODE

TYPE

PICCHIO15-FI

6781

PICCHIO15-XS PICCHIO15-UV

Supporto Filtro

CODE

TYPE

6694 6782

PICCHIO15-XS

Supporto

CODE

TYPE

DIM

CODE

6694

PICCHIO-ST

103x186x52

6783

00

00

15

16

28

00

Filtro vetro temprato (solo per codici 6738-67396740-6741). Tempereted glass filter (for codes 6738-67396740-6741 only).

540

Mizar Information

Program 2011/12

Filtro UV STOP. Ordinare sempre supporto + filtro. (Solo per codici 6738-6739-6740-6741). UV STOP filter. Always order support + filter. (For codes 6738-6739-6740-6741 only).

TYPE

CODE

PICCHIO15-FC 12

14

Filtro

6777

43

Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro. Coloured filter. Always order support + filter.

Staffa fissaggio proiettori a parete specifico per installazioni verticali con possibilità di una regolazione del puntamento verso il basso di 90°. Wall fastening bracket specific for vertical installation that allow the adjustment and pointing of the fixture pari a 90°.


Program 2011/12

Mizar Information

541


Touch Design M.D.W.S.

48

542

Mizar Information

Program 2011/12

78

85


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Un linguaggio formale deciso, e un sottile gusto retrò, caratterizzano questi proiettori a parete/soffitto che si propongono come lo strumento essenziale per il mondo del ‘retail’, del franchising e delle grandi catene della GDO che desiderano un chiaro segnale distintivo e guardano con interesse ad un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità. Costruiti con materiali robusti e destinati a durare nel tempo, sono equipaggiati con ottiche in alluminio purissimo ad alto rendimento per massimizzare i rendimenti delle lampade e diminuire i costi di esercizio. L’elemento di connessione tra vano ottico e corpo di alloggiamento dell’alimentatore, oltre alla valenza estetica, assume funzione di dissipazione del calore per versione a LED. La vasta gamma delle sorgenti luminose disponibili (dal LED, alle tradizionali lampade alogene e a ioduri metallici) e delle ottiche, che si sviluppano su tre aperture di fascio, completano il profilo di questa linea di prodotti adatti sia per illuminazione d’accento, che diffusa delle aree di camminamento e transito. These projectors for wall and ceiling application – which feature a bold formal language and a subtly retro design – have been designed to cater for the retailing, franchising and mass retailing sectors as an essential tool in conveying a clear, distinctive message, with a balanced price-quality ratio. Produced in sturdy, long-lasting materials, they are equipped with optics in high-performance, extra-pure aluminium to optimize lamp performance and lower operating costs. The connection element between the optics housing and the power supply unit housing carries out heat dissipation for the LED version, as well as being a design feature. The wide range of available light sources (from LED to traditional halogen and metal halide lamps) and optics, which develop around three light beam spreads, complement this range of fixtures which are suitable both for accent and diffuse lighting of walking and transit ways.

» Page 66

Program 2011/12

Mizar Information

543


Touch Design M.D.W.S.

Sorgenti luminose Lighting sources TOUCH-P11 » Page 546 • LED

LED

• Halogens bulbs

QR111

• Metal Halide bulbs

HIT-CE (CDM-T)

N=8° S=25° M=40°

8x 1,87W 75W

N=10° M=30° F=60°

HIPAR111 (CDM-R 111)

N

TOUCH-P14 » Page 546

70W 150W 35W 70W

S

M

F

°

°

40

°-

60

30

°

25

-1

Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete. • Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. • Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 led di potenza), ioduri metallici, alogene. • Emissione luminosa: diretta. • Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. • Cablaggio: elettronico. • Sistema ottico: tre ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°. • Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, parabola in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di

protezione in borosilicato. • Dimensioni: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372. • Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture predominanti nero e bianco; verniciatura a liquido per la finitura predominante grigia. • Accessori: filtri colorati e UV-Stop, basetta di fissaggio a soffitto. • Colori: predominante nero con particolari grigio-argento, predominante bianco con particolari grigio-argento, predominante grigio-argento con particolari neri. • Applications: surface, ceiling and wall projectors. • Rotation: 355°on the vertical axis, ± 90° on the horizontal plane. • Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (8-power-LED module), metal halides, halogen. • Light emission: direct. • Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. • Wiring: electronic. • Optics: three optics for traditional sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°. • Construction features: extruded aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, LED lenses in transparent, high-transmission-index PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass. • Dimensions: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372. • Finishes: high-resistance polyester powder painting for predominantly black and white finishes; liquid painting for predominantly grey finish. • Accessories: colour and UV-Stop filters, ceiling fastening base plate. • Colours: predominantly black with silver-grey details, predominantly white with silvergrey details, predominantly silver-grey with black details.

544

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

TOUCH LED Touch sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Scegliere touch LED per il mondo del retail significa garantire qualità illuminotecnica e rispetto per l'ambiente. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

LED NW 25°

8x 1,87W

4000 8000

12000

=100%

cd / 1000 lm

Touch makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Opting for Touch LED for the retail sector means assuring lighting design quality and environmental friendliness. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

545


Touch Design M.D.W.S.

Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P11 TOUCH-P11 TOUCH-P11

288

SOCKET G53 GX8,5 GX8,5

LAMP QR111 CDM-R111 CDM-R111

WIRING ED2 ELE ELE

OO4 015 015

CODE 6865 6867 6868

LAMP LED

WIRING ELE

205

CODE 689#

SOCKET G12 G12 G12

LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T)

WIRING ELE ELE ELE

N M F

026 027 209

CODE 6875 6876 6874

SOCKET G12 G12 G12

LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T)

WIRING ELE ELE ELE

N M F

042 044 210

CODE 6877 6878 6879

120

48

IP20

ELECTRIFICATION 75W 35W 70W

264

180

115

85

78

Apparecchio a parete e soffitto con 8 LED monocromatici. LED Wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE TOUCH-P11

258

138

48

IP40

ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac

258

173

115

85

78

Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P14 TOUCH-P14 TOUCH-P14

300

145

48

IP40

ELECTRIFICATION 70W 70W 70W

264

180

115

85

78

Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P14 TOUCH-P14 TOUCH-P14

260 372

145

48

IP40

ELECTRIFICATION 150W 150W 150W

344

115

78

85

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/lgbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/lgbt) 546

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics

N 8° H

S 25° A

M 40°

WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

J

B

2

1


Touch

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE PICCHIO15-FI

CODE 6781

TYPE TOUCH15-XS PICCHIO15-UV

Supporto Support Filtro Filter

CODE 6890 6782

00

TYPE TOUCH15-XS

Supporto Support

CODE 6890

TYPE NK-BS

00

15

DIM 100 x 32

CODE 3348

16

00

Filtro vetro temprato per Touch Ø145 (Solo per codici 6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879). Non applicabile a Touch LED. Tempered glass filter for Ø145 Touch (for codes 6875, 6876, 6877, 6878 only). Not applicable to LED Touch.

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

Filtro UV STOP per Touch Ø145 (Solo per codici 6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879). Non applicabile a Touch LED. UV STOP filter for Ø145 Touch (for codes 6875, 6876, 6877, 6878 only). Always order support + filter.

TYPE PICCHIO15-FC 12

14

Filtro Filter

Basetta fissaggio proiettori a soffitto. Projector ceiling mount plate.

CODE 6777

43

Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro. Coloured filter. Always order support + filter.

Filtro vetro temprato Filtro uv stop Tempered glass filter Uv stop filter

Filtro colorato Coloured filter

TOUCH-P11

QR111

TOUCH-P11

HIPAR111 (CDM-R 111)

TOUCH-P11

LED

TOUCH-P14

HIT-CE (CDM-T)

Program 2011/12

Mizar Information

547


Silk Design Tobia Scarpa

25

548

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. Gli apparecchi a parete/soffitto e sospensione completano la famiglia Silk, prevista e sviluppata in modo assai ampio e completo per le applicazioni a binario, al cui specifico capitolo si rimanda per maggiori approfondimenti. Malgrado l‘importante contenuto decorativo, l’ampia famiglia Silk, con riferimento quindi anche alle versioni a binario, possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada. The Silk range symbolises an innovative lighting concept, up-to-date with the most modern lighting design developments and production technologies. The refined aesthetics and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. The versions for the wall, ceiling applications and suspension complemented the SILK range especially designed and widely developed for the track installation as detailed in the dedicated catalogue section. Although this might lead to being perceived as a decorative lighting fixture, the SILK range (including the track version) features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes.

» Page 58

» Page 250

» Page 652

Program 2011/12

Mizar Information

549


Silk Design Tobia Scarpa

Sorgenti luminose Lighting sources SILK-JA SILK-JS » Page 551 • Halogen bulbs

QPAR16

50W

• LED bulbs

MLed-MV

3W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, a parete e soffitto. Rotazione: attraverso aste in acciaio flessibile. Sorgenti luminose: lampade a LED ed alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, resistenza al filo incandescente 850°. Caratteristiche costruttive: corpo in silicone, parti meccaniche in alluminio tornito, aste in acciaio, anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente e riduttore in alluminio, base e particolari della base in acciaio, viterie in acciaio, vetro di protezione in borosilicato. Dimensioni: Ø128x145, con aste flessibili da 250mm e 500mm. Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: non previsti. Colori: silicone naturale traslucido (gruppo ottico). Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: by means of flexible steel stems. Light sources: LED and halogen lamps. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Glow wire resistance 850°. Construction features: silicone body, turned aluminium mechanical parts, steel stems, self-extinguishing transparent techno-polymer glass holder ring and aluminium reduction ring, steel base and details, steel screws, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø128x145 with flexible 250mm and 500mm stems. Finishes: Galvanization for the chromed details. Accessories: not provided. Colours: translucent natural silicone (optics unit).

550

Mizar Information

Program 2011/12


Silk

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Design Tobia Scarpa

Applique con tige flessibile. Wall lamp with flexible stem. TYPE SILK-JA

ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10

LAMP QPAR-16/Mled-MV

001

CODE 4490

LAMP QPAR-16/Mled-MV

001

CODE 4493

145

Ø 113

250

32

Ø 128

IP20

25

850°

26

Applique con tige flessibile. Wall lamp with flexible stem.

32

Ø 113

ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10

5

IP20

850°

Ø1

14

28

500

TYPE SILK-JS

25

26

Program 2011/12

Mizar Information

551


Mirage Design Mizar

16

552

Mizar Information

Program 2011/12

28


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

La linea pulita e lineare di Mirage è studiata per l’illuminazione omogenea di superfici verticali e il sistema ottico è studiato specificatamente per lampade fluorescenti lineari e fluorescenti compatte. Costruita interamente in alluminio, la famiglia Mirage oltre a proporsi con apparecchi singoli utilizzabili per l’illuminazione di sale d’attesa o uffici direzionali, permette di comporre file continue, adatte in particolare per un' illuminazione omogenea di corridoi o sale con sviluppo prevalentemente longitudinale. L’emissione può essere indiretta, con ottica asimmetrica in alluminio purissimo, o diretta/indiretta. L’emissione diretta è filtrata da schermi in policarbonato prismatizzato. I cablaggi, a seconda dei modelli, sono elettronici, dimmerabili ed anche emergenza. The clean and linear design of the Mirage range has been developed with an eye to smoothly lighting vertical surfaces, and the optics system has been specifically devised for linear fluorescent and compact fluorescent lamps. Entirely produced in in aluminium, as well as offering single fixtures which can be utilised for lighting waiting rooms or business premises the Mirage range allows to compose continuous rows, suitable in particular for consistently lighting corridors or longer and narrower rooms. Emission can be indirect, with asymmetrical optics in extra-pure aluminium, or direct/indirect. The direct emission is filtered by prismatic polycarbonate screens. Depending on models, wirings are electronic, dimmable and also emergency.

» Page 196

Program 2011/12

Mizar Information

553


Mirage Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

T16

2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W

TC-L

2X 36W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto, con possibilità di fila continua. Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta. Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile analogico ed elettronico emergenza 1 h. Sistema ottico: asimmetrico. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio purissimo 99,9%, diffusore in policarbonato trasparente microrigato, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: sezione di 267x67mm, lunghezze variabili da 604mm a 1622mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio-argento. Accessori: attacco a parete, giunto a scomparsa, giunto angolare esterno ed interno. Colori: bianco e grigio argento. Applications: surface , wall and ceiling fixtures, with continuous row option. Light sources: linear and compact fluorescence. Light emission: direct, indirect, mono and bi-diffusion single and dual diffusion. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, dimmable electronic analogue (1-10V), Analogue Elettronic Dimmerable and 1h electronic emergency. Optics system: non-symmetrical. Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, 99.9% extra-pure aluminium reflectors, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, steel fastening screws and external components. Dimensions: 267x67mm section, variable lengths from 604mm to 1622mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver-grey colour version. Accessories: wall fastening, hidden joint, external and internal corner joint. Colours: white and silver-grey.

554

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

67

Apparecchio da parete bilampada, bidiffusione, asimmetrico. Asymmetrical double diffusion, double lamp wall fixture.

67

267

TYPE MIRAGE-ABI MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE

ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

SOCKET 2G11 G5 G5 G5 G5 G5 G5

LAMP TC-L T16 T16 T16 T16 T16 T16

WIRING INR ELE ELE ELE EDA EDA EE1

DIM L 604 L 1322 L 1622 L 1622 L 1322 L 1622 L 1322

081 082 082 082 082 082 082

CODE 3801 3811 3812 3820 3823 3824 3813

WIRING INR ELE ELE ELE EDA EDA EE1

DIM L 604 L 1322 L 1622 L 1622 L 1322 L 1622 L 1322

081 082 082 082 082 082 082

CODE 3804 3814 3815 3821 3825 3826 3816

267

16

IP20

28

67

Apparecchio da parete bilampada, monodiffusione, asimmetrico. Asymmetrical single diffusion, double lamp wall fixture.

67

267

TYPE MIRAGE-AII MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE

ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

SOCKET 2G11 G5 G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T-CL T16 T16 T16 T16 T16 T16

267

IP20

16

28

ELE: Elettronico INR: Induttivo Rifasato EDA: Elettronico Dimmerabile Analogico (1-10V) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDA: Analogue Elettronic Dimmerable (1-10V) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12

Mizar Information

555


Techwing/Minitechwing Design Momodesign

16

556

Mizar Information

Program 2011/12

28


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Trae ispirazione dalle forme aerodinamiche del settore automobilistico questa famiglia di proiettori ideati da MOMODESIGN a forte valenza tecnica, pensata per rendere fruibili le grandi architetture e i grandi spazi sia in interni che esterni. La possibilità di scegliere diverse sorgenti ed elettrificazioni su due tipologie di ottica, con emissione asimmetrica o wall-washer, consente di esprimere le diverse sensibilità progettuali, con particolare orientamento all’illuminazione di pareti e camminamenti. A seconda dell’installazione, il progettista ha la possibilità di gestire il fascio primario sia verso l’alto che verso il basso e regolarne l’inclinazione attraverso il perno posto sull’asse orizzontale. Techwing è pensato anche per agevolare le operazioni di installazione: dotato di una flangia di pre-posizionamento, permette all’operatore di individuare la posizione corretta dell’apparecchio e predisporne l’attacco per l’applicazione successiva. Per installazioni in quota, ad esempio, evita di dover maneggiare pesi importanti scongiurando pericoli di caduta. Protetto contro la penetrazione di polveri e liquidi in classe IP65, la superficie è trattata con anticorrosivi contro gli effetti della nebbia salina. I prodotti sono dotati di dispositivi interni di protezione termica contro il surriscaldamento. This high-tech range of projectors designed by MOMODESIGN was inspired by the aerodynamic shapes of the automotive sector, and was developed with the aim of enhancing the experience of using large outdoor and indoor spaces. The possibility of choosing different sources and wirings on two typologies of optics with asymmetrical or wall-washer emission allows to express different design sensibilities, particularly aimed at lighting walls and pathways. Depending on the installation, the designer has the possibility of managing the primary beam both upwards and downwards and to adjust inclination by means of the pin placed on the horizontal axis. Techwing has also been designed to streamline installation operations: equipped with a pre-positioning flange, it allows the installer to identify the correct fixture position and pre-arrange connection for the subsequent installation. For installation at a height, for instance, this means it is no longer necessary to handle weights, thus eliminating the risk of falls. Class IP65 protected against the penetration of dust and liquids, the surface is anti-corrosion treated against the effects of salt spray. The fixtures are equipped with internal thermal protection devices against over-heating.

» Page 760

Program 2011/12

Mizar Information

557


Techwing/Minitechwing Design Momodesign

Sorgenti luminose Lighting sources TECHWING » Page 560 • Halogen bulbs

QT16

250W

• Metal Halide bulbs

HIT-DE

150W 250W

MINITECHWING » Page 560

70W 150W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a soffitto, parete e superficie, da esterno e interno. Rotazione: sul piano orizzontale ±15°. Sorgenti luminose: ioduri metallici; versione con lampada alogena di servizio (per preaccensione). Emissione luminosa: diretta, indiretta, con o senza emissione secondaria. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP65, Enec 03 – IMQ. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico. Sistema ottico: ottica asimmetrica e wall-washer. Caratteristiche costruttive: corpo in pressofusione di alluminio; parabola riflettente in alluminio purissimo al 99,9%; vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio inox. Dimensioni: 484x131x312mm, 389x105x264mm. Trattamenti: trattamento di base galvanico con processo di cataforesi per garantire 1200 ore di resistenza alla nebbia salina; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza sia per la finitura grigia che bianca. • Accessori: inserti colorati. • Colori: bianco e grigio-argento. • • • • • • • • • • • •

Applications: ceiling, wall and surface fixtures, for outdoor and indoor use. Rotation: ±15° on the horizontal plane. Light sources: metal halide; version with courtesy halogen lamp (for pre-lighting). Light emission: direct, indirect, with or without secondary emission. Classification: Insulation class I, Mark F, IP65, Enec 03 – IMQ. Wiring: PFC inductive, electronic. Optics system: asymmetrical and wall-washer optics. Construction features: die-cast aluminium body; 99.9% extra-pure aluminium reflecting parabola; tempered protection glass; stainless steel fastening screws and external components. Dimensions: 484x131x312mm, 389x105x264mm. Finishes: galvanic-based, cataphoresis process treatment to guarantee 1200 hours of salt spray resistance; high-resistance polyester powder painting both for the grey and white finish. Accessories: colour inserts. Colours: white and silver-grey.

558

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Dettagli 1) Giunto graduato. Rotazione sul piano orizzontale ±15° 2) Diffusore inferiore per luce diretta 3) Vano apparato di alimentazione 4) Inserti colorati Details 1) Graduated joint. Rotation ±15° on the horizontal plane 2) Lower direct light diffuser 3) Supply unit housing 4) Coloured inserts TECHWING

2

3

4

MINITECHWING

HIT-DE RX7s

150W

HIT-DE RX7s

150W

600

600

500

500

400

400

300

300

200

200

100

100

=82,27%

cd / 1000 lm

Ottica asimmetrica Asymmetric optics Mono-emissione Single-emission

1

Bi-emissione Dual-emission

=80,47%

cd / 1000 lm

Ottica asimmetrica Wall Washer Asymmetric Wall Washer optics

OTTICHE OPTICS Ottiche di tipo asimmetrico (con apertura di +53° rispetto alla verticale) o asimmetrico Wall Washer (con apertura di -28° rispetto alla verticale) in alluminio superpuro 99,9% con indice di rifrazione Mirò4 e rendimento medio del 80%. Asymmetric type optics (opening +53° around the vertical axis) or asymmetric Wall Washer (opening -28° around the vertical axis) in 99.9% extra pure aluminium with refractive index Mirò4 and 80% average efficiency.

Installazione Installation L’apparecchio è installabile sia in posizione orizzontale, con emissione primaria verso l’alto o verso il basso, sia in posizione verticale (solo Minitechwing). The fixture can be installed either horizontally, with primary light diffusion upwards or downwards, or vertically (Minitechwing only).

Program 2011/12

Mizar Information

559


Techwing/Minitechwing Design Momodesign

Proiettore da parete, mono-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale. Single-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically.

°

131

Max 15

175

TYPE TWING-1 TWING-WW1 TWING-2 TWING-WW2 TWING-1E TWING-WWE

Max 15 °

80 298

ELECTRIFICATION 150W 230V 150W 230V 250W 230V 250W 230V 150W 230V 150W 230V

SOCKET RX7s RX7s FC2 FC2 RX7s RX7s

LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer

WIRING INR INR INR INR ELE ELE

174 174 175 175 174 174

CODE 3200 3220 3205 3225 3201 3221

484

16

IP65

28

Proiettore da parete, bi-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale. Dual-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically.

