Issuu on Google+

Alps & Mountain Special inside!

AYakovlev / Shutterstock.com

07 2014

www.bolzanodanza.it Tickets: +39 0471 053 800

Poste Italiane - Spedizione in A. P. - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCBZ


Servizi ecologici per L’uFFiCiO ökologiSche dienSte FürS BürO ritiriamo e gestiamo a norma di legge* i vostri rifiuti d’ufficio Wir holen ihre Büroabfälle ab und entsorgen sie gesetzesgerecht*:  tubi

fluorescenti e lampade compatte leuchtstoffröhren und kompakt-lampen

 cartucce

e contenitori toner toner-kartuschen und tonerbehälter

 Materiale

raee Material pC, monitor, TV, Stampanti, Fotocopiatrici, Cd, dVd

contattateci per il ritiro! rufen Sie uns für die abholung an!

Tel. 0471 302272 · service@geko.bz.it GeKo Soc. Coop. Sociale · Soz. Gen. Onlus Via L. Negrelli Str. 13/C · 39100 Bolzano·Bozen Tel. 0471 302272 · FAX 0471 302270 www.geko.bz.it

Aut. Trasp. Nr. BZ03440 del 19/11/12 - Aut. Dest. Nr. 3805 del 24/10/12

* Il ritiro, il trasporto e la gestione dei materiali vengono eseguiti da Geko secondo il D.L. 03 aprile 2006 nr. 152 recante norme in materia ambientale · Die Abholung, der Transport und die Materialhandhabung werden von Geko nach den Umweltregelungen des It. Gesetzesdekret vom 03. April 2006 nr. 152 gewährleistet.

www.insidebz.net

pC, Bildschirme, TV, drucker, Fotokopiermaschinen, Cd, dVd


Legenda . Legende Exhibitions

Partyzone

museums & galleries

festivals, balls & parties

Art & Culture

Kids

conferences & vernissages

Theatre

under 15 & families

Sport events

& opera, dance, cabaret

tournaments & happenings

Cinema

Others

projections & festivals

folklore, markets, fairs...

Music

Formation

concerts & live music

workshops & courses

Index 07.14

Mountains Special

p.5

Mostre . Ausstellungen p.14

Alto Adige Südtirol Trentino · Tirol

Impressum

Eventi ricorrenti p.24 Wiederholende Events Calendario eventi Events nach Datum

p.32

InSide - events in South Tyrol july 2014 · anno/jahr 12 nr. 07 · reg. trib. bz nr. 25/2002 del/von 09.12.2002

mensile di informazione culturale distribuito gratuitamente in tutti i locali dell’Alto Adige · tiratura 20.000 copie kulturelle Monatszeitschrift, in allen Lokalen Südtirols kostenlos verteilt · Auflage 20.000 Kopien In copertina/Titelseite: BolzanoDanza · TanzBozen 2014 edito da/herausgegeben von: InSide coop. sociale/soz. Genossenschaft · sede legale e redazione/rechtsitz u. redaktion: via Maso d.Pieve/Pfarrhofstr. 2D, 39100 Bz · dir.resp./press.verantwortlich: Dr. Paolo Florio · redazione/redaktion: Daniel Delvai, Alessandra Marin, Ylenia Dalsasso, Michela Canins, Christien Muzzatti, Cristina Prantil, Esther Reichegger, Stefanie Dalceggio · coordinamento/koordination: Devid Delvai · distribuzione/verteilung: Max Leonardi, Carlos Torres, Lab. Druso Assb · layout: DnD graphic · stampa/druck: Alcione, via Galilei 47, 38015 Lavis (TN) InSide è realizzato in collaborazione con: InSide wird veröffentlicht in Zusammenarbeit mit:

e grazie al contributo di / und dank der Unterstützung von:

Inserire eventi e manifestazioni su InSide è semplice e completamente gratuito: scoprite come fare nella prossima pagina! Ma se volete il massimo, con una spesa minima potete acquistare i nostri spazi pubblicitari, aiutandoci a informarvi su cultura e divertimento in tutto l’Alto Adige.

Regione/Region Trentino Alto Adige - Südtirol

Die Eingabe von Events und Veranstaltungen im InSide ist einfach und vollkommen kostenlos: Wie, entdeckt ihr auf der nächsten Seite! Wenn ihr das Beste mit einer Mindestausgabe wollt, könnt ihr unsere Werbeflächen erwerben und uns somit helfen, euch weiterhin über Kultur und Freizeit in Südtirol zu informieren.


More infos

about the events, about us

Consorzi Turistici

Tourismusverbände

Per meglio individuare dove si svolgono le manifestazioni, a lato del comune è annotato il comprensorio turistico di riferimento.

Neben den Gemeinden werden die jeweiligen Tourismusvereine übertragen, um die Veranstaltungsorten besser zu finden.

01. Val Venosta 02. Merano e dintorni 03. Sud dell’Alto Adige 04. Alpe di Siusi e Sciliar 05. Val d’Isarco 06. Alta Badia 07. Rosengarten - Latemar 08. Valli di Tures e Aurina 09. Plan de Corones 10. Val Gardena 11. Alta Pusteria

Tirol (A) 08 05 02

01

09 06

03

04 10 07

Trentino (TN)

11

01. Vinschgau 02. Meran & Umgebung 03. Südtirols Süden 04. Seiser Alm - Schlern 05. Eisacktal 06. Gadertal 07. Rosengarten - Latemar 08. Tauferer Ahrntal 09. Kronplatz 10. Gröden 11. Hochpustertal

Contacts Inviateci le vostre manifestazioni, verranno pubblicate gratuitamente nel prossimo InSide!

Wir nehmen eure Veranstaltungen entgegen, um sie kostenlos im nächsten InSide zu veröffentlichen!

http:// www.inside.bz.it Fax: 0471 069682

e-mail: inside@inside.bz.it SMS: 335 7663613

e per la vostra pubblicità su InSide:

und für eure Werbung im InSide:

Devid: 335 7663613

G. Tumler:  345 1270548

Chiusura redazione prossimo numero · Nächster Redaktionsschluß:

··· 17.07.2014 ··· Tutte le manifestazioni inoltrate dopo questa data non potranno essere pubblicate.

Alle Veranstaltungen, die nach diesem Termin eingehen, können nicht mehr veröffentlicht werden.

>> Abbonamento annuale / Jahresabo <<

10,00 € > Raika Bz  IT62W 08081 11608 000 312 000 400 - Info: www.inside.bz.it - T. 0471.052121

Disclaimer Tutti i programmi, le manifestazioni, le date e gli orari sono aggiornati al momento della stampa. Si consiglia di verificare eventuali variazioni direttamente presso gli organizzatori. In ogni caso la redazione non si assume alcuna responsabilità in merito alla correttezza delle informazioni pubblicate. Testi e immagini, anche se non pubblicati, non verranno restituiti. I diritti d’autore dei testi e delle immagini pubblicati appartengono ai relativi autori.

Die Programme, Veranstaltungen, Daten und die Uhrzeiten werden zum Zeitpunkt des Druckes aktualisiert. Die Angabe über die genauen Anfangszeiten und Termine stammen meist von den Veranstaltern selbst. Jedenfalls übernimmt die Redaktion keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Informationen. Texte und Bilder werden nicht zurückgegeben, auch wenn nicht veröffentlicht. Die Urheberrechte der eingetragenen Texte und Bilder gehören den jeweiligen Autoren.

Tutti i diritti riservati. ©2014-2018 InSide/DnD graphic

Alle Rechte vorbehalten. ©2014-2018 InSide/DnD graphic


mountains special malghe e rifugi - Almen und Schutzh端tten


mountains special

p. 6

www.inside.bz.it

Estate in Val d’Ultimo SOMMER IM ULTENTAL Schwemmalm

Schwemmalm

Salto nel vuoto Il 21 giugno viene inaugurato il primo Bagjump di alta quota in Alto Adige. Chi riesce a fare il salto più creativo da un’altezza di 5 o 10 metri sull’airbag gigante in “Lederhosen” o “Dirndl”? Il paradiso del parapendio Grazie alle sue caratteristiche geografiche e termiche la zona escursionistica è anche una zona di volo ideale. Val d’Ultimo - la valle delle malghe Difficilmente in un’altra valle in Alto Adige troverete tante malghe gestite quante ​​ ne può vantare la Val d’Ultimo. Consiglio di escursione Partenza: stazione a monte cabinovia Schwemmalm. Si cammina sul sentiero 13 fino alla “Innere Schwemmalm”. Svoltare a destra - sentiero 13B - di nuovo a destra sentiero 12A - sentiero 12 - fino a Fontana Bianca. Sentiero 102 - Arrivo: rigugio Knödlmoidl e il lago artificiale di Fontana Bianca. Il bus navetta “Wanderbus” vi riporta di nuovo al punto di partenza (mar, gio, sab e dom alle ore 17; dom anche alle ore 18).

Sprung in die Tiefe Am 21. Juni wird Südtirols erster hochalpiner Bagjump beim ersten „Südtiroler Lederhosenhupfen“eingeweiht. Wer schafft den kreativsten Sprung von 5 oder 10 Meter in das überdimensionale Luftkissen? Paraglider-Paradies Aufgrund seiner geografischen und thermischen Besonderheiten ist das Wandergebiet auch ein ideales Fluggebiet. Ultental - das Tal der Almen Kaum in einem anderen Tal in Südtirol gibt es noch so viele bewirtschaftete Almen wie im Ultental. Wandertipp Start: Bergstation Umlaufbahn Schwemmalm. Man wandert auf Markierung 13 bis zur Inneren Schwemmalm. Rechts abbiegen - Weg Nr. 13B - erneut rechts - Steig Nr. 12A - Wanderweg Nr. 12. Markierung - bis Weissbrunn. Steig Nr. 102 - Ziel: Berggasthaus Knödlmoidl und Weissbrunn Stausee. Wanderbus zurück zum Ausgangspunkt verfügbar (Abfahrt jeweils am Di, Do, Sa und So um 17 Uhr; So zudem 18 Uhr).

la destinazione ideale per le famiglie

das ideale Ausflugsziel für die Familie

ufficio turistico · Tourismusbüro Santa Valburga · St. Walburg, Tel. 0473/795387 info@ultental.it, www.ultental.it Wandergebiet · Comprensorio escursionistico Pracupola · Kuppelwies, Tel. 0473/795390 info@schwemmalm.com, www.schwemmalm.com


events in...

p. 7

mountains special

La prima malga per famiglie dell’Alto Adige • Con la funivia Taser si arriva in soli 6 minuti da 800 a 1.450 m nel paradiso escursionistico Monte Scena (in servizio dal 29.03. - 02.11.2014) • Alla malga della famiglia Taser troverete un’ampia area giochi, il tiro con l’arco e un piccolo zoo • Un’attrazione per grandi e piccini è il percorso ad alta fune (iscrizione necessaria, bambini altezza min. 1,30 m). • L’albergo della malga offre una terrazza panoramica e un giardino invernale • Divertimento e svago per tutta la famiglia

Saremo felici di ospitarVi!

Die erste Familienalm Südtirols • Schweben Sie in nur 6 Minuten von 800 auf 1.450 m mit der Seilbahn Taser in das herrliche Wanderparadies Schennaberg (in Betrieb vom 29.03. - 02.11.2014) • Auf der Familienalm Taser erwartet sie ein großer Spielplatz, Spielraum mit Bogenschießstand und Bergzoo • Erlebnis pur bei einer Klettertour im Hochseilgarten für Klein und Groß (Anmeldung erforderlich, Kinder min. 1,30 m) • Almgasthof mit Sonnenterrasse und Wintergarten • Erlebnis & Erholung für die ganze Familie

Wir freuen uns auf Sie! Familie Gamper, Schennaberg 25 · I-39017 Schenna · Südtirol T 0473 945 615 · info@familienalm.com · www.familienalm.com


mountains special

p. 8

www.inside.bz.it

RIFUGIO GENOVA

Schlüterhütte

metri sopra il livello del mare 2306 Meter über dem Meerespiegel Benvenuti al Rifugio Genova, il nostro team è lieto di accogliervi, il rifugio è aperto dal 14.06 al 12.10.2014 orario continuato. Il rifugio Genova sorge tra Sass de Putia e il Gruppo delle Odle nel parco nazionale Puez-Odle, una parte del patrimonio naturale mondiale “Dolomiti”. Il rifugio offre soggiorno confortevole e una cucina tradizionale, ed anche la possibilità di pernottamento in camere rustiche con docce o nel dormitorio.

Herzlich willkommen! Unser Team freut sich, Sie bei uns begrüßen und verwöhnen zu dürfen. Die Hütte ist vom 14.06.12.10.2014 durchgehend geöffnet. Sie liegt zwischen Geislergruppe und Peitlerkofel, im Naturpark Puez-Geisler, einem Teil des Weltnaturerbe „Dolomiten“. Die Schutzhütte bietet gemütliche Gaststuben und gutbürgerliche Küche, sowie Übernachtungsmöglichkeiten in rustikalen Gästezimmern. I nostri contatti Unsere Kontakte: Nitz Marlene, Santa Maddalena 22 St. Magdalena 22 39040 Funes · Villnöss tel rifugio · Hütte: 0472 840132 cell · Handy: 347 2667694 info@schlueterhuette.com www.schlueterhuette.com


events in...

p. 9

mountains special

giro del Sassolungo vivi il tuo “Rock feeling” Langkofelrunde Lebe dein “Rock feeling” Naturonda

Là, dove batte il cuore della natura Wo das Herz der Natur schlägt Un viaggio alla scoperta della Città dei sassi, un incontro con la flora. La Naturonda promette momenti veramente emozionanti. A Passo Sella ha inizio il percorso di 1,7 km, perfettamente adatto alle famiglie con passeggini. Eine Entdeckungsreise durch die Steinerne Stadt – eine Begegnung mit der heimischen Tier- und Pflanzenwelt – ein Highlight für Wanderer: Naturonda verspricht ein spannendes Erlebnis zu werden. Am Sellajoch beginnt der 1,7 Kilometer lange Ausflug. Sogar mit Kinderwagen lässt sich die Strecke bequem bewältigen.

Rifugio Emilio Comici Tel. +39 334 1391223 www.rifugiocomici.com

Telecabine del Sassolungo Località Passo Sella 39048 Selva di Val Gardena (BZ) Tel. 0471 795175


mountains special

p. 10

www.inside.bz.it

rifugio pendio monte elmo helmhang Hütte

1.610 m · SESTO · Sexten Ospitalità e cordialità Il rifugio dispone di una capacità d’accoglienza di massimo 80 persone ed è il luogo ideale per festeggiare i Vostri compleanni, per una giornata di svago o per incontri di lavoro e riunioni aziendali. Le prenotazioni sono ammesse durante tutto l’anno. Contattateci! Specialità Tutto l’amore e l’attenzione nella preparazione dei nostri piatti li ritrovate gustando ed apprezzando le specialità altoatesine fatte in casa. Estate Il nostro rifugio è situato lungo numerosi sentieri per le escursioni o per delle gite in mountainbike, scoprendo dei posti, sempre più incredibili. Inverno l comprensorio sciistico del Monte Elmo offre numerose possibilità di svago e divertimento per gli sciatori più esperti, per i principianti, per i gruppi e per le famiglie con i bambini. La nostra baita si trova direttamente sulla pista che scende verso Sesto. 24.04 - 03.05.2014; 29.05 - ottobre · Oktober martedí giorno di riposo · Dienstag Ruhetag

Die Hütte Unsere Räumlichkeiten bieten Ihnen Platz für max. 80 Personen und eignen sich hervorragend für Firmungs-, Geburtstags-, Betriebs- und Törggelefeiern... Reservierungen sind ganzjährig möglich. Rufen sie uns an! Spezialitäten Unsere liebevoll, gepflegte Speisekarte macht Lust zum Schlemmen und Genießen. Sommer Rings um unseren Berggasthof warten unzählige Wanderpfade und Mountainbike-Wege darauf von Ihnen entdeckt zu werden. Winter Das Skigebiet Helm bietet neben leichten, bestens präparierten Pisten für Familien und Anfänger, auch Fortgeschrittenen und Könnern traumhafte Abfahrten.

Fam. Holzer · Monte di Mezzo · Mitterberg 11 I-39030 Sesto · Sexten (BZ) · Tel. +39 0474 710 097 www.helmhang-huette.com · E-Mail: info@rifugio-monte-elmo.com


events in...

p. 11

mountains special

Die Drei Schuster Hütte Il rifugio Tre Scarperi 1.626 m · Fam. Alfred Innerkofler Val Campo di Dentro · San Candido-Sesto Innerfeldtal · Innichen-Sexten

Provate le emozioni del selvaggio mondo montano delle Dolomiti (Patrimonio Naturale dell’Umanità UNESCO), godetevi il paesaggio naturale incontaminato della Valle Campo di Dentro, dove ogni stagione offre la propria speciale bellezza. Erleben Sie die wilde Bergwelt der Dolomiten (UNESCO Weltnaturerbe), genießen Sie die unberührte Naturlandschaft des Innerfeldtales, denn hier bietet jede Jahreszeit ihren ganz individuellen Reiz. Ob Wanderer, Bergsteiger, Tourengeher oder einfach nur Naturliebhaber, jeder findet hier sein kleines Paradies. Die „Drei Schuster Hütte“ dient Ihnen als Stützpunkt für viele Wander- und Klettertouren. Die Geschichte der „Drei Schuster Hütte” reicht bis in die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg zurück, als in den Jahren 1911 bis 1913 Johann Kerschbaumer und Gottfried Eisendle aus Innichen eine erste, sehr einfache Holzhütte im Innerfeldtal errichteten. Diese Hütte wurde im Jahr 1923 durch einen Brand vollständig zerstört. Bereits ein Jahr später errichtete der Sohn Kerschbaumers einen zweistöckigen Mauerbau, der neben den Wirtschaftsräumen mehrere Schlafräume aufwies.

Escursionisti, alpinisti, trekker, oppure semplici amanti della natura: qui ogniuno trova il proprio paradiso. Il Rifugio Tre Scarperi costituisce una base ideale per molte escursioni ed arrampicate. La storia del Rifugio Tre Scarperi inizia nel periodo antecedente la Prima Guerra Mondiale, quando, tra il 1911 ed il 1913, Johann Kerschbaumer e Gottfried Eisendle di San Candido costruirono in Val Campo di Dentro una prima semplice baita, che nel 1923 venne completamente distrutta da un incendio. Giá l’anno successivo, il figlio di Kerschbaumer costruí un edificio in muratura a due piani, il quale, oltre ai vani economici, era dotato di diverse stanze da letto.

T 0474 646066 · www.drei-schuster-huette.com


In Yoki.it troverete:

In Yoki.it findet ihr:

• La mappa Trova Tutto

• Die interaktive online Karte

interattiva risponde a tutte

beantwortet alle Fragen oder

le domande/richieste di una

Anfragen einer Familie, eines

famiglia, un papà, una mamma

Vaters oder einer Mutter,

che cerca qualcosa nel

die im Raum Südtirol auf der

territorio dell’Alto Adige

Suche sind

• Un Forum dove i genitori ogni giorno comunicano • In Info Famiglia troverete

• Im Forum Yoki kommunizieren Eltern wie du jeden Tag • In Familien Info findet ihr

suggerimenti e risposte

Tipps und Antworten zu

alle diverse questioni che si

verschiedensten Themen des

devono affrontare!

Alltags mit euren Kindern!

• Yoki Annunci dove comprare,

• Yoki Anzeigen: wo Mamis und

vendere o scambiare oggetti

Papis Gegenstände kaufen

legati alla famiglia

oder tauschen können

• In Family News troverete un

• In Family News findet Ihr

archivio delle ultime notizie

eine Liste der aktuellen

sulla famiglia

Neuigkeiten betreffend Familie


Il portale per bimbi e famiglie in Alto Adige

www.yoki.it

maps powered by

Kinder- und Familienportal S端dtirol

family info forum community

ads

family news

thanks to

tablet

smartphone

pc


Mostre . Ausstellungen

p. 14

www.inside.bz.it

Klangspur versehen. Die Klangspuren wer 22.11.13 >05.10.14 Bolzano·Bozen (03) When Now is Minimal. Il lato sconosciuto della Collezione Goetz · Die unbekannte Seite der Sammlung Goetz curat: Karsten Löckemann, Angelika Nollert, Letizia Ragaglia La Sammlung Goetz di Monaco è tra le collezioni private di arte contemporanea più importanti a livello internazionale. La mostra mette in luce come diverse generazioni di artisti si siano confrontate con il tema del minimalismo e abbiano realizzato le loro idee nell’ampia varietà delle possibilità d’espressione dell’arte contemporanea. Die Sammlung Goetz in München ist international eine der bedeutendsten Privatsammlungen für zeitgenössische Kunst. Die Ausstellung zeigt wie sich die unterschiedlichsten Künstlergenerationen mit dem Thema des Minimalismus beschäftigen und ihre Ideen in der großen Vielfalt aller zeitgenössischen Ausdrucksmöglichkeiten umgesetzt haben. Museion, Via Dante-str. 6 · mar-dom·Di-So: 10.00-18.00, gio·Do: 10:00-22:00 i: 0471 223413

14.12.13 >31.10.14 Bolzano·Bozen (03) Suoni per vedere · Schauklänge Un progetto che intende valorizzare l’attuale allestimento delle collezioni attraverso l’inserimento di un’ambientazione sonora collegata a otto opere in mostra. A ciascuna delle opere scelte viene abbinata una traccia sonora tridimensionale creata per ricostruire i suoni e i rumori dell’ambiente e dell’epoca dalla quale l’opera proviene. Aprendo gli occhi l’opera d’arte potrà essere vista e compresa in un modo completamente nuovo. Jedes der ausgewählten Werke, die den Bogen vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert spannen, wird mit einer dreidimensionalen

den eigens angefertigt und rekonstruieren die lautliche Umwelt aus der Epoche und Umgebung, aus der die Objekte ursrpünglich stammen. Sobald man die Augen öffnet, kann das Kunstwerk nun in einem komplett neuen Licht gesehen und verstanden werden. Museo Civico · Stadtmuseum, Via Cassa di Risparmio · Sparkassenstr. 14 mar-dom·Di-So 10:00 - 18:00 i: www.comune.bolzano.it · 0471 997960

24.02.14 > 22.02.15 Bolzano·Bozen (03) Frozen Stories - Reperti e storie dai ghiacciai alpini · Gletscherfunde aus den Alpen Il cambiamento climatico ha conseguenze anche archeologiche. Esso porta alla luce oggetti e tracce rimasti nascosti per lungo tempo nei ghiacciai. Da questo punto di vista Ötzi non è il solo caso fortunato degli ultimi decenni: molti altri reperti sono emersi dal ghiaccio e ci raccontano storie del passato lontano e recente. Der Klimawandel hat auch eine archäologische Seite. Er bringt zu Tage, was für lange Zeit im Gletschereis verborgen war. Ötzi ist nicht der einzige Glücksfund der letzten Jahrzehnte. Viele weitere Objekte sind aufgetaut und erzählen uns spannende Geschichten aus der Vergangenheit. Museo Archeologico · Archäologiemuseum mar-dom·Di-So: 10.00-18.00 i: info@iceman.it · 0471 320100

02.03.14 >16.11.14 Bozen (03) Reinhold Messner 70 Richard Rangger und Agathe Fischnaller präsentieren die neue Sonderausstellung mit Werken von Richard Rangger auf Schloss Sigmundskron bei Bozen. Die Sonderausstellungen im MMM stehen heuer ganz im Zeichen von Reinhold


events in...

p. 15

Messners 70. Geburtstag. Messner Mountain Museum Firmian h. 10.00-18.00; Gio chiuso·Do Ruhetag i: www.messner-mountain-museum.it

21.03.14 >31.08.14 Bressanone·Brixen (05) The Burning Supper. Julia Bornefeld Il quadro, in realtà una fotografia, di enorme formato e con ampia cornice lignea carbonizzata, fissa un momento di una performance: la riproduzione dell’Ultima Cena, con un tavolo in fiamme, di notte, su un lago ghiacciato in Alto Adige. La mostra propone inoltre ulteriori opere dell’artista. Das große Bild, genaugenommen eine Fotografie, in einem mächtigen verkohlten Holzrahmen hält einen Moment einer Performance fest, die an einem hell brennenden Tisch bei Nacht auf einem zugefrorenen See in Südtirol „Das letzte Abendmahl“ nachstellt. Ergänzend dazu zeigt die Ausstellung Gemälde der Künstlerin. Palazzo Vescovile·Hofburg · mar-dom·Di-So: 10.00-17.00 i: info@hofburg.it · 0472 830505

01.04.14 >06.01.15 Parcines·Partschins (02) Mondotreno - Treno in partenza! · Eisenbahnwelt - Einsteigen, bitte! 100 anni tramvia Lana–Postal. Mondotreno è la più grande installazione digitale di ferrovie in miniatura d’Italia. Mondotreno si trova a Rablà e rappresenta, con i suoi oltre 20.000 pezzi, una delle maggiori collezioni private di treni in miniatura e affascina per i suoi plastici sorprendenti, riproduzioni in scala 1:87 (H0) complete di numerosi dettagli ed elementi interattivi. 100 Jahre Lokalbahn Lana–Burgstall. Kuratoren dieser Ausstellung sind Albert Innerhofer, Lana und Werner Schröter, Innsbruck. Eisenbahnwelt- Südtirol in miniatur. Die Ei-

Mostre . Ausstellungen

senbahnwelt in Rabland ist die größte digitale Modelleisenbahnanlage Italiens. Die Grundlage für die Ausstellung bildet die umfangreiche Sammlung von Modelleisenbahnen, die mit über 20.000 Stück, zu den größten Privatsammlungen Europas zählt. Mondo Treno · Eisenbahnwelt, Piazza Geroldplatz 3 · mar-dom·Di-So 10:00-17:00 i: www.eisenbahnwelt.eu · 0473 521460

01.04.14 >15.11.14 Merano·Meran (02) Amore in Fiore – L’Eros nel Mondo Vegetale · Blümchensex - Eine botanische Aufklärung Ardita e giocosa, misteriosa e mistica: la mostra temporanea 2014 ci fa vedere come lo “fanno” le piante e quali aspettative associamo ad esse noi esseri umani. Die neue Sonderausstellung der Gärten von Schloss Trauttmansdorff! Frech, verspielt bis geheimnisvoll, mystisch: Die Sonderausstellung 2014 klärt darüber auf, wie es die Pflanzen „machen“ und welche Erwartungen wir Menschen an sie knüpfen. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff · h. 9.00 - 17.00 i: www.trauttmansdorff.it · 0473 235730

04.05.14 >31.10.14 Sluderno·Schluderns (01) Mineralien aus dem Vinschgau und Südtirol Unter dem Motto „Sammeln verbindet“ zeigt der Club der Mineralienfreunde Meran - Sektion Vinschgau, eine Auswahl besonderer Fundstücke. Museo della Val Venosta · Vintschger Museum, Foyer · h. 10:00 i: vintschgermuseum.com · 0473 615590


Mostre . Ausstellungen

p. 16

www.inside.bz.it

09.05.14 >27.10.14 11.05.14 >11.07.14 Merano·Meran (02) Donne europee forti in ritratto · Europäerinnen – Starke Frauen im Porträt Alla fotografa Bettina Flitner sono serviti tre anni per ritrarre le donne europee che hanno influenzato il nostro continente: artiste e scienziate, scrittrici e ricercatrici, politiche e attiviste per i diritti umani… Drei Jahre lang ist die Fotografin Bettina Flitner durch Europa gereist, um Europäerinnen, die unseren Kontinent geprägt haben zu fotografiert: Künstlerinnen und Wissenschaftlerinnen, Schriftstellerinnen und Forscherinnen, Politikerinnen und Menschenrechtlerinnen... Museo delle Donne · Frauenmuseum, Via Mainardo · Meinhardstr. 2 lun-ven·Mo-Fr: 10.00-17.00, Sa: 10.00-12.30 i: www.museia.it · 0473 231216

10.05.14 >28.07.14 Bolzano·Bozen (03) Emanuela Fiorelli: Deep color Il lavoro di Emanuela Fiorelli si manifesta come luogo della costruzione, in tensione fra spazi interni ed esterni ed è a sua volta matrice di un nuovo spazio. L’artista romana impiega un filo elastico o di cotone come un segno estensibile e malleabile che si colloca tra due superfici di tela leggera tarlatana - fino a creare una sorta di tessitura ambientale. Emanuela Fiorellis Arbeit erweist sich als Ort der Konstruktion, der Spannung zwischen inneren und äußeren Räumen und ist ihrerseits Ursprung eines neuen Raumes, der vom Rhythmus eines dynamischen, unvorhersehbaren Zeichens bestimmt wird. Accart, Via Catinaccio · Rosengartenstr. 1/a mar-ven·Di-Fr: 10:00-12:30, 16:00-19:30 Sa: 10:00-12:30 i: www.accart.it · 0471981884

San Candido·Innichen (011) Steinerne Grenzen La storia dei bunker del vallo alpino in Sudtirolo: presentazione del libro di Curti Covi e mostra fotografica di Josef e Nadja Stauder. Die Geschichte der Bunker des Alpenwalles in Südtirol: Buchvorstellung mit Curti Covi und Fotoausstellung von Josef und Nadja Stauder. Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 lun·Mo-Sa: 07.00-20.00 i: 0474 913259

14.05.14 >02.08.14 Bolzano·Bozen (03) Making Room curat: Emanuele Guidi, Lorenzo Sandoval. artists: Mierle Laderman Ukeles, Alex Martini Roe, Marinella Senatore, Sol Calero Making Room è un progetto espositivo inteso come “mostra di ricerca” finalizzata ad indagare l’idea di spazio e le possibili modalità in cui esso viene prodotto, occupato ed abitato. Making Room ist ein Ausstellungsprojekt zum Konzept des Raumes und versteht sich als solches als eine Untersuchung zur Gestaltung, Besetzung und Bewohnbarkeit von Räumen. Galleria Museo· Galerie Museum, Via Museo · Museumstr. 29 · h. mar-ven· Di-Fr: 10:00-13:00; 15:00-19:00; Sa 10:00-13:00 i: www.argekunst.it

18.05.14 >20.09.14 Bressanone·Brixen (05) Christa Manz-Dewald “continuare - weiter wirken” Chi desidera comprendere il lavoro di Christa ManzDewald, deve essere pronto ad entrare in relazione allo stesso tempo con la sensualità e la spiritualità – deve im-


events in...

p. 17

mergersi in una sfera estetico-filosofica che richiede uno sguardo dietro le apparenze, un profondo sguardo oltre la profana conoscenza di un oggetto. Proprio la varietà di questo lavoro artistico, che spazia dai classici metodi pittorici agli innovativi concetti di installazione fino ai propri progetti culturali, guida il nostro sguardo verso pensieri artistici, verso le idee o i principi che stanno alla loro base, così come verso l’intenzione creativa dell’artista. Frau Manz-Dewald hat Pharmazie und Chemie studiert und arbeitet seit etwa 1980 als Künstlerin. Im Museum zeigt sie Radierungen und eine große Installation von Fotografien mit der Lochkamera. Thema ihrer Ausstellung ist die Kontinuität - eine künstlerische Betrachtung über das Wirken von Zeit und Erinnerung. Museo della Farmacia · Pharmaziemuseum, Via Ponte Aquila · Adlerbrückengasse 4 · h. mar-mer·Di-Mi: 14:00-18:00, Sa: 11:00-16:00 i: www.pharmaziemuseum.it · 0472 209112

24.05.14 >07.09.14 Bolzano·Bozen (03) Tatiana Trouvé: I tempi doppi Entrare in una mostra di Tatiana Trouvé vuol dire farsi coinvolgere in situazioni cariche di fantasmi, in universi in cui spazio, tempo e memoria si incontrano. Così anche per la mostra a Museion, costruita attorno alla grande installazione 350 Points towards Infinity (2009). Metallstücke, Steine, Stühle, Glas, Erde oder Wasser: Mit einfachen Materialien des Alltags entwickelt Tatiana Trouvé überraschenden Konstruktionen, die mit Erinnerung, Geschichte oder Poesie verbunden sind. Dabei repräsentieren ihre Räume nie auf symbolische Weise Abwesendes, sondern ziehen den Besucher konkret und leibhaftig in eine aufgeladene Situation von Phantasmen und Imaginärem. Museion, Via Dante-str. 6 · mar-dom·Di-So: 10.00-18.00 i: www.museion.it · 0471 223413

Mostre . Ausstellungen

24.05.14 >31.10.14 Brunico·Bruneck (09) Born in the Dolomites artists: Gino Alberti, Hubert Kostner, Sissa Micheli, Walter Moroder, Gabriela Oberkofler, Robert Pan, Carlo Speranza. Mostra a cura del Südtiroler Künstlerbund. Ausstellung des Südtiroler Künstlerbundes. Galleria Messner Mountain Museum Ripa · CastelIo di Brunico · Schloss Bruneck h. 10.00-18.00, mar giorno di riposo · Di Ruhetag i: www.kuenstlerbund.org

29.05.14 >07.09.14 Merano·Meran (02) Alpi Architettura Turismo - L’esempio dell’Alto Adige · Alpen Architektur Tourismus - Am Beispiel Südtirol Architettura alpina, architettura per il turismo o turismo architettonico nelle Alpi: un titolo dalle molteplici sfaccettature. Al centro della questione resta ad ogni modo l’architettura e il suo rapporto con l’ambiente in cui s’inscrive. “Alpi da sogno” proiezioni e progetti utopici. In contemporanea alla mostra ha luogo a Merano Arte “Alpi - luoghi da sogno” 22 proiezioni e progetti utopici nelle Alpi. Alpine Architektur, Architektur für den Tourismus oder auch Architekturtourismus in den Alpen: in der Ausstellung wird Architektur für den Tourismus in Südtirol gezeigt – von der einfachen Pension bis zum gediegenen Hotel, von der Seilbahnstation bis zur Schutzhütte. Parallel zur Schau zeigt Kunst Meran „Traumland Alpen“. Die Ausstellung stellt exemplarisch 22 Projekte aus den vergangenen 100 Jahren vor, als konkrete Beispiele für das Entwerfen in den Alpen. KunstMeranoArte, Portici · Lauben 163 mar-dom·Di-So: 10:00-18:00 i: www.kunstmeranoarte.org · 0473 212643


Mostre . Ausstellungen

p. 18

www.inside.bz.it

do Loner raccoglie principalmente volumi di 30.05.14 >27.07.14 Tirolo·Dorf Tirol (02) Il fragile paradiso · Das bedrohte Paradies Heinrich Kühn e la prima fotografia a colori · Heinrich Kühn fotografiert in Farbe Mostra fotografica che nel 1896 suscitò un grande clamore: Heinrich Kühn di Berlino espose le sue fotografie in occasione della mostra internazionale per la fotografia amatoriale. Le sue opere si caratterizzavano per una riduzione radicale ed eccellevano per la fine gradazione delle tonalità dal chiaro allo scuro. Eine Fotoausstellung, die 1896 „wie eine Bombe“ einschlug. Heinrich Kühn aus Berlin zeigte auf der Internationalen Ausstellung für Amateur-Photographie seine Werke, die sich durch eine radikale Reduktion auszeichneten und in den feinen Abstufungen der Tonwerte von Hell und Dunkel herausragend waren. Schloss Tirol · Castel Tirolo · mar-dom·Di-So: 10:00-17:00 i:www.schlosstirol.it · 0473 220221

06.06.14 >31.10.14 Parcines·Partschins (02) TOP TOP Top Secret SECRET TOP TOP TOP L’arte dei messaggi cifrati. SECRET SECRET SECRET Mostra SECRET TOP temporanea sulla storia della crittografia. SECRET 6.6.2014 - 31.10.2014 Vom Verschlüsseln Geheimer Botschaften. TOP zur Geschichte der KrypTOP Sonderausstellung tografie. SECRET SECRET

VOM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN TOP SECRET - L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI

VOM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN TOP SECRET - L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI

6.6.2014 - 31.10.2014 OM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN VOMVERSCHLÜSSELN VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN VOM GEHEIMER BOTSCHAFTEN Sonderausstellung zur Geschichte der Kryptografie TOPSECRET SECRET - L’ARTE DEI MESSAGGICIFRATI CIFRATI TOP SECRET - L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI TOP - L’ARTE DEI Mostra temporanea sullaMESSAGGI storia della crittologia

6.6.2014 - 31.10.2014 6.6. – 8.6.2014 6.6.2014--31.10.2014 31.10.2014 6.6.2014

Sonderausstellung zur Geschichte der Kryptografie

Mostra temporanea sulla storia della crittologia 9. Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff en 9° incontroSonderausstellung internazionale collezionisti macchine da scrivere Sonderausstellung zur Geschichte der Kryptografi VOM VERSCHLÜSSELN zur Geschichte der Kryptografi e e GEHEIMER BOTSCHAFTEN Sonderausstellung zur Geschichte der Kryptografi e Mostra temporanea sulla storia della crittologia TOP SECRET - L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI temporanea sulla storia della crittologia 9. Mostra Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff en Mostra temporanea sulla storia della crittologia 9° incontro internazionale collezionisti macchine da scrivere PARTSCHINS - PARCINES Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff 9. 9. Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff enen 9° incontro internazionale collezionisti macchine da scrivere 9° incontro internazionale collezionisti macchine da scrivere 9. Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff en zur Geschichte der Kryptografie Sonderausstellung PARTSCHINS - PARCINES temporanea sulla storia della crittologia ntro internazionale collezionisti macchineMostra da scrivere

6.6. – 8.6.2014

6.6.––8.6.2014 8.6.2014 6.6.

