Issuu on Google+

Christmas Markets + Snow & Winter Suoni_Folder160x215_inSide special inside!

12 2013

22.11.13 16:28 Seite 1

Museo Civico di Bolzano Stadtmuseum Bozen

14 12 —31 10 2013

2014

si guarda … per megl io vedere ciò che poi

… um besse r zu sehen, was man dana ch betrachtet

FON DAZ IONE

Socin

Assessorato alla Cultura e alla Convivenza Assessorat für Kultur und aktives Zusammenleben

Poste Italiane - Spedizione in A. P. - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCBZ

fS


12/2013 k l e i n k u n s t t h e a t e r | p i c c o l o t e a t ro

Silbergasse 19 via Argentieri • Bozen/Bolzano

02.12. ROBERT ASAM (BZ) 04.12. MATTHIAS VIEIDER (BZ) 07.12. MARKUS „DOGGI” DORFMANN (BZ) 09.12. ERIKA STUCKY (CH/USA/GB) 11.12. MUNDWERK – DIE LESEBÜHNE 12./13.12. KHUEN – LA DEZ – MAYRHOFER (A/BZ) 14.12. CABABOZ (BZ) 17.12. IMPROTHEATER CARAMBOLAGE

MundWerk – Die

Lesebühne Erika Stucky

Khuen–LaDez–Mayrhofer

TICKETS: 0471 981790 www.carambolage.org


Legenda . Legende Exhibitions

Partyzone

museums & galleries

festivals, balls & parties

Art & Culture

Kids

conferences & vernissages

Theatre

under 15 & families

Sport events

& opera, dance, cabaret

tournaments & happenings

Cinema

Others

projections & festivals

folklore, markets, fairs...

Music

Formation

concerts & live music

workshops & courses

Index 12.13

Mostre . Ausstellungen Eventi ricorrenti Wiederholende Events

Alto Adige Südtirol Trentino · Tirol

Impressum

Calendario eventi Events nach Datum Christmas Markets Snow & Winter Special

InSide - events in South Tyrol december 2013 · anno / jahr 11 nr. 12 · reg. trib. bz nr. 25/2002 del/von 09.12.2002

mensile di informazione culturale distribuito gratuitamente in tutti i locali dell’Alto Adige · tiratura 20.000 copie kulturelle Monatszeitschrift, in allen Lokalen Südtirols kostenlos verteilt · Auflage 20.000 Kopien In copertina/Titelseite: Suoni per vedere/Schauklänge, Museo Civico di Bolzano/Stadtmuseum Bozen edito da/herausgegeben von: InSide coop. sociale/soz. Genossenschaft · sede legale e redazione/rechtsitz u. redaktion: via Maso d.Pieve/Pfarrhofstr. 2D, 39100 Bz·dir.resp./press.verantwortlich: Dr. Paolo Florio·redazione/redaktion: Daniel Delvai, Cristina Prantil, Alessandra Marin, Ylenia Dalsasso, Michela Canins, Christien Muzzatti, Davide Zeni · coordinazione/koordination: Devid Delvai, Silvia Borzaga· distribuzione/verteilung: Massimiliano Leonardi, Carlos Torres Montenegro, Lab. Druso Assb · layout: DnD graphic · stampa/druck: Alcione, via Galilei 47, 38015 Lavis (TN) InSide è realizzato in collaborazione con: InSide wird veröffentlicht in Zusammenarbeit mit:

e grazie al contributo di / und dank der Unterstützung von:

Inserire eventi e manifestazioni su InSide è semplice e completamente gratuito: scoprite come fare nella prossima pagina! Ma se volete il massimo, con una spesa minima potete acquistare i nostri spazi pubblicitari, aiutandoci a informarvi su cultura e divertimento in tutto l’Alto Adige.

Regione/Region Trentino Alto Adige - Südtirol

Die Eingabe von Events und Veranstaltungen im InSide ist einfach und vollkommen kostenlos: Wie, entdeckt ihr auf der nächsten Seite! Wenn ihr das Beste mit einer Mindestausgabe wollt, könnt ihr unsere Werbeflächen erwerben und uns somit helfen, euch weiterhin über Kultur und Freizeit in Südtirol zu informieren.


More infos

about the events, about us

Consorzi Turistici

Tourismusverbände

Per meglio individuare dove si svolgono le manifestazioni, a lato del comune è annotato il comprensorio turistico di riferimento.

Neben den Gemeinden werden die jeweiligen Tourismusvereine übertragen, um die Veranstaltungsorten besser zu finden.

01. Val Venosta 02. Merano e dintorni 03. Sud dell’Alto Adige 04. Alpe di Siusi e Sciliar 05. Val d’Isarco 06. Alta Badia 07. Rosengarten - Latemar 08. Valli di Tures e Aurina 09. Plan de Corones 10. Val Gardena 11. Alta Pusteria

Tirol (A) 08 05 02

01

09 06

03

04 10 07

Trentino (TN)

11

01. Vinschgau 02. Meran & Umgebung 03. Südtirols Süden 04. Seiser Alm - Schlern 05. Eisacktal 06. Gadertal 07. Rosengarten - Latemar 08. Tauferer Ahrntal 09. Kronplatz 10. Gröden 11. Hochpustertal

Contacts Inviateci le vostre manifestazioni, verranno pubblicate gratuitamente nel prossimo InSide!

Wir nehmen eure Veranstaltungen entgegen, um sie kostenlos im nächsten InSide zu veröffentlichen!

http:// www.inside.bz.it Fax: 0471 069682

e-mail: inside@inside.bz.it SMS: 335 7663613

e per la vostra pubblicità su InSide:

und für eure Werbung im InSide:

Devid: 335 7663613

Günther:  345 1270548

Chiusura redazione prossimo numero · Nächster Redaktionsschluß:

··· 12.12.2013 ··· Tutte le manifestazioni inoltrate dopo questa data non potranno essere pubblicate.

Alle Veranstaltungen, die nach diesem Termin eingehen, können nicht mehr veröffentlicht werden.

>> Abbonamento annuale / Jahresabo <<

10,00 € > Raika Bz  IT62W 08081 11608 000 312 000 400 - Info: www.inside.bz.it - T. 0471.052121

Disclaimer Tutti i programmi, le manifestazioni, le date e gli orari sono aggiornati al momento della stampa. Si consiglia di verificare eventuali variazioni direttamente presso gli organizzatori. In ogni caso la redazione non si assume alcuna responsabilità in merito alla correttezza delle informazioni pubblicate. Testi e immagini, anche se non pubblicati, non verranno restituiti. I diritti d’autore dei testi e delle immagini pubblicati appartengono ai relativi autori.

Die Programme, Veranstaltungen, Daten und die Uhrzeiten werden zum Zeitpunkt des Druckes aktualisiert. Die Angabe über die genauen Anfangszeiten und Termine stammen meist von den Veranstaltern selbst. Jedenfalls übernimmt die Redaktion keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Informationen. Texte und Bilder werden nicht zurückgegeben, auch wenn nicht veröffentlicht. Die Urheberrechte der eingetragenen Texte und Bilder gehören den jeweiligen Autoren.

Tutti i diritti riservati. ©2010-2014 InSide/DnD graphic

Alle Rechte vorbehalten. ©2010-2014 InSide/DnD graphic


DER BANK THE FUTURE MATURABALL WETTBEWERB

Maturaball? Ihr habt bereits eine coole Idee f端r euren k旦nnen alle achen Mitm pt. Konze euer Dann schickt uns bsbestimmungen ewer Wettb Die . chule Obers der en Klass 4. findet ihr unter: www.bankthefuture.it

Du hast W端nsche. Wir haben die Wege. Gestalte deine Zukunft. Jetzt!

Werbemitteilung

Jetzt einreichen und Geld f端r die Klassenkasse gewinnen!


Mostre . Ausstellungen

durch die faszinierenden 19.07.13 >08.12.13 Tirolo·Dorf Tirol (02) Eduard Gurk: Verso l’incoronazione · Der Griff nach der Krone Fu favorito da Metternich ed infine nominato pittore di corte. Eduard Gurk ottenne una grande fama come paesaggista, litografo, incisore e grazie ai suoi dipinti a tempera. Er wurde von Fürst Metternich gefördert und schließlich zum Hofkammermaler ernannt. Eduard Gurk erlangte als Landschaftsmaler, Lithograf, Temperamaler und Kupferstecher Berühmtheit. Castel Tirolo·Schloss Tirol · mar-dom·Di-So: 10:00-17:00 i: www.schlosstirol.it · 0473 220221

08.08.13 >08.12.13 Tirolo·Dorf Tirol (02) Quando il Tirolo era asburgico – Il decisivo anno domini 1363 · Als Tirol habsburgisch wurde – das Schicksalsjahr 1363 A cornice dell’anniversario per i 650 anni dal passaggio del Tirolo agli Asburgo, ha luogo l’ esposizione “Quando il Tirolo era asburgico – il decisivo anno domini 1363” Im Rahmen der 650 Jahrfeier findet die Ausstellung „Als Tirol habsburgisch wurde – Das Schicksalsjahr 1363“ statt. Castel Tirolo, Museo storico-culturale · Schloss Tirol, Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte · mar-dom·Di-So: 10.00– 17.00 i: www.schlosstirol.it · 0473 220221

08.11.13 >08.12.13 Brunico·Bruneck (09) Elmar Peintner Elmar Peintner è tra gli artisti tirolesi contemporanei apprezzati anche a livello internazionale. La personale presenta una serie di opere d’arte grafica e di disegni a matita realizzati su carta e tela. Elmar Peintner gehört heute zu den international anerkannten, zeitgenössischen Künstlern Tirols. Die Personale zeigt einen Querschnitt

druckgrafischen Werke Peintners sowie durch seine komplexen Bleistiftzeichnungen auf Papier und Leinwand. Museo Civico · Stadtmuseum, Via BruderWillram-Str. 1 · mar-ven·Di-Fr: 15:00 – 18:00; Sa-dom·So 10:00 – 12:00 i: 0474 553292

08.03.13 >31.03.14 Prato allo Stelvio·Prad Am Stilfserjoch (01) I Tre Grandi - orso, lupo, lince · Die Großen Drei - Bär, Wolf, Luchs Tramite una mostra interattiva vengono presentati i tre grandi predatori dell’arco alpino. Biologia, comportamento e conflitti col quarto e più efficace predatore, l’uomo. In einer interaktiven Sonderausstellung werden die drei in den Alpen vorkommenden Großraubtiere vorgestellt. Biologie, Verhalten und Sinnesleistungen sind ebenso Thema wie Konflikte mit dem vierten und erfolgreichsten Großraubtier, dem Menschen. Centro visite · Nationalparkhaus aquaprad, Via Croce · Kreuzgasse 4c · mar-ven·Di-Fr: 9.00 - 18.00 Sa-dom·So: 14.30-18.00 i: info@aquaprad.com · 0473 618212

10.05.13 >06.01.14 Parcines·Partschins (02) Treno in partenza! · Einsteigen, bitte! Nel 2013 si festeggia il centenario della leggendaria Tramvia Lana-Postal 1913-2013. Die Jubiläumsausstellung 100 Jahre LanaBurgstall Bahn erzählt die Geschichte dieser legendären Bahnverbindung. Mondo Treno, Rablà · Eisenbahnwelt Rabland, Piazza Gerold-platz 3 · mar-dom·Di-So: 10:00 17:00 i: www.eisenbahnwelt.it · 0473 521460

01.10.13 >31.05.14 Bolzano·Bozen (03) Nel cerchio dell‘arte. Paesaggio a Nordest Avventurati in un ambiente multimediale immersivo, immergiti in inconsuete esplorazio-


www.inside.bz.it ni della storia dell’arte utilizzando tecnologie d’avanguardia con un forte coinvolgimento emotivo. Un viaggio nella storia dell’arte dalla contemporaneità all’antichità, nei luoghi della geografia e dell’anima di artisti famosi quali Bellini, Tiziano, Canaletto fino a Klimt, Turner, Segantini e Depero e molti altri. Centro culturale Trevi Kulturzentrum, Via Cappuccini · Kapuzinergasse 28 i: centrotrevi@provincia.bz.it h. 18:00

09.11.13 >17.01.14 San Candido·Innichen (011) Markus Sepperer: downstream the greyscale Nella nebbia della modernizzazione. Le immagini melanconiche e nebulose mostrano gli effetti della modernizzazione cinese lungo i 600 km della diga delle Tre Gole. Lo sguardo del fotografo è focalizzato su città fantasma e sul dramma dell’individuo sullo sfondo d’immensi paesaggi lunari urbani e industriali. Im Nebel der Modernisierung. Die melancholischen und nebelverhangenen Fotografien von Markus Sepperer zeigen Chinas Modernisierung entlang des 600 km langen DreiSchluchten-Stausees. Er richtet den Blick auf vergessene Geisterstädte und fokussiert auf die Dramatik des Einzelnen vor dem Hintergrund unirdischer und megalomanisch anmutender Stadt- und Industrielandschaften. Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 lun·Mo-Sa: 07:00 - 20:00 i: mitterhofer.manfred@virgilio.it · 0474 913259

12.11.13 >08.06.14 Bolzano·Bozen (03) Alles Natur? Pura natura! La mostra espone una colorata varietà di oggetti museali di elevato valore storico e culturale. Qui però viene approfondito solo l’aspetto della loro composizione, un punto di vista che spesso rimane sullo sfondo,

Mostre . Ausstellungen ma fondamentale per comprendere caratteristiche e utilizzo dell’oggetto stesso. Die Ausstellung zeigt eine bunte Vielfalt von erlesenen Museumsobjekten, die als kulturhistorisch wertvoll angesehen werden. An diesen Objekten betrachten wir aber in erster Linie den naturwissenschaftlichen Aspekt, der für das Erscheinungsbild oder die Verwendung des Objektes wesentlich ist. Museo di Scienze Naturali · Naturmuseum, Via Bottai · Bindergasse 1 mar-dom·Di-So: 10:00–18:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964

13.11.13 >06.01.14 Merano·Meran (02) Walter Moroder - La forma del silenzio · Die Darstellung der Stille Le sculture in mostra ritraggono figure umane dall’aria assente e senza tempo, sono presenze gracili e allo stesso tempo armoniche,risultato di un’espressione unica, che s’inscrive nella più tipica tradizione scultorea lignea gardenese. Die Werke der Ausstellung von Walter Moroder bei Kunst Meran sind in erster Linie Arbeiten aus Holz, menschliche Figuren, mit zeitlos leerem Blick. Grazil und ausgewogen harmonisch stehen sie in der Tradition der Grödner Schnitzkunst und doch präsentieren sie sich anders. KunstMeranoArte, Portici · Lauben 163 h. 10:00-18:00 i: info@kunstmeranoarte.org

15.11.13 >10.01.14 Bolzano·Bozen (03) Prologue - Part Two: La Mia Scuola di Architettura artists: Gianni Pettena, Pedro Barateiro, Otobong Nkanga, Lorenzo Sandoval & S.T.I.F.F. curator: Emanuele Guidi Prologue è immaginato come momento che anticipa e prepara l’attività futura della Galleria Museo. Prologue è un inizio in due parti strutturate intorno alla volontà di (continua·weiter)


Mostre . Ausstellungen

(continua·weiter) 16.11.13 >08.03.14 porsi in linea di continuità con la storia di ar/

ge kunst e al contempo di ricercare una modalità per proseguirne la narrazione. Prologue versteht sich als vorwegnehmendes und vorbereitendes Moment für die zukünftigen Aktivitäten der Galerie Museum. Prologue ist ein Beginn in zwei Teilen, darauf ausgerichtet, die Kontinuität zur Geschichte von ar/ge Kunst zu wahren und dabei nach neuen Erzählweisen zu suchen. Ar/ge kunst Galleria Museo · Galerie Museum, Via Museo · Museumstr. 29 mar-ven·Di-Fr: 10.00–13.00, 15.00–19.00; Sa: 10.00–13.00 i: www.argekunst.it · 0471 971 601

15.11.13 >15.12.13 Merano·Meran (02) Svelate: Marocco femminile plurale · Ent-deckt: Frauen in Marokko La mostra fotonarrativa raccoglie le storie di sette donne incontrate in Marocco nel corso del mio lavoro di ricerca, che hanno condiviso la loro visione del mondo, della società e della religione. Il progetto è stato immaginato insieme a Michela Pandolfi con l’intento di contribuire a superare i veli che separano non i corpi, ma geografie e immaginari collettivi, e di decostruire lo stereotipo occidentale che considera le donne dei paesi a maggioranza islamica come sottomesse, prive di volontà e mai come protagoniste della propria vita. Diese Fotoausstellung berichtet über das Leben von sieben Frauen aus Marokko, die ich während meiner Forschungsarbeit getroffen habe und die mit mir ihre Weltanschauung und Ihre Vorstellung von Leben, Gesellschaft und Religion geteilt haben. Das Projekt wurde zusammen mit Michela Pandolfi gedacht und möchte dazu beitragen, das stereotype Bild der unterworfenen und willenslosen islamischen Frau zu überwinden. Urania, Via Magnus-Ortwein-Str. 6 lun-gio·Mo-Do: 8.30-12.30, 15.30-19.00; ven·Fr: 8.30-12.30 i: www.urania-meran.it · 0473 230219

Silandro·Schlanders (01) Benno Simma: Ankreiden Mit neuen Menhiren auf die Kunst gekommen. Ein sensationeller Menhir-Fund in Vetzan löste Begeisterung aus. Mit der Ausstellung „Ankreiden“ von Benno Simma beginnt die erste Kunst-Ausstellung am Schwarzen Brett im Kulturgarten der Gärtnerei Schöpf. Floricoltura·Gärtnerei Schöpf, Vezzano·Vetzan lun-ven·Mo-Fr: 08.00-12.00, 14.00-19.00, Sa: 08.00-12.00, 14.00-17.00 i: 0473 742188

16.11.13 >15.05.14 Bressanone·Brixen (05) I Santi e la Guarigione · Heilige und Heilung La mostra temporanea si pregia di mostrare oggetti religiosi della cappella di famiglia e di uso familiare sinora non ancora esposti al pubblico. In combinazione della fede con la guarigione sorgono prospettive e spunti sorprendenti. Die Sonderausstellung steht unter dem Motto des Museumsjahres „1000 + 1 Dinge erzählen Geschichte“ und präsentiert bislang nicht gezeigte, religiöse Objekte aus Hauskapelle und familiärem Gebrauch. Aus der Verknüpfung von Glauben und Heilkunde ergeben sich überraschende Zusammenhänge und Sichtweisen. Museo della Farmacia · Pharmaziemuseum, Via Ponte Aquila · Adlerbrückengasse 4 mar-mer·Di-Mi: 14.00-18.00, Sa: 11.00 - 16.00; domediche d’Avvento·Sonntagen im Advent 11.00 - 16.00 i: www.pharmaziemuseum.it

22.11.13 >05.10.14 Bolzano·Bozen (03) When Now is Minimal. Il lato sconosciuto della Collezione Goetz · Die unbekannte Seite der Sammlung Goetz curat: Karsten Löckemann, Angelika Nollert,


www.inside.bz.it Letizia Ragaglia La Sammlung Goetz di Monaco è tra le collezioni private di arte contemporanea più importanti a livello internazionale. La mostra mette in luce come diverse generazioni di artisti si siano confrontate con il tema del minimalismo e abbiano realizzato le loro idee nell’ampia varietà delle possibilità d’espressione dell’arte contemporanea. Die Sammlung Goetz in München ist international eine der bedeutendsten Privatsammlungen für zeitgenössische Kunst. Das Ausstellungsprojekt When Now is Minimal zeigt wie sich die unterschiedlichsten Künstlergenerationen mit dem Thema des Minimalismus beschäftigen und ihre Ideen in der großen Vielfalt aller zeitgenössischen Ausdrucksmöglichkeiten umgesetzt haben. Museion, Via Dante-str. 6 mar-dom·Di-So: 10.00 - 18.00, gio·Do: 10:00 22:00 i: www.museion.it · 0471 223413

23.11.13 >06.01.14 Merano·Meran (02) Constructive Alps Una mostra dei progetti selezionati in occasione del Premio internazionale per le ristrutturazioni e costruzioni sostenibili nelle Alpi. I progetti selezionati vengono presentati in occasione di una mostra itinerante che ha luogo in varie sedi espositive della zona alpina. La mostra riflette su diversi aspetti che riguardano gli interventi di ristrutturazione e costruzione sostenibili. Ausstellung zum alpenweiten Architekturpreis für nachhaltiges Sanieren und Bauen in den Alpen, ausgeschrieben vom Bundesamt für Raumentwicklung der Schweiz und dem Amt für Umwelt Liechtenstein, sowie mit Unterstützung des internationalen Dachverbandes zum Schutz der Alpen CIPRA. Die Ausstellung zeigt verschiedene Aspekte von nachhaltigem Sanieren und Bauen. KunstMeranoArte, Portici · Lauben 163 mar-dom·Di-So: 10.00 - 18.00 i: www.kunstmeranoarte.org · 0473 212643

Mostre . Ausstellungen 28.11.13 >22.12.13 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) artegiusto carcere · artgerechter Kerker L’artista Rainer Kainrath mostra opere con cui fa riferimento all’edificio della galleria che fino agli anni 70 è stato il carcere di Caldaro. Rainer Kainrath: “...sono stato sor-preso e catturato da questo mondo tanto da potermi considerare prigioniero dell’avvincente vita terrena, proprio come succede ad come ognuno di noi...” Der in Eppan wohnhafte Kainrath zeigt Zeichnungen, in denen er zum Ausstellungsort, dem ursprünglichen Gefängnis, Bezug nimmt. Kainrath selbst hierzu: „…wie wir alle auf irgend eine Weise be- und gefangen sind, bin auch ich ein Gefangener des irdischen ach so schönen Lebens.“ Galerie GefängnisLeCarceri, Pater Bühel ven-dom·Fr-So: 10:00-12:00, 16:00-19:00 i: www.gefaengnislecarcerigalerie.it

29.11.13 >14.12.13 Merano·Meran (02) Il ritorno dell’orso bruno in Alto Adige Mostra fotografica e informativa del WWF. Dal 2005 c’è un processo di ritorno graduale dell’orso bruno in Alto Adige, che permette a chi abita le montagne locali di riadattarsi alla sua presenza. Centro per la Cultura · Kulturzentrum, Via Cavour-str. 1 · mar-ven·Di-Fr: 9:00-12:00, 16:0022:30; Sa 16:00-22:30 i: 0473 230128

29.11.13 >11.12.13 Merano·Meran (02) Mostra Fotografica: Imperfezioni Mostra collettiva a tema dei soci del Fotoclub Immagine Merano. Sala Civica·Bürgersaal, Via O.Huber-str. lun-ven·Mo-Fr: 15.30 - 19.30, Sa-dom·So: 10.00 - 12.00, 15.30 - 19.30 i: www.fotoclubimmagine.net · 338 8206700


Mostre . Ausstellungen

nalità non consiste solo nell’alto valore artisti 30.11.13 >13.12.13 Ora·Auer (03) Gate4 - Ready to st4rt? Gate4 vuole essere un punto di partenza per allontanarsi dall’orlo del baratro in cui, ideologie, religioni e mercati, hanno portato questa società debole e corrotta da una visione distorta e totalizzante dell’esistenza. Una quarta via attraverso l’uso del linguaggio personale, che è l’espressione artistica dell’individuo nelle sue molteplici forme. Gate4 möchte ein Ausgangspunkt sein, um sich vom Rande des Abgrunds zu entfernen, an den diese von einer verzerrten und totalisierenden Weltsicht geschwächte und korrumpierte Gesellschaft von Ideologien, Religionen und Märkten geleitet wurde. Ein vierter Weg über den Gebrauch der persönlichen Sprache als künstlerischen Ausdruck des Individuums in seinen vielfältigen Formen. Arci Aur-Ora, Via Stazione · Bahnhofstr. 40 i: mikefedrizzi@gmail.com

30.11.13 >06.01.14

co delle statue dipinte o intagliate; in realtà, attraverso queste ricche rappresentazioni si rivela la storia della salvazione nella sua completezza. Nella mostra “Presepi di terracotta di Martin Rainer” sono esposti presepi dell’artista che fanno riferimento all’antica tradizione presepiale di Senales. Die Krippensammlung in der Hofburg Brixen zeigt Krippen aus drei Jahrhunderten. Ihre Einmaligkeit besteht nicht nur im hohen künstlerischen Wert der gemalten oder geschnitzten Figuren, sondern auch darin, dass neben dem Weihnachtsgeschehen die gesamte Heilsgeschichte veranschaulicht wird. In der Ausstellung „Tonkrippen von Martin Rainer“ erzählt der Künstler Rainer biblische Geschichten von der Verkündigung an Maria bis zum Pfingstfest. Hofburg, Piazza Palazzo Vescovile · Hofburgplatz 2 · h. 10:00-18:00 i: www.hofburg.it · 0472 830505

01.12.13 >12.01.14

Renon·Ritten (03) Ernst Müller - “L’artista che dipinge con l’anima” · “Der Künstler, der mit der Seele malt” Il pittore altoatesino espone espressivi dipinti a olio della patria natia dal profondo amore per la semplicità delle origini. Der Südtiroler Maler zeigt ausdrucksstarke Ölbilder aus seiner Heimat mit einer großen Liebe zum ursprünglich einfachen. Soprabolzano · Oberbozen, Parkhotel Holzner i: www.parkhotel-holzner.com · 0471 345231

Malles Venosta·Mals (01) Mostra di presepi · Krippenausstellung Le particolari presepi di Marienberg, completato da splendidi esemplari del Museo dell’Arte Popolare Tirolese di Innsbruck e il Museo Diocesano di Bressanone, sono esposto in una mostra pubblica. Die besonderen Krippen von Marienberg, ergänzt durch wunderbare Exemplare aus dem Tiroler Volks-kunstmuseum Innsbruck und dem Diözesanmuseum Brixen, werden erstmals in einer öffentlichen Ausstellung gezeigt. Burgusio · Burgeis, Monastero Monte Maria· Kloster Marienberg, i: marienberg.it · 0473 843980 h. 13:30

01.12.13 >06.01.14

01.12.13 >31.01.14

Bressanone·Brixen (05) 300 anni di presepi · Krippen aus drei Jahrhunderten (fino al·bis 06.01.2014) La collezione di presepi al Palazzo Vescovile presenta tre secoli di presepi. La sua eccezio-

Bolzano·Bozen (03) Traverso - La parete artistica del Carambolage · Die Kleinkunstwand in der Carambolage: Martina Varesco (BZ) Le piccole opere d’arte a piccoli prezzi sono


www.inside.bz.it disponibili per la vendita. Die kleinen Kunstwerke können zu kleinen Preisen käuflich erworben werden. Carambolage, Via Argentieri · Silbergasse 19 i: www.carambolage.org · 0471 981790

01.12.13 >05.01.14 Bolzano·Bozen (03) Mater Salvatoris: Dall’Annunciazione di Maria alla Natività di Gesù attraverso quattro secoli di incisioni · Von der Verkündigung Mariens bis zur Geburt Jesu: Stiche aus vier Jahrhunderten artists: Barocci, il Bassano, il Carracci, Albrecht Dürer, Luca di Leyda, Carlo Maratta, Giovanni Piranesi, Marcantonio Raimondi, Rembrandt, Schongaue Quest’anno la Cooperativa Talia di Bolzano ha voluto organizzare una mostra di incisioni sul tema del Natale tra il XV e il XIX secolo. Un insieme di circa 50 incisioni originali realizzate dalle mani di rinomati artisti. Die diesjährige Ausstellung der Cooperativa Talia aus Bozen umfasst Stiche zum Thema Weihnachten des 15.-19. Jhs. Zu den etwa 50 Originalwerken zählen Arbeiten von rennommierten Künstler. Museo del tesoro del duomo di Bolzano · Domschatzkammer Bozen, Piazza Parrocchia · Pfarrplatz 27 · h. 10:00 - 12:30, 16:00 - 18:00 i: taliacoop@alice.it · taliabz.org · 339 1003619

04.12.13 >29.12.13 Bressanone·Brixen (05) Thaddäus Salcher Klangfarben Vernissage: mer·Mi 04.12. · h. 18.30 con·mit: Albert Pürgstaller, Gianlorenzo Pedron, Sabine Gamper Galleria Civica · StadtGalerie, Via Portici Maggiori · Große Lauben 5 mar·Di-Sa: 10.00 - 12.00, 17.00 - 19.00 i: stadtgalerie@brixen.it · 0472 062140

Mostre . Ausstellungen 06.12.13 >21.12.13 Bolzano·Bozen (03) Asta d’arte · Kunstauktion 2013 des Südtiroler Künstlerbundes Verranno presentate per la vendita 80 opere di 53 artisti locali. L‘asta si terrà il 13.12 alle ore 18:00, mentre la post vendita durerà fino al 21.12. Die Kunstauktion bietet über 80 beeindruckende Werke von 53 Gegenwartskünstlerinnen und –künstlern zum Kauf an. Mit der Rubrik „Jung und Neu“ werden vor allem Neueinsteiger und Jungsammler angeregt in die Welt der Jetztkunst einzutauchen und bei einem Ausrufpreis von maximal nur 300 Euro Originale zu ersteigern. Am 13. Dezember um 18 Uhr führt die Kunstexpertin Sabine Gamper durch die Ausstellung und um 19 Uhr können sie unter der Leitung von Walter Sonnberger, Auktionator des Dorotheums Salzburg, um ihre Favoriten mitsteigern. Nachverkauf vom 14.12. bis 21.12.2013. Gall. Prisma, Via Weggenstein-str. 12 · i: www.kuenstlerbund.org · 0471 977037

07.12.13 >21.12.13 Egna·Neumarkt (03) Alberi d’artista · Von draussen vom Walde Vernissage: 07.12. · h. 20.00 La mostra analizza, sulla scorta di numerose opere di artisti del periodo compreso tra il 1920 ed oggi di origine prevalentemente tirolese, il legame profondo tra l’uomo e il bosco. Noi proveniamo dalle foreste e cerchiamo di compensare l’esperienza di separazione dell’uomo dalla natura affiggendo sulle pareti delle nostre case immagini rappresentanti boschi ed alberi. In questo modo l’uomo tenta di ripristinare, per lo meno dal punto di vista estetico, l’unità perduta. Die Ausstellung analysiert anhand zahlreicher Arbeiten vorwiegend Tiroler Künstlerinnen und Künstler von 1920 bis heute die tiefe Be-

(continua·weiter)


Mostre . Ausstellungen

www.inside.bz.it

anni ha vissuto e lavorato nelle Marche, dove ziehung des Menschen zum Wald. Aus den (continua·weiter)

Wäldern kommen wir und die Trennungserfahrung des Menschen von der Natur wird zum Teil dadurch kompensiert, dass wir uns Bilder und Fotos von Wäldern und Bäumen in unsere Wohnungen hängen und so die als verloren empfundene Einheit wenigstens ästhetisch wiederherstellen. Galleria della Comunità Comprensoriale · Kunstforum Unterland, Portici · Lauben 26 mar-Di-Sa: 10.00-12.00, 16.00-18.00 i: www.bzgue.org · 0471 826400

12.12.13 >22.02.14 Merano·Meran (02) Il corsetto - da diversi punti di vista · Das Korsett - verschiedene Betrachtungswinkel eines Modeteils Un viaggio nel tempo dedicato a un capo di moda, con particolare attenzione rivolta ai corsetti del XIX secolo, epoca in cui conobbero vasta diffusione e ne vennero prodotti in tantissime varianti. In esposizione anche opere dell’artista Mario Melchiori, correlate al tema della mostra. Eine Ausstellung, die dem Korsett gewidmet ist. Eine Zeitreise mit besonderem Schwerpunkt auf dem 19. Jhdt., in dem es die weiteste Verbreitung und die größte Vielfalt an Korsettvarianten gab. Es werden auch Kunstwerke von Mario Melchiori gezeigt. Museo delle Donne · Frauenmuseum, Via Mainardo · Meinhardstr. 2 lun-ven·Mo-Fr 10.00-1700; Sa: 10.00-12.30 i: www.museia.it · 0473 231216

12.12.13 >31.03.14 Appiano s.s.d.v.·Eppan a.d.W. (03) Atelier 42 - Eric Gallmetzer inaugurazione·Eröffnung: 12.12 · h. 19:00 L’Atelier 42, uno spazio incantato, dove viene creata, esposta e illustrata arte, viene inaugurato con una mostra di Eric Gallmetzer, artista e designer che per 10

da un vecchio rudere ha fatto nascere una casa artistica che si è fatta conoscere oltre i confini della regione. Das „Atelier 42“ wird mit einer Ausstellung des Künstlers + Designer Eric Gallmetzer eröffnet. Der Künstler lebte und arbeitete für 10 Jahre in den Marken/Mittelitalien, wo er einem alten heruntergekommenen Rustico neues Künstlerleben einhauchte. Pillhof, Frangart·o, Via Bolzano · Boznerstr. 42 Visite su appuntamento · Besichtigung nach Vereinbarung i: fridalintner@dnet.it · 335 6098372

13.12.13 >26.01.14 Brunico·Bruneck (09) Arte Giovane · Junge Kunst inaugurazione·Eröffnung: 13.12 · h. 19:00 A conclusione dell’anno espositivo l’Associazione Pro Museo Brunico presenta ad un pubblico interessato opere d’arte contemporanea di artisti austriaci e altoatesini. La mostra offre la possibilità agli artisti di svilupparsi liberamente. Possono creare nuova arte o mostrare opere già esistenti. Zum Jahresausklang präsentiert der Museumsverein Bruneck einem interessierten Publikum junge, zeitgenössische Kunst Südtiroler und Österreichischer Künstler. Die Ausstellung bietet den Künstlern die Möglichkeit sich frei zu entfalten. Neue Arbeiten zu schaffen, oder bereits existierende Werke zu präsentieren. Museo Civico · Stadtmuseum, Via BruderWillram-Str. 1 mar-ven·Di-Fr: 15:00-18:00; Sa-dom·So 10-12 i: www.stadtmuseum-bruneck.it · 0474 553292

13.12.13 >05.01.14 Merano·Meran (02) Wunderkammer, fucine orafe a Merano inaugurazione·Eröffnung: ven·Fr 13.12 · h. 19:00 Il gioiello e l’arte orafa a Merano tra passato e presente, raccontati attraverso un doppio circuito espositivo curato da


Mostre . Ausstellungen Rosanna Pruccoli e Tiziano Rosani: le gigantografie della fotografa meranese Elisabeth Hölzl affisse sugli spazi pubblici della città e un’esposizione storica al Castello Principesco. Castello Principesco·Landesfürstliche Burg mar·Di-Sa: 11:00-17:00; dom·So: 11:00-15:00 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

