__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

MANUAL 3IN1 PERFECT POWDER

DIPPING WWW.INOEH.PT

IMERSÃO | INMERSIÓN | IMMERSION


01

MANICURA MANICURE | MANICURA | MANUCURE

1 Higienizar as mãos e cuidar das cutículas. EN. Sanitize the hands and take care of the cuticles. ES. Higienizar las manos y tratar las cutículas. FR. Hygiéniser les mains et prenez soin des cuticules. 2 Retirar o brilho natural da unha com o bloco. EN. Remove the natural shine of the nail with the block. ES. Retirar el brillo natural de la uña con el bloque. FR. Retirer l’éclat naturel de l’ongles avec le bloc.

e . s é c h r n at

a r a l a i re sec

se

DRY

l l e me n t .

AIR

ure

ca r a o ar .

3 Desidratar e limpar a unha com o cleaner. EN. Dehydrate and cleanse the nail with the cleaner. ES. Deshidratar y limpiar la uña con el cleaner. FR. Déshydrater et nettoyer l’ongle avec le nettoyant.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

01

Nunca utilizar àgua para fazer a manicura. EN. Never use water when doing the manicure. ES. Nunca utilice agua para hacer la manicura. FR. Ne jamais réaliser la manucure avec de l’eau.


PÓ ACRÍLICO - BASE ACRYLIC POWDER - BASE POLVO ACRÍLICO - BASE POUDRE ACRYLIQUE - BASE

1 Aplicar na unha uma camada do líquido 1 - pro preparation. EN. Apply a layer of liquid 1 - pro preparation to the nail. ES. Aplicar una capa de líquido 1 - Ppro preparation en la uña. FR. Appliquer une couché de liquide 1 - pro preparation sur l’ongle. 2 Selecione uma base para o acabamento pretendido. EN. Select the base according to the desired finish. ES. Seleccionar una base para el acabado deseado. FR. Sélectionnez la base pour la finition souhaitée.

02

3 Aplicar uma fina camada do líquido 2 - pro base, apenas na extremidade da unha (zona 1). EN. Apply a layer of liquid 2 - pro base, just at the tip of the nail (zone 1). ES. Aplicar una capa de líquido 2 - pro base solo en el extremo de la uña (zona 1). FR. Appliquer une fine couche de liquide 2 - pro base, et uniquement dans l’extrémité de l’ongle. (zone 1)

4 Mergulhar a unha na base escolhida. Sacudir suavemente o dedo e com o pincel pó retirar o excesso de pó. EN. Dip the nail in the chosen base. Gently shake the finger and remove excess powder with the dust brush. ES. Sumergir la uña en la base elegida. Sacudir suavemente el dedo y eliminar el exceso de polvo con el cepillo polvo. FR. Plonger l’ongle dans la base choisie. Secouer légèrement le doigt et retirer l'excédent de poussière avec la pinceau poudre.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Visualmente dividir a unha em três zonas. EN. Visually divide the nail into three zones. ES. Visualmente dividir la uña en tres zonas. visuellement l’ongle en trois zones.

FR. Diviser

02


02

PÓ ACRÍLICO - BASE ACRYLIC POWDER - BASE POLVO ACRÍLICO - BASE POUDRE ACRYLIQUE - BASE

5 Aplicar novamente o líquido 2 - pro base. Pincelar de forma suave cerca de 2/3 da unha, não pincelando junto da cutícula, iniciando numa das laterais da unha e terminando na extremidade. EN. Apply liquid 2 - pro base again. Brush about 2/3 of the nail gently, not brushing next to the cuticle, starting on one side of the nail and ending on the other side. ES. Aplicar de nuevo líquido 2 - pro base. Pincelar suavemente aproximadamente 2/3 de la uña, sin pincelar el contorno de la cutícula, empezando en un lateral de la uña y terminando en el extremo opuesto. FR. Appliquer à nouveau le liquide 2 -pro base. Badigeonner en douceur environ 2/3 de l’ongle, ne pas badigeonner à côté, en commençant par l’une des latérales de l’ongle et en terminant par l’extrémité. 6 Mergulhar a unha na base escolhida. Sacudir suavemente o dedo e, com o pincel pó, retirar o excesso de pó. EN. Dip

the nail in the chosen base. Gently shake the finger and remove excess powder with the dust brush. la uña en la base elegida. Sacudir suavemente el dedo y eliminar el exceso de polvo con el cepillo

ES. Sumergir

polvo.