°

131

Max 15

175

TYPE TWING-B1 TWING-WWB1 TWING-B2 TWING-WWB2 TWING-B1E TWING-WWBE

°

Max 15

80 298

ELECTRIFICATION 150W 230V 150W 230V 250W 230V 250W 230V 150W 230V 150W 230V

SOCKET RX7s RX7s FC2/G9 FC2/G9 RX7s RX7s

LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE/QT16 HIT-DE/QT16 Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer

WIRING INR INR IRP IRP ELE ELE

174 174 175 175 174 174

CODE 3210 3230 3215 3235 3211 3231

LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer

WIRING ELE ELE ELE ELE

180 180 180 180

CODE 2804 2812 2806 2814

484

16

IP65

28

Proiettore da parete, mono-emissione. Single-emission, wall floodlight. 105

Max15°

TYPE MTWING-ME MTWING-MWE MTWING-ME MTWING-MWE

°

Max15

ELECTRIFICATION 70W 230V 70W 230V 150W 230V 150W 230V

264 389

16

IP65

28

TYPE

CODE

TYPE

CODE

TWING-IN

3199

MTWING-IN

2800

12

14

15

17

43

12

14

15

17

43

Inserti colorati per Techwing 484x131 (6 pezzi kit). Coloured inserts for Techwing 484x131 (6-piece kit).

Inserti colorati per Minitechwing 389x105 (6 pezzi kit). Coloured inserts for Minitechwing 389x105 (6-piece kit).

ELE: Elettronico INR: Induttivo Rifasato IRP: Induttivo Rifasato con predisposizione per lampada di preaccensione QT16 75W G9

ELE: Electronic INR: Inductive with PFC IRP: Inductive with PFC, pre-set preset for stand-by lamp QT16 75W G9

560

Mizar Information

Program 2011/12

SOCKET RX7s RX7s RX7s RX7s


Program 2011/12

Mizar Information

561


Phantom Design Mizar

16

562

Mizar Information

Program 2011/12

28


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Un linguaggio formale semplice al servizio della funzione di illuminare. Phantom rappresenta una soluzione di notevole interesse per l’ampia possibilità di applicazioni resa possibile anche da una gamma estremamente completa di elettrificazioni e sorgenti luminose. Gli apparecchi sono disponibili nelle versioni a parete e da terra per permettere al professionista di illuminare lo spazio e coordinare al tempo stesso l’estetica dei corpi lampada. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, viste le elevate potenze in gioco, sono separati a vantaggio di una migliore dissipazione del calore. La divisione dei due elementi, collegati tra loro grazie a cablaggi con morsetti rapidi, facilita inoltre le operazioni di installazione soprattutto quando queste avvengono ad altezze elevate. La struttura è interamente in lega leggera (alluminio) a favore di una notevole riduzione dei pesi nonostante la mole piuttosto generosa. Alcuni modelli sono dotati di lampada di preaccensione e lampada di emergenza integrata. Per i modelli con gruppo di alimentazione induttivo, allo scopo di ridurre l’impatto visivo dell’apparecchio, è possibile utilizzare il gruppo alimentazione remoto. Phantom è utilizzato principalmente per l’illuminazione di aree di medie e grandi dimensioni come navate di edifici religiosi, portici, gallerie di centri storici e parchi commerciali. Embodying a straightforward formal language in the service of lighting, Phantom offers a very interesting solution for the wide range of application options afforded by a very comprehensive array of wirings and light sources. The fixtures are available in the wall and ground versions to allow professionals to light spaces at the same time as coordinating the aesthetics of the lamp bodies. The optics compartment and the power supply unit – in consideration of the high power at play – are separate to the advantage of better heat dissipation. The separation of the two elements, connected by means of quick clamp wirings, also makes it easier to carry out installation operations especially when they are to be carried out at height. The structure is wholly produced in light alloy (aluminium), which means a remarkable reduction in weight despite the rather generous volume. Some models are fitted with pre-lighting lamp and built-in emergency lamp. For models with inductive power supply unit, it is possible to utilize the remote power supply unit in order to reduce the fixture's visual impact. Phantom is mainly utilized for lighting medium and large-sized areas, such as aisles of places of worship, porticoes, covered passageways of historical town centres and shopping malls.

» Page 714

Program 2011/12

Mizar Information

563


Phantom Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

PHANTOM-RM PHANTOM-IM PHAN-AA » Page 566/567

• Halogen bulbs

QT-DE

400W

• Metal Halide bulbs

HIT-DE

150W 250W 400W

• Fluorescent bulbs

TC-L

• Mixed sources

HIT-DE / QT32

PHANTOM-AM » Page 566

PHANTOM-AB » Page 566

PHANTOM-IB PHANTOM-RB PHAN-AB » Page 566/567/ 568

150W 250W 400W

150W 250W 400W

150W 250W 400W

PHANTOM-SB » Page 567

PHAN-DB » Page 568

400W

55W 2x 55W 150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W

150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W

150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W

150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W

HIT-DE / TC-SE

150W / 9W 250W / 9W 400W / 9W

HIT-DE / QT32 / TC-SE

150W / 250W / 9W 250W / 250W / 9W 400W / 250W / 9W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Rotazione: sul piano orizzontale ±15°. Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza compatta; alogene; disponibile anche lampada alogena di preaccensione. Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, con alimentatore integrato o remoto. Sistema ottico: asimmetrico Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio speculare 99,9%, vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento. Accessori: vetri di protezione temprati e UV stop. Colori: bianco e grigio-argento.

• • • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: ±15° on the horizontal plane. Light sources: metal halide, compact fluorescence; halogen; pre-lighting halogen lamp is also available. Light emission: direct, indirect, single and dual diffusion. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: PFC inductive, electronic, with built-in or remote power supply unit. Optics system: non-symmetrical Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, specular 99.9% aluminium reflectors, tempered protection glass; steel fastening screws and external components. Dimensions: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version. Accessories: tempered protection and UV stop glass. Colours: white and silver-grey.

564

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

PHANTOM-RM PHANTOM-IM • Monodiffusione. • Cablaggio integrato versione elettronica. • Cablaggio remoto versione induttivo rifasato. • Single diffusion. • Built-in wiring electronic version. • Remote wiring PFC inductive.

PHANTOM-AM

PHANTOM-AB

PHANTOM-IB

PHANTOM-SB

PHAN-DB

• • • •

• • • •

• Bidiffusione. • Cablaggio integrato. • Dual diffusion.

• • • • • •

• Bidiffusione. • Cablaggio integrato. solo versione elettronica. • Dual diffusion. • Built-in wiring, electronic version only.

Monodiffusione. Cablaggio integrato. Single diffusion. Built-in wiring.

PHAN-AA • Monodiffusione. • Cablaggio remoto. • Single diffusion. • Remote wiring.

Orientabilità Adjustability Vano ottico inclinabile da 0° a 15° in fase di installazione.

Bidiffusione. Cablaggio integrato. Dual diffusion. Built-in wiring.

• Built-in wiring.

PHANTOM-RB PHAN-AB

Bidiffusione. Cablaggio integrato. Emergenza. Dual diffusion. Built-in wiring. Emergency.

• Bidiffusione. • Cablaggio remoto versione induttivo rifasato. • Dual diffusion. • Remote wiring PFC inductive version

Emissione diretta o indiretta asimmetrica. Direct or asymmetric indirect emission.

Emissione diretta/indiretta asimmetrica. Direct/indirect asymmetric emission.

Emissione diretta/indiretta asimmetrica ed emergenza. Direct/indirect asymmetric emission and emergency light .

Optical unit adjustable by 0-15° during installation.

Program 2011/12

Mizar Information

565


Phantom Design Mizar

Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in wiring with PFC.

380 160

262

245

302

265

100

TYPE PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM

16

IP20

ELECTRIFICATION 150W 150W+250W 250W 250W+250W 400W 400W+250W

SOCKET RX7s RX7s/E27 FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27

LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32

WIRING INR IRP INR IRP INR IRP

073 073 073 074 074 074

CODE 3900 3901 3902 3903 3904 3905

28

Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto. Single diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring. TYPE PHANTOM-RM PHANTOM-RM PHANTOM-RM PHANTOM-RM

380

302

ELECTRIFICATION 250W 250W+250W 400W 400W+250W

SOCKET FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27

LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32

WIRING INR IRP INR IRP

073 074 074 074

CODE 3908 3909 3910 3911

167

115

100

160

16

IP20

28

Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato. Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring. TYPE PHANTOM-IM PHANTOM-IM

380

16

IP20

TYPE PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB

245 265

100 262 302

16

IP20

ELE: Elettronico ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27 INR: Induttivo rifasato IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27 Program 2011/12

073 073

CODE 3960 3961

073 073 073 074 074 074

CODE 3912 3913 3914 3915 3916 3917

Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Dual diffusion metal halide wall fixture. Built-in PFC wiring.

160

Mizar Information

WIRING ELE ELP

28

380

566

ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 150W RX7s HIT-DE 150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32

265

302

115

100

160

ELECTRIFICATION 150W 150W+250W 250W 250W+250W 400W 400W+250W

SOCKET RX7s RX7s/E27 FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27

LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32

28

ELE: Elettronic ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27 INR: inductive with PFC IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting

WIRING INR IRP INR IRP INR IRP


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto. Double diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring. 380

TYPE PHANTOM-RB PHANTOM-RB PHANTOM-RB PHANTOM-RB

302

ELECTRIFICATION 250W 250W+250W 400W 400W+250W

SOCKET FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27

LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32

WIRING INR IRP INR IRP

CODE 3920 3921 3922 3923

073 074 074 074

167

115

100

160

16

IP20

28

Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato. Double diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring. 380

TYPE PHANTOM-IB PHANTOM-IB

ELECTRIFICATION SOCKET LAMP HIT-DE 150W RX7s 150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32

WIRING ELE ELP

CODE 3963 3964

075

265

302

115

100

160

16

IP20

28

Apparecchio da parete bidiffusione in emergenza ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Double diffusion metal halide emergency wall fixture. Built-in PFC Inductive wiring.

380 160

SOCKET RX7s/2G7 RX7s/E27/2G7 FC2/2G7 FC2/E27/2G7 FC2/2G7 FC2/E27/2G7

LAMP HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE

WIRING IG4 IG1 IG4 IG1 IG4 IG1

075 075 076 076 076 076

CODE 3930 3931 3932 3933 3934 3935

077

CODE 3936

265

302

295

100

TYPE ELECTRIFICATION PHANTOM-SB 150W + 9W PHANTOM-SB 150W + 250W + 9W PHANTOM-SB 250W + 9W PHANTOM-SB 250W + 250W + 9W PHANTOM-SB 400W + 9W PHANTOM-SB 400W + 250W + 9W

16

IP20

28

Apparecchio da parete monodiffusione ad alogeni. Single diffusion halogen wall fixture. 380

TYPE PHAN-AA

LAMP QT-DE 12

100

ELECTRIFICATION SOCKET 400W R7s

167

302

115

160

IP20

ELE: Elettronico ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27 INR: Induttivo rifasato IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27 IG1: Induttivo rifasato Emergenza SE1h-Preaccensione QT32 250WE27 IG4: Induttivo rifasato Emergenza SE1h

16

28

ELE: Elettronic ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27 INR: inductive with PFC IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting IG1: PFC inductive Emergency SE1h-Stand-by QT32 250WE27 IG4: PFC Inductive Emergency SE1h Program 2011/12

Mizar Information

567


Phantom Design Mizar

Apparecchio da parete bidiffusione ad alogeni. Double diffusion halogen wall fixture. TYPE PHAN-AB

380

115

100

115

16

Program 2011/12

TYPE PHAN-DB PHAN-DB

416

618

Mizar Information

CODE 3937

079 079

CODE 3938 3939

Apparecchio da parete fluorescente bidiffusione con alimentatore elettronico. Fluorescent double diffusion wall fixture with electronic power supply.

160

568

077

28

380

ELE: Elettronico ELE: Elettronic

LAMP QT-DE 12

167

302

16

IP20

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 400W R7s

100

160

28

ELECTRIFICATION SOCKET 55W 2G11 2x 55W 2G11

LAMP TC-L TC-L

WIRING ELE ELE


Phantom

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE PHANTOM-VS 00

Vetro superiore temprato sabbiato. Temperd sandblasted upper glass.

CODE 3948

TYPE PHANTOM-VI

CODE 3949

16

Vetro inferiore temprato, sabbiato, serigrafato. Temperd, sandblasted, silk-screen printed lower glass.

TYPE PHANTOM-VU 16

Vetro inferiore con filtro UV sabbiato. Lower glass with sandblasted UV filter.

CODE 3950

TYPE PHANTOM-DV

CODE 3951

03

Schermo diffusore in vetro sabbiato per versioni con fluorescenti compatte. Sandblasted glass diffuser screen for compact fluorescent lights.

Program 2011/12

Mizar Information

569


Thot Design Mizar

29

570

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Linea di apparecchi a parete nati per il completamento della famiglia Thot. Costituiti da un profilo in alluminio estruso con tappi di chiusura in alluminio e diffusori in policarbonato opale diffondente. Si rivelano molto utili per completare un progetto realizzato con i prodotti della linea thot oppure semplicemente per illuminare con discrezione un corridoio, un disimpegno o un piccolo ambiente. Possono essere installati per generare emissione diretta o indiretta a seconda delle necessità. Sono equipaggiati con sorgenti luminose fluorescenti compatte con potenze fino a 36W. A range of wall fixtures developed to complement the Thot family. They consist in an extruded aluminium profile with aluminium end caps and diffusing opal polycarbonate diffusers. They are very useful to complete a project utilising other products of the thot range or simply to light discreetly a corridor, a storage area or a small room. They can be installed to generate direct or indirect emission depending on the needs. They are fitted with compact fluorescent light sources with power up to 36W.

» Page 666

Program 2011/12

Mizar Information

571


Thot Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources THOT-A » Page 573 • Fluorescent bulbs

TC-L

36W

TC-DE

26W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • •

Applicazioni: a parete. Sorgenti luminose: lampade fluorescenti compatte. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura un alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 126x223 mm e 126x446 mm. Trattamenti: anodizzazione versione alluminio. Colori: alluminio.

• • • • • • • • • •

Applications: wall fixtures Light sources: compact fluorescent lamps Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic. Optics: symmetrical diffusing emission Construction features: extruded aluminium structure, opalescent polycarbonate diffuser; die-cast aluminium end caps, steel screws and components. Dimensions: 126x223 mm and 126x446mm. Finishes: anodising in the aluminium version. Colours: aluminium.

572

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio. Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs. ELECTRIFICATION SOCKET 36W 2G11

LAMP TC-L

WIRING ELE

CODE 41A1

89

TYPE THOT-A

126

446

29

IP40

Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio. Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs. ELECTRIFICATION SOCKET 26W G24q-3

LAMP TC-DE

WIRING ELE

CODE 41A3

89

TYPE THOT-A

126

223

IP40

29

ELE: Elettronico ELE: Elettronic Program 2011/12

Mizar Information

573


Kabrio Design Roberto Favaretto

76

574

Mizar Information

Program 2011/12

96


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Gamma di apparecchi a soffitto e parete dal design pratico ed essenziale sviluppata specificatamente per lampade fluorescenti lineari e compatte. La forma e le caratteristiche, si prestano particolarmente ad un utilizzo modulare. Il lighting designer può infatti ottenere una elevata uniformità degli illuminamenti e al tempo stesso giocare sulla composizione modulare ottenendo soluzioni estetiche ricercate. Gli interventi di installazione e manutenzione sono semplificati dall’apertura a cerniera, per le versioni quadre, o dalla presenza del diffusore estraibile, per le versioni rettangolari. L’introduzione di un nuovo diffusore opale, permette di ottenere rendimenti fino al 66%. La famiglia Kabrio è disponibile nella forma quadra e rettangolare in diverse dimensioni a seconda della tipologia di sorgenti impiegate. Grazie alla conformazione del prodotto, oltre ai cablaggi proposti a catalogo, è possibile gestire richieste di particolari elettri���cazioni, legate a precise esigenze progettuali. Tali aspetti rendono molto ampie le possibilità di applicazione dei prodotti in moltissimi ambienti, principalmente sale di accoglienza, sale riunioni, corridoi, locali pubblici, dove sia richiesta un’illuminazione generale efficiente e a basso consumo energetico. A range of ceiling and wall fixtures designed with an eye to practicality and essentialness, developed specifically for fluorescent linear and compact lamps. The shape and features are particularly suitable for modular utilisation. The lighting designer can in fact achieve high uniformity in lighting and at the same time play on the modular composition to implement refined aesthetic solutions. Installation and maintenance operations are simplified by the hinge opening, for square versions, or by the removable diffuser, for rectangular versions. The introduction of a new opal diffuser allows to achieve up to 66% yields. The Kabrio range is available in the square and rectangular formats in different sizes depending on the typology of sources employed. Thanks to the fixture's shape, as well as the wirings included in the catalogue, it is also possible to cater for special wiring demands, arising from particular design needs. These features make for very wide application possibilities in a number of settings, mainly such as reception rooms, meeting rooms, corridors and public establishments, whenever efficient general lighting and low energy consumption are required.

Program 2011/12

Mizar Information

575


Kabrio Design Roberto Favaretto

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

KAB50 » Page 578

KAB60 » Page 578

TC-L

2x 24W 4x 24W

2x 36W 4x 36W

TC-TSE

2x 23W

T16

KAB32 » Page 578 KAB33 » Page 578

2x 14/24W 2x 21/39W 2x 28/54W 3x 14/24W 3x 21/39W 3x 28/54W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico, elettronico dimmerabile (DALI), elettronico emergenza 1h e 3h. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, per la versione quadra, e in poliestere per la versione rettangolare, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento. Accessori: non disponibili. Colori: bianco/bianco e cromo mat/bianco.

• • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Light sources: linear and compact fluorescence. Light emission: direct. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20, Enec 17. Wiring: electronic, dimmable electronic analogue, electronic dimmable (DALI), 1h and 3h electronic emergency. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, for the square version, and polyester for the rectangular version, steel fastening screws and external components. Dimensions: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version. Accessories: not available Colours: white/white and mat chrome/white.

576

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Versioni quadra Square versions

Versioni rettangolari Rectangularversions

Manutenzione Maintenance

Rendimento Yield

Nelle versioni quadre, l'aggancio a cerniera delle plafoniere agevola la manutenzione. Nelle versioni rettangolari è necessario estrarre il diffusore facendo pressione su uno dei lati lunghi.

È stato apportato un miglioramento tecnico al prodotto, introducendo nuovi diffusori che aumentano il rendimento fino al 35% per le versioni rettangolari e fino al 66% per le versioni quadre.

For the square versions, the ceiling fixtures hinge makes maintenance operations easier. For the rectangular versions the diffusor must be extracted by pressure one of two long sides.

The product has been technically improved, and new diffusers have been introduced which increase yield up to 35% for rectangular versions and up to 66% for square versions.

500x500mm

330x654mm

330x954mm

ALTEZZA MASSIMA MAX HEIGHT 106mm

600x600mm

330x1254mm

Ingombro Overall dimensions Con uno spessore di soli 106mm massimi e la possibilità di aloggiare fino a quattro lampade, Kabrio è particolarmente adatta per l'applicazione su soffitti e strutture a vista in tutti gli ambienti che necessitano di un'illuminazione diffusa e confortevole: luoghi di lavoro, sale riunioni, corridoi e luoghi pubblici. With a maximum depth of 106mm and the possibility of accommodation for up to four lamps, Kabrio is particularly suitable whenever diffuse and confortable lighting is required, such as in work station, meeting rooms, corridors and public spaces.

Program 2011/12

Mizar Information

577


Kabrio Design Roberto Favaretto

Apparecchio a parete/soffitto quadrato 500x500mm con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling square fixture 500x500mm with white PMMA diffuser.

106

500

TYPE KAB50 KAB50-E2 KAB50-E4 KAB50-A2 KAB50-A4 KAB50-D2 KAB50-D4 KAB50-SAE

500

76

IP20

ELECTRIFICATION 2x 23W 2x 24W 4x 24W 2x 24W 4x 24W 2x 24W 4x 24W 2x 24W

SOCKET E27 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11

LAMP TC-TSE TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L

WIRING ELE ELE EDA EDA EDD EDD EE1

087 088 087 088 087 088 087

CODE 1560 1566 1568 1550 1552 1551 1553 1554

089 090 089 090 089 090 089

CODE 1576 1578 1556 1558 1557 1559 1555

96

Apparecchio a parete/soffitto quadrato 600x600mm con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling square fixture 600x600mm with white PMMA diffuser.