14.12.13 >31.10.14 Bolzano·Bozen (03) Suoni per vedere · Schauklänge Un progetto che intende valorizzare l’attuale allestimento delle collezioni attraverso l’inserimento di un’ambientazione sonora collegata a otto opere in mostra. A ciascuna delle opere scelte, che coprono un ampio arco temporale dal Medioevo al Novecento, viene abbinata una traccia sonora tridimensionale creata per ricostruire i suoni e i rumori dell’ambiente e dell’epoca dalla quale l’opera proviene. Aprendo gli occhi l’opera d’arte potrà essere vista e compresa in un modo completamente nuovo. Ein Projekt, das den bestehenden Ausstellungsrundgang das Einfügen von speziellen Hörkulissen bei 8 Kunstwerke aufwertet. Jedes der ausgewählten Werke, die den Bogen vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert spannen, wird mit einer dreidimensionalen Klangspur versehen. Die Klangspuren werden eigens angefertigt und rekonstruieren die lautliche Umwelt aus der Epoche und Umgebung, aus der die Objekte ursrpünglich stammen. Sobald man die Augen öffnet, unterbricht man die Klangspur und das Kunstwerk kann nun in einem komplett neuen Licht gesehen und verstanden werden. Museo Civico · Stadtmuseum, Via Cassa di Risparmio · Sparkassenstr. 14 mar-dom·Di-So 10:00 - 18:00 i: www.comune.bolzano.it · 0471 997960

16.12.13 >21.12.13 Bolzano·Bozen (03) Mostra, slideshow e conferenza sugli Ogiek (Kenya) · Fotoausstellung, Slideshow und Konferenz Sviluppo e Tradizione. Protezione della biodiversità e salvaguardia dell’identità linguistica e culturale degli Ogiek del Kenya. Mostra fotografica a cura di Maria Pennacchio con slideshow. Fotoausstellung, Slideshow und Konferenz. Libera Università di Bolzano · Freie Universität Bozen, Piazza Università · Universitätplatz 1 h. 08:00-20:00 i: www.ethnorema.it

17.12.13 >20.12.13 Merano·Meran (02) L’arte per vincere il disagio giovanile Mostra di beneficenza dal titolo “L’uomo e la natura” dei giovani fotografi Emanuele Bobotis, Sharon Paulicelli, Miriam Gangemi, Irene Caset e Lavinia Calzolari. Le offerte libere saranno devolute in favore di giovani colombiani che vivono in condizioni di disagio. Centro per la Cultura · Kulturzentrum, Via Cavour-str. 1 · mar-ven·Di-Fr: 9-12/16-22.30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

21.12.13 >22.12.13 Silandro·Schlanders (01) Unser Karl Grasser Mostra in occasione del novantesimo compleanno del noto artista venostano. Zum 90. Geburtstag des Kortscher Künstlers wird zwei Tage lang eine Auswahl von seinen Holzschnitten, Plastiken, Aquarellen gezeigt. Kulturhaus K. Schönherr · h. 10:00-12:00, 14:0018:00 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052

Dein Event in Südtirols Kinos! Il tuo evento nei cinema dell’Alto Adige! www.inside.bz.it/cinejournal


Eventi ricorrenti . wiederholende Events

Dopo il lavoro, ci si incontra per un drink nel -ogni.jeden lun . Mo Others Bolzano·Bozen (03) Presentazione dei Sali di Natale Schüssler (fino 23.12) Presenta la fitoterapeuta Rita Roman. Aperto a tutti! Via dei Vanga 93 · h. 20:00 i: virginiagermozzi@libero.it · 333 7122715

ogni.jeden mar . Di Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Accompagnamenti sul territorio con lezione di microlingua specifica - Per donne · Spaziergänge mit Sprachunterricht - Spezifisch für Frauen (fino al·bis 25.03.2014) Lo scopo è di far conoscere alle partecipanti alcuni importanti servizi a livello cittadino. Zeit ist es, dass aussländische Frauen einen Grundwortschatz in Italienisch erwerben, um bei wichtigsten Dienststellen vor Ort die eigenen Bedürfnisse vorbringen zu können. Ufficio Donne · Frauenbüro, Piazza Parrocchia i: www.nissa.bz.it · Pfarrplatz 19 · h 09.00

Others Dobbiaco·Toblach (011) Mercatino di Natale del Laboratorio Protetto · Weihnachtsmarkt der Geschützten Werkstatt (fino·bis 17.12) Mercatino di Natale org. dal Laboratorio Protetto con cornice musicale. Weihnachtsmarkt der Geschützten Werkstatt mit musikalischer Umrahmung. Piazzale della Scuola · Schulplatz · h. 17:30 i: info@altapusteria.info · 0474 913156

ogni.jeden mer . Mi Partyzone Bolzano·Bozen (03) After Six Aperitivo mit DJ (fino al·bis 31.12)

cuore pulsante di Bolzano con variopinte creazioni di cocktail, stuzzichini fatti in casa e musica chill-out di DJ locali. Nach getaner Arbeit auf einen Feierabend Drink in die Altstadt. Die kunterbunten Cocktailkreationen und chill-out Klänge lokaler DJs geben die perfekten Voraussetzungen für einen gelungenen Abend mit Freunden ab. Grifoncino Cocktai Bar, Via della Rena · Raingasse 28 · h. 18:00 i: www.greif.it · 0471 318000

Others Brunico·Bruneck (09) Processione con le lanterne · Lichterprozession (fino·bis 18.12) Durata circa 1/2 ora · Dauer circa 1/2 Stunde. 04.12.: Chiesa parrocchiale·Pfarrkirche; 11.12.: Chiesa di S. Caterina·Rainkirche; 18.12.: Chiesa Orsoline · Ursulinenkirche. i: www.bruneck.com h. 20:00

ogni.jeden gio . Do Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Caffè delle Donne - Frauencafé (al·bis 27.03) Momento di socializzazione in cui donne straniere ed italiane s’incontreranno per chiaccherare e confrontarsi sperimentando delle attività in condivisione. Eine Möglichkeit für Frauen aus dem In- und Ausland zu plaudern und sich auszutauschen. In einem ungezwungenen Rahmen können Frauen etwas für sich tun und etwas gemeinsamesentwickeln. VKE CasaGioco · SpielHaus, Via Parma-str. Nr. 8/E · h 09.30 i: www.nissa.bz.it · 0471 935444

Others Sarentino·Sarntal (03) Klöckeln - Un’usanza altoatesina dell’Avvento · Brauchtum Klöckeln (fino al·bis 19.12)


www.inside.bz.it Notte del Klöckeln. I Klöckeln vanno di casa in casa, per cantare le loro canzoni dall’antica melodia. An drei Abenden im Dezember, traditionell den drei Donnerstagen vor Weihnachten, ziehen weiß vermummte Gestalten in Tracht durch die Dörfer im Sarntal und „klocken“ (klopfen) an die Haustüren. Diese Klöckler bitten mit Gesang um milde Gaben und bedanken sich mit einem Dankeslied. In tutti i paesi della valle · In allen Dörfern im Tal i: info@sarntal.com · www.sarntal.com

ogni.jeden ven . Fr Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Rifugio antiaereo di Via Fago · Der Luftschutzkeller in der Fagenstr. (fino·bis 31.12) Rifugio antiaereo · Luftschutzkeller, via Fago · Fagenstrasse 14 · h. 17.00 - 20.00 i: taliacoop@alice.it · 0471 502028

Partyzone Caines·Kuens (02) Weihnachtsstodl der FF Kuens (fino·bis 22.12) Kiosk Finele · h. 17:00 i: info@passeiertal.it · 0473 656188

ogni.jeden sab . Sa Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Rifugio antiaereo di Via Fago · Der Luftschutzkeller (vedi ogni ven·siehe jeden Fr) h. 14.30-19.30 i: www.taliabz.org · 0471 502028 Bolzano·Bozen (03) Collezione d’arte · Kunstsammlung - Virginia Germozzi (fino·bis 31.11) L’artista apre le porte della propria collezione d’arte, pittura e grafica dal 1920 ad oggi! Casa · Haus Stillendorf, Via dei Vanga 93 · Wangergasse 93 i: virginiagermozzi@libero.it h. 11:00-17:00

ogni sab . jeden Sa Partyzone Caines·Kuens (02) Weihnachtsstodl der FF Kuens (fino·bis 22.12) Kiosk Finele · h. 17:00 i: info@passeiertal.it · 0473 656188

Kids Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Mostra dei trenini in movimento · Ausstellung Modelleisenbahn in Bewegung (fino al·bis 29.12) Entrata libera! · Eintritt frei Palazzo della Cassa di Risparmio · Hochparterre des Sparkassengebäudes · Sa: 15:0018:00, dom·So: 10:00-12:00, 15:00-18:00 i: www.kaltern.com · 0471 963169

Others San Candido·Innichen (011) Tagliati il tuo albero di Natale · Hol dir deinen Weihnachtsbaum (fino·bis 21.12) Associazione Turistica · Tourismusverein h. 14:00 i: info@altapusteria.info

ogni.jeden Sa-dom . So Partyzone Caines·Kuens (02) Weihnachtsstodl der FF Kuens (fino·bis 22.12) Kiosk Finele · h. 17:00 i: info@passeiertal.it · 0473 656188

Kids Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Mostra dei trenini in movimento · Ausstellung Modelleisenbahn in Bewegung (fino al·bis 29.12) Entrata libera! · Eintritt frei Palazzo della Cassa di Risparmio · Hochparterre des Sparkassengebäudes, Piazza Principale · Marktplatz · Sa: 15:00-18:00, dom·So: 10:00-12:00, 15:00-18:00 i: www.kaltern.com · 0471 963169


Calendario eventi . Events nach Datum

Teatro Comunale, Piazza Verdi 40 · h. 17:00 01.12.13 >31.12.13 Racines·Ratschings (05) Mondo delle miniere Ridanna Monteneve a Natale · Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg während des Weihnachtsmarktes Visite guidate in miniera. · Führungen. Masseria·Maiern 48 · h. 11:15. chiuso · geschlossen 24-25.12 i: www.museominiere.it · 0472 656364

01.12.13 >24.12.13 Vipiteno·Sterzing (05) Calendario d’Avvento vivente · Lebendiger Adventskalender I nostri angeli e pastori aprono la finestrella d’avvento in centro città. Unsere Engelchen und Hirte öffnen das Adventsfenster im Zentrum. Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 17:00 i: info@infosterzing.com · www.sterzing.com

01.12.13 dom.So Theatre Bolzano (03) L‘officina - Storia di una famiglia Di: Angela Demattè. Regia: Carmelo Rifici. Con: Andrea Castelli, Angela Demattè. È la storia di una famiglia di artigiani in un paese del Trentino, dal 1926 ai giorni nostri. È la storia di Giuseppe e dei suoi figli Matteo e Roberto. Degli anni ‘80 e della crisi. Tutto legato a quell’officina di fabbro sotto casa che gli uomini amano come si ama un’amante. Teatro Comunale, studio · h. 16:00 i: www.teatro-bolzano.it · 0471 301566 Bolzano (03) Angelo Pintus - 50 sfumature di Pintus Care donne, a differenza di quelle di grigio, le sfumature di Pintus vi faranno ridere!

i: www.teatrocomunale.bolzano.it

Merano (02) Teatro delle Famiglie: Cantico San Francesco non stava molto bene di salute quando ha composto il Cantico e invece questo Cantico sembra scritto da uno che si è svegliato di buonumore in una giornata di sole. A dire il vero gli autori hanno provato a comporlo mettendosi nelle stesse sue condizioni... i: 0473 270218 Teatro Puccini · h. 17:00 Laives (03) L‘uccello di fuoco Due attrici – danzatrici, in un’atmosfera magica, invitano a colorare con la fantasia i luoghi, i personaggi e le emozioni della leggenda russa in cui un principe, Ivan, con l’aiuto dell’Uccello di Fuoco, libera dalle grinfie del cattivo Kascey la principessa Vassilissa. Nuovo Teatro, Via Maso Hilber - San Giacomo di Laives · h. 18:00 i: info@prometeo.coop Bruneck (09) Herr der Fliegen Schauspiel von Nigel Williams · Regie: Claus Tröger, mit: Studenten von „Europäischen Theaterschule Bruneck“ und „Pädagogischen Gymnasiums Bruneck“. Einige Schuljungen stürzen mit dem Flugzeug ab und können sich auf eine fruchtbare, aber menschenleere Insel in den Tropen retten. Beste Voraussetzungen für ein Paradies? Zunächst scheint es so. Doch die Gruppe zerfällt bald, die Situation eskaliert. Das Paradies wird zur Hölle... Stadttheater, Dante Str. 21 · h. 18:00 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Bolzano·Bozen (03) Nacht der Operette Un Best of dei brani più belli delle operette. Musica, canto, danza, costumi sfarzosi e ricche cornici scenografiche: questa è l´operetta, il genere teatrale più completo, frizzante, emozionante e magico.


www.inside.bz.it Mit dem Großen Orchester des Warschauer Operettentheaters, Wiener Operettenstars und einem internationalen Ballett-Ensemble. Showtime Agency präsentiert mit der „Nacht der Operette“ einen Theaterabend voll Romantik, Sehnsucht, Liebe und Humor. Waltherhaus, Via Sciliar · Schlernstr. 1 i: info@showtime-ticket.com h. 20:30 Meran (02) Die Duellantinnen oder „Die Königin von Saba trifft Cleopatra“ von Bernard da Costa Das Stück erzählt vom Wiedersehen zweier Schauspielerinnen, die sich vor langer Zeit sehr gut gekannt haben. Ihre Karrieren sind recht unterschiedlich verlaufen. Boshaftigkeit, Fallstricke, Hass und Liebe sind unentwirrbar verknüpft. Nichts in diesem Stück und nichts von dem, was seine Personen behaupten, entspricht wirklich der Wahrheit. Die Auflösung erfolgt am Ende. Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Leifers (03) Tante Jutta aus Kalkutta (Familie Hannemann) Schwank von Reimann Max/ Schwartz Otto · mit: Heimatbühne Leifers, Regie: Georg Kranzer Auch einem Rechtsanwalt kann das mal passieren! Hans Hannemann, ein flotter Lebemann, war vor einigen Jahren einmal gehörig in der Klemme und wusste weder ein noch aus. In großer Not schrieb er seiner Tante Jutta aus Kalkutta und bat um Geld.

01.12.13 dom.So Theatersaal Gino Coseri · h. 20:15 i: josef.pichler@grufrut.vog.it · 366 4037703 Bolzano (03) Ferite a morte con: Serena Dandini, Lella Costa, Rita Pelsio, Orsetta De Rossi, Giorgia Cardaci Progetto teatrale sul femminicidio scritto e diretto da Serena Dandini con Lella Costa. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: lacomune@brennercom.net

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Der Teufelsgeiger A/D/I 2013, Bernard Rose, 123‘ Der europaweit gefeierte Geigenvirtuose und notorische Frauenheld Niccolò Paganini ist im Jahr 1830 auf dem Höhepunkt seiner Karriere. Um seine Person ranken sich jede Menge Geheimnisse, und sein Manager Urbani tut alles, um die zirkulierenden Skandalgeschichten lebendig zu halten. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671 Schlanders (01) Frau Ella D 2013, Markus Goller. Mit Matthias Schweighöfer, Ruth-Maria Kubitschek, August Diehl Zwei Generationen treffen aufeinander und die ungewöhnliche Freundschaft sorgt für viel Komik. Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b · h. 19:30 i: info@kulturhaus.it · www.kulturhaus.it

La redazione di InSide dà il benvenuto al piccolo Lukas, che il 13 ottobre ha reso orgogliosi genitori Devid e Silvia.

Augurissimi!


01.12.13 dom.So

Kaltern a.d.Weinstr. (03) Besinnliches mit dem Kirchenchor Unterinn, Alles eine Frage der Zeit Us 2013, 123 Min., Tragikomödie, Regie: Richard Curtis, Domhnall Gleeson, Rachel McAdams, Bill Nighy, u.a. An seinem 21. Geburtstag wird Tim von seinem Vater in ein uraltes Familiengeheimnis eingeweiht. Es ist allen Männern seiner Familie möglich, durch die Zeit zu reisen. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Music Bolzano·Bozen (03) 2 Gruppi musicali itineranti con Simple Brass · 2 Musikgruppen und Simple Brass Simple Brass, junges Bläserensemble aus Gries. Corso Libertà · Freiheitsstr. · h. 14:30-18:00 Lana (02) Ensemble di fiati della banda di Lana · Bläsergruppe der Bürgerkapelle Lana P.za Municipio·Rathausplatz h. 16:00 i: www.lana.info Vipiteno·Sterzing (05) Concerto d’Avvento · Adventskonzert der Musikgruppe Tun na Kata Tun na Kata è una band musicale, composta da 8 persone con handicap, assistita da altri tre musicisti professionali. Tun na Kata ist eine Musikband, die aus 8 Menschen mit Beeinträchtigung besteht und in Begleitung weiterer professioneller Musiker Lieder komponiert und Konzerte gibt. Teatro Comunale · Stadttheater Sterzing, Piazza Goethe 1 · J.-W.-Goethe-Platz 1 h. 16:30 i: www.sterzing.com · 0472 765325 Renon·Ritten (03) Concerto d’Avvento · Zünd’ un a Liacht - Adventskonzert Concerto religioso-meditativo del coro Parrocchiale di Auna di Sotto, accompagnato da fiati e dall’organo suonato da Guido Elponti.

Bläsern der Musikkapelle und Guido Elponti an der Orgel. Auna di Sotto · Unterinn, Chiesa Parrocchiale i: www.ritten.com · Pfarrkirche · h. 17:00 Merano·Meran (02) Junge Solisten am Podium Dir: Gerhard Sammer, music: Haydn, Ohrwalder, Koppel, Copland, Tiroler Kammerorchester InnStrumenti In der neunten Auflage konzertiert das Orchester mit acht SolistInnen aus den verschiedenen Tiroler Landesteilen, die sich in ganz unterschiedlichen Lebensphasen befinden. Kurhaus, Corso Libertà · Freiheitsstr. 37 h. 18:00 i: info@kurhaus.it · www.kurhaus.it

Renon·Ritten (03) Arte invernale · Winterkunst: Opas Diandl I cinque musicisti di Opas Diandl sono conosciuti anche oltre l’Alto Adige con le loro interpretazioni particolari della musica popolare alpina. Cena, concerto, ev. pernottamento. Die fünf Musiker von Opas Diandl sind durch ihre eigenwillige Interpretation alpenländischer Volksmusik über Südtirol hinaus bekannt. Mit Abendessen und ev. Übernachtung. Parkhotel Holzner, Soprabolzano · Oberbozen i: info@parkhotel-holzner.com h. 21:15

Partyzone

h. 21:00

Brunico·Bruneck (09) Party BeatZ Con·mit: Dj Ivan Fillini K1, Riscone·Reischach i: ivan.fillini@gmail.com

Kids Kaltern a.d.Weinstr. (03) Das kleine Gespenst D 2013 Alan Gsponer, 92 Min. Mit Anna Thalbach, Jonas Holdenrieder, Emily Kusche, Nico Hartung, Herbert Knaup. Ab 5 Jahren


www.inside.bz.it Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 16:00 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671 Naturns (02) AL(L) Cool?! 4 Vormittage ab Dezember. Für Schüler/innen der 3. Mittelschule von Naturns. All cool? ist ein interaktiver Alkoholparcours. Die Schüler/innen setzen sich mittels unterschiedlicher Moderationsmethoden mit den Themen „Alkohol“ und „Alkoholkonsum“ auseinander. Jugendzentrum JuZe Naturns, Mühlgasse 13 i: evi@juze-naturns.it  · 340 3220631 Lana·Lana (02) La Bottega delle scintille · Glitzerwerkstatt für Kinder - Nikolaustüte basteln (+08,15.12) Concorso di pittura attorno alla favola “Polvere di stelle” (premiazione il 22.12.13). Malwettbewerb zum Märchen Sterntaler, Ansitz Rosengarten Lana, 15.00-18.00 Uhr (Prämierung am 22.12.). Tenuta·Ansitz Rosengarten · h. 15:00-18:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Laces·Latsch (01) Divertimento per bambini con Bobby · Kinderspaß mit Bobby La simpatica scimmietta del circo di nome Bobby, accompagnata da Verena Huber e Robert Benedetti, Vi presenterà il suo spettacolo dal vivo. Das lustige Zirkusäffchen Bobby, begleitet von Verena Huber und Robert Benedetti, präsentiert euch seine Show „Film ab, kleiner Bobby!“ Shoppingland Herilu · h. 15:00 i: www.bobby.bz

Sport Events Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Hockey su ghiaccio · Eishockeyspiel: HC Gherdëina - HC Jesenice Stadio del Ghiaccio · Eisstadion, Via Nives-str. h. 18:00 i: www.valgardena.it · 0471 777777

01.12.13 dom.So Bolzano·Bozen (03) EBEL: HCB Alto Adige - UPC Vienna Capitals Palaonda · Eiswelle Bozen, Via Galvani-str. 34 · h. 18:45

Others Merano·Meran (02) Happymarkt - Mercatino delle Pulci · Happymarkt - Flohmarkt Ristorante Bersaglio · Restaurant · h. 08.00-16.00 i: www.happymarkt.it Renon·Ritten (03) Mercatino d’Avvento · Großer Adventsmarkt Mercatino di Natale con prodotti tradizionali, specialità tipiche ed intrattenimento musicale organizzato dalla Parrocchia di Longomoso. Mit traditionellen Produkten, kulinarischen Köstlichkeiten und musikalischer Umrahmung organisiert von der Pfarrei Lengmoos. Longomoso · Lengmoos, Casa delle associazioni Peter Mayr · Vereinshaus · h. 09.00-18.00 i: info@ritten.com · www.ritten.com Vandoies·Vintl (05) Mercato delle pulci · Flohmarkt Vintl Antichità, curiosità e cianfrusaglie al mercato dell pulci. Antiquitäten, Kurioses und ganz viel Krimskrams finden Sie auf dem Flohmarkt. Centro·Zentrum · h. 09:00-18:00 i: 0472 886048 Montagna·Montan (03) Natale a Montagna · Weihnachten in Montan Una passeggiata natalizia attraverso il paese Montagna. Ein weihnachtlicher Spaziergang durch das Dorf Montan. Centro del paese·Dorfzentrum · h. 10.00-18.00 i: info@castelfeder.info


01.12.13 dom.So

Meran (02) Formation Brixen (05) Kreativ gestalten mit Ton ...Unsere Weihnachtskrippe In gemütlicher Runde modellieren Kinder und Eltern ihre Krippe mit Figuren aus Ton. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 · h. 14:00 i: brixen@vhs.it · 0472 836424

02.12.13 lun. Mo Art & Culture Mühlbach (05) Literarischer Herbst: Joseph Zoderer - „Mein Bruder schiebt sein Ende auf“ Sensibel und mit feinem Strich zeichnet Zoderer in diesem Buch die Porträts von vier Männern und erzählt vom reifen Blick des Alters, von Vertrautheit und Distanz, und von der Kraft der Freundschaft. Wolkensteinerhaus, Katharina Lanz Str. h. 20:00 i: www.gitschberg-jochtal.com

Theatre Vipiteno (05) L‘officina - Storia di una famiglia (vedi 01.12) Teatro Comunale, Piazza Goethe 1 · h. 20:30 i: info@teatro-bolzano.it · 0471 301566 Bozen (03) Robert Asam: Ich komm ein bisschen später Eines muss klar gestellt werden: Mit Potenzstörungen hat dieses Programm nichts zu tun. Wenn es nur das wäre! Immer muss Robert Asam warten, weil vor ihm der Moosleitner Hans auf die Bühne kommt und als Mitarbeiter des Meinungsforschungsinstituts „Wünsch dir was“ den Publikumsgeschmack untersucht. Untersuchen muss! Carambolage, Silbergasse 19 · h. 20:30 i: info@carambolage.org

Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30

Cinema Brixen (05) Jäger des Augenblicks AT, 102 min Regie: Philipp Manderla. Originaltitel: Ein Abenteuer am Mount Roraima mit: Stefan Glowacz, Holger Heuber und Kurt Albert Eine atemberaubende Dokumentation, die einfühlsam und authentisch, in noch nie da gewesener Nähe zu den Protagonisten jeden Meter der Begehung lebendig werden lässt. Forum Brixen, Romstraße 9 · h. 20:30 i: www.filmclub.it · 0471 059090

Music Ortisei·St Ulrich (010) Planyavsky Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 20:30 i: www.valgardena.it

Partyzone Malles Venosta·Mals (01) Sagra tradizionale di Tarces · Traditionelller Kirchtag Tarces·Tartsch, Scuola elementare · Grundschule · ganztägig, tutto il giorno · h. 09:00

Formation Brixen (05) Entspannung und Stressbewältigung durch Bewegung Referent/in: Monika Engl VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 h. 19.30-21.30 - 3 Treffen, jeweils Mo. i: brixen@vhs.it · 0472 836424


www.inside.bz.it 03.12.13 mar . Di Art & Culture Bozen (03)

Erzähltreff Ein regelmäßig stattfindender, geselliger Austausch, in dem nicht die Kunst allein im Mittelpunkt steht. Anmeldung: Brita Köhler. Museion, Dante-Str. 21 h. 15:00 i: www.museion.it · 0471 223434/35 Bolzano·Bozen (03) Sprachlounge - Caffè delle lingue Deutsch, Italiano, English, Español, Français, Português & Ladin Centro giovani·Jugendzentrum Papperlapapp, Piazza Parrocchia · Pfarrplatz 24 · h. 18:00 i: www.papperla.net · 0471 053856 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die ältere Geschichte des Weinbaues am Kalterer See Jahrhundertelang wurden Weinbau, Ernteerträge und Kelltertechniken am Kalterer See von verschiedensten Faktoren geprägt. Ansitz Pach, Maria-von-Boul-Platz 4/A h. 19:00 i: www.suedtiroler-weinakademie.it Bolzano (03) L’orso e i suoi simboli Il rapporto che l’uomo ha intrattenuto e continua a intrattenere con gli animali dipende essenzialmente dal livello e dallo sviluppo della coscienza. Con Daniele Ribola. Museo di Scienze Naturali, Via Bottai 1 h. 20:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964

Theatre Meran (02) Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Merano (02) L‘officina - Storia di una famiglia (vedi 01.12)

03.12.13 mar . Di Teatro Puccini, Piazza Teatro 2 · h. 20:30 i: info@teatro-bolzano.it

Cinema Brunico (09) Un castello in Italia Commedia Francia 2013. Di Valeria Bruni Tedeschi. Con Valeria Bruni Tedeschi, Xavier Beauvois, Filippo Timi, Louis Garrel Una grande famiglia della borghesia industriale italiana. La storia di una famiglia che va in frantumi, di un mondo finisce e di un amore che inizia. Odeon Cinecenter, Via Villa del Bosco 1 h. 18:30 i: www.odeonkino.com · 0474 554299

Music Bolzano·Bozen (03) Orchestra Haydn Orchester dir: William Lacey, viol: Valeriy Sokolov, music: Nicola Campogrande, Samuel Barber, Béla Bartók Auditorium · Konzerthaus, Via Dante-str. 15 i: info@haydn.it · www.haydn.it h. 20:00 Bolzano(03) Hop... la leggerezza di A.M.Castelli e Gianni Gori. prima nazionale Una grande “cantattrice” italiana, protagonista del teatro di canzone, impagina uno show che è anche un viaggio di memoria e di poesia lungo le illusioni, le speranze, l’ironia, i sorrisi, le emozioni dell’Italia dal dopoguerra a oggi riflesse dalle canzoni indimenticabili di Lucio Battisti, Fabrizio De Andrè, Lucio Dalla, Lauzi, Jannacci, Conte, Fossati e Giorgio Gaber (a dieci anni dalla scomparsa). Il Trio strumentale d’eccezione è formato da Thomas Sinigaglia, Marco Cremaschini, Giulio D’Agnello. Teatro Comunale, Piazza Verdi 40 · h. 20:30 i: www.teatrocomunale.bolzano.it·0471 053800


03.12.13 mar . Di

Brunico (09) Sport Events Bolzano·Bozen (03) EBEL: HCB Alto Adige - EC Red Bull Salzburg Palaonda · Eiswelle Bozen, Via Galvani 34 · Galvanistraße 34 · h. 19:45

Others Bolzano (03) La seduzione dell‘eugenetica Dibattono sul tema due illustri psichiatri, Frank Schneider, presidente dell’ass. psichiatrica tedesca (DGPPN) e Lorenzo Gaspari, direttore dell’U.O. Psichiatria di Pergine Valsugana. Teatro Cristallo · Theater, Via Dalmazia · Dalmatienstr. 30 · h. 20:30 i: info@teatrocristallo.it

Formation Bolzano·Bozen (03) Superamento dell’O.P.G. · Was kommt nach den psychiatrischen Haftanstalten? Modelli, sistemi e professionisti a confronto. Hinterfragung von Modellen, Systemen und der Fachkräfte. Museion, Via Dante-str. 6 h. 8.00 - 17.00 i: www.lastrada-derweg.org Bozen (03) Die Dokumentation Südtiroler Bauernhöfe während des zweiten Weltkrieges Referent/in: Dr. Helmut Stampfer Waltherhaus, Schlernstr. 1 · h. 17:30 i: brixen@vhs.it · 0471 061444

04.12.13 mer . Mi Theatre Meran (02) Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt · h. 20:30 i: www.tida.it Bruneck (09) Herr der Fliegen (siehe 01.12) Stadttheater · h. 20:00 i: www.stadttheater.eu

L‘officina - Storia di una famiglia (vedi 01.12) Casa Michael Pacher, Piazza Capuccini 3 i: info@teatro-bolzano.it h. 20:30

Cinema Bressanone (05) Un castello in Italia (vedi 03.12) Cinema Stella, Via Mercato Vecchio 8 · h. 18:30 i: www.stellakino.com · 0472 836408 Bolzano·Bozen (03) The Fountainhead (La fonte meravigliosa) USA 1949, 114 min., regia: King Vidor, con: Raymond Massey, Gary Cooper, Robert Douglas, Patricia Neal. Inglese con sottotitoli in italiano, Englisch mit ital. Untertiteln. Filmclub, Via Dr. Streiter-Gasse 8d i: www.filmclub.it · 0471 974295 h. 20:00 Schlanders (01) Jäger des Augenblicks (siehe 02.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b i: www.filmclub.it · 0471 059090 h. 20:00 Egna (03) Zoran, il mio nipote scemo IT/SI, 106 min. Regia: Matteo Oleotto · con: Giuseppe Battiston, Francesco Celio, Rok Prašnikar, Marjuta Slamiè, Roberto Citran, Riccardo Maranzana Paolo Bressan trascorre le sue giornate da Gustino, gestore di un‘osteria in un piccolo paese vicino a Gorizia. Ma le cose cambiano con l´entrata in scena di Zoran, un quindicenne occhialuto lasciatogli in“eredità“ da una lontana parente slovena, che parla in modo strano e sembra anche un po’ ritardato. Ballhaus, Portici 58 · h. 20:00 i: www.filmclub.it · 0471 059090 Merano (02) Docu.emme: Libros y nubes Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:45 i: www.centroperlacultura.it


www.inside.bz.it Music Trento·Trient (013) Orchestra Haydn Orchester (vedi 03.12) Auditorium Santa Chiara · h. 20:30 i: info@haydn.it · www.haydn.it

Partyzone Valdaora·Olang (09) Oberpuschtrer Clubbing with Dj Ivan Fillini Gassl, Valdaora·Olang h. 21:00 i: ivan.fillini@gmail.com

Others Sterzing (05) Weihnachtliche Stadtführung (bis 22.12) Tauchen Sie ein in die Vergangenheit Sterzing. Fußgängerzone, Stadtplatz 3 · h. 16:00 i: www.sterzing.com · 0472 765325 Prato allo Stelvio·Prad Am Stilfserjoch (01) Sfilata di San Nicolò “Koatlack” · Koatlacker Nikolausumzug Piazza·Hauptplatz · h. 18:00 i: www.vinschgau.net Brixen (05) Wahre Gesundheit beginnt im Mund Referentin: Dr.med Liane Hirte VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 · h. 19:30 i: brixen@vhs.it · 0472 836424 Lana (02) Krebsrisiko senken durch gesunde Ernährung Referent: Univ. Prof. Dr. Bernd Gänsbacher Raiffeisenhaus, Grüner Saal, Andreas-HoferStr. 9 · h. 20.00-22.00 i: 0471 061444

Formation Gargazon (02) Klangschalen-Meditation an Neumond Wir nützen die Kraft des Neumondes, um Altes loszulassen und offen zu sein für einen Neubeginn. Biohotel Theiners Garten, A.-Hofer-Str. 1 h. 20:00 i: www.amina.bz.it

04.12.13 mer . Mi Merano (02) La memoria e le nove intelligenze dell’uomo Come coltivare la memoria e come apprendere semplici tecniche di memorizzazione. Con Laura Lucchetta Afra Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 15:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

05.12.13 gio . Do Art & Culture Merano (02) La perla La perla vista nella simbologia e nell’arte, fra quadri mitologici, nature morte, ritratti e allegorie. Con Rosanna Pruccoli e un esperto. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 16:00 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Theatre Brixen (05) Poetry Slam Wir bieten eine geeignete Plattform für eure Texte: schreien, flüstern, jaulen, keuchen, rappen, singen, spielen, alles ist erlaubt! Bei uns können sich die AutorInnen auf der Bühne austoben und das Publikum bewertet sowohl den Text als auch die Präsentation. Gruppe Dekadenz - Anreiterkeller, Obere Schutzengelgasse 3 · h. 20:30 i: karten@dekadenz.it · www.dekadenz.it Meran (02) Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Bressanone (05) L‘officina - Storia di una famiglia (vedi 01.12) Forum Bressanone, Via Roma 9 · h. 20:30 i: info@teatro-bolzano.it · 0471 301566


05.12.13 gio . Do

Bolzano (03) A-cappella-Chöre gibt es viele. Doch von VoMiseria e nobiltà Di Eduardo Scarpetta. Regia Geppy Gleijeses. Con Geppy Gleijeses, Lello Arena, Marianella Bargilli. È Felice Sciosciammocca il protagonista di questa esilarante tragicommedia che racconta dell’amore del giovane nobiluomo Eugenio per Gemma, figlia di un cuoco arricchito, e degli innumerevoli stratagemmi e mirabolanti peripezie escogitati da un gruppo di amici e conoscenti di umili natali, per consentire al giovanotto dal sangue blu di coronare il suo amore, nonostante la differenza di ceto sociale. Teatro Comunale, Piazza Verdi 40 i: 0471 301566 h. 20:30

Cinema Caldaro s.s.d.v. (03) Zoran, il mio nipote scemo (v. 04.12) Filmtreff Kaltern, Via Stazione 3 · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Music Brunico·Bruneck (09) Titlá CD-Presentation paschtaschutta Damit werfen die Haudegen der alternativen, neuen Volksmusik auch einen Blick in den südlichen Teil der traditionellen alpenländischen Volksmusik: von der Trientner Monfrina und dem Scotisc del Monge, vom erotischen Lied aus der Val Seriana und dem Liebeslied aus Villgratten bis hin zum ladinischen Spinnlied und dem Bozner Arbeiterlied spannt sich diesmal der Bogen. Stadttheater, via Dante-Str. 21 · h. 20:00 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Brunico·Bruneck (09) Voces8 Sopran: Emily Dickens, Andrea Haines; Countertenor: Chris Wardle, Barnaby Smith; Tenor: Sam Dressel, Oliver Vincent; Bariton: Paul Smith; Bass: Dingle Yandell

ces8 sind selbst Kenner überrascht: wegen der klanglichen Perfektion, dem bunt gemischten Repertoire und einem von Begeisterung und Humor zeugenden Auftreten. Casa Ragen · Ragenhaus · h. 20:00 i: www.kulturinstitut.org · 0471 313800