6.6. – 8.6.2014 6.6.2014 - 31.10.2014

6.6. – 8.6.2014 Museo delle Macchine da Scrivere · Schreib6.6.2014 6.6.2014 6.6.2014- -31.10.2014 - 31.10.2014 31.10.2014 maschinenmuseum Peter Mitterhofer lun·Mo:6.6. 14-18, mar-ven·Di-Fr: 10-12, 14-18, Sa: 6.6. 8.6.2014 –– 8.6.2014 6.6. – 8.6.2014 10-12 i: www.typewritermuseum.com

VOM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN VOM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN VOM VERSCHLÜSSELN GEHEIMER BOTSCHAFTEN PARTSCHINS - PARCINES PARTSCHINS --PARCINES TOP SECRET --L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI TOP SECRET L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI TOP SECRET L’ARTE DEI MESSAGGI CIFRATI

PARTSCHINS - PARCINES

9. Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreffen 9° incontro internazionale collezionisti macchine da scrivere

Sonderausstellung Geschichte Kryptografi Sonderausstellung zurzur Geschichte derder Kryptografi e ee Sonderausstellung zur Geschichte der Kryptografi PARTSCHINS - PARCINES Mostra temporanea sulla storia della crittologia Mostra temporanea sulla storia della crittologia Mostra temporanea sulla storia della crittologia

Schreibmaschinen-Sammlertreff 9. 9. Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff enen 9.Internationales Internationales Schreibmaschinen-Sammlertreff en ° incontro internazionale collezionisti macchine ncontro internazionale collezionisti macchine dada scrivere 9° incontro internazionale collezionisti macchine dascrivere scrivere

PARTSCHINS --PARCINES PARTSCHINS - PARCINES PARTSCHINS PARCINES

area tedesca databili tra il 1900 e il 1940. Si tratta di 55 libri per bambini e ragazzi contraddistinti da una grafica e da un supporto iconografico di assoluto valore, con mirabili illustrazioni ad opera dei migliori disegnatori di questo settore. Die Sammlung Arnaldo Loner umfasst hauptsächlich Kinderbilderbücher aus dem deutschsprachigen Raum zwischen 1900 und 1940. Es handelt sich hierbei um eine Auswahl von 55 Kinder- und Jugendbüchern, die sich durch hervorragende Graphik und Illustrationen auszeichnen. Museo Civico · Stadtmuseum, Via Cassa di Risparmio · Sparkassenstr. 14 mar-dom·Di-So: 10.00-18.00 i: museo@comune.bolzano.it · 0471 997960

15.06.14 >31.10.14 Bressanone·Brixen (05) Ulrich Glantschnigg - Il pittore barocco di Bolzano · Der Bozner Barockmaler Agli albori del XVIII secolo Ulrich Glantschnigg era il più rinomato pittore bolzanino. Alla sua morte lasciò – a Bolzano ma anche altrove – un numero di opere assai rilevante. Vengono esposti ottimi esempi delle sua attività ritrattistica e soprattutto opere di argomento religioso; il Palazzo Mercantile di Bolzano ospita una serie di dipinti d’argomento profano da lui eseguiti. Ulrich Glantschnigg war Anfang des 18. Jahrhunderts der bedeutendste Maler in Bozen und hinterließ in der Stadt und darüber hinaus ein umfangreiches Werk. Hervorragende Porträts und hauptsächlich religiöse Themen aus dem Schaffen des Künstlers werden in der Hofburg in Brixen gezeigt, während im Merkantilmuseum in Bozen eine Reihe von profanen Gemälden ausgestellt ist. Hofburg Museo Diocesano, Piazza Palazzo Vescovile · Hofburgplatz 2 · mar-dom·Di-So: 10.00-17.00 i: info@hofburg.it · www.hofburg.it

SEC

14.06.14 >02.11.14

Bolzano·Bozen (03) Infanzia a colori · Ein Buch als Freund La prestigiosa collezione di libri illustrati per l’infanzia di Arnal-


events in...

p. 19

20.06.14 >21.09.14 Bolzano·Bozen (03) NEOBIOTA. Meno rifiuti. Più montagna · Artenvielfalt von Menschenhand Mostra itinerante sul progetto dell’Alpenverein Südtirol. Prima tappa: Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige. La mostra “Neobiota” presenta nuove specie di questo tipo: “Pyxis metallica”, “Lagona plastica”, tutti vi ritroveranno oggetti noti, ma in un contesto inconsueto. Soprattutto ai bambini si rivolgono il memory dei rifiuti o il “Neobiota-tastbox”. Wanderausstellung zum Projekt des Alpenvereins Südtirol. Erste Etappe im Naturmuseum Südtirol. Die Ausstellung „Neobiota“ stellt solche neuen Arten vor, „Pyxis metallica“, „Lagona plastica“, alle werden Bekanntes wiederfinden, aber in einer ungewohnten Anordnung. Kurzfilme aus dem Müll-Labor zeigen die Müllforscher bei der Arbeit; wer mehr Fakten sucht, findet den aktuellen Stand zur Verbreitung. Das Müll-Memory oder die „Neobiota“-Tastbox sprechen vor allem die Kinder an. Museo di Scienze Naturali · Naturmuseum, Via Bottai · Bindergasse 1 mar-dom·Di-So: 10:00-18:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964

20.06.14 >24.07.14 Corvara in Badia·Corvara (06) Mostra fotografica Commemorazione Centenario Grande Guerra · Fotoausstellung - In Gedenken an den Ausbruch des Ersten Weltkrieges vor 100 Jahren “La Val Badia nella Grande Guerra - Inedite dal fronte dolomitico 1915-1917” a cura di Oswald Mederle e Alex Pedratscher. „Das Gadertal im 1. Weltkrieg - Unveröffentlichtes von der Dolomitenfront 1915-1917“ von Oswald Mederle und Alex Pedratscher.

Mostre . Ausstellungen

Sala manifestazioni F.A.Rottonara · Veranstaltungssaal · lun·Mo-Sa: 10.00-12.00, 15.00-19.00; dom·So: 10.00-12.00, 16.00-18.00 i: www.altabadia.org · 0471 836176

26.06.14 >31.10.14 Valle Aurina·Ahrntal (08) Donne a Monteneve · Frauen am Schneeberg La mostra temporanea “Donne a Monteneve” tematizza la vita delle donne nella miniera di Monteneve illustrando, sulla scorta di numerosi documenti storici, foto, interviste con testimoni dell’epoca e oggetti, qual era il tipo di lavoro che le donne dovevano svolgere. Die Ausstellung „Frauen am Schneeberg“ beschäftigt sich mit dem Leben der Frauen im Bergbau am Schneeberg und zeigt anhand zahlreicher historischer Dokumente, Fotos, Interviews mit Zeitzeugen und Gegenständen, welch harte Arbeit Frauen am Schneeberg leisten mussten. Museo delle miniere Granaio Cadipietra · Bergbaumuseum Kornkasten Steinhaus i: www.museominiere.it

28.06.14 >26.07.14 Chiusa·Klausen (05) Hannes Vonmetz Schiano: Phantom Zone Museo Civico · Stadtmuseum Klausen, Via Fraghes · Frag 1 mar·Di-Sa: 09.30–12.00, 15.30– 18.00 i: museum@klausen-bz.it · 0472 846148

03.07.14 >05.07.14 Bolzano·Bozen (03) Vedere ed essere visti sehen und gesehen werden Centro Culturale Trevi Kulturzentrum, Via Cappuccini · Kapuzinerstr. 28 · h. 17:30 i: www.alexanderlanger.org · 0471 977691


Mostre . Ausstellungen

p. 20

www.inside.bz.it

realtà sono la documentazione artistica della 03.07.14 >30.08.14

brutale distruzione della natura. Die Aufnahmen des Fotografen J Henry Fair aus den USA faszinieren durch ihre Schönheit und erschrecken durch ihren Inhalt. 30 Fotografien im Großformat, alles Luftaufnahmen, die Fair über Amerika und Europa aufnahm, zeigen die Auswirkungen von Rohstoffgewinnung und industrieller Produktion auf die Umwelt. Aus der Luftperspektive gewinnen die Szenen der industriellen Produktion eine unerwartete Dimension. Jedes Bild könnte auch als gegenstandslose Kunst betrachtet werden. In Wirklichkeit dokumentiert J Henry Fair Umweltverwüstung im großen Stil Museo di Scienze Naturali · Naturmuseum, Via Bottai · Bindergasse 1 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964

Bolzano·Bozen (03) Artisti della galleria · Künstler der Galerie artists: L. Anvidalfarei, E. Bargheer, G. Bonell, D. Boschi, R. Bosisio, I. Bressan P. Cano, A. Carmassi, G. Castell, A. Corpora, A. Davie, A. Demetz, P. Dorazio, M. Dorigatti, H. Ebensperger, A. Facco, T. Ferioli, E. Fiore, P. Flora, A. Frohner, E. Habicher, C. Hess, G. Hoke, F. Hundertwasser, M. Jori, J. Kien, Kinki Texas, H. Kostner, S. Mammoliti, S. Micheli, C. Moser, R. Pan, L. Paperina, S. Pellegrini, H. Piffrader, K. Plattner, J. Rainer, R. Senoner, G. Severini, K. Stephan, G. Sesia, W. Vaccari, W. Valier, M. Vallazza, P. Vallorz, A. Viola, E. Vedova, Weber-Tyrol, S. Wykydal. La Galleria Goethe presenta una selezione di opere sia storiche che di recente realizzazione, di artisti che collaborano con la galleria. Die Goethe Galerie zeigt eine Auswahl von historischen und jüngeren Werken von Künstlern die mit der Galerie zusammenarbeiten. Galleria Goethe · Galerie, Via della Mostra · Mustergasse 1 · lun-ven·Mo-Fr: 10.00-12.30, 16.00-19.30, Sa: 10.00-12.30 i: www.galleriagoethe.it · 0471 975461

Bressanone·Brixen (05) Omaggio a Morandi Nature morte Galleria Civica · Stadtgalerie, Via Portici Maggiori · Große Lauben 5 h. 10.30-12.30; 17.30-19.30; mar-sab·Di-Sa i: stadtgalerie@brixen.it

05.07.14 >14.09.14

05.07.14 >26.10.14

Bolzano·Bozen (03) Henry Fair: Belle catastrofi · Schöne Verwüstung Mostra fotografica · Fotoausstellung Le immagini del fotografo americano J Henry Fair affascinano per la loro bellezza e spaventano per il loro contenuto. Trenta fotografie aeree in grande formato, scattate in America ed Europa, ci mostrano l’impatto sull’ambiente delle attività industriali ed estrattive. La prospettiva aerea e l’abilità del fotografo ci svelano anche un’insospettata bellezza celata nelle catastrofi ambientali. Le immagini di J Henry Fair sembrano coloratissimi dipinti astratti, in

Brunico·Bruneck (09) Italian pop art La mostra presenta una selezione di quadri, oggetti, foto, disegni e manifesti provenienti dalla collezione dello CSAC (Centro Studi Archivio della Comunicazione) dell’Università di Parma e intende documentare, sulla scorta di numerosi esempi, le principali tematiche e i protagonisti della pop art italiana. Die Ausstellung zeigt eine Auswahl an Bildern, Objekten, Fotoarbeiten, Zeichnungen und Werbegrafiken aus der Sammlung des CSAC (Centro Studi Archivio della Comunicazione) der Universität Parma und versucht

05.07.14 >23.08.14


events in...

p. 21

die Themenschwerpunkte der italienischen Pop Art durch vielfältige markante Beispiele zu belegen. Museo Civico di Brunico · Stadtmuseum Bruneck, Via Bruder Willram-Str. 1 mar-dom·Di-So 10:00-12:00; 15:00-18:00 i: info@stadtmuseum-bruneck.it 0474 553292

06.07.14 >31.07.14 Glorenza·Glurns (01) Esplorazione fotografica · Fotografische Entdeckungsreise Thomas Zagler, 1985, grafico di professione. Per lui quasi ogni minuto libero è dedicato al tema della fotografia e della elaborazione delle immagini. Ha partecipato con successo a diversi concorsi internazionali. Thomas Zagler, 1985, Grafiker von Beruf. Für ihn dreht sich fast jede freie Minute um das Thema Fotografie und Bildbearbeitung. Erfolgreiche Teilnahme an internationalen Wettbewerben. GAP Glurns Art Point i: www.glurns-art-point.com

10.07.14 >31.07.14 Bolzano·Bozen (03) In Dettaglio · Im Detail Elisa Grezzani Nella terza e conclusiva mostra di Artoteca Fuorisede espone Elisa Grezzani. Es werden die Werke von einigen Künstlern der Artothek Südtirol gezeigt. Casa della Pesa, Piazza del Grano · Kornpaltz 13 · h. 18:30 i: artoteca.bz.it · 0471 1812274

12.07.14 >10.08.14 Wolkenstein (010) Behausung Dimora Das Tublà da Nives, das zweckentfremdend vom alten Stadel zum neuen Kunst- und Kulturzentrum von Gröden um-

Mostre . Ausstellungen

gebaut wurde, ist der ideale Austragungsort für die Ausstellung “Behausung“ des Südtiroler Künstlerbundes. Der archaische Titel beschreibt den Schlaf- und Wohnplatz in seiner ursprünglichen und essenziellsten Gültigkeit und umfasst damit alle historischen, sozialen, gesellschaftlichen und kulturellen Möglichkeiten, die das Grundbedürfnis des vielzitierten “Dach über den Kopf“ umgreifen. Die Ausstellung stellt mit ausgewählten Positionen lokaler und internationaler Künstlerinnen und Künstler Fragen nach aktuellen und zukunftsweisenden Tendenzen zur Bedeutung des Begriffes “Zuhause heute“. Tublà da Nives - Centro culturale · Kulturzentrum, Via Nives-str. 6 · mar-dom·Di-So: 16.0019.00, So-Di-Mi, Fr: 20.30- 22.30 i: www.kuenstlerbund.org · 0471 977037

12.07.14 >27.07.14 Dobbiaco·Toblach (011) L’immagine della donna nelle vignette dei giornali di Vienna intorno al 1900 · Das Bild der Frau in den Wiener Karikaturen um 1900 curat: Hubert Stuppner Centro Culturale Grand Hotel · Kulturzentrum lun-ven·Mo-Fr: 08:00-18:00; Sa-dom·So 16:0018:00 i:www.gustav-mahler.it · 0474 976151

13.07.14 >04.10.14 San Candido·Innichen (011) Ein Blick: Kai-Uwe Schulte-Bunert Il titolo della serie di ritratti che Kai-Uwe Schulte-Bunert ha realizzato di recente a Monaco, gioca sul termine tedesco Blick, sguardo. Ein Blick indica ironicamente “uno sguardo”, quello di chi si trova dietro l’apparecchio fotografico, il suo punto di vista unico, e contemporaneamente lo sguardo del soggetto che penetra l’obiettivo, puntando dritto agli occhi dell’osservatore. (continua·weiter)


Mostre . Ausstellungen

p. 22

www.inside.bz.it

(continua·weiter)

schritten haben. Picard und Kostner gestalten Die Serie von Portraits, die der Fotograf kürzdie Ausstellung aufgrund dieser Thematik. lich in München realisiert hat, trägt den Titel „Ein Blick“. Dieser spielt nicht allein mit der Doppeldeutigkeit, sondern auch mit den unterschiedlichen Perspektiven, denn es spielen mehrere Blicke eine Rolle: Bereits im ersten Moment, also während der Aufnahme, treffen sich zwei Blicke, der des Fotografen und der der Person vor der Kamera. Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 h. lun-dom·Mo-So 07.00-23.00; dal 1. settembre · ab 1. September lu-sa·Mo-Sa 07.00-20.00 i: kunstrauminnichen@hotmail.com

18.07.14 >10.08.14 Ortisei·St Ulrich (010) Diego Perathoner Einzelausstellung von zeitgenössischer Bildhauerei des Künstlers Diego Perathoner. Zur Ausstellung erscheint auch ein Katalog, der anlässlich der Vernissage vorgestellt wird. Circolo artistico e culturale · Kreis für Kunst und Kultur, Piazza S.Antonio · Antoniusplatz h. 10:00-12:00;16:00-19:00; Mi-Fr 21:00-22:30 i: www.circologardena.org · 0471 796046

18.07.14 >23.08.14 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) CLAC CLAC riflette il concetto carcere come luogo fisico e psichico. Il carcere è un luogo di regole e di ruoli. Si tratta però anche di un luogo dove si trovano delle persone che hanno ignorato o meglio trasgredito le regole e i valori della nostra società. Picard e Kostner progettano la mostra in base a questa tematica. CLAC ist die Reflektion über den Begriff Gefängnis als physischer und psychischer Ort. Der Kerker ist der Ort der Regeln und der Rollen. Er ist aber auch der Platz, an dem Menschen verweilen, die Regeln und Werte unserer Gesellschaft ignoriert bzw. über-

Galerie GefängnisLeCarceri, Pater Bühel h. mar-do·Di-So 17.30-21.00; gio·Do 17.30-22.00 i: info@gefaengnislecarcerigalerie.it

19.07.14 >31.10.14 San Martino in Badia·St Martin in Thurn (09) Le cor dla ciasa la Stube in Val Badia Die Stube in Gadertal La stube è la quintessenza della confortevolezza. Questa qualità la deve soprattutto alla grande stufa con una panca che la circonda e cuccetta sovrastante che presenta molto spazio per riscaldarsi. Die Stube ist der Inbegriff der Gemütlichkeit. Das hat sie vor allem dem Bauernofen zu verdanken, der mit seiner Ofenbrücke und umlaufenden Bank viel Platz bietet um sich anzuschmiegen und zu wärmen. Museum Ladin Ciastel de Tor i: 0474 524020

19.07.14 >28.09.14 Glorenza·Glurns (01) Raffaele Penna: New Life Mostra personale. Anche se i rimandi sono talvolta al passato e il pensiero corre al futuro, la ricerca di Raffaele Penna è incentrata totalmente sul e nel presente. Il suo è un desiderio di fare ricerca, di sperimentare e, dunque di vivere in maniera totale la sua, la nostra contemporaneità, riuscendo a stupirsi, a stupirci ogni volta con le sue soluzioni. Penna si serve di materiali tra i più diversi (corde, stracci, gommapiuma, garze e fili di lino), ma anche di una quotidianità senza velleità di preziosismi. Space 70, Via dei Portici · Laubengasse 18 gio·Do-Sa: 10:00-12:00; 16.00-18:00; dom·So: 16:00-18:00. Sa: 20:00-22:00 i: projectspace70.com · 334 73 88 433


events in...

p. 23

20.07.14 >14.08.14 Renon·Ritten (03) Margareth Dorigatti Quadri · Bilder L’esposizione di quadri dell’artista Margareth Dorigatti, nata nel 1954 a Bolzano che vive a Roma e lavora all’accademia dell’arte a Bologna e a Roma, mostrerà und ciclo di quadri su temi religiosi. Die Ausstellung von Bildern der 1954 in Bozen geborenen und in Rom lebenden, arbeitenden und an den Kunstakademien von Bologna und Rom lehrenden bedeutenden Künstlerin Margareth Dorigatti wird einen Zyklus von Bildern zu religiöser Thematik zeigen. Longomoso · Lengmoos, Commenda · Kommende h. 16.00-18.00 i: info@ritten.com

20.07.14 >24.08.14 Senales·Schnals (02) Annemarie Laner: Allerengelberg Annemarie Laner assume il convento dei certosini di Allerengelberg, fondato in val Senales nel 1332 e chiuso nel 1782, quale punto di partenza per una riflessione artistica sul silenzio in tutte le sue tensioni e contraddizioni.

Mostre . Ausstellungen

In modo coerentemente personale, prendendo tuttavia in considerazione anche riflessioni di altri artisti, ella esplora un’impronta sostanziale della nostra vita. Annemarie Laner nimmt das 1332 gegründete und 1782 aufgelöste Kloster des Kartäuserordens Allerengelberg im Schnalstal zum Ausgangspunkt einer künstlerischen Reflexion der Stille in all ihren Spannungen und Widersprüchen. In einer konsequent persönlichen aber auch Reflexionen anderer Künstler einbeziehenden Hinsicht erkundet sie eine Grundsignatur unseres Lebens. Certosa di Monte di tutti gli Angeli · Kartause Allerengelberg · lun·Mo-Sa: 14.00-18.30, dom·So: 10.00-12.00, 14.00-18.30; i: info@kulturverein-schnals.it

Ihre Nummer für Erziehungsfragen! Un numero per i tuoi perché!

27.07.14 >16.08.14

Corvara in Badia·Corvara (06) Silvia Nava: Acquerelli · Aquarellen “Dolomiti! Mare di montagne che lo sguardo non può abbracciare”. Foyer-Sala manifestazioni F.A.Rottonara · Foyer-Veranstaltungssaal lun-ven·Mo-Fr: 17.00-19.30, 21.00-22.30; S-dom ·So: 10.30-12.30, 17.00-19.30, 21.00-22.30. i: www.altabadia.org · 0471 836176

Ihre Nummer für Erziehungsfragen! Un numero per i tuoi perché!

Professionell, anonym und kostenlos! È anonimo e gratuito! Professionell, anonym und kostenlos!

È anonimo e gratuito!


Eventi ricorrenti . wiederholende Events

rung: Weben und Besenbinden (15.07–26.08) . . ogni jeden lun Mo Others Tirolo·Dorf Tirol (02) Rosso di sera tirolese: shopping serale a Tirolo · Tiroler Abendrot: Abendshopping in Dorf Tirol (fino al·bis 01.09) Negozi aperti, intrattenimento musicale e animazione per i più piccini. Programma di contorno nei locali pubblici - specialità gastronomiche ed intrattenimento musicale. Geöffnete Geschäfte, Musik und Kinderprogramm in lauen Abendstunden. Rahmenprogramm in den öffentlichen Gastbetrieben mit kulinarischen Köstlichkeiten. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 20:00 i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314

Formation Bressanone·Brixen (05) Astanga Vinyasa Yoga Basics (+ogni mer·jed. Mi - fino 27.08) Imparare la serie del astanga vinyasa yoga tra terra e cielo. Die Astanga Vinyasa Yoga Serie erlernen unterm offenen Himmel. Hotel Elephant, Via Rio Bianco · Weißlahnstr. 4 i: www.yogabrixen.com h. 19:00

ogni.jeden mar . Di Art & Culture Racines·Ratschings (05) Visita guidata al Castel Wolfsthurn (al 09.09) Splendido esempio di architettura barocca del ‘700, Castel Wolfsthurn testimonia la vita nobiliare del XVIII e XIX secolo. Castel Wolfsthurn · h. 15.00-16.00 i: www.wolfsthurn.it · 0472 758121 Brunico·Bruneck (09) Dimostrazioni di artigianato: la tessitura e la fabbricazione di scope · Handwerksvorfüh-

Museo provinciale degli usi e costumi · Volkskundemuseum, Teodone · Dietenheim h. 10.00 - 17.00 i: www.volkskundemuseum.it

St. Martin in Thurn (09) Die Geologie der Dolomiten (bis 02.09) Vormittag: Museum Ladin Ciastel de Tor. Nachmittag: Geführte geologische Wanderung im Naturpark Puez-Geisler. Museum Ladin ciastel de Tor · h. 09:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020

Partyzone Campo Tures·Sand in Taufers (08) Cucina in strada · Tauferer Strassenküche (08.07–19.08) Gusto e divertimento nelle strade, musica, artisti di strada e prelibatezze, cena all’aperto Genuss und Unterhaltung in den Tauferer Straßen: Musik, Straßenkunst, und Leckerbissen zum Abendessen unter Sternen ... Centro del paese · Dorfzentrum i: www.taufers.com h. 19.00 - 23.00

Kids Corvara in Badia·Corvara (06) Magia e divertimento con i clown · Magie und Zauber mit den Clowns (fino al·bis 02.09) Per tutti i bambini un indimenticabile pomeriggio con i divertenti clown. Ein unvergesslicher Nachmittag mit Magie und Zauber mit den Clowns. Parco animali · Tierpark h. 17:00 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Merano·Meran (02) Un tour per grandi e piccini · Gartenrundgang für Klein & Groß (fino·bis 26.08) I bambini osservano e vivo-


events in...

p. 25

no la natura nel loro singolarissimo modo, con sguardo libero e spontaneo. Kinder erleben Natur in ihrem eigenen Rhythmus und sehen die Dinge mit anderen Augen. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff · h. 06:00 i: www.trauttmansdorff.it · 0473 235730

Others Parcines·Partschins (02) Osservare la selvaggina · Wildschau in der Morgendämmerung (fino al·bis 23.09) Partite sul far del giorno accompagnati da una guida esperta ed osservate il mondo degli animali selvatici. In der Morgendämmerung mit einem Jagdführer Wildtiere im Pfossental beobachten! h. 05:45 i: www.partschins.com · 0473 967157 Aldino·Aldein (03) Alba al Corno Bianco · Sonnenaufgang am Weißhorn (15.07 – 26.08) La mattina presto una guida Geoparc vi porterà dagli Occlini al Corno Bianco, dove potrete godervi l’alba a 2.317 metri di altitudine. Poi si tornerà agli occlini, dove segue una colazione tipica in una delle malghe. Zu früher Stunde führt Sie ein/e Geoparc Führer/in aufs Weißhorn, wo Sie in 2.317 Metern Meereshöhe den Sonnenaufgang bewundern werden. Es folgt ein typisches Frühstück auf einer der Almen im GEOPARC Bletterbach. Aldein/Radein, Passo Occlini · Jochgrimm i: www.bletterbach.info · 0471 886946 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Garage61: Museo di macchine d’epoca · Oldtimermuseum Eppan (fino al·bis 28.10) Visita guidata in questo unico e primo museo d’epoca in Alto Adige. Führung durch das einzigartige und erste Oldtimermuseum Südtirols.

ogni.jeden mar . Di

Museo di macchine d‘epoca · Oldtimermuseum Garage 61, San Michele · St. Michael i: www.garage61.it h. 14:30 Nova Levante·Welschnofen (07) Serata di canederli in baita · Knödelabend auf der Hütte (fino al·bis 26.08) Baita Messnerjoch Hütte, Passo Nigra · Niger Pass · h. 18.00 i: 340 4734652 Merano·Meran (02) Martedìsera a Merano · DienstagAbend in Meran (fino al·bis 19.08) Appuntamenti a tema vivacizzano con animazione e intrattenimenti, musica e gastronomia. Konzerte, Aufführungen, Shows und kulinarische Leckerbissen in der Innenstadt. 08.07. Football Freestyle Show; 15.07. Country Style; 22.07. Golden Meran·o; 29.07. L’arte della ceramica · Die Kunst des Töpferns. Vie del centro · Innenstadt · h. 20:00 i: www.merano.eu · 0473 272000 Ora·Auer (03) Martedì lungo·Langer Dienstag (08.07–05.08) Negozi aperti fino alle ore 22.00. Il programma serale viene organizzato dalle diverse associazioni. Angoli gastronomici. Am „langen Dienstag“ bleiben die Geschäfte bis 22 Uhr geöffnet. Verschiedene Vereine gestalten das Rahmenprogramm. Jeden Abend reichhaltiges kulinarisches Angebot. 08.07. Ora Creativa·Auer Kreativ, 15.07. Serata tirolese·Tiroler Abend; 22.07. Sportabend; 29.07. Sogno di una notte di mezza estate· Sommernachtstraum. Centro del paese · Dorfzentrum · h. 19:30 i: www.castelfeder.info · 0471 810231

Formation Bressanone·Brixen (05) Astanga Vinyasa Yoga (v·s ogni lun·jeden Mo) i: yogabrixen.com Hotel Elephant · h. 08:00


ogni.jeden mer. Mi

p. 26

www.inside.bz.it

Partyzone . . ogni jeden mer Mi Art & Culture San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09) Natura e cultura nelle Dolomiti · Natur und Kultur in den Dolomiten. (fino al·bis 03.09) Escursione guidata alla Valle dei Mulini. Geführter Rundgang ins Mühlental. Museum Ladin Ciastel de Tor h. 10:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020 Meran (02) Führung durch die Ausstellungen Kunst Meran, Haus der Sparkasse, Lauben 163 · h. 11.00 -12.30 i: 0473 212643 Bressanone·Brixen (05) Una serata d’estate al Museo · Ein Sommerabend im Museum (fino al · bis 27.08) Visite guidate al Palazzo Vescovile - con brindisi iniziale. Die Abendführungen durch die Hofburg beginnt mit einem Glas Wein im Innenhof. Hofburg Museo Diocesano · Diözesanmusei: www.hofburg.it um · h. 20:30 Aldino·Aldein (03) Pietra & vino · Stein & Wein (16.07–27.08) Escursione guidata nel Bletterbach e degustazione di vini tipici. Nach einer geführten Wanderung durch das Bletterbach wird Ihnen in der Kellerei Haas der Produktionsweg von der Rebe zum Wein mit Weinverkostung präsentiert. Centro Visitatori · Besucherzentrum, Lerch 40 h. 10:00 i: www.bletterbach.info · 0471 886946 Brunico·Bruneck (09) Dimostrazioni di artigianato: l’intaglio e la sartoria · Handwerksvorführungen: Schnitzen und Schneidern (16.07–27.08) Museo degli usi e costumi · Volkskundemuseum, Teodone · Dietenheim · h. 10.00 - 17.00 i: 0474 552087

Vipiteno·Sterzing (05) Festa delle laterne · Laternenparty (09.07–20.08) Zona pedonale · Fußgängerzone, Città Nuova e Vecchia · Neustadt und Altstadt h. 19:00 i: www.sterzing.com · 0472 765325 Naz Sciaves·Natz Schabs (05) Sunnseitn Feschtl (dal · ab 09.07) Ci sarà un mercatino e in questa serata vengono servite tipiche specialità altoatesine “Tirtlan” e salsiccia. Es findet ein Abendmarkt statt, Südtiroler Spezialitäten „Tirtlan“ und Bratwurst werden angeboten. Musikalische Unterhaltung. 09.07. Böhmische Natz; 16.07. banda di Naz· MK Natz; 23.07. Banda di Novacella·MK Neustift; 30.07. „2 Lausbuam“ live. i: iwww.natz-schabs.info h. 20:30

Kids Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Kidsmuseum - Workshop (16.07 – 27.08) Speciale visita guidata dialogica per piccoli partecipanti dai 6 anni in su. Kinder ab 6 Jahren entdecken kindgerechte Themen im Weinmuseum. Museo provinciale del vino · Weinmuseum h. 10:00 i: weinmuseum@landesmuseen.it Aldino·Aldein (03) Bletterbach for Kids (fino al·bis 27.08) Esplorare la natura e i sassi, ascoltare fiabe o vedere la natura come la vede un forestale o un cacciatore. Die Natur und Steine erforschen, spannende Sagen hören oder die Natur aus der Sicht eines Försters oder Jägers erleben. GEOPARC Bletterbach, Lerch 40 · h. 10:15 i: www.bletterbach.info · 0471 886946


events in...

p. 27

Brunico·Bruneck (09) Programma per bambini: I giochi del passato · Kinderprogramm: Alte Spiele neu entdecken (fino al·bis 27.08) La corsa coi sacchi, gioco coi barattoli, tiro alla lattina... Per bambini sopra i 6 anni. Seil hüpfen, Sack hüpfen, Dosen werfen, Stelzen gehen... Für Kinder ab 6 Jahren. Museo degli usi e costumi · Volkskundemuseum, Teodone · Dietenheim · h. 10:30-16:00 i:www.volkskundemuseum.it · 0474 552087 Lana·Lana (02) Estate per bambini - Safari allo stagno · Kindersommer - Tümpelsafari (fino·bis 16.07) Ristorante · Restaurant Lanarena h. 09:00 i: info@lana.info · www.lana.info · Tesimo·Tisens (02) Estate per bambini - Arrampicata rock climbing · Kindersommer - Kletterabenteuer Parcheggio · Parkplatz Hippolyt · h. 14:00 i: info@lana.info · 0473 561770

Others Nova Levante·Welschnofen (07) Festa dei canederli · Knödeltag (al·bis 24.09) La Baita Masaré sotto le roccie del Catinaccio offre tanti tipi diversi di canederli. Knödeltag auf der Masaré Hütte mit vielen verschiedenen Knödeln, auch Süßspeisen. i: info@masare.it · 348 2856474 Termeno s.s.d.v.·Tramin a.d.Weinstr. (03) La vita paesana · s‘Traminer Dorfleben (16.07 – 03.09) “Shopping di sera” con manifestazioni culturali, spettacoli musicali, programmi per bambini e creazioni artigianali. Jeweils am Mittwoch Abend präsentieren die Traminer Bürger im verkehrsfreien Ortskern ihre Kultur, ihr Brauchtum und ihr Handwerk verbunden mit viel Unterhaltung, Spaß, Spiel und Musik. Geöffnete Geschäfte. Paese · Dorfzentrum · h. 20:00 i: info@tramin.com · 0471 860131

ogni.jeden mer. Mi

Vipiteno·Sterzing (05) Visita di un maso tradizionale · Besuch eines Traditionsbauernhofs (fino·bis 17.09) i: 0472 765325 Maso Frickhof · h. 17:00 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Mercoledì lungo · Eppaner Sternstunden (fino al·bis 03.09) Oltre quaranta negozi tengono aperto fino alle ore 23.00, mentre i ristoranti aprono banchi all’aperto e deliziano gli ospiti. Musica dal vivo e intrattenimento per adulti e bambini. Über vierzig Geschäfte halten bis 23.00 Uhr ihre Läden offen, die Gastwirte verwöhnen die Besucher mit besonderen Leckerbissen, auf den Straßen sorgen Live-Musiker, Gaukler und Zauberer für Spaß und Unterhaltung! San Michele · St.Michael · h. 19:00 i: www.eppan.com · 0471 662206

ogni.jeden gio . Do Art & Culture Val Badia·Gadertal (06) Sulle orme dell’orso · Bärenspuren (al·bis 18.09) Escursione alla Grotta delle Conturines con accompagnatori dell’Ufficio Parchi. Geführte Wanderung zur Conturineshöhle mit den Naturparkwanderführern. Museum Ladin Ursus ladinicus, San Cassiano · St. Kassian · h. 08:30 i: www.museumladin.it Kaltern a.d.Weinstr. (03) Zwischen alten Reben und jahrhundertealten Traditionen - Führung (bis 31.10) Südtiroler Weinmuseum, Goldgasse 1 i: www.weinmuseum.it h. 10:00 Val Badia·Gadertal (06) L’orso delle caverne. Visita guidata al museo dell’orso · Der Höhlenbär. Führung durch das Bärenmuseum (fino al·bis 28.08) Museum Ladin Ursus ladinicus · h. 16:00 de · 17:00 ita i: www.museumladin.it


ogni.jeden gio . Do

p. 28

www.inside.bz.it

Aldino·Aldein (03) Ein Vormittag für GEOescursion (17.07-28.08) Durante questa escursione guidata scoprirete tutta la gola del Bletterbach e le sue particolarità geologiche. Die Bletterbachschlucht vom Taubenleck über das Butterloch bis zum Talschluss „Gorz“ erleben. Centro Visitatori · Besucherzentrum, Lerch 40 h. 10:00 i: www.bletterbach.info · 0471 886946

Partyzone Renon·Ritten (03) Luglio sul Renon · Julifeierum afn Ritten (10.07–31.07) Gli albergatori del Renon offrono le loro specialità in piazza del paese di Collalbo, Soprabolzano o Auna di Sotto. Vi aspetta una grande scelta di prodotti tipici, merenda del contadino, dolci, gelato,… e musica. Die Dorfzentren von Klobenstein, Oberbozen und Unterinn verwandeln sich abwechselnd in kulinarische Meilen. Die Gastwirte verwöhnen Sie mit zahlreichen Schmankerln. Auch für Kurzweil ist mit verschiedenen Musikgruppen und Showeinlagen bestens gesorgt. i: www.ritten.com h. 18:00 Falzes·Pfalzen (09) Serata estiva con musica ·Sommerabend mit Musik (10.07–28.08) Padiglione · Pavillon h. 19:30; escluso · ausgenommen: 31.07, 14.08 i: www.bruneck.com

Kids San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09) Il museo per bambini · Das Museum für Kinder (fino·bis 28.08) I bambini dai 5–10 anni attraverso laboratori con giochi e lavori a mano, scopriranno come si divertivano i loro coetanei di una volta.