106

600

TYPE KAB60-E2 KAB60-E4 KAB60-A2 KAB60-A4 KAB60-D2 KAB60-D4 KAB60-SAE

ELECTRIFICATION 2x 36W 4x 36W 2x 36W 4x 36W 2x 36W 4x 36W 2x 36W

SOCKET 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11

LAMP TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L

WIRING ELE ELE EDA EDA EDD EDD EE3

600

76

96

Apparecchio a parete/soffitto rettangolare bilampada con diffusore in poliestere bianco. Rectangular, double lamp wall/ceiling fixture with white methacrylate diffuser with white polyester diffuser.

103

IP20

330

1254/954/654

TYPE KAB32-E2 KAB32-E2 KAB32-E2 KAB32-A2 KAB32-D2 KAB32-SA KAB32-S2

ELECTRIFICATION 2x 14/24W 2x 21/39W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W

SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16

WIRING ELE ELE ELE EDA EDD EE1 EE3

091 091 091 091 091 091 091

CODE 1585 1586 1587 1591 1592 1593 1597

Apparecchio a parete/soffitto rettangolare trilampada con diffusore in poliestere bianco. Rectangular, three-lamp wall/ceiling fixture with white polyester diffuser. 76

IP20

ELE: Elettronico EDD: Elettonico Dim (DALI) EDA: Elettronico Dim (1-10V) EE1: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 1h EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) EDA: Dim electronic (1-10V) EE1: Inductive non PFC - Emergency SA 1h EE3: Inductive non PFC - Emergency SA 3h 578

Mizar Information

Program 2011/12

96

TYPE KAB33-E2 KAB33-E2 KAB33-E2 KAB33-A2 KAB33-D2

ELECTRIFICATION 3x 14/24W 3x 21/39W 3x 28/54W 3x 28/54W 3x 28/54W

SOCKET G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16 T16 T16

WIRING ELE ELE ELE EDA EDD

092 092 092 092 092

CODE 1588 1589 1590 1595 1596


Program 2011/12

Mizar Information

579


Reflex Design Mizar

16

580

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Rappresenta un oggetto luminoso che attraverso la creatività del lighting designer è in grado di creare scenografie luminose d’effetto. Proposta in tre diverse dimensioni, di cui la maggiore raggiunge i 70cm di diametro, si contraddistingue per l’uniformità della luminanza sul diffusore e per l’offerta completa di sorgenti e potenze luminose. L’utilizzo di materiali robusti e infrangibili, la rapidità di installazione e di manutenzione, l’utilizzo di sorgenti a risparmio energetico, la rendono un prodotto particolarmente adatto per il settore del contract. Foyer di multiplex cinematografici, lobbied e lounges di hotel ed aeroporti, sale d’attesa e corridoi prendono vita grazie all’utilizzo creativo di questo prodotto. A lighting art object, thanks to which the creative lighting designer can build striking light ambiances. Available in three different sizes, the largest one of which reaches 70cm diameter, its most striking feature is the luminance uniformity on the diffuser and the comprehensive range of sources and lighting powers it can be used with. The use of sturdy and shatter-proof materials, quick installation and easy maintenance, as well as employing energy saving sources, make it particularly suitable for the contract sector. Foyers of cinema multiplexes, hotel and airport lobbies and lounges, waiting rooms and corridors come to life thanks to the creative utilisation of this fixture.

Program 2011/12

Mizar Information

581


Reflex Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

• Incandescent bulbs

RFX50 » Page 583

RFX60 » Page 583

RFX70 » Page 583

TC-L

2x 24W 4x 18W

2x 36W 4x 24W

2x 36W 4x 36W

TC-TSE

3x 21W

3x 23W

3x 23W

A60

3x 40W

3x 60W

3x 75W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40, IMQ. Cablaggio: elettronico, elettronico emergenza 3h. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la base interna bianca. Accessori: non disponibili. Colori: bianco.

• • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Light sources: compact fluorescence. Light emission: direct. Classification: Insulation class I, Mark F, IP40, IMQ. Wiring: electronic, electronic emergency 3h. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, steel fastening screws and external components. Dimensions: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white internal base. Accessories: not available. Colours: white.

582

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 150

TYPE RFX50 RFX50-E2 RFX50-E4 RFX50-SAE

ELECTRIFICATION 3x 40W / 3x 21W 2x 24W 4x 18W 2x 24W

SOCKET E27 2G11 2G11 2G11

LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L

WIRING ELE ELE EE3

093 094 095 094

CODE 1500 1506 1508 1531

096 097 098 097

CODE 1510 1516 1518 1534

099 100 101 100

CODE 1520 1526 1528 1536

Ø 500

IP40

16

Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 160

TYPE RFX60 RFX60-E2 RFX60-E4 RFX60-SAE

ELECTRIFICATION 3x 60W / 3x 23W 2x 36W 4x 24W 2x 36W

SOCKET E27 2G11 2G11 2G11

LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L

WIRING ELE ELE EE3

Ø 600

16

IP40

Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 170

TYPE RFX70 RFX70-E2 RFX70-E4 RFX70-SAE

ELECTRIFICATION 3x 75W / 3x 23W 2x 36W 4x 36W 2x 36W

SOCKET E27 2G11 2G11 2G11

LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L

WIRING ELE ELE EE3

Ø 700

IP40

16

ELE: Elettronico EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h ELE: Electronic EE3: Non-PFC inductive - SA Emergency 3h Program 2011/12

Mizar Information

583


Fulgens Design Mizar

28

584

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Apparecchi a parete e soffitto che completano l’offerta della famiglia Planetarius, per le cui applicazioni a sistema cavo 230V si rimanda per approfondimenti nello specifico capitolo. Le forme essenziali, l’installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza di tutto il sistema. Le sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space. A range of fixtures for wall and ceiling application complementing the PLANETARIUS system as detailed in the specific catalogue section dedicated to the 230V wire system. Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability and safety. Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan offices.

» Page 260

Program 2011/12

Mizar Information

585


Fulgens Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources FULGENS-A » Page 587

• Halogen bulbs

QT-DE

• Metal Halide bulbs

HIT-DE

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto. Rotazione: fino a 360° rispetto alla base. Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta. Classificazione: Classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17 resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione diffusa. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, vetro di protezione in borosilicato, schermo in alluminio, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 270x240mm e 270x255mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: vetri anche colorati, schermo in alluminio per illuminazione indiretta. Colori: grigio argento.

• • • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: up to 360° from the base. Light sources: metal halides and halogen. Light emission: direct, indirect, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, ENEC 17, Glow wire resistance 850°. Wiring: electronic. Optics system: diffusing emission. Construction features: extruded aluminium body, borosilicate protection glass , aluminium screen, steel screws and components. Dimensions: 270x240mm, 270x255mm. Finishes: liquid painting. Accessories: transparent glasses and colour glasses, aluminium screen for indirect lighting. Colours: silver-grey.

586

Mizar Information

Program 2011/12

FULGENS-AQ07 FULGENS-AQ15 » Page 587

Max 300W 70W 150W


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Lampada da parete con diffusore in vetro bianco. Wall bracket with white glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET 300W R7s

LAMP QT-DE 12

CODE 3101

041

70

240

TYPE FULGENS-A

130 210

270

28

IP20

Applique ioduri metallici con diffusore in vetro bianco. Schermo in alluminio incluso. Wall lamp with metal halide lamp with white glass diffuser. Aluminium screen included. ELECTRIFICATION SOCKET 70W RX7s 150W RX7s

LAMP HIT-DE 12 HIT-DE 12

CODE 3104 3105

043 043

250

TYPE FULGENS-AQ07 FULGENS-AQ15

266

236

28

IP20

TYPE

CODE

TYPE

CODE

FUL-SV

3150

FUL-SC

3149

02

16

Solo vetro. Glass only.

43

23

Solo schermo in alluminio per illuminazione indiretta. Indirect lighting aluminium screen only.

Program 2011/12

Mizar Information

587


Calypso Design Paolo Torcolacci

31

588

Mizar Information

Program 2011/12

33


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “Nude look” a luce diffusa. Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi. Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget spesa limitato. E’ disponibile uno schermo frangi-luce microforato per attenuare la luminanza. The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “Nude look” fixtures. Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit a wide range of different installation settings or simply to create evocative light ambiances. The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget constraints. An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance.

» Page 688

Program 2011/12

Mizar Information

589


Calypso Design Paolo Torcolacci

Sorgenti luminose Lighting sources

TC-L

• Fluorescent bulbs

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40. Cablaggio: induttivo non rifasato. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico. Dimensioni: L. 680mm, L. 1360mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo frangi luce. Colori: grigio argento e grafite.

• • • • • • • • • • •

Applications: surface, wall, ceiling fixtures. Light sources: compact fluorescence. Light emission: direct/indirect. Classification: Insulation class II, Mark F, IP40. Wiring: non-PFC inductive. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: thermoplastic material body. Dimensions: L. 680mm, L. 1360mm. Finishes: liquid painting. Accessories: anti-glare louvre screen. Colours: silver-grey and black lead.

590

Mizar Information

Program 2011/12

CALYPSO-A

CALYPSO-P2

36W

2x 36W


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Applique. One-light bracket. TYPE CALYPSO-A

ELECTRIFICATION SOCKET 36W 2G11

LAMP TC-L

WIRING IND

102

CODE 1123

LAMP TC-L

WIRING IND

102

CODE 1113

680

15º-30º-4 5º

Max 310

31

IP40

33

Plafoniera a due luci. Two-light ceiling fixture. TYPE CALYPSO-P2

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G11

1360

Max 315

550

31

IP40

TYPE

CODE

CLY-FR

1153

33

23

Schermo frangiluce microforato. Microperforated light-breaker baffle.

IND: Induttivo non rifasato IND: Inductive non PFC Program 2011/12

Mizar Information

591


OplĂ  Design Mizar

23

592

Mizar Information

Program 2011/12

27

38


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Un classico dal design intramontabile, forme morbide e aggraziate fanno di questo prodotto uno degli apparecchi di illuminazione più ricercati per la propria piccola galleria d'arte domestica o per illuminare uno specchio, uno scaffale o un elemento decorativo a parete. La serie Oplà è specificatamente studiata per un'illuminazione di dettaglio ed è costruita in metallo galvanizzato. L'attenzione per il particolare si rivela nella completa assenza di cavi e cablaggi a vista. L'elettrificazione, in bassa tensione di sicurezza, è portata attraverso conduttori interni che ne preservano la pulizia formale. Il prodotto è predisposto per l'utilizzo di lampade alogene a bassa tensione. A classic timeless design, soft and graceful shapes make this product one of the most sought after lighting fixtures for your small home art gallery of to illuminate a mirror, a shelf or a decorative wall feature. The Oplà range has been specifically developed for detail lighting and is constructed in galvanized metal. Attention to detail is revealed in the complete absence of any cable or wiring in view. Safety low voltage electrification runs through internal lead-in wires which do not interfere with the neat, clean appearance of the fixture. Ready for utilisation with low-voltage halogen lamps.

Program 2011/12

Mizar Information

593


Oplà Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources OPLA-A12 / OPLA-A15 OPLA-A22 / OPLA-A25 » Page 595 • Halogens bulbs

QT9

OPLA-FT1 / OPLA-FT2 » Page 596

20W 2x 20W

QT12 QR-CB 51

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • •

Applicazioni: a parete. Rotazione: corpo lampada sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale di ±90° e tige flessibile versioni FT1 /FT2, fisso nelle altre versioni. Sorgenti luminose: sorgenti alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate. Caratteristiche costruttive: corpo lampada in acciaio, tige in ottone, snodi in ottone tornito, viterie e particolari in acciaio o ottone. Dimensioni: vano alimentatori 190 mm e tigi varie dimensioni da 270 a 500mm. Trattamenti: galvanizzazione per le finiture cromo, cromo satinato e oro. Colori: cromo lucido, cromo mat, e oro.

• • • • • • • • • •

Applications: Wall fixtures. Rotation: 355° lamp body on the vertical axis, on the horizontal plane by ±90°, flexible stem in FT1/FT2 versions, fixed stem in other versions. Light sources: halogen sources. Light emission: direct. Classification: Insulation Class I, Mark F, IP20. Optics: Depending on the type of light sources utilised. Construction features: Steel lamp body, brass stem, turned brass joints, steel or brass screws and components. Dimensions: power supply housing 190mm, stems in various sizes between 270 and 500mm. Finishes: galvanising for chrome finishes, brushed chrome and gold. Colours: polished chrome, mat chrome and gold.

594

Mizar Information

Program 2011/12

OPLA-X12 / OPLA-X15 OPLA-X22 / OPLA-X25 » Page 597

50W 2x 50W 50W 2x 50W


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Lampada da parete a una luce. One light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 20W G4 20W G4

LAMP QT9 QT9

WIRING ED2 ED2

DIM 270x280 500x500

CODE 7190 7191

LAMP QT9 QT9

WIRING ED2 ED2

DIM 270x280 500x500

CODE 7192 7193

280-500

TYPE OPLA-A12 OPLA-A15

270-500

IP20

190

23

38

27

Lampada da parete a due luci. Two-light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 20W G4 2x 20W G4

280-500

TYPE OPLA-A22 OPLA-A25

270-500

IP20

190

23

27

38

ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) Program 2011/12

Mizar Information

595


Oplà Design Mizar

Lampada da parete a una luce con tige flessibile. One light wall bracket with flexible stem. ELECTRIFICATION SOCKET 50W GX5,3

LAMP QR-CB 51

WIRING ED2

DIM 300x300

007

CODE 7196

WIRING ED2

DIM 300x300

007

CODE 7197

30

TYPE OPLA-FT1

300

190

23

IP20

27

38

Lampada da parete a due luci con tige flessibile. Two-light wall bracket with flexible stem.

30

TYPE OPLA-FT2

300

23

IP20

ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) 596

Mizar Information

190

Program 2011/12

27

38

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W GX5,3

LAMP QR-CB 51


Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

Lampada da parete a una luce. One light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 50W GY6,35 50W GY6,35

LAMP QT12 QT12

WIRING ED2 ED2

DIM 270x210 500x470

CODE 7240 7241

LAMP QT12 QT12

WIRING ED2 ED2

DIM 270x210 500x470

CODE 7242 7243

210-470

TYPE OPLA-X12 OPLA-X15

270-500

190

23

IP20

27

38

Lampada da parete a due luci. Two-light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W GY6,35 2x 50W GY6,35

210-470

TYPE OPLA-X22 OPLA-X25

270-500

IP20

205

23

27

38

ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) Program 2011/12

Mizar Information

597


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures NEW

QSO » Page 600

NEW

NEW

UDG » Page 612

SHOP » Page 620

RAY » Page 630

KRUYS» Page 642

SILK » Page 652

BIRD » Page 658

THOT » Page 666

ALIANTE » Page 672

DAK » Page 678

SHARP » Page 684

CALYPSO » Page 688

ELIOS » Page 692

NEW

09

Program 2011/12

Mizar Information

599


QSO Design Mizar

80

70

600

Mizar Information

Program 2011/12

16

28

15


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Richiama lo stile delle tradizionali armature industriali questa famiglia di sospensioni, capaci di rispondere con eleganza alle esigenze illuminotecniche di ambienti come negozi, padiglioni espositivi, centri commerciali, foyer e corridoi. L’utilizzo, oltre al metallo, di materiali diversi come i diffusori rotosimmetrici in metacrilato prismatizzato o l’accostamento di colori inediti come il verde e il magenta, aggiungono al programma una valenza decorativa e ne estendono l’applicazione a tutti gli ambienti dove si richiedano particolari ambientazioni e personalizzazioni. Particolarmente interessante, per la tecnologia impiegata, il modello a sospensione maxi con ottica microprismatizzata antiabbagliamento. Qui, la luce generata da sorgenti LED a fosfori remoti, attraversa lo schermo generando una texture tridimensionale formata da tanti anellli luminosi che si sovrappongono l’uno all’altro e che cambiano aspetto rispetto alla posizione dell’osservatore. Oltre alla maxi sospensione QSO è proposto in due diverse dimensioni, nelle varianti con riflettore metallico o con diffusore in metacrilato prismatizzato. Entrambe consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED, alle sorgenti tradizionali). Completa è la gamma di accessori per uso professionale, compresi i filtri ‘food’ per la valorizzazione dei prodotti “freschi” nel comparto del retail e della GDO. The design style of this range of pendants is reminiscent of traditional industrial framing, and makes it suitable to elegantly address the lighting design needs of settings such as shops, trade fair pavilions, shopping centres, foyers and corridors. The utilisation of materials other than metal such as roto-symmetrical diffusers in prismatic methacrylate and the unusual colour schemes including green and magenta give the range its characteristic decorative value and extend its application range to all settings that require unique layouts and customisation. The maxi pendant model is particularly interesting for the technology it employs, which features micro-prismatic antiglare optics. The light generated by remote phosphor LED sources goes through the screen creating a three-dimensional texture formed by multiple overlapping light rings, whose appearance changes depending on the observer's position. As well as in the maxi pendant version, QSO is available in two different dimensions, in the variants with metal reflector or with prismatic methacrylate diffuser. Both allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional sources). The range is complemented by professional use accessories, including ‘food’ filters to show “fresh” produce to its best advantage in the food retail and mass retail sectors.

46

49

4V

» Page 74

Program 2011/12

Mizar Information

601


QSO Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources QSO-SP31 » Page 607

QSO-SP40 » Page 607

QSO-SA34 » Page 606/608

QSO-SA51 led » Page 606/608 30x 1,87W 30x 1,87W + 90x 0,06W

• LED

LED

36W 2000lm 3000K 45W 3000lm 4000K

• Metal Halide bulbs

HIT-CE (CDM-T)

70W 150W

PGZ18 (CDM-TMW) HIE-P • Compact fluorescent bulbs

210W 70W 150W

150W 250W

70W 150W

3x 26W

3x 26W

57W

57W

57W

TC-DE TC-TE

250W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: LED, fluorescenti compatte, ioduri metallici, vapori di sodio. Emissione luminosa: diretta simmetrica, nelle versioni con riflettore metallico; bi-diffusione simmetrica nelle versioni con riflettore in metacrilato. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con schermo di protezione. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: riflettore in metallo e diffusore in PMMA traslucido/prismatizzato. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso e pressofuso, anello porta vetro in alluminio, diffusori e schermi in vetro dicroico o normale, in PMMA trasparente o prismatizzato, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512. Trattamenti: anodizzazione diffusore metallico; verniciatura a liquido per grigio-argento, nero/verde, nero/bianco e nero/magenta; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per la versione tutto nero e tutto bianco. Accessori: filtri ‘food’, filtri UV-Stop, diffusori e schermi di protezione, anello porta vetro, lente conica, kit per fissaggio a soffitto. Colori: Versioni con diffusore in metacrilato grigio-argento/metacrilato, bianco/metacrilato. Versioni con riflettore in alluminio grigio-argento, nero, bianco oppure negli interessanti abbinamenti cromatici, nero/ verde, nero/magenta e nero/bianco. Applications: pendant fixtures. Light sources: LED, compact fluorescent, metal halides, sodium vapour. Light emission: direct symmetrical in the metal reflector versions; symmetrical dual diffusion in the methacrylate reflector versions. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40 with protection screen. Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (DALI). Optics system: metal reflector and translucent/ prismatic PMMA diffusor. Construction features: extruded and die-cast aluminium body, aluminium glass holder ring, diffusers and screens in dichroic or normal glass, transparent or prismatic PMMA, steel screws and components. Dimensions: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512. Finishes: anodised metal diffuser; liquid painting for silver grey, black/green, black/white and black/magenta; high resistance polyester powder painting for the all black and all white versions. Accessories: ‘food’ filters, UV-Stop filters, diffusers and protection screens, glass holder ring, conical lens, ceiling fastening kit. Colours: Methacrylate diffuser versions silver-grey/methacrylate, white/methacrylate. Aluminium reflector versions silver-grey, black, or in the following interesting colour schemes: black/green, black/magenta and black/white.

602

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Applicazioni Food Food applications In applicazioni dedicate all'illuminazione di prodotti freschi, è particolarmente utile poter risaltare le loro caratteristiche cromatiche. Con i filtri specifici, si potranno esaltare le caratteristiche di freschezza, genuinità e appetibilità di carni, ortofrutta e prodotti da forno. When lighting fresh produce, it is particularly useful to bring its colour features to their best advantage. Thanks to the specific filters, the freshness, wholesomeness and palatability of meat, fruit and vegetables and baked goods can be emphasized. Il filtro consente di ottenere una luce viva capace di rendere i colori dei prodotti ortofrutticoli estremamente brillanti. The filter allows to obtain a bright light which makes the colours of fresh produce extremely appealing.

Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio luminoso verso tonalità fredde che accentuano caratteristiche di freschezza e genuinità dei prodotti ittici. The filter modifies the colour spectrum of the light beam to cooler shades which highlight the freshness and wholesomeness of fishery products.

Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio luminoso verso tonalità calde che accentuano fragranza ed appetibilità dei prodotti da forno. The filter modifies the colour spectrum of the light beam to warmer shades which highlight the aroma and palatability of baked goods.

Applicazioni Commerciali, industriali e decorative Commercial, industrial and decorative applications Nel mondo del retail, una corretta illuminazione è fondamentale per favorire la shopping experience e migliorare le performance di vendita. Con i diffusori prismatici e il filtri UV, oltre a migliorare il comfort illuminotecnico dell'ambiente, preserviamo la merce esposta dalla degradazione fotochimica dovuta all'irradiazione UV emessa dalle sorgenti luminose. In the retail sector, proper lighting is fundamental to enhance the shopping experience and improve sales performances. With the prismatic diffusers and UV filters the displayed goods are shielded from the photodegradation due to the UV radiation emitted by light sources, and the environmental lighting comfort is also enhanced.

Filtro UV UV filter

Diffusore prismatico Prismatic diffusers

Lente conica Cone Lens

Program 2011/12

Mizar Information

603


Sistema "Polarizing Prism" con retroilluminazione indiretta (QSO LED). "Polarizing Prism" system with indirect backlighting (QSO LED).

604

Mizar Information

Program 2011/12


QSO LED

Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Design Mizar

QSO LED - Sistema a “fosfori remoti” QSO LED - “Rhemote phosphors” system

LED WW

36W

100

Il prodotto utilizza un Modulo LED ad alta potenza ed efficienza, dotato della speciale tecnologia dei Fosfori Remoti. Questo oltre a garantire una omogeneità del flusso luminoso, consente un enorme passo avanti in fatto di rendimenti e soprattutto di risparmio energetico.

200 300 400 500

=100%

cd / 1000 lm

The fixture uses a high power, highly efficient LED Module, which utilises the special remote phosphor technology. This grants a homogeneous light flux as well as being a huge step forward in terms of higher efficiency and significant energy savings.

QSO LED - Sistema "Polarizing Prism" QSO LED - "Polarizing Prism" system

LED NW

LED NW Dist. m

Il prodotto permette un'emissione luminosa diretta simmetrica con effetto comfort light e una retroilluminazione indiretta; entrambe a LED e pilotabili mediante accensioni indipendenti. The fixture allows symmetrical direct light emission with a comfort light effect and indirect back-lighting; both by LED, they can be controlled by means of independent switching.

30x 1,87W

30x 1,87W Ø Cono m

Max Lux

1.0

1.40

1097.7

2.0

2.80

274.4

3.0

4.21

122.0

600

4.0

5.61

68.6

800

5.0

7.01

200 400

=100%

cd / 1000 lm

=100%

43.9

cd / 1000 lm

Temperature colore LED LED Color temperature

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm).

Flussi Reali Real Fluxes

Flussi Reali Real Fluxes

LED temperatures

Flux

WW 3000 K

36W

2000 lm

NW 4000 K

45W

3000 lm

LED temperatures NW 3700-4050 K

Program 2011/12

Flux 1,87W 500 mA 1947 lm

Mizar Information

605


QSO Design Mizar

Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio - sistema dei “fosfori remoti”. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser - “Remote phosphor” system. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

2000

144

540

TYPE QSO-SA34 QSO-SA34

Ø

16

IP20

WIRING ELE ELE

224

CODE 264Q 26QQ

0

34

46

28

ELECTRIFICATION LUMENS LAMP 36W 220-240 Vac 2000lm LED WW 3000K 45W 220-240 Vac 3000lm LED NW 4000K

49

4V

Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of prismatic diffuser - "Polarizing Prism" System. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

2000

144

620

TYPE QSO-SA51 QSO-SA51

ELECTRIFICATION 30x 1,87W 220-240 Vac 30x 1,87W 220-240 Vac

LAMP LED 3700-4050K LED 3700-4050K

WIRING ELE EDD

225 225

CODE 265R 265P

2

Ø

51

16

15

IP40

28

Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di retroilluminazione indiretta e diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of indirect back-lighting and prismatic diffuser - "Polarizing Prism" System. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

2000

144

620

TYPE QSO-SA51 QSO-SA51

2

Ø

15

IP40

ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) 606

Mizar Information

Program 2011/12

51

16

28

ELECTRIFICATION LAMP 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K

WIRING ELE EDD

225 225

CODE 265T 265G


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

144

352/442 196

2000

TYPE QSO-SP31 QSO-SP31 QSO-SP31 QSO-SP31

ELECTRIFICATION 57W 57W 70W 150W

SOCKET GX24q-5 GX24q-5 E27 E27

LAMP TC-TE TC-TE HIE/P HIE/P

WIRING ELE EDD INR INR

CODE 2602 2603 2601 * 2600

062 062 063 063

*Codice 2600: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica. Code 2600: non suitable for use with diffusers and conical lens. Ø 315

70

IP20

80

Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

144

279

386/435/525/579

2000

TYPE QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40

ELECTRIFICATION 57W 57W 3x 26W 150W 250W

SOCKET GX24q-5 GX24q-5 G24d-3 E27 E40

LAMP TC-TE TC-TE TC-DE HIE/P HIE/P

WIRING ELE EDD ELE INR INR

CODE 2608 2609 2611 2606 * 2607

064 064 065 066 066

*Codice 2607: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica. Code 2607: non suitable for use with diffusers and conical lens. Ø 406

IP20

70

80

ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo Rifasato ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) INR: Inductive with PFC Program 2011/12

Mizar Information

607


QSO Design Mizar

Sospensione con diffusore in alluminio. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

144

242

349/398/488/550

2000

TYPE QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34

ELECTRIFICATION 57W 57W 3x 26W 70W 150W

SOCKET GX24q-5 GX24q-5 G24q-3 E27 E27

LAMP TC-TE TC-TE TC-DE HIE/P HIE/P

WIRING ELE EDD ELE INR INR

068 068 065 070 070

CODE 2623 2624 2625 2622 2621

Ø 340

16

IP20

28

46

49

4V

Sospensione con diffusore in alluminio completo di schermo. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with aluminium diffuser inclusive of screen. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

144

ELECTRIFICATION 70W 70W 150W 150W

SOCKET G12 G12 G12 G12

LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T)

WIRING ELE INR ELE INR

071 071 071 071

CODE 2628 2629 2626 2627

242

349/398/488/550

2000

TYPE QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34

Ø 340

16

IP40

28

46

49

4V

Sospensione con diffusore in alluminio anodizzato. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with anodized aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.

151

320

620

2000

TYPE QSO-SA51 QSO-SA51

Ø 513

16

IP20

ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo Rifasato ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) INR: Inductive with PFC 608

Mizar Information

Program 2011/12

28

46

49

4V

ELECTRIFICATION SOCKET 210W PGZ18 250W E40

LAMP CDM-TMW HIE/P

WIRING ELE INR

197

CODE 2631 2632


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Accessori Accessories La famiglia QSO, dispone di una vasta gamma di schermi diffusori, filtri e lenti che permettono di personalizzare l'effetto luminoso a seconda dell'utilizzo che se ne vorrà fare. Dal mondo del retail ai luoghi di lavoro, agli spazi residenziali, con QSO si potrà sempre definire la configurazione ottimale dell'impianto di illuminazione.

Kit di fissaggio Fastening kit

The QSO series offers a wide range of diffuser screens, filters and lenses which allow to customise the lighting effect depending on the intended utilisation. From the retail sector to workplaces, to residential settings, QSO always allows to identify the optimal layout of the lighting installation.

Diffusore in metacrilato con anello Methacrylate diffuser with ring Lente conica con anello Conical lens with ring Diffusore prismatico in metacrilato con anello Methacrylate prismatic diffuser with ring Schermo di protezione in vetro trasparente Transparent glass protection screen Schermo di protezione in vetro sabbiato Sandblasted glass protection screen Filtro UV UV filter Filtri food Food filter

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Diffusore in metacrilato trasparente Transparent methacrylate diffuser

Diffusore prismatico in metacrilato Methacrylate prismatic diffuser

QSO-SP31

QSO-SP40

Schermo in vetro trasparente Transparent glass screen

Schermo in vetro sabbiato Sandblasted glass screen

Filtro UV Stop in vetro UV Stop glass filter

Filtri food in vetro Food glass filters

Lente conica in metacrilato Methacrylate conical lens

• •

QSO-SA34

QSO-SA51

QSO-SA34 LED

QSO-SA51 LED

Program 2011/12

Mizar Information

609


QSO ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE QSO-KB

DIM H3000 Track 230V Plus QSO-KB H5000 Track 230V Plus QSO-KBD H3000 Track 230V DALI QSO-KBD H5000 Track 230V DALI 16

15

CODE 2675

TYPE QSO-KS3

2686 2676 2687

QSO-KS3 QSO-KS5 QSO-KS5

28

15

Kit per fissaggio a binario completo di adattatore. Track fastening kit inclusive of adapter.

TYPE QSO-APV1

DIM Ø340 Ø512

QSO-APV2 16

15

DIM Ø340 Ø512

QSO-FF3 14

2689

QSO-SVT2 02

TYPE QSO-FF1

2683

QSO-FF1 13

Filtro Food per l'illuminazione di carne e prodotti ortofrutticoli. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting meat and produce. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

610

Mizar Information

Program 2011/12

CODE 2673

TYPE QSO-SM1

2690 2674 2691

QSO-SM2

DIM Ø340 Ø512

02

CODE 2669

TYPE QSO-SVS1

2670

QSO-SVS2 03

IP40

DIM Ø340 Ø512

DIM Ø315 Ø406

CODE 2661 2662

IP40

Diffusore in metacrilato trasparente completo di portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607. Transparent methacrylate diffuser inclusive of holder. Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40 only, except codes 2600 and 2607.

28

Schermo di protezione in vetro trasparente. Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Transparent glass protective screen. Glass only, to be matched to QSO-APV glass holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

CODE 2682

IP40

3 Poli/Poles 3 Poli/Poles 5 Poli/Poles 5 Poli/Poles

Kit per fissaggio a soffitto. Ceiling fastening kit.

TYPE QSO-SVT1

Anello portavetro da abbinare a schermi di protezione QSO-SV, filtri food QSO-FF e filtri UV QSOFUV. Glass holder ring to be matched to QSO-SV protection screens, QSO-FF food filters and QSO-FUV UV filters.

TYPE QSO-FF3

16

CODE 2688

28

DIM H3000 H5000 H3000 H5000

CODE 2681 2684

IP40

Filtro Food per l'illuminazione di prodotti ittici. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSOSA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting fisheries products. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

DIM Ø340 Ø512

TYPE QSO-FU1

2672

QSO-FU2 03

Schermo di protezione in vetro sabbiato. Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Sandblasted glass protection screen. Glass only, to be matched to QSO-APV glass holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

12

02

DIM Ø340 Ø512

CODE 2680 2685

IP40

Filtro Food per l'illuminazione di prodotti da forno e formaggi. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting baked goods and dairy products. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

DIM Ø315 Ø406 Ø340 Ø512

CODE 2663 2664 2665 2666

IP40

Diffusore prismatico in metacrilato trasparente completo di anello portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31, QSO-SP40, QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne codici 2600, 2607, 2631 e 2632. Transparent methacrylate prismatic diffuser inclusive of diffuser holder. Applicable only to QSOSP31, QSO-SP40, QSO-SA34 and QSO-SA51 except codes 2600, 2607, 2631 and 2632.

CODE 2671

IP40

TYPE QSO-FF2 QSO-FF2

TYPE QSO-ST1 QSO-ST2 QSO-ST3 QSO-ST4

DIM Ø340 Ø512

CODE 2678 2679

IP40

Filtro UV. Solo vetro, da abbinare ad anello QSOAPV (Applicabile a QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne codice 2632). UV Filter. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 and QSO-SA51 with the exception of code 2632).

TYPE QSO-LC1 QSO-LC2 02

DIM Ø315 Ø406

CODE 2667 2668

IP40

Lente conica completa di anello portadiffusore. (Applicabile a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607). Conical lens inclusive of diffuser holder ring. (Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40 with the exception of codes 2600 and 2607).


Program 2011/12

Mizar Information

611


UDG Design M.D.W.S.

46

24

612

Mizar Information

Program 2011/12

49

4V


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

E’ un programma di sospensioni dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale, riportano alla mente i sobborghi delle grandi città metropolitane dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati. Particolarmente adatto per l’illuminazione d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG, che si completa con le applicazioni a parete/soffitto a cui si rimanda per approfondimenti, si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti. Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema cardanico che ne consente l’inclinazione di ±45° sull’asse verticale e ±30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento. A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unusual and almost strident, inspired by urban-tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel bring to mind the outskirts of large metropolitan cities where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their striking personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, thanks to light, diffuse pleasant colour reflexes in the environment. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of clubs and public spaces, and it is complemented by wall/ ceiling applications, further information on which can be found in the relevant sections. It features a wide range of sources and accessories which widen their application to a variety of settings. The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system which allows tilting by ±45° on the vertical axis and ±30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back the lamp body to prevent any glaring effect.

» Page 482

Program 2011/12

Mizar Information

613


UDG Design M.D.W.S.

Sorgenti luminose Lighting sources

• LED

LED

• Halogen bulbs

QR-CB 51

N=8° S=25° M=40°

UDG-S10 » Page 616

UDG-S15B » Page 616

UDG-S15A » Page 617

4x 1,27W

8x 1,87W

8x 1,87W

50W

75W

35W

QR111

• Metal Halide bulbs

QPAR16

50W

HIPAR50 (CDM-Rm)

20W

HIPAR111 (CDM-R 111)

N

35W 70W

S

8° 25°

M

40°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 e 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni:100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm. Trattamenti: esterno verniciato trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; interno verniciato a liquido x i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old cromo. Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori. Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido e old cromo.

• • • • • • • • • • • •

Applications: pendant fixtures. Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane. Light sources: Neutral and Warm monochrome LED (4 and 8 LED power modules), metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. Dimensions: 100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm. Finishes: transparent high-resistance epoxy powder exterior; liquid painted interior for white, green and magenta; galvanising for old chrome. Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green and old chrome interior.

614

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani. Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale dove quelli che potrebbero apparire come piccoli difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto che lo rendono unico ed esclusivo.

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Singoli corpi luce orientabili sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Single light bodies are adjustable by ±45° relative to thevertical axis and ±30° on the horizontal axis.

Acciao natural Natural Steel

Old Cromo Old Chrome

L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi

Steel reveals its true colours. These fixtures feature heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work in metropolitan cities. Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of the fixture and makes it unique and exclusive.

UDG LED La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia. The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.

LED NW 25°

4x 1,27W

LED NW 25°

4000

4000

8000

8000

12000

=100%

Temperature colore LED LED Color temperature

8x 1,87W

12000

cd / 1000 lm

=100%

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA

LED temperatures

Flux 1,87W 500 mA

WW 2850-3050 K

81,53 lm

102,75 lm

NW 3700-4050 K

92,88 lm

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

615


UDG Design M.D.W.S.

Apparecchio a sospensione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Pendant fitted with power supply unit (except for the QPAR-16 version).

100

TYPE UDG-S10 UDG-S10 UDG-S10

ELECTRIFICATION 20W 230 Vac 35W 230 Vac 50W 230 Vac

SOCKET GX10 GU5,3 GU10

LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16

WIRING ELE ED2 ELE

CODE 8379 8378 8370

WIRING ELE

214

CODE 837#

WIRING ED2

004

CODE 8380

205

CODE 838#

Max 3000

012 007 001

150

IP20

46

24

49

4V

Apparecchio a sospensione con 4 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit.. 100

TYPE UDG-S10

ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240 Vac

LAMP LED

Max 3000 150

IP20

24

46

49

4V

Apparecchio a sospensione completo di alimentatore. Pendant fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION SOCKET 50W 230 Vac G53

LAMP QR111

150

TYPE UDG-S15B

Max 3000 150

24

IP20

46

49

4V

Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240 Vac

LAMP LED

WIRING ELE

150

TYPE UDG-S15B

Max 3000 150

IP20

24

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt 616

Mizar Information

Program 2011/12

LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Apparecchio a sospensione completo di alimentatore. Pendant fitted with power supply unit.

150

TYPE UDG-S15A UDG-S15A UDG-S15A

ELECTRIFICATION 35W 230 Vac 70W 230 Vac 75W 230 Vac

SOCKET GX8,5 GX8,5 G53

LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111

WIRING ELE ELE ED2

CODE 8398 8399 8390

205

CODE 839#

Max 3000

015 015 004

220

IP20

24

46

49

4V

Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240 Vac

LAMP LED

WIRING ELE

150

TYPE UDG-S15A

Max 3000 220

IP20

24

46

49

4V

LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt

LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

617


UDG ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE X111-FD 03

DIM Ø111 12

14

CODE 7965 43

00

Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately.

TYPE X111-RE

TYPE SHOPM-FD

DIM Ø111

03

DIM Ø50 12

CODE 7988 13

14

TYPE X111-K

02

DIM Ø111

CODE 7963

15

Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.

CODE 7964

TYPE X111-SA

TYPE SHOPM-SA

DIM Ø50

CODE 7989

15

Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening kit to be ordered separately.

Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit.

CODE 7962

00

Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111).

Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

Filtri dicroici Dichroic filters

Schermo alveolare Honeycomb screen

UDG-S10 / UDG-S15B / UDG-S15A

LED

UDG-S10

QR-CB 51

UDG-S15B / UDG-S15A

QR111

UDG-S10

QPAR16

UDG-S10

HIPAR50 (CDM-Rm)

UDG-S10

HIPAR111 (CDM-R 111)

618

Mizar Information

Program 2011/12

Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution

• •


Program 2011/12

Mizar Information

619


Shop Design Mizar

16

Struttura e Modulo LED: bianchi. Dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module: white. Heatsink: silver-gray.

620

Mizar Information

Program 2011/12

28

Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module and heatsink: silver-gray.


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sistema di sospensioni dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni. L’estetica della nuova serie Shop si presenta senza viti a vista, grazie all’impiego di tecnologie e soluzioni all’avanguardia. Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi. Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente. Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene. Completano il sistema, filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso. Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and modern residential buildings. The new Shop series features no screws in view thanks to state-of-the-art technologies and solutions. Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort. Electronic, electronic dimmable and DALI power supplies are built in the fixture's structure. This makes the use of invasive and unsightly components in anchoring systems unnecessary. In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently. Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources: power LED modules, metal halogenides, halogen. The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light output.

» Page 28

» Page 492

Program 2011/12

Mizar Information

621


Shop Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

Shop N=8° S=25° M=40°

SHOP-SL2 » Page 624

SHOP-SL3 » Page 624

SHOP-SL4 » Page 625

• LED

LED

2x (8x 1,87W)

3x (8x 1,87W)

4x (8x 1,87W)

• Halogen bulbs

QR111

2x 50W (Dali) 2x 100W

3x 100W

4x 50W (Dali) 4x 100W

• Metal Halide bulbs

HIPAR111 (CDM-R 111)

2x 35W

3x 35W

4x 35W

• Mixed sources

QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)

2x 100W / 1x 35W

MINI Shop • Halogen bulbs

QR-CB 51

• Metal Halide bulbs

HIPAR50 (CDM-Rm)

• LED bulbs

MLed-LV

• Mixed sources

QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)

4x (8x 1,87W) 4x 50W (Dali) 4x 100W

2x 100W / 2x 35W

3x 100W / 3x 35W

2x 100W / 2x 35W

SHOPM-SL2 » Page 627

SHOPM-SL3 » Page 627

SHOPM-SQ4 » Page 627

4x 35W

4x 35W

2x 7W

4x 7W 2x 35W / 1x 20W

N

25°

SHOP-SQ4 » Page 624/626

6x 50W (Dali) 6x 100W

2x 35W

N

SHOP-SL6 » Page 625

M

40°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: SHOP Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. Sorgenti luminose: LED (con moduli da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: LED con ottiche di due diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 1 a 6. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza. Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori. Colori: bianco, grigio argento.

• • • • • • • • • • • •

Applications: pendant fixtures. Rotation: SHOP Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP Single light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes. Light sources: LED (with 8 power LED modules), metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI). Optics system: LED with optics in two different angles, 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardanic ring, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. Dimensions: variable depending on the number of light bodies, between 1 and 6. Finishes: high-resistance epoxy powder painting. Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: white, silver-grey.