Partyzone Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo lungo con·mit DJ Matt DJ Matt, membro del duo Makeout Club (M.O.C.). Suona nujazz, disco e funk. Diese Woche mit DJ Matt, Mitglied des Bozner Duos Makeout Club (M.O.C.). Er spielt NuJazz, Disco und Funk. Laurin Bar, Via Laurin-str. 4 h. 18:00-21:00 i: www.laurin.it · 0471 311000

Kids Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Festa di S.Nicolò · Fest des Hl. Nikolaus S. Nicolò visita Selva. Regalini e the caldo per tutti! Der Hl. Nikolaus besucht Wolkenstein. Geschenke und heißen Tee für alle! Piazza Nives-Platz · h. 16:30 i: 0471 777901 Ortisei·St Ulrich (010) Festa dei diavoli e visita di S. Nicolò · Krampustag und Besuch des Hl. Nikolaus Il Santo viene anche accompagnato da alcuni diavoli, che però non possono entrare in casa. Der Heilige Nikolaus wird oft auch von Krampussen begleitet; diese dürfen allerdings das Haus nicht betreten. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 17:00 i: www.valgardena.it · 0471 777600 Santa Cristina·St Christina (010) San Nicolò arriva a S. Cristina · Hl. Nikolaus besucht St. Christina Centro del paese · Dorfzentrum · h. 17:00 i: www.valgardena.it · 0471 777800


www.inside.bz.it Bozen (03) Oh du... Bonifazius und Michelino feierlich Clownerie und Akrobatik in einem Weihnachtsstück? Heimo und Michl schaffen es die besinnliche Weihnachtszeit unterhaltsam zu gestalten, ohne dabei in Klamauk zu verfallen. Heimo Thiel und Michl Widmer. Alter: ab 4 Jahren. Theater im Hof, Obstmarkt 37 h. 17:00 i: www.theaterimhof.it · 0471 980756

Sport Events

ab 19.12. | dal 19/12

Brunico·Bruneck (09) Hockey su ghiaccio Eishockey: HC Pustertal - HC Milano Stadio del ghiaccio · Eisstadion · h. 20:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

05.12.13 gio . Do Others Rifiano·Riffian (02) Krampusstandl Piazzale delle Feste · Festplatz i: 0473 656188 Lasa·Laas (01) Sfilata di San Nicolò e diavoli · Nikolaus- und Krampusumzug Corsa con i campanellini alle ore 12.00, Sfilata di San Nicolò con i diavoli alle ore 18.00. Schellenrennen um 12.00 Uhr, Nikolaus- und Krampusumzug um 18.00 Uhr. Paese · Dorf · h. 12:00 i: info@vinschgau.net Silandro·Schlanders (01) Krampus e sfilata di San Nicolò · Krampuslauf und Nikolausumzug Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 14:00

GROSSES KINO. GRANDE CINEMA. • 7 Kinosäle/sale, 1500 Sitzplätze/posti • neueste Filmhighlights/film attuali • modernste Kinotechnologie tecnologia all’avanguardia

• Bar/Café, Kinobuffet • Kartenreservierung und -kauf

Prenotazione e acquisto biglietti www.cineplexx.bz.it

CINEPLEXX Bozen/Bolzano, Schlachthofstr./Via Macello 53/A Ticket-Hotline: 0471/054 550


05.12.13 gio . Do

06.12.13 >07.12.13 Cermes·Tscherms (02) Sfilata di San Nicolò · Nikolausumzug Sfilata di San Nicolò con il loro ‘Krampusbar’ alle ore 14.30. Nikolausumzug mit ‚Krampussbar‘ ab 14.30 Uhr. Piazza del paese · Dorfplatz · h. 14:30 i: info@lana.info · 0473 561770 Graun in Vinschgau (01) Nikolausumzug Nikolaus, Knecht Ruprecht und die Krampusse mit ihren selbstgefertigten „Krampuslarven“. Reschen und St.Valentin, Paese · Dorf i: info@vinschgau.net h. 17:00 Lana·Lana (02) Grande sfilata di San Nicolò · Großer Nikolausumzug Lana di Sotto · Niederlana, Parcheggio Alpen · Parkplatz · h. 17:00-19:00 i: info@lana.info Nova Levante·Welschnofen (07) Sfilata di S. Nicolò · Nikolausumzug paese·Dorf · h. 17:30 i: www.eggental.com

Castelrotto·Kastelruth (04) Sfilata di San Nicolò & Krampus · Nikolausumzug & Kastelruther Tuifl i: 0471 706333 Paese · Dorf · h. 18:00 Malles Venosta·Mals (01) Sfilata di San Nicolo e dei Krampus · Großer Malser Nikolaus- und Krampusumzug Dopo le ore 22.00 party nel “Bärenlounge”. 22:00 Party im Bärenkeller. Piazza principale · Hauptplatz · h. 19:30 Bozen (03) La crisi e il capitalismo in-finito Il sociologo Aldo Bonomi racconta di un’Italia che non è disposta a subire passivamente la crisi, ma che cerca di aggiornare le proprie competenze e di cooperare. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 20:30 i: www.teatrocristallo.it · 0471 202016

Egna·Neumarkt (03) ThunderFest Festival with: Peter Pan Speedrock . Naam . The Browning . Aqua Nebula Oscillator . Honky . Shoot The Girl First . The Brokendolls . Upon This | Dawning . Cemetery Drive Festival with Peter Pan Speedrock . Naam . The Browning . Aqua Nebula Oscillator . Honky . Shoot The Girl First . The Brokendolls . Upon This | Dawning . Cemetery Drive. Point - Centro giovanile · Jugend-Kultur-Zentrum, Via Stazione · Bahnhofstr. 14 · h. 20:00 i: www.poisonforsouls.com · 347 4362467

06.12.13 >08.12.13 Merano·Meran (02) Arte & artigianato a Castello Kallmünz · Kunst & Handwerk im Schloss Kallmünz Dal 6 al 8 e dal 13 al 15 dicembre artisti e artigiani presentano i loro prodotti in vetro, legna, ceramica, veltro etc. Von 6. bis 8. und vom 13.-15. Dezember 2013 findet zum 11. mal der Kunsthandwerksmarkt statt. Textiles, Schmuck und Keramik, Holz, Glas, Kulinarisches und vieles mehr werden angeboten. Castel·Schloss Kallmünz, Piazza Rena · Sandplatz 12 · h. 11:00 i: www.kallmuenz.it Merano·Meran (02) Mercatino Solidale · Solidaritätsmarkt Diverse assocaizioni locali allestiscono un proprio stand con prodotti e confezioni artigianali. · Lokale Vereinigungen präsentieren handwerkliche Produkte und Verpackungsmaterial. Via Cassa di Risparmio · Sparkassenstr. h. Ven·Fr 14.00-18.00, Sa·Sa/Do·So 10.00-18.00 Glorenza·Glurns (01) Mercatino di Natale di Glorenza · Glurnser Adventmarkt All’insegna del motto “Luci, profumi, suoni” vengono proposti da più di 40 espositori provenienti dall’Alto Adige e dall’estero idee regalo un po’ fuori dal comune e tanto artigianato artistico tradizionale.


www.inside.bz.it Unter dem Motto „Licht, Düfte, Klänge“ werden außergewöhnliche Geschenkideen und traditionelles Kunsthandwerk von rund 40 Händlern und Kunsthandwerkern aus Südtirol und Ausland angeboten. Centro del paese · Dorfzentrum · 6.12.: 14.0021.00; 7-8.12.: 11.00-21.00 i: glurns@rolmail.net

06.12.13 ven . Fr Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Café Philosophique - Vecchi e nuovi demoni Incontro con Simona Forti dell’Università del Piemonte Orientale. Della Gloria, della Fama. Mortalità ed immortalità delle umane speranze. A cura di Andrea Felis. Centro Trevi, Via Cappuccini 28 · h. 20:30 i: www.provincia.bz.it/cafephilosophique

Theatre Meran (02) Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Bruneck (09) Herr der Fliegen (siehe 04.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 20:00 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Bozen (03) Matthias Vieiders Enzyklopädie Vor zwei Jahren präsentierte der Wortakrobat aus Steinegg sein erstes Bühnenprogramm. Diesmal „erklärt“ er Begriffe. Sich nach dem ganz persönlichen Erklärungsbedarf des Publikums richtend, erschafft er ein Konvolut aus Sprache, Musik, Bildern, Blödsinn und Tanz, immer auf der Suche nach Verstörungen, die nett sind, nach Idyllen, vor denen man nicht flüchten muss. Kleinkunsttheater Carambolage, Silbergasse i: info@carambolage.org 19 · h. 20:30

06.12.13 ven . Fr Bolzano (03) Miseria e nobiltà (vedi 05.12) Teatro Comunale · h. 20:30

i: 0471 301566

Bozen (03) Werther Regie Philipp Jescheck Ausstattung Sara Burchia Dramaturgie Ina Tartler. Mit Lukas Spisser. Als Goethes Briefroman „Die Leiden des jungen Werther“ im Jahr 1774 erstmals erschien, war der Erfolg überwältigend, Romanfigur wie Autor wurden zu Popstars der damals noch jungen deutschen Literatur. Welche Relevanz hat der Briefroman über den liebeskranken Werther in Zeiten von Youtube, Twitter und iPod-Kultur? Die VBB erzählen den Briefroman neu, in einer prägnanten, sehr zeitgemäßen Fassung. Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 20:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320 Villnöß (05) Die spanische Fliege Schwank in 3 Akten von Franz Arnold / Ernst Bach, Regie Karl Heinz Ranalter In unserem Fall ist die »Spanische Fliege« eine Tänzerin, die einst Affären mit zahlreichen Männern hatte. Inzwischen sind diese Männer zu ehrenhaften Herren der besseren Gesellschaft aufgestiegen und wollen unter keinen Umständen mit ihrer ehemaligen Geliebten in Verbindung gebracht werden. Durch einen unglücklichen Zufall droht das Lügengebilde aufzufliegen und alle Beteiligten geraten in große Verlegenheiten. St. Peter, Kulturhaus · h. 20:00 i:349 3365179 Brixen (05) Die Kunst des Lachens Eine Liebeserklärung an das Phänomen Lachen von und mit Christian Sattlecker. „Die Kunst des Lachens“ wurde von Jos Houben sehr erfolgreich in Paris, London und New York auf die Bühne gebracht, nun erstmals im deutschsprachigen Raum von und mit Christian Sattlecker. Gruppe Dekadenz - Anreiterkeller · h. 20:30 i: karten@dekadenz.it · 0472 836393


06.12.13 ven . Fr

Ortisei·St Ulrich (010) Bolzano·Bozen (03) Oper·a: Il Trovatore di·von Giuseppe Verdi Prevendita biglietti presso l’Ass. Turistica. Kartenvorverkauf im TV St. Ulrich. Casa di Cultura · Kulturhaus Luis Trenker, Via Rezia-str. 1 · h. 20:30 i: info@valgardena.it

Cinema Merano (02) Alla scoperta della terra dei Vulcani - Diario di un viaggio in Kamchatka Il viaggio di una delegazione altoatesina sulla remota e seducente penisola nell’estremo oriente della Russia. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 15:00 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Vipiteno (05) Zoran, il mio nipote scemo (v. 04.12) Teatro Comunale, Piazza Goethe 1 · h. 20:00 i: www.filmclub.it · 0471 059090 Merano (02) Trentennale del Super 8 and Video Club Merano fedic La serata si aprirà con la proiezione del film “Eurofilmfestival 1995”. Seguirà un rinfresco e la proiezione “non-stop short films international”. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Fack ju Göhte DE 2013, 114 Min., Komödie, Regie: Bora Dagtekin, Elyas M‘Barek, Karoline Herfurth, Katja Riemann, Jana Pallaske, Alwara Höfels, Jonas Holdenrieder Kleinganove Zeki Müller landet bei der Suche nach seiner Diebesbeute als Aushilfslehrer an einer Schule. Den Lehrerberuf führt er laut eigener Aussage nur nebenberuflich aus und das merkt man schnell... Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Stearica vs. Der Golem Rimusicazione live-Vertonung Der Golem, P. Wegener, D. 1920 Il film, considerato tra I capolavori dell’espressionismo, verrà rimusicato dal vivo da Stearica, trio torinese affermatosi su scala internazionale. Der Film gilt als eines der Meisterwerke des Expressionismus. Life-Vertonung durch das Trio Stearica aus Turin. Videodrome, via Roen-str. 6 h. 21:00 i: www.rimusicazioni.it

Music Brunico·Bruneck (09) Pustertaler Alphornbläser Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 15:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Lana·Lana (02) Canzoni d’Avvento della Scuola musicale Lana · Weihnachtliche Klänge der Musikschule Lana(+13.12) Piazza Municipale · Rathausplatz h. 16:00-17:30 i: www.lana.info · 0473 561770 Ortisei·St Ulrich (010) Coro maschile · Männerchor “Raetia” Zona Pedonale · Fussgängerzone h. 17:30 i: www.valgardena.it · 0471 777777 Bolzano·Bozen(03) Serata Canti Kirtan Mantra cantati in gruppo con i “Bhakti Yoga Sangha” (voci, harmonium, chitarra, tamburo). Sala Piazza Verdi 23A · h. 20:00 i: www.viedelrisveglio.it · 345 5027090 Bolzano·Bozen (03) Titlá CD Presentation (v·s 05.12) Cortile Theater im Hof, Piazza Erbe·Obstmarkt h. 20:00 i: www.theaterimhof.it · 0471 980756


www.inside.bz.it Renon·Ritten (03) Arte invernale · Winterkunst - Piano Bar con·mit Dieter Unterhofer Cena e Piano Bar · Abendessen & Piano Bar Parkhotel Holzner, Soprabolzano · Oberbozen i: www.parkhotel-holzner.com h. 21:00 Bolzano·Bozen (03) All that Music - Lisa Simmons and Hippie Tendencies (CDN/I) Waiting For Christmas - “Take your happening to a higher ground”. Lisa Simmons vocal; Marco Cremaschini piano, keys; Christian Codenotti guitar, vocal; Massimo Saviola bass, e.bass; Cesare Valbusa drums Laurin Bar, Via Laurin-str. · h. 21:30 i: info@laurin.it · www.laurin.it · 0471 311000 Bolzano·Bozen (03) Canti d’Avvento dell’arco alpino · Alpenländisches Adventssingen Singkreis Runkelstein (Dir. Elmar Grasser), Heidi Rieder (harf), Bläsergruppe della Banda

06.12.13 ven . Fr di Ora · der Musikkapelle Auer Der Singkreis Runkelstein legt dann und wann das vielfältige klassische und moderne Repertoire für kurze Zeit zur Seite, um das alpenländische Liedgut zu pflegen. Chiesa dei Francescani · Franziskanerkirche h. 16:00, 20:00 i: www.singkreis-runkelstein.info

Kids Lana (02) Nikolausbesuch im Elki An diesem Nachmittag lässt der Bischof den Krampus und den Knecht Ruprecht daheim! Elki Lana, F.-Höfler-Str. 6 h.15:00 - 17:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Bozen (03) Oh du...Bonifazius und Michelino (siehe 05.12) Theater im Hof, Obstmarkt 37 h. 17:00 i: www.theaterimhof.it · 0471 980756

CINECONCERTO AL VIDEODROME:

Stearica vs Der Golem

Il film considerato tra I capolavori dell’espressionismo Der Golem (P. Wegener, D. 1920) rimusicato dal vivo da Stearica, il trio torinese affermatosi su scala internazionale in virtù di un trattamento geometrico ma viscerale dei canoni rock, di cui esplora le possibilità in chiave “post”. Uno scontro tra titani. Der Film gilt als eines der Meisterwerke des Expressionismus. Life-Vertonung durch das Trio STEARICA aus Turin welches sich auf internationaler Ebene mit einer geometrischen und tiefgruendigen Aufbereitung der Grundelemente des Rock durchsetzen konnte und eine Form von “Post-Rock” erprobt. Eine Begegnung zwischen “Titanen”.

Ven·Fr 06.12. · h. 21:00 Videodrome, via Roen-str. 6 i: www.rimusicazioni.it


06.12.13 ven . Fr

Schlanders (01) Tirolo·Dorf Tirol (02) Kinderkino: Fünf Freunde D 2011 - 88 Min, ab 6 Jahren Die Fünf Freunde George, Julian, Dick, Anne und Timmy, der Hund, verbringen zum ersten Mal ihre Ferien zusammen. Und schon schlittern sie in ein aufregendes Abenteuer. Schönherr Kino, Göflaner Straße 27b ·h. 16:00 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 Badia·Abtei (06) Festa di San Nicolò · Nikolausfeier Sulla slitta trainata da cavalli arriva San Nicolò a fare visita a tutti i bambini. Der Heilige Nikolaus kommt auf seinem Pferdeschlitten um alle Kinder zu begrüßen Parco davanti alla scuola sci · Park vor der Skischule, Str. Colz 75 · h. 17:00 i: 0417 847037

Others Vandoies·Vintl (05) Sfilata di San Nicolò · Nikolausumzug i: 0472 886048 Fundres · Pfunders Tirolo·Dorf Tirol (02) Sfilata di S. Nicolò a Castel Tirolo · St. Nikolaus auf Schloss Tirol Castel Tirolo · Schloss Tirol i: info@dorf-tirol.it · 0473 923314 Velturno·Feldthurns (05) Sfilata di S. Nicolò · Nikolausumzug Centro del paese · Dorfzentrum h. 15:00 i: www.feldthurns.info Bolzano·Bozen (03) San Nicolò con angioletto · Nikolaus und Engel Piazza Mazzini · Platz h.15:00 i: ww.bolzano-bozen.it Merano·Meran (02) Sfilata di S. Nicolò a Maia Bassa · Nikolausbescherung in Untermais Via Matteotti Str. · h. 15.00-17.00 i: www.merano.eu · 0473 272000

Avvento a Castel Tirolo con mostra di presepi · Tiroler Schlossadvent mit Krippenschau La Sala dei Cavalieri e il cortile fungeranno da spazi espositivi per gli artigiani locali che presenteranno alcuni antichi mestieri. Dabei wird der Innenhof von Schloss Tirol zur stimmungsvollen Kulisse für ein echtes Südtiroler Weihnachtserlebnis. Im Rittersaal und im Schlosshof präsentieren heimische Aussteller traditionelles Handwerk. h. 16.00-20.00 i: www.dorf-tirol.it Campo Tures·Sand in Taufers (08) Gran corteo dei Krampus · Die Wilden sind los Centro del paese · Dorfzentrum · h. 17:00 i: alexa@taufers.com · 0474 678076 Marebbe·Enneberg (09) Sfilata di S. Nicolò · Der Hl. Nikolaus kommt Paese · Dorf · h. 17:00 i: www.sanvigilio.com

San Candido·Innichen (011) Arriva San Nicolò · Nikolausumzug San Niccoló visita il centro di San Candido insieme ai suoi angeli e ai Krampus. Der Heilige Nikolaus kommt mit seinen Engeln und Krampussen in die Fußgängerzone. h. 17:00 i: info@altapusteria.info · 0474 913156 Lagundo·Algund (02) Sfilata di S. Nicolò a Lagundo · Nikolausumzug in Algund Centro · Dorfzentrum · h. 17:00 i: 0473 448600 Corvara in Badia·Corvara (06) Festa di San Nicolò · Der Hl. Nikolaus kommt Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 17:30 i: info@altabadia.org · www.altabadia.org Valdaora·Olang (09) San Nicolò arriva in Valdaora · Der Nikolaus kommt nach Olang


www.inside.bz.it Parco Valdaora di Mezzo · Park Mitterolang · h. 18:00 i: info@olang.com Sesto·Sexten (011) Sfilata di San Nicolò · Nikolausumzug P.za Municipio - Sala Congressi · Hauptplatz - Haus Sexten · h. 18:00 Nova Levante·Welschnofen (07) Sfilata dei Krampus · Krampuslauf “Es weihnachtet unterm Rosengarten” I Krampus girano per il paese. Successivamente festa presso la casa della cultura. Der Krampus-Lauf beginnt beim Hotel Tyrol und führt bis zum Haus der Dorfgemeinschaft. Anschließend kleine Feier. i: www.eggental.com h. 19:00 Malles Venosta·Mals (01) Sfilata di S. Nicolò e dei Krampus a Burgusio · 10. Burgeiser Nikolaus- und Krampusumzug I Krampus partono dall’albergo Bruggerhof e dopo la sfilata c’è un party con DJ Toro. Start des Umzuges um 19:30 beim Bruggerhof. Im Anschluss Krampussfete mit Dj Toro auf dem Dorfplatz von Burgeis. Piazza del paese · Dorfplatz · h. 19:30 Merano·Meran (02) Pools & Sauna Special Nights Terme Merano · Therme Meran, Piazza Terme · Thermenplatz · h. 20:00 i: www.termemerano.it · 0473 252000 Bolzano (03) Alcol: relazioni, affetti ed emozioni Tavola rotonda con rappresentanti dei servizi del territorio impegnati sul tema alcol. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 20:30 i: info@teatrocristallo.it · 0471 202016

Formation Brixen (05) Souveränes und stilsicheres Auftreten im Beruf und Alltag Referent/in: Alexia Wojnar VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str.9 · h. 14:00 i: brixen@vhs.it · 0472 836424

07.12.13 sab . Sa 07.12.13 sab . Sa Art & Culture Ora·Auer (03) Gate4 - Poetry and Picture by Francesco Gennaccaro (TO) Live Music by F. Gigliotti-S.Pircali-C.Mosca Arci Aur-Ora, Via Stazione · Bahnhofstr. 40 h. 21:00 i: mikefedrizzi@gmail.com

Theatre Bolzano (03) La magia delle montagne Tre fra le più classiche leggende dell’arco alpino e in particolare della tradizione ladina raccontate in modo insolito e divertente e in grado di affascinare tutte le età. Autore: Sagapò Teatro. Storyteller: Chiara Visca. Disegnatore: Armin Barducci. Centro Polifunzionale Europa, Via del Ronco11 i: sagapo.teatro@hotmail.com h. 16:30 Leifers (03) Tante Jutta aus Kalkutta (siehe 01.12) Theatersaal G. Coseri · h. 17:00 i: 366 4037703 Merano (02) Teatro Ri…Stretto: La baita degli spettri Cinque ragazzi trascorrono una vacanza in una baita tra i boschi, in cui sembra aggirarsi il fantasma di un maniaco criminale che ha già ucciso cinque ragazzi nel ‘69. Con la Compagnia Teatrale Filo di Ora. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 16:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Bolzano (03) Miseria e nobiltà (vedi 05.12) Teatro Comunale · h. 20:30

i: 0471 301566

Brixen (05) Die Kunst des Lachens (siehe 07.12) Anreiterkeller · h. 20:30 i: karten@dekadenz.it Bozen (03) Werther (siehe 06.12) Stadttheater · h. 20:00

i: 0471 065320


07.12.13 sab . Sa

zertes (30+) vor. Cinema Schlanders (01) Der Teufelsgeiger (s. 01.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b h. 19:30 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Fack ju Göhte (siehe 06.12) Filmtreff · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it

Music San Candido·Innichen (011) Concerto · Konzert der Anraser Bläser Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 17:00 i: www.altapusteria.info Dobbiaco·Toblach (011) Titlá CD Presentation (v·s 05.12) Via Dolomiti · Dolomitenstr. 31 · h. 20:30 i: www.grandhotel-dobbiaco.com · 0474 976151 Merano·Meran (02) Anch’io compongo, donna! Associazione Ars Rosa - Gruppo femminile: Giada Bucci, Maria Nicolodi, Birgit Pircher. Org: Barbara Caggegi. Un gruppo che vuole promuovere l’arte al femminile nelle sue più varie forme e composto da artiste attive nel campo della musica. Ars Rosa, aktive Musikerinnen, die weibliche Frauenkunst in ihren vielfältigen musikalischen Ausdrucksformen aufzeigen. i: Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:30 www.kurhaus.it · 0473 496000 Laives·Leifers (03) Skanners: Eins, zwei, drei - Metalparty!!! Gli Skanners tornano con un grande show per presentare la loro biografia/DVD. A festeggiare i 30 anni e più della loro i carriera ci saranno gli ex compenenti e diversi special guest! Skanners, die bekannteste italienische Metal Band aus Bozen, stellt ihre erste Biographie mit DVD im Rahmen eines Jubiläumskon-

Teatro San Giacomo · Theater St. Jakob, Via Maso Hilber · Hilberhofstr. 5 · h. 20:30 i: www.rocknet.bz · 0471 970896

Bolzano·Bozen (03) Markus Doggi Dorfmann: lossmor Feirum Tour 2013 Markus “Doggi” Dorfmann: bass, guitar, voice; Chris Kaufmann: guitar; Markus Mayr: percussion, voice Dor Doggi Sing’ parte con la sua band per un tour del giubileo. Porta con se l’album nuovo di zecca “Feirum”, con l’omonima hit estiva 2013 ed il suo “best of”. Dor Doggi Sing‘ geht mit Band auf Jubiläumstournee. Mit im Gepäck ist seine brandneue CD „Feirum“ mit dem gleichnamigen Sommerhit 2013 und „the best of“. Der Doggi ist und bleibt umtriebig, ständig auf der Suche nach dem nächsten Wurf. Carambolage, Via Argentieri · Silbergasse 19 h. 20:30 i: www.carambolage.org · 0471 981790 Vipiteno·Sterzing (05) Concerto d’Avvento con Bozen Brass · Adventskonzert mit Bozen Brass Un quintetto di ottoni che non si può classificare secondo le comuni categorie. Bozen Brass ist ein Quintett das in keine der gängigen Schubladen mehr passt. Chiesa S. Spirito · Heilig-Geist-Kirche, Piazza i: 0472 765325 Città · Stadtplatz · h. 21:00

Partyzone Nova Levante·Welschnofen (07) Festa di S. Nicolò · Nikolausfete Buonumore e divertimento sono garantiti. Bombenstimmung und Spaß sind garantiert. Après Ski Birdies, Golf Club Carezza i: www.eggental.com h. 18:00 Castelrotto·Kastelruth (04) Krampus Beatz con·mit: Dj Ivan Fillini h. 22:00 i: ivan.fillini@gmail.com


www.inside.bz.it Merano·Meran (02) 8. Ferrari Schulball Schulball des Sozialwissenschaftliches, Klassisches, Sprachen- und Kulturgymnasium. Kursaal, corso Libertà·Freiheitsstr. · h. 19:30 i: www.kurhaus.it · 0473 496000 Merano·Meran (02) Sketch 7th Birthday / Volcov (Isoul8) Party with us our 7th birthday with a real superstar behind the turntables. Volcov (Isoul8 / Enrico Crivellaro). Support by DJ Veloziped & DJ Alex S. Sketch Clublounge, Pass. Lungo Passirio · Passerpromenade 40 · h. 22:00 - 03:00 i: www.sketch.bz · 0473 211800 Bolzano·Bozen (03) Santa Claus Night - 6 come sei Entrata libera · Eintritt frei. Club Manà, Via Innsbruck·Innsbruckerstr. 29 h. 23:00-3:30 i: 6comesei.com · 340 4560824

Kids Bozen (03) Oh du...Bonifazius und Michelino (siehe 05.12) Theater im Hof, Obstmarkt 37 h. 17:00 i: www.theaterimhof.it · 0471 980756 Nova Levante·Welschnofen (07) Festa natalizia per bambini · Weihnachtsfest für Kinder Prepariamo biscotti natalizi e Bobby presenterà il suo spettacolo invernale/natalizio. Kindernachmittag: Kekse backen und Weihnachtsstimmung mit Bobby. Gemütlicher Ausklang bei Tee und selbst gebackenen Keksen Sala Florian Meraner-Saal i: www.bobby.bz h. 15:00 Brixen (05) Dufterlebnisse aus Bienenwachs. Kerzenwerkstatt für Familien Kerzen mit Duft-Garantie! Mit den Referen-

07.12.13 sab . Sa tinnen Renate Fissneider und Elisabeth Rungg Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 15:00-17:30 i: www.jukas.net · 0472 279923 Bolzano (03) La piccola fiammiferaia Cà luogo d’Arte. di H.C. Andersen. Testo Marina Allegri. Uno spettacolo che, basandosi sulla storia di Andersen “La piccola fiammiferaia”, si confronta con temi non facili come la povertà, l’amore negato, la morte. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 16:30 i: www.teatrocristallo.it · 0471 202016 Bolzano·Bozen (03) Più in là…. (Weiter hinaus) Il nuovo spettacolo della CD… vertiamo Band con 4 attori che raccontano le storie, cantano e ballano. Spettacolo adatto a famiglie e bambini anche in tenera età. Die neue Show der CD...vertiamo Band mit 4 Darstellern, die Geschichten erzählen, singen und tanzen. Unterhaltung geeignet für Familien, Kleinkinder und Kinder. Auditorium Lucio Battisti, Via Santa Geltrude 3 · St. Gertraud-Str. 3 · h. 16:30 i: 0471 285379 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Kinderkino: Planes (3D) USA 2013, Klay Hall, 92 Min. Animationsfilm. Einmal im Leben beim legendärsten Flugzeugrennen der Welt teilnehmen, dem „Wings around the Globe“ - das ist der größte Traum von Sprühflugzeug Dusty Crophopper. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Sport Events Avelengo·Hafling (02) Apertura dell’area sciistica di Merano 2000 · Eröffnung des Skigebietes Meran 2000 Merano2000 i: www.hafling.com · 0473 279457


07.12.13 sab . Sa

Renon·Ritten (03) Brixen (05) Grand Prix - gara di pattinaggio di velocità· Eisschnelllaufrennen Senior - Junior A/B/C/D Collalbo · Klobenstein, anello·Eisring Arena Ritten · Sa: 15:30 i: www.ritten.com · 0471 356100

Renon·Ritten (03) Hockey su ghiaccio· Eishockey Elite A: Ritten - Milano·Mailand Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten · h. 19:00 i: www.ritten.com · 0471 356100

Others Bolzano·Bozen (03) Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza del Tribunale · Gerichtsplatz · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708 Bolzano·Bozen (03) Mercatino delle famiglie · Familienflohmarkt Il Mercatino si tiene anche nei giorni di festa e con ogni tempo. Der Flohmarkt findet auch an Feiertagen und bei schlechtem Wetter statt. Passeggiate del Talvera · Talferwiesen i: zotass@interfree.ittass h. 08:00 Velturno·Feldthurns (05) Mercato dell’usato · Flohmarkt Stöbern Sie beim Flohmarkt in Feldthurns! Vielleicht ist genau das Richtige für Sie dabei! Casa delle associazioni · Vereinshaus i: 0472 855290 h. 09.00-12.00; 14.30-18.00 Terenten (09) Mit Leichtigkeit durch die Festtage Ein Weihnachtsmenü Referent/in: Anita Schmid Vereinshaus, St.-Georg-Str. 1 · h. 09:00 i: bruneck@vhs.it · 0474 370073

Jin Shin Jyutsu (+08.12) „Heilströmen“ - Mich selbst kennen lernen! Die Kunst zur Anregung der Selbstheilungskräfte im Körper. Referent/in: Helene Sanin VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 h. 10.00-18.00 i: brixen@vhs.it · 0472 836424 Stelvio·Stilfs (01) San Nicolò e i Klosn · Klosn Paese · Dorf · h. 14:00-21:00 i: info@vinschgau.net · www.vinschgau.net

San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Happymarkt - Mercatino delle Pulci · Happymarkt - Flohmarkt Via Stazione · Bahnhofstr. h. 07.00 -15.00 i: www.happymarkt.it · 347 0025962 Malles Venosta·Mals (01) Avvento a Malles · Malser Advent Malser Advent - verschiedene Veransaltungen in der besinnlichen Adventszeit Zona pedonale · Fußgängerzone h. 15:00 07+14+21, 22.12.2013. Brunico·Bruneck (09) Corteo di San Nicolò · Nikolausumzug Ragen di Sopra · Oberstadt h. 16:00 i: www.bruneck.com Villabassa·Niederdorf (011) Atmosfera d’Avvento con le contadine · Adventstimmung mit den Bäuerinnen Vin brulè, tè e dolci tipici del posto come i “Niggilan” e i Krapfen al papavero con le contadine. Adventstimmung bei Glühwein, Tee, Niggilan und Mohnkrapflan mit den Bäuerinnen. Piazza Von Kurz · Platz · h. 17:00 i: info@altapusteria.info · 0474 913156 San Candido·Innichen (011) Cerimonia d’apertura del Natale delle Dolomiti · Eröffnungsfeier der Dolomiten Weihnacht Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 17:00 i: info@altapusteria.info


www.inside.bz.it Castelrotto·Kastelruth (04) Corsa dei Krampus · Krampuslauf Grande sfilata di circa 800 diavoli provenienti da Alto Adige, Austria, Germania e Svizzera. Großer Umzug von ca. 800 Tuifl aus Südtirol, Österreich, Deutschland und der Schweiz Centro del paese · Ortszentrum · h. 17:00 i: www.kastelruthertuifl.com Dobbiaco·Toblach (011) La più antica sfilata dei Krampus dell’Alto Adige · Ältester Krampuslauf Südtirols: Foir Toifl Tobla San Nicolò distribuisce piccoli doni ai bambini. Im Zentrum erhalten alle Kinder ein kleines Geschenk vom Nikolaus. i: 0474 913156 Paese · Dorf · h. 18:00 Lana·Lana (02) Fuegolas: Spettacolo di fuoco · Feuerzauber Artisti del gruppo Fuegolas di Animativa presentano un magico spettacolo di fuoco con molteplici attrezzi brucianti e ritmi briosi! Artisten der Animativa-Truppe ‘Fuegolas’ zeigen eine magische Feuershow mit spektakulären und brandheißen Geräten zu erdigen Beats! Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 18:00 i: info@lana.info · 0473 561770

Formation Nals (02) Gute Lösungen finden (+08.12) Prozessorientierte Familienauststellung. Referent/in: Weber Margarete - Beuerberg. Bildungshaus Lichtenburg Sa: h. 09.00-12.30,14.00-18.30 i: 0471-057100 Brixen (05) Afrikanisches Trommeln Grundtechniken für Anfänger/innen. Workshop Mit dem Kursleiter Demba Diatta Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 i: www.jukas.net · 0472 279923 h. 09:15

07.12.13 sab . Sa Brixen (05) Krippenfiguren aus Märchenwolle Im Workshop stellen wir bezaubernde Krippenfiguren aus bunter Märchenwolle her. Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 9.30-17.00 i: www.jukas.net · 0472 279923 Bolzano (03) Workshop di danza contemporanea (+08.12) Con Franca Ferrari. Un percorso di ricerca sulla qualità del movimento. Al termine del workshop è prevista una performance finale dei corsisti. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 Sa: h.14.00-19.00, Dom: h. 10.00-15.00 i: www.teatrocristallo.it · 0471 202016

08.12.13 dom.So Theatre Villnöß (05) Die spanische Fliege (siehe 06.12) St. Peter Villnöß, Kulturhaus · h. 18:00 i: www.theatergruppe-villnoess.com Bolzano (03) Miseria e nobiltà (vedi 05.12) Teatro Comunale · h. 16:00

i: 0471 301566

Bolzano (03) Alegre storie de algeri, ancoi e doman Gruppo Poe.mus (Trento) Collage di musica, canto, poesia e pezzi di teatro che va ad attingere al patrimonio folkloristico e culturale del Trentino. Durante lo spettacolo verranno proposti canti popolari, filastrocche, proverbi, versi graffianti e sottili di autori come Mor, Felini, Cattani, Nani e molti altri. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 16:30 i: info@teatrocristallo.it Leifers (03) Tante Jutta aus Kalkutta (siehe 01.12) Theatersaal Gino Coseri · h. 17:00 i: josef.pichler@grufrut.vog.it · 366 4037703