FR. Plonger

l’ongle dans la base choisie. Secouer légèrement le doigt et retirer l'excédent de poussière avec la

pinceau poudre.

03


PÓ DE ACRÍLICO ACRYLIC POWDER POLVO ACRÍLICO POUDRE ACRYLIQUE

03

1 Selecionar a cor perfect powder para o acabamento pretendido. EN. Select the perfect powder color according to the desired finish. ES. Elegir un color perfect powder para conseguir el acabado deseado. FR. Sélectionner la perfect powder couleur pour la finition souhaitée. 2 Aplicar novamente o líquido 2 - pro base. Pincelar de forma suave toda a unha, desde a cutícula até à extremidade, iniciando numa das laterais da unha e terminando na extremidade oposta. EN. Apply liquid 2 - pro base again. Gently brush the entire nail, from the cuticle to the tip, starting on one side of the nail and ending on the opposite side. ES. Aplicar de nuevo líquido 2 - pro base. Pincelar suavemente toda la uña, desde la cutícula hasta el extremo, empezando en un lateral de la uña y terminando en el extremo opuesto. FR. Appliquer à nouveau le liquide 2 - pro base. Badigeonner tout l’ongle en douceur, dès la cuticule jusqu’à son extrémité, en commençant par l’une des latérales de l’ongle et en terminant par l’extrémité opposée. 3 Mergulhar a unha na cor perfect powder escolhida. Sacudir suavemente o dedo e, com o pincel pó, retirar o excesso de pó. EN. Dip the nail in the chosen colour of perfect powder. Gently shake the finger and remove excess powder with the dust brush. ES. Sumergir la uña en el color perfect powder elegido. Sacudir suavemente el dedo y eliminar el exceso de polvo con el cepillo polvo. FR. Plonger l’ongle dans la perfect powder couleur choisie. Secouer légèrement le doigt et retirer l'excédent de poussière avec la pinceau poudre. 4 Repetir os passos 2 e 3. EN. Repeat steps 2 and 3 listed above. ES. Repetir los pasos 2 y 3. FR. Répéter les étapes 2 et 3 ci-dessus.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

03

Retirar sempre os excessos de líquido 2 - pro base que possam ficar na zona do gargalo do frasco para evitar que a tampa cole entre aplicações.

EN. Always remove any excess liquid 2 - pro base that may be in the neck of the bottle to prevent the cap from sticking between applications. ES. Retirar siempre el exceso de líquido 2 - pro base que pueda quedarse en la boca del frasco para evitar que el tapón se quede pegado entre aplicaciones. FR. Enlever à chaque fois les excès du liquide 2 – pro base qui pourraient rester dans la zone du goulot du flacon afin d’éviter que le couvercle colle entre les applications.

04


04

PÓ PROTEÇÃO DA COR COLOR PROTECTION POWDER POLVO PROTECTOR DEL COLOR PROTECTION DES COULEURS

1 Aplicar o líquido 2 - pro base. Pincelar de forma suave toda a unha, desde a cutícula até à extremidade, iniciando numa das laterais da unha e terminando na extremidade oposta. EN. Apply liquid 2 - pro base. Gently brush the entire nail, from the cuticle to the tip, starting on one side of the nail and ending on the opposite side. ES. Aplicar líquido 2 - pro base. Pincelar suavemente toda la uña desde la cutícula hasta el extremo, empezando en un lateral de la uña y terminando en el extremo opuesto. FR. Appliquer le liquide 2 - pro base. Badigeonner tout l’ongle en douceur, dès la cuticule jusqu’à son extrémité, en commençant par l’une des latérales de l’ongle et en terminant par l’extrémité opposée.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Retirar com o pincel pó o excesso de pó.

05

EN. Remove FR. Retirer

excess powder with the dust brush. ES. Eliminar el exceso de polvo con el cepillo polvo. l'excédent de poussière avec la pinceau poudre.