Kinder von 5–10. Mittels Kreativwerkstatt in Form von Spielen und Bastelarbeiten erfahren die Kinder wie sich ihre Altersgenossen von einst amüsierten. Museum Ladin Ciastel de Tor · h. 10:30 i: www.museumladin.it · 0474 524020 Racines·Ratschings (05) Laboratorio nel bosco per bambini: natura e avventura · Waldwerkstatt für Kinder: Natur, Erlebnis und Abenteuer (fino al·bis 28.08) Per bambini tra i 6 e i 12 anni. Für Kinder zwischen 6 und 12. Castel Wolfsthurn · h. 10:30-12.30 i: www.wolfsthurn.it · 0472 758121

Sport Events Bressanone·Brixen (05) Yoga in Girardino · Yoga im Garten Hotel Elephant, Via Rio Bianco·Weißlahnstr. 4 i: · www.yogabrixen.com h. 09:00 -10:30

Others San Candido·Innichen (011) Incontri in piazza: Shopping & piacere · Dorfplatzfreuden: Shopping & Genuss (10.07. – 28.08) Intrattenimento musicale e divertimento! Shopping und Genuss in Innichen. Zona pedonale · Fußgängerzone · h. 17:00 i: www.altapusteria.info · 0474 913149 Lana·Lana (02) Giovedì lungo · Langer Donnerstag (al·bis 14.08) Passeggiare, gustare e lasciarsi conquistare dalle molteplici offerte culinarie e musicali. I negozi del centro invitano allo shopping serale. Musica dal vivo. Geniessen, flanieren und sich mit Köstlichkeiten verwöhnen lassen lautet das Motto. Die mit viel Liebe organisierten Themenabende


events in...

p. 29

gibt es von Juni - August. 03.07. Rescue Night; 10.07. Montagna·Der Berg ruft; 17.07. Inser Landl; 24.07. Fit For Lana; 31.07. Danza·Tanz. h. 19:00 i: www.lana.info · 0473 561770 Corvara in Badia·Corvara (06) Il giovedì di Corvara · Donnerstag in Corvara (dal·von 17.07 al·bis 31.07) La zona pedonale di Corvara si anima con i balli di diversi gruppi folcloristici. Musik und Volkstanz auf der Fußgängerzone. h. 17:00-19.30, 21.00-22.00 i: 0471 836176

ogni.jeden ven. Fr Art & Culture San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09) Sperimentare con la lingua ladina. Corso di

ogni.jeden ven. Fr

ladino per ospiti · Ein wenig Ladinisch gefällig? Ladinischkurs für Gäste (fino·bis 29.08) Museum Ladin Ciiastel de Tor h. 10:30 i: www.museumladin.it · 0474 524020 Ortisei·St Ulrich (010) Geotrail Bulla. Escursione guidata · Geotrail Pufels. Geführte Wanderung auf den Geologensteig von Pufels (fino al·bis 29.08) Un paleontologo vi accompagnerà lungo il percorso geologico di Bulla. Ein Paläontologe begleitet Sie auf dem Geologensteig von Pufels. i: 0471 777600 Ass. Turistica·TV · h. 15:00 Aldino·Aldein (03) Pietra & erbe selvatiche · Stein & Wildkräuter (18.07 - 31.08) Un’escursione guidata nel Bletterbach. Geführten Wanderung durch das Dolomiten. Centro Visitatori · Besucherzentrum, Lerch 40 h. 10:00; escluso·ausgeschlossen 15.08 i: www.bletterbach.info · 0471 886946

TRANSFORMERS 4 - 3D

Ä R A D E S U N T E R G A N G S - L’ E R A D E L L’ E S T I N Z I O N E

A B 16. J U L I - D A L 16 L U G L I O

W W W.C I N E P L E X X .B Z .I T Bozen, Schlachthofstraße 53/A · Bolzano, Via Macello 53/A · Ticket-Hotline: 0471/054 550


ogni.jeden ven. Fr

p. 30

www.inside.bz.it

Brunico·Bruneck (09) San Candido·Innichen (011) Dimostrazioni di artigianato: la filatura e il lavoro al tombolo · Handwerksvorführungen: Spinnen und Klöppeln (18.07 - 29.08) Museo degli usi e costumi · Volkskundemuseum, Teodone · Dietenheim h. 10.00 - 17.00 i: www.volkskundemuseum.it

Music Merano·Meran (02) Trauttmansdorff di sera · Trauttmansdorff nach Feierabend (fino · bis 29.08) 04.+25.07. Nick Lee & The Marcos, 11.07. Dirty Lovers Acoustic Band, 18.07. Tire Bouchon Specialità gastronomico-musicali da leccarsi i baffi e contenuti didattici di grande fascino. Kulinarische und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 18:00 –23:00 i: www.trauttmansdorff.it

Partyzone San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Festa della polenta e dello strudel · Grill- und Strudelfest Albergo · Berggasthof Haidenberg h. 11:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Kids Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Laboratorio dell’argilla (per bambini) Workshop · Töpferwerkstatt (für Kinder) (18.07 – 29.08) Modellare oggetti d’argilla osservando anfore e brocche in ceramica esposte al museo. Alles dreht sich um die verschiedenen Gefäße, die im Museum ausgestellt sind. Museo provinciale del vino · Südtiroler Weinmuseum · h. 10:00 i: www.weinmuseum.it

Festa per bambini “Gigante Baranci” · Riese-Haunold-Kinderfest (18.07 – 29.08) stazione a monte della seggiovia Baranci · Bergstation des Sesselliftes i:www.altapusteria.info h. 10:00

Others San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Psairer Fraitige (11.07–29.08) Negozi e locali aperti sino a tardi. Cinque palcoscenici ospitano gruppi musicali della Val Passiria, di ieri e di oggi. Die Geschäfte und Lokale haben dabei bis in den Abend hinein geöffnet. Auf fünf Bühnen spielen „Psairer Musikanten“ von „gestern bis heute“, „traditionell und modern“, „urig und echt“ für Sie auf. Centro del paese · Dorfzentrum i: info@passeiertal.it · www.passeiertal.it Merano·Meran (02) Visite guidate il venerdì sera · Freitagabendführungen (fino·bis 29.08) Le guide dei Giardini, in base ai diversi periodi di fioritura, accompagnano i visitatori alla scoperta delle diverse specie. Die GartenführerInnen begleiten Sie, je nach Blühhöhepunkt, zu verschiedensten Pflanzen und vermitteln Ihnen dabei Wissenswertes. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff · h. 19:00 i: www.trauttmansdorff.it · 0473 235730

ogni.jeden dom . So Partyzone San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Festa della polenta e dello strudel · Grill- und Strudelfest Albergo · Berggasthof Haidenberg · h. 11:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722


events in...

p. 31

20.000 Cippy users... Thank you!

Jetzt downloaden - Scarica Cippy!

www.cippy.it


Calendario eventi . Events nach Datum

12.06.14 >13.07.14 01.07.14 >31.08.14 Merano·Meran (02) Il Mondiale tra amici · Die 1. Fanmeile Südtirols 32 serate di festa con il public viewing dei Mondiali in Brasile. Le partite su megaschermo saranno occasione di ritrovo tra amici, di festeggiamenti, musica, danza, allegra tifoseria. 32 Abende lang Mitfiebern beim Public Viewing Fußball-WM Brasil. Die Übertragung auf Großbildschirm ist Anlass fürs Zusammenkommen, Mitfiebern, Feiern. Center Court, Tennis Club · Via Piave ·Piavestr. i: www.fanmeile.it h. 17:00

Lana·Lana (02) Estate per bambini · Kindersommer Escursioni con i lama, fiaccolate e grigliate con bivacco, giochi al campo indiano ed arrampicate per bambini attendono i più avventurosi. Indianerspiele, Klettern, Lama-Trekking oder ein Lagerfeuer mit Fackelumzug: im Juli und August dürfen sich große und kleine Kinder auf einen abwechslungsreichen Urlaub in Lana und Umgebung freuen. i: www.lana.info · 0473 561770

16.06.14 >04.07.14

01.07.14 >31.08.14

Bolzano·Bozen (03) Minibz 2014: Città dei ragazzi · Kinderstadt MiniBZ è un gigantesco gioco di ruolo che si svolge in una vera città in miniatura, che riproduce e mette in scena le più importanti strutture di una città moderna. MiniBZ ist ein gigantisches Rollenspiel, welches in einer richtigen Miniaturstadt stattfindet und die wichtigsten Elemente einer modernen Stadt reproduziert. MiniBZ ist seit 1990 eine Stadt, wo Kinder das Sagen und Erwachsene nur begrenzt Zutritt haben, mit Bürgermeister, Gemeinderat, Werkstätten, Arbeitsamt, Bank und Spielgeld und vielen weiteren Überraschungen. Palasport·Stadthalle, Via Resia·Reschenstr. 39 h. 07:45-17.00 i: minibz@vke.it · 335 1438899

Bolzano·Bozen (03) Spazio famiglia al Museo Archeologico · Familienraum im Archäologiemuseum Nello Spazio famiglia troverete un’oasi dove rilassarvi, leggere e divertirvi. Piccoli e grandi “esploratori” potranno andare alla scoperta dei materiali utilizzati nella preistoria. Im Familienraum können sich Kinder und ihre Begleitpersonen entspannen, in Büchern zu archäologischen Themen blättern, malen, spielen oder in der Urzeit verwendete Materialien selbst ausprobieren. Museo Archeologico · Archäologiemuseum, Via Museo · Museumstraße 43 i: www.iceman.it · 0471 320100 h. 10:00

01.07.14 >05.07.14 28.06.14 >13.07.14 Villabassa·Niederdorf (011) Grand Prix Raiffeisen XXI Torneo di tennis · 21. Tennisturnier Kurpark, Campi da tennis · Tennisanlage i: www.hochpustertal.info h. 08:00

Bolzano·Bozen (03) Emilia Anastazja Duo Emilia Anastazja - vocal, guit, groovebox; Eliyah Reichen p, rhod, elect, voc Soul, jazz e R’n’B, arricchiti da grooves & beats. Sensible, subtile und berührende Songs.


events in...

p. 33

Parkhotel Laurin, Via Laurin Str. 4 h. 18:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com

01.07.14 mar . Di Art & Culture Naz Sciaves·Natz Schabs (05) Serata di diapositive - Paesaggi e storia dell’Alto Adige · Diavortrag - Landschaft und Geschichte Südtirols Casa delle Associazioni Naz · Vereinshaus i: www.natz-schabs.info Natz · h. 20:30

Cinema Schlanders (01) Freilichtkino - Fack Ju Göhte Mit Elyas M‘Barek, Karoline Herfurth, Katja Riemann, u. a. (D 2013, Bora Dagtekin, 118‘) Der Kleinganove Zeki Müller landet bei der Suche nach seiner Diebesbeute als Aushilfslehrer an einer Schule. Als Neuer an der Schule bekommt er die Problemklasse zugeteilt, die er mit rabiaten Mitteln und ungewöhnlichen Lehrmethoden und Paintball-Pädagogik zu bändigen versucht. Kulturhaus Karl Schönherr, Göflanerstraße 27b · h. 21:30 i: www.kulturhaus.it · 0473 732052

Music Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Five 38 Fanny Lasfargues b, Rafaelle Rinaudo e harp Allacciate le cinture, è un consiglio spassionato. Quando queste due artiste francesi, maestre nel suonare i loro strumenti in maniera anticonvenzionale spazzando via tutti i cliché, si ritrovano sul palco per un duo d’eccezione, niente è più come prima. Eine magische Welt voller Überraschungen: Wenn diese beiden Musikerinnen, die ihre Instrumente von konventionellen Spielweisen

01.07.14 mar . Di

und klanglichen Klischees „emanzipieren“ wollen, gemeinsam auf einer Bühne stehen, ist nichts mehr so wie es früher war. Parkhotel Laurin, Via Laurin Str. 4 h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com Merano·Meran (02) Jazzfestival: Peirani - Fisseau - Parisien Vincent Peirani acc, Serena Fisseau voc, Emile Parisien sax La voce straordinaria è quella della cantante franco-indonesiana Serena Fisseau, una vera e propria giramondo che nel suo infinito repertorio assemblato in tutti gli angoli del pianeta custodisce blues, gospel, jazz, rock e la musica della sua terra nativa. Auf diese Begegnung darf man gespannt sein: Die französische Sängerin mit indonesischen Wurzeln Serena Fisseau ist eine vielsprachige musikalische Globetrotterin, deren Repertoire schier grenzenlos zu sein scheint. Diese Frau reiste um die Welt und nahm dabei alles mit, was sie zu hören bekam. Castel · Schloss Kallmünz, Piazza della Rena 12 · Sandplatz 12 i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 20:30 Bressanone·Brixen (05) Jazzfestival: Let Spin Chris Williams sax, Moss Freed guit, Ruth Goller b, Finlay Panter dr Saranno le città di Bolzano, Brunico e Bressanone ad ospitare questo giovane quartetto londinese. Assieme a loro – udite udite – ci sarà anche Ruth Goller: la bassista e compositrice originaria di Bressanone negli ultimi anni si è messa in grande evidenza sulla scena jazzistica britannica e non solo. Ein junges Quartett aus London stellt sich vor. Mit dabei ist die in Brixen geborene Bassistin und Komponistin Ruth Goller, die in den vergangenen Jahren in der britischen Jazzszene Karriere gemacht hat und inzwischen mit Jazzgrößen auftritt. Vicolo S. Erardo · Erhardgasse h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com


01.07.14 mar . Di

p. 34

www.inside.bz.it

Brunico·Bruneck (09) Jazzfestival: Sylvain Darrifourcq - Julien Desprez - Kit Downes Sylvain Darrifourcq dr, Julien Desprez guit, Kit Downes org Sylvain Darrifourcq è il batterista del quartetto di Emile Parisien, Kit Downes è un astro nascente del pianismo britannico e Julien Desprez è il fondatore del collettivo Coax. Eine explosive Begegnung: In dieser jungen Trioformation trifft der Schlagzeuger des Emile-Parisien-Quartetts auf den britischen Musiker Kit Downes und den Gründer des Kollektivs Coax Julien Desprez. Piazza Gilm Platz h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Banda di Valtina · Konzert der MK Walten Paese · Dorf, h. 20:30 i: www.passeiertal.it Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Serata musicale con la banda San Paolo · Abendkonzert mit der MK St. Pauls San Paolo · St. Pauls, Monastero Mariengarten · Kloster Mariengarten i: www.eppan.com · 0471 662206 h. 20:30 Trento·Trient (TN) Earth Wind & Fire feat. Al McKay Lunga e avvincente è la storia degli Earth Wind & Fire, creati dal cantante e polistrumentista Maurice White all’inizio degli anni Settanta. A renderne incontenibile il successo fu la rigogliosa miscela della loro musica, capace di abbracciare soul, R&B, jazz, fusion, pop, disco: gli EW&F hanno trasformato la black music nella sua interezza in un enorme spettacolo, dalle melodie memorabili, i falsetti sovracuti, le armonie celestiali. Piazza Fiera · Messe Platz i: www.showtime-ticket.com h. 21:00

Partyzone Lana·Lana (02) Festa di San Pietro e Paolo ·

Kirchtag “Peter und Paul” Con S.ta Messa, con la banda e la banda giovanile di Lana. Mit Messfeier, mit der Bürger- und Jugendkapelle Lana. Lana di Mezzo · Mitterlana, Chiesa S. Pietro · St. Peter Kirche · h. 20:30 i: info@lana.info

Others Brixen (05) Selbstgenähte Unikate- Nähparty Bei einer Nähparty steht der Spaß am gemeinsamen Nähen im Vordergrund. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 · h. 19:00 i: brixen@vhs.it · www.vhs.it · 0472 836424 Corvara in Badia·Corvara (06) Proiezione di fotografie · Fotoabend Con·mit Helmut Elzenbaumer Sala manifestazioni · Veranstaltungssaal · h. 21:15 i: www.altabadia.org

Formation Bruneck (09) Conversation in English Landesberufsschule, Toblweg 6 i: www.vhs.it h. 19.00-21.00 · 5 Treffen

02.07.14 mer . Mi Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Inaugurazione: Artisti della galleria · Eröffnung: Künstler der Galerie Galleria Goethe Galerie, Via della Mostra · i: 0471 975461 Mustergasse 1 · h. 10:00 Bolzano·Bozen (03) Culture meets Economy La conferenza di quest’anno ruota  attorno al tema del luogo. Al convegno si vuole indagare in che modo l’arte e la cultura possano trasformare


events in...

p. 35

un luogo da piccolo a famoso. Il tema coinvolge da un lato i protagonisti della cultura e dell’arte e dall’altro i luoghi che, diventando palcoscenico di grandi opere d’arte prendono coscienza della propria identità. Die Fachtagung macht den „Ort“ zu ihrem Thema und widmet sich den Möglichkeiten von Kunst und Kultur, aus „kleinen“ Orten begehrliche und bedeutende Orte zu machen. Kleine unbekannte Orte werden durch große Werke zu Anziehungspunkten. Damit bewegt sich das Thema im Spannungsfeld zwischen Kunst und Kultur einerseits und Standort- und Destinationsentwicklung andererseits. EURAC, Viale Druso · Drususallee 1 i: www.eurac.edu h. 12.00 - 17.30

Theatre Villnöß (05) Nachwehen nach Ehen Der Verein „Väter aktiv“ hat sich der landläufigen und vielseits bekannten Probleme, welche während und nach Scheidungen zu Tage treten angenommen und bringt sie nun in Zusammenarbeit mit dem Kabarettisten, Autor und Regisseur Dietmar Gamper auf die Bühnen unseres Landes. Vom Rosenkrieg bis zur Schlacht um das Sorgerecht, von der ersten Liebesnacht bis zum Scheidungsrichter ein ironisches Programm zum Lachen über Themen die eigentlich zum Weinen sind. Teis · h. 20:30 Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense Musical von Dan Goggin. Regie: Christian Stadlhofer Die harmlose, aber leider auch völlig unfähige Köchin eines Klosters hat nichtsahnend 52 ihrer Ordensschwestern mit einer vergifteten Bouillabaisse vorzeitig den Himmel gesandt. Die Aufregung ist groß, vor allem weil das Geld für die vielen Beerdigungen nicht reicht. Mit einer selbst einstudierten Benefizvorstellung voll Tanz, Gags und Gesang versuchen nun die Mutter Oberin und die überlebenden

02.07.14 mer . Mi

Ordensschwestern Geld zu sammeln. Binderhof · h. 20:30 i: info@murx.it · www.murx.it · 333 8005887 Percha (09) Die Fahnenweihe Von Josef Ruederer Ein heiteres Volksstück über Gemeindepolitik, Grundstücksspekulation, Vereinsmeierei und Doppelmoral ... Weiher in der Aue · h. 21:00 i: 340 2997784

Cinema Merano (02) La ragazza del lago di Andrea Molaioli - Italia 2007 Sulla morte misteriosa di Anna, studentessa e giocatrice di hockey annegata in un lago della provincia friulana, indaga il commissario Giovanni Sanzio, padre ruvido e introverso di Francesca. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Music Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Rafaelle Rinaudo Strumento poco usato nel jazz e sdoganato da Alice Coltrane negli anni Sessanta per le sue improvvisazioni meditative, nelle mani di Rafaelle Rinaudo – francese diplomata ai conservatori di Parigi e L’Aia – l’arpa elettrificata diventa una generosa sorgente di possibilità sonore. Bei Rafaelle Rinaudo klingt dieses im Jazz selten eingesetzte Instrument, das von Alice Coltrane in den sechziger Jahren zu meditativen Improvisationen genutzt wurde, ganz anders: Virtuos erweitert die an den Konservatorien in Paris und Den Haag ausgebildete Solistin die klanglichen Möglichkeiten ihrer elektroakustischen Harfe. EURAC, Viale Druso 1 · Drususallee 1 i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 14:30


02.07.14 mer . Mi

p. 36

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03) Afterhours nella lista delle “The 100 Greatest Jazzfestival: Julien Desprez - Acapulco Ascoltando la sua musica composta “for electric guitar only”, si capisce perché sia stato proprio Desprez a “inventare” il Coax, il collettivo musicale parigino che non conosce confini o gerarchie. Wer seine Musik „for electric guitar only“ hört, versteht warum Desprez der „Erfinder“ des im Großraum Paris angesiedelten Musikerkollektivs Coax ist, das sich Grenzen und Hierarchien verweigert. Der Mann macht schließlich „schrankenlose“ Musik. Museion Passage h. 18:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

Vipiteno·Sterzing (05) Concerto in Piazza della “Polizeimusik Tirol” - Platzkonzert 50 poliziotti del Tirol (Austria) compongono questa banda veramente unica. Musica di marcia e musica brass vi aspettano. Die Polizei zeigt ihre bessere Seite: Die MK, die zur musikalischen Betreuung des Bundeslandes Tirol beauftragt ist, besteht aus 50 Polizistinnen und Polizisten. Piazza Città · Stadtplatz h. 20:30 i: www.sterzing.com · 0472 765325 San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Kultursommer auf der Jaufenburg Mit der Schweizer Landstreichmusik - ein Sammelsurium an „urchigen“ Stücken und Liedern aus der Schweiz und dem gesamten Alpenraum. Gratis Shuttledienst. St. Leonhard in Passeier, Jaufenburg, h. 20:30 Trento·Trient (TN) Afterhours live Manuel Agnelli, leader e voce del gruppo, è considerato una delle personalità di punta di questo genere musicale. Il gruppo esordisce con l’album All the Good Children Go to Hell nel 1988. La prestigiosa rivista americana Spin Magazine inserisce gli

Bands You’ve Never Heard Of”, una lista delle migliori band meno note al pubblico mainstream, che meritano di essere ascoltate. Piazza Fiera · Messe Platz i: www.showtime-ticket.com h. 21:00 Brunico·Bruneck (09) Jazzfestival: Let Spin (vedi·siehe 01.07) Piazza Gilm Platz i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 21:00

Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Voix Croisée - Didier Levallet Quintet Didier Levallet B, Céline Bonacina sax, Airelle Besson trp, Sylvaine Helary fl, François Laizeau dr Didier Levallet, uno dei mostri sacri del jazz francese, in questa formazione è affiancato da tre giovani soliste e da un altro grande artista transalpino, il batterista François Laizeau, componente della prestigiosa Orchestre National de Jazz tra il 1997 e il 2000 quando a dirigerla c’era proprio Levallet. In diesem Quintett umgibt sich der Altmeister des französischen Jazz mit drei jungen Solistinnen. In den Jahren 1997 bis 2000 leitete Didier Levallet das renommierte Orchestre National de Jazz und spielte schon in dieser Formation mit dem Routinier François Laizeau zusammen. Piazza Walter · Waltherplatz h. 21:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com Merano·Meran (02) Jazzfestival: Nicole Johänntgen & Rémi Panossian Trio Nicole Johänntgen sax, Rémi Panossian p, Maxime Delporte B, Frédéric Petitprez Dr Energia esuberante e contagiosa: ecco due aggettivi per definire la musica prodotta da questi quattro artisti dalla grande spontaneità che hanno chiuso la porta in faccia alla noia. 1998 gründete die deutsche Saxophonistin und Komponistin Nicole Johänntgen mit ihrem Bruder Stefan Johänntgen die Band Nicole Jo, mit der sie in den vergangenen Jah-


events in...

p. 37

ren fünf Alben aufgenommen hat. Piazza Terme · Thermenplatz h. 21:00 i: · www.suedtiroljazzfestival.com Bressanone·Brixen (05) Jazzfestival: Journal Intime Sylvain Bardiau Trump, Frédéric Gastard Sax, Matthias Mahler Ps Questo trio di fiati, che ha volutamente rinunciato al tradizionale ritmo dettato da basso e batteria, nasce con l’intento di suonare la musica “che amiamo e che ci piace sognare”, dice il trombonista Matthias Mahler: ascoltare per credere. Man wolle Musik spielen, „die wir lieben und von der wir träumen“, sagt Matthias Mahler – und dabei kann jeder zuhören. Aufgefallen ist Journal Intime in der Vergangenheit durch die Bearbeitung von Stücken der Rock-Legende Jimi Hendrix („Lips on Fire“). Cassa Rurale · Raiffeisenkasse Eisacktal h. 21:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

Kids Val Badia·Gadertal (06) Sulle tracce dell’orso preistorico. Auf den Spuren des prähistorischen Bären. Divertimento per bambini dai 4 ai 14 anni: visita al Museum Ladin Ursus ladinicus, facepainting e laboratori con attività manuali. Nachmittag für Kinder von 4 bis 14 mit Besichtigung des Museum Ladin Ursus ladinicus, Facepainting und Kreativwerkstatt. Museum Ladin Ursus ladinicus, San Cassiano · St. Kassian · h. 16:45 i: www.museumladin.it · 0474 524020 Corvara in Badia·Corvara (06) Serata di magia per bambini · Abend mit Magie und Zauber Per tutti i bambini: con la Magic Family Show. Für alle Kinder: Abend mit Magie und Zauber mit Magic Family Show. Sala manifestazioni · Veranstaltungssaal h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176

02.07.14 mer . Mi Others

Rifiano·Riffian (02) Mercatino · Marktl Piazza Raiffeisen-platz · h. 18.00-22.00 i: info@passeiertal.it · 0473 656188 Renon·Ritten (03) Corse serali gastronomiche con il trenino Renon · Gastronomische Nachtfahrt mit der Rittnerbahn (+16., 30.07) Durante la corsa notturna con lo storico trenino Renon, gli albergatori del posto offrono un menu da vero buongustaio: ad ognuna delle 5 fermate, verrà servita una portata diversa, abbinata ad un vino prelibato. Einladung zu einer abendlichen Musik- und Genussfahrt mit den historischen Jugendstilwagen der Rittner Bahn. An den fünf Haltestellen servieren Ihnen die Rittner Gastwirte je einen Gang mit dem passenden Wein. Soprabolzano · Oberbozen, Paese · Dorf 20 i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 19:00

03.07.14 gio . Do Art & Culture Moos in Passeier (02) Montanhistorische Fachtagung Blei für Silber, Zink für Messing - Historisches Montanwesen in Südtirol Casa delle Associazioni · Vereinshaus h. 14:00 i: www.schneeberg.org · 0473 647045

Theatre Bolzano (03) Euromediterranea 2014: Tong Men-g Prodotto da compost Prato. Shi Yang Shi (attore) e Cristina Pezzoli (regia) Questo spettacolo racconta la storia di Yang, nato a Jinan, nel Nord della Cina, nel 1979, arrivato in Italia a 11 anni. Attraverso la storia di (continua·weiter)


03.07.14 gio . Do

p. 38

www.inside.bz.it

(continua·weiter)

Museion Passage, via Dante-str. 6 “Tong Men-g”, Yang viaggia alla ricerca delle sue origini, del rapporto con la sua madrepatria, delle storie e delle vite dei suoi antenati; della “riprogrammazione culturale” avvenuta in Italia. Lo spettacolo è in italiano e cinese. Centro Culturale Trevi, Via Cappuccini 28 i: monika@alexanderlanger.net h. 18:00

Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: 3 Schaßtrommeln für Südtirol Kabarett mit Christina Khuen, Margot Mayrhofer, Susan LaDez. Musik: Matteo Facchin. Regie: Dietmar Gamper i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30

Music Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Big Four Julien Soro sax, Sìtephan Caracci vb, Fabienne Debellefontain sous, Rafael Koerner dr La loro forza è proprio la combinazione di susafono, vibrafono, batteria e sassofono, che permette a questi ragazzi francesi – che suonano anche nella Big Band Ping Machine – di esplorare nuovi orizzonti musicali. Es ist gerade die Kombination von Sousaphon, Vibraphon, Schlagzeug und Saxophon, die es den vier jungen französischen Musikern, die auch in der Big Band Ping Machine zusammenspielen, erlaubt, ganz neue Klanglandschaften zu erkunden. Filmclub Cinema Capitol Kino, Via Dr. Streiter Gasse 8d, h. 18:00 i: suedtiroljazzfestival.com Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Fanny Lasfargues Solo È possibile che un contrabbasso vada in distorsione come una chitarra rock? Sì, a patto però che a suonarlo sia Fanny Lasfargues. Kann ein Kontrabass wie eine verzerrte RockGitarre klingen? Natürlich, man muss dazu nur Fanny Lasfargues hören.

h. 19:00

i: www.suedtiroljazzfestival.com

Lagundo·Algund (02) Tirol 5 in concert Giardino·Braugarten Forst, Via Val Venosta · Vinschgauer Straße 9 i: www.braugartenforst.com h. 19:00 Tirolo·Dorf Tirol (02) Jazzfestival: Andreas Schaerer & Lucas Niggli “Alchemia” - Andreas Schaerer voc, Lucas Niggli dr Il coraggio di osare e la voglia di stupire con acrobazie musicali: ecco i tratti distintivi di questo duo decisamente sui generis, a cominciare dall’inusuale connubio tra voce e percussioni. Musikalische Offenheit und der Mut zu akrobatischen Klangexperimenten prägen dieses Duo. Schon die Mischung aus Gesang und Schlagzeug ist ungewöhnlich. Castel Tirolo · Schloss Tirol h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com Trento·Trient (TN) Fiorella Mannoia Carlo Di Francesco percussions + dir, Diego Corradin drums, Luca Visigalli basso, Davide Aru guitar, Fabio Valdemarin piano Fiorella Mannoia sarà accompagnata dalla sua band e nel concerto proporrà il meglio del suo repertorio. Piazza Fiera · Messe Platz i: www.showtime-ticket.com h. 21:00 Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Radiation 10 Fidel Fourneyron tba, Aymeric Avice Tp, Hugues Mayot sax + cl, Benjamin Flament Vb, Bruno Ruder Rhod, Clement Janinet Vl, Joachim Florent B, Emmanuel Scarpa Dr, Julien Desprez Guit, Patrick Peignelin Voc Composta da 10 elementi dalle forti individua-


events in...