622

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. SHOP - Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP - Individual light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes. Shop

Minishop

SHOP LED La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito. Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

LED NW 25°

8x 1,87W

4000 8000

12000

=100%

cd / 1000 lm

LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. The light units are manufactured entirely in anodised aluminium and designed to guarantee maximum thermal dissipation. These solutions allow to maintain stability and long life of the diode as well as electronics on board the circuit. Extremely high quality secondary optics are designed to optimise product performance and chromatic features of the light beam. Diode distribution in the electronic card is designed specifically to achieve maximum evenness in light projection. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

623


Shop Design Mizar

Sospensione in linea a 2 luci. Two-light in-line pendant. 236

TYPE SHOP-SL2 SHOP-SL2 SHOP-SL2

317

ELECTRIFICATION 2x 100W 230 Vac 2x 50W 230 Vac 2x 35W 230 Vac

SOCKET G53 G53 GX8,5

LAMP QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

004 004 015

CODE 7923 7924 79G1

LAMP LED

WIRING ELE

205

CODE 79S#

LAMP QR111 HIPAR(CDM-R111) QR111/HIPAR111

WIRING ED2 ELE ELE

Max 3000

WIRING ED2 EDD ELE

16

IP20

28

Sospensione in linea a 2 luci con 8 LED monocromatici. Two-light in-line pendant with 8 monochrome LEDs. 236

TYPE SHOP-SL2

ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240 Vac

317

Max 3000

16

IP20

28

Sospensione in linea a 3 luci. Three-light in-line pendant.

236

TYPE SHOP-SL3 SHOP-SL3 SHOP-SL3

ELECTRIFICATION 3x 100W 230 Vac 3x 35W 230 Vac 2x 100W+1x 35W 230 Vac

SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5

CODE 7925 7926 7927

004 015 004/015

458

Max 3000

16

IP20

28

Sospensione in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici. Three-light in-line pendant with eight monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (8x 1,87W) 220-240 Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 79T#

205

236

TYPE SHOP-SL3

458

Max 3000

16

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 624

Mizar Information

Program 2011/12

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8째 H

S 25째 A

M 40째 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sospensione in linea a 4 luci. Four-light in-line pendant.

236

TYPE SHOP-SL4 SHOP-SL4 SHOP-SL4 SHOP-SL4

599

ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W+2x 35W 4x 50W

SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5 G53

LAMP QR111 HIPAR111 QR111/HIPAR111 QR111

004 015 004/015 004

CODE 7928 7929 7930 79H5

WIRING ELE

205

CODE 79V#

WIRING ED2 ELE ELE EDD

Max 3000

16

IP20

28

Sospensione in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici.. Four-light in-line pendant with eight monochrome LEDs. 236

TYPE SHOP-SL4

ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240 Vac

LAMP LED

599

Max 3000

16

IP20

28

Sospensione in linea a 6 luci. Six-light in-line pendant.

236

TYPE SHOP-SL6 SHOP-SL6 SHOP-SL6

ELECTRIFICATION 3x 100W+3x 35W 6x 100W 6x 50W

SOCKET G53/GX8,5 G53 G53

LAMP QR111/HIPAR111 QR111 QR111

WIRING ELE ED2 EDD

004/015 004 004

CODE 7932 7931 79L3

SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5 G53

LAMP QR111 HIPAR111 QR111/HIPAR111 QR111

WIRING ED2 ELE ELE EDD

004 015 004/015 004

CODE 7933 7934 7935 79L4

881

Max 3000

16

IP20

28

Sospensione quadra a 4 luci. Four-light square pendant. TYPE SHOP-SQ4 SHOP-SQ4 SHOP-SQ4 SHOP-SQ4

44 0

31 7

ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W+2x 35W 4x 50W

Max 3000

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI)

16

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2

Program 2011/12

Mizar Information

625


Shop Design Mizar

Sospensione quadra a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-light square pendant with eight monochrome LEDs. TYPE SHOP-SQ4

44 0

ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240 Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 79I#

205

31 7 Max 3000

16

IP20

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics

ELE: Elettronico ELE: Electronic 626

Mizar Information

Program 2011/12

WW 2850-3050 K

N 8째 H

S 25째 A

M 40째 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a sospensione Pendant ямБxtures

180.5

Mini sospensione a 2 luci in linea. Two-light in-line mini-pendant. TYPE SHOPM-SL2

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W/7W GU5,3

LAMP QR-CB 51/ MLed-LV

WIRING ELE

ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ MLed-LV + HIPAR50 (CDM-Rm)

WIRING ELE

CODE 7975

007/226

209

Max 3000

16

IP20

28

180.5

Mini sospensione a 3 luci in linea. Three-light in-line mini pendant. TYPE SHOPM-SL3 295

CODE 7977

007/226 012

Max 3000

16

IP20

28

Mini sospensione a 4 luci quadra. Four-light square mini-pendant. 209

TYPE SHOPM-SQ4

ELECTRIFICATION SOCKET 4x 35W/7W GU5,3

LAMP QR-CB 51/ MLed-LV

WIRING ELE

CODE 7979

007/226

307.5

Max 3000

IP20

16

28

ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12

Mizar Information

627


Shop ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE X111-FD 03

DIM Ø111 12

14

CODE 7965 43

00

Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately.

TYPE X111-RE

TYPE SHOPM-FD

DIM Ø111

CODE 7964

02

03

DIM Ø50 12

CODE 7988 13

14

DIM Ø111

CODE 7963

15

Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.

TYPE X111-K

TYPE X111-SA

TYPE SHOPM-SA

DIM Ø50

CODE 7989

15

Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening kit to be ordered separately.

Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). The fastening kit does not need to be ordered.

CODE 7962

00

Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111).

Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

Filtri dicroici Dichroic filters

Schermo alveolare Honeycomb screen

Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution

SHOP

LED

SHOP

QR111

SHOP

HIPAR111 (CDM-R 111)

SHOP

QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)

MINI Shop

QR-CB 51

MINI Shop

HIPAR50 (CDM-Rm)

MINI Shop

MLed-LV

MINI Shop

QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)

628

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

629


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

70

630

Mizar Information

Program 2011/12

80


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a sospensione. Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per applicazioni in ambito espositivo-museale. Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto, ospita le unità di alimentazione per i singoli proiettori che possono variare da 1 a 4 sulla singola ala, da 2 a 8 sulla singola sospensione. I corpi luce, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a sua volta orientabile di ±135° sull’asse orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento. Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione a sospensione completa la proposta Ray prevista per le applicazioni a parete e binario, per le quali si rinvia agli approfondimenti nei rispettivi capitoli. Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico. Il prodotto si presta anche ad applicazioni speciali multi ala già sperimentate in campo storico/museale. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio. Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a LED è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7W. A poetic vision of light has inspired the design of this range of projectors. The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures for applications in the field of exhibition spaces and museums. A single compartment produced in extruded aluminium profile is perfectly integrated with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each projector, which can vary between one and four on the individual wing, and from two to eight on individual pendant fixtures. The light bodies can be adjusted by 355° on the vertical axis and ±60° on the horizontal one and are installed on a crystal glass plate, which can also be adjusted by ±135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment operations. The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of the exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization. The pendant version complements the Ray range of wall and track lighting applications, please refer to the relevant sections to have more information on these. Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications on the preservation of artistically and historically important buildings. The fixture is also suitable for special multi-wing applications, already tested in the historical building/museum field. Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface that totally absorbs divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane, despite being placed up to more than 10m away from the fixture. As regards one of the most recently developed light sources, the LED version was designed in order to fully exploit its lighting design potential, with modules consisting in 7 diodes and with power demand for each individual LED up to 2,7W

» Page 18

» Page 502

» Page 698

Program 2011/12

Mizar Information

631


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Sorgenti luminose Lighting sources RAY-ALA2 » Page 636

RAY-ALA3 » Page 637

RAY-ALA4 » Page 638

1x (7x 1,27W) 1x (7x 2,70W)

2x (7x 1,27W) 2x (7x 2,70W)

3x (7x 1,27W) 3x (7x 2,70W)

4x (7x 1,27W) 4x (7x 2,70W)

• LED

LED

• Halogen bulbs

QR111

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

QR-CB 51

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

HIPAR111 (CDM-R 111)

1x 35W

2x 35W

3x 35W

4x 35W

• Metal Halide bulbs

N=10° S=20° M=35° N=8° S=25° M=40°

RAY-ALA1 » Page 635

S

N

20°- 25°

8°- 10°

M

35°-40°

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione di ogni corpo luce: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±160°; rotazione del vetro sul piano orizzontale ±135°. Sorgenti luminose: LED (moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 03 – IMQ. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT) e (MAN), e elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpi luce in pressofusione di alluminio, supporto dei corpi luce in vetro temprato extrachiaro,lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, rosone in alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati. • Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 2 a 8. • Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo luce verniciato a liquido. • Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione LED), cono metallico per controllo fascio luminoso, kit sospensione. • • • • • • • •

Applications: pendant fixtures. Rotation of each light body: 355°on the vertical axis, ±160°on the horizontal plane; glass rotation on the horizontal plane ±135°. Light sources: LED (7 power LED modules), metal halides, halogen. Light emission: direct Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03 – IMQ. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT) and (MAN), and electronic digital dimmable (DALI). Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light bodies, light bodies support in extra-clear tempered glass, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, die-cast aluminium ceiling rose, steel screws and components, tempered protection glasses. • Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 2 and 8. • Finishes: anodised extruded body; liquid painted light body. • Accessories: dichroid colour filters supplied with fastening ring, prismatic diffuser (for the LED version only), light beam control metal cone, pendant kit.

632

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Tipo di sorgenti previste Type of lighting sources available La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali. The wide range of light sources housed by the Ray range assures the best solution to different design requirements. QR-CB 51

QR111

RAY LED 7x 1,27W

HIPAR111

LED WW 20°

La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 1,27W

4000

6000

=100%

cd / 1000 lm

LED WW 8°

La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 2,7W

2000 4000 6000 8000 10000

=100%

These lighting modules embody state-of-the-art LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The fixture's actual lumen output is 138.45 lumen per LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

LED 7x 2,7W

2000

The version wired for seven 1.27W LEDs assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

RAY LED 7x 2,7W

LED 7x 1,27W

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°-10°

S 20°-25°

M 35°-40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA

LED temperatures

Flux 2,7W 700 mA

WW 2850-3050 K

81,53 lm

124,57 lm

NW 3700-4050 K

92,88 lm

138,45 lm

Program 2011/12

Mizar Information

633


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Guida alla composizione Composition guide

Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sottostante nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice rosone”. La coppia di ali deve essere sempre delle stesso codice.

RAY-MS2 / RAY-MS2A

When ordering please refer to the table below which details component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “ceiling base code”. The code of both wings must always be the same.

KB-DX

KB-DX

KB-DX

KB-DX

ELECTRIFICATION

WIRING

ALA1 CODE

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

POWER

SOCKET

LAMP

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

2x 7751

2x 7752

2x 7753

2x 7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

2x 7D51

2x 7D52

2x 7D53

2x 7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-.

2x 7772

-

2x 7778

50W

G53

QR111

ED2

2x 7770

2x 7773

2x 7776

2x 7779

50W

G53

QR111

EDR

2x 7771

2x 7774

2x 7777

2x 7780

CEILING BASE

7758 7759 7758 50W

G53

QR111

EDD

-

2x 7775

-

2x 7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

2x 7719

2x 7720

2x 7721

2x 7722

7759 7x 1,27W

-

LED

ELE

2x 77P#

2x 77S#

2x 77V#

2x 77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

2x 77R#

2x 77T#

2x 77Z#

2x 77X#

7758

634

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Modulo Ala 1 luce. One-light Wing module. ELECTRIFICATION 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7751 7D51 7770 7771 7719

007 007 004 004 015

236

88

TYPE RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1

L

70

IP20

80

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 1x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77P#

236

236

88

TYPE RAY-ALA1L

214

70

IP20

80

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 1x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77R#

220

236

100.6

TYPE RAY-ALA1L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

70

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

635


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Modulo Ala 2 luci. Two-light Wing module.

370

88

TYPE RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2

ELECTRIFICATION 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

CODE 7752 7D52 7772 7773 7774 7775 7720

007 007 007 004 004 004 015

L

70

IP20

80

Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77S#

236

370

88

TYPE RAY-ALA2L

214

70

IP20

80

Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 2x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77T#

020

370

100.6

TYPE RAY-ALA2L

214

70

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 636

Mizar Information

Program 2011/12

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Modulo Ala 3 luci . Three-light Wing module.

504

88

TYPE RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3

ELECTRIFICATION 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7753 7D53 7776 7777 7721

007 007 004 004 015

L

70

IP20

80

88

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77V#

236

504

TYPE RAY-ALA3L

214

70

IP20

80

100.6

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 3x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77Z#

220

504

TYPE RAY-ALA3L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

70

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

637


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

88

Modulo Ala 4 luci. Four-light Wing module.

638

TYPE RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4

ELECTRIFICATION 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

007 007 007 004 004 004 015

CODE 7754 7D54 7778 7779 7780 7781 7722

236

CODE 77Y#

L

70

IP20

80

88

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

638

TYPE RAY-ALA4L

214

70

IP20

80

100.6

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 4x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77X#

220

638

TYPE RAY-ALA4L

214

70

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 638

Mizar Information

Program 2011/12

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Ray

Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE RAY-V 03

CODE 4004 12

14

17

43

TYPE

CODE

TYPE

WIRING

CODE

RAY-K

4014

RAY-MS2 RAY-MS2A

ED2/EDR EDD

7758 7759

16

28 16

Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio. Dichroic filter fitted with fixing ring.

Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza. (utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45). Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8° lamps – code 0004-45).

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

28

Rosone con cavi- H 3000mm per sospensione. Pendant fixture ceiling base plate with 3000mmH cables.

Filtri dicroici Dichroic filter

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø50mm 7x 1,27W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø100mm 7x 2,7W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR111

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR-CB 51

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

HIPAR111 (CDM-R 111)

Program 2011/12

Cono convergente Tapered cone

Mizar Information

639


640

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

641


Kruys Design Mizar

16

15

642

Mizar Information

Program 2011/12

23

28


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Programma di sospensioni professionali per l’illuminazione generale e d’accento. La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità. L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici. Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici. I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto. I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima dissipazione e garanzia di durata nel tempo. Kruys è orientabile a 355° sull’asse orizzontale e ±90° su quello verticale. Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di apparecchi considerando che le applicazioni a sospensione integrano l’ampia proposta di proiettori a binario e a parete/soffitto, per i quali si rimanda per approfondimenti nei relativi capitoli. A range of professional pendant fixtures for general and accent lighting. The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design that emphasises their hardiness and reliability. The absence of any electrical cable in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces. The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house a wide number of light source types, from new LED technologies to traditional halogen and metal halogenides. Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and the thermal flow from optics housing to ballast body is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body. The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and guaranteed long life. Kruys is adjustable by 355° on the horizontal axis and ±90° on the vertical one. All these features lead to very wide application possibilities for this range of fixtures considering that the pendant applications complement the available range of track lighting and wall/ceiling projectors. Please refer to the relevant sections for more information on the other application options.

» Page 38

» Page 528

Program 2011/12

Mizar Information

643


Kruys Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources KRUYS-S10 » Page 646 • LED

LED

• Halogen bulbs

QR111

N=8° S=25° M=40°

KRUYS-S23 » Page 647

70W

70W 150W

5x 1,87W

50W

HIT-CE (CDM-T)

S=14° M=40° F=60° W=120°

HIT-TC-CE (CDM-TC)

S=14° M=30° W=120°

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

N=8° M=30° F=50°

35W 70W 20W

HIPAR111 (CDM-R 111)

N

KRUYS-S17 » Page 646

75W

QR-CB 51 • Metal Halide bulbs

KRUYS-S15 » Page 646

S

35W 70W

M

F

W

L

12

°

°

40

°-

°

25

°-

60

30

14

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ± 90°. Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato. Sistema ottico: quattro ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato. Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo.

• • • • • • • • • • • • •

Applications: pendant fixtures. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: LED, metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive. Optics system: four optics for traditional sources; LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234. Finishes: high resistance polyester powder painting for white, black and silver grey finishes; galvanising for the chrome finish. Accessories: asymmetrical screen, barn doors, dichroic colour and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling mount plate. 3000/10000mm height pendant kit. Colours: : silver-grey, black, white and chrome.

644

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Asse verticale vertical axis: 355° Asse orizzontale horizontal axis: ±90°

KRUYS LED

LED NW 25°

Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

5x 1,87W

4000

8000 12000

=100%

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°

S 25°

M 40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA

LED temperatures WW 2850-3050 K

102,75 lm

NW 3700-4050 K

111,38 lm

Program 2011/12

Mizar Information

645


Kruys Design Mizar

Sospensione orientabile. Adjustable pendant. Max 3000

TYPE KRUYS-S10 KRUYS-S10 KRUYS-S10 KRUYS-S10

ELECTRIFICATION 50W 20W 20W 20W

SOCKET GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5

LAMP QR-CB 51 HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm)

WIRING ED2 ELE ELE ELE

OPTICS N M F

007 207 016 208

CODE 7691 7613 7692 7614

203

CODE 76T#

004 019 019 019 019 019 019 015 015

CODE 7618 7503 7504 7506 7666 7667 7668 7502 7623

021 021 021 021 021 021 021 021

CODE 7501 7500 7563 7561 7684 7683 7681 7688

240

355˚

Ø100

23

16

15

IP20

28

Sospensione orientabile con 5 LED monocromatici. Adjustable pendant with 5 monochrome LEDs. Max 3000

TYPE KRUYS-S10

ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240 VAc

LAMP LED

WIRING ELE

SOCKET G53 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 GX8,5 GX8,5

LAMP QR111 HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111)

WIRING ED2 ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE

OPTICS

SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T)

WIRING INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE

OPTICS S M F W S M F W

240

355˚

ø 100

23

16

28

Sospensione orientabile. Adjustable pendant.

Max 3000

15

IP20

TYPE KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15

372

355°

ELECTRIFICATION 75W 35W 35W 35W 70W 70W 70W 35W 70W

S M W S M W

Ø157

23

16

15

IP20

28

Sospensione orientabile. Adjustable pendant. 355°

TYPE KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17

430

355°

ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W

Ø170

15

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) INR: Induttivo rifasato ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) INR: Inductive with PFC 646

Mizar Information

Program 2011/12

16

23

28

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K

N 8° H

S 25° A

M 40° 1

NW 3700-4050 K

J

B

2


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Max 3000

Sospensione orientabile. Adjustable pendant.

500

355°

Ø234

IP20

15

16

23

28

TYPE KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23

ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 150W 150W 150W 70W 70W 70W 150W 150W 150W

SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T)

WIRING INR INR INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE ELE ELE

OPTICS S M W S M W S M W S M W

CODE 7531 7530 7511 7533 7532 7513 7541 7540 7544 7543 7542 7547

023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023

ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato ELE: Electronic INR: Inductive with PFC Program 2011/12

Mizar Information

647


Kruys Design Mizar

ACCESSORI - Sorgenti tradizionali ACCESSORIES - Traditional sources Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità. •

L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale. Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111.

1

2

Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications. •

The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to carry out simple mechanical operations on the front locking ring. The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

1. Vetri e filtri Glass and filters 2. Schermo asimmetrico e alette direzionali Asymmetrical screen and barn doors

Sostituzione dei vetri e filtri Replacing filters and glasses

7

1

6

2

5

3

4

SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

KRUYS-S10

LED

KRUYS-S10

QR-CB 51

KRUYS-S10

HIT-TC-CE (CDM-Tm)

KRUYS-S15

QR111

KRUYS-S15

HIT-TC-CE (CDM-TC)

KRUYS-S17

HIPAR111 (CDM-R 111)

KRUYS-S23

HIT-CE (CDM-T)

648

Mizar Information

Program 2011/12

Vetro trasparente Transparent glass

Vetro sabbiato Sandblasted glass

Filtro Uv Stop Uv Stop filter

Filtro Uv Stop Uv Stop filter

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Svitare le quattro viti. Togliere la parabola riflettente. Togliere i quattro elementi di fissaggio. Sostituire lo schermo di protezione. Riposizionare gli elementi di fissaggio. Riposizionare la parabola riflettente. Avvitare le quattro viti.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Loosen the four screws. Remove the reflector. Remove the four fasteners. Replace the protection screen. Put the fasteners back in place. Put the reflector back in place. Fasten the four screws.