08.12.13 dom.So

Bozen (03) Corso Libertà · Freiheitsstr. Heidi Nach Johanna Spyri. Fassung von Andreas Jungwirth. Musik von Opas Diandl. Regie Andreas Baumgartner. Obwohl dem Mädchen alle Voraussetzungen für ein fröhlich unbeschwertes Leben fehlen, findet es am Ende Geborgenheit, Liebe und Schutz. Deshalb gehören Johanna Spyris (1827-1901) Heidi-Romane zu den bekanntesten und beliebtesten Kinderbüchern der Welt. Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 17:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320

Merano (02) Quello... Buonanima Faustino Caviglia, ottimo padre e buon marito, potrebbe vivere la sua felice esistenza di pensionato nella sua bella villa di campagna, se moglie, figlia e serva non lo angustiassero continuamente con il ricordo di “quella buonanima” del genero, recentemente scomparso. Ma a salvare il protagonista da tante funeree schiavitù, ecco l’arrivo del cugino Carlin... Teatro Puccini · h. 17:00 i: info@kurhaus.it Meran (02) Die Duellantinnen (siehe 01.12) Theater in der Altstadt · h. 20:30 i: info@tida.it

Cinema Schlanders (01) Der Teufelsgeiger (s. 01.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 h. 19:30 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Fack ju Göhte (siehe 06.12) Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Music Bolzano·Bozen (03) Gruppi musicali itineranti · Musikgruppen con·mit Helga Plankensteiner Quintett

h. 14.30 - 18.00

i: www.bolzano-bozen.it

Lana·Lana (02) Concerto di corni da caccia · Jagdhornbläsergruppe Lana P.za Municipale · Rathausplatz · h. 16:00 i: www.lana.info · 0473 561770 Kastelruth (04) Advent unterm Schlern Hosch a bissl Zeit für di? Mit Liedern, Gedichten, besinnlichen Texten und szenische Darstellungen greifen wir erneut aktuelle Themen auf, die uns besonders in der heutigen Adventzeit begegnen und uns in unserem „Menschsein“ bewegen und beschäftigen. Das Thema ...von Brücken und Mauern... wird heuer den Abend prägen. Chiesa Parrocchiale·Pfarrkirche · h. 17:00, 19.30 i: www.kastelruth.com · 0471 706333 Renon·Ritten (03) Arte invernale·Winterkunst - Orgel Classics Philipp Tutzer, fagott · Leonhard Tutzer, organ Chiesa di Soprabolzano · Pfarrkirche von i: 0471 345 231 Oberbozen · h. 18:00 Lana·Lana (02) Canti d’Avvento con il coro maschile · Adventsingen mit dem MGV Lana Lana di Sotto · Niederlana, Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 18:00 i: www.lana.info · 0473 561770 Vipiteno·Sterzing (05) Coro maschile di Vipiteno · Adventskonzert des Männergesangvereins Sterzing Chiesa S. Margherita · Margarethenkirche i: 0472 765325 h. 19:00

Partyzone Brunico·Bruneck (09) Almtanz with Dj Ivan Fillini Plan de Corones · Kronplatz · h. 14;00 i: ivan.fillini@gmail.com


www.inside.bz.it Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater Frei nach den Gebrüdern Grimm. Eine „Stadttheater Bruneck Produktion“ Das Märchen beginnt mit dem Tod eines Bauern. Der erste Sohn bekommt als Nachlass, die Mühle, der Zweite einen Esel und der Dritte einen, scheinbar wertlosen, Kater. Es stellt sich jedoch heraus, dass dieser Kater der menschlichen Sprache mächtig ist und somit den Müllersohn davon überzeuget, ihn Leben zulassen. Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 14:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Brunico·Bruneck (09) Teatro delle marionette · Kasperltheater Parco TschurtschenthalerPark · h. 15:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Lana·Lana (02) La Bottega delle scintille · Glitzerwerkstatt für Kinder (vedi·siehe 01.12) Tenuta·Ansitz Rosengarten · h. 15:00-18:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Divetimento per bambini con Bobby · Kinderspaß mit Bobby (vedi·siehe 01.12) Mobili·Möbel Planer · h. 15:00 i: www.planer.it Lana (02) Des Kaisers neue Kleider (+15.12) Ein bekanntes Märchen des dänischen Schriftstellers Hans Christian Andersen. Raiffeisenhaus · h. 17:00 i: info@lana.info Kaltern a.d.Weinstr. (03) Kinderkino: Planes (3D) (siehe 07.12) Filmtreff · h. 18:00 i: www.filmtreff-kaltern.it

Sport Events Renon·Ritten (03) Grand Prix (vedi·siehe 07.12) Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten · h. 09:00 i: www.ritten.com · 0471 356100

08.12.13 dom.So Castelrotto·Kastelruth (04) High Speed Race Alla gara Highspeed Race potranno gareggiare anche team - composti da 4 persone, tra cui una donna - sullo Speed Track Punta d’Oro. Il team che farà segnare il punteggio migliore, potrà portarsi a casa il trofeo “Strega Nix” Beim Highspeed Race 2013 treten auch Teams - bestehend jeweils aus vier Personen mit mindestens einer Frau - auf der 230 Meter langen Goldknopf-Speedstrecke gegeneinander an. Auf die Gewinner wartet die Wandertrophäe der „Hexe Nix“. Alpe di Siusi · Seiser Alm, Punta d‘Oro · Goldi: www.seiseralm.it knopf · h. 10:00

Others Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) ’S Kalterer Christkindl Al mercatino la creatività si sbizzarrisce tra artigianato e prodotti naturali ed agricoli. Um den vorweihnachtlichen Zauber gesellig zu genießen, laden die Keller und Stadel zu Musik und Volkstanz, sowie zu Köstlichkeiten aus der lokalen Küche ein. Piazza Principale · Maria-von-Boul-Platz 4/A i: wein.kaltern · 0471/965410 Marlengo·Marling (02) Mercatino delle Pulci · Trödelmarkt Cooperativa Frutticoltori · Obstgenossenschaft Cofrum h. 08.00-16.00 i: 347 1267060 Merano·Meran (02) Happymarkt - Mercato delle Pulci·Flohmarkt Ristorante Bersaglio · Restaurant h. 08.00-16.00 i: www.happymarkt.it Bolzano·Bozen (03) Festa delle Api · Bienenfest Via Resia · Reschenstr. i: www.comune.bolzano.it h. 08:00 Bolzano·Bozen (03) Happymarkt - Mercato delle Pulci·Flohmarkt Vives · Vives, Via Galvani-str. 40 · h. 08:00 i: www.happymarkt.it · 347 0025962


08.12.13 dom.So

Bolzano·Bozen (03) ta in tre anni, nella provincia che da sempre Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza Fiera · MessePlatz 1 · h. 08:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708

Renon·Ritten (03) Avvento contadino · Rittner Bauernadvent Contadini ed associazioni artigianali del Renon offrono specialità tipiche, prodotti fatti in casa ed artigianali, musica... Bäuerliche Betriebe & Organisationen bieten wieder kulinarische Leckerbissen, Punsch, Glühwein, verschiedene Handarbeit- & Bastelobjekte, Rittner Naturprodukte … Collalbo·Klobenstein, Scuola Media · Mittelschule · h. 10:00-17:00 i: info@ritten.com Lana·Lana (02) Happy LaMas Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 15:00 i: www.lana.info · 0473 561770 Villabassa·Niederdorf (011) Atmosfera d’Avvento con l’Associazione Famiglie · Adventstimmung mit dem Familienverband Piazza Von Kurz-Platz · h. 17:00 i: 0474 913156

09.12.13 lun. Mo Cinema Bressanone (05) Zoran, il mio nipote scemo (v. 04.12) Forum, Via Roma 9 · h. 20:30 i: 0471 059090

Music Bolzano·Bozen (03) Milow unplugged E’ un legame particolare quello che unisce Milow, al secolo Jonathan Vandenbroeck, e l’Alto Adige. Il giovane artista belga torna, per la quarta vol-

gli ha riservato un’accoglienza speciale, con un’unica data italiana in unplugged. Es ist eine besondere Beziehung, die Milow – mit bürgerlichem Namen Jonathan Vandenbroeck – mit Südtirol verbindet. Der junge belgische Liedermacher kommt zum vierten Mal innerhalb von drei Jahren ins Land und gibt in Bozen sein einziges Italien-Konzert. Waltherhaus, Via Sciliar · Schlernstr. 1 i: www.showtime-ticket.com h. 20:30

Bolzano·Bozen (03) Erika Stucky (CH/USA/ GB): Black Widow Erika Stucky: voice, accordion, film; David Coulter: keyboard, guitar, saw, violin; Terry Edwards: bass, sax, trumpet, keyboard; Michael Blair: drums Erika Stucky crea nuovi ponti tra i generi. Pop sentimentale, blues, jazz e cabaret tra i più scurrili. Aspettatevi uno show dirompente! Erika Stucky spannt weite Bögen zwischen den Stilen. Sentimentaler Pop und alpiner Blues, listiger Jazz oder skurriles Kabarett vereint sie in ihrem individuellen Sound. i: 0471 981790 Carambolage, · h. 21:00

10.12.13 mar . Di Art & Culture Merano (02) Arriva Natale Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 17:00 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Bolzano·Bozen (03) Sprachlounge- Caffè delle lingue (v·s 03.12) BPI Claudia Augusta, Via Mendola · Mendelstr. 5 · h. 18:00 i: sprachlounge@papperla.net

Theatre Bolzano(03) Mario Venuti: L‘ultimo romantico - Soul tour 2013 Il romantico insegue il so-


11.12.13 mer . Mi

www.inside.bz.it gno, la visione, la follia. Quel sogno mi ha spinto a fare della musica la mia vita. Bello sarebbe non sentirmi più un sopravvissuto, un animale in via d’estinzione, l’ultimo romantico. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: www.teatrocristallo.it · 0471 202016

Cinema Brunico (09) Venere in pelliccia di Roman Polanski. Con Emmanuelle Seigner, Mathieu Amalric. Drammatico, - Francia 2013. Un regista teatrale deve mettere in scena una piece ispirata ad un romanzo che tratta di masochismo. Irrompe una donna decisa letteralmente a tutto pur di ottenere la parte. Odeon Cinecenter, Via Villa del Bosco 1 h. 18:30 i: www.odeonkino.com · 0474 554299 Bolzano (03) Showreel 2013 Come ogni anno a dicembre l’associazione Cineclub Bolzano presenta Showreel i cortometraggi più belli dei soci. In sala saranno presenti gli autori. Al termine delle proiezioni, tutti i presenti sono invitati ad un piccolo rinfresco. Filmclub - Cinema Capitol, Via Dr. Streiter · Dr.Streiter-Gasse 8d · h. 20:30 i: www.cineclub.bz.it · 0471 272851

Music Vipiteno·Sterzing (05) Weihnachten in Sterzing Dir: Ado Schlier; Reg: Roland Leitner; Musicians: Katja Lechner (harf), Pflerer Gitschn, Bozen Brass Besinnlicher musikalischer Abend. Begleitet von einer Lesung von Siegfried Rauch, bekannt aus der Zdf-Serie Das Traumschiff. Teatro comunale·Stadttheater, Goethe-Platz 1 h. 20:00 i: www.sterzing.com · 0472 765325

11.12.13 >15.12.14

Bolzano·Bozen (05) LiberaMente international youth meeting LiberaMente è un laboratorio di respiro europeo per giova- ww ni per promuovere una cittadinanza attiva. Ragazzi italiani e irlandesi lavorano insieme intorno al tema delle elezioni del Parlamento Europeo, per sensibilizzare altri coetanei sull’importanza del loro voto: non è il futuro ad appartenere ai giovani, ma il presente. LiberaMente ist ein Europa bezogener Workshop für junge Menschen, der eine aktive Bürgerschaft fördern will. Dieses Jahr arbeiten italienische und irische Jugendliche am Thema der Wahl zum Europaparlament zusammen, um ihre Altersgenossen somit auf die Wichtigkeit ihrer Abstimmung zu sensibilisieren. Libera Università di Bolzano·Freie Universität Bozen i: www.liberamente.bz.it

11.12.13 mer . Mi Art & Culture Merano (02) Il migliore amico dell’uomo: l’albero! Il recupero del rapporto tra uomo e natura nella visione cristiana. Con don Paolo Renner Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 15:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Theatre Bolzano (03) Giuseppe Giacobazzi Un po‘ di me Dopo l’enorme successo ottenuto dal tour teatrale di Apocalypse, Giacobazzi è pronto per un nuovo spettacolo sempre irresistibile e caratterizzato dalla sua inesauribile comicità. Teatro Comunale, Piazza Verdi 40 i: 0471 053800 h. 20:30

a project by

funded by

Regione AutonomA tRentino-Alto Adige Autonome Region tRentino-SüdtiRol

project pa


11.12.13 mer . Mi

Bozen (03) Merano·Meran (02) MundWerk – die Lesebühne der Carambolage Sie sind wieder da, die MundWerker Lene Morgenstern und Wolfgang Nöckler! Sie bringen Lautpoesien und Buchstabensuppen mit, schräge Poesie und Leviten zum Lesen. Alles rund ums Thema „11.12.13 - wir erzählen Euch was!“ Gemeinsam mit „TurboTrööT“ und dem österreichischen Poetry-Slam U20-Champion Mrir werden sie Sie beschallglücken. Carambolage, Silbergasse 19 · h. 20:30 i: info@carambolage.org

Docu.emme: Winternomaden Di Manuel von Stürler CH 2012 - 90’ - con sottotitoli in tedesco. Il regista racconta la storia di due pastori che si preparano per il trasferimento delle mandrie e delle greggi verso i pascoli a valle: in quattro mesi faranno 600 chilometri attraverso la Svizzera occidentale, accompagnati da tre asini, quattro cani e 800 pecore. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:45 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Cinema

Music

Bressanone (05) Venere in pelliccia (vedi 10.12) Cinema Stella, Via Mercato Vecchio 8 · h. 18:30 i: www.stellakino.com · 0472 836408

Bressanone·Brixen (05) Singerei – sing dich frei! Liberati cantando! Con·mit Heidi Clementi Senza spartiti, cantiamo ‘a memoria’ semplici canzoni di diverse culture a più voci. Offener Singabend. Mit Herzensliedern aus aller Welt, ohne Noten - „by heart“ singen wir einfache und mehrstimmige Melodien aus verschiedenen Kulturen. Jugendhaus Kassianeum, Via Bruno-gasse 2 i: www.jukas.net · 0472 279999 h. 19:30

Bolzano·Bozen (03) Les Enfants du Paradis FR 1943-44, 195 min., regia: Marcel Carné, con: Arletty, JeanLouis Barrault, Pierre Brasseur francese con sottotitoli in italiano Französisch mit ital. Untertiteln Filmclub, Via Dr. Streiter · Dr.-Streiter-Gasse 8d i: info@filmclub.it · 0471 974295 h. 20:00 Silandro (01) Zoran, il mio nipote scemo (v. 04.12) IT/SI, 106 min. Regia: Matteo Oleotto Casa della cultura Karl Schönherr, Via Covelai: www.filmclub.it no 27b · h. 20:00 Neumarkt (03) Gloria CL/ES, 110 min. Regie: Sebastián Lelio · mit: Paulina García, Sergio Hernández, Diego Fontecilla Diese Frau muss man einfach lieben! Gloria ist 58 Jahre alt, geschieden und ihre Kinder sind schon aus dem Haus. Doch allein will sie ihre Tage und Nächte nicht verbringen... Ballhaus, Lauben 58 · h. 20:00 i: www.filmclub.it · 0471 059090

Bressanone·Brixen (05) Renaud Garcia-Fons Trio Renaud Garcia Fons cbass; Kiko Ruiz guitar; Rollando Pascal percussion Il virtuoso bassista francese si è sempre contraddistinto per un’infallibile tecnica ed intonazione, nonché per il suo talento compositivo. Utilizza lo strumento sfruttando l’intera gamma di suoni ottenibili, dall’uso quasi sferico dell’arco fino al percussivo “pizzicato”. Der virtuose französische Kontrabassist ist durch seine unfehlbare Intonation und virtuose Technik berühmt geworden. Aus seinem Instrument kitzelt er jeden nur möglichen Sound heraus, angefangen vom sphärischen Bogenstrich bis hin zum bodenständigen Pizzicato.


www.inside.bz.it Anreiterkeller, Via Alta Angelo Custode · Obere Schutzengelgasse 3 · h. 20:30 i: 0472 836393 Bolzano·Bozen (03) Journal Intime and Marc Ducret (F): Extension De Feux Sylvain Bardiau - trp; Frédéric Gastard - bs; Matthias Mahler - trb; Marc Ducret - guit Propagazione dei fuochi è il titolo del nuovo album del trio francese Journal Intime al quale si aggiungerà il chitarrista Marc Ducret. La musica è varia, le parti scritte e quelle improvvisate si intrecciano e si collegano. Ausbreitung der Feuer, heißt das neue Album der französichen Band Journal Intime welche in Bozen durch den Avantgarde-Gitarristen Marc Ducret ergänzt wird. Eine vielschichtige Musik, die auskomponierte Passagen und Improvisation eng miteinander verbindet. Batzenhäusl/Sudwerk, Via A-Hofer-str. 30 i: www.altoadigejazzfestival.com h. 21:00

Kids Lana (02) Kekse backen im Elki Lana Elki Lana, F. Höfler Str. 6 h. 15:00-17:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

12.12.13 >15.12.13 Scena·Schenna (02) Avvento a Castel Scena · Schlossadvent Un’occasione in cui artisti di Scena propongono in vendita i loro articoli artigianali. Kunsthandwerklich und künstlerisch begabte SchennerInnen stellen ihre selbstgemachten Produkte aus und bieten sie zum Verkauf an. Castel Scena · Schloss Schenna h. 15:00-21:00 · Do·So: 11:00-21:00 i: info@schenna.com · www.schenna.com

12.12.13 gio . Do 12.12.13 gio . Do Art & Culture Merano (02) Natale nella letteratura in prosa Un pomeriggio per festeggiare il Natale insieme a tanti scrittori che ad esso hanno dedicato pagine indimenticabili. Con Maria Carla Alessandrini e Laura Trevisan. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 i: www.centroperlacultura.it h. 16:00 Meran (02) Buchpräsentation: Am achten Tag Christoph Flarer hat literarische Kurzprosa und Erzählungen im Inund Ausland wie auch Drehbücher geschrieben. Zu den Hauptthemen seines Romans zählen die Technik und die gewollte wie auch ungewollte Abhängigkeit des Menschen von Technik. Theater in der Altstadt, Freiheitsstraße 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30

Theatre Bolzano (03) Blam! La rivoluzione parte dal tuo ufficio!! Spettacolo danese premiato dal “tutto esaurito” nelle più importanti platee del mondo, Blam!, rivolgendosi ad un pubblico trasversale di tutte le età, illustra le peripezie di tre annoiati impiegati che trasformano un grigio ufficio nel set dei loro film d’avventura preferiti. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: lacomune@brennercom.ne Bozen (03) Werther (siehe 06.12) Stadttheater · h. 20:00 i: www.theater-bozen.it Bruneck (09) Herr der Fliegen (siehe 04.12) Stadttheater · h. 20:00 i: info@stadttheater.eu


12.12.13 gio . Do

Meran (02) Partyzone Die Schneekönigin Die Schneekönigin ist ein Kunstmärchen des dänischen Dichters Hans Christian Andersen, eines seiner längsten und ausgefeiltesten, aber auch kompliziertesten. Es handelt von einem kleinen Mädchen, das seinen von der Schneekönigin entführten Spielgefährten sucht. Stadttheater · h. 10.00; 20:00 i: info@kurhaus.it

Bozen (03) La Dez-Khuen-Mayrhofer: 3 Schaßtrommeln für Südtirol mit: Christina Khuen, Susan La Dez, Margot Mayrhofer Ein musikalisches Kabarett, das auf humorvolle Weise die schwarze Seele Wiens der weißen Weste Südtirols gegenüberstellt. Ein Weg voller Fettnäpfchen, gemeinsamen Lachens und Weinens, mit Gegensätzen, die sich anziehen, und Menschen, die sich seelisch ausziehen. Carambolage · h. 20:30 i: ww.carambolage.org Villnöß (05) Die spanische Fliege (siehe 06.12) St. Peter, Kulturhaus · h. 20:00 i:349 3365179

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Regisseur zu Gast: Silvano Plank Silvano Plank präsentiert drei Kurzfilme. Zwei davon sind Kurzspielfilme, einer ein Dokumentarfilm. Mit seinen Filmen hat er an Wettbewerben im In- und Ausland erfolgreich teilgenommen. Filmtreff Kaltern · h. 20:30 i: 0471 964671

Music Brunico·Bruneck (09) Saxophon Ensemble Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 17:00 i: www.bruneck.com

Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo con DJ Isaak DJ Isaak, ideatore e produttore del programma radiofonico NU-JAZZ CLUB, trasmesso ogni sera sulla radio veneta T*R*V. DJ Isaak, Gründer und Produzent des Radioprogramms Nu-Jazz Club, das jeden Abend auf dem venetischen Sender T*R*V zu hören ist. Laurin Bar · h. 18:00 i: www.laurin.it Nova Levante·Welschnofen (07) Snowboard Weltcup Party C-Punkt, Via Carezza · Karerseestr. 161 h. 21:00 i: www.eggental.com · 0471 619500

Kids Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) ’S Kalterer Christkindl Concerto natalizio per i bambini. Kinderlieder und Weihnachtsgeschichten. Piazza Principale Caldaro · Marktplatz i: wein.kaltern · 0471 965410 h. 16:30 Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Bolzano·Bozen (03) Il Natale di Carla a tempo di jazz · Carlas jazzige Weihnachten con·mit: Paul Urban Blaha, Dieter Stemmer, Harald Tanschek, Oliver Steger Lettura-concerto di Natale in jazz, per bambini a partire da 5 anni. Jazzkonzertlesung für Kinder ab 5 Jahren. Cortile - Theater im Hof, Piazza Erbe · Obsti: www.theaterimhof.it markt 37 · h. 17:00

Others Marlengo·Marling (02) Mercatino delle Pulci · Trödelmarkt Cooperativa Frutticoltori · Obstgenossenschaft Cofrum · h. 08.00-16.00 i: 347 1267060


www.inside.bz.it 13.12.13 ven . Fr Art & Culture Bozen (03) Die Pflanzenwelt von Georgien Im Rahmen des Treffens des Arbeitskreises zur Flora von Südtirol. Mit Martin Engelhardt. Naturmuseum Südtirol · h. 18:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964 Brixen (05) SprachentreffKonversation Referent/in: Cristina Campestrini, Sara Daz, Antonietta Del Monaco, Heather Padua Sebastiani, Marina Pigneter, Laura Thiele. Hotel Goldener Adler, Adlerbrückengasse 9 · i: brixen@vhs.it · 0472 836424 h. 18:00 Bolzano (05) LiberaMente - Luca Mercalli: L‘Unione Europea e i cambiamenti climatici Il quinto rapporto dell’ONU sui cambiamenti climatici è stato da poco pubblicato: quali sono le azioni/reazioni conseguenti dell’Unione Europea? Come influenzeranno il nostro futuro e il nostro presente? Centro Trevi, Via Cappuccini 28 h. 18:30 i: www.liberamente.bz.it Silandro·Schlanders (01) Art Cafè: Musical Wine L’art cafè, vuole mettere al centro della sua attenzione il pubblico, l’arte e la cultura in ogni sua forma. Das Art Cafè soll ein Treffpunkt des Austausches von Kunst und Kultur in verschidenster Form sein. Jugendzentrum „Freiraum“ · h. 20:00 i: www.facebook.com/artcafeschlanders Bolzano (03) Luisa Moruzzi & Massimo Renno: Palestina Due testimonianze racconteranno la loro esperienza in Palestina. Centro Cristalo, Via Dalmazia 30 i: www.teatrocristallo.it h. 20:00

13.12.13 ven . Fr Bolzano (03) Café Philosophique: Lectio Incontro con Remo Bodei, University of California UCLA, USA. Affrontare alcuni grandi temi filosofici che riguardano la vita di tutti noi in modo chiaro e accessibile a tutti. Centro Trevi, Via Cappuccini 28 · h. 20:30 i: www.provincia.bz.it/cafephilosophique Ora·Auer (03) Gate4 closing: Ma.Lab in performance Arci Aur-Ora, Via Stazione · Bahnhofstr. 40 h. 21:00 i: mikefedrizzi@gmail.com

Theatre Bozen (03) Werther (siehe 06.12) Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 20:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320 Eppan a.d.Weinstr. (03) Die große MurXmas Improshow Mit dem Improtheater Carambolage. Es spielen: Eva Kuen, Brigitte Knapp, Doris Warasin, Antonia Tinkhauser, Gerd Weigel & Erich Meraner. Musik: Benni Putzer Die Improtheatergruppe der Carambolage lässt es krachen! Es ist nicht nur Vorweihnachtszeit, nein, es ist auch Freitag, der 13... Ansitz Lanserhaus i: www.murx.it · 333 8005887 h. 20:30 Bolzano (03) Il suono della caduta Teatro La Ribalta - Accademia Arte della Diversità, Lebenshilfe Südtirol. Di Julie Anna Stanzak, Antonio Viganò. In coproduzione con Bolzano Danza 2013. Il tema consente di indagare sul peso della gravità, del dolore fisico, della caducità e dell’amore. Partendo dalle riflessioni di Rilke, Handke, Wenders, Bunuel, Tabucchi, Stephens e Garcia Marquez, qual è il suono della caduta di un angelo sulla terra? Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: info@teatrocristallo.it · 0471 202016


13.12.13 ven . Fr

Bozen (03) integrati da storie natalizie. Concerti suppor3 Schaßtrommeln für Südtirol (siehe 12.12) Kleinkunsttheater Carambolage, Silbergasse i: info@carambolage.org 19 · h. 20:30

Laives (03) Pitte cu‘ sarde Di·Regia: Giovanni Malena. La commedia tratta il dramma dell’emigrazione meridionale verso il ricco nord, che ha avuto come conseguenze la separazione dalle famiglie, il ricorso al compromesso, condiviso e sopportato da più generazioni, ed ha acuito il senso del rispetto e dell’onore delle persone che, per vari motivi, cercavano di fare fortuna fuori dalla propria terra. Teatro dei Filodrammatici “Gino Coseri” i: www.teatrofilolaives.it h. 20:45

Cinema Sterzing (05)

Gloria (s. 11.12) Stadttheater · h. 20:00

i: www.filmclub.it

Kaltern a.d.Weinstr. (03) Im Weißen Rössl - Wehe du singst D/A 2013, Christian Theede, 97‘ Mit Diana Amft, Tobias Licht, Fritz Karl, Edita Malovcic, Gregor Bloeb, Armin Rhode u.a. Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Music Lana·Lana (02) Canzoni della Scuola musicale · Weihnachtliche Klänge der Musikschule (v·s 06.12) Piazza Municipale · Rathausplatz h. 16:00-17:30 i: www.lana.info · 0473 561770 Castelrotto·Kastelruth (04) Kastelruther Spatzen: Concerto Natalizio · Weihnachtskonzert Melodie natalizie e canti popolari della regione,

tati dal Quartetto Maschile di Castelrotto e una sezione di fiati. Weihnachtliche Melodien und volkstümliche Lieder aus der Region, ergänzt mit weihnachtlichen Geschichten, lassen pure Weihnachtsstimmung aufkommen. Umrahmt wird das Konzert vom Kastelruther Männerviergesang und einer Bläsergruppe. Centro Sportivo Telfen · Sportzentrum Telfen h. 17:00 i: www.kastelruth.com · 0471 706333 Silandro·Schlanders (01) Natale in tutto il mondo · Weihnachten in aller Welt music: Schubert, Verdi, bach, Brahms, Liszt, traditional, sopran: Mara Paci (Ferrara), piano: Paolo Lazzarini (Rovigo) Sala culturale·Kulturhaus K. Schönherr h. 20:00 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 Lagundo·Algund (02) The 12 Tenors 12 tenori, 22 canzoni, uno show strepitoso. Con canzoni leggere, classici e uno show che elimina tutti gli stereotipi di questa musica vocale, se esiste una Boygroup che unisce giovani e anziani, è “The 12 Tenors”. 12 Tenöre, 22 Welthits, eine Show. Sie können spektakulär tanzen, charmant moderieren und treffsicher zwischen den Stilen wechseln... und sie sehen dazu noch umwerfend aus. Ein Leckerbissen für Augen und Ohren. Thalguterhaus, Piazza Hans-Gamper-Platz 2 i: www.showtime-ticket.com h. 20:30 Bolzano·Bozen (03) Jazz-Unjazz-Quintet (I): „Christmas time“ Art director: Laura Weber; Gisella Ferrarin lead vocal; Roberto Gorgazzini piano, vocal; Mirko Pedrotti vibes; Roberto Dellantonio bass, vocal; Stefano Pisetta drums Laurin Bar, Via Laurin-str. 4 · h. 21:30 i: info@laurin.it · www.laurin.it · 0471 311000 Vipiteno·Sterzing (05) Canti d’avvento del Coro Cima Bianca · Adventsingen des Coro Cima Bianca


www.inside.bz.it Noti brani musicali natalizi e tradizionali. Besinnliche Weihnachts- und Adventlieder. Chiesa dei Cappuccini · Kapuzinerkirche, Via Frundsberg-str. · h. 19:30 i: www.sterzing.com

Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Bolzano·Bozen (03) Il natale di Carla a tempo di jazz · Carlas jazzige Weihnachten (vedi·siehe 12.12) Cortile-Theater im Hof · h. 17:00 i: 0471 980756

Sport Events Nova Levante·Welschnofen (07) Snowboard FIS Welt Cup Carezza (+14.12) Qualificazione Parallel Giant Slalom F e M; ore 13.00 Finale. ca. ore 15.00 Premiazione. ore 16.00 After World Cup Party nel locale Birdie’s Après Ski Carezza. 09.00 Uhr Start Qualifikation Snowboard FIS World Cup Parallel Giant Slalom Damen und Herren. 13.00 Uhr Finale. ca. 15.00 Uhr Siegerehrung. 16.00 Uhr After World Cup Party im Birdie‘s Après Ski Carezza Passo Costalunga·Karerpass, Pista·e Pra di Tori · h. 09:00 i: www.eggental.com

Formation Nals (02) Ehevorbereitung (+14.-15.12)

13.12.13 ven . Fr Gemeinsam den Lebensweg beschreiten und die Zukunft gestalten Bildungshaus Lichtenburg i: 0471 057100 Brixen (05) Die Macht des Wortes Wörter können motivieren, überzeugen, bewegen, beruhigen und vieles andere mehr. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 h. 09.00-17.00 i: brixen@vhs.it Bressanone·Brixen (05) Visite di solidarietà · Solidaritätsbesuche Vuoi sperimentare un progetto in America del Sud, Africa o India? Ti interesserebbe entrare in relazione con una nuova cultura? Allora forse una visita di solidarietà è fatta per te. Vor- und Nachbereitungstreffen. Möchtest du einmal ein Projekt in Südamerika, Afrika oder Indien miterleben? Dann ist ein Solidaritätsbesuch das Richtige für dich! OEW, via Vintler-weg 22 · Fr·ven: 18:00, So·dom: 12.30 i: monika.thaler@oew.org · 0472 208209

14.12.13 >16.12.13 Lana·Lana (02) Esposizione di presepi · Krippenausstellung I presepi verranno benedetti durante la festicciola di sabato, 14.12. alle ore 15.00. Die Segnungsfeier der neu gebauten Krippen findet am Samstag, 14.12. um 15.00 Uhr statt. Ritrovo incontro anziani · Seniorentreff dom·So: 9.00-12.00, 14.00-18.00, lun·Mo: 9.0012.00 i: info@lana.info · 0473 561770


14.12.13 sab . Sa

Bolzano·Bozen (03) . 14.12.13 sab Sa Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Incontro tra culture - Guida in lingua persiana · Kultur. Kontakt - Führung auf Persisch Protagonista della visita sarà la stele di Mitra esposta nella mostra “Mysterix” con i miti e i misteri che accompagnano questo culto attraverso le culture. In iraniano e in italiano. Der Kulturvermittler Saman Kalantari erläutert, wie der Mithraskult seinen Weg vom antiken Perserreich bis zu den Alpen fand. Die Veranstaltung findet in iranischer und italienischer Sprache statt. Museo Archeologico · Archäologiemuseum, Via Museo · Museumstr. 43 i: www.iceman.it · 0471 320100 h. 17:30

Theatre Villnöß (05) Die spanische Fliege (siehe 06.12) St. Peter, Kulturhaus · h. 20:00 i: 349 3365179 Merano (02) L‘anatra all‘arancia Commedia di William Douglas Home e Marc-Gilbert Sauvajon. Quattro personaggi, che animano una vicenda umoristica con continui colpi di scena e battute frizzanti, condiscono e danno sapore ad un piatto aristocratico che sta preparando per gli ospiti una divertentissima cameriera. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 16:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Bozen (03) Heidi (siehe 08.12) Stadttheater · h. 17:00

i: 0471 065320

Merano·Meran (02) Spettacolo di danza · Ballettveranstaltung Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:00 i: www.merano.eu · 349 5590014

Cababoz: Christmas Cababoz è una compagnia di teatro comico e cabaret di giovani artisti bolzanini. Capitanati da Gianluca Iokolano, i giovani comici presentano ormai da un paio d’anni uno spettacolo inedito al mese in diverse location della Provincia di Bolzano, ma non solo. Stavolta presentano uno show natalizio. Non mancate questo stralunato “Christmas-Party”! Piccolo teatro Carambolage, Via Argentieri 19 i: info@carambolage.org · h. 20:30 Eppan a.d.Weinstr. (03) Zwei Engel für Santa - Ein Musicalisches Weihnachtskabarett Wunschzettel gibt‘s nicht mehr - auch im Himmel hat die digitale Welt Einzug gehalten. Das Internet hat Briefpapier und Tintenfüller ersetzt. Das Wunschbüro der beiden Weihnachtsengel soll geschlossen werden. Doris Warasin und Marie Ruback kämpfen sich tapfer durch diese Krise und eines ist klar so leicht lassen sich zwei Vollblutengel nicht unterkriegen. Tannerhof, Via Cornaiano · Girlanerstr. 1 i: info@murx.it · www.murx.it h. 20:30 Bolzano (03) Pitte cu‘ sarde (vedi 13.12) Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: www.teatrocristallo.it

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Bottled Life – Das Geschäft mit dem Wasser CH/D 2013, Urs Schnell, 93 Min. Dokumentarfilm. Hierzulande müssen wir nur den Hahn aufdrehen und verfügen jederzeit über bestes Trinkwasser. Warum zahlen wir dennoch viel Geld für diese lebensnotwendige Ressource? Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671


www.inside.bz.it Kaltern a.d.Weinstr. (03) Im Weißen Rössl – Wehe du singst (s. 13.12) i: 0471 964671 Filmtreff Kaltern · h. 20:30 Bolzano·Bozen (03) Opera al Cinema · Oper im Kino - Verdi: Falstaff Dir: James Levine. Prod: Robert Carsen In Diretta dal Metropolitan Opera di New York. Sir Falstaff si trova in una situazione finanziaria critica e scrive a due nobili dame due lettere d’amore identiche nella speranza che queste mettano mano al portafoglio dei loro mariti per lui. In italiano. Live aus der Metropolitan Opera in New York. Sir Falstaff steckt in fi nanziellen Nöten und schreibt zwei angesehenen Damen gleichlautende Liebesbriefe in der Hoffnung, dass sich die Kassen ihrer Ehemänner für ihn öffnen. In Italienisch (mit deutschen Untertiteln). Cineplexx, Via Macelllo · Schlachthofstr. 53/A h. 19:00 i: www.cineplexx.bz.it · 0471 054550