p. 39

lità, questa band transalpina mescola senza problemi musica da camera, ritmi mutuati dalla minimal music, progressive rock e noise cattivo per poi condire il tutto con sorprendenti improvvisazioni. Diese aus zehn Individualisten bestehende Band mischt Kammermusik, Anleihen bei der Minimal Music, progressive Rock und fetzigen Noise und würzt diese schrille Mélange mit ausgedehnten Improvisationen. Museion, Via Dante Straße 6 i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 21:00 Brunico·Bruneck (09) Jazzfestival: Leila Martial Baa Box (+05.07) Leila Martial voc, Alice Perret keyb,vl,voc, Pierre Teyregeol guit,voc, Eric Perez dr,voc. Dotata di una voce straordinariamente versatile, usata come uno strumento dalle mille possibilità, Leïla disegna un arcobaleno musicale che va dalla tradizione Sinti e Rom a Steve Reich e Arvo Pärt, passando per la chanson française senza disdegnare i Beatles. Die Gesangsakrobatin, die ihre Stimme als vielfach einsetzbares Instrument versteht, bewegt sich in einer musikalischen Landschaft, die sich von der Sinti- und Roma-Musik über Steve Reich und Arvo Pärt bis zur ChansonTradition und den Beatles ausdehnt. Piazza Gilm Platz h. 21:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Let Spin (vedi·siehe 01.07) Batzenhäusl, via A.Hofer-str. h. 22:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

03.07.14 gio . Do Partyzone

Scena·Schenna (02) Berger Pfinstig I locali nella zona escursionistica di Verdines e Merano 2000 propongono musica dal vivo, gustose specialità locali e un ricco programma per bambini. Kleine und große Wanderer können sich an diesem Tag auf Ziachorgel- oder Volksmusik, herzhafte Bauerngerichte und lustige Kinderprogramme im Wandergebiet zwischen Verdins und Meran 2000 freuen. Monte Schenna · Schennaberg i: www.schenna.com h. 11:30 - 18:00 Naturno·Naturns (02) Festa della mela · Traditionelles Apfelfest With: Volxrock live Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 17:00 i: www.naturns.it · 0473 666369 Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo with DJ Alan Ford. Laurin Bar, Via Laurinstraße 4 · h. 18:00 i: info@laurin.it · www.laurin.it · 0471 311000 San Martino in Passiria·St. Martin i.P. (02) Musig & Genuss Concerto della banda e degustazione di pesce. Konzert der MK & Fischverkostung. Piazza del paese · Dorfplatz · h. 20:30 i: www.passeiertal.it · 0473 656188


03.07.14 gio . Do

p. 40

www.inside.bz.it

den Speikboden-Cup, beim größten JugendKids Latsch (01) Goldrainer-Kinder-Küche Bunte Sommergerichte kinderleicht gemacht. Bildungshaus Schloss Goldrain · h. 09:15 i: info@schloss-goldrain.com · 0473 742433

Others Marebbe·Enneberg (09) Mercato mensile · Krämermarkt San Vigilio di Marebbe · St.Vigil in Enneberg, Sportcenter Mareo · h. 09.00-16.00 i: nfo@sanvigilio.com · 0474 501037

Formation Jenesien (03) Lichtseminar - für mehr Lebeskraft (bis 6.07.) Das Lichtseminar hat Gesundheit zum Ziel! Es begleitet dich auf deinem Weg zum Licht. i: 348 5642361 Gruberhof

Brixen (05) Kursbeginn: Shaolin Qigong mit EntspannungIm Freien Referent/in: Sylvia Weger Zanatta Hotel Elephant, Weißlahnstr. 4 · h. 19:30 · 5 i: brixen@vhs.it · 0472 836424 Treffen

04.07.14 >06.07.14 Merano·Meran (02) 2. Tyrolean Tai Chi Chuan Festival Campo sportivo · Sportplatz Combi h. 08:00 i: www.tccfestival.tk · 348 6289889 Campo Tures·Sand in Taufers (08) Torneo internazionale di pallamano giovanile · Internationales Jugendhandball-Turnier Squadre locali, italiani, europee per la vincita dello Speikboden-Cup al torneo giovanile piú grande delle Alpi. Einheimische, nationale und internationale Mannschaften treten gegeneinander an - um

turnier in den Alpen. Molini · Mühlen, Zona sportiva · Sportzone h. 08:00 (ven·Fr inizio·beginn h. 20:00)

Renon·Ritten (03) 2. Südtirol Ultra Skyrace Gara di corsa estrema in montagna nelle Alpi Sarentine. La corsa si svolge su un percorso di 121 km con un dislivello di 7.069 m, si tratta della corsa estrema più lunga e impegnativa in Alto Adige. La partenza è prevista in piazza Walther a Bolzano ed i concorrenti, dopo il via, si sposteranno sul Renon, per poi passare attraverso la Sarner Scharte (Forcella Sarentina) e raggiungere la Latzfonser Kreuz. Arrivo e premiazione dom 06.07 ai parati del Talvera. Südtirol Ultra Skyrace ist ein alpiner Berglauf in den Sarntaler Alpen. Der Lauf erstreckt sich über 121 km und 7.069 hm, es handelt sich um das längste und eines der anspruchsvollsten Rennen in Südtirol. Der Start erfolgt am Waltherplatz im Zentrum der Landeshauptstadt Bozen. Von dort geht es auf den Ritten über die Sarner Scharte und das Toten Kirchl zum Latzfonser Kreuz. Ziel So 06.07 auf den Talferwiesen in Bozen. i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 22:00

04.07.14 ven . Fr Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Inaugurazione·Eröffnung: Belle catastrofi · „Schöne Verwüstung“ - Henry Fair Museo di Scienze Naturali · Naturmuseum, Via Bottai · Bindergasse 1 · h. 18:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964 Bressanone·Brixen (05) Inaugurazione · Eröffnung: Omaggio a Morandi - Nature morte con·mit: Albert Pürgstaller, Gianlorenzo Pedron, Maurizio Adami Galleria Civica · Stadtgalerie i: www.stadtgaleriebrixen.it h. 18:45


events in...

p. 41

04.07.14 ven . Fr

Brunico·Bruneck (09) Inaugurazione · Eröffnung: Italian Pop Art Museo Civico · Stadtmuseum, Via Bruder i: 0474 553292 Willram-Str. 1 · h. 19:00

Musikerinnen wurden an ihren Instrumenten „klassisch“ ausgebildet und kamen erst danach zur improvisierten Musik. Harpf Getränkeladen h. 20:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

Theatre

Varna·Vahrn (05) Jazzfestival: Aie Rafaelle Rinaudo harp, Yann Joussein Dr Arpa “classica” e jazz “classico”? Se questo è il genere che vi piace, avete sbagliato concerto: questo duo estrapolato dal collettivo francese Coax si occupa infatti di ben altre cose. „Klassische“ Harfe und „klassischer“ Jazz – dass liefert dieses Duo aus dem französischen Coax-Kollektiv sicher nicht. Den Zuhörer erwartet etwas ganz anderes. Cava Beton Eisack Kieswerk h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com

Deutschnofen (07) Die Nachwehen nach Ehen (siehe 02.07) Halle Obkircher, Hauptstrasse 20 · h. 21:00 i: obkircher@rolmail.net · 0471 616531 Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30

Music Renon·Ritten (03) Jazzfestival: MeTal-O-PhoNe Benjamin Flament Vb, Joachim Florent B, Elie Duris Dr Un’infaticabile macchina da ritmo e un vibrafono elettronico che ama andare in distorsione: questi tre musicisti estratti dal collettivo parigino Coax sono in grado di fare molto – e anche di più. Eine präzise arbeitende Rhythmusmaschine und ein elektronisch verzerrtes Vibraphon: In dieser Formation können die drei Musiker aus dem Pariser Coax-Verbund zeigen, was sie alles drauf haben – und das ist dann doch eine ganze Menge. Soprabolzano · Oberbozen, Parkhotel Holzner i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 14:00 Brunico·Bruneck (09) Jazzfestival: Myssil Sylvaine Helary Fl, Voc, Noemi Boutin Clo, Voc La musica di questo duo francese per “flauto, voce, schiaffi, violoncello e rubinetti” si caratterizza per il connubio poco ortodosso tra testi e musica. Un sound ricco di poesia e di avventura. Die unorthodoxe Verbindung von Text und Musik prägen die Musik von Myssil. Beide

Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Ping Machine Alzi la mano chi riesce a catalogare il genere musicale di questa band francese, formata nel 2004 e composta da 14 elementi. Dass die 15 Mitglieder dieser 2004 gegründeten französischen Big Band die Zuordnung ihrer Musik in Genres verweigern ist nur allzu verständlich. Museion, Via Dante-Str. 6 i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 21:00

Partyzone Vipiteno·Sterzing (05) Coppa del Mondo: Public Viewing · WM on Tour mit Südtirol 1 Una serata di calcio in Piazza Città. I moderatori della radio locale Südtirol 1 vi accompaganno con ampio programma. Der Südtirol1-WM-Truck macht halt in Sterzing! Public Viewing mit tollem Rahmenprogramm, durch einen tollen Fußballabend begleitet Sie das Südtirol1-Moderatoren-Team. Piazza Città · Stadtplatz · h. 17:00 i: www.sterzing.com · +39 0472 765325


04.07.14 ven . Fr

p. 42

www.inside.bz.it

Naturno·Naturns (02) Das Kulinarium Bruneck steht heuer unter JuZe Sunntig Jugendzentrum JuZe Naturns, Mühlgasse 13 h. 16.00-20.00 i: www.juze-naturns.it

Tirolo·Dorf Tirol (02) Festa campestre della Bauernjugend · Wiesenfest der Bauernjugend Parco manifestazioni · Festwiese · h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314 Terlano·Terlan (03) Una sera d’estate · Sommernacht con musica dal vivo mit Strandbar und LiveMusik Piazza Principale · Hauptplatz i: www.terlan.info h. 19.00 - 24.00

Others Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Specialità del maso e dei campi · Juvaler Gaumenfreuden von Hof und Wiesen Schlosswirt Juval · h. 19:00 i: www.kastelbell-tschars.com · 0473 624193

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) VinoSafari · WeinSafari Unitevi a noi per trascorrere un’allegra giornata alla scoperta delle specialità enologiche dell’Alto Adige. Eine Entdeckungsreise entlang der Südtiroler Weinstraße! Strada del Vino·Südtiroler Weinstr. i: www.eppan.com h. 08:30 Brunico·Bruneck (09) Kulinarium Brunico · Bruneck (+05.07) L’Arte della Birra in Alto Adige è il filo conduttore del tradizionale evento Kulinarium. Dalle ore 17.00: Inaugurazione della festa in Piazza Municipio. St. Pauls Tschäss Band; dalle ore 20.00: Dual Band.

dem Motto Südtiroler Bierkunst. Die Besucher erwarten an diesen beiden Abenden ein köstliches kulinarisches Angebot alpin mediterraner Gerichte, umrahmt von einem stimmigen Musikprogramm. Ab 17.00 Uhr: Eröffnung & Bieranstich auf dem Rathausplatz alpin mediterrane Gerichte mit Bier raffiniet. St. Pauls Tschäss Band; ab 20.00 Uhr: Dual Band. Piazza Municipio · Rathausplatz i: stadtmarketing@bruneck.eu h. 17:00

Formation Nals (02) Ehevorbereitung (bis 6.07.) Gemeinsam den Lebensweg beschreiten und die Zukunft gestalten. Bildungshaus Lichtenburg,

Vilpianerstraße 27 h. 17:00 i: www.lichtenburg.it · 0471 057100

05.07.14 >07.07.14 Sesto·Sexten (011) Peakbreak 2014 La gara ciclistica nelle alpi per tutti, attraverso i passi più belli dell’Austria e dell’Alto Adige. Das Alpen-Rad-Rennen für Jedermann – über die schönsten Pässe von Österreich und Südtirol. Paese · Dorf h. 16:00 06.-07.07.: h. 08:00 i: www.altapusteria.info · 0474 710310

05.07.14 sab . Sa Art & Culture Bruneck (09) Exkursion: „Valparola-Col de Lana/Buchenstein“ Erster Weltkrieg · Mit Mag. Martin Niederkofler - Geograph & Wanderführer. Die Dolomiten waren Schauplatz des Ersten Weltkrieges. Zahlreiche Stollen


events in...

p. 43

und Schützengräben, Militärstraßen und Pfade erinnern an die Ereignisse vor genau 100 Jahren. Start: Stegener Marktplatz · h.07.30-19.00 i: bruneck@vhs.it · www.vhs.it · 0474 370073 Bressanone·Brixen (05) Visita guidata · Themenführung: Ulrich Glantschnigg Agli albori del XVIII secolo Ulrich Glantschnigg era il più rinomato pittore bolzanino. Ulrich Glantschnigg war Anfang des 18. Jahrhunderts der bedeutendste Maler in Bozen und hinterließ in der Stadt und darüber hinaus ein umfangreiches Werk. Museo Diocesano · Hofburg Diözesanmuseum, Piazza Palazzo Vescovile · Hofburgplatz 2 i: www.hofburg.it · 0472 830505 h. 11:00 Glorenza·Glurns (01) Inaugurazione: Esplorazione fotografica · Eröffnung: Fotografische Entdeckungsreise GAP Glurns Art Point i: www.glurns-art-point.com h. 17:00

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: 333 8005887 Binderhof · h. 20:30 Percha (09) Die Fahnenweihe (siehe 02.07) Weiher in der Aue i: info@bruneck.com h. 21:00

Cinema Bolzano (03) Proiezione film „Va‘pensiero“ e discussione con Dagmawi Yimer Va’ pensiero è il racconto incrociato di due aggressioni razziste a Milano e Firenze e della complicata ricomposizione dei frammenti di vita dei sopravvissuti. Il regista Dagmawi Yimer, rifugiato dall’Etiopia, racconta la violenza dal punto di vista di chi l’ha subita. Centro Culturale Trevi, Via Cappuccini 28 · h. 20:00 i: www.alexanderlanger.org · 0471 977691

05.07.14 sab . Sa Music

Marlengo·Marling (02) Jazzfestival: Papanosh Quentin Ghomari Tp+Tb, Raphaël Quenehen Sax, Jérémie Piazza Dr, Thibault Cellier B, Boris Boublil P Il progetto Papanosh “è una casa dalle porte e dalle finestre spalancate”, in cui entra un po’ di tutto, dal jazz underground della Grande Mela al fake jazz ironico degli anni Ottanta prodotto dai Lounge Lizards di John Lurie, con qualche folata di musica folk occitana. Ihre Musik sei „wie ein Haus mit offener Tür und offenen Fenstern“ und durch diese entriegelten Fenster und Türen kommt dann auch einiges herein, vom New Yorker Underground-Jazz über den von John Luries Lounge Lizards augenzwinkernd betriebenen Fake Jazz der achtziger Jahre bis zu Anleihen aus der okzitanischen Volksmusiktradition. Cantina Merano · Kellerei Meran Burggräfler h. 11:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com Varna·Vahrn (05) Jazzfestival: WaWaWa (+06.07) Benedikt Reising As, Marco Müller B, Rico Baumann Dr Una festa di compleanno in una casa del centro storico di Berna: ecco il palcoscenico che ha visto debuttare più di 10 anni fa il trio WaWaWa. Sein Debut gab dieses Trio vor über zehn Jahren anlässlich einer Geburtstagsfeier in einer Altstadtwohnung in Bern. Abbazia di Novacella · Kloster Neustift i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 11:00 Renon·Ritten (03) Jazzfestival: Leila Martial - Baa Box (v·s03.7) Corno del Renon · Rittner Horn, Feltuner Hütte i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 14:00 Valdaora·Olang (09) Sagra di Valdaora di Sotto · Pfarrlinga Kirschta Valdaora di Sotto · Niederolang i: www.pfarrmusik.com h. 18:00


05.07.14 sab . Sa

p. 44

www.inside.bz.it

Chiusa·Klausen (05) Antonin Rayon P, Sylvain Lemêtre, Perc Bass On The Beach Bands: The Search - Subsurface - Matt Noise - The Jokers. Piscina · Schwimmbad i: finalcollapse.net h. 20:00

Egna·Neumarkt (03) Classic and More 2014 - Festival della Bassa Atesina - Festival im Unterland Concerto operetta con i Labirinti Armonici music: Castello, Corelli, Vivaldi, Pergolesi musicians: Isabella Pisoni, Walter Franceschini, Marco Roveri. San Floriano · St. Florian, Klösterle i: classicandmore@gmail.com h. 20:30 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Jazzfestival: Papanosh (v·s 05.07) Ditta · Firma Innerhofer h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com Rio di Pusteria·Mühlbach (05) Jazzfestival: Fischermanns Orchestra (+06.07) Samuel Blatter Voc+synth +cond, Bodo Maier Tp, Samuel Blättler Tp, Philipp Z’Rotz, Reeds, Musical Director, Simon Petermann Tb, Victor Hege Sous, Dominic Landolt Guit, Martina Berther Eb, Reto Eisenring Dr, Thomas Reist Dr L’anno scorso questa big band di street jazz, fondata a Lucerna nel 2007, ha aperto il Festival a Castel Firmiano contagiando nel giro di pochissimi minuti gli spettatori con la sua musica giocosa e spensierata. Im vergangenen Jahr leitete diese 2007 in Luzern gegründete Streetjazz-Bigband die Festivaleröffnung auf Schloss Sigmundskron ein und brachte das Publikum mit ihrer unbekümmerten Spielfreude schnell in Stimmung. Piazza Municipio · Rathausplatz h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com Silandro·Schlanders (01) Jazzfestival: Spring Roll Sylvaine Helary Fl+Voc+ Comp, Hugues Mayot Sax,

Questo quartetto ha rinunciato alla tradizionale ritmica basso-batteria per dedicarsi ad un sound introverso e intellettuale, in cui la ricerca di nuove tonalità e il lavoro sulla ritmica viene talvolta affidato ai singoli strumenti. Diese auf die traditionelle Rhythmusgruppe aus Bass und Schlagzeug verzichtende Quartettbesetzung prägt den intellektuell-introvertierten Sound der Gruppe, die sich anschickt, Klangfarben auszuforschen und die Rhythmusarbeit dabei auch schon mal auf die einzelnen Instrumente verteilt. Casa della cultura · Kulturhaus Schönherr i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 20:30

Bolzano·Bozen (03) Jazzfestival: Now vs Now ft. Baba Israel Jason Lindner Keys, Andreou Panagiotis B, Justin Tyson Dr, Baba Israel Voc Ai tre solisti si aggiunge di tanto in tanto il rapper Baba Israel, straordinario vocalist di origine newyorchese: i suoi genitori facevano parte del leggendario gruppo teatrale Living Theatre. Der aus New York stammende Sänger und Sprachkünstler Baba Israel tritt seit der Gründung dieser Formation sporadisch mit den drei herausragenden Solisten auf. Museion, Via Dante Straße 6 h. 21:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com Merano·Meran (02) Nik Lee & The Marcos (+24.07) Blues, Rhythm & Blues and Swing interpreted by the Nik Lee & The Marcos Trio in an semiacustic way. A travel through the Mississippi Blues of John Hurt and Robert Johnson and at the elegant Swing by Nat King Cole. Sketch Clublounge, Passeggiata Lungo Passirio · Passerpromenade 40 i: www.sketch.bz · 0473 211800 h. 21:30

Partyzone San Martino in Passiria·St. Martin i.P. (02) Festa con musica live · Fest mit live Musik


events in...

p. 45

Piazzale delle Feste · Festplatz i: www.passeiertal.it · 0473 656188 Velturno·Feldthurns (05) Sagra e festa dei vigili del fuoco · Kirchtag und Feuerwehrfest (+06.07) Sa. Birkenreiterfete ab 20.00 Uhr mit der Gruppe No Limits und DJ Müller. i: www.feldthurns.info Caerna · Garn Lana·Lana (02) Festa di S. Ulrico · St. Ulrichfest Con la banda · Mit der Bürgerkapelle Lana di Sotto · Niederlana, i: www.lana.info Kapplerhof · h. 18:00 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Festa d’estate · Sommerfest Padiglione musicale · Musikpavillon h. 19:00 i: 0474 555722

Kids Corvara in Badia·Corvara (06) Maratona for Kids · Maratona for Kids Per bambini dai 6 ai 12 anni: iscrizioni c/o lago biotopo dalle ore 09.00 Für Kinder zwischen 6 und 12 Jahren: Einschreibungen c/o Biotopsee ab 09.00 Uhr Lago biotopo · Biotopsee · h. 10:30 i: info@altabadia.org · www.altabadia.org

Sport Events Sarentino·Sarntal (03) 9. Tigertangas Kleinfeldturnier Torneo ci calcetto 5+1 con partite di 10 minuti ed ampio programma di contorno e DJ. Wir Tigertangas möchten zu unserem 9. Kleinfeldturnier einladen. Mit Damen- und Männermannschaf-

05.07.14 sab . Sa

ten. Gespielt wird mit 5 Spieler + 1 Torwart. Die Spielzeit pro Spiel beträgt 10 Minuten. Der Spaßfaktor sollte an erster Stelle stehen. Ab 20.00 Uhr Party mit DJ DKey Riobianco · Weissenbach · h. 09:00 i: tigertangas@hotmail.it · 348 3735327

Others Brunico·Bruneck (09) Kulinarium Brunico · Bruneck (v·s 04.07) dalle ore 17:00: Prelibatezze tradizionali messe in scena in stile moderno; dalle ore 18.00: St. Pauls Tschäss Band; dalle ore 20.00: OTones. Ab 17:00 Uhr: Traditionelle Südtiroler Schmankerln modern inszeniert alpin mediterrane Gerichte mit Bier raffiniet; ab 18.00 Uhr: St. Pauls Tschäss Band; ab 20.00 Uhr: O-Tones. Piazza Municipio·Rathausplatz i: 0474 545291 Bolzano·Bozen (03) Mercatino delle famiglie · Familienflohmarkt Il Mercatino si tiene anche nei giorni di festa e con ogni tempo. Der Flohmarkt findet auch an Feiertagen und bei schlechtem Wetter statt. Passeggiate del Talvera · Talferpromenade h. 07:00 i: 0471 983399 Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe Il mercatino del collezionista di Bolzano. Der Markt der Sammler. Piazza Matteotti-Platz · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708

Formation Latsch (01) Hausgemacht Kursleitung: Dora Waldthaler Hölzl - Biologin, Kräuterfachfrau, Bioköchin Bildungshaus Schloss Goldrain, Schlossstrai: 0473 742433 ße 33 · h.14.00-19.00


06.07.14 dom.So

p. 46

www.inside.bz.it

Meran (02) 06.07.14 >13.07.14 Scena·Schenna (02) Südtirol Classic Rallye Il Comune di Scena, sopra Merano si trasforma in un “museo su ruote” che presenta più di 120 rarità mobili. L’evento annuale conduce le vecchie signore attraverso due mondi contrastanti che però convivono in perfetta armonia: regioni innevate e le Dolomiti, caratterizzate da piccole e tortuose stradine di montagna, si alternano a regioni che vantano flora e fauna tipicamente mediterranea. Die Gemeinde Schenna, oberhalb von Meran verwandelt sich in ein rollendes Museum mit über 120 mobilen Raritäten. Der alljährliche Oldtimer-Event führt wie kein anderer durch zwei Welten, kontrastreich und doch harmonisch: Schneebedeckte Felsregionen und die Dolomiten mit ihren teils legendären, teils weniger bekannten Passstraßen wechseln ab mit der üppig wuchernden Flora in den mediterran anmutenden Teilen des Landes. Scena · Schenna · h. 17:30 i: www.suedtirolclassic.com · 0473 945669

06.07.14 dom.So Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 20:30 Percha (09) Die Fahnenweihe (siehe 02.07) Weiher in der Aue · h. 21:00 i: 340 2997784 Bolzano (03) Chilometro Zero La temerarietà, il coraggio, l’inventiva di Giancarlo Godio, leggendario Chef del ristorante Genziana in Val D’Ultimo in un monologo scritto e diretto da Pino Petruzzelli. Stagione estiva Don Bosco, Via Alessandriai: info@cooperativa19.it str. · h. 21:30

Kallmünz Festival Meran: Sommernacht-Tanz-Träume mit der Ballettschule Arabesque. Giardino di Castel Kallmünz · Schlossgarten h. 21:00 i: arabesquemerano@gmail.com

Music Dobbiaco·Toblach (011) Concerto mattutino · Matinéekonzert Gruppo del Ballo Folcloristico di San Candido Volkstanzgruppe Innichen Piazza Municipio · Rathausplatz h. 10:00 i: www.altapusteria.info · 0474 972132 Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Festa della Banda di Selva · Musikfest der Bürgerkapelle Wolkenstein Vallunga · Langental i: valgardena.it · 0471 777901 h. 11:00 Luserna·Luserna (A) Jazzfestival: J‘atz Lusérn Suoni dal fronte: Mirko Pedrotti vib, Matteo Giordani dr, Martin Ohrwalder trp, Christian Wegscheider p, Helga Plankensteiner sax, Klaus Telfser b Quest’anno in occasione del centenario della 1a Guerra Mondiale per la prima volta il festival uscirà dai confini provinciali. Anlass für diesen besonderen Ausflug ist das 100-jährige Gedenken an den Ausbruch des 1. Weltkriegs, der gerade auch im Trentino Spuren hinterlassen hat. i: suedtiroljazzfestival.com h. 11:00 Bolzano·Bozen (03) Presentazione CD · CD Vorstellung: Ludus Quartet Presentazione del nuovo CD “F.A. Hoffmeister & W.A. Mozart“ inciso dal Ludus Quartet. Al termine del concerto sarà possibile acquistare il CD presentato. Das Ludus Quartet stellt seine neue CD “F.A.Hoffmeister & W.A.Mozart“ vor. Am Ende


events in...

p. 47

des Konzertes besteht die Möglichkeit, die vorgestellte CD zu erwerben. Kassettensaal, Maria Heim, Via Novacella · Neustifterweg 5, h. 11:00 i: ludusquartet.it Marebbe·Enneberg (09) Jazzfestival: Fischermanns Tauchgang Uno straordinario paesaggio di montagna per delle formazioni altrettanto straordinarie, formate da musicisti “pescati” tra i 13 che compongono la Fischermanns Orchestra. Für dieses Konzert in einer einmaligen hochalpinen Landschaft wurden verschiedenen Musiker aus dem 13-köpfigen Fischermanns Orchestra herausgelöst. h. 13:00 - Al Plan, Rifugio Lavarella Hütte h. 13:00 - Rifugio Fanes-Hütte h. 16:30 - Al Plan, Rifugio Pederü-Hütte i: info@suedtiroljazzfestival.com

Partyzone Velturno·Feldthurns (05) Sagra e festa dei vigili del fuoco · Kirchtag und Feuerwehrfest (v·s 05.07) 15.00 Uhr musikalische Unterhaltung mit der Gruppe die „Voglfoacher“ aus St. Lorenzen und abends Tanz mit der Gruppe Quer/Durch. Caerna · Garn i: www.feldthurns.info San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) PASSmusik Musica e specialità gastronomiche lungo la strada del Passo Rombo e Passo Giovo. Klangvolles und Kulinarisches entlang der Timmelsjoch- und Jaufenpassstraße. Die musikalische Palette reicht von Rock über Jazz bis hin zu Klassik. i: www.passeiertal.it h. 11.00 - 21.00

Avelengo·Hafling (02) Jazzfestival: Leila Martial - Baa Box (v·s 03.7) Stazione a monte della funivia Merano 2000 · Bergstation der Seilbahn Meran 2000 i: info@suedtiroljazzfestival.com h. 14:00

Val di Vizze·Pfitsch (05) Sagra della Val di Vizze · Pfitscher Kirchtag San Giacomo · St. Jakob, Piazza delle feste · Festplatz · h. 11:00

Nova Levante·Welschnofen (07) Böhmischen Nova Levante · Welschnofen Malga Frommer Alm, Karersee · Carezza h. 16:00 i: www.eggental.com · 0471 619520 Stelvio·Stilfs (01) Jazzfestival: WaWaWa (vedi·siehe 05.07) Solda · Sulden, Messner Mountain Museum Ortles, h. 16:00 i: suedtiroljazzfestival.com Vipiteno·Sterzing (05) Jazzfestival: Les Faux Frères Chick Corea piano, Stanley Clarke bass Chick Corea: uno dei monumenti viventi del jazz mondiale. Mit Chick Corea präsentiert das Südtirol Jazzfestival nicht nur einen der einflussreichsten Jazzmusiker, sondern erinnert auch an seine „Wurzeln“. Stabilimento Battipista · Produktionshalle Pistenfahrzeuge h. 20:30 i: www.suedtiroljazzfestival.com

06.07.14 dom.So

h. 12:00

Sesto·Sexten (011) 11. Festa sulle Malghe · Almsommerfest Malghe · Almhütten: Nemes, Klammach, Coltrondo, Rinfreddo i: www.altapusteria.info

Kids Nals (02) Volle Kanne Klara (bis 12.07) Tanzen, Singen, Theater spielen, Spaß haben, Kostüme zaubern und vieles mehr stehen im Mittelpunkt dieser Woche! Für Kinder und Jugendliche von 8 – 14 Jahren. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstraße 27 i: www.lichtenburg.it h. 09:00


Lingue Languages sprachen Lenguas Langues iDiOMas ЯЗЫКИ ΓΛΩΣΣΕΣ

Corsi estivi di lingua per recupero dei DEBITI SCOLASTICI e preparazione alla SCUOLA SUPERIORE Sprachkurse im Sommer zum Aufholen der SCHULISCHEN RüCkSTäNDE und VORBEREITUNg auf die OBERSCHULE

a soli 80

TURNI TURNUSSE 30.06.14‒11.07.14 14.07.14‒25.07.14

28.07.14‒08.08.14 11.08.14‒23.08.14

50 ore 50 Stunden

iscriziOni + infOrMaziOni einschreiBungen + infOrMaTiOnen AZB by Cooperform | Piazza Duomo · Domplatz 3, BZ Tel. 0471 970954 | www.cooperform.it | azb@cooperform.it

Lingue Languages sprachen Lenguas Langues iDiOMas ЯЗЫКИ ΓΛΩΣΣΕΣ


Corsi intensivi di preparazione agli ESAmI DI BILINgUISmO e alle CERTIfICAzIONI LINgUISTICHE Intensivkurse zur Vorbereitung auf die zwEISPRACHIgkEITSPRüfUNg und SPRACHzERTIfIzIERUNgEN

· zu nur Euro

TURNI TURNUSSE 14.06.14‒25.07.14 28.07.14‒08.0814

18.08.14‒29.08.14

10 incontri da 3 ore 10 Treffen von 3 Stunden

Con il contributo di: Ripartizione 15 - Cultura italiana Abteilung 14 - Deutsche Kultur

Lingue Languages sprachen Lenguas Langues iDiOMas ЯЗЫКИ ΓΛΩΣΣΕΣ

inside coop. sociale

Lingue Languages sprachen Lenguas Langues iDiOMas ЯЗЫКИ ΓΛΩΣΣΕΣ


06.07.14 dom.So

p. 50

www.inside.bz.it

San Candido (011) Sport Events Badia·Abtei (06) 28. Maratona dles Dolomites - Enel Partenza a La Villa - Arrivo a Corvara - Diretta TV su RAI 3 dell’evento. Arrivo dei primi concorrenti del percorso medio; dalle ore 11.00: “Rana” pasta party in zona arrivo; ore 16.00: premiazione ufficiale ed intrattenimento musicale presso il palaghiaccio di Corvara Start in La Villa - Ziel in Corvara - TV-Direktübertragung des Events auf RAI 3. Ankunft der ersten Teilnehmer der mittleren Strecke; ab 11.00 Uhr: „Rana“ Pasta Party im Zielgelände; 16.00 Uhr: Offizielle Preisverteilung mit musikalischer Unterhaltung im Eisstadium. Start: La Villa · Stern · h. 06:30 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) 3. Ortles Classic Run 7 passi alpini, adatto a: oldtimer, youngtimer, macchine sportive, cabrio e moticícli. L’escursione avrá come punto di partenza il museo delle Macchine d’Epoca Garage 61 a San Michele- Appiano e proseguirà per i piú alti passi alpini d’Europa e dell’Alto Adige. Über 7 der schönsten und höchsten Alpenpässe. Teilnahmeberechtigt sind Oldtimer, Youngtimer, Sportwagen, Cabrio und Motorräder. Ab 05:00 Uhr gibt es die Möglichkeit sich bei einem Frühstück in der Garage61 zu stärken. San Michele · St.Michael i: www.eppan.com · 0471 661145 Lagundo·Algund (02) 4. Raduno Vespa del Vespaclub Lagundo · 4. Vespatreffen des Vespaclub Algund Für die Kleinen gibt es eine Hüpfburg und einen Spielplatz. Piazza Hans Gamper · Hans-Gamper-Platz 2 h. 10:00 i: vespaclub.algund@hotmail.com

Yoga d‘estate (al·bis 13.07) Lo Yoga nel verde, nel Respiro, nell’Aria, nella Luce dell’Estate. Hotel S. Candido i: www.arpa-yoga.com · 338 2436934

Castelrotto·Kastelruth (04) Mezza Maratona Alpe di Siusi · Seiser Alm Running - Halbmarathon Gara per appassionati della corsa in altitudine che vorranno misurarsi su un percorso di 21 km, lungo i saliscendi montani. Alle Freizeitläufer sind eingeladen, die Laufschuhe zu schnüren und den Seiser Alm Halbmarathon zu bewältigen. Alpe di Siusi · Seiser Alm, Compaccio · Compatsch · h. 10:00 i: info@kastelruth.com · www.kastelruth.com Merano·Meran (02) Corse al Galoppo · Pferderennen La principale stagione italiana della più entusiasmante fra le discipline ippiche, la corsa a ostacoli. Qui i migliori saltatori e fantini d’Italia si confrontano con rappresentanti di diversi Paesi europei, dando vita a competizioni dal respiro internazionale. Der Pferderennplatz Meran ist Schauplatz für eine der spektakulärsten Disziplinen des Pferderennsports, nämlich der Hindernisrennens. Die besten heimischen Pferde und Jockeys messen sich dabei mit Vertretern der großen europäischen Turfnationen in den Rennen von internationaler Bedeutung. Ippodromo · Pferderennplatz, Via Palade · Gampenstr. · h. 15:00 i: www.meranogaloppo.it