PÓ PROTEÇÃO DA COR COLOR PROTECTION POWDER POLVO PROTECTOR DEL COLOR PROTECTION DES COULEURS

04

2 Mergulhar o dedo no pó proteção da cor. Sacudir suavemente o dedo e com o pincel pó retirar o excesso de pó. EN. Dip the nail in the color protection powder. Gently shake the finger and remove excess powder with the dust brush. ES. Sumergir el dedo en el polvo protector del color. Sacudir suavemente el dedo y eliminar el exceso de polvo con el cepillo polvo. FR. Plonger votre doigt dans la poudre protection de la couleur. Secouer légèrement le doigt et retirer l'excédent de poussière avec la pinceau poudre.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Retirar sempre os excessos de líquido 2 - pro base que possam ficar na zona do gargalo do frasco para evitar que a tampa cole entre aplicações.

EN. Always remove any excess liquid 2 - pro base that may be in the neck of the bottle to prevent the cap from sticking between applications. ES. Retirar siempre el excesso de líquido 2 - pro base que pueda quedarse en la boca del frasco para evitar que el tapón se quede pegado entre aplicaciones FR. Enlever à chaque fois les excès du liquide 2 - pro base qui pourraient rester dans la zone du goulot du flacon afin d’éviter que le couvercle colle entre les applications.

Pode compactar o pó pressionando a unha com os seus dedos.

EN. You can compacter the powder by pressing the nail with your fingers. ES. Puede compactar el polvo presionando la uña con sus dedos. FR. Vous pouvez compacter la poudre en appuyant sur l’ongle avec vos doigts.

06


05

ACTIVATOR

1 Aplicar uma camada generosa do líquido 3 - activator em todas as unhas e deixar secar 2 minutos. EN. Apply a generous layer of liquid 3 - activator on all nails and let it dry for 2 minutes. ES. Aplicar una capa generosa de líquido 3 - activator en todas las uñas y dejar secar durante 2 minutos. FR. Appliquer une couche généreuse du liquide 3 - activator sur tous les ongles et laisser sécher pendant 2 minutes. 2 Limar as unhas com a Lima 180/240. Após a limagem, passar o bloco e com o pincel pó retirar o excesso de pó. EN. Shape your nails with the 180/240 file. Then, use the block and remove excess powder with the dust brush. ES. Limar las uñas con la lima 180/240. Después de limar, pasar el bloque y eliminar el exceso de polvo con el cepillo polvo. FR. Limer les ongles avec une Lime 180/240. Après le limage, passer le Bloc et retirer l'excédent de poussière avec la pinceau poudre.

3

Aplicar uma segunda camada de líquido 3 - activator e deixar secar durante 2 minutos. Limpar a unha com uma compressa seca de forma a retirar qualquer vestígio de líquido 3 - activator. a second layer of liquid 3 - activator and let it dry for 2 minutes. Clean the nail with a dry compress to remove any traces of liquid 3 - activator. ES. Aplicar una segunda capa de líquido 3 - activator y dejar secar durante 2 minutos. Limpiar la uña con una gasa seca para eliminar posibles restos de líquido 3 - activator. FR. Appliquer une deuxième couche de liquide 3 - activator et laisser sécher pendant 2 minutes. Nettoyer l’ongle avec une compresse sèche de façon à enlever toute trace du liquide 3 - activator. EN. Apply

07


FINISH GEL 1 Aplicar uma camada de líquido 4 - finish gel em todas as unhas sem interrupções. EN. Quickly apply a layer of liquid 4 - finish gel to all nails. ES. Aplicar una capa de líquido 4 - finish gel en todas las uñas sin interrupciones. FR. Appliquer une couche du liquide 4 - finish gel sur tous les ongles sans interruptions.