Music Laives·Leifers (03) Concerto d’Avvento · Adventskonzert Le “Silvester Sisters” cantano canzoni natalizie famose e meno famose... Atmosfera natalizia garantita! Die Silvester Sisters bringen bei diesem Konzert bekannte und weniger bekannte Adventsund Weihnachtslieder sowie Songs, die in diese besinnliche Zeit passen. Agrutz srl·GmbH, Via Olivetti-str. 8 · Wurzerzoi: www.silvester-sisters.it ne · h. 15:00 Brunico·Bruneck (09) Intrattenimento musicale · Turmbläser (+21.12) Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 15:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Bolzano·Bozen (03) Large Street Band itinerante Corso Libertà · Freiheitsstr. · h.16.00 - 19.00

14.12.13 sab . Sa Castelrotto·Kastelruth (04) Kastelruther Spatzen (vedi·siehe 13.12) Centro Sportivo Telfen · Sportzentrum Telfen h. 17:00 i: www.kastelruth.com · 0471 706333 Sesto·Sexten (011) Concerto natalizio della banda musicale giovanile Alta Pusteria · Weihnachtskonzert der Jugendkapelle Hochpustertal i: 0474 913156 Haus Sexten · h. 18:00 Lana(02) Crossroad Anna Zuegg Lead Vocals and Bass Guitar; Simon Gruber Guitar and Vocals; Justin Waldner Cajon and Vocals. Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 18:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Lana(02) Concerto d’Avvento con il coro “Madlain” · Adventsingen der Singgruppe Madlain Chiesa dei Cappuccini · Kreuzgang Kapuzineri: 0473 561770 kloster · h. 18:00 San Candido·Innichen (011) Concerto serale - Avvento musicale · Abendmusik im Advent Collegiata · Stiftskirche · h. 19:30 i: 0474 913156 Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04) Spremuta live Robbie and Wolfie and the Party goes on!!! Wassererhof, Novale di Fiè · Völserried 21 · h. 20:00 i: www.wassererhof.com · 0471 724114 Naturno·Naturns (02) Bizarro Welt Album Release Line Up: Bizarro Welt - Punk Cakes - Skandal JuZe Naturns, Via Molino · Mühlgasse 13 h. 20:00 i: www.juze-naturns.it · 0473 673297 Bolzano·Bozen (03) The 12 Tenors (vedi·siehe 13.12) Waltherhaus, Via Sciliar·Schlernstr. · h. 20:30 i: www.showtime-ticket.com · 0473 270256


14.12.13 sab . Sa

Bressanone·Brixen (05) Ora·Auer (03) Konzert im Dunkeln Eine Performance in völliger Dunkelheit von Daniel Moser und Arno Dejaco, mit Peter Schorn u.a. Die Nadel im Heuhaufen zu finden ist fast unmöglich. Sie jedoch fallen zu hören ist sehr wahrscheinlich. Wer sie hört, der kann sie auch sehen. Zwei Blinde begleiten das Publikum durch eine Dunkelheitsschleuse in eine unbekannte Welt. Die Töne haben unendlich viel Platz in der Dunkelheit. Sie entfalten sich in jedem Menschen anders. Gruppe Dekadenz - Anreiterkeller · h. 20:30 i: www.dekadenz.it · 0472 836393 Bolzano·Bozen (03) Concerto di Natale dell’Orchestra Mandolinistica “Euterpe” · Weihnachtskonzert des Mandolinenorchesters “Euterpe” dir: m.o Ugo Orrigo Appuntamento musicale con brani del repertorio dell’orchestra e alcuni brani natalizi. Mit Werken aus dem Orchesterrepertoire zuzüglich einigen Weinachtsliedern. Auditorium · Konzerthaus, Via Dante-str. 15 h. 20:30 i: www.euterpe.bz.it · 0471 270799 Renon·Ritten (03) Il tango incontra l’impressionismo · Tango trifft auf Impressionismus: Argentrio music: Astor Piazzola e Maurice Ravel Cena, concerto, ev. pernottamento. Mit Abendessen und ev. Übernachtung. Parkhotel Holzner, Soprabolzano · Oberbozen, i: www.parkhotel-holzner.com h. 21:00

Partyzone Chienes·Kiens (09) Festa natalizia · Adventsfeier Festa natalizia con musica in piazza. Adventsfeier mit musikalischer Umrahmung des AVS- Kiens, am Dorfplatz. i: 0474 555722 h. 10:00-16:00

L’AperiStivo - DjStivom from NYC electroLOVE from 10am to squaquaraquatogetfunky Cafè Centrale Auer.Ora · h. 10:00 i: electrolove@djstivo.com · www.djstivo.com

Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu Bolzano·Bozen (03) Il natale di Carla a tempo di jazz · Carlas jazzige Weihnachten (vedi·siehe 12.12) Cortile - Theater im Hof, Piazza Erbe · Obsti: www.theaterimhof.it markt 37 · h. 17:00 Brixen (05) Rentier, Stern und Lebkuchenmann Workshop für Familien. Mit der Filzerin Rosemarie Mayer und der Erzählerin Leni Leitgeb Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 16.00-18.30 i: www.jukas.net · 0472 279999 Schlanders (01) Die Legende vom Weihnachtsstern N 2012, Nils Gaup, 77 Min. Mit Jakob Oftebro, Agnes Kittelsen, Anders Baasmo Christiansen, u.a. Ab 6 Jahren Schönherr Kino, GöflanerStr. 27b · h. 16:00 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Turbo - Kleine Schnecke, großer Traum (2D) USA 2013, David Soren, 97 Min. Animationsfilm. Ab 6 Jahren Die Außenseiter-Schnecke Turbo fühlt sich zur Rennschnecke geboren und möchte unbedingt schneller sein als alle anderen. Filmtreff · h. 16:00 i: www.filmtreff-kaltern.it

Sport Events Ultimo·Ulten (02) Schwemmalm Opening: Coraggio prova a battere in pista Dominik Paris e Siegmar Klotz ·


www.inside.bz.it Trau Dich doch und schlage die Profis Dominik Paris und Siegmar Klotz h. 10.30 Partenza della gara. h. 14.30 Premiazione. h. 16.00 Musica dal vivo con il complesso Stodlgang. h. 21.00 After Race Party al M13. Wolltest du dich schon immer mal mit dem aktuellen Abfahrtssieger von Kitzbühel messen? Dann hast du die Möglichkeit dazu. 10.30 Uhr Start des Rennens. 14.30 Uhr Preisverteilung. Ab 16.00 Uhr Livemusik mit der Gruppe Stodlgang. Ab 21.00 Uhr After Race Party im M13. Skigebiet Schwemmalm · h. 09:00 i: www.schwemmalm.com · 0473 795390 Marebbe·Enneberg (09) Europa Cup Slalom Men & Ladies Programma dello slalom parallelo femminile e maschile. Gara di qualificazione sulla pista “Erta”: 1. Manche alle ore 09.30 - 2. Manche alle ore 12. Finale a partire dalle ore 16.00 sulla pista “Cianross”. Programm des Parallelslaloms der Damen und Herren. Qualifikationsrennen auf der Piste „Erta“: 1. Manche um 09.30 Uhr - 2. Manche um 12 Uhr. Finale ab 16.00 Uhr auf der beleuchteten Piste „Cianross“ . San Vigilio · St. Vigil, Pista·e Erta & Cianross h. 09:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Nova Levante·Welschnofen (07) Snowboard World Cup Carezza (v·s 13.12) ore 10.00 Inizio qualificazione Snowboard FIS World Cup Parallel Slalom femminile e maschile. ore 14.00 Finale. ca. ore 15.30 Premiazione. ore 16.00 After World Cup FORST 1857 Party nel tendone. ore 21.00 Musica dal vivo con No Way Out. 10.00 Uhr Start Qualifikation Snowboard FIS World Cup Parallel Slalom Damen und Herren 14.00 Uhr Finale. ca. 15.30 Uhr Siegerehrung. 16.00 Uhr After World Cup FORST 1857 Party im Party-Zelt. 21.00 Uhr No Way Out live. Passo Costalunga · Karerpass · h. 10:00 i: www.eggental.com · 0471 619 500

14.12.13 sab . Sa Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Kids Snow Day Giornata sulla neve per bambini. Gratuiti: Skipass - scuola sci - noleggio Südtiroler Kinderskitag! Kostenlos: Taggesskipass - Skikurs - Ausrüstung! Gitschberg Jochtal · h. 14:00 i: www.kidssnowday.com · 0472 886048 Sesto·Sexten (011) Südtirol Drei Zinnen Alpine Run Christmas Edition Gara int. con le ciaspole con partenza alle ore 15.00. Il percorso è lungo 9 km, da Sesto nella Val Fiscalina e indietro! Partenza presso il parcheggio della funivia Monte Elmo Int. Schneeschuhrennen mit Start um 15.00 Uhr. Die Strecke von 9 km führt ins Fischleintal und wieder zurück nach Sexten! Start beim Parkplatz der Helmseilbahn Parcheggio della funivia Monte Elmo · Parkplatz der Helmseilbahn · h. 15:00 i: info@dreizinnenlauf.com · 0474 710310 Renon·Ritten (03) Primi Sprint - Gara di pattinaggio di velocità · Eisschnelllaufrennen Junior D/E/F Junioren D/E/F am Eisring der Arena Ritten Collalbo·Klobenstein, anello·Eisring Arena Ritten · h. 15:30 i: www.ritten.com · 0471 356100 Bolzano·Bozen (03) EBEL: HCB Alto Adige - TWK Innsbruck Palaonda · Eiswelle Bozen, Via Galvani 34 · Galvanistraße 34 · h. 19:45

Others Bolzano·Bozen (03) Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza Fiera · MessePlatz 1 · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708 Badia·Abtei (06) Avvento al maso · Advent am Bauernhof (vedi·siehe 07.12) maso Alfarëi · Hof, Str. San i: badia@altabadia.org Linert · h. 16:30


14.12.13 sab . Sa

San Martino in Passiria·St Martin i P (02) Formation Mortiner Sternstunden Ein zauberhaftes Weihnachten. Die Tage werden kürzer, der Duft von frisch gebackenen Keksen und würzigem Glühwein liegt in der Luft, Weihnachten steht vor der Tür. Dorfplatz · 14.-15.12, 21.-22.12 ; Sa: 10.00-18.00, So: 11.00-18.00 i: www.passeiertal.it

Bressanone·Brixen (05) Weihnachtsgenüsse mit vitalstoffreicher Vollwertkost - ein Fest für die Sinne Referent/in: Christiane Gruber Freie Waldorfschule, Brennerstr. 32 · h. 14:00 i: brixen@vhs.it · 0472 836424 Villabassa·Niederdorf (011) Atmosfera d’Avvento con l’ACLI · Adventstimmung mit dem KVW Atmosfera d’Avvento in Piazza Von Kurz con tè, vin brulè e dolci natalizi. Adventstimmung am Von Kurz Platz bei Glühwein, Tee und Weihnachtsgebäck Piazza Von Kurz-Platz i: info@altapusteria.info h. 17:00 Sesto·Sexten (011) Grande incontro dei Krampus con sfilata · Großes Krampus- und Perchtentreffen mit Umzug Grande ‘Krampus’-Show al padiglione, sfilata e in seguito ‘Krampusparty’ con dj nel bar del padiglione tennis. Große Krampus- und Perchtenshow mit Umzug. Anschließend ‚Krampusparty‘ mit Dj in der Tennishalle Sexten. Haus Sexten · h. 18:30 i: info@altapusteria.info Mals (01) Multivisionshow mit dem Südtiroler Nachwuchsbergsteiger Simon Gietl Die Bergrettungsstelle Mals lädt alle zum Vortrag des Südtiroler Nachwuchsbergsteigers Simon Gietl ein. Oberschulzentrum, Aula Magna · h. 20:00

Nals (02) Die größte aller Gaben ist die LIEBE Liebe, Sexualität und Partnerschaft im Horizont biblischer Texte. Bildungshaus Lichtenburg i: 0471 057100 h. 15:00-21:30 Bolzano·Bozen (03) Laboratorio di Cajon · Cajon-Workshop Tecnica e combinazione di ritmi sulla famosa scatola di legno Cajon! Technik und Rhythmuskombinationen auf der bekannten Trommelkiste Cajon! Sala Polifunzionale · Mehrzwecksaal Pfarrheim, Piazza Parrocchia · Pfarrplatz 24 h. 15:00-17:00 i: verapitarelli.com · 0471 053856

15.12.13 dom.So Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Zwei Engel für Santa (siehe 14.12) Tannerhof, Via Cornaiano · Girlanerstr. 1 i: info@murx.it · www.murx.it h. 20:30 Villnöß (05) Die spanische Fliege (siehe 06.12) St. Peter, Kulturhaus · h. 16:00 i: 349 3365179 Merano·Meran (02) 8. Tanzsport Grand Prix Meran WDSF World Championship PD Show Dance Standard & Latin i: info@kurhaus.it Kursaal · h. 14:00 Bozen (03) Werther (siehe 06.12) Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 17:00 i: info@theater-bozen.it · 0471 065320 Merano (02) Spettacolo in ricordo di Enzino Leuzzi Spettacolo in ricordo di Enzino Leuzzi a 30 anni dalla scomparsa. Presenta Gigi Bortoli. Suonano e cantano i “Delirium Tre-


www.inside.bz.it mens” e altri artisti meranesi. Teatro Puccini · h. 20:30 i: info@kurhaus.it

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Im Weißen Rössl – Wehe du singst (s. 13.12) Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: 0471 964671 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Bottled Life (s. 14.12) Filmtreff · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it

Music Renon·Ritten (03) Musica d’ Avvento · Musik im Advent Brani di Natale con la banda di Longomoso con tè, Vin Brulè, biscotti... Weihnachtsweisen. Musik im Advent der Musikkapelle Lengmoos mit Tee und Glühwein Longomoso · Lengmoos, Piazza · Pfarrplatz i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 10:30 Bolzano·Bozen (03) Jin Ju - piano music: Carl Czerny, Ludwig van Beethoven, Frédéric Chopin Conservatorio/Konservatorium C. Monteverdi, Piazza Domenicani 19 · Dominikanerplatz 19 · h.11:00 - 13:00 i: societadeiconcertibolzan@tin.it · 0471 053800 Renon·Ritten (03) Canti d’Avvento con il coro di Vanga · Adventsingen mit dem Kirchenchor Wangen

15.12.13 dom.So Vanga·Wangen, Chiesa Parrocchiale · Pfarri: www.ritten.com kirche · h. 15:30 Lana·Lana (02) Ensemble di fiati della banda di Lana · Bläsergruppe der Bürgerkapelle Lana (+22.12) Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 16:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Brunico·Bruneck (09) White Lily Gospel Singers Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse h. 16:30 i: www.bruneck.com Merano·Meran (02) Silvia Frigato and Sonia Tedla Chebreab Silvia Frigato and Sonia Tedla Chebreab, sopran - Alessio Tosi, tenor - Mauro Borgioni, bass - Coro di Angeli, Coro di Pastori e Coro di Demoni - Orchestra gambe di legno - Francesco Baroni, dir/cembalo music: Giovanni Lorenzo Lulier (1662 – 1700) Duomo · Stadtpfarrkirche · h. 17:00 i: www.musikmeran.it · 0473 211612 Nova Levante·Welschnofen (07) Concerto del coro maschile e del coro misto di Nova Levante · Adventskonzert des MGV und Singkreises Welschnofen Chiesa Parrocchiale·Pfarrkirche · h. 17:00 i: info@eggental.com · www.eggental.com Scena·Schenna (02) Concerto d’Avvento con diversi gruppi · Adventsingen mit verschiedenen Musikgruppen Verdines·Verdins, Chiesa parrocchiale · Pfarri: www.schenna.com kirche · h. 17:30


15.12.13 dom.So

Bolzano·Bozen (03) Kaltern a.d.Weinstr. (03)

Turbo - Kleine Schnecke, großer ... (s. 14.12) Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 16:00 i: 0471 964671

The Original USA Gospel Singers and Band Lo show mozzafiato è pieno di energia e spirito. Il pubblico, contagiato dall’energia, non riesce a stare fermo sulle poltrone. Il repertorio contiene i brani tradizionali e più conosciuti. Die schwarze Gospelgruppe mit Live- Band und großer Licht- und Bühnenshow bringt das ursprüngliche Gefühl der schwarzen Gospelkultur authentisch nahe und erzählt deren Geschichte. Von der Entstehung bis zur heutigen Zeit, von Mahalia Jackson bis James Cleveland, vom Einfluss. Waltherhaus, Via Sciliar·Schlernstr. 1 · h. 20:30 i: www.showtime-ticket.com · 0473 270256

Villabassa·Niederdorf (011) Atmosfera d’Avvento con i bambini · Adventstimmung mit Kinder Gli artigiani di Villabassa assieme ai bambini fanno biscotti, offerti poi con bevande calde al suono di melodie dell’Avvento. Ddie Handwerker backen mit den Kindern Weihnachtskekse, die sie anbieten beim Klang weihnachtlicher Weisen. Municipio · Gemeindehaus · h. 15:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156

Bressanone·Brixen (05) Konzert im Dunkeln (vedi·siehe 14.12) Gruppe Dekadenz - Anreiterkeller · h. 20:30 i: www.dekadenz.it · 0472 836393

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Divetimento per bambini con Bobby · Kinderspaß mit Bobby (vedi·siehe 01.12) Mobili·Möbel Planer · h. 15:00 i: www.planer.it

Lana (02) Des Kaisers neue Kleider (vedi·siehe 08.12) i: info@lana.info Raiffeisenhaus · h. 17:00

Partyzone Badia·Abtei (06) Gourmet Skisafari: Slope Food Gli sciatori avranno la possibilità di sciare da una baita all’altra, dove si fermeranno per degustare gli stuzzichini serviti dagli chef stellati, con un bicchiere di vino Alto Adige. Die Skifahrer können sich von Hütte zu Hütte bewegen und dort einen köstlichen Aperitif genießen, welcher von Gourmetköchen zubereitet und mit Südtiroler Wein serviert wird. 6 rifugi·Hütten · h. 10:00 i: www.altabadia.org

Kids Lana·Lana (02) La Bottega delle scintille · Glitzerwerkstatt für Kinder (vedi·siehe 01.12) Ansitz Rosengarten · h. 15:00 i: 0473 561770 Schlanders (01) Die Legende vom Weihnachtsstern (s. 14.12) Schönherr Kino, Göflaner Straße 27b ·h. 16:00 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052

h. 17:00

Ritten (03) Winterkunst - Märchenlesung mit Robert Hager Fabelhafte, musikalische Märchenlesung von und mit Robert Hager. Eintritt frei. Oberbozen, Dorfstr. 18 i: www.parkhotel-holzner.com

Sport Events Laives·Leifers (03) Torneo di Calcetto di Capodanno (+26-30.12) XXVII Edizione del Torneo di Calcetto di Capodanno riservato alle Cat. Giovanili. Manifestazione a Carattere nazionale. Org: Polisportiva Pineta. Finali: lunedì 30.12 dalle ore 14.00 Palazzetto dello Sport, Palestra di S.Giacomo i: polisportivapineta@gmail.com · 349 6003049 Malles Venosta·Mals (01) Watles Testtag Una settimana prima dell‘ apertura invernale proviamo tutto gratuitamente! Seggiovie, piste, itinerario invernale, discesa con la slitta, sci, snowboard, slittini, etc.


www.inside.bz.it An diesem Tag kann alles am Watles kostenlos getestet werden: Lifte, Pisten, Rodelbahn, Winterwanderweg, Skier, Snowboards, Rodeln, Tourenski, Schneeschuhe usw. Centro sciistico · Skigebiet Watles, Prämajur i: watles.net · 0473 831199 h. 09:00 Bolzano·Bozen (03) EBEL: HCB Alto Adige - UPC Vienna Capitals Palaonda · Eiswelle, Via Galvani 34 · h. 18:45

Others Merano·Meran (02) Happymarkt Mercatino delle Pulci·Flohmarkt Ristorante Bersaglio · Restaurant h. 08.00-16.00 i: www.happymarkt.it Bolzano·Bozen (03) Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza Fiera · MessePlatz 1 · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708 Malles Venosta·Mals (01) Advent am Bichl Tarces · Tartsch, Collina di Tarces · Tartscher Bühel · h. 17:00

16.12.13 >19.12.13 Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Snow Carving Festival Gitschberg Un evento speciale di “Sculture di neve” fatte dalla scuola scultore Ortisei. Die Bildhauerschule St. Ulrich formt Skulpturen aus Schnee und Eis! Maranza · Gitschberg - Meransen i: www.gitschberg-jochtal.com · 0472 886048

16.12.13 lun . Mo Cinema Brixen (05) Gloria (s. 11.12) i: www.filmclub.it Forum Brixen · h. 20:30

16.12.13 lun . Mo Music Vipiteno·Sterzing (05) The Original USA Gospel Singers (v·s 15.12) Teatro Comunale · Stadttheater · h. 20:30 i: info@showtime-ticket.com · 0473 270256

Formation Brixen (05) Konfliktdynamiken in Gruppen (+18.12) Konflikte als Chance - Seminar Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h.14.00 i: www.jukas.net · 0472 279999

17.12.13 mar . Di Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Sprachlounge - Caffè delle lingue (v·s 03.12) Papperlapapp, P.za Parrocchia · Pfarrplatz 24 h. 18:00 i: www.papperla.net · 0471 053856 Bolzano (03) Sviluppo e Tradizione. Protezione della biodiversità e salvaguardia dell’identità linguistica e culturale degli Ogiek del Kenya. Libera Università di Bolzano , Piazza Università 1 · h. 18:00 i: www.ethnorema.it

Theatre Bolzano·Bozen (03) Improtheater Carambolage: Weihnachtsshow Anche se non credete più a Gesù Bambino, al Carambolage ritroverete l’atmosfera del Natale. Voi portateci i regali. Li impacchetteremo con risate a volontà! Auch wenn Sie schon lange nicht mehr ans Christkind glauben: in der Carambolage gibt‘s wieder eine schöne Bescherung! Sie bringen die Geschenke und wir verpacken Sie in eine Hülle aus Sternenstaub und Lachgas! Carambolage, Via Argentieri · Silbergasse 19 i: info@carambolage.org h. 20:30


17.12.13 mar . Di

Meran (02) xylophon; Evelyn Huber: harf, Salterio Das Interview Von Theodor Holman. Basierend auf dem gleichnamigen Film von Theo van Gogh. mit: Andrea Haller, Thomas Hochkofler. Regie: Rudolf Ladurner Polit-Redakteur Pierre hat sich zu einem Interview in der Wohnung der Soap-Darstellerin Katja eingefunden. Aber da der zynisch gealterte Kriegsberichterstatter und das erfolgreiche Glamoursternchen einander nur widerwillig und hochnäsig begegnen, wird das Gespräch zum Duell. Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · 0473 211623 h. 20:30

Cinema Brunico (09) Una piccola impresa meridionale Commedia, Italia 2012. Di Rocco Papaleo. Con Rocco Papaleo, Riccardo Scamarcio, Barbora Bobulova, Giuliana Lojodice, Sarah Felberbaum Odeon Cinecenter, Via Villa del Bosco 1 h. 18:30 i: www.odeonkino.com · 0474 554299

Music Bolzano·Bozen (03) Orchestra Haydn Orchester Jesús López-Cobos, Dir Lukáš Vondrácek, Piano music: Ludwig van Beethoven, Antonín Dvorák Auditorium · Konzerthaus, Via Dante-str. 15 i: info@haydn.it · www.haydn.it h. 20:00 Brunico·Bruneck (09) Quadro Nuevo Mulo Francel: sax, clarin, psalter, mandolin; D.D. Lowka: cbass, percuss; Andreas Hinterseher: accordeon, vibrandoneon,

Weihnacht. Erinnerungen an die eigene Kindheit. Draußen die Winterluft, drinnen der Kerzenduft. Bratäpfel schmoren im Ofen. Klänge der freudigen Erwartung. Weihnachtslieder. Ungewohnt und doch vertraut. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 20:00 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102 Brunico·Bruneck (09) Concerto Natalizio · Weihnachtskonzert Ragenhaus · h. 20:00 i: www.bruneck.com

Lagundo·Algund (02) The Original USA Gospel Singers (v·s 15.12) Thalguterhaus, Piazza Hans Gamper Platz 2 i: www.showtime-ticket.com h. 20:30 Bolzano·Bozen (03) Soul of gospel review Quiet place (USA) Direttamente dagli USA cinque voci ed un pianoforte emozionano il pubblico con un repertorio di canzoni gospel tra le più famose al mondo abbinate ai ritmi delle canzoni di strada, creando così uno stile unico e inconfondibile. Teatro Cristallo Theater, Via Dalmazia · Dalmatienstr. 30 · h. 21:00 i: www.teatrocristallo.it Trento·Trient (TN) Mario Biondi A grande richiesta e sull’onda del successo del tour estivo che si concluderà domani e che ha lo ha visto esibirsi nelle location più prestigiose della penisola, sono state aggiunte altre quattro date al tour invernale di Mario Biondi. Auditorium S. Chiara · h. 21:00 i: www.showtime-ticket.com · 0473 270256

Partyzone Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Danza dei vampiri · Tanz der Vampire (+31.12) Atmosfera di discoteca a 2.000 m, La cabinovia è in


www.inside.bz.it

18.12.13 mer . Mi

funzione dalle 20.00 fino alle 23.30. Disco-Fieber auf 2.000 m. Die Kabinenbahn fährt von 20 bis 23:30 Uhr. Ristorante · Bergrestaurant Jochtal, Valles · Vals · h. 20:00 i: www.gitschberg-jochtal.com

Schlanders (01) Werther (siehe 06.12) i: 0471 065320 Schönherr Kino · h. 20:00

Sport Events

Bressanone (05) Una piccola impresa meridionale (vedi 17.12) Cinema Stella, Via Mercato Vecchio 8 · h. 18:30 i: www.stellakino.com · 0472 836408

Bolzano·Bozen (03) EBEL: HCB Alto Adige - EC Bulldogs Dornbirn Palaonda·Eiswelle, Via Galvani-str. 34 · h. 19:45

18.12.13 >21.12.13 Merano·Meran (02) Campionati Italiani Assoluti di pattinaggio artistico singolo e coppie · Nationaler Eiskunstlaufwettbewerb I migliori atleti nazionali incanteranno il pubblico con difficoltà tecniche di altissimo livello e con tanta eleganza. Die Italienischen Spitzenathleten werden mit technischen Höchstschwierigkeiten und viel Eleganz das Publikum begeistern. Meranarena, Via Palade · Gampenstr. i: www.iceclubmerano.com · 333 3015444

18.12.13 mer . Mi Art & Culture Merano (02) Il Natale russo-ortodosso La liturgia, i canti, le letture legate alla festività del Natale secondo il rito russo – ortodosso. In collaborazione con il Centro russo Borodina. Centro per la Cultura, Via Cavour · h. 15:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Theatre Meran (02) Das Interview (siehe 17.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · 0473 211623 h. 20:30

Cinema

Bozen (03) Erlesenes In Memoriam der Übersetzerinnen Doreen Daume und Swetlana Geier. Gezeigt wird das Filmporträt der Übersetzerin Swetlana Geier Die Frau mit den 5 Elefanten (CH/D2009, Buch/Regie: Vadim Jendreyko, 97‘), das Einblicke in ihre akribische Arbeit gewährt und einen weithin unterschätzten literarischen Schaffensprozess transparent macht. Davor liest die Schauspielerin Chris Pichler ausgewählte Texte. Filmclub, Dr.-Streiter-Gasse 8d i: www.filmclub.it h. 19:00 Neumarkt (03) Frances Ha USA 2012, 86 min. Regie: Noah Baumbach Brooklyn. Frances. Tanz. Es ist ihre Stadt, sie ist Mitte/Ende 20, sie will immer weitertanzen, von Apartment zu Apartment, von Mann zu Mann, durchs Leben. Am liebsten an der Seite von Sophie, am liebsten auch beruflich. Dann taucht Benji auf, alles könnte anders werden. Ballhaus, Lauben 58 · h. 20:00 i: www.filmclub.it Merano (02) Docu.emme: Pussy Riot – A Punk Prayer di Mike Lerner e Maxim Posdorovkin - RUS 2013 - 90’ - In lingua originale con sottotitoli in italiano. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:45 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128


Past Parties Photos...

11.11.2013 - Cornaiano·Girlan 09.11.2013 - Merano·Meran Martini@Burgunder - Burgunderkeller

08.11.2013 - Bressanone·Brixen Mister Südtirol finale - Club Max

The royal circus - Rossini

01.11.2013 - Appiano·Eppan Tequila girls - Discopub Baila


App to Win! www.inside.bz.it

in Südtirol Alto Adige

party

apello

ty | C urpar

Frise

Personen Kurzurlaub für 2 2 persone r pe a nz ca va Mini

Gewinne im Dezember Premi in palio a dicembre Highlights Ein Kurzurlaub für 2 Personen | Una minivacanza per 2 persone by Hotel Terme Apollo a Montegrotto Terme Friseurparty, du und 4 deiner besten Freunde oder Freundinnen by Tom Fashion Capelloparty, per te e 4 dei tuoi migliori amici o amiche by Tom Fashion Finde weitere Dezember-Preise in Cippys „Gift Corner“. Scopri gli ulteriori premi di dicembre nel “Gift Corner” di Cippy. www.cippy.it


18.12.13 mer . Mi

Music

19.12.13 gio . Do

Merano·Meran (02) Tribute to Stevie Wonder piano: M° Stefano Raffaelli, contrabass: Flavio Zanon, sax: Michael Rosen (NYC) Roland Egger canterà alcune delle più belle composizioni del grande genio Stevie Wonder. Roland Egger singt einige der schönsten Kompositionen des großen Genies Stevie Wonder. Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:00 i: www.kurhaus.it · 0473 496000 Trento·Trient (013) Orchestra Haydn Orchester (vedi·siehe 17.12) Auditorium Santa Chiara · h. 20:30 i: info@haydn.it · www.haydn.it

Partyzone Valdaora·Olang (09) Ü30 Party Ü30 Party con·mit DJ Albi - Radio Holiday. Valdaora di Mezzo · Mitterolang, Après Ski Gassl h. 21:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

Sport Events Nova Ponente·Deutschnofen (07) 30. Coppa Europa · Europacup Slalom 30. Coppa Europa di Sci Alpino. Slalom maschile. Inizio 1° manche, ore 10.00 sulla pista “Oberholz.” 30. Europacup Slalom der Herren. Start 1. Lauf um 10 Uhr auf der „Oberholzpiste“. Obereggen · h. 10:00 i: obereggen.com · 0471 618 200

Theatre Laives (03) Cena con delitto: Cena di classe di: Davide Conati. Regia: Roby De Tomas. Chi risolverà il giallo! Alunni e insegnanti del liceo italo-elvetico si ritrovano tutti gli anni per ricordare e commemorare una sfortunata gita a Lugano dove morirono, in circostanze non ancora del tutto chiare, un’insegnante, caduta in acqua e due alunni che si erano tuffati per soccorrerla. Gli ex-alunni sembrano tutti amici e solidali ma un arrivo inaspettato smuove il fango... Hotel Ideal, Via Kennedy 133 · h. 20:30 i: www.teatrofilolaives.it · 0471 952650

Cinema Schlanders (01) Gloria (siehe 11.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b i: www.filmclub.it · 0471 059090 h. 20:00

Music Bolzano·Bozen (03) Concerto di presentazione dell’indirizzo musicale della scuola media V. Alfieri · Konzert der musikalischen Ausrichtung der Mittelschule V. Alfieri Sala polifunzionale, Via Parma-str. 6 h. 18:00 i: www.ic-bz-europa2.it · 0471 913233 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) ‘S Kalterer Christkindl - Musical Christmas voice: Doris Warasin & Beatrix Reiterer, piano: Matteo Facchin, guitar: Matteo Rossetto Piazza Principale · Marktplatz · h. 20:00 i: wein.kaltern · 0471 965410 Bolzano·Bozen (03) Orchestra Mandolinistica “Euterpe” · Mandolinenorchester “Euterpe” (vedi·siehe 14.12) Chiesa della Visitazione · Maria-Heimsu-


www.inside.bz.it chung-Kirche, Viale Europa-allee 3 h. 20:30 i: www.euterpe.bz.it · 0471 270799

Partyzone Nova Ponente·Deutschnofen (07) Party Beatz con·mit: Dj Ivan Fillini Platzl, Obereggen · h. 14:00 i: ivan.fillini@gmail.com Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo: DJ Cher Monsieur DJ Cher Monsieur ha creato, da un colorato mix di mambo, swing, french chason, musica popolare napoletana e jazz, uno stile assolutamente unico. Cher Monsieur, der aus einem buten Mix aus Mambo, Swing, French Chanson, Neapolitanische Volkslieder und Jazz einen ganz eigenen Stil hervorgebracht hat. Laurin Bar, Via Laurin-str. 4 i: www.laurin.it · 0471 311000 h. 18:00

Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

Others Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Schneeschuhnacht mit Hüttenabend Tourismusverein Wolkenstein, Selva Active i: info@valgardena.it Buero · h. 18:00

20.12.13 ven . Fr 20.12.13 >21.12.13 Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) FIS Ski World Cup: Super G e discesa libera maschile · Super G und Abfahrt der Herren Anche quest’anno la Val Gardena ospiterà due gare di Coppa del Mondo: il Super-G e la Discesa Libera Maschile. Adrenalina pura sulla pista Saslong, tanto temuta eppure amata dagli sciatori di tutti i tempi. Seit den 70er Jahren gehören die Weltcuprennen zu den Höhepunkten in Gröden. Auf der berühmten Saslong-Piste, am Fuße des gleichnamigen Berges, haben sich schon tausende Athleten hinuntergewagt. Die Abfahrt in Gröden gehört zu den spektakulärsten Rennen des Weltcups. Pista·e Saslong · h. 12:15 i: www.saslong.org

20.12.13 >22.12.13 San Candido·Innichen (011) AUDI FIS Skicross Worldcup I migliori atleti del mondo dello sci mostrano le loro abilità sul Baranci a San Candido. Quattro atleti che si sfidano su una pista spettacolare con curve paraboliche, salti e onde. Skicross World Cup. 4 Athleten stürzen sich gleichzeitig in die Piste, die mit Steilkurven, Sprüngen und Wellen versehen ist. Spektakulär und aufregend geht‘s zu. Ein MUSS für alle Liebhaber des Skisports! Monte Baranci · Skiberg Haunold · h. 08:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156


20.12.13 ven . Fr

Zusammen mit ihrem Freund Peeta hat die . 20.12.13 ven Fr Art & Culture Bruneck (09) SprachentreffKonversation (v·s 13.12) Cafè Goethe, Goethestraße 15 · h. 18:00 i: brixen@vhs.it · 0474 370073 Silandro·Schlanders (01) Art Cafè: Hope, Colors and Notes (v·s 13.12) Jugendzentrum „Freiraum“ · h. 20:00 i: www.facebook.com/artcafeschlanders

Theatre Bolzano (03) Werther (siehe 06.12) Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 20:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320 Meran (02) Das Interview (siehe 17.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Bolzano (03) Hotel Paradiso Con Famile Floez. Regia: Michael Vogel Un giallo ambientato sulle Alpi che abbina le atmosfere noir a sentimenti travolgenti e un tocco di melanconia. L’hotel Paradiso è un piccolo albergo di montagna, dove, da un po’ di tempo, accadono fatti misteriosi... Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: lacomune@brennercom.net

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Tribute von Panem 2 – Catching Fire USA 2013, Francis Lawrence, 146 Min. Mit Jennifer Lawrence, Liam Hemsworth, Josh Hutcherson, Woody Harrelson, Elisabeth Banks u.a.