Others Merano·Meran (02) Happymarkt Mercato delle Pulci · Flohmarkt Ristorante Bersaglio · Restaurant · h. 07:00 i: www.happymarkt.it · 347 0025962


events in...

p. 51

San Candido·Innichen (011) Mercatino delle pulci · Flohmarkt Paese · Dorf · h. 08:00 i: Norbert 338 3290174 Moso in Passiria·Moos in Passeier (02) Festa d’escursione panoramica · Panorama Wanderfest Diversi gruppi musicali accompagnano gli escursionisti per tutta la giornata e suonano lungo il sentiero e in ogni malga. Beim Wanderfest werden zahlreiche, bekannte Musikgruppen die Wanderer begleiten und für gute Stimmung und Unterhaltung sorgen. Plan·Pfelders, Stazione a valle del GrünbodenExpress · Talstation Kombibahn · h. 09:00 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Santa messa in montagna · Bergmesse beim Ellener Kreuz Musica con strumenti a fiato di un gruppo della banda musicale di Onies Mit Bläsergruppe der Bauernkapelle Onach. Elle/Cima Lasta · Ellen/Astjoch · h. 11:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

07.07.14 lun . Mo 07.07.14 >01.08.14

Brunico·Bruneck (09) SwimCamp 2014 „4. SwimCamp 2014 – SSV Bruneck Schwimmen“ con sport, alimentazione sana e movimento in acqua in lingua tedesca ed italiana. 4. SwimCamp 2014 –SSV Bruneck Schwimmen“ mit Sport, gesunder Ernährung und Bewegung im Wasser in deutscher und italienischer Sprache. h. 07:30 i: info@bruneck.com · 0474 411060

07.07.14 lun . Mo Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: 333 8005887 Binderhof · h. 20:30

Music

Scena·Schenna (02) Tallner Sunntig 16 locande e malge proporranno specialità gastronomiche, musica folcloristica e sorpresei. Per l’intera famiglia, attività ricreative e ludiche. Die Hüttenwirte im Hirzergebiet laden zu besonderen Schmankerln und Stimmungsmusik. Vergünstigte Tarife bei der Seilbahn Hirzer, dem Sessellift Grube, der Verdinser Seilbahn. Area Hirzer-gebiet · h. 10:00 i: 0473 945669

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Eppaner Liedsommer 2014: Eröffnungskonzert Daniel Behle tenor, Oliver Schnyder piano music: Werke von Richard Strauss, u.a. Daniel Behle ist einer der gefragtesten deutschen Lied-, Konzert- und Opernsänger. Helmut Mauró konstatierte am 10.08.2011 in der Süddeutschen Zeitung: „Behles Liederabende sind schon jetzt legendär.” Oliver Schnyder wurde 1973 in Brugg (Schweiz) geboren. Sala culturale · Kultursaal h. 20:30 i: www.eppanerliedsommer.com

Merano (02) Guida sulle libellule Visita guidata per sapere di più sulla vita di questi curiosi animali. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff · h. 15:15 i: www.trauttmansdorff.it · 0473 235730

Dobbiaco·Toblach (011) Concerto d’organo · Orgelkonzert: Franz Comploi Organista del duomo di Bressanone · Domorganist Brixen. Chiesa Parrocchiale di S. Giovanni Battista · Pfarrkirche zum Hl. Johannes dem Täufer i: www.altapusteria.info h. 21:00


07.07.14 lun . Mo

p. 52

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02) robic zu lateinamerikanischen Rhythmen und MeranoJazz 2014: David Krakauer & The Madness Orchestra (USA) David Krakauer clarinet, Keepalive sample, Sheryl Bayley guitar, Jerome Harris guitar, Michael Sarin drums, David Krakauer clarinet, Keepalive sampler, Sheryl Bayley guitar, Jerome Harris guitar, Michael Sarin drums Giardino del Castel · Schlossgarten Kallmünz i: cultura@comune.merano.bz.it h. 21:00

Kids Latsch (01) Reiten – mein Traum! Für Anfänger (bis 11.7) Ffür Kinder ab 6 Jahren. Leitung: Erich Vill. Bildungshaus Schloss Goldrain · h. 08:00 i: info@schloss-goldrain.com · 0473 742433 Brixen (05) Erlebnis Metall Metallwerkstatt für 13 bis 15. An fünf Tagen lernst du grundlegende Handfertigkeiten der Metallbearbeitung kennen. Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 09:00 i: bildung@jukas.net 0472 279999 Latsch (01) Schloss-Erlebnis-Woche (bis 11.7) Für Kinder von 7 bis 10 Jahren. Fünf Tage Spaß und Abenteuer für erlebnishungrige Kids im Schloss Goldrain. Bildungshaus Schloss Goldrain · h. 09:15-16.45 i: www.schloss-goldrain.com · 0473 742433 Lana·Lana (02) Estate per bambini - Lavoretti con il feltro · Kindersommer - VerFILZT noch ma Parco giochi dietro la scuola elementare, · Kinderspielplatz Knabenschule · Lana h. 15:00 i: info@lana.info · www.lana.info

Sport Events Varna·Vahrn (05) Kursbeginn: Zumba® Fitness Zumba ist eine Kombination aus Tanz und Ae-

internationaler Musik. 6 Treffen. Grundschule, Salernstraße 9 · h. 19:00 i: brixen@vhs.it · www.vhs.it · 0472 836424

Others Aldino·Aldein (03) Scoprire orchidee · Orchideen entdecken Il nostro esperto delle orchidee Johann Madl vi presenterà oltre 20 specie di orchidee selvatiche presenti nel Geoparc Bletterbach. Während einer Wanderung wird Ihnen unser Orchideenkenner Johann Madl über 20 wildwachsenden Orchideenarten präsentieren. Centro Visitatori GEOparc Bletterbach Besui: 0471 886946 cherzentrum · h. 10:00

Formation Bruneck (09) Gitarrenworkshop: Lagerfeuerlieder für den ambitionierten Feierabendgitarristen Referent/in: Jean Daniel Granruaz (bis 08.07.) St. Georgen, Vereinshaus, Pipenstraße 2 i: bruneck@vhs.it · www.vhs.it h. 09:00 Brixen (05) Deutsch A1.1 - ohne Vorkenntnisse VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Straße 9 i: www.vhs.it h. 18.00-19.30 . 10 Treffen

08.07.14 mar . Di Art & Culture Naz Sciaves·Natz Schabs (05) Serata di diapositive - Tra l’Isarco e la Rienza · Diavortrag - Zwischen Eisack und Rienz Casa delle Associazioni Naz · Vereinshaus i: www.natz-schabs.info Natz · h. 20:30

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30


events in...

p. 53 Kids

Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Paula Punktlos Kindertheaterstück für kleine Menschen ab 3 Jahren von und mit Beatrix Reiterer und Pascal Illi. Binderhof · h. 17:00 i: info@murx.it · www.murx.it · 333 8005887

Formation Brixen (05) Good Morning! Übungseinheiten auf dem Niveau A2 (5 Treffen bis 11.09) VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 i: www.vhs.it h. 08.30-10.00 Brixen (05) Conversation in English Englisch im Sommer (5 Treffen bis 11.09) i: brixen@vhs.it VHS Zweigstelle · h. 18.00 Bruneck (09) FingerFingerfood & Snacks Es werden neben klassischen Leckereien auch ganz neue Ideen wie Dessertgläschen, Löffelfood und Minibuffets vorgestellt. St. Georgen, Vereinshaus, Pipenstraße 2 h. 19.00-22.00 i: www.vhs.it · 0474 370073 Bruneck (09) Ihr kreativer Urlaub: Schnupperworkshop Maltechniken Referent/in: Barbara Tavella. Experimentieren Sie nach Herzenslust und stellen Ihre eigenen Motive bildlich und malerisch dar. Sprachen- und Realgymnasium, J.-FerrariStr.10 · h. 19.00-22.00 i:www.vhs.it

09.07.14 >13.07.14 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Torneo di calcetto · Kleinfeldturnier San Paolo · St. Pauls, Campo sportivo · Sportplatz i: www.eppan.com

09.07.14 mer . Mi

09.07.14 mer . Mi Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Eurac science cafè: Brasil 2014. Il costo dei Mondiali · Die Kosten der WM Sono tutto oro gli almeno dieci miliardi di euro spesi finora? Come vivono il campionato i popoli indigeni e le altre fasce della popolazione socialmente più deboli? Al termine della chiacchierata verrà (criticamente) proiettata la semifinale dei Mondiali. Ist die WM die rund mindestens Milliarden Euro wert, die sie kostet? Wie erleben die indigenen Völker und die anderen sozial schwachen Bevölkerungsschichten die Weltmeisterschaft? Am Ende der Diskussion wird das WM-Halbfinalspiel übertragen und kritisch kommentiert. con·mit: Wolfgang Resch, Edy Da Silva, Alexandra Tomaselli, Francesco Comina. Viale Druso · Drususallee 1 · h. 20:30 i: www.eurac.edu · 0471-055055

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 20:30 St. Leonhard i.P. (02) Kultursommer auf der Jaufenburg Eine Komödie über zwei Schausspielerinnen, die über ihr erfolgreiches/-loses Leben sinnieren, diskutieren und streiten. Aufgeführt wird dieses kleine Kammerstück von Andrea Haller und Patrizia Pfeifer. Einlass ab 20.00 Uhr. Gratis Shuttledienst zur Jaufenburg. St. Leonhard in Passeier, Jaufenburg · h. 20:30

Cinema Merano (02) Ovosodo di Paolo Virzì - Italia 1997 - 103’.

(continua·weiter)


09.07.14 mer . Mi

p. 54

(continua·weiter)

www.inside.bz.it

Voraussetzung: Besuch Cresciuto in un quartiere popolare di Livorno, detto Ovosodo, Piero arriva faticosamente al liceo classico, diventa amico del ricco e irrequieto Tommaso, è bocciato alla maturità e trova lavoro nella fabbrica del padre di Tommaso finché gli tocca in premio la coinquilina Susy. E si trova sistemato: marito, padre e operaio. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Music

h. 21:00

Renon·Ritten (03) Bbanda di Longostagno · Konzert der MK Lengstein Collalbo · Klobenstein, Piazza Municipio · Rathausplatz i: info@ritten.com

San Martino in Passiria·St. Martin i.P. (02) Serata tirolese · Tiroler Abend (+23.07) Con la banda di Saltusio e gli “Schuhplattler”. Mit der MK St. Martin und Schuhplattlern. Saltusio · Saltaus, Cortile della scuola · Schuli: www.passeiertal.it hof, h. 20:30

Kids Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Paula Punktlos (siehe 08.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 17:00

Others Corvara in Badia·Corvara (06) Proiezione di fotografie · Fotoabend con·mit Alfred Erardi Colfosco · Kolfuschg, Sala manifestazioni · Veranstali: 0471 836176 tungssaal · h. 21:15

Formation Latsch (01) Aufrichten der Wirbelsäule – Aufbaukurs

des Grundkurses: Aufrichten der Wirbelsäule, Grundkurs nach Maximilian Huber. (bis 11.07) Bildungshaus Schloss Goldrain · h. 14:00 i: info@schloss-goldrain.com

Latsch (01) Naturwesen und Kraftplätze – Eine spirituelle Reise Leitung: Marina Sturm (bis 13.07) Schloss Goldrain · h. 18:00 i: 0473 742433 Brixen (05) Ihr kreativer Urlaub (siehe 08.07) VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Straße 9 h. 19.00-22.00 i: www.vhs.it · 0472 836424

10.07.14 >27.07.14 Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04) Schlern International Music Festival Il programma del festival prevede anche quest’anno, oltre al concorso internazionale, corsi di approfondimento e workshop, circa 35 concerti pomeridiani e serali, a cui parteciperanno riconosciuti professori di musica e giovani artisti provenienti dall’America del Nord e del Sud, dall’Asia e dall’Europa. Auf dem Festivalprogramm stehen auch heuer wieder, neben einem Internationalen Wettbewerb, Meisterklassen und Workshops, rund 35 Nachmittags- und Abendkonzerte, an denen sich renommierte Musikprofessoren und junge Künstler aus Nord- und Südamerika, Asien und Europa beteiligen. i: www.schlernmusicfestival.eu Fiè · Völs

10.07.14 gio . Do Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Inaugurazione·Eröffnung: In Dettaglio · Im Detail - Elisa Grezzani Casa della Pesa, Piazza del Grano · Kornpaltz 13 · h. 18:30 i: artoteca.bz.it · 0471 1812274


events in...

p. 55

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30

Music Brunico·Bruneck (09) Milonga - Tango Argentino h. 18:00 Sundown Aperitivo @Salon h. 20:00 Milonga- Tango Argentino + Music, DJ, Dance & Performance Piazza Municipio · Rathausplatz h. 18:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

h. 19:00

Lagundo·Algund (02) Südtiroler Spitzbuam Giardino Forst · Braugarten Forst, Via Val Venosta · Vinschgauer Str. 9 i: www.braugartenforst.com

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Eppaner Liedsommer 2014: Liederabend Anja-Nina Bahrmann (sopr) debütierte 2012 erfolgreich an der Bayerischen Staatsoper München als Aspasia in Mozarts Mitridate, re di Ponte. Dieter Paier (piano) wurde in St. Georgen an der Stiefing/Steiermark geboren. Er studierte an der Musikhochschule in Graz Musikpädagogik und Klavier-Vokalbegleitung und wurde von Otto Niederdorfer und Gerhard Zeller ausgebildet. Ansitz Lanserhaus · h. 20:30 i: www.eppanerliedsommer.com Tirolo·Dorf Tirol (02) Serata a Castel Tirolo · Soiree auf Schloss Tirol Ensemble “Phoenix Munich” & Joel Frederiksen - Requiem for a Pink Moon: Tribute to the singer-songwriter Nick Drake. Castel Tirolo · Schloss Tirol i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314 h. 20:30 Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04) Schlern Int. Music Festival: Misha Maisky Castel Presule · Schloss Prösels i: www.schlernmusicfestival.eu h. 21:00

10.07.14 gio . Do

Merano·Meran (02) MeranoJazz 2014: Fabrizio Bosso Enchantment Quartet (I) Fabrizio Bosso trumpet, Claudio Filippini piano, Rosario Bonaccorso bass, Lorenzo Tucci drums, Fabrizio Bosso trumpet, Claudio Filippini piano, Rosario Bonaccorso bass, Lorenzo Tucci drums Giardino del Castel · Schlossgarten Kallmünz, i: cultura@comune.merano.bz.it h. 21:00

Partyzone Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo with DJ Matt Laurin Bar · Via Laurin-str. 4 i: www.laurin.it h. 18:00

Kids Latsch (01) Löwenherz – Kinder stark machen Seblstbehauptungstraining für Mädchen. Bildungshaus Schloss Goldrain h. 09:15 -17:00 i: www.schloss-goldrain.com Lana·Lana (02) Estate per bambini - Torneo di minigolf · Kindersommer - Minigolfturnier (+ 24.07) Albergo·Gasthof Tennis · h. 10:00 i: 0473 561770

Formation Brixen (05) Tanzvitamine für den Alltag Seminar mit Regula Leupold. Tanzen zu traditioneller & neuer Musik von Ost bis West, Europa bis Übersee. (bis 13.07.) Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 17:30 i: www.jukas.net · 0472 279999

your event @ the cinema! www.inside.bz.it/cinejournal


11.07.14 ven . Fr

p. 56

www.inside.bz.it

h. 18:00 Aperitivo “Sundown” with winners of . 11.07.14 ven Fr Art & Culture Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010) Inaugurazione · Eröffnung: Behausung - Dimora i: 0471 977037 Tublà da Nives · h. 20:30 Merano (02) Incontro con l’autore: Stefano Zecchi Kurhaus, Pavillon des Fleurs · h. 21:00 i: www.comune.merano.bz.it · 0473 211862

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Don’t Fence Me In Ein Cole Porter Abend. Mit Christian Stadlhofer und Salvador Caro. Binderhof · h. 20:30 i: www.murx.it · 333 8005887 Feldthurns (05) Figaros Hochzeit Komödie von Pierre Augustin Caron de Beaumarchais bearbeitet von Franz Braun mit: Eisacktaler Volkstheater „Figaros Hochzeit“ Das Stück beginnt am Morgen des Hochzeitstages von Figaro, dem Kammerdiener des Grafen Almaviva, der die Zofe Susanne heiraten möchte. Es endet am Abend desselben Tages. Figaro ahnt nicht, dass auch der Graf die schöne Susanne begehrt und er sich diese mit dem „Recht der ersten Nacht“, das seine Gemahlin längst abgeschafft hat, zu Willen machen möchte... Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: info@feldthurns.info · 0472 855290 Percha (09) Die Fahnenweihe (siehe 02.07) Weiher in der Aue · h. 21:00 i: 340 2997784

Music Brunico·Bruneck (09) Vino Rosso (Meran) Live nel Salone

the Talentshow Alto Adige: New Soul, Speziallieferung e Acoustic Minds. h. 22:00 Vino Rosso (Merano) Live @Salon Piazza Municipio · Rathausplatz i: stadtmarketing@bruneck.eu h. 18:00

Renon·Ritten (03) Rock im Ring 2014 (+12.07) Dropkick Murphys (USA), Airbourne (AUS), Madball (USA), Planet of Zeus (GR), The Moorings (FR), Kaiser Franz Josef (A), The Brains (CAN), Andead (I), Sisyphos, Homies4Life, Junk Love, Chiefs Of Trouble, Bizarro Welt, Leftover, 5 Full Power, The Koalas. More bands coming soon... Open Air con gruppi musicali nazionali ed internazionali - 2 giorni, 2 palchi, oltre 25 gruppi. Open Air mit nationalen & internationalen Bands - 2 Tage, 2 Bühnen, mehr als 25 Bands. Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten h. 17:00 i: info@rockimring.it · www.rockimring.it Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Oachale fan Toule - Südtiroler Musik Schlosswirt Juval i: www.kastelbell-tschars.com h. 20:00 Rifiano·Riffian (02) Banda di Rifiano · Konzert der MK Riffian Piazzale delle feste · Festplatz h. 20:30 i: www.passeiertal.it · 0473 656188 Merano·Meran (02) Concerto del coro maschile di Dresda · Konzert mit dem Dresdner Knabenchor Duomo di San Nicolò · Pfarrkirche St. Nikoi: www.merano.eu · laus, h. 20:00 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Eppaner Liedsommer 2014: Abschlusskonzert Meisterkurs Behle Die Sängerinnen und Sänger des Meisterkurses. Robert Roche (piano) in Chicago (USA) geboren, studierte an der Eastman School of Music in Rochester, New York, bei Barbara Lister-Sink (Klavier) und Robert Spillmann (Liedbegleitung). Ansitz Lanserhaus · h. 20:30 i: www.eppanerliedsommer.com


events in...

p. 57

Corvara in Badia·Corvara (06) Concerto di musica sacra e classica · Konzert: Kirchenund klassische Musik Con complesso d’archi del Friuli e del Veneto. Mit dem Streicherensemble von Friaul-Veneto Colfosco · Kolfuschg, Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche, h. 21:00 i: www.altabadia.org Merano·Meran (02) MeranoJazz 2014: Peter Erskine European Trio (USA-I-S) Rita Marcotulli piano, Palle Danielsson bass, Peter Erskine drums Giardino del Castel · Schlossgarten Kallmünz, i: cultura@comune.merano.bz.it h. 21:00

Partyzone

h. 17:00

Renon·Ritten (03) Aperitivo Lungo with: Die Blechernen Soprabolzano · Oberbozen, Parkhotel Holzner i: www.ritten.com · 0471 356100

Corvara in Badia·Corvara (06) Apenrosa: Aperitivo con musica dal vivo · Aperitif mit Live Musik Mai provato l’aperitivo con l’enrosadira? Intrattenimento con musica dal vivo. Unterhaltung mit Live Musik. Piazza Municipio · Rathausplatz h. 18:00 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Tirolo·Dorf Tirol (02) Festa campestre dei Vigili del Fuoco di Monte S. Zeno · Wiesenfest der FF Zenoberg Parco manifestazioni · Festwiese i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314 h. 18:00 Brunico·Bruneck (09) Festa dei vigili del fuoco di S. Giorgio · Waldfest der FF St.Georgen (+12./13.07) S. Giorgio · St. Georgen, Flatschwaldile h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722

11.07.14 ven . Fr

Campo di Trens·Freienfeld (05) 10 anni · Jahre Schuachplattler Stilfes-Trens (+12./13.07) 19.00 Down Payment, 22.00 Bad Jokers Campo sportivo · Sportplatz, Via Blieger-weg

Kids Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Paula Punktlos (siehe 08.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 17:00

Sport Events Villabassa·Niederdorf (011) 20. Südtirol Dolomiti Superbike (+12.07) La gara leggendaria di 119 o 60 Km fra le Alpi dell’Alta Pusteria. Start: Piazza Von Kurz-Platz · h. 09:00 i: 0474 745551 · www.dolomitisuperbike.com

Others Termeno s.s.d.v.·Tramin a.d.Weinstr. (03) Festa del Gewürztraminer-fest Degustazione dei migliori Gewürztraminer delle cantine della Strada del vino, piccoli piatti tipici, musica dal vivo. Dalle ore 17 Passeggiata eno-culturale lungo il centro storico ed i vigneti. Musik, sommerliche Gerichte und Weine der Kellereien der Südtiroler Weinstrasse. Ab 17 Uhr Kultur Kulinarische Weinbergwanderung durch den historischen Ortskern und durch Weinberge. Piazza Municipio · Markplatz i: 0471 860131 h. 19:00 St. Martin in Thurn (09) Vollmondzermonie am Berg Erlebe die besondere Kraft des Mondes, die unser Herz aufgehen lässt. Sass de Putia · Peitlerkofl · h. 21:00 i: www.waynafanes.org · 349 3804892


11.07.14 ven . Fr

p. 58

www.inside.bz.it

Concerto inaugurale · Formation Latsch (01) Tanzend kreuz und quer durch Europa – Der internationale Folkloretanz Eine bunt gemischte Auswahl an leichten bis mittelschweren Tänzen! (bis 13.07.) Bildungshaus Schloss Goldrain, Schi: 0473 742433 lossstraße 33 · h. 16:00 Bressanone·Brixen (05) Costruire, dipingere e suonare il Cajon! · Cajon gemeinsam bauen, bemalen und spielen! Con Schlagwerk-Endorser Dr.Vera Pitarelli Il cajon (spagnolo “cassetta”) è uno strumento a percussione nato in Perù. Oggi il cajon viene usato in tanti generi musicali. Die Cajon (span. „Holzkiste“) ist ein aus Holz bestehendes Schlaginstrument und kommt aus Peru. Heutzutage wird die Cajon in vielen Musikrichtungen eingesetzt. (bis 13.07.) Bildungshaus Kloster Neustift, Stiftstraße1 h. 17:00 11.07.2014 - 13.07.2014 i: 0472 835588

12.07.14 sab . Sa Art & Culture San Candido·Innichen (011) Inaugurazione · Eröffnung: Ein Blick - Kai-Uwe Schulte-Bunert Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 i: 0474 913259 h. 19:00

Theatre Eppan a.d.Weinstr. (03) Non(n)sense (siehe 02.07) i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30

Music Renon·Ritten (03) Rock im Ring 2014 (vedi · siehe 11.07) Collalbo · Klobenstein, Arena Ritten h. 10:00 i:info@rockimring.it · www.rockimring.it Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler - Musikwochen

Eröffnungskonzert Josef Lanz dir. Concerto inaugurale: Orchestra Filarmonica di Brno, Caspar Richter dir. music: Mahler: Sinfonia n.6 Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 18:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Merano·Meran (02) Jazz Festival Workshop Concert Students and masters show you the real sense of Jazz. Meet master musicians as Franco d‘Andrea, Peter Erskine, Rosario Bonaccorso, Robert Bonisolo, Aja Eberle-Zischg, Lorenzo Frizzera, Michael Küttner, Michael Lösch, Helga Plankensteiner, Gerhard Reiter, Bruno Tommaso, Paolo Trettel, Riccardo Zegna. Sketch Clublounge, Passeggiata Lungo Passirio · Passerpromenade 40 h. 19:00 i: info@sketch.bz · www.sketch.bz Merano·Meran (02) MeranoJazz 2014: Ensemble dell’Accademia Jazz Mitteleuropa Hotel Aurora, Passeggiata Lungo Passirio 38 · Passerpromenade 38 h. 19:00 i: www.meranojazz.it · 348 7933930 Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04) Schlern International Music Festival: Paul Badura-Scoda Castel Presule · Schloss Prösels · h. 20:00 i: www.schlernmusicfestival.eu Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Eppaner Liedsommer 2014: Abschlusskonzert Meisterkurs Fassbaender Die Sängerinnen und Sänger des Meisterkurses - Oresta Cybriwsky, piano. Bereits mit 21 Jahren, während ihrer Ausbildung im Hauptfach Klavier am Peabody Conservatory of Music in Baltimore, (Fernando Laires, Leon Fleisher) begann die Ukrainisch-Amerikanische Pianistin ihre vielseitige Karriere. Casa Culturale · Kultursaal h. 20:30 i: www.eppanerliedsommer.com


events in...

p. 59

Partyzone Senales·Schnals (02) 8. festa estiva · 8. Summerfest (+ 13.07) Madonna di Senales · Unsere Frau, Festzelt i: www.schnalstal.com Brunico·Bruneck (09) Festa dei vigili del fuoco di S. Giorgio · Waldfest der FF St.Georgen (vedi·siehe 11.07) S. Giorgio · St. Georgen, Flatschwaldile h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Campo di Trens·Freienfeld (05) 10 anni · Jahre Schuachplattler Stilfes-Trens (v·s 11.07) 17.00 Trenser Böhmische, 19.00 Vollbluet, 24.00 Party·Jubiläumsfete mit DJ Martinez Campo sportivo · Sportplatz, Via Blieger-weg Chiusa·Klausen (05) Gaudi Fest 2014 Festa con i gruppi Mayrhofner, Niaginua, Putschra Harmonika e Daniel Düsenflitz. Südtirols größtes Trachtenfest. Den Nachmittag über können Sie - bei Wurst und Bier - zum ersten Mal zu den Klängen der Puschtra Harmonika Schule mit ca. 60 Kindern das Tanzbein schwingen sowie gemütlich die flotten Polkas, Boarischen und Walzer der Gruppe Niaginua anhorchen! Höhepunkt der Veranstaltung ist der Live Auftritt der Mayrhofner (ab 19.30 Uhr), den Hitparaden-Stürmern aus dem Zillertal. Dem nicht genug, werden Showauftritte von Daniel Düsenflitz das Fest und die Gäste endgültig zum prodeln bringen. Parco dei cappuccini · Kapuzinergarten i: www.gaudifest.com h. 12.00 - 24.00 Gais·Gais (09) Sagra a Montassilone · Kirchtag in Tesselberg (+13.07) I pompieri di Rio Molino e Montassilone innalzano l’albero della sagra, alla sera musica tirolese.

12.07.14 sab . Sa

14.00: Aufstellen des Kirschtamichlbaums mit der Freiwilligen Feuerwehr Mühlbach/Tesselberg, abends dann Tanzunterhaltung Montassilone · Tesselberg, Centro del paese · Dorfzentrum · h. 14:00 i: www.bruneck.com Nova Levante·Welschnofen (07) Festa estiva del coro misto · Sommerfest des Singkreises (+13.07) Piazzale delle feste · Festplatz, Via Dolomiti · Dolomitenstrasse · h. 18.00-24.00 i: www.eggental.com · 0471 619520 Terlano·Terlan (03) Piccola festa · Klausner Kirchtag Chiusa · Ortsteil Klaus i: www.terlan.info · 0471 257165 h. 19:00

Kids Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Paula Punktlos (siehe 08.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 11:00 Eppan a.d.Weinstr. (03) Murx Festival: Paula Punktlos (siehe 08.07) i: info@murx.it Binderhof · h. 11:00 Niederdorf (011) 20. Südtirol Dolomiti Superbike - Junior Trophy Piazza Von Kurz-Platz h. 08:00 i: www.altapusteria.info

Sport Events Villandro·Villanders (05) 14. Villanderer Kleinfeld Fußballturnier Das Turnier findet bei jeder Witterung in Villanders, unterhalb des Rathauses, auf dem neuen Fußballplatz statt. i: www.mirflonderer.com · 328 4817102 Corvara in Badia·Corvara (06) Golf Club Alta Badia: La Fosina Golf Cup Campo da Golf · Golfplatz i: www.altabadia.org · 0471 836176


12.07.14 sab . Sa

p. 60

www.inside.bz.it

Villabassa·Niederdorf (011) Bildungshaus Schloss 20. Südtirol Dolomiti Superbike (v·s 11.07) Piazza Von Kurz-Platz · h. 07:30 i: www.altapusteria.info · 0474 710310

Badia·Abtei (06) BTF Beach Cup 2014 - Amatoriale·Freizeit M Il Campo da beach a San Ciascian (Comune di Alta Badia) è uno dei campi più alti dell’Alto Adige. Si gioca a 1600 m sopra livello mare davanti alle cime ì dolomitiche del Lavarell e Conturines. Die Beachvolleyballanlage in San Ciascian (Gemeinde Abtei) ist eine der höstgelegenen in Südtirol. Gebaggert und gepritscht wird auf 1600 m Mehreshöhe in der imposanten Dolomitenbergkulisse am Fuße des Lavarella und Conturines. San Cassiano · St. Kassian, Zona Sportiva · Sportzone · h. 09:00 i: www.beachcup.it · 393 7064116

Others Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe Fiera Bolzano · MesseBozen · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Mercato delle pulci · Flohmarkt Piazza della Chiesa · Kirchplatz · h. 08:00 i: www.bruneck.com St. Lorenzen (09) Die Küche als Apotheke- Gesundes Kochen bei verschiedenen Alltagsbeschwerden Referent/in: Gertrud Knapp St. Lorenzen, Seminarium, Handwerkerzone Aue 13 · h. 09:00 i: www.vhs.it · 0474 370073

Formation Latsch (01) Köstliche Salate der Saison Kursleitung: Gertrud Gummerer. Abwechslungsreich, frisch, lecker und gesund, kein Wunder, Salat-Rezepte sind vielfältig.