Filtri dicroici Dichroic filters

Wall Washer Wall Washer

Alette direzionali Barn doors


Kruys

Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE KRUYS-SA KRUYS-SA 15

16

DIM Ø100 Ø157

CODE 4026 4027

28

Schermo asimmetrico. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Asymmetrical screen. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

TYPE LXV-SP3 LXV-SP4 LXV-SP1 LXV-SP2

DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234

CODE 4008 4009 4005 4025

03

Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Sandblasted borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4006 4007 4010

TYPE KM-V3 KM-V4 KM-V1

DIM Ø100 Ø157 Ø170

CODE 4001 4003 4002

LXV-SAU2

Ø234

4030

KM-V2

Ø234

4032

Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" sandblasted protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

12

DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234

CODE 4008 4009 4005 4025

00

TYPE LXV-SAU3 LXV-SAU4 LXV-SAU1

03

TYPE LXV-TP3 LXV-TP4 LXV-TP1 LXV-TP2

14

17

43

Filtro dicroico in vetro borosilicato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Borosilicate dichroic glass filter. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234

CODE 4006 4007 4010 4030

02

Vetro di sicurezza borosilicato trasparente. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Transparent borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

TYPE KRUYS-AD KRUYS-AD 15

TYPE LXV-TAU3 LXV-TAU4 LXV-TAU1 LXV-TAU2

DIM Ø100 Ø157

CODE 4016 4017

16

Alette direzionali. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Barn doors. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" silkscreened transparent protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.

TYPE DIM KRUYS-KS H. 10000mm Per/for Ø170/234 KRUYS-KS H. 3000mm Per/for Ø170/234 15

16

CODE 7598 7599

28 355°

Kit sospensione completo di rosone e cavi di collegamento per Kruys Ø170/234mm. Pendant kit including ceiling base plate and connection cables for Ø170/234mm Kruys.

Program 2011/12

Mizar Information

649


650

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

651


Silk Design Tobia Scarpa

25

652

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, Silk possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada. Questo grazie alla completezza del programma Silk che spazia dalle applicazioni a binario, al sistema cavo 230 e agli apparecchi parete/soffitto, per i quali si rimanda ai rispettivi capitoli. I modelli a sospensione sono disponibili nelle versioni spot per lampade alogene, alogenuri metallici e lampade a LED. A luce diffusa è invece la sospensione “energy saving” per lampade fluorescenti lineari che con il suo design vivace ed elegante si presta per installazioni in ambito retail, residenziale e per spazi di lavoro direzionali o di rappresentanza. I prodotti sono disponibili nella sola versione in silicone naturale traslucido con particolari cromati. The Silk range symbolises an innovative, state-of-the-art lighting concept, up to date with the latest developments in lighting and production technology. The refined design and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. Although it could be perceived as a decorative lighting fixture, Silk features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes. The comprehensive Silk range includes track lighting applications, the 230 cable system and wall/ceiling fixtures. Please refer to the relevant sections for more information on these. Pendant models are available in the spotlight versions for halogen, metal halogenide and LED lamps. The diffuse light “energy saving” pendant for linear fluorescent lamps features a lively and elegant design suitable for installation in retailing and residential settings as well as business premises or meeting rooms. The fixtures are available in the translucent natural silicone version only, which features chromed details.

» Page 58

» Page 250

» Page 548

Program 2011/12

Mizar Information

653


Silk Design Tobia Scarpa

Sorgenti luminose Lighting sources SILK-J12 » Page 656 • Halogen bulbs

QT16

• Fluorescent bulbs

T16

• LED bulbs

MLed-MV

SILK-JF » Page 656

75W

QT18 QPAR16

SILK-J18 » Page 656

60W 50W 24W 39W 54W 3W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: SILK-J12 e SILK-J18: sull’asse verticale 360°, sul piano orizzontale ±45°. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari, alogene e lampade LED. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, IP40, resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione simmetrica spotterata per le versioni con lampade alogene e LED e a luce diffusa per la versione con fluorescenza. Caratteristiche costruttive: corpo dei proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito o estruso), ottiche in alluminio purissimo 99,9% e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente; per la versione fluorescente il diffusore è in PMMA micro rigato. Dimensioni: per le versioni spotterate, Ø128x145mm, Ø188x172mm; per le versioni lineari, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm. Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: non previsti. Colori: silicone naturale traslucido con particolari cromati. Applications: pendant fixtures. Rotation: SILK-J12 and SILK-J18: 360°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane. Light sources: linear fluorescent, halogen and LED sources. Light emission: direct. Classification: insulation class II, Mark F, IP20, IP40, glow wire resistance 850°. Wiring: electronic. Optics system: symmetrical spotlight emission for halogen and LED and diffuse light for fluorescence. Construction features: silicone projector body, laser-worked, turned or extruded aluminium mechanical parts, 99.9% extra-pure aluminium optics and transparent, self-extinguishing techno-polymer glass holder ring, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass; for the fluorescent version the diffuser is in micro-reeded PMMA. Dimensions: for spotlight versions, Ø128x145mm, Ø188x172mm; for linear versions, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm. Finishes: galvanised chrome components. Accessories: not available. Colours: natural translucent silicone with chromed details.

654

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Manutenzione e pulizia Maintenance and cleaning La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodo-frizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo semplice e veloce. The special silicone cover allows easy movement of the light fitting around the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning operations.

Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing SILK-J12 / SILK-J18 asse verticale vertical axis: 360° asse orizzontale horizontal axis: ±45°

Program 2011/12

Mizar Information

655


Silk Design Tobia Scarpa

Sospensione a luce diretta. Direct lighting pendant. TYPE SILK-J12

150

ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10

LAMP QPAR-16/Mled-MV

001/228

CODE 4484

037 038

CODE 4480 4481

145

max 2100

32

Ø 113

Ø 128

IP40

25

850°

Sospensione a luce diretta. Direct lighting pendant. 150

TYPE SILK-J18 SILK-J18

ELECTRIFICATION SOCKET 60W B15d 75W G9

LAMP QT18 QT16

172

max 2100

32

Ø 113

Ø 188

IP40

25

850°

Sospensione per lampada fluorescente a luce diretta o indiretta con cablaggio elettronico. Direct or indirect lighting fluorescent lamp pendant with electronic wiring. TYPE SILK-JF SILK-JF SILK-JF

IP40

Mizar Information

Ø 100 167

25

850°

ELE: Elettronico ELE: Electronic 656

I L

Program 2011/12

ELECTRIFICATION 24W 39W 54W

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING ELE ELE ELE

DIM I 580 - L 760 I 880 - L 1060 I 1180 - L 1360

198 198 198

CODE 4486 4487 4488


SILK-JF - Sospensione per lampada uorescente. SILK-JF - Fluorescent lamp pendant fixture.

Program 2011/12

Mizar Information

657


Bird Design David Lewis

Colori testate Header colours

16

658

14

28

Mizar Information

Program 2011/12

16

29


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Design minimalista e comfort illuminotecnico per l’ambiente ufficio in soli 55mm di spessore. Bird è il risultato di una ricerca estetica ed illuminotecnica di altissimo livello che coniuga un design innovativo e funzionale con la più moderna tecnologia dell’illuminare. La pulizia delle linee e l’attenzione per il particolare, propri della cultura del design nordico dal quale ha origine, si ritrova nelle soluzioni adottate negli accoppiamenti dei vani di ispezione e, in particolar modo, nel sistema di chiusura delle testate. In questo punto, gli inserti colorati si inseriscono perfettamente all’interno dell’estruso mantenendo la complanarità con l’estremità stessa del profilo. Progettato per l’installazione a sospensione, sia singola che a sistema, Bird vanta l’impiego di un innovativo principio ottico che vede il diffusore o l’ottica Dark light ribassati rispetto alla sezione del profilo. In questo modo, una piccola parte dell’emissione luminosa viene condotta sulla superficie inferiore dell’apparecchio che, grazie ad una texture microrigata contribuisce a diffondere la luce creando un suggestivo effetto luminoso in grado di abbassare la percezione di luminanze elevate sul diffusore per un migliore comfort visivo. Con Bird è inoltre possibile gestire la modalità con la quale illuminare un locale: diretta, indiretta o combinata in un unico apparecchio. Nonostante lo spessore minimo, grazie alla sua forma, la struttura è in grado di alloggiare 3 vani ottici: uno nella parte inferiore e due nella parte superiore ciascuno dei quali ospita ben 4 sorgenti luminose fluorescenti lineari di ultima generazione. L’utente, in ogni momento della giornata potrà valutare quale combinazione utilizzare e quale scenario impostare. Per l’emissione diretta sono disponibili diffusori prismatizzati trasparenti ed opalini. In alternativa è possibile scegliere ottiche dark light con tecnica lamellare per emissioni dirette controllate a bassa luminanza (L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19). Le caratteristiche fotometriche consentono di installare il prodotto anche in ambienti con compiti visivi gravosi e direttamente sopra superfici di lavoro con videoterminali. Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione dove un dispositivo a cursori integrati nella struttura è in grado di correggere eventuali disallineamenti longitudinali. Il vano alimentatori è integrato nell’apparecchio e ispezionabile. Minimalist design and lighting comfort for office settings in just 55mm thickness. Bird is the result of top-level aesthetic and lighting design research which joins innovative and functional design with state-of-the-art lighting technology. Clean lines and an eye to detail, typical of the Scandinavian design culture it has arisen from, can be found in the solutions adopted for coupling inspection ports and, in particular, in the header closure system, where colour insets fit perfectly inside the extruded part, maintaining alignment with the profile's edge. Designed for pendant installation, both single and in a system, Bird boasts the utilisation of an innovative optical principle by which the diffuser or the Dark light optics are lowered with respect to the profile section. In this way, a small portion of the emitted light is guided onto the lower, micro-reeded surface of the fixture. This contributes to creating a striking, diffuse light effect, which contains the perceived high luminance on the diffuser for improved visual comfort. With Bird it is also possible to manage the modality by which to light a room: direct, indirect or combined in a single fixture. Despite its minimal thickness, thanks to its shape the structure can house three optics compartments: one in the lower part and two in the upper section, each one of which houses as many as 4 new-generation linear fluorescent light sources. At any time during the day the user can evaluate which combination to use and which ambiance to set. Prismatic transparent and opal diffusers are available for direct emission. Alternatively it is possible to select lamellar technique dark light optics for controlled, low-luminance direct emissions (L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19). Its photometric features allow to install the fixture even in environments where visually demanding tasks are carried out and directly above work surfaces with Visual Display Units. The simplification of installation and maintenance operations was one of the design process objectives. A structure-integrated cursor device is able to correct any longitudinal non-alignment. The power supply unit compartment is built in the fixture and can be inspected.

» Page 188

Program 2011/12

Mizar Information

659


Bird Design David Lewis

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

T16

SINGLE EMISSION » Page 662

DOUBLE EMISSION » Page 662

2x 28/54W 2x 35/49W

2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W + 2x 35/49W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile analogico (1-10V), digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multipotenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica per la versione con diffusore, emissione batwing per la versione con ottica dark light; L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore superiore prismatico in policarbonato trasparente; ottica dark light in ABS metallizzato; diffusore inferiore prismatico in policarbonato trasparente e opalino; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%, testate di chiusura in metallo verniciato; rosoni in policarbonato o in alluminio estruso; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca, anodizzazione per la versione grigio-argento; metallizzazione in sottovuoto ad alto rendimento per ottica dark light . Accessori: diffusore prismatico e opalino, ottica dark light, testate di chiusura, rosoni, cavi di alimentazione. Colori: bianco e alluminio, in abbinamento alle testate di chiusura rosse, argento e bianche. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct, indirect, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03. Wiring: multi-power electronic, multi power analogue electronic dimmable (1-10V), digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi-power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in the emergency version with 3h autonomy and remote battery compartment. Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, bat-wing emission for the dark light optics version; L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19. Construction features: extruded aluminium structure, transparent polycarbonate prismatic upper diffuser; metallised ABS dark light optics; transparent and opal polycarbonate lower prismatic diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola, painted metal closing headers; polycarbonate or extruded aluminium ceiling bases; steel screws and components. Dimensions: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version, anodising for the silver grey version; high-yield vacuum metallizing for dark light optics. Accessories: prismatic and opal diffuser, dark light optics, closing headers, ceiling bases, supply cords. Colours: white and aluminium colour variants, matching red, silver and white headers.

660

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

294 mm 55 mm 4 lampade T16 4 T16 lamps

Installazione e Manutenzione Installation and Maintenance

Design Ridotto Streamlined Design

Versione ad emergenza Emergency version

Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione, ha consentito di ottenere un dispositivo a cursori integrati nella struttura che corregge eventuali disassamenti longitudinali, nonché un vano cablaggio dedicato, facilmente ispezionabile dall’esterno.

In uno spessore di soli 55mm, Bird permette di intallare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) con possibilità di gestione separata delle singole accensioni (sopra, sotto, sopra/sotto). Gli inserti colorati trovano aloggiamento all’interno del profilo dell’estruso valorizzando al massimo il minimalismo estetico che contraddistingue il prodotto. La superficie inferiore dell’apparecchio oltre ad avere una conformazione curvilinea appositamente studiata, presenta una raffinata rigatura superficiale che consente di diffondere su tutta l’ala i raggi divergenti trasmessi dalla fessura laterale ottenuta dall’abbassamento delle ottiche.

È disponibile la versione elettronica in emergenza con autonomia 1h. A richiesta anche la versione in emergenza con autonomia 3h e vano batteria in remoto.

One of the design objectives was simplification of installation and maintenance operations, which has allowed to develop a cursor device – integrated within the structure – which corrects any longitudinal misalignment, as well as an easy-to-inspect dedicated wiring housing.

In just 55mm thickness, Bird allows to install between 2 and 4 T16 lamps (2+2 direct/indirect light) with the option of separately managing individual switch-ons (top, bottom, top/bottom). The colour inserts are housed inside the extruded profile, bringing to its best advantage the minimalist design which is the fixture's most striking feature. The fixture's lower surface has a specifically designed curved shape, as well as a refined surface ribbing which allows to diffuse along the whole wing the divergent rays issuing from the side slot obtained by lowering the optics unit.

Dark Light Dark Light

Diffusore Opalino Opal Diffuser

Diffusore Prismatizzato Prismatic Diffuser

Ottiche Dark Light con tecnica lamellare per emissioni dirette controllate a bassa luminanza (L<2.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19).

Policarbonato opale con rendimento fino al 59,76%. Permette di ottenere una emissione piuttosto diffusa che evita la formazione di contrasti elevati.

Dark Light, lamellar technique optics low luminance controlled direct emissions (L<2.000 cd/ m2 per a>65° with UGR<19).

Opal polycarbonate affords >50% yield and allows to obtain fairly diffuse emission, which prevents creation of high contrasts.

Policarbonato trasparente rendimento fino al 72%. La sezione prismatizzata del diffusore consente di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea.

T16 G5

2x 54W

T16 G5

2x 54W + 2x 54W

T16 G5

2x 54W

T16 G5

150

Opal polycarbonate yield up to 72%. The prismatic section of the diffuser allows to obtain high yield while maintaining diffuse emission which provides consistent and homogeneous lighting.

T16 G5

2x 54W

T16 G5

60

40

100

80

120

100 120

80

50

40

180

2x 54W + 2x 54W 150

120

60

=43,67%

2x 54W + 2x 54W

50

180

120

240

50

160

40

240

50

300

100

200

80

300

100

360

150

240

120

360

cd / 1000 lm

=51,67%

cd / 1000 lm

=52,29%

The electronic emergency version with 1h autonomy is available. The emergency version with 3h autonomy and remote battery housing is also available on demand.

cd / 1000 lm

=59,76%

cd / 1000 lm

=72,03%

cd / 1000 lm

150

=69,63%

cd / 1000 lm

Program 2011/12

Mizar Information

661


Bird

55

2000

Design David Lewis

294

294

L

16

850째

55 294

294

L

IP20

850째

EMW: Elettronico Multipotenza EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI) EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM) EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dimmerabile analogico (1-10V) EMW: Multi-power Electronic EMD: Multi-power Dim Electronic (DALI) EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM) EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h EDA: Analogue Dimmable Electronic (1-10V) 662

Mizar Information

Program 2011/12

16

TYPE BIRD-SM BIRD-SM BIRD-SMD BIRD-SMD BIRD-SMS BIRD-SMS BIRD-SME BIRD-SMA BIRD-SMA

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 35/49W

SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EMD EMD EMS EMS EM1 EDA EDA

DIM L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1200 L 1500

183 183 183 183 183 183 183 183 183

CODE 4400 4401 4402 4403 4420 4421 4404 4422 4423

29

2000

IP20

Modulo per sospensione monoemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm. Diffusori/ottica, rosone e testate di chiusura da ordinare separatamente. Single emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling plate and end covers are to be ordered separately.

29

Modulo per sospensione biemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm. Diffusori/ottica, rosone e testate di chiusura da ordinare separatamente. Predisposto per accensioni separate (escluso codice 4414). Double emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling plate and end covers are to be ordered separately. The product is also pre-set for separate switching (except code 4414). TYPE BIRD-SB BIRD-SB BIRD-SBD BIRD-SBD BIRD-SBS BIRD-SBS BIRD-SBE BIRD-SBA BIRD-SBA

ELECTRIFICATION 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 28/54W +2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W

SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EMD EMD EMS EMS EM1 EDA EDA

DIM L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1200 L 1500

184 184 184 184 184 184 184 184 184

CODE 4410 4411 4412 4413 4430 4431 4414 4432 4433


Apparecchi a sospensione Pendant ďŹ xtures

TYPE

DIM

BIRD-DP BIRD-DP

Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500

CODE

TYPE

4450 4451

BIRD-OD BIRD-OD

DIM Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500

CODE

TYPE

4456 4457

BIRD-DO BIRD-DO

DIM Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500

CODE

TYPE

4453 4454

BIRD-TC 14

23

02

Diffusore trasparente prismatico in policarbonato. Polycarbonate transparent prismatic diffuser.

Ottica Dark Light in ABS metallizzato. UGR<19. Dark Light optics in metallised ABS. UGR<19.

CODE

TYPE

CODE

BIRD-RSP

4467

BIRD-RSA

4468

02

16

16

4465 16

28

16

TYPE

Rosone in plastica. Plastic ceiling base.

CODE

Diffusore opalino diffondente in policarbonato. Opal polycarbonate diffuser.

Testata di chiusura. End caps.

29

Rosone in alluminio. Ceiling base.

Program 2011/12

Mizar Information

663


664

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

665


Thot Design Mizar

16

666

Mizar Information

Program 2011/12

29


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

In una semplice linea, tutta la luce che vuoi. La filosofia del nuovo sistema Thot risponde alle diverse esigenze del mercato e dei progettisti in termini di prestazioni illuminotecniche, profondità di gamma e flessibilità di applicazione e utilizzo: a soffitto, a parete, a sospensione, sia in modalità singola che a sistema (Capitoli 03-Sitemi ad incasso e 02-Sistemi a parete/soffitto). La versione stand-alone a sospensione è stata ideata come proposta commerciale base di veloce ordinazione, che integra e completa la gamma di Thot Evo sistema. La famiglia Thot costituisce pertanto un'offerta ampia che gioca a favore dell'estetica dell'installazione, evitando al progettista di ricorrere all'utilizzo di diversi apparecchi difficilmente integrabili tra loro. All the light you want in a simple line. The philosophy behind the new Thot system addresses a wide spectrum of market and designers' needs in light design performance, range width and design and installation flexibility - ceiling, wall, pendant, both in single and system modality (See Chapter 03, Recessed installation systems, and Chapter 02, Wall/ ceiling systems). The stand-alone pendant version has been developed as a quick-to-order, basic solution to build onto and complement the Thot Evo. The Thot range therefore provides comprehensive solutions for the lighting engineer - who does not have to resort to mismatched fixtures - thus enhancing the overall appearance of an installation.

» Page 570

Program 2011/12

Mizar Information

667


Thot Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources THOT » Page 669 • Fluorescent bulbs

T16

2x 28/54W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: lampade fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40. Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h ed elettronico dimmerabile analogico (1-10V). Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura alluminio pressofuso; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: varie metrature, anche speciali a richiesta. Trattamenti: verniciatura a liquido per versione grigia, verniciatura a polveri epossidiche alta resistenza per versione bianca. Accessori: non previsti. Colori: bianco e alluminio. Applications: pendant fixture Light sources: Linear fluorescent lamps. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP40. Wiring: electronic multipower, electronic multi power dimmable digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi power emergency autonomy 1h; on demand it can be supplied in 3h emergency autonomy and electronic dimmable analogue (1-10V). Optics: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, diffuser in opalescent polycarbonate; die-cast aluminium end caps; steel screws and components. Dimensions: various sizes, including special ones on demand. Finishes: liquid painting for grey version, high-resistance epoxy powder painting for white version. Accessories: not available. Colours: white and aluminium.