17-jährige Katniss es geschafft, die gefährlichen Hungerspiele zu überleben. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Bolzano (03) Precious Precious Jones ha diciassette anni, un corpo obeso e un figlio nel ventre (frutto di incesto). A scuola viene derisa dai compagni anche perchè non ha ancora imparato a leggere e scrivere. A casa la madre non solo non la difende dalle violenze paterne, ma la accusa di averglielo rubato... Videodrome, Via Roen 6 · h. 21:00 i: www.cineforum.bz.it · 0471 266394

Music Brunico·Bruneck (09) Gruppe „Buchbar“ live Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 15:30 i: www.bruneck.com Bolzano·Bozen (03) Concerto di Campane Tibetane e di Cristallo Con il musicoterapeuta Enzo De Ruvo durante la serata Canti Kirtan (mantra cantati in gruppo) con i “Bhakti Yoga Sangha” (voci, harmonium, chitarra, tamburo). Sala Piazza Verdi 23A · h. 20:00 i: www.viedelrisveglio.it · 345 5027090 Bolzano·Bozen (03) Concerto d’avvento · Advendskonzert Concerti di Natale dell’Orchstra del Collegium Musicum. Das Adventskonzert des Collegium Musicum nimmt in der Geschichte des Bozner Kulturlebens seit jeher einen wichtigen, unübersehbaren Platz ein. Chiesa del Sacro Cuore·Herz Jesu Kirche, Via della Roggia·Rauschertorgasse 6 · h. 20:00 i: www.collegium-musicum-bozen.com


www.inside.bz.it Merano·Meran (02) L’arte per vincere il disagio giovanile Quartetto d’archi Melisma · music: Haydn, Britten, Massimiliano Cova L’entrata alla serata è a offerta libera e il ricavato sarà interamente devoluto in favore di giovani colombiani. Centro per la Cultura · Kulturzentrum, Via Cai: 0473 230128 vour-str. 1 · h. 20:30 Renon·Ritten (03) Arte invernale·Winterkunst - Da Capo Da Capo, musica da casa. Il gruppo di Soprabolzano presenta musica alpina e classica. Cena, concerto, ev. pernottamento. Da Capo, Hausmusik vom Feinsten. Die Oberbozner Gruppe gibt alpenländische und klassische Musik zum Besten. Mit Abendessen und ev. Übernachtung. Parkhotel Holzner, Soprabolzano · Oberbozen i: www.parkhotel-holzner.com h. 21:00 Bolzano·Bozen (03) All that Music - Sonya McGuire and The Atlanta Inspirational Gospel Choir Sonya McGuire è una multi-talentuosa cantante gospel, corista, compositrice, musicista nonché personaggio radiofonico per la Freedom Radio, il suo stile unico da sempre entusiasma il pubblico offrendo loro un’originale e sacra esperienza di preghiera. Sonya McGuire ist ein Multi-Talent. Als Gospelsängerin, Chorleiterin, Komponistin, Musikerin sowie Radiosprecherin fürs Freedom Radio begeistert sie das Publikum mit ihrer ganz eigenen, sympathischen Art des Betens. Laurin Bar, Via Laurin-str. 4 · h. 21:30 i: info@laurin.it · www.laurin.it · 0471 311000

Partyzone Nova Levante·Welschnofen (07) Birdie’s Rock Night Diamo il benvenuto al fine settimana. · Die beste Methode das Wochenende zu begrüßen. Après Ski Birdies, Golf Club Carezza i: www.eggental.com h. 18:00

20.12.13 ven . Fr Lana·Lana (02) Festa natalizia · Weihnachtsfeier Jugendzentrum Jux, Via della Chiesa · Kirchweg 3A i: 0473 561770 h. 19:00 Ora·Auer (03) DjStivo from NYC presents: electroCHRISTMAS in LOVE Disco Zoom, Rio Nero · Schwarzenbach 4 i: www.djstivo.com h. 21:00 Sölden (A) Party BeatZ con·mit: Dj Ivan Fillini Fire&Ice · h. 22:00 i: ivan.fillini@gmail.com

Kids Lana (02) Eine Heimlichkeit... An diesem Nachmittag lassen wir uns noch von einem beschaulichen Geschehen überraschen. Elki Lana, F.-Höfler-Str. 6 · h. 15:00 -17:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

Others Badia·Abtei (06) Avvento in maso · Advent am Bauernhof (vedi·siehe 07.12) maso Alfarëi · Hof, Str. San i: badia@altabadia.org Linert · h. 16:30

21.12.13 sab . Sa Theatre Bozen (03) Heidi (siehe 08.12) Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 17:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320


21.12.13 sab . Sa

Renon·Ritten (03) Wintermelodien und anderen Musikstücken. Magicamente delizioso · Kulinarisches Varieté und Zauberkunst Varietà culinaria e arte degli incantesimi. Tre maghi vi condurranno attraverso un prelibato menu per buongustai! Lassen Sie sich von gleich drei Zauberern durch ein köstliches Gourmetmenü führen! Parkhotel Holzner, Soprabolzano · Oberbozen, i: info@parkhotel-holzner.com h. 18:30

Eppan a.d.Weinstr. (03) Zwei Engel für Santa (siehe 14.12) Lanserhaus, Johann-Georg-Plazer-Str. 22-24 i: murx.it · 333 8005887 h. 20:30

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Tribute von Panem 2 (s. 20.12) Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Alpen - Unsere Berge von oben D 2013, Peter Bardehle, Sebastian Lindemann, 94 Min. Eeine faszinierende Reise über das „Dach Europas“. Der Blick aus der Vogelsicht eröffnet ganz neue Perspektiven der majestätischen und vielfältigen Welt der Alpen. Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: 0471 964671 Schlanders (01) Alles eine Frage der Zeit (siehe 01.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b · h. 19:30 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052

Music Bolzano·Bozen (03) Orchestra Mandolinistica · Mandolinenorchester „Euterpe“ dir: M.o Ugo Orrigo Concerto di Natale con caratteristiche melodie invernali e non solo. Weihnachtskonzert mit den traditionellen

Waltherhaus, Via Sciliar·Schlernstr. 1 · h. 15:00 i: maderdenis@hotmail.com · 338 4205010 Sesto·Sexten (011) Avvento musicale · Musikalischer Advent Mercatino di Natale con musica, cucina locale e tradizionale, zoo di carezze, bricolage… Weihnachtsmarkt mit Musik, Weihnachtsbäckerei für Kinder, Gastronomie, Streichelzoo... Piazza Municipio·Hauptplatz · h. 15:00 Brunico·Bruneck (09) Intrattenimento musicale dei “Turmbläser” · Turmbläser (vedi·siehe 14.12) Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 15:30 i: www.bruneck.com Lana·Lana (02) Revenge: programma natalizio con Helga Plankensteiner · Das Weihnachtsprogramm mit Helga Plankensteiner Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 16:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770

Gais·Gais (09) Melodie d’Avvento · Adventspiel Un gruppo di musicisti della banda di Gais accompagnano la messa. Eine Gruppe von Musikanten der Musikkapelle Gais umrahmen die hl. Messe. Chiesa di Riomolino · Kirche in Mühlbach h. 19:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Bolzano·Bozen (03) Concerto per il solstizio d’inverno “Luci e Suoni” · “Lichter & Klänge” Chris Aigner, Paolo Parmeggiani, Lara Turiya and Friends. Via dei Vanga · Wangenstr. 93 · h. 19:30 i: virginiagermozzi@libero.it · 333 7122715 Bolzano·Bozen (03) Stefano Mascheroni in concerto - Musica e Solidarieta’ · Benefizkonzert: Stefano Mascheroni Nell’ambito del progetto Musica & Solidarietà - Alzhei-


www.inside.bz.it mer, che grazie all’impegno di Stefano Mascheroni propone già da alcuni di anni una campagna di informazione e sensibilizzazione in merito alla malattia dell’Alzheimer, verrà presentato il nuovo Cd dell’artista dal titolo ‘Come Gino Bartali’. Auditorium Battisti, Via S. Gertrude · St.-Gertraud-Str. 3 · h. 20:30 i: www.coopcmg.org Vipiteno·Sterzing (05) Symphonic Winds and Amy Dickson - Sax dir: Alexander Veit, music: David Gillingham, Toshio Mashima, David Maslanka, George Gershwin, Brant Karrick u.a. Alexander Veit, direttore artistico e musicale dei Symphonic Winds, sarà in tournée coi suoi musicisti per la 24a volta. Alexander Veit, der künstlerische und musikalische Leiter des Symphonic Winds tourt mit seinen MusikerInnen heuer bereits zum 24. Mal durch die Konzertsäle Südtirols. Teatro Comunale · Stadttheater i: www.vipticket.it · 0471 053800 h. 20:30 Merano·Meran (02) Più in alto volerò Con la voce della nota cantante meranese Sonia Ferrari e la musica della Blue Wings Band al completo. Durante la serata verranno proposti alcuni grandi successi dagli anni Novanta ad oggi, alcuni dei quali allietati dalle coreografie dell’Associazione Only Dance. Teatro Puccini-Theater · h. 20:30 i: www.blue-wings.net · 331 4578844

Partyzone Brunico·Bruneck (09) I Love Mountains con·mit: Dj Ivan Fillini Plan de Corones·Kronplatz · h. 14:00 i: ivan.fillini@gmail.com Montagna·Montan (03) Christmas-Party dell’associazione Krampus · Christmas-Party des Krampusverein (+22.12) Sala J. Fischer Vereinshaus i: 0471 810231

21.12.13 sab . Sa Nova Levante·Welschnofen (07) Christmas Party Après Ski Birdies,Golf Club Carezza · h. 18:00 i: info@eggental.com · www.eggental.com Brunico·Bruneck (09) Boom Bastic Vol 1 con·mit: Dj Ivan Fillini K1, Riscone·Reischach · h. 21:00 i: ivan.fillini@gmail.com Lagundo·Algund (02) Ballo di Maturità · Maturaball live band: Moe’s Garage i: www.moesgarage.it h. 22:00

Kids Nova Ponente·Deutschnofen (07) Nitro4Kids Prova Snowboard per ragazzi fino a 16 anni! Schnuppertag für Kinder und Jugendliche bis 16 Jahren! Obereggen i: obereggen.com · 0471 618200 San Leonardo in Passiria·St Leonhard i P (02) Festa natalizia per bambini con Bobby · Weihnachtsfest für Kinder (vedi·siehe 01.12) Sul ponte nel centro del paese · Auf der Dorfi: www.bobby.bz brücke · h. 14:00 San Candido·Innichen (011) Preparare biscotti natalizi · Weihnachtskekse-backen Piazzetta Senfter-Platzl h. 15:00 i: 0474 913156 Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) i: 0474 412102 Stadttheater · h. 16:30

Sport Events Villabassa·Niederdorf (011) Torneo Internazionale Raiffeisen di Birilli su ghiaccio · Internationales Raiffeisen Turnier Eisstockschiessen Campo di pattinaggio · Eislaufplatz · h. 08:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156


21.12.13 sab . Sa

Malles Venosta·Mals (01) Lana·Lana (02) Apertura della stagione invernale nel centro sciistico Watles · Eröffnung der Skisaison im Skigebiet Watles Centro sciistico Watles · Skigebiet, Prämajur i: watles.net · 0473 831199 h. 09:00

Corteo dei pastori e Presepio vivente · Hirtenumzug und Lebende Krippe Piazza Tribus-platz h. 17:00 i: info@lana.info

Badia·Abtei (06) FIS Ski World Cup Alta Badia 2014 Slalom gigante maschile. ore 08.45: esibizione dello Sci Club Ladinia, voli in deltaplano e parapendio. ore 09.30: partenza prima manche; ore 12.30: seconda manche; segue premiazione ufficiale dello slalom gigante. Riesentorlauf der Herren. 08.45 Uhr: Vorführung Ski Club Ladinia, Kunstflüge von Drachenfliegern und Paraglidern. 09.30 Uhr: Start 1. Durchgang. 12.30 Uhr: Start 2. Durchgang; es folgt Siegerehrung Riesentorlauf. Pista·e Gran Risa, La Villa · h. 09:30 i: info@skiworldcup.it · www.skiworldcup.it

Villabassa·Niederdorf (011) Mercatino d’Avvento · Adventmarktl (vedi·siehe 14.12) Piazza Von Kurz · Platz h. 17.00-19.00 i: 0474 913156

Merano·Meran (02) Gala Ice-Show Con la partecipazione dei campioni italiani nelle varie discipline Eisshow mit italienischen Meistern. Meranarena, Via Palade·Gampenstr. · h. 21:00 i: www.iceclubmerano.com · 347 2581037

Others Bolzano·Bozen (03) Il Mercatino delle famiglie · Familienflohmarkt (vedi·siehe 07.12) Passeggiate del Talvera · Talferwiesen i: zotass@interfree.ittass h. 08:00 Bolzano·Bozen (03) Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza Matteotti · Piazza Matteotti · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708 Egna·Neumarkt (03) Mercato delle pulci · Flohmarkt Portici · Lauben h. 08:00-16:00 i: info@castelfeder.info

Formation Nals (02) Die Schattenseite des Blutes Vitalblutanalyse mit Dr. Egger. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte! Nals, Bildungshaus Lichtenburg i: 0471 057100 h. 09.00-12.30, 14.00-15.30

22.12.13 dom.So Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Zwei Engel für Santa (siehe 14.12) Lanserhaus, Johann-Georg-Plazer-Str. 22-24 i: murx.it · 333 8005887 h. 20:30 Bozen (03) Heidi (siehe 08.12) Stadttheater, Verdiplatz 40 · h. 17:00 i: www.theater-bozen.it · 0471 065320 Merano (02) En dì tornar a Trent Commedia del gruppo teatrale “Prove di Teatro” di Calliano. Dopo vent’anni vissuti a Roma, tra consueti litigi e discussioni con la moglie e la suocera, Andrea è in viaggio di ritorno verso la sua città natale Trento, dove deve sbrigare le pratiche di divorzio dalla moglie. Nonostante gli eventi poco piacevoli, al ritorno verso la sua terra riaffiorano alla mente i ricordi dei tempi della sua gioventù. Teatro Puccini · h. 17:00 i: info@kurhaus.it


www.inside.bz.it Cinema Schlanders (01) Alles eine Frage der Zeit (siehe 01.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b i: www.kulturhaus.it h. 19:30 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Tribute von Panem 2 (s. 20.12) Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 17:30 i: 0471 964671 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Alpen - Unsere Berge von oben (s. 21.12) Filmtreff · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it

Music Lana·Lana (02) Ensemble di fiati della banda di Lana · Bläsergruppe der BK Lana (vedi·siehe 15.12) Piazza Municipale · Rathausplatz · h. 16:00 i: info@lana.info · www.lana.info · 0473 561770 Rifiano·Riffian (02) Incanto natalizio con la banda di Rifiano · Weihnachtszauber mit der Musikkapelle Riffian Cassa Raiffeisen-kasse · h.20:00 i: 0473 656188 Bolzano·Bozen (03) Symphonic Winds and Amy Dickson - Saxofono, Australia·Australien (vedi·siehe 21.12) Auditorium · Konzerthaus, Via Dante-str. 15 i: 0473 272000 h. 20:30

Partyzone Montagna·Montan (03) Christmas-Party dell’ass. Krampus · des Krampusverein (vedi·siehe 21.12) Sala J. Fischer · Vereinshaus i: www.castelfeder.info · 0471 810231

Kids Prato allo Stelvio·Prad Am Stilfserjoch (01) Natale ad Agums · Agumser Weihnacht Divertimento natalizio con la simpatica scimmietta del circo Bobby.

22.12.13 dom.So Agumser Weihnacht mit Bobby. i: www.bobby.bz Agums · h. 16:00 Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

Others Bolzano·Bozen (03) Il baule del nonno · Großvaters Schatztruhe Mercatino del collezionista · Sammlermarkt Piazza Fiera · MessePlatz 1 · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 320114170 Nova Levante·Welschnofen (07) Presepe vivente · Lebende Krippe Piccolo mercatino di Natale, suonatori e bancarelle con vin brulè e Krapfen. Lebende Krippe, kleiner Weihnachtsmarkt, Bläsergruppe, Glühweinstand und Krapfen. Casa della cultura · Haus der Dorfgemeini: www.eggental.com schaft · h. 16:00 Brunico·Bruneck (09) Sfilata del Presepe vivente · Umzug der lebendigen Krippe Giuseppe, Maria e il bambino, re magi, pecore, asini, cavalli. Die Figuren der „lebendigen Krippe“. Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 16:00 i: info@bruneck.com · 0474 555722

Villabassa·Niederdorf (011) Mercatino d’Avvento · Adventmarktl Piazza Von Kurz Platz · h. 17.00-19.00 i: info@altapusteria.info · 0474 913156

23.12.13 lun . Mo Music Laion·Lajen (05) Concerto di S. Cecilia dalla banda di S. Pietro/Laion · Cäcilienkonzert der Musikkapelle St. Peter/Lajen Vereinshaus, S. Pietro·St. Peter · h. 20:00


23.12.13 lun . Mo

Partyzone

24.12.13 mar . Di

Bolzano·Bozen (03) Jungle Bells with Congo Natty & more with: Tenor Fly (UK), Jacky Murda (UK), Mr. Williamz (UK) + local DJs Direttamente da Londra la leggenda della Reggae/Jungle Congo Natty aka Rebel Mc. Eine Legende des Reggae/Jungle wird auftreten: Congo Natty aka Rebel Mc aus London. Halle 28, Via Macello · Schlachthofstr. 28 h. 20:00 i: jamit.bz · 333 5265182 Bolzano·Bozen (03) Vintage Christmas Party with DJ Alan Ford Festeggi la Vigilia al Grifoncino Cocktail Bar con frizzanti drink e canzoni natalizie. Kommt vorbei und stoßt in heiterer Runde auf die Weihnachtszeit an. Grifoncino Cocktail Bar, Via della Rena · Raingasse 28 · h. 21:00 i: www.greif.it · 0471 318000

Kids Bruneck (09) Der gestiefelte Kater (siehe 08.12) Stadttheater, Dante Straße 21 · h. 16:30 i: www.stadttheater.eu · 0474 412102

Others Villabassa·Niederdorf (011) Atmosfera d’Avvento con l’FCN Villabassa · Adventstimmung mit dem Amateur Fussballclub Niederdorf Piazza Von Kurz Platz · h. 17:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156

Formation Merano·Meran (02) Corso Danza Orientale per principianti · Orientalischer Tanzkurs für Anfängerinnen Via Matteotti · Matteottistr. 42 · h. 18:30 i: christine@wuestenblumen.com

Music Marebbe·Enneberg (09) Concerto di Natale · Weihnachts-Konzert Con il gruppo musicale di ottoni ed il coro dei bambini di S.Vigilio. Bläsergruppe mit dem Kinderchor St.Vigil San Vigilio · St.Vigil, Piazza della Chiesa · i: www.bruneck.com Kirchplatz · h. 17:00 Rasun Anterselva·Rasen Antholz (09) Musica natalizia con la banda di Rasun di Sopra · Weihnachtliche Klänger der MK Oberrasen. Rasun di Sopra · Oberrasen, Padiglione · Pai: 0474 555722 villon · h. 17:00 Vipiteno·Sterzing (05) Canti natalizi nella Torre · Turmsingen Torre delle Dodici · Zwölferturm · h. 17:00 i: www.sterzing.com · 0472 765325 Rasun Anterselva·Rasen Antholz (09) Musica natalizia · Weihnachtsblasen Piccolo concerto natalizio di strumenti a fiato delle banda di Rasun di Sotto e di Sopra dopo la S.Messa della Vigilia. Platzkonzert der MK Nieder- und Oberrasen jeweils nach der Christmette. Chiese di Rasun di Sotto e di Sopra · Kirchen von Nieder- und Oberrasen · h. 22:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Others Villabassa·Niederdorf (011) Calendario d’Avvento - Festa Natalizia · Adventkalender - Weihnachtsfeier Ore 15.00: Santa Messa per i bambini e di seguito Festa Natalizia in Piazza. Ore 22:00 Dopo la Santa Messa di Natale: “Turmbläser”. 15.00 Uhr: Kindermette in der Pfarrkirche und


www.inside.bz.it anschließend Weihnachtsfeier. 22:00 Uhr: Nach der Christmette mit den „Turmbläser“. Piazza Von Kurz · Platz · h. 15:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Badia·Abtei (06) Presepe vivente · Lebende Krippendarstellung (+26.12) Str. S.Linert, Fienile vicino alla chiesa · Scheune neben der Kirche · h. 17:00 i: 0471 839695 Cermes·Tscherms (02) Santa Messa di Natale · Christmette Santa Messa di Natale con successivo brindisi natalizio. Christmette mit anschließendem Umtrunk. Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 22:00 i: info@lana.info · 0473 561770 Lana·Lana (02) Santa Messa di Natale con il Coro dei Cappuccini · Christmette mit dem Kapuzinerchor Chiesa dei Cappuccini · Kapuzinerkirche i: info@lana.info · 0473 561770 h. 22:00

25.12.13 mer . Mi Partyzone Lasa·Laas (01) Christmas BeatZ con·mit: Dj Ivan Fillini Disco Fix · h. 22:00 i: ivan.fillini@gmail.com

Kids Sesto·Sexten (011) Festa natalizia con S. Claus e le renne · Weihnachtsfest mit S. Claus und den Rentieren Piccola sfilata con S. Claus e le renne vicino alla stazione a monte della funivia Croda Rossa! Umzug mit S. Claus und den Rentieren bei der Bergstation der Kabinenbahn Rotwand! h. 14:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156

25.12.13 mer . Mi Corvara in Badia·Corvara (06) Arriva Babbo Natale · Der Weihnachtsmann kommt Babbo Natale porta dolci sorprese a tutti i bambini. Der Weihnachtsmann kommt und verteilt allen Kindern süße Überraschungen. Mercatino di Natale · Weihnachtsmarkt h. 17:00 i: www.altabadia.org · 0471 836176

Others Scena·Schenna (02) Brindisi e auguri natalizi · Weihnachtsumtrunk und Weihnachtswaisen Piazza del paese · Dorfplatz · h. 11:00 i: www.schenna.com · 0473 945669

26.12.13 >29.12.13 Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) 18° Concorso di sculture nella neve: Personaggi Disney in montagna · 18. Schneefiguren Wettbewerb: Disney Figuren in den Bergen Anziché scolpire nel legno come usuale in Val Gardena, l’artista crea la sua figura in un cubo di neve (6 cubi) della misura di 3m x 3m x 3m appositamente predisposto. Premiazione dom. 29.12 alle 16.00 con intrattenimento musicale di una „Böhmische“ dell‘ Alto Adige. Die Besonderheit der Veranstaltung liegt darin, dass der Künstler nicht, wie sonst in Gröden üblich, in Holz schnitzt, sondern 6 Schneeklötze mit den Maßen von 3m x 3m x 3m bearbeitet. Die Preisübergabe wird am Sonntag, den 29.12 um 16.00 Uhr stattfinden, musikalisch begleitet von einer MK aus Gröden. Prato antistante il Comune · Gemeindewiese i: www.valgardena.it · 0471 777901

26.12.13 >30.12.13 Laives·Leifers (03) Torneo di Calcetto di Capodanno (v·s 16.12) Palazzetto dello Sport, Palestra di S.Giacomo i: polisportivapineta@gmail.com · 349 6003049


26.12.13 gio . Do

Merano·Meran (02) . 26.12.13 gio Do Art & Culture

Symphonic Winds & Amy Dickson (v·s 21.12) Kursaal, Corso Libertà · Freiheitsstraße 37 i: 0473 272000 h. 20:30

Valle Aurina·Ahrntal (08) Apertura Museo provinciale delle miniere · Eröffnung Südtiroler Bergbaumuseum (fino al·bis 31.03.14) Nelle miniere di Predoi si è estratto il rame per oltre cinquecento anni. In Prettau wurde 500 Jahre lang Kupfer abgebaut. Das Verwaltungszentrum des Bergwerks lag in Steinhaus. Museo delle miniere · Bergbaumuseum, Granaio Cadipierta · Kornkasten Steinhaus 99 i: www.bergbaumuseum.it · 0474 651043

Malles Venosta·Mals (01) Bozen Brass Quintett Canzoni di Natale in pace. Passend zur besinnlichen Weihnachtszeit. Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche i: 0473 831190 h. 20:30

San Martino in Badia·St Martin in Thurn (09) Apertura · Eröffnung Museum Ladin Ciastel de Tor (fino al·bis 21.04.14) Ciastel de Tor è luogo di riferimento della cultura degli oltre 30.000 ladini. In den geschichtsträchtigen Mauern wird die Kultur der mehr als 30.000 Ladiner vermittelt. Castel De Tor · Schloss Thurn, Via Tor-str. 65 h. 15:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020

Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo con· mit DJ SLT DJ SLT porta al Laurin un mix complesso di diversi generi di dance music, dalla deep house alla disco, dal suono house e techno di Detroit e Chicago agli artisti più innovativi. DJ SLT bringt eine komplexe Mischung aus verschiedenen Dance Music Genres ins Laurin, von Deep House bis Disco, von House bis Techno Sound aus Detroit und Chicago. Laurin Bar, Via Laurin 4 · Laurinstraße 4 i: www.laurin.it · 0471 311000 h. 18:00

Badia·Abtei (06) Apertura · Eröffnung Museum Ladin Ursus Ladinicus (al·bis 21.04.) Nel museo inaugurato di recente, il visitatore si immerge nel mondo dell’orso delle caverne. Im jüngst eröffneten Museum erhält man einen Einblick in die Welt des Höhlenbären. S. Cassiano · St. Kassian, Str. Micurà de Rü 26 h. 15:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020

Music Brunico·Bruneck (09) Turmbläser Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und Stadtgasse · h. 15:30 i: www.bruneck.com

Partyzone Brunico·Bruneck (09) Ballo di S. Stefano · StefansBall Con·mit: Dj Ivan Fillini K1, Riscone·Reischach h. 21:00 i: ivan.fillini@gmail.com

Valdaora·Olang (09) After Skishow Party Dopo la straordinaria Fire and Ice Skishow. Nach der atemberaubenden Fire and Ice Skishow. Valdaora di Mezzo · Mitterolang, Aprè Ski Gassl · h. 20:00 i: 0474 555722 Trodena·Truden (03) Ballo S. Stefano · Stephansball Musica e ballo. Unterhaltung bei Musik und Tanz. Casa della Cultura · Vereinshaus · h. 20:00 i: www.trudnerhorn.com · 0471 869078


26.12.13 gio . Do

www.inside.bz.it Rifiano·Riffian (02) Ballo dei cacciatori · Jägerball Vereinssaal · h. 20:00 i: www.passeiertal.it

Kids Corvara in Badia·Corvara (06) Arriva Babbo Natale · Der Weihnachtsmann kommt Arriva Babbo Natale insieme ai maestri di sci. Der Weihnachtsmann kommt mit den Skilehrern. Kommt alle zum Treffpunkt! Colfosco · Kolfuschg, Pista da sci · Skipiste h. 18:00 i: www.altabadia.org · 0471 836176

Sport Events Valdaora·Olang (09) Fire & Ice Skishow Valdaora · Olanger Fire & Ice Skishow Partecipate ad uno spettacolo magnifico organizzato dalla scuola sci Kron Valdaora/Rasun e scuola sci Cima. Godetevi anche il buonissimo vin brulè e tanto buon umore. After-Skishow Party!! Erleben Sie eine atemberaubende Skishow veranstaltet und organisiert von der Skischule Kron Olang/Rasen und der Skischule Cima. Nach der Skishow geht‘s weiter mit der AfterSkishow im Gassl!! Stazione a Valle Valdaora · Talstation Olang h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Sesto·Sexten (011) Slittino notturno sulla Croda Rossa · Nachtrodeln auf der Rotwand (+02.01.2014) Slittini e lampade frontali possono essere noleggiati! Lustiges Nachtrodeln auf der 5,5 km langen Rodelstrecke der Rotwand. Croda Rossa · Rotwand · h. 20:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Renon·Ritten (03) Hockey su ghiaccio Eishockeyspiel Elite.A: HC Ritten - Valpellice Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten h. 20:30 i: www.ritten.com · 0471 356100 Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Black Night on Ice con musica e luci disco! Venite tutti! Mit Musik und Disco Lichter! Kommt alle! Stadio del ghiaccio · Eisstadion, Via Nives-str i:valgardena.it · 0471 777901 h. 21:00 Nova Levante·Welschnofen (07) Carezza Snow Night Lo spettacolo è dedicato a tutti i tipi di sport e divertimenti sulla neve: dallo show dei maestri di sci, alle dimostrazioni di freestyle e di telemark classico e moderno. Ultimative Demo-Show mit König Laurin und den 7 Zwergen, Nostalgie-Telemark, Freestyle, Schneekatzenshow und Feuerwerk findet an insgesamt 9 Mittwoch-Abenden statt. Passo Costalunga · Karerpass, Pista Pra di i: www.carezza.it Tori·Piste · h. 21:30

lijn

language idioma COOPERFORM

NUMERO VERDE 800 832878 GRÜNE NUMMER Piazza Duomo·Domplatz 3 | Bolzano/Bozen | www.cooperform.it


27.12.13 ven . Fr

Nach dem Tod seiner Eltern wird der junge 27.12.13 >09.01.14 Avelengo·Hafling (02) Salewa Basecamp Merano2000 Viaggio sulla funivia Merano 2000, escursione con le ciaspole al Piccolo Monte Catino. Lì i partecipanti troveranno 14 tende da spedizione della ditta Salewa. Übernachtung im Salewa Expeditionszelt in der Nähe der Mittager Hütte, inklusive: Hinund Rückfahrt mit der Seilbahn und dem Mittager-Sessellift, geführte Wanderung. Info & Buchung: Kurverwaltung Meran Merano 2000 i: www.meran.eu · 0473 272000

27.12.13 ven . Fr Theatre Meran (02) Das Interview (siehe 17.12) Theater in der Altstadt, Freiheitsstr. 27 i: info@tida.it · www.tida.it h. 20:30 Bruneck (09) Gatte gegrillt Komödie von Debbie Isitt Koproduktion mit dem Waldviertler Hoftheater Markus ist seit 10 Jahren mit Claudia verheiratet. Bei ihr findet er ein geordnetes Heim, bei seiner jüngeren Geliebten Laura den Sex. Lauras Nachteil: sie kann nicht kochen. Markus will seine Frau nicht verlassen, aber auch nicht auf die Kuscheleinheiten mit der Geliebten verzichten. Stadttheater · h. 20:00 i: info@stadttheater.eu

Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Der Butler USA 2013, Lee Daniels, 132 Min. Mit Forest Whitaker, Oprah Winfrey, Mariah Carey, John Cusack, Jane Fonda, Cuba Gooding

Schwarze Cecil Gaines vom Plantagenarbeiter zum Hausdiener befördert. Als Butler zeigt er großes Talent und nach einigen Umwegen macht er schließlich eine langlebige Karriere in Washington. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 20:30 i: info@filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Music Marebbe·Enneberg (09) Duo Ones live Angela Palfrader - violin; Claudia Nössing - guitar. Entrata con offerta libera. San Vigilio · St.Vigil, Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 21:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Badia·Abtei (06) Concerto di Natale · Weihnachtskonzert Con il coro giovanile AnterVoisis di Antermoia insieme al gruppo di cornamuse Suramunt. Mit dem Jungendchor AnterVoisis aus Untermoj und dem Dudelsackduo Suramunt. San Cassiano · St. Kassian, Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 21:00 i: 0471 839695 Corvara in Badia·Corvara (06) Concerto di Natale · Weihnachtskonzert by “Unknown Brass Quintett” Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Bolzano·Bozen (03) Friendly Travelers (USA/New Orleans) Floyd Turner guitar, voc; Ld Hiriams voc; Wanda Joseph bass, voc; Alfred Penns voc Storico gruppo Gospel di grande successo internazionale originario della Louisiana. Il gruppo si esibisce con grande abilità ed enfasi sia nello stile “a cappella”, sia accompagnato da una sezione ritmica strumentale. Die mittlerweile historische Gospelgruppe „Friendly Travelers“ aus Louisiana wurde 1959 ins Leben gerufen. Obwohl die Musiker seit über 40 Jahren auf der Bühne stehen, ha-


www.inside.bz.it ben sie nichts von ihrem anfänglichen Geist, ihrer Vision und Kreativität verloren. Laurin Bar, Via Laurin-str. 4 i: www.laurin.it · 0471 311000 h. 21:30

Partyzone Nova Ponente·Deutschnofen (07) Party BeatZ con·mit: Dj Ivan Fillini Platzl Lounge, Obereggen · h. 14:00 i: ivan.fillini@gmail.com Nova Levante·Welschnofen (07) Birdie’s Rock Night Après Ski Birdies, Golf Club Carezza i: www.eggental.com h. 18:00

Sport Events Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Slittata notturna sulla pista illuminata Malga Fane · Flutlichtrodeln auf der Rodelbahn Fane Alm baita Kurzkofelhütte, malga Fane-Alm i: www.gitschberg-jochtal.com Dobbiaco·Toblach (011) PusterIce Gala Rappresentazione delle atlete del PusterIce-Club Dobbiaco. Ingresso libero. Vorführung der Athletinnen des PusterIce-Club Toblach. Eintritt frei Stadio del ghiaccio · Eisstadion · h. 17:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Christmas on Ice 2013 Show di pattinaggio artistico incorniciato da un’atmosfera! Accanto alle atlete giovani dell’Eisclub Gardena parteciperanno atleti noti a livello internazionale come Carolina Kostner. Weltbekannte Eiskunstläufer werden Ihr Können zeigen. Neben den Nachwuchs-Eiskunstläuferinnen des „Eisclubs Gardena“ werden sich auch etliche Spitzenläufer dem Publikum präsentieren, wie auch Carolina Kostner.