Goldrain, Schlossstraße 33 · h. 10.00-16.30 i: 0473 742433

13.07.14 dom.So Theatre Bolzano·Bozen (03) La Flak Performance itinerante con i danzatori di Cie Ecart, in collaborazione con Bolzano Danza. Un cammino di quaranta minuti di due danzatori, un artista visivo e un musicista, che offre allo spettatore una serie di quadri dominati da oggetti bianchi (fili, aste, lanterne, tessuti elastici), indossati o immersi nella natura a mo’ di scenografia. Parco Mignone Park, Via San Vigilio · St. Vigil i: 0471 1812274 Str. · h. 11:30 Renon·Ritten (03) Inaugurazione “Bolzano Danza” · Eröffnung: Festival „Tanz Bozen“ Con·mit Compagnia·Companie NID – Epsedanse „M… 1, pius 3, pius 6“, Choreogr: Gianluca Girolami. Parkhotel Holzner · h. 17:30 i: info@ritten.com · 0471 356100 Eppan a.d.Weinstr. (03) Die MurX Sommer Impro Show: Schuld & Bühne Krimi live improvisiert vor Ihren Augen. Mit dem Improtheater Carambolage. i: www.murx.it Binderhof · h. 20:30

Music Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Eppaner Liedsommer 2014: Matinée Annika Schlicht mezzosopr, Andreas Mattersberger bassbariton, Michael Schöch piano Lanserhaus, h. 11:00 i: eppanerliedsommer.com Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Recita con musica · Rezitation mit Musik


events in...

p. 61

Christine Lasta e Nik Neureiter actors, Vincenzo Balzani piano. Zwei Schauspieler rezitieren, begleitet am Klavier, die Briefe von Alma Schindler und Gustav Mahler in der Phase ihrer Bekanntschaft und Verlobung 1901-2 Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 11:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Merano·Meran (02) Pleiteband in concert In attesa della finale, il gruppo Pleiteband saprà scaldare gli animi come si deve. Im Vorprogramm des Finalspiels sorgt die Pleiteband für die perfekte Einstimmung. Piazza Terme · Thermenplatz i: www.meran.eu · 0473 272000 h. 18:00

Partyzone Campo di Trens·Freienfeld (05) 10 anni · 10 Jahre Schuachplattler Stilfes-

13.07.14 dom.So

Trens (v·s 11.07) h. 10.30: Frühschoppen Wipptolblech, 14.00: 10 anni Schuachplattler Stilfes-Trens · Festakt 10 Jahre Schuachplattler, h. 14.30: Nia genua, 17.00 Lotteria·Ziehung der Lotterie Campo sportivo · Sportplatz, Via Blieger-weg Brunico·Bruneck (09) Festa dei vigili del fuoco di S. Giorgio · Waldfest der FF St.Georgen (vedi·siehe 11.07) S. Giorgio · St. Georgen, Flatschwaldile h. 18:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Senales·Schnals (02) 8. festa estiva · 8. Summerfest (v·s 12.07) Madonna di Senales · Unsere Frau, Festzelt i: www.schnalstal.com


13.07.14 dom.So

p. 62

www.inside.bz.it

Nova Levante·Welschnofen (07) Gais·Gais (09) Festa estiva del coro misto · Sommerfest des Singkreises (v·s 12.07) Piazzale delle feste · Festplatz, Via Dolomiti · Dolomitenstrasse · h. 11.00-15.00 i: www.eggental.com · 0471 619520

Racines·Ratschings (05) Festa del minatore · Bergmannsfest 09.45 Ingresso degli abitanti ed ospiti d’onore, accompagnati dalla banda dei minatori ed il coro di Ridanna. 10.45 Saluto degli ospiti d’onore. 11:30 Concerto della banda dei minatori. Al pomeriggio visite guidate attraverso le strutture minerarie e concerti davanti alla Knappenstube. 09:45 Einzug der Bevölkerung und Ehrengäste mit der Knappenkapelle und dem Kirchenchor Ridnaun. 10:00 Festmesse bei der Barbarakapelle musikalisch mitgestaltet. 10:45 Begrüßung. 11:30 Uhr: Konzert der Knappenkapelle Ridnaun. Am Nachmittag werden Führungen durch die Bergwerksanlagen angeboten. Museo provinciale delle miniere · Bergbaumuseum BergbauWelt · h. 09:45 i: www.bergbaumuseum.it · 0472 656364 Renon·Ritten (03) Festa della banda di Auna di Sopra · Fest der MK Oberinn Con Mattutino · Mit Frühschoppen Auna di Sopra · Oberinn, Piazzale delle Feste · i: www.ritten.com Festplatz · h. 10:00 Lana·Lana (02) Festa dei vigili del fuoco · Feuerwehrfest Foiana · Völlan, Klosterbühel · h. 11:00 i: www.lana.info · 0473 561770

h. 11:30

Braies·Prags (011) Festa con musica tradizionale · Almsingen 11.30 S. Messa · Hl. Messe Rifugio Prato Piazza · Almhütte Plätzwiese i: www.altapusteria.info

Sagra a Montassilone · Kirchtag in Tesselberg (vedi·siehe 12.07) 08.30 santa messa nella chiesetta di Montassilone, da mezzogiorno in poi specialità alla griglia, castello gonfiabile per i piccoli ospiti e sorteggio dell’ albero della sagra. 08.30 Kirchtagsgottesdienst im Kirchlein von Tesselbergs, mittags Grillspezialitäten, Hüpfburg für die kleinen Gäste, nachmittags dann Unterhaltungsmusik und abschließend Verlosung des Kirschtamichlbaums und der verschiedenen Preise Montassilone · Tesselberg, Centro del paese · Dorfzentrum · h. 14:00 i: www.bruneck.com

Sport Events Badia·Abtei (06) BTF Beach Cup 2014 Amatoriale·Freizeit F (vedi·siehe 12.07) San Cassiano · St. Kassian, Zona Sportiva · Sportzone · h. 09:00 i: www.beachcup.it ·

h. 15:00

Merano·Meran (02) Corse al Galoppo · Pferderennen (v·s 06.07) Ippodromo · Pferderennplatz, Via Palade · Gampenstr. i: www.meranogaloppo.it

Others Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe Fiera Bolzano · MesseBozen · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708

Formation Nals (02) Reinigen, regenerieren und fasten Ziel der Heilkur nach Dr. Josef Egger ist es, Menschen ein ganzheitlich ausgerichtetes Fastenprogramm anzubieten. (bis 19.07) Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 09:00 - Der Kurs besteht aus 3 Fastenwochen i: www.lichtenburg.it · 0471 057100


events in...

p. 63

14.07.14 lun. Mo Art & Culture Toblach (011) Gustav Mahler Musikwochen Vorträge 15.00 Univ. Prof. Dr. Susanne RodeBreymann, Hannover: „Alma und Gustav Mahler – Neue Perspektiven“. 16.00 Dr. Haide Tenner, Wien: „Ich werde thun, was ich kann“, Alma Mahler als Mäzenin“. 16.30 Univ. Prof. Dr. Melanie Unseld, Oldenburg: „Starke Frauen des Fin de Siecle“. 17.30 Diskussionsrunde Kulturzentrum Grand Hotel · h. 15:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Corvara in Badia (06) La Val Badia nella Grande Guerra Conferenza di Oswald Mederle e Alex Pedratscher. Sala manifestazioni h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176

Theatre Bolzano·Bozen (03) São Paulo Companhia de Dança (Bra): Peekaboo + Gnawa + In the Middle, Somewhat Elevated Choreogr: Marco Goecke, Nacho Duato, William Forsythe Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800

Music Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Ulla Pilz voice, Johannes Kalitzke dir OENM Österreichisches Ensemble für Neue Musik. music: Gustav Mahler, Maurice Ravel. Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 18:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151

14.07.14 lun. Mo

Bolzano·Bozen (03) James Blunt live Il primo singolo estratto dall’album, ‘Bonfire Heart’, è stato accolto calorosamente dalle radio di tutto il mondo, e descritto dai critici come un grande ritorno. Jetzt nimmt uns der Brite noch ein ganzes Stück weiter mit: „Moon Landing“ heißt sein viertes Album, das nahtlos an die Vorgänger anknüpft. Dabei weiß Blunt genau, wo er herkommt. Palaonda · Eiswelle i: www.showtime-ticket.com h. 21:00 Merano·Meran (02) Kallmünz Festival: concerto della banda “Andreas Hofer”· Konzert der MK Andreas Hofer Giardino del Castel · Schlossgarten Kallmünz · h. 21:00 i: www.meran.eu

Kids Brixen (05) Spürnasen unterwegs Erkunden – Erforschen – Erfahren - Naturerlebniswoche. Für Kinder von 9 bis 12 Jahren Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 09:00-14.00 i: www.jukas.net · 0472 279999 Brixen (05) Wolkentanz & Wirbelwind Tanztheater-Woche für 6 bis 9-Jährige. Gemeinsam tauchen wir ein in eine geheimniswolle Zauberwelt. Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 i: www.jukas.net · 0472 279999 h. 09:00 Latsch (01) Erwachsenwerden + Weil wir Buben sind Mädchen / Buben erhalten die Gelegenheit, sich in einem geschützten Rahmen mit Themen des Erwachsenwerdens auseinanderzusetzen. (+15.07) Bildungshaus Schloss Goldrain i: www.schloss-goldrain.com · 0473 742433


14.07.14 lun. Mo

p. 64

www.inside.bz.it

Formation Brixen (05) Die Kunst des Begleitens (bis 18.07.) Gitarren-Workshop mit Ossy Pardeller Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 i: www.jukas.net · 0472 279999 h. 09:00

15.07.14 mar . Di Art & Culture Dobbiaco (011) Settimane Musicali Mahler - Conferenze 15.00 Univ. Prof. Dr. Vito Mancuso, teologo, filosofo, scrittore: “Cosa accade quando si ama? Amore e logica del mondo.” 16.00 Dr. Francesco Marchioro, psicoanalista: “Lo stereotipo maschile della femminilitá, la narcisistica esibizione di sé e la lotta per i diritti delle donne.” 16.30 Discussione Centro Culturale Grand Hotel · h. 15:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151

Theatre

Music Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Freddy Kempf piano. music: Beethoven, Schumann, Ciaikovski Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151

Percha (09) Die Fahnenweihe (siehe 02.07) Weiher in der Aue · h. 21:00 i: info@bruneck.com · 340 2997784 Bolzano (03) M Spettacolo firmato da Gianluca Girolami ispirato alla fasi della vita e alla crescita. Un solo, un trio e un sestetto che sono una nascita, uno sviluppo e un apogeo. Tre fasi progressive in cui la danza, attraverso quadri giustapposti, prende forma in uno slancio vitale che è percorso verso la luce, la speranza, la felicità. Art.dir.: Anne Marie Porras. Parco delle Semirurali Park, Via Alessandriai: info@cooperativa19.it Str. · h. 21:00 Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: info@feldthurns.info · 0472 855290

Cinema

Bruneck (09) Tulpan in memoriam Karl Baumgartner, De/CH/Kaz 2008, 100 min., Regie: Sergey Dvortsevoy, mit: Askhat Kuchinchirekov, Tulepbergen Baisakalov, Samal Yeslyamova Asa kehrt nach seinem Militärdienst in der Marine zurück in die kasachische Steppe zu seiner Familie. Um als Viehzüchter anzufangen, muss er aber erst heiraten. Doch es gibt in der Umgebung nur noch ein heiratsfähiges Mädchen: Tulpan. Josef Ferrari Straße 20 · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

h. 20:30

Tirolo·Dorf Tirol (02) Orig. Südtiroler Spitzbuam Konzert der allseits bekannten Musikgruppe. Parco manifestazioni · Festwiese i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Banda · MK Andreas Hofer Piazza Raiffeisen Platz h. 20:30 i: www.passeiertal.it · 0473 656188

Kids Bruneck (09) Kinderkino: Pettersson und Findus Zeichentrick, D/SWE 1999, 74‘ Regie: Albert Hanan Kaminski Der alte Mann Pettersson und seine Katze Findus fischen unten am See. Es ist Silvester-


events in...

p. 65

tag. Der Winter hat sich eine kleine Pause gegönnt und es liegt ein Hauch von Frühling in der Luft. Doch der Frieden ist trügerisch, denn – weit entfernt am Himmel – ballen sich riesige Sturmwolken zusammen... UFO - Josef Ferrari Straße 20 - h. 17:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

Others Natz Schabs (05) Landschaft und Geschichte Südtirols Bildervortrag von Herrn Mair Hermann. Vereinshaus Natz, Dorfplatz 1 · h. 20:30 i: info@natz-schabs.info · 0472 415020

Formation Brixen (05) Sommerfloristik: Strauß aus Gartenblumen Referent/in: Kreszenzia Fischnaller VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 · h. 19:30 i: brixen@vhs.it · www.vhs.it · 0472 836424

16.07.14 >20.07.14 San Candido·Innichen (011) Adventure Outdoor Fest Un programma di 5 giorni, organizzato in due macro sezioni collaterali, Adventure Outdoor e lo Yogadventure, ricco di imperdibili appuntamenti: 40 corto-medio-metraggi d’avventura in concorso con premi assegnati da una giuria prestigiosa; un fitto elenco di training camps, corsi, incontri, workshop professionali, esibizioni, aperitivi e concerti per vivere a contatto diretto con atleti, esploratori, fotografi, registi, scrittori ed esperti di fama mondiale. Kurzberichte und Dokumentationen aus aller Welt. Treffen mit Athleten, Filmemachern und Fotografen, Workshops, Ausstellungen, Outdoorevents, Shows und Feste. Vier Tage, in denen Abenteuer gelebt, erzaehlt und Erlebnisse mit anderen geteilt werden. www.adventureoutdoorfest.com

16.07.14 mer . Mi

16.07.14 mer . Mi Theatre Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) zGarten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: info@feldthurns.info · 0472 855290 Merano (02) Kallmünz Festival Merano: Non era la quinta, era la nona! Commedia in due atti di Aldo Nicolaj. con: Associazione teatrale La Kombriccola. Giardino diCastel Kallmünz i: 338 2249554 h. 20:30 Bolzano·Bozen (03) Compagnia Abbondanza/ Bertoni (I): Duel Choreogr: Antonella Bertoni, Michele Abbondanza. Le sculture lignee dell’artista ladino Adolf Vallazza sono la scenografia e il focus intorno a cui ruota questa nuova produzione della coppia artistica Abbondanza/Bertoni. Die Holzskulpturen des ladinischen Künstlers Adolf Vallazza sind Teil des Bühnenbildes dieser Aufführung; sie sind das Herzstück, um das diese neue Produktion des Künstlerpaares Abbondanza/Bertoni kreist. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800 Gargazon (02) Kultursommer Badengehen ist anders Improtheater Carambolage Bozen. Wenn das Improtheater Carambolage ins Freibad will, dann heißt das noch lange nicht, dass es darin baden geht! Vielmehr wird ins kalte Wasser gesprungen und nach perlmutterschimmernden Geschichten getaucht. Ob Krimi, Lustspiel oder Seifenoper - Improtheater fischt sie alle aus dem Teich! Naturbad Gargazon, Bahnhofstr. 37 i: info@lana.info · 0473 561770 h. 21:00


16.07.14 mer . Mi

p. 66

www.inside.bz.it

per la terza volta e nell’ambito del loro “FieCinema Toblach (011) Gustav Mahler Musikwochen - Mahler auf der Couch Von Felix O. Adlon und Percy Adlon (2010, 98 Min.). Um 17.00 Uhr Toblach, Spiegelsaal - Podiumsdiskussion zu „Frauen in der Kunst“. Kulturzentrum Grand Hotel · h. 15:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Merano (02) L‘imbalsamatore di Matteo Garrone, Ita 2002, 96’ Valerio, un ragazzo alto e bello, conosce allo zoo Peppino Profeta, nano imbalsamatore, e diventa prima suo amico e poi suo assistente. Guadagna bene, grazie a una filiazione alla camorra di non chiara natura... Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

sta Tour” si fermano anche all’UFO Arena. Nel bagaglio c’è il loro nuovo album “Aya”. Diesen Sommer kehren die australischen Gypsy-Ska-Rocker „Caravãna Sun“ bereits zum dritten Mal zurück nach Europa und machen im Rahmen ihrer „Fiesta-Tour“ einen Zwischenstopp in der UFO-Arena. UFO, Via Josef Ferrari Straße 20 h. 20:30 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

Merano·Meran (02) Duo Paganini Alexandre Dubach viol - David Zipperle guitar Pavillon des Fleurs, h. 20:30 i: 327 9768218

Music

Merano·Meran (02) Settle Back & Friends Ulrike Gamper vocals, Michael Gschliesser piano, Andreas Gschliesser bass, Stephan Koler drums. music: Adele, Bette Middler, Cindy Lauper, Phil Collins... PiazzaTerme · Therme i: www.meran.eu · 0473 272000 h. 21:00

Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Serata liederistiva, Juliane Banse sopr, Malcom Martineau piano. music: Schumann, Mahler, Duparc, Schoenberg Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151

Corvara in Badia·Corvara (06) Serata di ballo liscio · Tanzabend con la musica dell’orchestra “Lorella Group” Tanzabend mit “Lorella Group” Colfosco · Kolfuschg, Sala manifestazioni · Veranstaltungssaal Tita Alton h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176

Renon·Ritten (03) Quartetto d’archi “KlengelStreichquartett”: „Wer mit dem Herzen hört...“ music: WA Mozart & F. Schubert. Alessandro Fabris, Alexandra Haller viol, Manuel Chizzali viol, John Höhn cello. Longomoso · Lengmoos, Commenda · Kommende h. 20:30 i: info@ritten.com · www.ritten.com Brunico·Bruneck (09) Gypsy-Ska aus Australien - Caravãna Sun Quest’estate i gypsy-skarocker australiani “Caravãna Sun“ tornano in Europa già

Partyzone Lagundo·Algund (02) Festa dei Vigili del Fuoco · Feuerwehrfest With: Südtiroler Spitzbuam Piazzale delle Feste · Festplatz h. 18:00 i: www.algund.com · 0473 448600 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Serata estiva · Pustertaler Sommerabend Padiglione musicale · Musikpavillon h. 20:30 i: www.bruneck. com · 0474 555722


events in...

p. 67 Kids

Badia (06) Il libro nella roccia Rassegna di libri per bambini con laboratori. Museum Ladin Usus ladinicus, San Cassiano - Str. Micurà de Rü · h. 17:30 i: badia@altabadia.org · www.altabadia.org

Others Renon·Ritten (03) Corse serali gastronomiche con il trenino · Gastronomische Nachtfahrt (v·s 04.06) Soprabolzano · Oberbozen, Paese · Dorf 20 i: www.ritten.com h. 19:00

Formation Bruneck (09) Yogafür Fortgeschrittene Referent/in: Manfred Fauster Yoga ist ein Übungsweg, um Körper, Atem, Geist und Seele so zu unterstützen, dass sie harmonisch aufeinander wirken. Wohn- und Pflegeheim, Goethestraße 15 i: www.vhs.it h. 19.30-21.30 · 6 Treffen

17.07.14 >20.07.14 San Candido·Innichen (011) Aperitivo musicale Adventure L’aperitivo vedrà partecipare anche i grandissimi climbers presenti, al termine dell’incontro dedicato ad Alpinismo e Arrampicata. Adventure Bar · h. 19:00 i: www.adventureoutdoorfest.com

17.07.14 gio . Do Art & Culture Toblach (011) Gustav Mahler Musikwochen - Rupert Schöttle, Cellist der Wiener Philharmoniker

17.07.14 gio . Do

Anekdoten des Orchesters über die MahlerDirigenten der ersten Stunde -Bruno Walter und Otto Klemperer. 17.00 Spiegelsaal: Film „Big Alma“: TV -Dokumentation von Susanne Freund über das Leben von Alma MahlerWerfel und deren Beziehungen zu Walter Gropius, Oskar Kokoschka und Franz Werfel. Kulturzentrum Grand Hotel · h. 15:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Inaugurazione·Eröffnung: CLAC Galerie GefängnisLeCarceri, Pater Bühel h. mar-Di·dom-So: 17.30-21; gio·Do: 17.30-22 i: www.gefaengnislecarcerigalerie.it

Theatre Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: info@feldthurns.info · 0472 855290 Bolzano·Bozen (03) Anticorpi eXpLo - 1 Le Specifike: Allumin-io Choreogr-dance: Lara Russo, Helen Cerina Bolzano Danza dal 2013 è partner per il Trentino Alto Adige del network di operatori teatrali italiani AnticorpiXL avente lo scopo di individuare e promuovere talenti coreografici. Scopriremo Le Specifike, ovvero le pugliesi Lara Russo e Alessia Lovreglio in una performance che sviscera il tema della presenza/assenza, dell’io che si mostra e si nasconde intorno a lastre ritorte di alluminio. Tanz Bozen ist Partner des national operierenden, unabhängigen Netzwerkes Anticorpi XL, das sich der Aufgabe verschrieben hat, junge, talentierte Choreografen und Tanzgruppen zu fördern und ihnen eine Plattform zu bieten. Le Specifike, die Apulierinnen Lara Russo und Alessia Lovreglio, setzen sich in ihrer Performance Allumin-io mit dem Thema Anwesenheit/Abwesenheit inmitten sperriger Aluminiumplatten auseinander. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 20:00 i: bolzanodanza@teatrocomunale.bolzano.it


Past Parties Photos...

12.06.2014 - Appiano·Eppan 06-07-08.06.2014 - Salorno·Salurn School‘s out Party - Discopub Baila

29.05.2014 - Frangart 4 Kryner live - Mendelhof Kirchtig

Bieralm - festa dei portoni·Torbogenfest

24.05.2014 - San Martino·Reinswald Hangover the 5th - stazione a valle·Talstation


events in...

p. 69

Bolzano·Bozen (03) Gauthier Dance/Dance Company Theaterhaus Stuttgart (D): Alice Choreogr: Mauro Bigonzetti Live Music: Assurd, Antongiulio Galeandro, Enza Pagliara Ispirato all’intramontabile racconto di Lewis Carroll, Alice nel Paese delle Meraviglie (1865), testo molto amato dai coreografi della scena attuale che ne hanno rivendicato la natura per nulla innocente, il nuovo lavoro di Bigonzetti per la compagnia tedesca vuole dar sfogo all’immaginazione e ai sogni, rendendoli tangibili allo spettatore. Inspiriert wurde er vom zeitlosen Werk Alice im Wunderland (1865) von Lewis Carroll, das derzeit bei Choreografen und Künstlern sämtlicher Genres sehr beliebt ist und zu ganz eigenen Alice-Interpretationen inspiriert. Diese neueste Choreografie von Bigonzetti für das deutsche Tanzensemble möchte der Fantasie und den Träumen Raum schenken und sie für die Zuschauer greifbar machen. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800

Cinema Bruneck (09) Invictus USA 2009, 134 min., Regie: Clint Eastwood mit: Morgan Freeman, Matt Damon, Patrick Mofokeng Nach 27 Jahren Gefangenschaft wird Nelson Mandela freigelassen und 1994 zum Präsidenten Südafrikas gewählt. In seinem von der Apartheid gespaltenen Land ist Versöhnung sein höchstes Ziel, und ausgerechnet Rugby, bisher Sport der Weißen, soll das Land vereinen – beim Weltcup, der 1995 in Südafrika ausgetragen wird. Mannschaftskapitän Francois Pienaar steht vor einer schweren Aufgabe, ist aber auch fasziniert von Mandela... UFO, Josef Ferrari Straße 20 · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

17.07.14 gio . Do Music

Brunico·Bruneck (09) Il suono della laguna (+18,19.07) ore 18: Sundown Aperitivo @Salon. ore 20:„Il suono della laguna“ - Vivaldi, Albinoni, Galuppi, Marcello. Concerto dei partecipanti dell’Accademia di Musica Antica Brunico. Konzert der Teilnehmer der Akademie für Alte Musik Bruneck. Piazza Municipio · Rathausplatz i: stadtmarketing@bruneck.eu h. 18:00 Lagundo·Algund (02) Vincent und Fernando Giardino Forst · Braugarten Forst, Via Val Venosta 9 · Vinschgauer Straße 9 i: www.braugartenforst.com h. 19:00 Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Vokalensemble Musica Saeculorum Philipp Steinaecker dir Chiesa Parrocchiale · Pfarrkirche h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Bolzano·Bozen (03) Orchestra Mandolinistica “Euterpe” · Mandolinenorchester “Euterpe” music: Albeniz, Tarrega, Kuwahara, Sartori, Shostakovich, Angulo. Ugo Orrigo dir Concerto estivo con protagonista l’unica orchestra a plettro della regione. Sommerkonzert des einizigen Zupforchester des Landes. Sala „Ermete Lovera“ Saal, Viale Europa 3 · Europaallee 3 h. 20:30 i: club-visitazione-sn@mail.ines.org Tirolo·Dorf Tirol (02) Serata a Castel Tirolo · Soiree auf Schloss Tirol: Gaudeamus Omnes Ensemble “Capella de la Torre” & Katharina Bäuml: Musica popolare del Rinascimento. Ensemble „Capella de la Torre“ & Katharina Bäuml - Populäre Renaissancemusik. Castel Tirolo · Schloss Tirol h. 20:30 i: info@dorf-tirol.it · www.dorf-tirol.it


17.07.14 gio . Do

p. 70

www.inside.bz.it

Parcines·Partschins (02) Sport Events Banda di Parcines · Abendkonzert der MK Dal repertorio bandistico tradizionale al genere classico oltre che alla musica Rock Pop di successo internazionale e colonna sonora. Traditionelle Blasmusik, Klassik, Rock, Pop und Filmmusik vom Feinsten. Rablà, Piazza della Chiesa · Rabland, Kirchi: www.partschins.com platz · h. 20:30

Merano·Meran (02) John Butler Trio Il trovatore, vagabondo e musicista di strada John Butler da 15 anni coniuga Folk, Rhythm’n’Blues, Bluegrass e Roots Rock con una freschezza moderna. Un Funk disinvolto e una positiva attitudine pop contraddistinguono le sue esibizioni alla chitarra, al banjo e al didgeridoo, in cui cerca continuamente nuove formazioni, riuscendo così a realizzare una chimica perfetta. Das John Butler Trio zählt zu den authentischsten und geschichtsverbundensten Formationen der aktuellen Pop- und Rockszene. John Butler, ein ehemaliger Straßenmusiker, verbindet seit rund 15 Jahren Folk, Rhythm’n’Blues, Bluegrass und Roots Rock mit einer modernen Frische, lässiger Funk-Ästhetik und einnehmend positiver Pop-Attitüde. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff i: www.showtime-ticket.com h. 21:00 Brunico·Bruneck (09) Banda di Riscone · Konzert der MK Reischach Riscone · Reischach, Centro del paese · Dorfi: www.bruneck.com zentrum, h. 21:00

Partyzone Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo: Dj Alan Ford Laurin Bar · Via Laurin-str. 4 i: www.laurin.it h. 18:00

San Candido·Innichen (011) Esibizione di Parkour in piazza - David Fanelli Il Parkour è una disciplina metropolitana il cui obiettivo è superare qualsiasi tipo di ostacolo all’interno di un percorso, cercando di volta in volta di adattare il proprio corpo all’ambiente. David Fanelli, campione europeo, si cimenterà in un’esibizione da non perdere. Piazzetta Senfter · h. 18:00 i: www.adventureoutdoorfest.com San Candido (011) Esibizione di Highline in piazza - Armin Holzer Alzando gli occhi al cielo sarà possibile godersi un’esibizione spettacolare, grazie ad Armin Holzer e Le Lepri di Misurina. Assolutamente da non perdere! Info Point - Piazza San Michele · h. 19:00 i: www.adventureoutdoorfest.com

18.07.14 >19.07.14 Falzes·Pfalzen (09) Highland Games Fest (+ 19.07) La manifestazione offre una festa con musica celtica, un gruppo medievale, una corsa di giocatori e altri visitatori della festa in kilt scozzese ed in costumi medievali. Keltisch angehauchten Fest. Live-Musik, eine Mittaltergruppe, ein Umzug, Kinderbetreuung, Wettbewerbsteilnehmer und Festbesucher in Kilt und phantasievoller Bekleidung und vieles mehr gehören dazu. Falzes · Pfalzen · h. 19:00 i: highlandgames.it

18.07.14 ven . Fr Art & Culture Ratschings (05) Hauptsache BAROCK! Vom Scheitel bis zur Sohle barock: Die The-


events in...

p. 71

menführungen geben Einblick in Architektur, Mode, Religion, Literatur und Alltagsleben dieser von Gegensätzen geprägten Zeit. Schloss Wolfsthurn · h. 10:30 i: 0472 758121 Dobbiaco·Toblach (011) Gustav Mahler Musikwochen Conferenza · Vortrag Conferenza in lingua tedesca con traduzione simultanea e discussione. Vortrag Dr. Manfred Osten, Diplomat, ehemaliger General-Sekretär der Alexander von Humboldt-Stiftung: „Die ästhetisch-politische Vereinnahmung Wagners durch Hitler – mit Exkurs über G. Mahler“. Diskussion. Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 15:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09) Inaugurazione·Eröffnung: Le cor dla ciasa - la Stube in Val Badia Museum Ladin Ciastel de Tor h. 18:00 i: www.museumladin.it · 0474 524020 Glorenza·Glurns (01) Inaugurazione· Eröffnung: Raffaele Penna - New Life Via dei Portici · Laubengasse 18 h. 19:30 i: projectspace70.com · 334 73 88 433

Theatre Percha (09) Die Fahnenweihe (siehe 02.07) i: 340 2997784 Weiher in der Aue · h. 21:00 Lana (02) Der Sumpf Von Dietmar Gamper, Regie: Thomas Hochkofler. In diesem anfangs realistischen Stück wird ein Dorf gezeichnet, in welches eine junge, charismatische Wissenschaftlerin kommt. Sie will den Sumpf erforschen, der zu diesem Dorf gehört...... „Der Sumpf“ ist ein Stück, in dem es um die starren Strukturen einer Gemeinschaft, um den Glauben und um die psychischen Abgründe der Menschen geht. Kapuzinergarten · h. 21:00 i: info@lana.info

18.07.14 ven . Fr Music

Brunico·Bruneck (09) Lois Lane Dj (BZ) Live @ Salon·e h. 18:00 Sundown Aperitivo with Lois Lane & Nadipebi Dj’s - h. 22:00 Lois Lane Dj (Bozen) Live@Salon. Piazza Municipio · Rathausplatz h. 18:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu Brunico·Bruneck (09) Ensembles “Accademia di Musica Antica Brunico” Riscone · Reischach h. 20:00 i: info@bruneck.com · 0474 555722 Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Wiener Klaviertrio music: Schubert, Schönberg, Gredler, Mendelssohn. Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Nova Levante·Welschnofen (07) Concerto della banda di Nova Levante · Abendkonzert der MK Welschnofen Casa della cultura · Haus der Dorfgemeinschaft, Via Roma 57 · Romstr 57 h. 21:00 i: www.eggental.com · 0471 619520 San Candido·Innichen (011) Concerto Verticale Fabio Palma Le numerose vie di montagna aperte, i numerosi pensieri scritti e non e la passione per la musica hanno portato Fabio Palma a strutturare uno spettacolo dove proiettare immagini suggestive di montagna, accompagnate dalle sue parole e da musica eseguita dal vivo che possa, dai testi alle melodie, fondersi con ciò che lo spettatore vede e sente. Info Point, h. 21:00 i: adventureoutdoorfest.com Fiè allo Sciliar·V ls am Schlern (04) Schlern International Music Festival: Sergey Khachtryan Castel Presule · Schloss Prösels i: www.schlernmusicfestival.eu h. 21:00


18.07.14 ven . Fr

p. 72

www.inside.bz.it

Perca·Percha (09) Sport Events Concerto della banda di Perca · Konzert der MK Percha Tschurtschenthaler Park h. 21:00 i: www.bruneck.com

Corvara in Badia·Corvara (06) Concerto della banda di Colfosco-Corvara · Konzert der MK Kolfuschg-Corvara Kolfuschg, Padiglione · Pavillon h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Merano·Meran (02) Jam Session Un paio di musici “matadores” locali organizzano per voi una bella Jamsession di mezza estate! Palco a disposizione per suonare e cantare insieme. Ein paar “Matadores” der meraner Musikszene werden für euch diese Mitsommernacht Jamsession organisieren.! Sketch Clublounge, Lungo Passirio · Passerpromenade 40 · h. 21:30 i: www.sketch.bz

Partyzone Renon·Ritten (03) Aperitivo Lungo with: Robert Hager Soprabolzano · Oberbozen, Parkhotel Holzner i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 17:00

h. 18:00

Tirolo·Dorf Tirol (02) Festa campestre degli “Schützen” · Sommerfest der Schützenkompanie Parco manifestazioni · Festwiese i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314

Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) 6. Festa del vino · 6. Kastelbeller Hoffest i: 0473 624193 Rebhof · h. 18:00 Renon·Ritten (03) Festa campestre della banda di Longostagno · Waldfest der MK Lengstein (+19./20.07) 20:00 Rock Night Longostagno · Lengstein, Piazzale delle Feste · i: www.ritten.com Festplatz · h. 20:00

Bolzano·Bozen (03) Coppa d‘oro delle Dolomiti · Oldtimertreffen Presentazione delle vetture, con 4 prove speciali. Piazza Walter · Waltherplatz i: www.veteran.it · 0471 324141 h. 15:00 Falzes·Pfalzen (09) Highland Games (+19.07) Ragazzi muscolosi in kilt e donne fortissime, visi dipinti, tronchi d’albero che volano, la musica delle cornamuse, buon cibo e tanto divertimento! Kräftige Kerle und starke Damen, allesamt in buntkarierten Röcken, manche mit angsteinflößender Gesichtsbemalung, Baumstämme, die durch die Luft fliegen, Wettkampfgeschrei und Dudelsackmusik… Piazzale delle Feste · Festgelände · h. 19:00 sab-Sa h. 09.00 i: www.highlandgames.it

Others Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Estate all’insegna del vino · Girlaner Weinsommer Degustazione e prelibatezze nel paese vinicolo di Cornaiano: 9 cantine di Cornaiano, potrete assaggiare nei cortili interni di Cornaiano i migliori vini. La serata sarà arricchita con prelibatezze, preparate da esercizi gastronomici di Cornaiano. Wein- und Gaumenfreuden in Girlans Kellerwelt: 9 Girlaner Kellereien bieten in den Innenhöfen ihre besten Weine und Edelbrände zur Verkostung an. Bereichert wird dieser Weinkostabend durch Gaumenfreuden, welche von Girlaner Gastbetrieben geboten werden. Cornaiano · Girlan i: www.eppan.com · 0471 662206 Velturno·Feldthurns (05) Mercatino delle Pulci · Flohmarkt Parcheggio·Parkplatz Restaurant Hotel Scho-


events in...

p. 73

berhof, Schrambach · h. 08:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290 Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Specialità del giardino delle erbe · Juvaler Gaumenfreuden vom Kräutergarten Schlosswirt Juval · h. 19:00 i: www.kastelbell-tschars.com · 0473 624193

h. 21:00

Bolzano·Bozen (03) Piazza Walzer-Platz Piazza Walter si trasforma in piazza Walzer e tutti ballano! Am Waltherplatz verwandelt sich in den Walzerplatz und alle tanzen mit! i: www.bolzanodanza.it

Formation Terenten (09) Yogafür Fortgeschrittene (siehe 16.07.) Raiffeisenkasse, St.-Georg-Straße 7 i: www.vhs.it h. 19.30-21.30 · 6 Treffen

19.07.14 sab . Sa Art & Culture Dobbiaco·Toblach (011) Gustav Mahler Musikwochen Conferenze · Vorträge Conferenze in lingua tedesca con traduzione simultanea e premiazione della “Casetta Discografica di Dobbiaco”. Grosse Mahler-Dirigenten (10) - Vortrag Götz Thieme, Stuttgart: „ Kontrollierte Ekstase – der spät berufene Mahler-Dirigent Klaus Tennstedt“ - 17.00 Internationaler Schallplattenpreis „Toblacher Komponierhäuschen“. Bekanntgabe der prämierten Aufnahmen. Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, h. 11:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Renon·Ritten (03) Inaugurazione · Eröffnung: Bilder von Margareth Dorigatti Longomoso · Lengmoos, Commenda · Komi: www.ritten.com mende · h. 18:00

19.07.14 sab . Sa

Senales·Schnals (02) Inaugurazione · Eröffnung: Annemarie Laner - Allerengelberg Certosa di Monte di tutti gli Angeli · Kartause Allerengelberg · h. 18:00 i: www.kulturverein-schnals.it Merano (03) Incontro con l’autrice Giusi Ferrè Kurhaus, corso Libertà · h. 21:00 i: www.comune.merano.bz.it · 0473 211862

Theatre Bolzano·Bozen (03) Performance: CIE. Willi Dorner (A) Bodies in urban spaces Willi Dorner raccoglie una serie di lavori realizzati in residenza in diverse città del mondo a partire dal 2007 con gruppi di danzatori ‘ospiti’ scelti in loco tramite audizione. Per Bolzano Danza Dorner sceglierà 20 interpreti con cui lavorerà la prima settimana di Festival (1418 luglio) e darà poi vita alla performance in luoghi suggestivi del centro storico sabato 19 luglio (2 repliche). A moving trail for a group of dancers nennt der österreichische Choreograf Willy Dorner sein Projekt mit dem er seit 2007 durch Städte auf der ganzen Welt tourt. Tänzerinnen und Tänzer bilden an öffentlichen und halböffentlichen Orten eine Kette von Körper-Skulpturen, stapeln sich in Schächten und jede erdenkliche Öffnung. Für die Performance in Bozen werden 20 Personen gesucht, die mit der Cie. Willy Dorner in der ersten Festivalwoche (14.-18. Juli) arbeiten und am 19. Juli an zwei Performances teilnehmen. Centro Storico · Altstadt i: 0471 053800 h. 10:30 Corvara in Badia·Corvara (06) Festival ater-te-ater La 5a edizione presenta “Aomori Aomori, Climate, Body and Soul”, spettacolo di danza e musica dal vivo, coreografia di Sioned Huws Sala manifestazioni F.A.Rottonara · Veranstali: info@altabadia.org tungssaal · h. 17:30