668

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sospensione completa di diffusore opalino, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Pendant fixture supplied with opal diffuser, aluminium end caps, ceiling base and connection cables. 88,5

TYPE THOT-S THOT-S THOT-S

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMS EM1

CODE 4175 4176 4177

131 131 131

94,5

1181

IP40

29

EMW: Elettronico Multipotenza EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM) EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EMW: Multi-power Electronic EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM) EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12

Mizar Information

669


670

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

671


Aliante Design Mizar

16

672

Mizar Information

Program 2011/12

28


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Le forme disegnate rendono questa gamma di prodotti a risparmio energetico interessanti non solo per l’illuminazione di uffici e spazi direzionali, ma anche per utilizzi in ambito residenziale e nel settore retail. Gli apparecchi sono disponibili nella versione singola o a doppia lunghezza, quest’ultima pensata espressamente per l’illuminazione di tavoli riunione o banchi reception. Tutti i modelli presentano cablaggi elettronici multi potenza e possono alloggiare 2 lampade T16 fluorescenti lineari, per la versione singola, o 4 per la versione a doppia lunghezza. Oltre alle varianti a luce diffusa, sono previste due tipologie di ottiche dark light con tecnica lamellare per una emissione diretta controllata a bassa luminanza. Tra gli obiettivi progettuali vi è infine la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione delle sorgenti, attraverso una semplice estrazione ‘a scatto’ del diffusore e delle ottiche. The design of this range of energy-saving fixtures makes them interesting not only for lighting offices and business settings, but also for residential and retailing applications. The fixtures are available in the single or double length version, the latter especially designed for lighting boardroom tables or reception desks. All models feature multi power electronic wirings and can house two T16 linear fluorescent lamps, for the single version, or four in the double length version. As well as diffuse light variants, two types of lamellar technique dark light optics are provided for controlled, low luminance direct emission. The simplification of light source installation and maintenance operations was one of the design process objectives. The diffuser and optics can be removed with a simple snap action.

Program 2011/12

Mizar Information

673


Aliante Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

T16

SINGLE EMISSION » Page 676/677

DOUBLE EMISSION » Page 676/677

2x 28/54W 2x 35/49W

2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W + 2x 35/49W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta e diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico multi potenza ed elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica, per la versione con diffusore, ed emissione batwing per la versione con ottica dark light. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, testate di chiusura in alluminio pressofuso, diffusore superiore in PMMA trasparente; ottica dark light in alluminio purissimo 99,9%; diffusore inferiore prismatico in PMMA trasparente; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; rosoni in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 1462x300x72,5 mm, 1762x300x72,5mm, 2673x300x72,5mm, 3273x300x72,5mm Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca; verniciatura a liquido per la versione grigio-argento. Accessori: non previsti. Colori: bianco e grigio-argento. Applications: pendant fixtures. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct and direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic multi power and electronic multi power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in emergency 3h autonomy with remote battery compartment. Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, and bat-wing emission for the dark light optics version. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium closing headers, transparent PMMA upper diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark light optics; transparent PMMA lower prismatic diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; polycarbonate ceiling bases; steel screws and components. Dimensions: 1462x300x 72.5 mm, 1762x300x 72.5mm, 2673x300x72.5mm, 3273x300x 72.5mm Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version; liquid painting for the silver grey version. Accessories: not available. Colours: white and silver grey .

674

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Design Ridotto Streamlined Design

Bidiffusione Double Emission

In uno spessore di soli 55mm, Aliante permette di installare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) . La superficie inferiore e superiore dell'apparecchio presenta una raffinata curvatura che ne alleggerisce l'impatto visivo e gli conferisce un particolare valore estetico.

Aliante è disponibile nelle versioni bidiffusione, a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato, con ottica Dark Light e Dark Light Reflector Matt, e luce indiretta con schermo diffusore in policarbonato millerighe; con elettrificazioni: 2+2 T16 28/54W e 2+2 T16 35/49W.

In just 55mm thickness, Aliante allows to install between 2 and 4 T16 lamps (direct/indirect 2+2 light) . The upper and lower surfaces of the fixture are characterised by elegant curves and they are its most striking design feature, lightening its visual impact as well as lending it a distinctive charm.

Aliante is available in the following versions: dual-diffusion, direct light with prismatic methacrylate diffuser screen, Dark Light and Dark Light Reflector Matt optics, and indirect light with diffuser screen in reeded polycarbonate; with the following wirings: 2+2 T16 28/54W and 2+2 T16 35/49W.

Dark Light in alluminio reflector matt Reflector matt aluminium Dark Light

Dark Light in alluminio speculare Specular aluminium Dark Light

Diffusore Prismatizzato Prismatic Diffuser

Ottica Dark Light in alluminio matt 99,9%. Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o dove si svolgono compiti visivi gravosi.

Ottica Dark Light in alluminio speculare 99,99%. Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o dove si svolgono compiti visivi gravosi.

99.9% matt aluminium Dark Light Optics. Suitable for lighting rooms with VDUs or where visually demanding tasks are carried out.

99.99% specular aluminium Dark Light Optics. Suitable for lighting rooms with VDUs or where visually demanding tasks are carried out.

Policarbonato con rendimento fino al 81,30%. La sezione prismatizzata del diffusore consente di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea.

T16 G5

2x 28W

T16 G5

2x 28W

T16 G5

2x 28W

T16 G5

150

T16 G5

2x 28W

T16 G5

2x 28W 180

150

40

100

40

100

60

120

80

50

80

50

120

60

120

=44,00%

2x 28W

Opal polycarbonate - yield >81%. The prismatic section of the diffuser allows to achieve high yield at the same time as maintaining diffuse emission for consistent and homogeneous lighting.

180

120

160

50

160

50

240

60

200

100

200

100

300

120

240

150

240

150

360

cd / 1000 lm

=64,00%

cd / 1000 lm

=47,04%

cd / 1000 lm

=68,87%

cd / 1000 lm

=65,80%

cd / 1000 lm

180

=81,30%

cd / 1000 lm

Program 2011/12

Mizar Information

675


Aliante Design Mizar

Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con ottica Dark Light in alluminio reflector matt. Direct light single emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics. B Max 300

TYPE ALIANTE-DM ALIANTE-DM ALIANTE-DM

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

057 057 057

CODE 3453 3455 3432

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

057 057

CODE 3454 3456

300

L

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

Composizione in linea. In-line composition.

B

TYPE ALIANTE-DM ALIANTE-DM

300

B

50 L

16

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5

28

Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio reflector matt. Double emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics. B Max 300

TYPE ALIANTE-BM ALIANTE-BM ALIANTE-BM

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

060 060 060

CODE 3473 3475 3435

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

060 060

CODE 3474 3476

300

L

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

Composizione in linea. In-line composition.

B

TYPE ALIANTE-BM ALIANTE-BM

300

B

50 L

16

IP20

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5

28

Apparecchio a sospensione monodiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare. Single emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics. B Max 300

TYPE ALIANTE-DS ALIANTE-DS ALIANTE-DS

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

056 056 056

CODE 3447 3449 3431

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

056 056

CODE 3448 3450

300

L

ELECTRIFICATION 2x28/54W 2x35/49W 2x28/54W

Composizione in linea. In-line composition.

B

TYPE ELECTRIFICATION SOCKET ALIANTE-DS 2x28/54W+ 2x28/54W G5 ALIANTE-DS 2x35/49W +2x35/49W G5

300

B

50 L

16

IP20

28

Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare. Double emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics. B Max 300

TYPE ALIANTE-BS ALIANTE-BS ALIANTE-BS

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

059 059 059

CODE 3467 3469 3434

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

059 059

CODE 3468 3470

300

L

ELECTRIFICATION 2x28/54W 2x35/49W 2x28/54W

Composizione in linea. In-line composition.

B

TYPE ALIANTE-BS ALIANTE-BS

300

B

50 L

16

IP20

EMW: Elettronico Multipotenza EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EMW: Multi-power Electronic EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h 676

Mizar Information

Program 2011/12

28

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato. Direct light, single emission pendant fixture with prismatic metacrylate diffuser baffle. B Max 300

TYPE ALIANTE-DD ALIANTE-DD ALIANTE-DD

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

055 055 055

CODE 3441 3443 3430

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

055 055

CODE 3442 3444

300

L

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

Composizione in linea. In-line composition.

B

TYPE ALIANTE-DD ALIANTE-DD

300

B

50 L

16

IP20

28

Apparecchio a sospensione bidiffusione, a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato ed indiretta con schermo diffusore in policarbonato. Double emission pendant fixture, prismatic metacrylate diffuser baffle for direct lighting and polycarbonate diffuser baffle for indirect lighting.

Max 300

B

L

300

TYPE ALIANTE-BD ALIANTE-BD ALIANTE-BD

B

ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W

SOCKET G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16

WIRING EMW EMW EM1

DIM L 1462 L 1762 L 1462

058 058 058

CODE 3461 3463 3433

LAMP T16 T16

WIRING EMW EMW

DIM L 2673 L 3273

058 058

CODE 3462 3464

300

B

ELECTRIFICATION SOCKET 2x28/54W+ 2x28/54W G5 2x35/49W +2x35/49W G5

Composizione in linea. In-line composition. 50 L

IP20

TYPE ALIANTE-BD ALIANTE-BD 16

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5

28

Program 2011/12

Mizar Information

677


Dak Design Mizar

15

678

Mizar Information

Program 2011/12

16

29


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

La versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Dak, per il quale si rimanda ad approfondimenti nel capitolo dedicato. Un linguaggio formale deciso e un sottile gusto retrò caratterizzano questo sistema luce che si propone come lo strumento essenziale per il mondo del lavoro, dove si desideri ottenere un'illuminazione efficiente, con un adeguato controllo delle luminanze e preservando allo stesso tempo un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità. Il sistema è stato concepito in una gamma sufficientemente completa di elettrificazioni, di ottiche e di accessori in considerazione dell’ambito di destinazione d’uso. La sospensione è proposta nella versione con diffusore in modalità mono emissione. The single pendant version complements the range of applications of the Dak light system. Please refer to the relevant sections for further information on the Dak range. This lighting system features bold design lines and a subtly retro design and it is an essential tool in the workplace, where efficient lighting is required, with adequate luminance control as well as a balanced price/quality ratio. The system has been developed in an adequately comprehensive range of wirings, optics and accessories considering the intended use. The pendant is available in the diffuser version in mono emission modality.

» Page 218

Program 2011/12

Mizar Information

679


Dak Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources DAK-S » Page 681 • Fluorescent bulbs

T16

2x 36W

T26

2x 54W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico,elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in policarbonato trasparente; rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Sezione 115x50mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio. Accessori: non previsti. Colori: nero, bianco e alluminio. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy. Optics system: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; transparent polycarbonate closing headers; polycarbonate ceiling base; steel screws and components. Dimensions: Section 115x50mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black version, anodising for the aluminium version. Accessories: not available. Colours: black, white and aluminium.

680

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

TYPE DAK-S DAK-S DAK-S DAK-S

15

50

Sospensione monodiffusione completo di diffusore microrigato, tappi di chiusura trasparenti, rosone e cavi di collegamento Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded diffuser, transparent end plugs, ceiling base plate and connection cables. ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W

SOCKET G13 G5 G5 G5

LAMP T26 T16 T16 T16

WIRING INR EDS EE1 ELE

CODE 3685 3688 3686 3687

140 143 143 143

105 115

IP20

15

16

29

ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12

Mizar Information

681


682

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

683


Sharp Design Mizar

15

684

Mizar Information

Program 2011/12

16

29


Sharp Design Mizar

15

684

Mizar Information

Program 2011/12

16

29


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Questa versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Sharp, al quale si rimanda per gli approfondimenti. La pulizia formale e la possibilità di utilizzare un modulo bi-diffusione ne fanno un prodotto molto interessante e perfettamente in linea con le attuali richieste del mercato. I riflettori in alluminio purissimo, abbinati ad un diffusore in policarbonato micro rigato e a lampade T5 di ultima generazione consentono di raggiungere ottimi rendimenti illuminotecnici. This single pendant version complements the Sharp light system range of applications. Please refer to the relevant sections for further information on other fixtures in the Sharp range. The clean, simple design lines and the possibility to utilize a dual-diffusion module make it an extremely interesting product, perfectly able to address the market's present requirements. The extra-pure aluminium reflectors, combined with a micro-reeded polycarbonate diffuser and new-generation T5 lamps allow to obtain optimal lighting design performance.

» Page 210

Program 2011/12

Mizar Information

685


Sharp Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

• Fluorescent bulbs

SHARP-S » Page 687

SHARP-SB » Page 687

T16

2x 54W

2x 54W

T26

2x 36W

2x 36W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta,diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato, parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in alluminio; rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Sezione 120x58mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio. Accessori: non previsti. Colori: nero, bianco e alluminio. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy. Optics system: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; aluminium closing headers; polycarbonate ceiling rose; steel screws and components. Dimensions: 120x58mm Section. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black versions, anodising for the aluminium version. Accessories: not available. Colours: black, white, and aluminium.

686

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sospensione monodiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and connection cables.

15

58

TYPE SHARP-S SHARP-S SHARP-S SHARP-S

105 120

IP20

15

16

ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W

SOCKET G13 G5 G5 G5

LAMP T26 T16 T16 T16

WIRING INR EDS ELE EE1

CODE 3510 3511 3513 3512

146 143 143 143

29

Sospensione bidiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Dual-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and connection cables. TYPE SHARP-SB SHARP-SB SHARP-SB SHARP-SB

IP20

15

16

ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W

SOCKET G13 G5 G5 G5

LAMP T26 T16 T16 T16

WIRING INR EDS ELE EE1

CODE 35B0 35B1 35B2 35B3

141 142 142 142

29

ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12

Mizar Information

687


Calypso Design Paolo Torcolacci

31

688

Mizar Information

Program 2011/12

33


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “nude look” a luce diffusa. Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi. Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget di spesa limitato. E’ disponibile uno schermo frangi luce microforato per attenuare la luminanza. The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “nude look” fixtures. Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit an array of different installation settings or simply to create evocative light ambiances. The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget constraints. An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance.

» Page 588

Program 2011/12

Mizar Information

689


Calypso Design Paolo Torcolacci

Sorgenti luminose Lighting sources CALYPSO-S2 » Page 691 • Fluorescent bulbs

TC-L

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40. Cablaggio: induttivo non rifasato. Sistema ottico: luce diffusa. Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico. Dimensioni: 1360mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo frangiluce. Colori: grafite e grigio.

• • • • • • • • • • •

Applications: pendant fixtures. Light sources: compact fluorescent. Light emission: direct/indirect. Classification: insulation class II, Mark F, IP40. Wiring: non PFC inductive. Optics system: diffuse light. Construction features: thermoplastic material body. Dimensions: 1360mm. Finishes: liquid painting. Accessories: anti-glare screen. Colours: graphyte and grey.

690

Mizar Information

Program 2011/12

2x 36W


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Sospensione a due luci. Two-light pendant. TYPE CALYPSO-S2

ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G11

LAMP TC-L

WIRING IND

CODE 1103

102

Max 315

235

IP40

TYPE CLY-FR

31

33

CODE 1153

23

Schermo frangiluce microforato. Microperforated light-breaker baffle.

IND: Induttivo non rifasato IND: Inductive non PFC Program 2011/12

Mizar Information

691


Elios Design Mizar

28

692

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

E’ un derivato della famiglia a cavo 230 Planetarius, questo apparecchio a sospensione per lampade a basso consumo energetico. Ne ricalca quindi le stesse forme essenziali, i materiali robusti e di qualità, da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza. Elios–s mantiene le stesse proporzioni ed estetica della versione analoga su sistema a cavo. Ciò consente al progettista di elaborare un progetto coordinato e tecnicamente corretto grazie anche ai diversi dispositivi ottici che possono essere applicati. E’ idoneo ad essere impiegato per l’illuminazione di locali commerciali e ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open-space. Le versioni con ottica dark light in alluminio speculare sono concepite per ottenere una emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze (una luminanza controllata L≤500 cd/m2 per >65°), che rende queste sospensioni adatte anche per ambienti con compiti visivi complessi. Può essere comunque utilizzato anche in versione ‘nude look’ per una emissione a luce diffusa a 360°. This pendant fixture for low-energy consumption lamps has evolved from the Planetarius 230 cable range. It therefore echoes its essential shape and utilises the same sturdy and high-quality materials, which have always assured reliability and safety. Elios–s maintains the same proportions and appearance as the equivalent cable system version. This has allowed the designer to develop a coordinated and technically correct project also thanks to the different optical devices that can be applied. It is suitable to be utilised for lighting retailing settings and workplaces such as business premises, meeting rooms and open-space offices. The specular aluminium, dark light optics versions have been developed to obtain bat-wing emission and optimal luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65°), which makes these pendant fixtures suitable also for rooms where visually demanding jobs are carried out. It can also be utilised in the ‘nude look’ version for 360° diffuse light

» Page 260

Program 2011/12

Mizar Information

693


Elios Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources ELIOS » Page 695 • Fluorescent bulbs

T16

2x 24W 2x 39W 2x 54W

Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, Enec 17, resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: senza ottica dark light emissione diffusa; con ottica dark-light emissione batwing con controllo delle luminanze (luminanza controllata L≤500 cd/m2 per angolo >65°). Caratteristiche costruttive: corpo in policarbonato, unità di alimentazione centrale in estruso di alluminio, diffusore in policarbonato; ottiche dark-light in alluminio purissimo 99,9%, sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: ottica dark-light e diffusore opalino. Colori: grigio argento. Applications: pendant fixtures. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct/indirect. Classification: insulation class II, Mark F, IP20, Enec 17, glow wire resistance 850°. Wiring: electronic, electronic dimmable analogue (1-10V), electronic digital dimmable (DALI). Optics system: without dark-light optics diffuse emission; with dark-light optics bat-wing emission with luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65° angle). Construction features: polycarbonate body, extruded aluminium central power supply unit, polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics, turned steel support systems, steel screws and components. Dimensions: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Finishes: liquid painting. Accessories: dark-light optics and opal diffuser. Colours: silver-grey.

694

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi a sospensione Pendant fixtures

Apparecchio fluorescente. Struttura in termoplastico verniciato e alluminio. Fluorescent fixture. Painted thermoplastic and aluminium structure.

256

TYPE ELIOS-S24 ELIOS-S39 ELIOS-S54 ELIOS-S54D ELIOS-S54A

ELECTRIFICATION 2x24W 230V 2x39W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V

SOCKET G5 G5 G5 G5 G5

LAMP T16 T16 T16 T16 T16

WIRING ELE ELE ELE EDD EDA

DIM L 680 L 980 L 1280 L 1280 L 1280

CODE 3187 3188 3189 31D9 31A9

051 051 051 051 051

45

28

IP20

TYPE ELIOS-D24 ELIOS-D39 ELIOS-D54

DIM 570 870 1170

052 052 052

CODE 3195 3196 3197

16

Diffusore inferiore in policarbonato per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Lower polycarbonate diffuser for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2).

TYPE ELIOS-F24 ELIOS-F39 ELIOS-F54

DIM 580 880 1180

053/054 053/054 053/054

CODE 3154 3155 3156

23

Ottica DARK light in allumino speculare per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. Luminanza controllata L≤500 cd/m² per angolo >65°. DARK light specular aluminium optics for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Pair - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness L≤500 cd/m² per >65° angle.