27.12.13 ven . Fr Stadio del ghiaccio·Eisstadion Pranives·h. 21:00 i: www.eisclubgardena.com · 0471 777901

28.12.13 sab . Sa Theatre Bruneck (09) Gatte gegrillt (siehe 27.12) Stadttheater, Dante Str. 21 · h. 20:00 i: info@stadttheater.eu Schluderns (01) Das Tagebuch der Anne Frank mit Heimatbühne Schluderns. Regie: Christl Stocker Perkmann. Das Theaterstück haben Frances Goodrich und Albert Hackett nach dem gleichnamigen Buch geschrieben Der Inhalt dreht sich um die wahre Geschichte der jüdischen Familie Frank, die zusammen mit anderen Personen in einer Dachkammer in Amsterdam vor den Häschern der SS und SA versteckt auf das Ende der Deportationen und des Krieges wartet. Kulturhaus · h. 20:00 Merano (02) Sogno di un Valzer Operetta di O. Straus · Allestimento InScena Art Design Sogno di un Valzer è un capolavoro dell’operetta viennese, un classico, un affresco dipinto con i diversi stili del valzer: un simbolo dell’operetta. Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:30 i: info@kurhaus.it · www.kurhaus.it Bolzano (03) Oblivion Show 2.0 Il sussidiario di: Davide Calabrese, Lorenzo Scuda · Regia: Gioele Dix Il grande e atteso ritorno degli Oblivion con nuove gags e risate a non finire! Stravolgono canzoni e testi famosi per ricomporli in modo surreali. Gli Oblivion strizzano l’occhio al cabaret, ma anche al café chantant. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: lacomune@brennercom.net


28.12.13 sab . Sa

Nova Levante·Welschnofen (07) Cinema Schlanders (01) Die Tribute von Panem (s. 20.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b · h. 19:30 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Der Butler (s. 27.12) Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: 0471 964671 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Captain Phillips USA 2013, Paul Greengrass, 134 Min. Mit Tom Hanks, Catherine Keener, Barkhad Abdi, Max Martini u.a. Im April des Jahres 2009 wird das US-amerikanische Container-Frachtschiff „MV Maersk Alabama“ vor der Ostküste Somalias von Piraten gekapert. Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music Dobbiaco·Toblach (011) Bezirksjugendblasorchester Pustertal: „Jugend trifft große Meister“ Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 20:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Nova Levante·Welschnofen (07) Concerto con soprano, trombe e organo · Weihnachtskonzert mit Sopran, Trompeten, Orgel Manuel Schiabello (organ) Chiesa parrocchiale · Pfarrkirche · h. 20:30 i: info@eggental.com · www.eggental.com Badia·Abtei (06) Concerto di Natale · Weihnachtskonzert: Ensemble Concertante Val Gardena La Villa, Chiesa parrocchiale · Pfarrkirche h. 21:00 i: www.altabadia.org · 0471 839695

Partyzone

Last Weekend 2013 - Party Après Ski Birdies, Golf Club Carezza · h. 18:00 i: info@eggental.com · www.eggental.com Bolzano·Bozen (03) The new Eule - con·mit DJ Paolo Gastaldo Torna a battere il cuore della Eule!! Sudwerk Ca‘ de Bezzi · Batzen Häusl, Via A. i: www.batzen.it Hofer-Str. 30 · h. 21:30

Kids Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Legende vom Weihnachtsstern (v·s 14.12) Filmtreff, Bahnhofstr. 3 · h. 16:00 i: 0471 964671

Sport Events Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Gara di sci alpinismo in notturna · Skiuphillrennen - Skitourenrennen i: 0472 886048 Valles·Vals/Jochtal Scena·Schenna (02) Curling · Gaudi-Eisstockschießen Pista da ghiaccio · Eislaufplatz Tiefenbrunn · h. 15:00 i: www.schenna.com Brunico·Bruneck (09) Hockey su ghiaccio · Eishockeyspiel: HC Pustertal - HC Vipiteno·Sterzing Stadio del ghiaccio · Eisstadion · h. 20:30 i: info@bruneck.com · www.bruneck.com

Others Chienes·Kiens (09) Processione delle luci verso Ilistra · LichterProzession nach Ilstern Santa Messa a Ilistra alle ore 17.00. Hl. Messe in Ilstern um 17.00 Uhr Casa delle associazioni·Vereinshaus · h. 16:00 i: info@bruneck.com · 0474 555722


29.12.13 dom.So

www.inside.bz.it San Candido·Innichen (011) Il Presepio Vivente · Die Lebende Krippe Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 17:00 i: info@altapusteria.info

29.12.13 dom.So Theatre Schluderns (01) Das Tagebuch der Anne Frank (siehe 28.12) Kulturhaus · h. 17:00 Bruneck (09) Gatte gegrillt (siehe 27.12) Stadttheater · h. 18:00 i: www.stadttheater.eu Merano(02) Lo Schiaccianoci Balletto di Milano Un nuovissimo Schiacciano-

ci che vi sorprenderà: frizzante, giovane e in un’ambientazione da sogno. Rispettosa della storia originale, ma libera da polverosi allestimenti e manierismi datati, la versione firmata dal giovane talentuoso Federico Veratti è invece ricca di freschezza e spunti interessanti. Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:30 i: info@kurhaus.it · www.kurhaus.it Bolzano (03) Othello la H è muta Regia di: Andrea Collavino con: Oblivion Il Moro ritorna per l’ultima volta in scena amato e tradito dai cinque alfieri canterini. Un’orgia tra Wagner, Verdi e Shakespeare nella quale a Rossini spetta il ruolo di voyeur. Un pianista accompagnerà gli Oblivion in un percorso shakespeariano alternativo ma completo: da Otello a BalOtello in tutti i modi, in tutti i Mori, in tutti gli Iaghi. Teatro Cristallo, Via Dalmazia 30 · h. 21:00 i: www.circololacomune.it · 0471 282355

www.cippy.it

App to Win! in Südtirol Alto Adige


29.12.13 dom.So

dir: Peppo Haller, sopran: Beatrix Reiterer Cinema Kaltern a.d.Weinstr. (03) Captain Phillips (s. 28.12) Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 18:00 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671 Kaltern a.d.Weinstr. (03) Der Butler (s. 27.12) Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it Schlanders (01) Die Tribute von Panem (v·s 28.12) Schönherr Kino, Göflaner Str. 27b h. 19:30 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052

Music Brunico·Bruneck (09) Pustertaler Alphornbläser Via Centrale e Via Bastioni · Am Graben und i: 0474 555722 Stadtgasse · h. 15:30 Sesto·Sexten (011) Natale in montagna - Concerto natalizio · Musikalische Bergweihnacht - Traditionelles Weihnachtskonzert Chiesa Parrocchiale · Pfarri: www.altapusteria.info kirche · h. 16:00 Dobbiaco·Toblach (011) Melodie d’inverno · Toblacher Winterklänge ...cantando verso sera con Roberta Webhofer & Alex. ...singend in den Abend mit Roberta Webhofer & Alex. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 16:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Renon·Ritten (03) Concerto Natalizio · Weihnachtskonzert Günther Graber: trump, vocal, Burkhard Ploner: trump, vocal; Peppi Haller: trombone·Posaune, vocal; Joachim Unterholzner: trombone·Posaune, vocal; Peter Cazzanelli:trombone·Posaune

Auna di Sotto · Unterinn, Chiesa Parrocchiale i: info@ritten.com · Pfarrkirche · h. 17:00

Trodena·Truden (03) Concerto natalizio · Weihnachtskonzert Concerto natalizio organizzato dal coro MGV di Trodena. Weihnachtskonzert der Männergesangsverein von Truden wird uns mit Gesang in die weihnachtliche Zeit einstimmen. Casa della Cultura · Vereinshaus · h. 17:30 i: www.trudnerhorn.com · 0471 869078 Termeno s.s.d.v.·Tramin a.d.Weinstr. (03) Weihnachtsoratorium Coro parrocchiale di Termeno · Chor Pfarrchor Tramin; Organ: Helene Weis; Dir: Ursula Torggler; music: Heinrich Fidelis Müller Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 19:00 i: www.pauls-sakral.eu

Castelrotto·Kastelruth (04) Concerto Natalizio · Weihnachtskonzert: Vocal Brass Ensemble Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche · h. 20:30 i: www.kastelruth.com · 0471 706333

Badia·Abtei (06) Concerto di Natale · Weihnachtskonzert Dir: Agnes Irsara & Egon Lardschneider Con il coro femminile Kèrygma di Badia insieme alla solista Klara Sattler ed al gruppo di ottoni Urtijëi Brass della Val Gardena. Weihnachtskonzert vom Frauenchor Kèrygma aus Abtei mit der Solistin Klara Sattler und der Blechbläsergruppe Urtijëi Brass aus Gröden. Chiesa parrocchiale · Pfarrkirche · h. 21:00 i: www.altabadia.org · 0471 839695

Kids Kaltern a.d.Weinstr. (03) Die Legende vom Weihnachtsstern (v·s 14.12)


www.inside.bz.it Filmtreff Kaltern, Bahnhofstr. 3 · h. 16:00 i: www.filmtreff-kaltern.it · 0471 964671

Sport Events Avelengo·Hafling (02) Gara di slittino trainato da cavalli con Skijöring · Pferdeschlittenrennen und Skijöring Merano·Meran 2000 h. 12:30 i: www.hafling.com · 0473 279457 Bolzano·Bozen (03) Ice Gala 2013 Prestazioni sportive di alto livello e spettacolari esibizioni artistiche su ghiaccio. Un’opportunità unica per vedere all’opera i più Grandi del pattinaggio artistico. Lassen Sie sich von den atemberaubenden. Vorführungen der Eisartisten begeistern. Internationale Eissportstars, darunter Olympiamedaillengewinner, Weltmeister, Europameister, Profi-Eiskunstläufer, sowie Eisclowns werden sich ein Stelldichein geben, und dem Publikum Eiskunstlauf vom Feinsten bieten. Palaonda · Eiswelle Bozen, Via Galvani 34 · Galvanistraße 34 · h. 20:00 i: www.icegala.it · 0471 307000

Others Valle di Casies·Gsies (09) Il maso contadino nel periodo natalizio · Bauernhof zur Weihnachtszeit Un particolare mercatino natalizio con tipiche specialità di propria produzione. Abseits des geselligen Treibens erleben Sie auf einem alten Bauernhof einen etwas anderen Weihnachtsmarkt, der mit hofeigenen Spezialitäten aufwartet. S. Maddalena · St. Magdalena, Museo contadino · Bauernhofmuseum Voadohuibn i: info@bruneck.com h. 15:00

30.12.13 lun . Mo 30.12.13 lun . Mo Theatre Bruneck (09) Gatte gegrillt (siehe 29.12) Stadttheater · h. 20:00 i: info@stadttheater.eu Merano·Meran (02) Balletto di Milano: W Verdi Balletto in due atti su musica di Verdi. Solisti e corpo di ballo del Balletto di Milano. Teatro Puccini · Stadttheater · h. 20:30 i: info@kurhaus.it · 0473 496000 Meran (02) Das Interview (siehe 17.12) Theater in der Altstadt · h. 20:30 i: info@tida.it

Music San Candido·Innichen (011) Concerto di fine anno con la Banda musicale di San Candido · Konzert zum Jahresende: Musikkapelle Innichen Casa Culturale Josef Resch-Haus · h. 20:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Dobbiaco·Toblach (011) Orchestra Haydn Orchester: Concerto di fine anno · Silvesterkonzert Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel · h. 20:30 i: www.grandhotel-toblach.com · 0474 976151

Partyzone Corvara in Badia·Corvara (06) Festa di Fine Anno · Sylvester Party Spettacolo pirotecnico, premi, vin brulé, fiaccolata di Fine-Anno. Fest – Neujahrsfackelzug – Pyroshow. Colfosco · Kollfuschg · h. 17:00 i: 0471 836176


30.12.13 lun . Mo

San Martino in Badia·St Martin in Thurn (09) Festa di fine anno al Museo · Jahresausklang des Museums Fino alle ore 24.00 il museo si potrà visitare gratuitamente. Alle 21.30, sulla pista da sci “Piculin”, visibile dal castello, avrà luogo una fiaccolata con, al termine, dei fuochi d’artificio. Alle ore 22.00 estrazione a premi. Um 21:30 Uhr beginnt auf der Piculin-Piste, die vom Schloss aus zu sehen ist, ein Fackelzug, der in einem Feuerwerk seinen Höhepunkt findet. Gegen 22.00 Uhr werden dann Preise verlost, bis das Fest mit musikalischer Begleitung um die Mitternachtsstunde endet. Castel Thurn · Schloss Thurn, Via Tor-str. 65 h. 20:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020

Sport Events Renon·Ritten (03) Skishow am Rittner Horn Programma di varietà offerto della scuola di sci Corno del Renon con deejay ed intrattenimento garantito. Demoshow der Skischule Rittnerhorn mit Deejay und Unterhaltungsprogramm. Corno del Renon · Rittner Horn, Stazione a Valle · Talstation Pemmern · h. 18:00 i: www.ritten.com · 0471 356100 Renon·Ritten (03) Hockey su ghiaccio · Eishockeyspiel Elite.A: Renon· Ritten - Cortina Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten· h. 20:30 i: www.ritten.com · 0471 356100

Others Trodena·Truden (03) Fiaccolata di Fine Anno · Fackelwanderung Fiaccolata con intrattimento musicale e bevande. Eine Fackelwanderung bei Musik und Verabreichnung von Getränken. Piazza S. Biagio · Kirchplatz S. Blasius i: info@trudnerhorn.com h. 20:30

31.12.13 mar . Di Music

Castelrotto·Kastelruth (04) Neujahreswünsche Dediche musicali all’anno nuovo della banda. Musikalische Neujahreswünsche der MK. Paese · Dorf · h. 09:00 i: www.kastelruth.com Vipiteno·Sterzing (05) Auguri di Buon Anno · Neujahrsgrüße Ingresso ceremoniale in zona pedonale della banda di Vipiteno accompagnata dai VVF. Musikalischer Umzug der Bürgerkapelle Sterzing durch die historischen Innenstadt, begleitet von Fackelträgern der FF Sterzing. h. 17:00 i: www.sterzing.com · 0472 765325 Bolzano·Bozen (03) Abba jetzt! voice: Tilo Nest, Hanno Friedrich; piano: Alexander Paeffgen Plateauschuhfetischisten, Rüschenhemdsympathisanten und Schlaghosenliebhaber seien vorwegewarnt: die drei Herren tragen Frack. Aber begeistern können sie alle: ABBA-Fans und ABBA-Muffel. Waltherhaus, Via Sciliar · Schlernstr. · h. 20:00 i: www.kulturinstitut.org · 0471 313800

Partyzone Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Danza dei vampiri · Tanz der Vampire (v·s 17.) Ristorante·Bergrestaurant Jochtal · h. 20:00 i: www.gitschberg-jochtal.com · 0472 886048 Renon·Ritten (03) Festa di San Silvestro in Baita · Silvesterfeier auf den Skihütten (solo su prenotazione), le piste sono aperte fino alle ore 01.00 (non illuminate). (auf Reservierung), die Skipiste ist bis 01.00


31.12.13 mar . Di

www.inside.bz.it Uhr geöffnet (nicht beleuchtet). Corno del Renon · Rittner Horn, Baite · Skihütten i: www.ritten.com · 0471 356100 Castelrotto·Kastelruth (04) Festa di San Silvestro · Silvesterfeier Festa di San Silvestro con fuochi d’artificio e degustazione di vin brulé. Silvesterfeier mit Feuerwerk und Glühweinumtrunk am Dorfplatz. i: 0471 706333 Merano·Meran (02) Festa di San Silvestro · Silvester in Meran Musica dal vivo e tanto divertimento in centro città. Zu Livemusik und allerlei Vergnügen den Jahreswechsel auf zentralen Meraner Plätzen eri: www.meran.eu · 0473 272000 leben. San Candido·Innichen (011) Festa di Capodanno · Silvesterparty Piazza San Michele · St. Michaelsplatz h. 14:00 i: 0474 913156 Dobbiaco·Toblach (011) Fiaccolata di fine anno dei maestri di sci · Silvesterfackellauf der Skilehrer Fiaccolata di fine anno dei maestri di sci alla sciovia Rienza con fuochi d’artificio e festa di vin brulè. Vesterfackellauf der Skilehrer am Rienzlift mit Feuerwerk und Glühweinparty. h. 16:30 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Bolzano·Bozen (03) Happy New Year 2014! Venga a trovarci, il pomeriggio, per un raffinato aperitivo con caviale e champagne e, prima di mezzanotte, ci raggiunga! Kommt nachmittags in der Grifoncino Cocktail Bar auf einen stilvollen Aperitif mit Kaviar und Champagner vorbei und stimmt kurz vor Mitternacht mit uns den Countdown an.

Grifoncino Cocktail Bar · h. 17:00 i: info@laurin.it · www.greif.it · 0471 318000

h. 17:00

Lana·Lana (02) Party di San Silvestro della Banda di Lana · Silvesterparty der Bürgerkapelle Lana Piazza Tribus-platz i: www.lana.info · 0473 561770

Nova Levante·Welschnofen (07) Birdies Festa di Capodanno · Silvesterparty Après Ski Birdies, Golf Club Carezza · h. 18:00 i: info@eggental.com · www.eggental.com Marebbe·Enneberg (09) Festa di San Silvestro · Silvesterparty Spettacolari fuochi d’artificio per augurare a tutti un felice Anno Nuovo. Die Feier wird Abgeschlossen mit einem spektakulären Feuerwerk. San Vigilio · St.Vigil, Piazza · Dorfplatz h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Monguelfo·Welsberg (09) Sfilata con le fiaccole · Traditioneller Fackelumzug Tradizionale sfilata con le fiaccole a Monguelfo accompagnati dalla Banda Musicale di Monguelfo e vin‘ brulè gratuito. Traditioneller Fackelumzug in Welsberg von der Bahnhofstraße zum Hauptplatz mit Ständchen der Musikkapelle Welsberg und kostenlosem Glühwein. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Sesto·Sexten (011) Fiaccolata di Capodanno e grande spettacolo pirotecnico · Silvesterfackelabfahrt und großes Feuerwerk Fiaccolata tradizionale dei maestri di sci di Sesto con vin brulé e fuochi d’artificio! Traditionelle Fackelabfahrt der Sextner Skilehrer mit anschließender Glühweinparty und großem Feuerwerk! Parcheggio funivia Monte Elmo · Parkplatz Helmseilbahn · h. 18:00


31.12.13 mar . Di

Nova Levante·Welschnofen (07) Bolzano·Bozen (03) Grande fiaccolata della scuola di sci Carezza · Großer Fackellauf der Skischule Carezza impianti · Talstation Paolina, Passo Costalunga · Karerpass · h. 18:00 i: www.carezza.com

Avelengo·Hafling (02) Festa di San Silvestro a Merano 2000 · Silvester auf Meran 2000 Le piste da sci e da slitta rimangono illuminate fino alle ore 2.00 ca. mentre l’Alpin-Bob rimane aperto fino alle 24.00. Die Ski- und Rodelpisten bleiben bis ca. 2.00 Uhr beleuchtet, der Alpin-Bob bleibt bis ca. 00.00 Uhr geöffnet. i: www.hafling.com · 0473 234821 h. 18:30 Ortisei·St Ulrich (010) Spettacolo pirotecnico - Festa di Capodanno · Neujahrsfeuerwerk - Silvesterparty Tutto il centro di Ortisei sarà illuminato da luci e allietato con musica live di DJ Ondy. Die ganze Fußgängerzone wird mit bezaubernden Lichtarrangements beleuchtet sein und DJ Ondy wird für gute Stimmung sorgen. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 18:45 i: ortisei@valgardena.it · www.valgardena.it Renon·Ritten (03) Party di San Silvestro · Silvesterfete mit DJ Pemmern, Collalbo · Klobenstein, Apres Ski Ziglu h. 19:00 i: www.ritten.com Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Festa di Capodanno · Neujahrsparty Per la seconda volta viene organizzato a Selva la Festa di Capodanno. Zum zweiten Mal wird heuer die Neujahrsparty auch in Wolkenstein organisiert. Piazza Nives · Nives Platz · h. 19:00 i: www.valgardena.it · 0471 777901

Festeggiare Capodanno al Laurin · Silvester feiern im Laurin Accompagnati da musica dal vivo degli anni ‘40, ‘50, ‘60 del Sing for Swing Quartet. I festeggiamenti proseguono al Laurin Bar a ritmo di DJ Matt e drink speciali. Feiern Sie bei exzellentem Essen, prickelnden Drinks und guter Live-Tanzmusik aus den 40ern, 50ern und 60ern des Sing for Swing Quartet. Die Silvesterparty geht bei Musik von DJ Matt und guter Stimmung weiter. Parkhotel Laurin, Via Laurin 4 · Laurinstraße 4 i: www.laurin.it · 0471 311000 h. 19:30

Valdaora·Olang (09) After Skishow Party Valdaora di Mezzo · Mitterolang, Aprè Ski i: www.bruneck.com Gassl· h. 20:00 Brunico·Bruneck (09) SylvesterParty mit LaserShow Con·mit: Dj Ivan Fillini K1 Reischach · h. 20:00 i: ivan.fillini@gmail.com Nova Levante·Welschnofen (07) Festa di Capodanno Non Stop · Silvesterparty Non Stop Sporthotel Alpenrose/C-Punkt h. 21:00 i: www.eggental.com Santa Cristina·St Christina (010) Festa di Capodanno all’aperto · Sylvester Party im Freien Con spettacolo pirotecnico, musica con DJ, “lightshow”, spumante e vin brulé! Mit Feuerwerk und DJ Music, Lichtershow, Sekt und warme Getränke! Piazza Dosses · Dosses Platz · h. 21:00 i: www.valgardena.it · 0471 777800 Renon·Ritten (03) Happy New Year Party · Silvesterparty Con DJ Zenti e fuochi d’artificio. · Mit DJ Zenti & großem Feuerwerk. Collalbo · Klobenstein, Zenti’s Pub i: info@zentis.it · www.zentis.it h. 21:30


www.inside.bz.it Brunico·Bruneck (09) Capodanno in Piazza · Stadtsilvester live music: “Dreirad” (A) Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 22:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu 0474 545291 Braies·Prags (011) Capodanno a Braies con fuochi d’artificio · Bergsilvester in Prags mit Feuerwerk Ferrara di Braies · Schmieden, Piazza della Chiesa · Kirchplatz h. 22:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913156 Renon·Ritten (03) Party di San Silvestro con grandi fuochi d’artificio · Silvesterparty mit großem Feuerwerk Soprabolzano · Oberbozen, Piazza · Dorfplatz i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 23:00

Kids Merano·Meran (02) Festa di Capodanno al Mercatino con Bobby · Kindersilvester beim Meraner Advent Festeggiate con Bobby! Bobby Vi intratterrà con le sue avventure musicali e vi farà divertire, cantando e ballando. Feiert mit Bobby den letzten Tag des Jahres. Das lustige Zirkusäffchen unterhält euch mit seinen Geschichten und Liedern. Mercatino di Natale · Weihnachtsmarkt h. 10:00-13:00 i: www.weihnacht.meran.eu Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Festa di Capodanno con Bobby · Kindersilvester mit Bobby (vedi sopra·siehe oben) Piazza Municipio · Rathausplatz i: www.bobby.bz h. 15:00 Braies·Prags (011) Fiaccolata per bambini e adulti · Silvesterfackelabfahrt Impianti·Skilifte Kameriot h. 17:00 i: 0474 913156

31.12.13 mar . Di Sport Events Bolzano·Bozen (03) BOclassic Raiffeisen - Corsa di San Silvestro · Silvesterlauf Le partenze sono suddivise in 4 categorie: Gara amatoriale : 5 km; Handbike: 5 km; Trofeo giovanile: 1,25 km – 2,5 km (a seconda dell’età); Elite: donne 5 km | uomini: 10 km. Un percorso ad anello di 1250 m attraverso il centro storico di Bolzano. Gestartet wird in vier Kategorien: Volkslauf: 5 km; Handbike: 5 km; Jugend: 1250 m - 2500 m (je nach Alter); Elite Frauen: 5 km; Elite Männer: 10 km. Alle Kategorien laufen auf dem offiziellen BOclassic-Rundkurs durch die Bozner Altstadt. Der Rundkurs beträgt 1250 m und muss dementsprechend vier Mal bzw. acht Mal oder ein- bis zweimal bewältigt werden. Piazza Walter-platz · h. 09:00 i: www.boclassic.it · 389 8973412 Monguelfo·Welsberg (09) Sci-Show con fuochi d‘artificio · SylvesterSkishow Tesido · Taisten, Sciovia · Skilift Guggenberg h. 17:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Valdaora·Olang (09) Fire & Ice Skishow Valdaora · Olanger Fire & Ice Skishow (vedi·siehe 26.12) Stazione a Valle Valdaora · Talstation Olang h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Ortisei·St Ulrich (010) Fiaccolata di Capodanno della Scuola Sci & Snowboard · Neujahrsfackellauf der Ski & Snowboardschule Al termine della fiaccolata avranno luogo i tradizionali fuochi pirotecnici. Nach dem Fackellauf findet das traditionelle Neujahrsfeuerwerk statt. i: www.valgardena.it Palmer · h. 18:15


Special

Christmas markets

15.11.13 >06.01.14 Innsbruck (A) Christkindlmärkte Innsbruck Passeggiando lungo le oltre 70 bancarelle del mercatino si possono scoprire affascinanti addobbi natalizi, oggetti di artigianato artistico e diverse simpatiche curiosità. Vi preghiamo di informarvi sugli orari di apertura dei singoli mercatini sul sito. 70 Stände mit Kunsthandwerk, Christbaumschmuck und köstlichen traditionellen Spezialitäten, tägliches Unterhaltungsprogramm am Christkindlmarkt, einzigartige Atmosphäre zwischen wunderschön erhaltenen Fassaden, Märchen- und Riesengasse für Groß und Klein, Theaterwagen am Köhlerplatz. Centro Storico · Historische Altstadt h. 11.00-20.00 i: info@christkindlmarkt.cc

23.11.13 >30.12.13 Trento·Trient (TN) Mercatino di Natale di Trento Da vent’anni le caratteristiche casette di Piazza Fiera animano per un mese il centro del capoluogo, contribuendo in maniera determinante a creare quell’atmosfera unica e speciale che le fa meritare a pieno titolo l’appellativo di città del Natale. Seit 20 Jahren wachen die mittelalteriche Stadtmauer über die 68 Holzhäuschen des Christkindlmarkts, wo Aussteller und Standbetreiber ihre hochwertige Kunsthandwerken und weihnachtliche Geschenksideen präsentieren. Piazza Fiera · Messe Platz · h. 10:00 i: www.mercatinodinatale.tn.it

23.11.13 >24.12.13 Lienz (A) Lienzer Adventmarkt Nelle settimane che precedono il Natale, la piazza principale davanti alla

storica fortezza Liebburg, oggi sede del municipio, si trasforma in un romantico paesino, in cui simpatiche bancarelle propongono decorazioni natalizie, regali originali e specialità gastronomiche, nonché vin brulé e punch. Ogni sera viene solennemente aperta una delle 24 finestre, decorate da artisti della regione che presentano così le loro opere. Der Hauptplatz vor dem Rathaus, der historischen Liebburg, verwandelt sich in den Wochen vor Weihnachten in ein romantisches Dorf, wo die gemütlichen Stände Weihnachtsschmuck, nette Geschenke und Spezialitäten anbieten. Piazza centrale · Hauptplatz · h. lun-gio · MoDo: 15.00 - 21.00; ven-dom · Fr-So: 10.00 - 21.00; 24.12: 9.00 -13.00 i: www.adventguide.at

28.11.13 >06.01.14 Bolzano·Bozen (03) Mercatino di Natale di Bolzano · Bozner Christkindlmarkt Gli stand sono allestiti a puntino, illuminati solo da una candela che prepara alla suggestiva atmosfera. Die Musik gibt den Auftakt und der von Groß und Klein lang ersehnte Advent steht vor der Tür und die Familien bereiten sich auf das Weihnachtsfest vor. Piazza Walter e vie del centro storico · Waltherplatz und historischen Stadtkern lu-ven·Mo-Fr: 10.00-19.00; Sa: 9.00-20.00 dom·So: 9.00-19.00 i: info@bolzano-bozen.it

28.11.13 >23.12.13 Bolzano·Bozen (03) Mercatino di Natale della Solidarietà · Christkindlmarkt der Solidarität Il Mercatino è animato dalle ass. di volontariato, laboratori protetti e cooperative sociali di Bolzano, per sostenere iniziative locali e progetti umanitari. Vereine, geschützte Werkstätte und Sozial-


www.inside.bz.it

genossenschaften bieten besondere Weuhnachtsgeschenksideen an. Piazza del Grano e via Argentieri · Kornplatz und Silbergasse · lun-ven·Mo-Fr: 10.00-19.00; Sa: 9.00-20.00; dom·So: 9.00-19.00 i: www.comune.bolzano.it

28.11.13 >06.01.14 Brunico·Bruneck (09) Mercatino di Natale di Brunico · Christkindlmarkt Bruneck Il motto del Mercatino di Natale di Brunico è "Natale in montagna: tradizione e modernità". Il simbolico cancello d'ingresso dal tema "Il mio Natale di 60 anni fa" rispecchia questa tematica ancora una volta. Der Christkindlmarkt Bruneck steht unter dem Motto "Bergweihnacht: Tradition und Moderne". Die symbolischen Eingangstore zum Thema "Mein Weihnachten vor 60 Jahren" spiegeln dieses Thema sehr gut wieder.

side 2

Via Bastioni·Graben & Parco Tschurtschenthaler-Park · tutti i giorni·Täglich: 10:00-19:00 i: stadtmarketing@bruneck.eu

28.11.13 >06.01.14 Merano·Meran (02) Mercatino di Natale di Merano · Weihnachtsmarkt in Meran Ponti, negozi, lampioni e bancarelle: ogni singolo elemento viene addobbato e diventa partecipe di questa magica atmosfera che coinvolge grandi e piccini. Brücken, Läden, Laternen und Stände, alles wird geschmückt und so Teil des Zaubers, der Groß und Klein in seinen Bann zieht. Centro Città · Stadtzentrum lun-gio·Mo-Do: 10.30-19.00, ven-sab·Fr-Sa: 10.00-19.30; dom-So: 9.00-19.30; chiuso ·geschlossen 25.12 i: www.merano.eu · 0473 272000

Buon Natale e felice Anno Nuovo! Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr!

29.11. – 23.12

Mercatino di Natale della Solidarietà • Christkindlmarkt der Solidarität Venite a trovarci alla casetta n° 8 di via Argentieri a Bolzano! Troverete tantissime idee per i vostri auguri e i vostri regali! Besucht uns beim Häuschen Nr. 8 in der Silbergasse in Bozen! Hier findet ihr viele Ideen für eure Geschenke und Weihnachtsglückwünsche!


Special 29.11.13 >22.12.13 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a d Weinstr (03) Mercatino di Caldaro · ´S Kalterer Christkindl Il piccolo ma prezioso mercatino di Natale. Der kleine, aber feine Weihnachtsmarkt. Piazza Principale · Hauptplatz ven-dom·Fr-So: 10.00-20.00 i: info@kaltern.com · www.kaltern.com

29.11.13 >22.12.13 Chiusa·Klausen (05) Mercatino di Natale di Chiusa · Mittelalterliche Weihnacht in Klausen Mercatino di Natale ambientato nel Medioevo. Ad attendervi, tra i vicoli storici e il centro, circa 20 espositori in abiti d'un tempo. Il mercatino è aperto tutti i fine settimana. Einen etwas anderen Weihnachtsmarkt, der die Stadt in eine mittelalterliche Kulisse taucht. In den historischen Gassen der Altstadt erwarten Sie ca. 20 Aussteller im mittelalterlichen Gewand. Der Weihnachtsmarkt in Klausen ist an jedem Wochenende geöffnet. Centro del paese · Dorfzentrum ven-dom·Fr-So 10.00-19.00 i: info@klausen.it · www.klausen.it

29.11.13 >29.12.13 Renon·Ritten (03) Trenatale del Renon – Il mercatino di Natale speciale! · Rittner Christbahnl – der besondere Weihnachtsmarkt Lontano dalla confusione e dal rumore delle grandi città e dei grandi mercatini natalizi… Un connubio di emozioni natalizie in città e in montagna… „Horch, was kommt vom Walde her. Es ist das Christ Bahnl. Schauet her.“ Es erwarten Sie einheimische Spezialitäten, traditionelles und

Christmas markets qualitativ hochwertiges Handwerk,… Stazione di Soprabolzano e Collalbo · Bahnhöfen Oberbozen & Klobenstein ven·Fr: 16.00 fino a · bis dom·So:18:30 i: www.ritten.it · www.christbahnl.it

29.11.13 >06.01.14 Bressanone·Brixen (05) Mercatino di Natale di Bressanone · Weihnachtsmarkt in Brixen Durante tutto il periodo del Mercatino sono previste una serie di attrazioni e programmi, che proporranno gruppi musicali, cori della tradizione altoatesina, musicanti di organetto, mostre di vario genere. Jeden Tag öffnen die Aussteller ihre Stände und bieten typische Erzeugnisse aus eigener Herstellung an: Krippen, Holzskulpturen, handgearbeitete Keramik, Kerzen, Tannenbaumkugeln und Engelchen aus Glas und natürlich alle gastronomischen Köstlichkeiten, die Südtirol zu bieten hat. Centro Città · Stadtzentrum Giorni feriali·Werktage: 10.00-19.30; Dom·So: 9.30-19.00 i: www.christkindlmarkt.it

29.11.13 >22.12.13 Salorno·Salurn (03) Natale a Salorno · Weihnachten in Salurn Ogni fine settimana il cortile interno della residenza von Hausmann sarà luogo di incontro durante il periodo pre-natalizio sotto un romantico cielo illuminato di luci. Unter einem romantischen Lichterhimmel im Innenhof des historischen Ansitzes von Hausmann erwartet die Besucher jedes Wochenende ein geselliger Advents-Treffpunkt. Organisiert vom Verein Salurn Aktiv, lädt er zum gemütlichen Entdecken, Verweilen und Genießen ein. Residenza·Ansitz von Hausmann Sa: 15.00-22.00; dom·So: 9.00-20.00 i: info@castelfeder.info · 0471 810231


www.inside.bz.it

29.11.13 >24.12.13 Egna·Neumarkt(03) Mercatino di Natale di Egna · Christkindlmarkt Neumarkt Vin brulé, tè, “Leberkäse”, pane, castagne caldarroste, nonché regalini e prodotti fatti a mano, sono sempre componenti fissi del mercatino natalizio. Beim Weihnachtsmarkt im historischen Zentrum sind Glühwein, Tee, Leberkäse und gebackenes Brot sowie selbstgemachte Waren und die am offenen Feuer gebratenen Kastanien ein fester Bestandteil. Historisches Ortszentrum · ven-dom·Fr-So: 10:00 - 19:00 i: info@castelfeder.info

29.11.13 >23.12.13 Vipiteno·Sterzing (05) Mostra di presepi · Krippenausstellung Mostra di presepi nella Torre delle Dodici, il simbolo di Vipiteno. Weihnachtliche Krippenausstellung im Zwölferturm, dem Wahrzeichen von Sterzing. mer·Mi: 17:00-19:00; ven·Fr: 15:00-19:00; Sa: 10:00-19:00; dom·So: 10:00-19:00. i: www.sterzing.com · 0472 765325

29.11.13 >31.12.13 Bolzano·Bozen (03) La strada dei presepi · Straße der Krippen Grazie alla collaborazione dei comuni di Bolzano e Ortisei, la Strada dei Presepi 2013 sarà dedicata alla Val Gardena, ai suoi artisti e ai suoi artigiani, con più di 70 presepi. In den Auslagen von 100 Geschäften und Lokalen entlang der Freiheitsstraße werden Krippen aus dem Grödnertal ausgestellt. Corso Libertà · Freiheitsstr.