19.07.14 sab . Sa

p. 74

www.inside.bz.it

Feldthurns (05) Centro del paese · Dorfzentrum

Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: info@feldthurns.info · 0472 855290

Music Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Orchestra Haydn Orchester Clemens Schuldt dir. music: Haydn, Rihm, Brahms Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Brunico·Bruneck (09) Ensembles “Accademia di Musica Antica Brunico” (vedi·siehe 17.07) Casa Ragen · Ragenhaus h. 20:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Merano·Meran (02) Kallmünz Festival: Donne di Puccini vestite in Jazz Giardino del Castel Kallmünz · Schlossgarten i: 339 4299190 Kallmünz · h. 21:00 Merano·Meran (02) The Jam’son Duo A nostalgic trip to the classic songs of the last 50 years of rock and pop. Two guitars, two voices. Founded in 2013 the powerful rock trio with front man Chris Krause and supported by Daniel Faranna offer a classy mix of well known tracks! Sketch Clublounge, Lungo Passirio · Passeri: 0473 211800 promenade 40 · h. 21:30

Partyzone Renon·Ritten (03) Festa campestre della banda di Longostagno · Waldfest der MK Lengstein (v·s 18.07) Serata Fox con DJ · Dämmerschoppen & Fox Longostagno · Lengstein, Piazzale delle Feste · i: www.ritten.com Festplatz · h. 20:00 San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Festa dei Vigili del Fuoco · Fest der FF (+20.07)

i: www.passeiertal.it · 0473 656188

San Pancrazio·St Pankraz (02) Festa nel bosco dei vigili del fuoco · Waldfest der FF St. Pankraz (+20.07) Sandenwaldele i: www.ultental.it Lagundo·Algund (02) Lagundo in festa · Inser bsunders Dorffest (+20.7) bands: Die Herwärtigen, SixPack, Queen Laurin, Theiner Christian, Alpenbluat, Die Londsleit, Flat 9, Joe Chiericati. Anche quest’anno la festa di Lagundo sarà ricca di prodotti e specialità locali. Musica popolare, jazz, ottoni, pop, rock e evergreen, offerti da Sabato sera dalle ore 21.30 in poi è previsto un party con DJ Alex Plaschke. Anche i bambini si divertiranno. Das Besondere am Dorffest Algund ist auch heuer wieder, dass großer Wert auf lokale Produkte uns Spezialitäten gelegt wird. Mit Volksmusik, Jazz, Blasmusik, Schlager und Evergreens, Rock und Pop. Am Samstagabend heizt ab 21:30 Uhr DJ Alex Plaschke richtig ein. Kinderprogramm. Piazza Hans Gampe-Platz 3 h. 11:00-01:00 i: www.thalguterhaus.it

San Candido·Innichen (011) Adventure Pool Party Con dj set, proiezioni e slackline sull’acqua! Acquafun · h. 23:00 i: www.adventureoutdoorfest.com

Kids Bolzano·Bozen (03) Notte a Teatro · Nacht im Theater con·mit: Marco D’Agostin. Per bambini tra 7 e 11 anni. Oltre al pernottamento (sempre entusiasmante) gli accompagnatori sveleranno i segreti del teatro ai bambini coinvolti


events in...

p. 75

anche in un laboratorio sul movimento e nella visione dello spettacolo al risveglio. Geschultes Personal erkundet mit den Kindern das Theater und lüftet in einem Bewegungs-Workshop die Geheimnisse der magischen Welt des Tanzes. Teatro Comunale · Stadttheater Sa-sab 19.07. · h.19:45 - So-dom 20.07 · h. 9.30 i:ticket@teatrocomunale.bolzano.it

Sport Events San Candido·Innichen (011) Wingsuit flight Chris Espen ha solo 26 anni, ma è già un veterano del cielo e del volo con tuta alare (wingsuit), avendo effettuato oltre 500 salti dall’inizio della sua carriera. Il Wingsuit flight sarà una delle esibizioni principali della manifestazione, grazie alla presenza dell’inimitabile Chris Espen e della grandissima Steph Davis. i: www.adventureoutdoorfest.com Corvara in Badia·Corvara (06) Golf Club Alta Badia: Hotel Costes Golf Cup Campo da Golf · Golfplatz i: www.altabadia.org · 0471 836176 Lana (02) Beach Cup 2014 - Open Open maschile e femminile Zona Sportiva Lana · Sportzone Lana, Via Bolzano · Boznerstr. 82 · h. 09:00 i: www.beachcup.it · 393 7064116 San Candido·Innichen (011) Esibizione di Highline in piazza - Aldo Valmassoi Alzando gli occhi al cielo sarà possibile godersi un’esibizione spettacolare, grazie ad Aldo Valmassoi delle Lepri di Misurina. h. 19:00 i: www.adventureoutdoorfest.com

Others Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe

19.07.14 sab . Sa

Fiera Bolzano · MesseBozen i: similaun70@iol.it · 3201141708 h. 07:00

h. 08:00

Egna·Neumarkt (03) Mercato delle pulci · Flohmarkt Zauberhafte Gegenstände erzählen ihre Geschichte. Portici · Lauben i: 0471 810231 · www.ennemase.it

San Candido·Innichen (011) Serata di premiazione dell’Adventure Outdoor Fest La serata di premiazione sarà una kermesse degli importantissimi ospiti presenti a San Candido nei giorni del festival. Info Point · h. 20:45 i: www.adventureoutdoorfest.com

20.07.14 dom.So Theatre Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00 i: info@lana.info

Music Corvara in Badia·Corvara (06) Val Badia Jazz Festival Ian Siegal, Mike Sponza voice+guitar, Mauro Tolot bass, Moreno Buttinar drums Blues, soul e rock ’n’ roll sono le parole chiave per descrivere la musica di Mike Sponza, chitarrista, cantante e compositore, da oltre 4 lustri sulla scena live europea. Blues, Soul und Rock ‘n‘ roll sind die Schlüssel zu Mike Sponzas Personalstil. Seit den frühen 1990ern bewegt sich der italienische Gitarrist, Sänger und Komponist erfolgreich in der europäischen Szene und ist vor allem am Mittelmeer und an der Adria, dank der European Blues Convention. Padiglione · Pavillon i: www.valbadiajazz.com h. 11:00


20.07.14 dom.So

p. 76

www.inside.bz.it

Brunico·Bruneck (09) Partyzone Musica popolare · Volksmusik Ad esibirsi saranno i fratelli Oberhofer, duo di giovani talenti musicali originari di Braies che proporrà melodie tradizionali tirolesi. Mit den Geschwister Oberhofer. Museo provinciale degli usi e costumi · Südtiroler Volkskundemuseum, Teodone · Dieteni: www.volkskundemuseum.it heim

Villabassa·Niederdorf (011) Zolwer Knappblèiser Un’orchestra a fiato del Lussemburgo, diretti da Erny Irrthum, uno dei soci fondatori di questa orchestra. Suonano soprattutto musica della Boemia e della Moravia, dell’Egerland e della Craina Superiore. Die Zolwer Knappblèiser sind ein Blasorchester aus Luxemburg unter der Leitung des Dirigenten Erny Irrthum, ein Grundungsmitglied dieser Kapelle. Parco Pubblico · Kurpark i: www.altapusteria.info h. 16:00 Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen The King’s Singers - An Evening with The King’s Singers Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel, Sala Gustav Mahler Saal h. 18:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Merano·Meran (02) Kallmünz Festival: “Sotto le stelle” Musica d’autore italiana con Silvana Berton & Friends. Giardino del Castel Kallmünz · Schlossgarten i: 339 4299190 Kallmünz, h. 20:30 Bolzano·Bozen (03) Kreativ Ensemble: Intorno al Tango Sonia Domustchieva, Franco Turra viol, Giuseppe Miglioli viola, Fernando Sartor cello, Omar Lonati contrabbas, Federico Mondelci solo sax Concerto di tango e milonga sotto le stelle. Parco delle Semirurali -Park, Via Alessandriastr. · h. 21:00 i: cooperativa19.it · 0471 1812274

Lagundo·Algund (02) Lagundo in festa · Inser bsunders Dorffest (vedi· siehe 19.07) Piazza Hans Gampe-Platz 3 h. 10:00-20:00 i: www.thalguterhaus.it Renon·Ritten (03) Festa campestre della banda di Longostagno · Waldfest der MK Lengstein (+18./19.07) 09.00 S. Messa e mattutino · Feldmesse, anschließend Frühschoppen Longostagno · Lengstein, Piazzale delle Feste · Festplatz i: www.ritten.com San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Festa dei Vigili del Fuoco · Fest der FF (+19.07) Centro del paese · Dorfzentrum i: www.passeiertal.it · 0473 656188 San Pancrazio·St Pankraz (02) Festa nel bosco dei vigili del fuoco · Waldfest der FF St.Pankraz (+19.07) Sandenwaldele i: www.ultental.it Renon·Ritten (03) Festa di Barbiano · Barbianer Hornfest Rifugio Corno del Renon · Schutzhaus Rittner Horn i: www.ritten.com · 0471 356100 Val d’Ultimo·Ultental (02) 5. Festa LaugenRind - Fest Santa Messa e Saluto. Le novità del progetto carne di qualità LaugenRind. Programma di contorno: Animazione per bambini, giochi. Intrattenimento dei „Goaslschnöller“ di Ultimo. Intrattenimento musicale Festprogramm: Hl. Messe; Begrüßung. Kulinarisches: Verschiedene Gerichte vom LaugenRind im Bergrestaurant Schwemmalm und an weiteren Ständen. Von den Bäuerinnen werden Krapfen, Kuchen, Kaffee und selbstgemachte Säfte serviert. Rahmenprogramm: Kinderanimation, verschiedene Spiele, Einlagen der Ultner - Goaslschnöller, Musik. Val d‘Ultimo · Ultental, Malga Schwemmalm · i: info@deleg.it Außerschwemmalm


events in...

p. 77

Nova Levante·Welschnofen (07) Festa estiva del coro maschile · Sommerfest des Männergesangsvereins 11.00. Santa Messa, successivamente festa · Heilige Messe, anschließend Festbetrieb. Maso Jocher-Hof, Via Hagner-weg 13 i: www.eggental.com · 0471 61 95 20 Montagna·Montan (03) Sagra di Pinzano · Pinzoner Kirchtag Pinzano · Pinzon h. 11:00 i: www.castelfeder.info

nerstr. 82 · h. 09:00

h. 15:00

Sport Events Lana·Lana (02) BTF Beach Cup 2014 - JUnior U14 & U18 Org: SV Lana Raika/OK Raiffeisen Beachcup. Programma: DJ durante il torneo. Org: SV Lana Raika/OK Raiffeisen Beachcup, Programm: DJ während des Turniers. Zona Sportiva · Sportzone, Via Bolzano · Boz-

i: info@beachcup.it

Merano·Meran (02) Corse al Galoppo · Pferderennen (v·s 06.07) Ippodromo · Pferderennplatz, Via Palade · Gampenstr. i: www.meranogaloppo.it

Others Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe Fiera Bolzano · MesseBozen i: similaun70@iol.it · 3201141708 h. 07:00

Formation

Kids Bolzano·Bozen (03) Alessandro Sciarroni (I): Joseph_Kids choreogr: Alessandro Sciarroni. dance: Michele Di Stefano, Marco D’Agostin. Un uomo, un computer, la sua immagine riflessa. Il pubblico inglobato nella performance, il video e la tecnologia come filtro con l’alterità. Joseph_kids è la versione per bambini del celebre assolo Joseph di Sciarroni. Ein Mann, ein Computer und sein Spiegelbild. Das Publikum ist Teil der Performance, Video und Technik dienen als Filter zum Anderssein. Joseph_kids ist die Version für Kinder des erfolgreichen Solos Joseph von Alessandro Sciarroni, das bereits in 17 verschiedenen Ländern aufgeführt wurde. Teatro Comunale · Stadttheater h. 10:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800

20.07.14 dom.So

San Candido (011) I 5 Tibetani Verranno proposte una serie di pratiche propedeutiche ai cinque tibetani, in una integrazione di pratica e teoria. Info Point · h. 10:00 i: www.adventureoutdoorfest.com

21.07.14 lun. Mo Theatre Bolzano·Bozen (03) Anticorpi eXpLo - 2 (v·s 17.07) Mara Cassiani: Uno su uno Choreogr-Dance: Mara Cassiani La marchigiana Mara Cassiani adatta il proprio corpo allo spazio vitale di un metro quadro. Mara Cassiani aus den Marken passt ihren Körper an einen Lebensraum von einem Quadratmeter an. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 20:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800 Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290


21.07.14 lun. Mo

p. 78

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03) divertimento per tutta la famiglia. Ballet Preljocaj (F): Empty Words Choreogr: Angelin Preljocaj Music: John Cage Di Angelin Preljocaj il pubblico di Bolzano Danza conosce bene i grandi affreschi narrativi: Annonciation/Le Spectre/Le Sacre du printemps; Roméo et Juliette; Paysage après la bataille; Petit essai sur le temps qui passe/ Noces sono tutti spettacoli visti al festival ancora presenti nella memoria. Die großartigen narrativen Werke von Angelin Preljocaj sind dem Publikum von Tanz Bozen bestens bekannt. Werke wie Annonciation/ Le Spectre, Le Sacre du printemps; Roméo et Juliette; Paysage après la bataille; Petit essai sur le temps qui passe/Noces sind den Zuschauern noch in Erinnerung. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: bolzanodanza@teatrocomunale.bolzano.it

Kids Brixen (05) Kursbeginn: English & Sports für Grundschüler der 3. - 5. Klasse VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 · h. 08:30 · 5 Treffen i: brixen@vhs.it · www.vhs.it Latsch (01) Näh-Werkstatt (bis 25.07) Mitzubringen: Nähmaschine, Nähzubehör, Stoff und Faden für den Rock (Mächen ab 12). Bildungshaus Schloss Goldrain · h. 08:45 i: www.schloss-goldrain.com · 0473 742433 Latsch (01) Atelier Bunter Ballon - Farbexperimente und Malen (bis 25.07) Mädchen experimentieren mit verschiedenen Farben und malen auf Steinen und Holz. i: 0473 742433 Schloss Goldrain · h. 09:00 Corvara in Badia·Corvara (06) Alta Badia Sanité (+ 28.07) Settimane della salute in Alta Badia - A misura di bambino una mattinata all’insegna del

Gesundheitswochen in Alta Badia - Wanderung „Die Heilkräfte der Natur“. Lago biotopo · Biotopsee · h. 11:00 i: info@altabadia.org · www.altabadia.org Lana·Lana (02) Estate per bambini · Kindersommer: Batik Magliette/borse colorate con la tecnica batik. Wir batiken ein T-Shirt/Tasche. Parco giochi dietro la scuola elementare · Kinderspielplatz Knabenschule · h. 15:00 i: info@lana.info · www.lana.info

Formation Bressanone·Brixen (05) Qigong im Freien Uralte Übungen für neue Frische Referentin: Dr. Karin Wallnöfer. Die Übungen des Qigong werden in China seit Jahrtausenden von Menschen jeden Alters praktiziert. Hotel Elephant, Weißlahnstr. 4 i: www.vhs.it h. 18.00-19.30 · 4 Treffen

22.07.14 mar . Di Art & Culture Dobbiaco (011) Settimane Musicali Gustav Mahler: Incontro con l’autore - Prof. Enzo Restagno “Schönberg e Stravinskij. Storia di un’amicizia mancata” (Il Saggiatore) Centro Culturale Grand Hotel · h. 17:00 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Naz Sciaves·Natz Schabs (05) Dalla Valle Isarco per le 3 Cime di Lavaredo · Vom Eisacktal zu den 3 Zinnen Diashow con·Mit: Thaler Josef Casa delle Associazioni Naz · Vereinshaus i: www.natz-schabs.info Natz · h. 20:30

Theatre Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00

i: 349 7396609


events in...

p. 79

Bolzano·Bozen (03) Flamenco: En Camino La malita presenta il suo nuovo spettacolo di Flamenco con formazione iteramente spagnola. Parco delle Semirurali Park, Via i: 0471 1812274 Alessandria-str. · h. 21:00 Bolzano·Bozen (03) Cia Sol Picó (E): Memòries d’una puça Choreogr: Sol Picó - Music: Carles López Campmany La coreografa spagnola Sol Picó è nota al pubblico per le sue provocazioni tutte contemporanee con annesso métissage di generi, nonostante il suo curriculum vanti un diploma in ‘Danza spagnola e danza classica’ al Conservatorio di Alicante. Lo spettacolo presentato a Bolzano Danza è la sua ultima creazione. Ancora una volta un titolo emblematico

22.07.14 mar . Di

e curioso, Memorie di una pulce, per un trio (con lei in scena) scaturito da una riflessione sul tema della decadenza e del dolore. Die Spanierin Sol Picó zeichnen ihre provokativen, zeitgenössischen Choreografien aus, in denen sie die unterschiedlichsten Stile einsetzt, obwohl sie einen Abschluss in „Spanischem und klassischem Tanz“ des Konservatoriums von Alicante vorweisen kann. Ihr jüngstes Werk trägt den emblematischen und eigenwilligen Titel Memoiren eines Flohs. Eine Choreografie für drei Tänzer, in der sich die Künstlerin (sie selbst steht auch auf der Bühne) mit dem Thema Dekadenz und Schmerz auseinandersetzt. Teatro Comunale · Stadttheater i: www.bolzanodanza.it h. 21:00 Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290

App to Win! in Südtirol Alto Adige Gewinne im Juli Premi in palio a luglio

10 Tickets – 10 biglietti Revolverheld

10 Tickets – 10 biglietti Cesare Cremonini

www.cippy.it


22.07.14 mar . Di

p. 80

www.inside.bz.it

Ritten (03) Tirolo·Dorf Tirol (02) Rittner Sommerspiele: Das Fest von Thomas Vinterberg/ Mogens Rukov (Festen), für die Bühne bearbeitet von Bo Hr. Hansen, Regie Gerd Weigel. Auf dem Landsitz der Familie Klingenfeld-Jansen ist Feststimmung angesagt. Hotelier und Patriarch Helge lädt zu seinem sechzigsten Geburtstag ein. Die ganze Familie und zahlreiche Freunde und Geschäftskollegen reisen zum Fest an. Doch was ein feierlicher Auftakt zu einem neuen Lebensabschnitt werden könnte, wird zu einem Blick in eine abgründige Vergangenheit. Helges Sohn Christian begehrt gegen das lange Schweigen auf... Lengmoos, Kommende · h. 21:00 i: 346 1489971

Cinema Bruneck (09) Jäger des Augenblicks Dokumentarfilm, A 2012, 102‘ Regie: Christian Lonk, Philipp Manderla, Malte Röper - mit: Stefan Glowacz, Holger Heuber, Kurt Albert Ende Februar 2010 startet Glowacz, Albert und Heuber zu einer Expedition zum sagenumwobenen Tafelberg Roraima im Dreiländereck Brasilien/Venzuela/Guyana. Die Expedition wird für die Männer nicht nur zu einem Kampf mit den Herausforderungen, die ihnen die Wand stellt, sondern führt nach dem tödlichen Kletterunfall Kurt Alberts auch zu einer Auseinandersetzung mit dem Verlust des Freundes. UFO, Josef Ferrari Straße 20 · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

Music Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen: Quartetto di Torino music: Unterhofer, Stuppner, Beethoven Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151

Banda di San Genesio · MK Jenesien Parco manifestazioni · Festwiese i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314 h. 20:30

Silandro·Schlanders (01) Bläserherz Thomas Walder, Kathrin Schennach oboe; Richard Schober, Christina Dengg english horn; Stefan Matt, Stefan Moosmann clar; Christoph Gapp, Klaus Dengg horn; Erhard Ploner, Bernhard Desing fagott. Il complesso Tirolese suona dalla musica da camera per fiati al valzer viennese fino nuovi brani, influenzati da jazz e musica etnica. Das Ensemble aus Innsbruck spielt klassische Bläsermusik. Via Castello di Silandro · Schlandersburgstr. 6 i: www.schlandersburg.it h. 20:30 San Candido·Innichen (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen organo·Orgelkonzert Peter Waldner Collegiata·Stiftskirche · h. 20:30 i: 0474 976151 Renon·Ritten (03) Concerto della banda di Longomoso · Konzert der MK Lengmoos Collalbo · Klobenstein, Piazza Municipio · Rati: info@ritten.com hausplatz · h. 21:00 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Palcoscenico sul Lago · Kalterer Seespiele 2014 World of Musical Tre spettacoli entusiasmanti, musiche coinvolgenti e voci da brivido nella magica atmosfera che fa da sfondo al lago di Caldaro. Die Kalterer Seespiele 2014 sind da und die Vorbereitungen laufen auf Hochtouren! Lido al Lago di Caldaro · Seebad LIDO am Kali: info@kaltern.com terer See, h. 21:00

Kids Bruneck (09) Kinderkino: Pippi in Taka-Tuka-Land


events in...

p. 81

Spielfilm nach Astrid Lindgren, Schweden 1969, 92 min., Regie: Olle Hellbom. mit: Inger Nilsson, Maria Persson, Pär Sundberg Tommys und Annikas Eltern sind in Urlaub und lassen die beiden bei Pippi Langstrumpf. Beim Spielen finden sie eine Flaschenpost von Pippis Vater Kapitän Langstrumpf, der von Seeräubern gekapert und in die Seeräuberfestung gebracht wurde. Pippi beschließt eine Rettungsaktion, findet heraus, wo die Insel Taka-Tuka liegt und die drei brechen auf... UFO, Josef Ferrari Straße 20 · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770 Badia (06) Il libro nella roccia · Il libro nella roccia Rassegna di libri per bambini con laboratori - Lorenza Bernardi: “Crèpe Suzette” (Ed. EL Einaudi) e Alessandro Corallo: “Chiara Pasticcera” (Ed. Falzea) La Villa - Str. Colz, Parco davanti alla scuola i: www.altabadia.org sci · h. 17:30

Formation Tisens (02) Sommerfrisch-Malkurs An fünf Abenden führt die Künstlerin Sylvia Neulichedl Anfänger und leicht Fortgeschrittene in die kreative Vielfalt der abstrakten Acrylmalerei ein. Prissian, Pavillon beim Bürgerhaus h. 19.00 - 21.00, 5 Treffen i: www.amina.bz.it

23.07.14 >26.07.14 Auer (03) Sommer-Maltage 2014 Auch heuer haben die Unterlandler Freizeitmaler 6 namhafte Künstlerinnen und Künstler aus dem Inund Ausland eingeladen, die während der Malwoche bereit sind, ihr Fachwissen und ihre eigenen Erfahrungen an die Kursteilnehmer weiter zu geben. Happacherhof, Fuchsloch 20 h. 09.00 i: www.unterlandler-freizeitmaler.it

23.07.14 mer . Mi

23.07.14 mer . Mi Art & Culture Gargazon (02) Kultursommer Der Traumfänger Ein Hörbuch von und mit Brigitte Knapp. Die Autorin und Schauspielerin liest ihre heiter-skurrile Geschichte über den Träumer Joachim Mustermann. Naturbad Gargazon, Bahnhofstraße 37 i: www.lana.info · 0473 561770 h. 21:00

Theatre Bolzano·Bozen (03) Anticorpi eXpLo - 3 (v·s 17.07) Riccardo Meneghini: Je me souviens Riccardo Choreogr-dance: Meneghini Il rappresentante del Trentino Alto Adige si interroga sul ciclo della vita, sulla perdita e la trascendenza. Der Lokalmatador Riccardo Meneghini beschäftigt sich mit dem Lebenszyklus, dem Verlust und der Transzendenz. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 20:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800 Bolzano·Bozen (03) Constanza Macras - DorkyPark (D): Megalopolis Choreogr: Constanza Macras Dramm: Carmen Mehnert Una visione del mondo potente e incisiva: una danza forte, esagerata, tempestosa, guerriera che unisce trash e humor, tragedia e riflessione. Eine machtvolle und einschneidende Vision der Welt: ein ausdrucksvoller, entfesselter, kriegerischer Tanz, der Trash und Humor, Tragik und Reflexion vereint. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800


23.07.14 mer . Mi

p. 82

www.inside.bz.it

Lana (02) Castello di Castelbello · Schloss Kastelbell Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00

i: 349 7396609

Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290

Cinema Merano (02) Il signor Quindicipalle di Francesco Nuti - Italia 1998 - 100’. Francesco fin da piccolo sa che dovrà diventare un campione mondiale di biliardo anche perché è suo padre che lo vuole. Un giorno però mentre sta passeggiando in un cimitero fa l’incontro più sconvolgente della sua vita, conosce Sissi, una prostituta d’alto bordo. La donna finisce per cambiargli completamente la vita. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128 Meran (02) Kallmünz Festival: Vielen Dank für Nichts Regie von Stefen Hillebrand und Oliver Paulus Schlossgarten Kallmünz h. 21:15 i: 0471 974295

Music San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Kultursommer auf der Jaufenburg · Kultursommer auf der Jaufenburg Dominik Plangger - Der bekannte Liedermacher präsentiert, zusammen mit Claudia Fenzl (Geige), Songs in Deutsch und Südtiroler Dialekt über Themen die ihm am Herzen liegen. Gehzeit zur Jaufenburg ca. 15 Minuten, Gratis Shuttledienst. St. Leonhard in Passeier, Jaufenburg, h. 20:30 Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Duo di chitarre · Gitarrenduo Michael und Martin Öttl

h. 20:30

i: www.kastelbell-tschars.com

Brunico·Bruneck (09) Neue Volksmusik: Thomas Lamprecht Quartett Thomas Lamprecht guitar, Andreas Psenner clar, Daniel Faranna cbass, Jan Langer perc. Golosità per il concerto dalle 19 / buon appetito! Il groove porta il quartetto attraverso valli, boschi e montagne, scoprendo la parentela tra landler e tarantella, polka e samba, boarischer e tango. Leckerbissen zum Konzert ab 19 Uhr / guten Appetit! Das Quartett groovt vom Tal durch den Wald in die Höh‘ und wieder hinab und entdeckt dabei die Verwandtschaften zwischen Landler und Tarantella, Polka und Samba, Boarischem und Tango. UFO, Via Josef Ferrari Straße 20 h. 20:30 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770 Bolzano·Bozen (03) Orchestra Mandolinistica · Mandolinenorchester “Euterpe” (v·s 17.07) Schloss Maretsch, Via Claudia de‘ Medici i: euterpe.bz.it Straße 12 · h. 21:00 Renon·Ritten (03) Concerto della banda di Soprabolzano · Konzert der MK Oberbozen Padiglione · Pavillon i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 21:00 San Martino in Passiria·St. Martin i.P. (02) Serata tirolese · Tiroler Abend (v·s 09.07) Saltusio · Saltaus, Cortile della scuola · Schuli: www.passeiertal.it hof · h. 20:30 Brunico·Bruneck (09) Concerto serale della banda di Brunico · Abendkonzert der Bürgerkapelle Bruneck Parco Tschurtschenthaler Park h. 21:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Merano·Meran (02) Orchestra Haydn Orchester A Gershwin Night Marco Pierobon dir+trumb. Songs, per orchestra - trascrizione di M. Pierobon G. Gershwin


events in...

p. 83

- Porgy and Bess, suite per tromba, orchestra e batteria – trascrizione di M. Pierobon, Rhapsody in Blue für Trompete und Orchester - arr. di T. Dorkshiser/M. Pierobon. Piazza Terme · Thermenplatz i: www.meran.eu · 0473 272000 h. 21:00

Partyzone Nova Levante·Welschnofen (07) Le Notti di Re Laurino · Laurins Nächte Tanti espositori, divertimento, musica dal vivo, specialità culinarie, intrattenimento per bambini, vicolo del vino con degustazioni... Aussteller, Spaß und Unterhaltung, Live-Bands, kulinarische Leckerbissen, Kinder-Animation, Weingassl mit Weinverkostung und v. m. Via Carezza · Karerseestraße · h. 19.30-24.00 i: www.eggental.com · 0471 61 95 20

Formation Brixen (05) Stress wegatmen: Atemübungen für innere Ruhe Referent/in: Daniela Petroni. Meditatives Atmen und konkrete Yoga-Atemtechniken. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Str. 9 ·h. 19:30 i: brixen@vhs.it · www.vhs.it · 0472 836424

24.07.14 >05.08.14 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Settimane enoculturali a San Paolo · Weinkulturwochen in St. Pauls Oltre una dozzina di manifestazioni: la passeggiata del vino con la partecipazione delle tante cantine locali, l’asta del vino a scopo benefico, seminari, degustazioni in piazza e folclore sono gli ingredienti per una manifestazione unica nel suo genere. Das malerische Weindorf St. Pauls/Eppan steht 2 Wochen lang ganz im Zeichen des Weins und alpin-mediterraner Spezialitäten:

24.07.14 gio . Do

Im Ambiente der schmucken Gassen, Winkeln und historischen Erkern bieten Veranstaltungen wie die „Südtiroler Weinpromenade“ mit über einem Dutzend Kellereien besten Einblick in die heimische Weinwirtschaft. San Paolo · St. Pauls i: www.gastlichetafel.com · 0471 662206

24.07.14 gio . Do Art & Culture Val Badia·Gadertal (06) Passeggiata notturna sul sentiero degli artisti · Geführte Abendwanderung auf dem Künstlerweg: “Art Emoziun… ert y saûs” Museum Ladin Ursus ladinicus, San Cassiano · St. Kassian · h. 18:00 i: www.museumladin.it

Theatre Bolzano·Bozen (03) Teatro La Ribalta – Akademie Kunst Der Vielfalt (I): Nessuno sa di noi Choreogr: Julie Anne Stanzak dance: Julie Anne Stanzak, Mattia Peretto; Regia·e: Antonio Viganò Mattia e Julie sono due corpi solo apparentemente estranei e diversi l’uno dall’altro. Mattia, danzatore con la sindrome di down, è l’espressione di una danza pura, vitale, che vive fuori dalle forme convenzionali e codificate. Julie Anne Stanzak è la storia del teatrodanza, grande interprete, corpo preparato per esaltare le capacità comunicative ed espressive del corpo che si fa danza. Mattia und Julie, zwei Körper die nur auf den ersten Blick fremd und verschieden erscheinen. Mattia, Performer mit Down-Syndrom und einer außergewöhnlichen, lebendigen Ausdruckskraft: frei von jeglichen Konventionen. Julie Anne Stanzak, eine großartige Tänzerin mit einem trainierten, ausgebildeten Körper, hebt die kommunikativen und expressiven Fähigkeiten des Körpers hervor. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800


24.07.14 gio . Do

p. 84

Bolzano·Bozen (03)

www.inside.bz.it

Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel,

Kaleidoskop – Oriental Dance & Drum Sala degli Specchi · Spiegelsaal Spettacolo di danze orientali con Manis e the Mediterranean Duo Parco Semirurali · Via Alessandria · h. 21:00 i: info@cooperativa19.it

Cinema

h. 20:30

i: info@gustav-mahler.it

Merano·Meran (02) Nik Lee & The Marcos (vedi · siehe 05.07) Sketch Clublounge, Passeggiata Lungo Passirio · Passerpromenade 40 i: www.sketch.bz · 0473 211800 h. 21:30

Brunico (09) La prima neve Italia 2013, 104 min., regia: Andrea Segre con: Jean Christophe Folly, Matteo Marchel, Peter Mitterrutzner Dani, profugo originario del Togo, è ospite in una casa di accoglienza a Pergine con sua figlia di un anno, di cui però non riesce ad occuparsi. C’è qualcosa che lo blocca. Viene inviato nella valle dei Mocheni per lavorare da Pietro, un vecchio falegname e apicoltore che vive in un maso insieme alla nuora Elisa e al nipote Michele. UFO, Via Josef Ferrari 20 · h. 21:00 i: info@ufobruneck.it · 0474-555770

Tirolo·Dorf Tirol (02) Serata a Castel Tirolo · Soiree auf Schloss Tirol: Who‘s afraid of baroque? Chi ha paura del Barocco? · Wer fürchtet die Barockmusik? Ensemble „Soqquadro Italiano“ - Vincenzo Capezzuto & Claudio Borgianni. Castel Tirolo · Schloss Tirol i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314 h. 20:30

Merano (02) Kallmünz Festival: Grand Budapest Hotel Regia: Wes Anderson, con Ralph Fiennes, Sapirse Ronan, Tilda Swinton Giardino del Castel Kallmünz · h. 21:15 i: info@filmclub.it · 0471 974295

Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungowith DJ Matt Laurin Bar · Via Laurin-straße 4 i: info@laurin.it · www.laurin.it h. 18:00

Music

Naturns (02) Sommercamp „Af dor Olm“ Sommercamp für Jugendliche Jahrgang 19992002. Organisiert von All In Kastelbell/Time Out Schnals, JuZe Naturns/ Kosmo Plaus und JuX Lana Jugendzentrum JuZe Naturns, Mühlgasse 13 i: juze.naturns@dnet.it · www.juze-naturns.it

Lagundo·Algund (02) Hoch Tirol in concert Giardino · Braugarten Forst, Via Val Venosta 9 · Vinschgauer Straße 9 i: www.braugartenforst.com h. 19:00 Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Ensemble Platypus Wien Jean-Bernard Matter dir. music: Thomas Heinisch, Alexander Stankovski, Gerd Kühr, Manuela Kerer, Alexander Kaiser, Antonio Casagrande.