ELE: Elettronico EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DALI) Program 2011/12

Mizar Information

695


Apparecchi da terra Floor fixtures

RAY » Page 698

PHANTOM » Page 714

10

Program 2011/12

Mizar Information

697


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

80

698

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi da terra Floor fixtures

La versione da terra nasce come completamento della grande famiglia Ray. Progettata e sperimentata per la prima volta nelle esposizioni temporanee delle grandi opere del Giorgione, Crivelli, Tiepolo e Tiziano, ospitate presso le Grandi Gallerie dell’Accademia di Venezia, la versione da terra si è dimostrata un’applicazione indispensabile per illuminare tutti quelli spazi espositivi dove è variabile l’assetto e/o dove sia impossibile l’applicazione a soffitto o a sospensione. L’applicazione del corpo Ray su una struttura da terra non ancorata al pavimento, permette di rispondere di volta in volta alla diverse esigenze del progetto di interni. Negli allestimenti di mostre ed eventi culturali, consente di illuminare il percorso espositivo senza preoccuparsi dei vincoli architettonici che potrebbero esistere per le pareti verticali e i soffitti. Il prodotto è composto sostanzialmente da 4 elementi: il corpo lampada vero e proprio, l’elemento di raccordo comune sia alla versione verticale che orizzontale, lo stelo e la base zavorrata. Il corpo lampada consente un'eccellente flessibilità nelle operazioni di puntamento dei singoli proiettori che, a seconda del modello, possono variare da uno a otto. La gestione delle accensioni e delle regolazioni elettroniche dell’intensità luminosa avviene con dispositivi elettronici dimmerabiliche operano simultaneamente sulla totalità delle singole sorgenti, oppure, con sistemi Dali che controllano coppie di proiettori. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50W si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza. Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a LED è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7watt. The floor version was developed to complement the wide Ray range. Designed and tested for the first time in temporary exhibitions of large paintings by Giorgione, Crivelli, Tiepolo and Tiziano, hosted by the Galleries of the Venice Accademia, the floor version has proved to be an indispensable application to light all exhibition spaces where the layout is variable and/or where ceiling or pendant application is impossible. The application of the Ray body on a structure that is not anchored to the floor allows to address each specific interior design requirement. It allows to light the pathway of exhibitions and cultural events without being affected by any architectural constraints involving vertical walls and ceilings. The fixture essentially consists of 4 elements: the actual lamp body, the connection element which is common to both the vertical and horizontal version, the stem and the ballasted base. The lamp body provides excellent flexibility in adjustment operations of individual projectors which, depending on the model, can vary between one and eight. Switching on and electronic brightness adjustment are managed with electronic dimmable devices which operate simultaneously on the totality of individual sources or with Dali systems which control pairs of projectors. Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance, there is the conical convergent device, which features an internal surface that totally absorbs divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane, despite being placed up to more than 10m away from the fixture. As regards one of the last sources to be developed, the LED version was designed in order to fully exploit its lighting design potential, with modules consisting in 7 diodes and with power demand for each individual LED up to 2.7watt.

» Page 18

» Page 502

» Page 630

Program 2011/12

Mizar Information

699


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Sorgenti luminose Lighting sources RAY-ALA2 » Page 705

RAY-ALA3 » Page 706

RAY-ALA4 » Page 707

1x (7x 1,27W) 1x (7x 2,70W)

2x (7x 1,27W) 2x (7x 2,70W)

3x (7x 1,27W) 3x (7x 2,70W)

4x (7x 1,27W) 4x (7x 2,70W)

• LED

LED

• Halogen bulbs

QR111

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

QR-CB 51

1x 50W

2x 50W

3x 50W

4x 50W

HIPAR111 (CDM-R 111)

1x 35W

2x 35W

3x 35W

4x 35W

• Metal Halide bulbs

S

M ° -40 35°

20°

-25

8°-1

°

N

N=10° S=20° M=35° N=8° S=25° M=40°

RAY-ALA1 » Page 704

Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: apparecchi da terra. • Rotazione di ogni corpo luce: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±60°; rotazione del vetro sul piano orizzontale 135° . • Sorgenti luminose: LED (con due tipologie di moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. • Emissione luminosa: diretta e indiretta. • Classificazione: classe isolamento I, II, marchio F, IP20, Enec 03–IMQ. • Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT) e (MAN), ed elettronico dimmerabile digitale (DALI/SWITCH-DIM). • Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°. • Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpi luce in pressofusione di alluminio, supporto dei corpi luce in vetro temprato extrachiaro, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di

trasmissione, stelo e base in acciao, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati, stelo e base in acciaio. • Dimensioni: H piantana 2172mm e L 638mm massima dei corpi ala posti in orizzontale; H 2258mm piantana e L 228/416mm (modalità singola/doppia) dei corpi ala posti in verticale. • Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo luce, stelo e base verniciato a liquido per finitura grigio-argento, polveri epossidiche ad elevata resistenza per finitura bianca. • Accessori: attacco per corpi lampada in posizione verticale, attacco per corpi lampada in posizione orizzontale, stelo, base, filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la

sola versione LED), cono metallico per controllo fascio luminoso. • Colori: grigio-argento/vetro. • Applications: floor fixtures. • Rotation of each light body: 355° on the vertical axis, ±60° on the horizontal plane; 135° glass rotation on the horizontal plane. • Light sources: LED (with two types of 7 power LED modules), metal halide, halogen. • Light emission: direct and indirect. • Classification: insulation class I, II, Mark F, IP20, Enec 03–IMQ. • Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT) and (MAN), and electronic dimmable digital (DALI/SWITCH-DIM). • Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°. • Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light bodies, light body support in extra-clear tempered glass, LED lenses in high transmission index transparent PMMA, steel pole

and base, steel screws and components, tempered protection glass, steel stem and base. • Dimensions: pedestal H 2172mm and maximum L 638mm of horizontal wing bodies; pedestal H 2258mm and L 228/416mm (single/double mode) of vertical wing bodies. • Finishes: anodized extruded body, liquid painted light body, stem and base for the silver-grey finish, high-resistance epoxy powder for the white finish. • Accessories: lamp body cap in the vertical position, lamp body cap in horizontal position, stem, base, dichroid colour filters supplied with fastening ring, prismatic diffuser (for the LED version only), light beam

control metal cone. • Colours: silver-grey/glass.

700

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi da terra Floor fixtures

Tipo di sorgenti previste Type of lighting sources available La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali. The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for different design requirements. QR-CB 51

QR111

RAY LED 7x 1.27W

HIPAR111

LED WW 20°

La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 1,27W

4000

6000

=100%

cd / 1000 lm

LED WW 8°

La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

7x 2,7W

2000 4000 6000 8000 10000

=100%

These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The fixture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

Temperature colore LED LED Color temperature

LED 7x 2,7W

2000

The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

RAY LED 7x 2,7W

LED 7x 1,27W

cd / 1000 lm

Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°-10°

S 20°-25°

M 35°-40°

Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA

LED temperatures

Flux 2,7W 700 mA

WW 2850-3050 K

81,53 lm

124,57 lm

NW 3700-4050 K

92,88 lm

138,45 lm

Program 2011/12

Mizar Information

701


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

GUIDA ALLA COMPOSIZIONE GUIDE TO COMPOSITION

MODULO ALI WING MODULES ATTACCHI ALI WING CONNECTION STELI STEMS BASI BASES

Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sottostante nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice attacco” + “codice stelo” + “codice base”. La coppia di ali deve essere sempre dello stesso codice.

Page 704-707 Page 708 Page 708 Page 708

When ordering, please refer to the table below which details component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “connection code” + “stem code” + “base code”. The wing pair must always have the same code.

ELECTRIFICATION

POWER

215

2173

215

432

432

SOCKET

WIRING

702

Mizar Information

ALA3 CODE

ALA4 CODE

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

7751

7752

7753

7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

7D51

7D52

7D53

7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

7772

-

7778

50W

G53

QR111

ED2

7770

7773

7776

7779

50W

G53

QR111

EDR

7771

7774

7777

7780

50W

G53

QR111

EDD

-

7775

-

7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

7719

7720

7721

7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

77P#

77S#

77V#

77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

77R#

77T#

77Z#

77X#

WIRING

ALA1 CODE

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

CONNECTION CODE

STEM CODE

BASE CODE

RAY-CTZ1

RAY-STZ

RAY-BASE

7762

7755

7757

CONNECTION CODE

STEM CODE

BASE CODE

RAY-CTZ2

RAY-STZ

RAY-BASE

7767

7755

7757

638

2173 432

ALA2 CODE

LAMP

ELECTRIFICATION 428

ALA1 CODE

432

Program 2011/12

POWER

SOCKET

LAMP

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

2x 7751

2x 7752

2x 7753

2x 7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

2x 7D51

2x 7D52

2x 7D53

2x 7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

2x 7772

-

2x 7778

50W

G53

QR111

ED2

2x 7770

2x 7773

2x 7776

2x 7779

50W

G53

QR111

EDR

2x 7771

2x 7774

2x 7777

2x 7780

50W

G53

QR111

EDD

-

2x 7775

-

2x 7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

2x 7719

1x 7720

1x 7721

1x 7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

2x 77P#

2x 77S#

2x 77V#

2x 77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

2x 77R#

2x 77T#

2x 77Z#

2x 77X#


Apparecchi da terra Floor fixtures

GUIDA ALLA COMPOSIZIONE GUIDE TO COMPOSITION

MODULO ALI WING MODULES ATTACCHI ALI WING CONNECTION STELI STEMS BASI BASES

Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sottostante nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice attacco” + “codice stelo” + “codice base”. La coppia di ali deve essere sempre dello stesso codice. In case of order, please refer to the below table including component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “cover code” + “pole code” + “base code”. The code of both wings must always be the same.

ELECTRIFICATION

POWER

SOCKET

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

LAMP

2492

2492

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

7751

7752

7753

7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

7D51

7D52

7D53

7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

7772

-

7778

50W

G53

QR111

ED2

7770

7773

7776

7779

50W

G53

QR111

EDR

7771

7774

7777

7780

50W

G53

QR111

EDD

-

7775

-

7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

7719

7720

7721

7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

77P#

77S#

77V#

77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

77R#

77T#

77Z#

77X#

WIRING

ALA1 CODE

ALA2 CODE

ALA3 CODE

ALA4 CODE

ELECTRIFICATION

360

POWER

2492

2492

638

160

432

ALA1 CODE

CONNECTION CODE

STEM CODE

BASE CODE

RAY-CTV1

RAY-STV

RAY-BASE

7764

7756

7757

CONNECTION CODE

STEM CODE

BASE CODE

RAY-CTV2

RAY-STV

RAY-BASE

7769

7756

7757

180

638

80

WIRING

Page 704-707 Page 708 Page 708 Page 708

SOCKET

LAMP

50W

GU5,3

QR-CB 51

ED2

2x 7751

2x 7752

2x 7753

2x 7754

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDR

2x 7D51

2x 7D52

2x 7D53

2x 7D54

50W

GU5,3

QR-CB 51

EDD

-

2x 7772

-

2x 7778

50W

G53

QR111

ED2

2x 7770

2x 7773

2x 7776

2x 7779

50W

G53

QR111

EDR

2x 7771

2x 7774

2x 7777

2x 7780

50W

G53

QR111

EDD

-

2x 7775

-

2x 7781

35W

GX8,5

CDM-R111

ELE

2x 7719

1x 7720

1x 7721

1x 7722

7x 1,27W

-

LED

ELE

2x 77P#

2x 77S#

2x 77V#

2x 77Y#

7x 2,70W

-

LED

ELE

2x 77R#

2x 77T#

2x 77Z#

2x 77X#

432

Program 2011/12

Mizar Information

703


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Modulo Ala 1 luce. One-light Wing module. ELECTRIFICATION 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7751 7D51 7770 7771 7719

007 007 004 004 015

236

88

TYPE RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1

L

80

IP20

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 1x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77P#

236

236

88

TYPE RAY-ALA1L

214

80

IP20

Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 1x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77R#

220

236

100.6

TYPE RAY-ALA1L

214

80

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 704

Mizar Information

Program 2011/12

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Apparecchi da terra Floor fixtures

Modulo Ala 2 luci. Two-light Wing module.

370

88

TYPE RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2

ELECTRIFICATION 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

CODE 7752 7D52 7772 7773 7774 7775 7720

007 007 007 004 004 004 015

L

80

IP20

Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x 1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77S#

236

370

88

TYPE RAY-ALA2L

214

80

IP20

Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 2x (7x 2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77T#

020

370

100.6

TYPE RAY-ALA2L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

705


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

Modulo Ala 3 luci . Three-light Wing module.

504

88

TYPE RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3

ELECTRIFICATION 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE

DIM L 214 214 214 214 227

CODE 7753 7D53 7776 7777 7721

007 007 004 004 015

L

80

IP20

88

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77V#

236

504

TYPE RAY-ALA3L

214

80

IP20

100.6

Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 3x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77Z#

220

504

TYPE RAY-ALA3L

214

80

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 706

Mizar Information

Program 2011/12

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

2


Apparecchi da terra Floor fixtures

88

Modulo Ala 4 luci. Four-light Wing module.

638

TYPE RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4

ELECTRIFICATION 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 35W

SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5

LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111)

WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE

DIM L 214 214 227 214 214 227 227

007 007 007 004 004 004 015

CODE 7754 7D54 7778 7779 7780 7781 7722

236

CODE 77Y#

L

80

IP20

88

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x1,27W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

638

TYPE RAY-ALA4L

214

80

IP20

100.6

Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 4x (7x2,7W) 220-240Vac

LAMP LED

WIRING ELE

CODE 77X#

220

638

TYPE RAY-ALA4L

214

IP20

ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)

80

LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K

Program 2011/12

N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J

B

Mizar Information

2

707


Ray Design Afra e Tobia Scarpa

ATTACCHI ALI WING CONNECTION

TYPE RAY-CTZ1

WIRING ELE/EDR

CODE 7762

28

TYPE RAY-CTZ2

WIRING ELE/EDR/EDD

CODE 7767

28

Attacco per lampada terra orizzontale (1 ala). Horizontal floor lamp connection (1 wing).

WIRING ELE/EDR/EDD

CODE 7755

Attacco per lampada terra orizzontale (2 ali). Horizontal floor lamp connection (2 wings).

28

TYPE RAY-STV

WIRING ELE/EDR/EDD

28

Stelo per lampada da terra orizzontale. Horizontal floor lamp stem.

Stelo per lampada da terra verticale. Vertical floor lamp stem.

BASE BASE

TYPE RAY-BASE

WIRING ELE/EDR/EDD

CODE 7757

28

Base per lampada da terra. Floor lamp base.

ELE: Elettronico EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 708

Mizar Information

Program 2011/12

WIRING ELE/EDR

28

STELI STEMS

TYPE RAY-STZ

TYPE RAY-CTV1

CODE 7756

Attacco per lampada terra verticale (1 ala). Vertical floor lamp connection (1 wing).

CODE 7764

TYPE RAY-CTV2

WIRING ELE/EDR/EDD

28

Attacco per lampada terra verticale (2 ali). Vertical floor lamp connection (2 wings).

CODE 7769


Ray

Apparecchi da terra Floor fixtures

ACCESSORI ACCESSORIES

TYPE RAY-V 03

CODE 4004 12

14

17

43

Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio per QR-CB-51. Dichroic filter fitted with fixing ring for QR-CB 51 versions .

TYPE RAY-K

CODE 4014

16

Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza. (utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45). Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8° lamps – code 0004-45).

Filtri dicroici Dichroic filter

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø50mm 7x 1,27W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

LED Ø100mm 7x 2,7W

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR111

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

QR-CB 51

RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4

HIPAR111 (CDM-R 111)

Program 2011/12

Cono convergente Tapered cone

Mizar Information

709


710

Mizar Information

Program 2011/12


Program 2011/12

Mizar Information

711


Ray emergency Design Afra e Tobia Scarpa

464

Lampada da terra 4+4 luci con emergenza integrata. 4+4-lights floor lamp with built-in emergency.

638

ELECTRIFICATION SOCKET 4x 50W + 4x 50W GU5,3 4x 50W + 4x 50W G53

LAMP QR-CB 51 QR111

WIRING EE1 EE1

007 007

CODE 7736 7745

WIRING EE1 EE1

007 007

CODE 7737 7746

2433

TYPE RAY-TZ8E RAY-TZ8E

432

432

80

IP20

464

Lampada da terra 8+8 luci con emergenza integrata. 8+8-lights floor lamp with built-in emergency.

1338

ELECTRIFICATION SOCKET 8x 50W + 8x 50W GU5,3 8x 50W + 8x 50W G53

2433

TYPE RAY-TZ16E RAY-TZ16E

432

432

80

IP20

EE1: Elettronico Emergenza Sa 1h (la regolazione manuale è della singola lampada + Emergenza 2x50W Autonomia 1h) EE1: Electronic Emergency SA 1h (manual adjustement of the single lamp +2x50W, 1h autonomy emergency) 712

Mizar Information

Program 2011/12

LAMP QR-CB 51 QR111


Program 2011/12

Mizar Information

713


Phantom Design Mizar

16

714

Mizar Information

Program 2011/12

28


Apparecchi da terra Floor fixtures

Un linguaggio formale semplice al servizio della funzione di illuminare. Phantom rappresenta una soluzione di notevole interesse per l’ampia possibilità di applicazioni resa possibile anche da una gamma estremamente completa di elettrificazioni e sorgenti luminose. Gli apparecchi sono disponibili nelle versioni a parete e da terra per permettere al professionista di illuminare lo spazio e coordinare al tempo stesso l’estetica dei corpi lampada. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, viste le elevate potenze in gioco, sono separati a vantaggio di una migliore dissipazione del calore. La divisione dei due elementi, collegati tra loro grazie a cablaggi con morsetti rapidi, facilitano inoltre le operazioni di installazione soprattutto quando queste avvengono ad altezze elevate. La struttura è interamente in lega leggera (alluminio) a favore di una notevole riduzione dei pesi. Phantom è utilizzato principalmente per l’illuminazione di aree di medie e grandi dimensioni. Nella versione da terra, il campo di impiego si estende all’illuminazione di uffici e aree direzionali grazie anche alla possibilità di un punto presa collocato sulla struttura stessa della piantana, optional interessante soprattutto per evitare un proliferare disordinato di cavi all’interno dell’ufficio. Alcuni modelli per sorgenti luminose a ioduri metallici sono equipaggiati con lampade alogene di preaccensione. Embodying a straightforward formal language in the service of lighting, Phantom offers a very interesting solution for the wide range of application options afforded by a very comprehensive array of wirings and light sources. The fixtures are available in the wall and floor versions to allow professionals to effectively light spaces at the same time as coordinating the aesthetics of the lamp bodies. The optics compartment and the power supply unit – in consideration of the high power at play – are separate, to the advantage of better heat dissipation. The separation of the two elements, connected by means of quick clamp wirings, also makes it easier to carry out installation operations, especially when they are to be effected at height. The structure is wholly produced in light alloy (aluminium), which means a remarkably reduced weight. Phantom is mainly utilized for lighting medium and large-sized areas. The floor version extends the field of application to lighting offices and business premises, also thanks to the possibility of a power outlet on the pedestal structure, an interesting optional feature especially to avoid unsightly tangled cables in the office. Some models for metal halide light sources are fitted with stand-by halogen lamps.

» Page 562

Program 2011/12

Mizar Information

715


Phantom Design Mizar

Sorgenti luminose Lighting sources

PHAN-PA • Halogen bulbs

QT-DE

400W

• Metal Halide bulbs

HIT-DE

150W 250W

• Fluorescent bulbs

TC-L

• Mixed Sources

HIT-DE / QT32

PHAN-PB

55W 2x 55W 150W + 250W 250W + 250W

Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: apparecchi da terra. • Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza compatta, alogene; disponibile anche con lampada alogena di preaccensione (solo versione ad alogenuri). • Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione. • Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. • Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico; con alimentatore integrato. • Sistema ottico: emissione asimmetrica. • Caratteristiche costruttive: stelo e corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio speculare 99,9%, vetro di protezione temperato, viti di fissaggio e particolari esterni

in acciaio, base d’appoggio in acciaio verniciato. • Dimensioni: H 1850mm e L 618mm del corpo lampada della fluorescenza e L 302mm del corpo lampada con alogenuro. • Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio-argento. • Accessori: vetri di protezione temprati e UV-stop. • Colori: bianco e grigio-argento. • Applications: floor fixtures. • Light sources: metal halide, compact fluorescence, halogen; available also with halogen stand-by lamp (halogenide version only). • Light emission: direct, indirect, mono and dual-diffusion. • Classification: insulation class I, Mark F, IP20. • Wiring: PFC inductive, electronic; with built-in power supply unit. • Optics system: asymmetrical emission. • Construction features: extruded aluminium stem and body, die-cast aluminium side covers, 99.9% specular aluminium reflectors, tempered protection glass, steel fastening screws and external components,

painted steel support base. • Dimensions: H 1850mm and L 618mm of the fluorescent lamp body and L 302mm of the halogenide lamp body. • Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver-grey colour version. • Accessories: tempered protection glass and UV-stop. • Colours: white and silver-grey.

716

Mizar Information

Program 2011/12


Apparecchi da terra Floor fixtures

Lampada da terra monodiffusione completa di cavo con spina e interruttore a pedale. Presa tipo Shuko integrata. Single diffusion floor lamp including cable with plug and pedal switch. Built-in Shuko-type socket. 302