29.11.13 >23.12.13 Bolzano·Bozen (03) ASSB: Mercatino dell’Avvento al Laboratorio protetto · BSB: Adventsmarkt der geschützten Werkstatt

side 4

Sarà possibile acquistare corone d’Avvento e altri oggetti artigianali creati per Natale dagli utenti del laboratorio, persone con varie disabilità, con l’aiuto di educatori e operatori. Verkauf von Adventskränzen, die von den Betreuten der Werkstätte, also von Menschen mit Behinderung, unter der Leitung ihrer Erzieher und Betreuer, gefertigt wurden. Laboratorio protetto Roma · Geschützte Werkstatt, Via Roma · Romstr. 100/C · h. 08:30 i: ornella.cesaro@aziendasociale.bz.it

30.11.13 >22.12.13 Merano·Meran (02) Natale a Castel Rametz · Advent im Schloss Rametz Mercatino di Natale con artigianato locale, musica, letture, teatro. Programma per bambini e tanto altro. Da venerdì a domenica. Südtiroler Kunsthandwerk, Musik, Lesungen, Theater, Kinderprogramm und vieles mehr. Die Magie der Weihnacht mit allen Sinnen fühlen. 4 Adventswochenenden von Fr bis So. Castel · Schloss Rametz, Via Labers-str. 4 ven-dom·Fr-So:11.00-20.00 i: www.rametz.com

30.11.13 >24.12.13 Appiano s.s.d.v·Eppan a d Weinstr (03) Il Bosco natalizio · Eppaner Winterwald San Michele con le sue viuzze sarà addobbato per l’occasione come un paesaggio invernale con oltre 100 abeti. Una vasta scelta di articoli da regalo e prodotti di qualità dell’Alto Adige. Auf dem Rathausplatz stehen an die 100 Tannenbäume, die eine weihnachtliche Atmosphäre zaubern. Außerdem stehen auch Holzhäuschen, festlich dekoriert und umgeben von tannigem Grün und dem Duft von Wald. Kutschenfahrten, Blasmusikkonzerte und besondere Überraschungen für die Kinder. San Michele · St. Michael, Piazza Municipio · Rathausplatz · ven-dom·Fr-So i: info@eppan.com · www.eppan.com


Special

Christmas markets

30.11.13 >22.12.13

30.11.13 >06.01.14

Sarentino·Sarntal (03) Avvento Alpino Sarentino · Alpenadvent Sarntal Vi aspettano oltre 20 stand natalizi decorati dove potrete acquistare prodotti di qualità come il tipico pino mugo Sarentino, decorazioni natalizie, oggetti ed indumenti di lavorazione artigianale ad esempio calde pantofole o giacche in lana cotta. An über 20 weihnachtlich geschmückten Ständen können Sie Sarner Qualitätsprodukte wie die Sarner Latsche, außergewöhnlichen Weihnachtsschmuck oder Handwerksprodukte der Sarner Bauern, wie z.B. die "Sarnar Toppar" oder die "Sarnar Janggar", erwerben. Paese·Dorf · Sa-dom·So: 10:00-19.00 i: info@sarntal.com · www.sarntal.com

Vipiteno·Sterzing (05) Mercatino di Natale di Vipiteno · Sterzinger Weihnachtsmarkt Lasciatevi incantare dal romantico mondo di un Natale da fiaba con il suggestivo mercatino e le sue favolose attrazioni. Der Weihnachtsmarkt in Sterzing ist für das Städtchen eine willkommene Gelegenheit, sich im Festkleid zu zeigen. Centro Città · Stadtzentrum lun-ven·Mo-Fr: 10.00-19.00; Sa-dom·So: 09.0019.00 i: www.christkindlmarkt.it

30.11.13 >06.01.14 Appiano s.s.d.v·Eppan a d Weinstr (03) Mostra di presepi a San Paolo/Appiano · Krippenausstellung von St. Pauls-Eppan Nel mese di dicembre, San Paolo si trasforma nella più imponente mostra di presepi dell'Alto Adige. L'evento culminante è costituito dal "presepe vivente". Über 100 Krippen verschiedener Stilrichtungen zeigen die große Tradition der Tiroler Weihnacht und das handwerkliche Geschick der letzten Jahrzehnte. Höhepunkt ist die "Lebende Krippe“. vie di San Paolo · Straßen in St. Pauls i: info@eppan.com · www.eppan.com

30.11.13 >22.12.13 Laives·Leifers (03) Mercatino di Natale di Laives · Leiferer Christkindlmarkt Piazza Municipio · Rathausplatz h. 10.00-22.30 i: 0471 950420

30.11.13 >24.12.13 Lana·Lana (02) Polvere di stelle - Un’antica fiaba natalizia · Sterntaler - Ein Weihnachtsmärchen “Polvere di stelle” - è il tema natalizio di quest’anno a Lana. Durante il suggestivo periodo dell’Avvento a Lana i visitatori possono assistere a rappresentazioni teatrali, assaporare la gustosa bevanda della polvere di stelle, ascoltando bella musica e i bambini possono accarezzare tanti simpatici animali. Sterntaler - Ein Weihnachtsmärchen in Lana. Weihnachten in Lana steht heuer unter dem Motto „Sterntaler“. Auch eine Theateraufführung, musikalische Leckerbissen und ein Streichelzoo erwarten die Besucher des Lananer Adventes. Piazza Municipale · Rathausplatz lun-ven·Mo-Fr: 14.00-18.00; 24.12.13: 10.0014.00, Sa-dom·So: 10.00-12.00; 13.00-18.00; i: info@lana.info

01.12.13 >15.12.13 Merano·Meran (02) Prodotti artigianali delle coop. Ecuador Kurhaus, corso Libertà·Freiheitsstr. · h. 09.3019.00 i: info@kurhaus.it · www.kurhaus.it


www.inside.bz.it

side 6

01.12.13 >15.12.13

06.12.13 >06.01.14

Villabassa·Niederdorf (011) Mercatino dell’Avvento · Adventmarktl Il ricavato anche quest’anno verrà devoluto in beneficenza. Der Erlös wird, wie jedes Jahr, für wohltätige Zwecke gespendet werden. Piazza Von Kurz · Platz · h. 17:00 i: info@altapusteria.info · 0474 913156

Corvara in Badia·Corvara (06) Mercatino di Natale·Kleiner Weihnachtsmarkt Mercatino di Natale con prodotti tipici locali e grande offerta di bevande calde. Kleiner Weihnachtsmarkt mit typischen Produkten und warmen Getränken. Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 16:00 Chiuso il 07-14-22-28-dicembre e il 03.01.2014 i: www.altabadia.org · 0471 836176

05.12.13 >30.12.13

07.12.13 >15.12.13

Santa Cristina·St Christina (010) Mercatino di Natale Val Gardena · Grödner Christkindlmarkt Un assortimento unico di prodotti natalizi: sculture in legno, e presepi, figure e accessori per presepi, angioletti, giocattoli, candele, prodotti dell’artigianato locale, maglierie ed articoli tessili, ceramica e porcellana... Die besinnlichste Zeit des Jahres beginnt in St. Christina mit dem Grödner Christkindlmarkt: Liebevoll geschmückte Holzhäuschen mit kunsthandwerklichen Weihnachtsartikeln und natürlich Glühwein und Heißgetränke. Centro paese · Dorfzentrum · 05.12: 16:00-18:30 · 07.-08.12., 13.-15.12: 10:00-18:30 · 20.-24.12, 26.-30.12.: 10:00-16:00 i: www.valgardena.it

Martello·Martell (01) Mercatino di Natale in Val Martello · Weihnachtsmarkt Martelltal (7-8.12; 14-15.12.) Al rifugio Genziana, a 2.061 metri, le festività natalizie assumono un carattere tutto speciale. In una particolare atmosfera di quiete vengono proposti lavori di artigianato tradizionale, prodotti genuini dei contadini e specialità. 2.061 Meter über dem Meeresspiegel findet das Weihnachtsmarkttreiben auf der Enzianalm im Martelltal zu seiner originellsten Ausprägung. In beschaulicher Atmosphäre werden Südtiroler Spezialitäten, traditionelles Kunsthandwerk und bäuerliche Produkte angeboten. Paese · Dorf · h. 09:00 i: info@latsch.it

06.12.13 >29.12.13 Castelrotto·Kastelruth (04) Mercatino di Natale · Kastelruther Weihnachtsmarkt Per l’ottava volta gli abitanti di Castelrotto rivelano i segreti delle loro antiche usanze natalizie. Le contadine di Castelrotto allietano poi gli ospiti del Mercatino a suon di biscotti di panpepato, dolci natalizi, panforte e krapfen. Zum achten Mal lüften die Kastelruther das Geheimnis ihrer Weihnachtsbräuche und lassen andere daran teilhaben. Bäuerinnen und Gastwirte kredenzen Traditionelles aus der Südtiroler Küche auf. Piazza Kraus-Platz · ven-dom·Fr-So: 10.0019.00 i: www.kastelruth.com

07.12.13 >15.12.13 Lagundo·Algund (02) Mercatino dell’Avvento in stalla · Adventsmarkt im Stall (7-8.12; 14-15.12.) Lontano dal frastuono e dalla frenesia prenatalizia, c’è un luogo dove potete trovare un piccolo e tranquillo mercatino dell’Avvento: in una stalla presso il maso. Abseits vom Weihnachtsrummel und von der vorweihnachtlichen Hektik finden Sie einen kleinen und ruhigen Adventsmarkt im Stall beim Bachguterhof im Stall, mit handgefertigten Sachen. maso Bachguterhof, Via Steinach-str. 45 h. 10:00 i: www.algund.com · 0473 448600


Special

Ski Areas & Wintersports

Ortler Skiarena

Renon·Ritten (03) Corno del Renon · Rittner Horn Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 15 Km. 2 Km - 5 Km - 10 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 50 Km more: Piste da slittino · Rodelpisten Sottopassaggio delle piste agli incroci stradali · Unterführung der Pisten bei Strassenüberquerungen. Snowkiten, Sentiero Panorama-Premio unico in Europa · Zertifizierter Panorama-Premio-Winterwanderweg einziger in Europa. Collalbo·Klobenstein, Via Tann-str. 21 i: 0471 352993 · 0471 356100 · www.renon.com

L’Ortler Skiarena comprende 15 comprensori sciistici soleggiati e con neve garantita. Non importa se volete trascorrere una vacanza in famiglia, all’insegna dello sport, oppure semplicemente rilassarvi: qui troverete il “vostro” comprensorio sciistico ideale. In der Ortler Skiarena erwarten Dich 15 schneesichere Skigebiete, die von November bis Mai abwechslungsreiches Wintervergüngen garantieren. Freu Dich auf 300 km erstklassige Pisten bis hinauf über 3.000 m Höhe und traumhafte Naturlandschaften. Unbegrenzter Winterspaß für die ganze Familie. -- Belpiano·Schöneben -- Corno del Renon·Rittner Horn -- Malga San Valentino·Haider Alm -- Maseben -- Merano·Meran 2000 -- Minschuns (CH) -- Monte Cavallo·Rosskopf -- Monte S. Vigilio -- Plan·Pfelders -- Reinswald -- Schwemmalm -- Solda·Sulden -- Trafoi -- Val Senales·Schnalstal -- Watles Curon Venosta·Graun im Vinschgau (01) Centro sciistico Belpiano Skigebiet Schöneben Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 28 Km 10 Km - 8 Km - 10 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 30 Km Novità: Parco giochi per bambini con 3 nastri trasportatori, nuova cabinovia 6 posti. Neu: Sonderangebote zum Winterstart, erweitertes Kinderland mit 3 Förderbändern, Erhöhung der Personenbeförderung mit neuen bequemen 6er-Kabinen, Ausbau der Beschneiungsanlage. Passo Resia · Reschenpass i: 0473 633333 · www.schoeneben.it

Curon Venosta·Graun in Vinschgau (01) Malga S. Valentino · Haideralm Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 20 Km 3 Km - 14 Km - 3 Km Pista da slittino illuminata: 2 Km, Pista sci fondo: 13 Km, sentieri da escursione preparati: 25 Km, 4 Skilift, 1 Seggiovia · beleuchtete Rodelbahn: 2 Km, Langlaufleuten: 13 km, gespurte Winterwanderwege: 25 Km, Beschneiungsanlage, 4 Skilifte, 1 Sesselifte, 1 Umlaufbahn. more: Ski, Snowpark, Babypark, Zauberteppich + Kissenrutschbahn. Area Sciistica Malga S. Valentino·Skigebiet Haideralm, S. Valentino·St. Valentin i: 0473 634628 · www.haideralm.it Curon Venosta·Graun in Vinschgau (01) Maseben Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 14 Km 7 Km - 7 Km Piste per bambini · Kinderpisten Area Sciistica·Skigebiet Maseben, Vallelunga · Langtaufers i: 0473 633091 · www.skimaseben.it Avelengo·Hafling (02) Merano·Meran 2000 Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 40 Km 2,5 Km - 25 Km - 12,5 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 12 Km, Piste da slittino · Rodelpisten: 3 Km. more: Piste illuminate · Beleuchtete Pisten, Snowpark, Babypark, Alpinbob. Funivie·Seilbahnen, via Nova·Naiftalstr. 37 i: 0473 234821· www.meran2000.com


www.inside.bz.it

Lana (02) Monte S. Vigilio · Vigilsberg Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 5 Km 3,5 Km - 2 Km Pista da slittino · Rodelbahn: 2.2 Km · Piste da fondo · Langlaufleuten Area Sciistica Monte S. Vigilio · Skigebiet Vii: 0473 561333 · info@vigilio.com gilsberg Vipiteno·Sterzing (05) Monte Cavallo Rosskopf artner P La cabinovia vi porta ad un’altezza di 1860 m, dove Ne ul’offerta heit: di sport e relax è molto mit 10sci Kmalpin vasta: beschneiecc.! delbahCavallo te RoMonte no, snowboard significa o n i t t i l s i Novidivertimento tà: pista d sulle neve e sport, nneveatdiveripiste a a 10 km Naturalmente timento invernale lu innggenerale.

anche fuori dalle piste battute ci si diverte: grazie a una pista da slittino lunga ben 9,6 Km e alla possibilità di chiudere la giornata con lo shopping in centro. Insomma, una zona sciistica per tutta la famiglia, con impianti moder-

side 2

ni che vi porteranno velocemente da 960 m a 2.189 m di altitudine. Die Umlaufbahn befördert Sie auf eine Höhe von 1860 m - wo Sie, ja nach Lust und Laune winteraktiv sein können, oder einfach die Sonnenstrahlen vor den gemütlichen Hütten einfangen. Der Rosskopf steht für Schnee und Sport, Pisten-Gaudi und Wintervergnügen. Natürlich auch abseits der Aufstiegsanlagen wie etwa auf der 9,6 Kilometer langen Naturrodelbahn. Nur wenige km südlich des Brenners, auf der Sonnenseite der Alpen erwartet Sie ein Skiparadies für die ganze Familie. Moderne Aufstiegsanlagen befördern Sie schnell und bequem von 960m auf den 2.189 m hohen Rosskopf. Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 16 Km. 1 Km - 13 Km - 2 Km more: Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten (9,6 Km + varianti·Varianten) Via Brennero · Brennerstr. 12 i: 0472 765521 · www.rosskopf.com www.graphic-kraus.eu

w.rosskopf.com

Der Freizeitberg . La montagna del tempo libero

ens 9t,et6e Rokdelbm ahn Itali

n

Rodelbah

t hr; ch dtzentrum entfe3.rn2014) 19.00 –ta22gs.07.020U Uhr beinlegu d Sta n 3 – 8. ags und frei r u e 01 e .2 it 12 s (17. dienst beschne n vom Sterz samstag ARTER: ’Italia Lärnwgesntigee Gehminlauutefbahn: dienUstmaglasuufbndahn für FRÜHST lunga d iù p slittini m u n a t der U derfahrt der a B ista per dì ore 7,20 in IE R ET n 22,00; p illuim e ABENDB0 beleuchtet So 19,00 – artedì e vender a iteno t re ip a o V ) v d e 14 .0 m n lla Città bis 24 te 3 – 8.3.20 binovia: litttrinoistin e a mon f della ca orico de e sabato (17.12.2o01 pedrasl ce skop ne a valle rdinario ta ss n la stazio om/freizeitbergros artedì , viaggio stra o i La pcis m ss a: a re vi p p o hi bin itte book.c ’ALBA a po

io sl .face della ca 0 ATTIVI ALL | Nolegg72 765521 | www SERALE 24,0 gstation 04 SERVIZIOa fino alle ore und Ber pf.com | Tel. +39 lat Ta in m an illu ssko rleih www.ro Rodelve


.D’1UL3TIMO

Ski Areas & Wintersports

Moso in Passiria·Moos In Passeier (02) Centro skiistico Plan · Skigebiet Pfelders Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 10 Km 0,5 Km - 7 Km - 2,5 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 15 Km more: Piste da slittino, Arrampicare sulla torre di ghiaccio, Pattinare, gite in slitta trainata da cavalli e cavalcare, Sci d’alpinismo · Rodelpisten, Eisklettern, Eislaufen, Pferdeschlittenfahrten und Winterreiten, Skitouren, Impianto sciistico, Plan 45· Skigebiet, Pfelders 45 i: 0473 656188 · www.pfelders.info

Prato allo Stelvio·Prad am Stilfserjoch (01) Centro sciistico Solda · Skigebiet Sulden Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 41 Km 10 Km - 25 Km - 6 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 7 Km more: Snowpark, Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten Solda·Sulden 127 i: 0473 613047 · www. seilbahnensulden.it

jung.it

FOTO: LISA RENNER

Special

Sarentino·Sarntal (03) Reinswald Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 13 Km. 3 Km - 7 Km - 3 Km nd Siegmar Klotz Piste da fondo · Langlaufpisten: 24 Km more: Piste da slittino · Rodelpisten: 5,2 Km San Martino·Reinswald i: 0471 625132 · www.reinswald.com mar Klotz

h...

vaci...

Ultimo·Ulten (02) Centro sciistico · Skigebiet Schwemmalm L’area sciistica in Val d’Ultimo è una meta 50 molto amata da chi ama lo sci alpino, soprattutto anche dalle famiglie. Una delle ragioni principali per questo potrebbe essere il panorama che offre sul massiccio montuoso dell’Ortles, un’altra invece le piste che sono adatte a tutta la famiglia. Die Schwemmalm in Ulten wird als Ziel für Wintersportler von Jahr zu Jahr beliebter. Das Ortlermassiv bereichert mit seinen hohen Bergspitzen die Fahrt über die Pisten und mag ein Grund dafür sein. Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 18,5 Km 13,5 Km - 5 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 14 Km Novità: Nuova seggiovia 8 posti con partenza da Kuppelwies. · Neu: 8er Kabinenbahn von Kuppelwies auf die Schwemmalm. more: Babypark, Piste da slittino, Skilift Ultimo, sentieri segnalati, Pattinaggio, 2 Piste da slittino a San Nikcolò · Rodelpisten, Ultner Ski- und Sessellift, Markierte Wanderwege, Skitouren, Eislaufplatz, 2 Rodelbahnen in St. Nikolaus i: 0473 795390 · www.schwemmalm.com ni e - an Jahr i-Club Sk

malm.com - www.facebook.com/Schwemmalm

Trafoi (01) Centro sciistico · Skigebiet Trafoi Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 10 Km 1 Km - 7Km - 2 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 6 Km more: Snowpark, Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten Associazione promotrice · Förderverein Trafoi, Via Principale·Hauptstr. 57 i: www.trafoi.com Val Senales·Schnalstal (02) Comprensorio Ghiacciaio Val Senales · Skigebiet Schnalstaler Gletscher Respirate a pieni polmoni: ora potete farlo grazie all’aria pura di alta montagna. Erholen Sie sich abseits der Ballungszentren und genießen Sie das bezaubernde Panorama und die klare Höhenluft in Südtirol. Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 35 Km 15 Km - 9 Km - 11 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 30 Km more: Snowpark 135.000 m2, Piste da slittino · Rodelpisten: 3 Km Funivie Ghiacciai Val Senales · Schnalstaler Gletscherbahnen, Maso Corto · Kurzras 111 i: 0473 662171 · www.valsenales.com Malles·Mals (01) Comprensorio · Skigebiet Watles Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 18 Km 12 Km - 6 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 15 Km Asilo sulla neve BUBO, ogni martedi fino alle ore 23.00 le piste di discesa sono aperte per le ciaspole e per gli scialpinisti. Neu: Babypark BUBO, jeden Dienstag ist die Talabfahrt für Schneeschuhwanderer und Tourenskigeher bis 23.00 geöffnet. more: Piste da slittino · Rodelpisten: 4 Km Via Glorenza·Glurnserstr. 7 i: www.watles.net

O


g n i n 3 e 1 . p 2 www.inside.bz.it

N E T L U

1 . 4 1TAL-VAL

O M I T D’UL FOTO: LISA RENNER

O

side 5

jung.it

Trau Dich doch... und schlage die Profis Dominik Paris und Siegmar Klotz

Coraggio, provaci... a battere in pista Dominik Paris e Siegmar Klotz

09.00 Uhr 09.30 Uhr 10.30 Uhr 14.30 Uhr Ab 16.00 Uhr Ab 21.00 Uhr

Begrüßung und Startnummernausgabe Weisswurstfrühstück im Skigebiet Start des Rennens Preisverteilung bei der Talstation Kuppelwies Livemusik mit der Gruppe Stodlgang After Race Party im M13

ore 09.00 ore 09.30 ore 10.30 ore 14.30 dalle ore 16.00 dalle ore 21.00

Saluti e distribuzione numeri di partenza Colazione con „Weisswurst“ nell’area sciistica Partenza della gara Premiazione alla stazione a valle Kuppelwies Musica dal vivo con il complesso Stodlgang After Race Party al M13

50

ni - an Jahrei-Club Sk

Mehr Infos und Anmeldung unter... ulteriori informazioni e prenotazioni: www.schwemmalm.com - www.facebook.com/Schwemmalm


Special

Ski Areas & Wintersports

Dolomiti Superski

L’insieme di queste zone sciistiche offre la varietà di un’ampia area sciistica, mentre le singole località mantengono la loro atmosfera di tranquillità. Als eine große Einheit bieten die vielen Orte ein abwechslungsreiches Angebot an Skipisten und trotzdem jedes Zentrum für sich die Ruhe, die man zum gemütlichen Wintersporttag braucht. Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 66,2 Km 14,5 Km - 40,5 Km - 11,2 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 200 Km more: 3 Snowpark, 5 Babypark, Piste da sci e da slittino con illuminate, Sport mattina, Scicross, carroza con renne per i bambini, Giro delle Cime (30 Km) · Ski-und Rodelpisten mit Anschluss an die Lichtlagen, Morgensport, Skikross, Rentier Kutsche für Kinder, Gipfelrunde (30 Km). Sesto·Sexten - Via Dolomiten-Str. 45 i: 0474 710355 · www.s-dolomiten.com

I comprensori aderenti in Alto Adige sono: Teilnehmende Skigebiete in Südtirol: -- Alpe di Siusi·Seiseralm -- Alta Badia -- Sextner Dolomiten: Alta Pusteria·Hochpustertal -- Carezza Ski -- Gitschberg -- Jochtal Valles·Vals -- Obereggen / Ski Center Latemar -- Plan de Corones·Kronplatz -- Plose -- Val Gardena·Gröden Castelrotto·Kastelruth (04) Alpe di Siusi · Seiser Alm Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 60 Km 2 Km - 40 Km - 18 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 60 Km more: Babypark, King Laurin Snowpark Seiser Alm (Grandezza·Größe: 1500 m x 70 m Strutture·Strukturen: Jumps 9, Rails/Boxes 17 - Woodline with 8 trunks - Chill Zone by Panettone Bros. Headshaper: Manuel Mayr) www. kinglaurinpark.it Alpe di Siusi · Seiseralm Marketing, Fiè allo Sciliar - Via del Paese 15 i: 0471 709600 · www.seiseralm.it Badia·Abtei (06) Centro sciistico · Skizentrum Alta Badia Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 130 Km 8 Km - 52 Km - 70 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 35 Km more: Snowpark, Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten Consorzio Turistico · Turismusverein Alta Badia, Via Pedraces-Str. 42 i: 0471 836176 · www.altabadia.org Alta Pusteria·Hochpustertal (11) Sextner Dolomiten Skizentrum Alta Pusteria · Hochpustertal Baranci, Monte Elmo, Croda Rossa, Dobbiaco, Waldheim, Passo Monte Croce e Braies, Skiarea Val Comelico. Haunold, Helm, Rotwand, Toblach, Waldheim, Kreuzbergpass, Prags, Skiarea Val Comelico.

Nuova Levante·Welschnofen (07) Carezza Ski Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 40 Km 6 Km - 12 Km - 22 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 16 Km more: Snowpark, Babypark, piste illuminate, Piste da slittino, nuove pista Krakerun da sci e baite · Beleuchtete Pisten, Rodelpisten, neue Skipiste: Krakerun · neue Skihütte Ski Area Carezza · Skigebiet Karersee i: 0471 612527 · www.carezza.it Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Area sciistica Gitschberg-Jochtal Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 44 Km 2 Km - 10 Km - 9 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 31 Km Consorzio Turistico · TV Gitschberg Jochtal, Via Katharina Lanz-Str. 90 i: 0472 886048 · www.gitschberg-jochtal.com Nova Ponente·Deutschnofen (07) Obereggen - Ski Center Latemar Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 48 Km. 14 % - 67 % - 19 % more: Snowpark, Babypark, piste illuminate da sci e slittino · Beleuchtete ski- und Rodelpisten. Obereggen·San Floriano i: 0471 618200 · obereggen@latemar.it


www.inside.bz.it

side 7


Special Brunico·Bruneck (09) Plan de Corones · Kronplatz Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 114 Km 26 Km - 36 Km - 51 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 5 Km more: Snowpark, Babypark, Piste illuminate, Piste da slittino. Novità: La piste “Ried” scende a valle fino al collegamento al Treno e per la risalita cè la cabinovia “Ried” · Beleuchtete Pisten, Rodelpisten. Neuheit: neue Aufstiegsanlage mit Skipiste Ried und Anschluß an die Zugverbindung. Consorzio Turistico Plan de Corones · Turismusverein Kronplatz, Via Michael-Pacher-Str. 11 A i: 0474 555447 · www.plandecorones.com Bressanone·Brixen (05) Plose Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 43 Km 8 Km - 25 Km - 10 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 23 Km, Pista da slittino · Rodelbahn: 10,4 Km more: Funparc for freestyler, Snowpark, Parapendio, ciaspolata, Carrozza con cavalli · Paragleiter, Schneeschuhwanderung, Pferdeschlitten. S. Andrea·St. Andrä, Via Seilbah-Str. 17 i: 0472 200433 · www.plose.org Val Gardena·Gröden (10) Centro sciistico Val Gardena Skizentrum Gröden Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 175 Km 18 Km - 105 Km - 52 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 53Km, Impianti di risalita · Liftanlagen: 83 Km, Piste da slittino · Rodelbahnen: 6 Km, more: Snowpark, Babypark, Apreski, Carrozza con cavalli, Ciaspolata, Osservazione, pattinaggio, rampicare sul giaccio, scisafari · Pferde und Schlittenfahrten, Schneeschuhwanderungen, Wildbeobachtung, Eislaufen, Eisklettern, Skisafari mit erfahrenen Skiführer von Hütte zu Hütte. Consorzio Turistico Val Gardena · Turismusverein Gröden, St. Cristina - Via Dursan-Str. 80/c i: 0471 777777 · www.val-gardena.com

Ski Areas & Wintersports Alta val d’Isarco Wipptal -- Ladurns -- Racines-Giovo·Ratschings-Jaufen Colle Isarco·Gossensass (05) Ladurns Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 14 Km. 1,2 Km - 8,4 Km - 4,4 Km more: Snowpark, Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten: 6,5 Km, Funpark Fronzide-Snowboarder: 15 km, pista da fondo · Langlaufloipe: 14 km i: www.ladurns.it Fleres·Pflersch 94 Racines·Ratschings (05) Racines-Giovo·Ratschings-Jaufen Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 25 Km 21 Km - 4 Km Piste da fondo · Langlaufpisten: 40 Km more: Snowpark, Piste da slittino · Rodelpisten: 5 Km, sentiero da sci alpinismo · Skiwanderweg 15 Km Racines di Dentro·Innerratschings 18a i: 0472 659153 · www.ratschings-jaufen.it

Val di Tures Ahrnthal -- Klausberg -- Speikboden Campo Tures·Taufers (08) Speikboden Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 20 Km 6 Km - 12 Km - 2 Km more: Snowpark, Babypark, Piste da slittino · Rodelpisten Costa di Tures · Drittelsand 7 i: 0474 678122 · www.speikboden.it Valle Aurina·Ahrntal (08) Area sciistica Klausberg Piste totali · Gesamtlänge Pisten: 21,65 Km 5,52 Km - 13,2 Km - 2,93 Km more: Babypark, Alpinpop, Snowpark Piste illuminate, Piste da slitta, sistema di innevamento · Beleuchtete Pisten · Rodelpisten, Schneeanlage Cadipietra·Steinhaus 109b i: 0474 652 155 · www.klausberg.it


side 9

www.inside.bz.it

Meran·o 18.-21.12.2013

Campionati Italiani di pattinaggio artistico Italienmeisterschaft in Eiskunstlaufen Nel mezzo della stagione olimpica, l’Ice Club Merano organizza un evento straordinario: I Campionati Italiani Assoluti di pattinaggio artistico, danza sul ghiaccio e pattinaggio sincronizzato. I migliori atleti nazionali incanteranno il pubblico con difficoltà tecniche di altissimo livello e con tanta eleganza. Al termine delle 4 giornate di gara, sabato 21 dicembre ore 21 ca. è previsto l’Ice Show, Galà finale. Prenotate già ora i biglietti · Sichern Sie sich jetzt schon die Eintrittskarten! assoluti2014@gmail.com Tel. (Teresa) 333 301 5444 Der Ice Club Meran organisiert mitten in der olympischen Saison ein Event der Extraklasse: Die Italienmeisterschaft der höchsten Kategorien Junior und Senior im Eiskunstlauf, Eistanz und Synchroneislaufen. Die Italienischen Spitzenathleten werden mit technischen Höchstschwierigkeiten und viel Eleganz das Publikum begeistern. Abschließend präsentieren sich die Meister beim Schaulaufen am 21. Dezember 2013  um 21:00 rid./red.

mer·Mi 18.12. gio·Do 19.12. ven·Fr 20.12. sa·Sa 21.12. Abb. 4 giorni Abo 4 Tage Galà finale Abschlussgalà

€ 10,00 € 10,00 € 15,00 € 15,00

€ 5,00 € 5,00 € 10,00 € 10,00

€ 38,00

€ 30,00

€ 20,00

€ 12,00

Ice Club Meran·o Via Palade·Gampenstr. 74 Meranarena

 www.iceclubmerano.com Tel. 347 25 81 037


Special

Ski Areas & Wintersports

Snow & Fun Parks

Senales·Schnals (02) Gentlemen Park - Maso Corto·Kurzras Il Gentlemen Nitro snowpark si estende su un area di 120.000 mq. Il park comprende una easyline, una mediumline e una proline. Così ne approfittano sia gli snowboarder che i freestyle-skirider. Der GentlemenNitro Snowpark Park erstreckt sich über eine Fläche von ca. 120.000 m². Für alle Snowboarder und Freestyle-Skifahrer bietet er optimale Bedingungnen. i: www.gentlemenriders.com

Castelrotto·Kastelruth (04) Kids Funpark Guns Facile da raggiungere, con un’ottima visibilità e una pendenza non eccessiva, la pista scende lungo un morbido pendio per terminare il corrispondenza del rifugio. Der große Treffpunkt für die Kastelruther Dorfjugend, leicht erreichbar, übersichtlich, nicht zu steil führt die Abfahrtspiste über einen Wiesenhang, und an seinem Fuß wartet eine gemütliche Hütte. i: 0471 707160 Castelrotto·Kastelruth (04) King Laurin Snowpark Alpe di Siusi·Seiser Alm Separato dalle piste “normali”, con un’incredibile varietà di “boxes”, “steps” e “kickers” di allenamento e riscaldamento. Deutlich abgegrenzt vom normalen Pistenbetrieb, besticht er im oberen Teil durch zahlreiche “Boxes”, “Steps” und “Kickers” zum Üben und Einwärmen. Dimensioni·Größe: 1500 m x 70 m - Jumps: 9 Rails/Boxes: 17 - Woodline with 8 trunks - Chill Zone: Panettone Bros. Headshaper: Manuel Mayr i: www.kinglaurinpark.it Dobbiaco·Toblach (11) Shaka Snow Park - Rienza·Rienz Il nuovo Snow Park Shaka presso le sciovie Rienza con diversi Jumps, Slides e Walls. Das Skigebiet Rienz beheimatet den Funpark Rienz mit spektakulären Möglichkeiten zu Figurentanz und Sprungakrobatik am Eingang ins Höhlensteintal. i: 0474 972132 · www.hochpustertal.info Selva dei Molini·Mühlwald (08) Tamarix Family Park Il Parco, presso Meggima, è dotato di un nastro trasportatore che può essere utilizzato senza problemi sia dai bambini piccoli che dalle persone disabili. Ein Wintererlebnis der besonderen Art für Kinder und Familien die ein alternatives Erlebnis auf der Rodel, dem Rennböckl, Snow-bob, Rutschteller oder im Tubingreifen suchen. i: 0474 653220 · info@muehlwald.com

Nova Levante·Welschnofen (07) Snowpark Christomannos - Carezza/Karersee Un “hot spot” per i boarder, una vera e propria calamita per i rider e freestyler. Ein Hot Spot für Boarder, Magnet für Rider und Free-Styler. Im Sonnenuntergang sind fette Powdersections unvergesslich. Box straight 3 m - Kinked box 6 m - Box straight easy kids 3 m - Rainbow box easy kids 3 m - Big Rainbow Rail 7 m - Big Straight Rail 6 m i: www.rosengarten-latemar.com Nova Ponente·Deutschnofen (07) Snowpark Obereggen L’Obereggen Snowpark punta da sempre ad essere un park per tutti. Der Obereggen Snowpark ist schon seit immer ein Park für alle Könnerstufen. Halfpipe - Boardercross - 5 kicker (2 a/bis 16 m), fun box with mini spine, roller, usw. RAIL: 4, 12 m straight down and new kink rail. - BOX: 9 Strutture·Strukturen di·von F-TECH; 2 straight, 1 rainbow, 1 kinked, 1 s-box, 4 easy box. i: 0471 616 567 · www.obereggen.com Brunico·Bruneck (09) Snowpark Plan de Corones·Kronplatz Il maggiore parco della neve dell’Alto Adige. La progettazione, la costruzione e l’assistenza sono assunte dalla ditta F-tech in collaborazione con il Freestyle club Vitamine F. Am Kronplatz entsteht der größte Snowpark Südtirols, der „Kronplatz Superpark”. Die Planung, Aufbau und Betreuung übernimmt die Firma F-tech in Zusammenarbeit mit dem Freestyleclub Vitamine F vom Kronplatz. i: 0474 555447 · www.kronplatz.com


N A C H D E M R O M A N V O N J .W . V O N G O E T H E STA D T T H E AT E R B O Z E N , ST U D I O 05.12.— 20.12.2013 K U LT U R H A U S S C H L A N D E R S 1 8 . 1 2 . 2 0 1 3 UFO BRUNECK 21.01.2014

www.theater-bozen.it — T +39 0471 065320

Design: Lupo & Burtscher Bild: Ingrid Hora

WER THER


InSide1213