Meran·o (02) Merano una sera d’estate · Ein Sommerabend in Meran: Dr. Fankenstein Terrazza del Kurhaus · Terrasse des Kuri: www.merano.eu hauses · h. 21:00

Partyzone

Kids

Others Brunico·Bruneck (09) Fotoshooting per teste di carattere ·


events in...

p. 85

Fotoshooting für Charakterköpfe ore 18.00: Sundown Aperitivo nel Salone; ore 20.00: Fotoshooting per teste di carattere! Siete liberi di portare accessori personali per lo shooting. 18.00 Uhr: Sundown Aperitivo im Salon; 20.00 Uhr: Fotoshooting für Charakterköpfe. Kostenloses Fotoshooting, Mitnahme von persönlichen Requisiten erwünscht! Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 18:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

Formation Ultental (02) Atme dich gesund! Für Erwachsene, im Rahmen der Kinder Gesundheuts Wochen (bis 26.07) St. Nikolaus/Ulten, Villa Hartungen h. 18:00 i: info@therapie-bz.com · 3485642361

25.07.14 ven . Fr Art & Culture Racines (05) Sopra ogni cosa il barocco. Dalla testa ai piedi barocco: Wolfsthurn è l’unico castello barocco del Tirolo, ancora arredato con i ricchi arredi originali. Castel Wolfsthurn · h. 10:30 i: 0472 758121 Bressanone·Brixen (05) Visita guidata: La rappresentazione di Sant’Anna nell’arte · Themenführung: Die hl. Anna in der Kunst Visita guidata a tema sullla rappresentazione di Sant’Anna nell’arte medievale e barocca. Die Themenführung konzentriert sich auf verschiedene Darstellungen der hl. Anna in der mittelalterlichen und barocken Kunst. Museo Diocesano · Hofburg · h. 15:00 de; 16:00 ita i: www.hofburg.it · 0472 830505 Merano (02) Incontro con Silver (autore di Lupo Alberto)

25.07.14 ven . Fr

Kurhaus, Pavillon des Fleurs · h. 21:00 i: www.comune.merano.bz.it · 0473 211862

Theatre Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00

i: 349 7396609

Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290 Ritten (03) Das Fest (siehe 22.07) Lengmoos, Kommende · h. 21:00 i: 346 1489971 Bolzano·Bozen (03) Scapino Ballet Rotterdam (NL): Pearl Choreogr: Ed Wubbe Pearl (Perla, in inglese) è l’ultima produzione ‘a serata’ del coreografo olandese Ed Wubbe per la compagnia che dirige dal 1992, lo Scapino Ballet, punta di diamante del panorama europeo. Pearl si presenta come l’esaltazione della danza sospesa tra atmosfere barocche e dinamismo contemporaneo. Pearl (so lautet der englische Ausdruck für Perle) ist die jüngste „abendfüllende“ Produktion des holländischen Choreografen Ed Wubbe für das Ensemble Scapino Ballet, das er seit 1992 leitet. Pearl, eine Lobpreisung des Tanzes zwischen barocker Atmosphäre und zeitgenössischer Dynamik, ist eines der erfolgreichsten Werke des mehrfach ausgezeichneten holländischen Choreografen. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00 i: bolzanodanza@teatrocomunale.bolzano.it

Cinema Meran (02) Kallmünz Festival: One Chance – Einmal im Leben Regie von David Frankel Schlossgarten Kallmünz h. 21:15 i: 339 4299190 · 0473 250127


25.07.14 ven . Fr

p. 86

www.inside.bz.it

Music Partyzone Brunico·Bruneck (09) Cher Monsieur & Esclè Nacht Live @Salon h. 18:00 Sundown Aperitivo with Cher Monsieur Dj (Brunico) &. Esclè Nacht Dj (Monaco) h. 22:00 Cher Monsieur & Esclè Nacht duo show - Live Piazza Municipio · Rathausplatz h. 18:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu Salorno·Salurn (03) Concerto Jazz · Jazzkonzert Concerto di jazz con il gruppo “Ugetsu” di Nadine Germann e Florian Perfler. Mit der Gruppe „Ugetsu“ von Nadine Germann und Florian Perfler. Castello di Salorno·Haderburg h. 20:00 i: www.castelfeder.info · 0471 810231 Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Musica Altoatesina · Konzert Südtiroler Musiker: Kas Milch Butter Schlosswirt Juval i: www.kastelbell-tschars.com h. 20:00 Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Monteverdi-Percussion-Ensemble Gian Maria Romanenghi dir. Wolfgang Rihm In collaborazione con il Conservarorio “Cl. Monteverdi Bozen” e il Festival di Musica Contemporanea. In Zusammenarbeit mit dem Konservatorium „Claudio Monteverdi Bozen“ und dem Festival zeitgenössischer Musik Centro Culturale · Kulturzentrum Grand Hotel h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it · 0474 976151 Gais·Gais (09) Banda di Gais · Konzert der MK Gais Padiglione musicale · Musikpavillon h. 20:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Concerto della banda · MK St. Lorenzen Padiglione musicale · Musikpavillon h. 20:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Sarentino·Sarntal (03) Rock in dusty Valley (+26.07) Nations Afire - punkrock US Fall of Minerva - post hardcore Zona Sportiva · Sportzone Labi: www.rockindustyvalley.com

nes

Sesto·Sexten (011) 2. Festa estiva · Sommer-ParkFest (+26.07) Paese · Dorf i: 0474 710310 h. 17:00 Renon·Ritten (03) Aperitivo Lungo with: Dieter Oberrauch Soprabolzano · Oberbozen, Parkhotel Holzner i: www.ritten.com · 0471 356100 h. 17:00

Villabassa·Niederdorf (011) Dorfkuchl - La cucina in paese · Kulinarische Spezialitäten im Freien Vie del paese · Dorfstraßen · h. 18:00 i: www.altapusteria.info · 0474 745133

h. 18:00

Lana·Lana (02) Festa di Sant’Anna · St. Anna Kirchtag Con · Mit: Musikverein Lana, Casa per anziani St. Anna Heim i: www.lana.info · 0473 561770

Corvara in Badia·Corvara (06) Illuminazione della via ferrata “Tridentina” e spettacolo piromusicale · Beleuchtung des Klettersteiges “Tridentina” und Pyroshow Colfosco · Kolfuschg, Piazzale chiesa parrocchiale · Vorplatz Pfarrkirche · h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176

Formation Bozen (03) 1. Südtiroler Wissensforum


events in...

p. 87

Referenten: Michael Rossié, Boris Grundl, Anitra Eggler, Patric Heizmann, Dr. Marco Freiherr von Münchhausen, Paul Johannes Baumgartner; LUCCA, Show-Act; Moderatorin: Mag. Olivia Peter. Das 1. Südtiroler Wissensforum setzt sich zum Ziel, das führende Bildungsevent für Erwachsene in Südtirol und das erste dieser Art in Italien zu werden. Erwartet werden ca. 500 Teilnehmer, vorwiegend Entscheidungsträger aus der Südtiroler Wirtschaft.  Waltherhaus, Schlernstr. i: www.wissensforum.it h. 12:00

26.07.14 >03.08.14 Val Badia·Gadertal (06) Der unvergleichlich strahlende Stein - Aufbruch in ein erweitertes Da-Sein Sommerwoche im Reich der Fanes, intensives schamanisches Lernen im Fanesgebiet i: 346 2194164 Fanes

26.07.14 sab . Sa Art & Culture Bolzano·Bozen (03) Luoghi di battaglia. · Auf den Spuren der Kriegsschauplätze - Exkursion Sulle tracce della I guerra mondiale in cima all’Ortles - in tedesco con traduzione. Gletscherfrontwanderung am Ortler. Museo Archeologico · Archäologiemuseum i: www.iceman.it · 0471 320100 Corvara in Badia·Corvara (06) Inaugurazione · Eröffnung: Aquarellen von Silvia Nava Foyer-manifestazioni · Foyer-Veranstaltungssaal F.A.Rottonara · h. 21:00 i:0471 836176

Theatre Ritten (03) Das Fest (siehe 22.07) Lengmoos, Kommende · h. 21:00 i: 346 1489971

26.07.14 sab . Sa

Feldthurns (05) Figaros Hochzeit (siehe 11.07) Garten vom Schloss Velthurns · h. 21:00 i: www.feldthurns.info · 0472 855290 Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00

i: 349 7396609

Cinema Merano (02) Kallmünz Festival: Gigolò per caso Regia: John Turturro, con John Turturro, Woody Allen, Sharon Stone Giardino del Castel Kallmünz · h. 21:15 i: info@filmclub.it · 0471 974295

Music Valle Aurina·Ahrntal (08) Rock`n Toul- Old School live music with Sagorah, Ecetera, Self fulfilling Prophecy, The Zeugschmitz, Kassettendeck, Old Hate, Down Paiment Bass, Slamming Idiots. Valle Aurina · Ahrntal, Zona sportiva San Giacomo · Sportzone St. Jakob i: info@aggregat.it · aggregat.it h. 15:00 Terlano·Terlan (03) Concerto di mezza estate · Sommerabendkonzert: Gala-Orchester Günther Ploner Residenza · Ansitz Liebeneich i: www.terlan.info · 0471 257165 h. 20:30 Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) Banda Kuchl di Salisburgo · Abendkonzert mit der MK Kuchl aus Salzburg Missiano · Missian, Hotel Schloss Korb i: www.eppan.com · 0471 662206 h. 20:30 Bronzolo·Branzoll (03) Westbound for Africa 2014 - The long journey Live Rock Show a favore di “Medici dell’Alto Adige per il mondo”. Live Rock Show zu Gunsten von „Südtiroler Ärzte für die Welt“. Parco Tschurtschenthaler Park h. 21:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722


26.07.14 sab . Sa

p. 88

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02) Partyzone Yann Tiersen live Già da teenager Yann Tiersen ha iniziato a comporre musiche per cortometraggi e pezzi teatrali. Il soundtrack trasognato e nostalgico in “Il favoloso mondo di Amélie” ha dato avvio alla sua grande carriera, che nel 2003 ha confermato con “Goodbye, Lenin!”. Uscendo dai consueti canoni della scena musicale, Yann Tiersen nelle sue composizioni realizza il personale universo melodico. Der Erfolg des Films Die fabelhafte Welt der Amélie katapultierte den Komponisten Yann Tiersen in den Fokus der Öffentlichkeit. Seine verträumte und teilweise nostalgische Instrumental-Musik zu dem ebenso verträumten Streifen von Regisseur Jean-Pierre Jeunet fand allein in Frankreich mehr als 200.000 Käufer. Giardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff i: www.showtime-ticket.com h. 21:00

Merano·Meran (02) Orchestra Mandolinistica · Mandolinenorchester “Euterpe” (v·s 17.07) Pavillon des Fleurs, Corso Libertà 33 · Freii: euterpe.bz.it heitsstr. 33 · h. 21:00 Merano·Meran (02) Alp(en)traum Orchestra / Acoustic Per questa calda estate gli Alp(en)traum Orchestra usciranno con un set acustico di covers selezionate finemente. Pezzi che sicuramente non si sentono ogni giorno, piccole gemme della musica Pop e Rock che hanno fatto un po´ di storia. Für diesen heißen Sommer gibt es die Alp(en) traum Orchestra mit einem akustischen Programm, wie immer feinste ausgewählte Covers die wohl nicht jeder spielt, aber kleine Edelsteine der Pop und Rockmusik sind. Sketch Clublounge, Passeggiata Lungo Passirio · Passerpromenade 40 i: www.sketch.bz · 0473 211800 h. 21:30

Parcines·Partschins (02) 6. Partschinser Gasslfest (+27.07) Cultura, delizie culinarie & musica. Kulinarium & Musik. Piazza della Chiesa · Kirchplatz i: www.partschins.com h. 10:00 Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Festa dei VVF · Feuerwehrfest (+27.07) Piazza Centro Ciardes · Dorfplatz Tschars i: www.kastelbell-tschars.com · 0473 624193 Sarentino·Sarntal (03) Rock in dusty Valley (+25.07) The Koalas – dirty reggae Zona Sportiva · Sportzone Labnes i: www.rockindustyvalley.com Sesto·Sexten (011) 2. Festa estiva · 2. Sommer-Park-Fest (+25.07) Paese · Dorf i: 0474 710310

h. 17:00

Tirolo·Dorf Tirol (02) Festa dell’Associazione Commercianti di Tirolo · Kaufleutefestl Centro del paese · Dorfzentrum i: www.dorf-tirol.it · 0473 923314

Nova Levante·Welschnofen (07) Festa estiva della banda musicale · Sommerfest der MK (+27.07) h. 18.30-01.00 i: www.eggental.com Cermes·Tscherms (02) Festa di Sant’Anna · St. Anna Kirchtag Maso Schöpferhof · h. 19:00 i: 0473 561770 Renon·Ritten (03) Notte dei “Galli” · Nacht der Gallier Festa, balli, DJ ed intrattenimento. Schlager, Fox und aktuellen Hits mit DJ. Vanga · Wangen, Piazzale delle Feste · Festi: www.ritten.com platz · h. 20:00


events in...

p. 89

Sport Events Renon·Ritten (03) Torneo di tiro con l’arco · Internationales Bogenschießturnier (+27.07) Presso il percorso del Hotel Ansitz Kematen · Parcours des Hotel Ansitz Kematen in Klobeni: www.bogensport-ritten.com stein Corvara in Badia·Corvara (06) Golf Club Alta Badia: Hotel Col Alto Golf Cup Campo da Golf · Golfplatz i: info@altabadia.org · 0471 836176 Parcines·Partschins (02) Beach Cup 2014 - Amatoriale · Freizeit Amatoriale uomini · Freizeit Herren Rablà · Rabland, Via Saring · Saringstraße h. 09:00 i: www.beachcup.it · 393 7064116

Others Merano·Meran (02) Mercatino delle Pulci · Trödelmarkt Passeggiata d’inverno · Winterpromenade h. 06:00 Salorno·Salurn (03) Colazione spirituale · Spirituelles Frühstück con Stefan Braito. Prenotazione necessaria. mit Stefan Braito. Anmeldung erforderlich. Haderburg, Via Trento · Trientstr. 53/c i: 335 6029490 h. 06:00 Bolzano·Bozen (03) Il Baule del Nonno · Großvaters Schatztruhe Piazza Tribunale · Gerichts-Platz · h. 07:00 i: similaun70@iol.it · 3201141708

Formation Bressanone·Brixen (05) Hormon-Yoga für Frauen Natürliche Yoga-Therapie zur Unterstützung

26.07.14 sab . Sa

und Harmonisierung des Drüsensystems. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Straße 9 i: www.vhs.it h. 09.30-16.30 · 2 Treffen Val d’Ultimo·Ultental (02) Kinder Gesundheit Tage (+27.07) Prana Behandlungen für Kinder sind absolut kostenlos und erfolgen durch alle Innerfitness® Prana Trainer der letzten Ausbildung. St. Nikolaus/Ulten, Villa Hartungen i: info@therapie-bz.com h. 15:00

27.07.14 dom.So Art & Culture Aldein (03) Führung: Bletterbach Der Bletterbach hat einen Cañon von acht Kilometern Länge und bis zu 400 Metern Tiefe in das Gebirge gegraben. GEOMuseum Radein h. 10:00 i: www.naturmuseum.it · 0471 412964

Music Villandro·Villanders (05) L’Arte del narrare & musica sul lago del Monte · Erzählkunst & Klang am Totensee Heike Vigl raccontastorie · Erzählerin, flute & Reinhilde Gamper cetra Fuoco, terra, aria & acqua - Un luogo magico, legende e storie sui quattro elementi e tutto questo unito artisticamente alla musica del flauto e della cetra. Feuer, Erde, Luft & Wasser - Ein stimmungsvoller, magischer Platz, Sagen und Geschichten von den vier Elementen und all das kunstvoll verwoben. Alpe Villandro·Villanderer Alm h.13:00 i: heikevigl@hotmail.com Dobbiaco·Toblach (011) Settimane Gustav Mahler Musikwochen Bundesjugendorchester Stella Doufexis, mezzosopr, Markus Stenz dir. music: Mendelssohn, Mahler, Bruckner. Centro Culturale·Kulturzentrum Grand Hotel i: info@gustav-mahler.it h. 18:30


27.07.14 dom.So

p. 90

www.inside.bz.it

Parcines·Partschins (02) 6. Partschinser Gasslfest (vedi · siehe 26.07) Piazza della Chiesa · Kirchplatz i: www.partschins.com h. 1:00

Partyzone Castelbello Ciardes·Kastelbell Tschars (01) Festa dei VVF · Feuerwehrfest (+26.07) Piazza Centro Ciardes · Dorfplatz Tschars i: www.kastelbell-tschars.com · 0473 624193 Nova Levante·Welschnofen (07) Festa estiva della banda musicale · Sommerfest der Musikkapelle (+26.07) h. 11.30-22.00 i: www.eggental.com Aldino·Aldein (03) Schützenfest Radein with: Dolomix Redagno·Oberradein, piazzale Feste · Festplatz · h. 10:00 i: skradein@schuetzen.com · Renon·Ritten (03) Festa · Fest der Schützenkompanie Peter Mayr Lengmoos 10.30 sfilata della compagnia dalla chiesa Parrocchiale di Longomoso fino al piazzale delle feste di Collalbo, concerti della banda, con specialità tipiche, castello gonfiabile per i bambini… Alla sera musica da ballo 10.30 Uhr Einzug der Kompanie von der Pfarrkirche Lengmoos zum Festplatz Klobenstein, anschließend Konzert der MK, für die Kleinen gibt es eine Hüpfburg, abends Tanzmusik i: www.ritten.com h. 10:30 Corvara in Badia·Corvara (06) Festa campestre · Waldfest Colfosco · Kolfuschg, Pineta · Pinienwald h. 11:00 i: www.altabadia. org · 0471 836176 San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) Serata estiva · Pustertaler Sommerabend Padiglione musicale · Musikpavillon h. 20:30 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Kids

Nova Ponente·Deutschnofen (07) Bobby @ Festa della Banda di Nova Ponente · Waldfest der Musikkapelle Deutschnofen Vi aspetta la simpatica scimmietta Bobby che vi intratterrà con le sue avventure musicali e vi farà divertire, cantando e ballando insieme a voi! Auf dem Waldfestplatz erwartet euch ab 14 Uhr das lustige Zirkusäffchen Bobby, das euch mit seinen lustigen Geschichten und Liedern unterhalten wird. Piazzale delle Feste · Waldfestplatz i: www.bobby.bz h. 14:00

Sport Events Parcines·Partschins (02) BTF Beach Cup 2014 - Junior U16 Snacks e divertimento durante il torneo per partecipanti e spettatori. Il 26 e 27 luglio 2014 nel centro storico di Parcines festicciola con musica e specialità tradizionali. Für das leibliche Wohl und die Unterhaltung aller Teilnehmer und Zuschauer ist bestens gesorgt. Am 26. und 27.07. findet das Partschinser „Gasslfest“, Musik und Kulinarium im historischen Dorfzentrum von Partschins statt. Rablà · Rabland, Via Saring-str. h. 09:00 i: www.beachcup.it · 393 7064116

h. 15:00

Merano·Meran (02) Corse al Galoppo · Pferderennen (v·s 06.07) Ippodromo · Pferderennplatz, Via Palade · Gampenstr. i: www.meranogaloppo.it

Others San Lorenzo di Sebato·St Lorenzen (09) 3. Raduno degli “Schuhplattler” dell’Alto Adige · 3. Südtiroler Schuhplattlertreffen 11.30 Santa Messa, 13.00 esibizioni di diversi gruppi di Schuhplattler. 11.30 Bergmesse, 13.00 Auftritt verschiedener Schuhplattlergruppen


events in...

p. 91

Osteria · Berggasthof Haidenberg · h. 11:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722 Marlengo·Marling (02) Mercatino delle Pulci · Trödelmarkt Cooperativa·Obstgenossenschaft Cofrum, Rotatoria · Kreisverkehr bei MeBo · h. 08:00 Vipiteno·Sterzing (05) Grande degustazione di formaggi · Große Almkäseverkostung Degustazione di formaggi e burro da diverse malghe dell’Alto Adige, arrotondato da cucina casereccia locale e musica. Verkostung von Köstlichkeiten wie Käse und Butter von Südtiroler Almen. Abgerundet mit traditioneller Hausmanns- und Bauernkost. Monte Cavallo · Rosskopf · h. 11:00 i: info@rosskopf.com · 0472 765521

28.07.14 lun . Mo Kids Brixen (05) Eine Woche lang ganz KREATIV sein… Theater & Bewegungsspiele, Malen & kreatives Tun. Für Kinder von 5 bis 8 Jahren. Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 08:30 i: bildung@jukas.net · 0472 279999 Brixen (05) Flotte Schminktipps & Entspannung Beautywoche. Für Mädchen von 12 bis 15 Jahren. Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse h. 09:00-14.00 i: www.jukas.net · 0472 279999

Others Corvara in Badia (06) Benvenuti in Val Badia Simon Kostner vi racconta la sua terra e la sua gente... e qualcosa in più. Colfosco · Sala Tita Alton h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176

28.07.14 lun . Mo Formation

Latsch (01) Freies Flechten (bis 01.08) Kursleitung: Petra Franke. Hier lernen Sie das professionelle Flechten von Körben, Vogelhäusern, Laternen, Kugeln u.v.m. Bildungshaus Schloss Goldrain h. 9.00-17.00 i: www.schloss-goldrain.com Brixen (05) Umstieg auf Windows 8: Tipps und Tricks für die Anwendung Mit: Elmar Albertini. Windows 8 ist weit mehr als nur ein Bildschirm voller bunter Kacheln. VHS Zweigstelle, Peter-Mayr-Straße 9 i: www.vhs.it h. 19.00-22.00 · 2 Treffen

29.07.14 mar . Di Art & Culture Naz Sciaves·Natz Schabs (05) Serata di diapositive - Paesaggi e storia dell’Alto Adige · Diavortrag - Landschaft und Geschichte Südtirols Casa delle Associazioni Naz · Vereinshaus i: www.natz-schabs.info Natz · h. 20:30

Theatre Ritten (03) Rittner Sommerspiele: Das Fest (siehe 22.07) Lengmoos, Kommende · h. 21:00 i: 346 1489971 Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00 i: info@lana.info

Cinema Bolzano·Bozen (03) English movie night Serata speciale con un film attuale in lingua originale - inglese. Film in Originalsprache - Englisch. Cineplexx, via Macello · Schlachthofstr. 53/A h 20.30 i: www.cineplexx.bz.it · 0471 054550


29.07.14 mar . Di

p. 92

www.inside.bz.it

Bruneck (09) Via Castello di Silandro Life of Pi: Schiffbruch mit Tiger USA 2012, 127 min., Regie: Ang Lee · mit: Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu Der Vater von Pi, ein Zoobesitzer im indischen Pondicherry, beschließt, mit Zoo und Familie nach Kanada auszuwandern. Doch das Schiff, dass sie über den Pazifik bringen soll, sinkt und Pi findet sich als einziger Überlebender auf einem Rettungsboot wieder, mit einigen Tieren – und einem alles andere als zutraulichen Königstiger. Viel Phantasie ist gefragt, um zu überleben und schließlich das Festland zu erreichen... UFO, Josef Ferrari Straße 20 · h. 21:00 i: info@ufobruneck.it · 0474 555770

Music Bolzano·Bozen (03) Bolzano Festival Bozen: Orchestra Haydn Orchester Concerto inaugurale · Eröffnungskonzert Francesco Lanzillotta dir. music: Rossini, Ciajkovskij Bolzano Festival Bozen, massima espressione della musica classica a Bolzano, riunisce l’eccellenza delle rassegne musicali della città. In caso di pioggia all’Auditorium. Bolzano Festival Bozen ist der alljährliche Höhepunkt des klassischen Musiklebens in Bozen. Bei Regen im Konzerthaus. Parco delle Semirurali-Park i: www.bolzanofestivalbozen.it h. 20:30 Silandro·Schlanders (01) Resonanz plus Quartetto vocale con pianista da Minsk, Bielorussia. Questo favoloso quintetto femminile presenta meravigliosi canti melodiosi da Oriente e Occidente. Vokalquartett + Pianistin aus Minsk, Weißrussland. Dieses phänomenale Damenquintett präsentiert wunderbare, klangvolle Lieder aus Ost und West - in internationaler, akademisch-exzellenter Qualität!

6 · Schlandersburgstrasse 6, h. 20:30 i: schlandersburg.it

Velturno·Feldthurns (05) Concert: Juli-Liebe Mit Texten gelesen von Christine Lasta und Toni Taschler. Cordes Y Butons music, Reinhilde Gamper zither, Tamara Gamper geige und David Moroder ziehharmonika. Schloss Velthurns · Schloss Velthurns h. 20:30 i: www.feldthurns.info · 0472 855290 Nova Levante·Welschnofen (07) Coro·Chor “Harmony”: Beatles Concert in memoriam Deborah, Harald, Stefan e Peter. Nach den gelungenen Abba Konzerten kam die Idee, etwas von der erfolgreichsten Pop-Band aller Zeiten- den Beatles- wieder neu erklingen zu lassen. Casa della cultura · Haus der Dorfgemeinschaft, Via Roma 57 · Romstraße 57 h. 21:00 i: www.eggental.com · 0471 619520 Villabassa·Niederdorf (011) Kulturzeichen Niederdorf Rebecca Rosen (viol) Chiesetta · Kirche St. Magdalena im Moos · h. 21:00 i: info@altapusteria.info Renon·Ritten (03) Banda di Vanga · Konzert der MK Wangen Soprabolzano · Oberbozen, Padiglione · Pavillon, h. 21:00 i: www.ritten.com · 0471 356100 Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03) Palcoscenico sul Lago · Die Kalterer Seespiele: Musical Hair Uno dei musical piú famosi, vi riporterá indietro negli anni 60, gli anni degli “Hippie” e sará uno spettacolo indimenticabile. Tanzen, singen und grenzenlos träumen, dazu lädt die Kalterer Seebühne auch dieses Jahr wieder ein! Das Musical Hair ist ein Evergreen unter den Kult-Musicals und sorgt seit seiner Entstehung für große Begeisterung bei Jungen und Junggegebliebenen.


events in...

p. 93

Lido al Lago di Caldaro · Seebad LIDO Kaltern i: info@kaltern.com am See, h. 21:00

Kids Bruneck (09) Kinderkino: Die Abenteuer der kleinen Giraffe Zarafa Zeichentrick, Fra/B 2011, 79 min. Regie: Rémi Bezançon, Jean-Christophe Lie Unter einem Affenbrotbaum im Herzen Afrikas lauschen Kinder einem weisen Alten: Er erzählt die Geschichte des Jungen Maki, der Freundschaft mit der jungen Giraffe Zarafa schließt. Als Zarafa gefangen wird, um dem französischen König geschenkt zu werden, verspricht er der Giraffenmutter, sie zurückzubringen. Eine abenteuerliche Ballonreise führt ihn nach Paris... UFO, Josef Ferrari Straße 20 · h. 17:00 i: info@ufobruneck.it · www.ufobruneck.it

Others Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03) La Tavolata enogastronomica nei vicoli di San Paolo · Die Gastliche Tafel in den Gassen von St. Pauls Gastronomia pura, per palati fini, nei vicoli di San Paolo sotto la regia dello chef stellato Herbert Hintner e del suo team del ristorante “Zur Rose” di Appiano. Die Gastliche Tafel in den Gassen von St. Pauls“. Gastronomie pur in den historischen Gassen von St. Pauls unter der Regie des Sternekochs Herbert Hintner und seinem Team (Restaurant „Zur Rose“, St. Michael S. Paolo · St. Pauls · h. 19:30 i: www.eppan.com · 0471 662206

30.07.14 mer . Mi Theatre Lana (02) Der Sumpf (siehe 18.07) Kapuzinergarten · h. 21:00 i: www.lana.info

30.07.14 mer . Mi Cinema

Merano (02) Il vento fa il suo giro di Giorgio Diritti, Italia 2005, 110’. Girato interamente nelle valli occitane del Piemonte, il fil racconta le vicende di un ex professore che decide di trasferirsi con tutta la sua famiglia - una moglie e tre figli - in un paesino di poche anime, sulle montagne, per poter vivere secondo natura. Centro per la Cultura, Via Cavour 1 · h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it · 0473 230128

Music Renon·Ritten (03) Brass Vocal: Concerto serale·Konzertabend Quattro voci maschili, una tromba da basso e musica per ottoni molto delicata, con suoni e carattere molto particolare. „BrassVocal“ – die singenden Blechbläser! Gsungenes & Geblasenes von Schellacks bis Broadway. Longomoso · Lengmoos, Commenda · Komi: www.ritten.com mende, h. 20:30 San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02) Banda di Valtina · Konzert der MK Walten i: 0473 656188 Paese · Dorf · h. 20:30 Brunico·Bruneck (09) The Su’Sis Largo allo swing, la bella vita va celebrata: il palco alle Su’Sis! Si balla, le tre sorelle del cuore rapiscono il loro pubblico con voce elegante e lo porta nel varietà, New York anni 30, swing al suo meglio e canto a più voci stile Chordettes. Leckerbissen zum Konzert ab 19 Uhr / guten Appetit! Ahoi Baby - Swing! Augenblicklich tanzt der Gleichschritt und der Charme küsst die Hand. Korken knallen laut und das schöne Leben möchte zelebriert werden: Diese Bühne gehört The Su‘Sis! UFO, Via Josef Ferrari Straße 20 h. 20:30 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770


30.07.14 mer . Mi

p. 94

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02) Ollerhond fan Toule Merano una sera d’estate · Ein Sommerabend in Meran: Ivana Spagna live Concerto di Ivana Spagna, una delle più famose cantanti pop italiane. Konzert mit Ivana Spagna, eine der bekanntesten italienische Popsängerinnen. PiazzaTerme · Therme i: www.meran.eu · 0473 272000 h. 21:00

Corvara in Badia·Corvara (06) Serata di ballo liscio · Tanzabend with “Rossano & Anna Band” Colfosco · Kolfuschg, Sala manifestazioni Tita Alton · Veranstaltungssaal Tita Alton h. 21:15 i: www.altabadia.org · 0471 836176 Brunico·Bruneck (09) Banda di Brunico · Bürgerkapelle Bruneck Parco Tschurtschenthaler Park h. 21:00 i: www.bruneck.com · 0474 555722

Others Renon·Ritten (03) Corse serali con il trenino Renon · Gastronomische Nachtfahrt (v·s 04.06) Soprabolzano · Oberbozen, Paese · Dorf 20 i: www.ritten.com h. 19:00 Dobbiaco·Toblach (011) Dobbiaco sotto le stelle · Toblach unterm Sternenzelt Emozioni, shopping & attrazioni particolari. Tema·Thema: vigili del fuoco · Feuerwehr Genuss, Spass, Shopping & tolle Attraktionen: Viale degli acquisti · Einkaufsmeile · h. 18:30 i: www.altapusteria.info · 0474 972132

31.07.14 gio . Do Art & Culture Brunico·Bruneck (09) Tante storie dalla Valle Aurina ·

18.00 Sundown Aperitivo nel Salone. 20.00 Tante storie dalla Valle Aurina – aneddoti, poesie, pensieri presentati da Klothilde Oberarzbacher Egger con musica dei fratelli Oberhofer. 18.00 Sundown Aperitivo im Salon. 20.00 Ollerhond fan Toule – Gschichtlan, Gedichtlan, Gidonkn vorgetragen von Klothilde Oberarzbacher Egger, musikalisch umrahmt von den Geschwistern Oberhofer. Piazza Municipio · Rathausplatz · h. 18:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

Theatre Ritten (03) Rittner Sommerspiele: Das Fest (siehe 22.07) Lengmoos, Kommende · h. 21:00 i: 346 1489971

Cinema Brunico·Bruneck (09) La casa sulla Trubnaja · Das Haus in der Trubnaja-Straße Boris Barnet, URSS 1928, 64’, on·mit: Vera Maretskaya, Vladimir Fogel, Yelena Tyapkina rimusicato dal vivo da zIZ – prima visione. La giovane Parasha arriva a Mosca e capita in un condominio un po’ turbolento, dove viene assunta come cameriera... zIZ: “Abbiamo arrangiato i brani del nostro repertorio in modo che calzassero su alcune scene del film”. live vertont von zIZ – Uraufführung. Parascha zieht vom Land nach Moskau und kommt in der Trubnaja-Straße bei einem Bekannten unter. Doch das Großstadtleben gestaltet sich schwierig... UFO, Via Josef Ferrari-Straße 20 · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it · 0474-555770

Music Lagundo·Algund (02) Tiroler Alpenklang Giardino · Braugarten Forst, Via Val Venosta 9


events in...

p. 95

31.07.14 gio . Do

· Vinschgauer Straße 9 i: www.braugartenforst.com h. 19:00 Bolzano·Bozen (03) BFB - Orchestre Musica e Gioventù · Orchester Musik und Jugend Orchestra dell’Accademia Gustav Mahler. Daniel Harding dir, Kolja Blacher viol. music: Brahms, Beethoven Auditorium · Konzerthaus i: www.bolzanofestivalbozen.it h. 20:30 Tirolo·Dorf Tirol (02) Banda di Quarazze · Konzert der MK Gratsch Parco manifestazioni · Festwiese h. 20:30 i: info@dorf-tirol.it · www.dorf-tirol.it Vipiteno·Sterzing (05) Orchestra Mandolinistica · Mandolinenorchester “Euterpe” (v·s 17.07) Teatro Comunale · Stadttheater i: arci_vipiteno@alice.it h. 21:00 Racines·Ratschings (05) Brass Vocal Ensamble (v·s 30.7) Concerto nella sala da ballo · Konzert im Ballsaal Castel · Schloss Wolfsthurn h. 21:00 i: www.wolfsthurn.it Brunico·Bruneck (09) Banda di Riscone · Konzert der MK Reischach Riscone · Reischach, Centro del paese · Dorfi: www.bruneck.com zentrum · h. 21:00

Partyzone Bolzano·Bozen (03) Six to Nine Aperitivo Lungo: Dj Alan Ford

www.inside.bz.it

str. 4 · h. 18:00

Summer Lounge Bar nel parco con un aperitivo frizzante, specialità fatte in casa e musica. Laurin Bar, Via Laurini: www.laurin.it

Nova Levante·Welschnofen (07) Serata tirolese · Tiroler Abend: Sandler Casa della cultura · Haus der Dorfgemeinschaft, Via Roma · Romstraße 57 h. 21:00 i: www.eggental.com · 0471 619520

Kids Lana·Lana (02) Estate per bambini - Lavoretti con il feltro · Kindersommer - VerFILZT noch ma Parco giochi dietro la scuola elementare · Kinderspielplatz Knabenschule · h. 15:00 i: www.lana.info · 0473 561770

Others Merano·Meran (02) Eliminatorie del concorso Miss Südtirol · Miss-Südtirol-Vorwahl in Meran Le ragazze più belle della provincia affronteranno la giuria con l’obiettivo di arrivare alla finale del concorso Miss Südtirol 2015. Die schönsten Frauen des Landes stellen sich der Jury mit dem Ziel, das Finale von Miss Südtirol 2015 zu erreichen. PiazzaTerme · Thermeplatz · h. 21:00 i: www.meran.eu · 0473 272000

cineJournal

the magazine


Werbemitteilung

Mehr erleben Mit raiffeisen

Du hast W端nsche. Wir haben die Wege. Gestalte deine Zukunft. Jetzt!


InSide0714