06

2 Sem deixar secar aplicar uma segunda camada de líquido 4 - finish Gel de forma mais lenta e cuidada. Deve pincelar desde a cutícula até à extremidade da unha. Selar bem o bordo livre e deixar secar 2 minutos. EN. Without letting it dry, apply a second layer of liquid 4 - finish gel in a slower and more careful way. You should brush from the cuticle to the tip of the nail. Seal the tip of the nail well and allow to dry for 2 minutes. ES. Sin dejar que se seque, aplicar una segunda capa de líquido 4 - finish gel de forma más lenta y con cuidado. Se debe pincelar desde la cutícula hasta el extremo de la uña. Sellar bien el borde libre y dejar secar durante 2 minutos. FR. Sans laisser sécher appliquer une deuxième couche de liquide 4 - finish gel de façon plus lente et minutieuse. Vous devez badigeonner dès la cuticule jusqu’à l’extrémité de l’ongle. Bien sceller le bord libre de l’ongle et laisser sécher pendant 2 minutes.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

A primeira aplicação deve ser feita em 2 a 3 pinceladas rápidas, sem muita precisão.

EN. The first application should be done in 2 to 3 quick strokes, with no need for precision. ES. La primera aplicación se debe hacer con 2 o 3 pinceladas rápidas, sin demasiada precisión. FR. La première application devra être faite par 2 à 3 coups de pinceau rapides, sans trop de précision.

Retirar sempre excessos de finish gel que possam ficar na zona do gargalo do frasco para evitar que a tampa cole entre aplicações.

EN. Always remove any excess fnish gel that may be in the neck of the bottle to prevent the cap from sticking between applications. ES. Retirar siempre el excesso de finish gel que pueda quedarse en la boca del frasco para evitar que el tapón se quede pegado entre aplicaciones. FR. Enlever à chaque fois les excès de finish gel qui pourraient rester dans la zone du goulot du flacon afin d’éviter que le couvercle colle entre les applications.

Limpar sempre o pincel numa compressa seca depois da 1ª aplicação de finish gel para evitar que possíveis resíduos de activator entrem para o frasco do finish gel. EN. Always clean the brush with a dry compress after the 1st application of finish gel to prevent any activator residue from

entering the finish gel bottle. ES. Limpiar siempre el pincel en una gasa seca después de la primera aplicación del finish gel para evitar que posibles residuos del activator entren en el frasco del finish gel. FR. Nettoyer à chaque fois le pinceau avec une compresse sèche après la 1 ère application de finish gel afin d’éviter que certains résidus de l’activator entrent dans le flacon de finish gel.

08


07

HIDRATAÇÃO HYDRATION | HIDRATACIÓN | HYDRATATION

Amêndoa Almond Almendra Amande

Pêssego Peach Melocotón Pêche

Banana Banana Plátano Banane

Jasmim Jasmine Jazmín Jasmin

Kiwi

Coco Coconut

Melão Melon Meón

Framboesa Raspberry Frambuesa Framboise

Óleo de Cutículas - 11 aromas Cuticle Oil - 11 flavors Aceite de Cutículas - 11 aromas Huile à Cuticules - 11 arômes

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Aplicar o óleo de cutículas sobre as cutículas e massaje suavemente.

Apply cuticle oil on the cuticles and massage gently. ES. Aplicar el aceite de cutículas sobre las cutículas y masajear suavemente. FR. Appliquer l’huile de cuticules sur les cuticules et massagez légèrement.

EN.

09 05

Algodão Doce Cotton Candy Algodón Dulce Barbe à Papa

Morango Strawberry Fresa Fraise

Cereja Cherry Cereza Cerise


REMOÇÃO 1 REMOVAL 1 REMOCIÓN 1 SUPRESSION 1

1 Limar para retirar o brilho natural da unha. EN. Use the file to remove the natural shine of the nail. ES. Limpiar para retirar el brillo natural de la uña. FR. Retirer l’éclat naturel de l’ongles.

08.A

2 Aplicar uma compressa embebida abundantemente em removedor de pó de imersão sobre a unha e envolver em papel de alumínio. Esperar cerca de 7 a 10 minutos. EN. Apply a compress soaked in Powder Remover to the nail and wrap in aluminum foil. Wait about 7 to 10 minutes. ES. Aplicar una gasa bien empapada en quitapolvo de inmersión sobre la uña y envolver con papel de aluminio. Esperar entre 7 y 10 minutos. FR. Appliquer une compresse abondamment imprégnée d’un solvant en Poudre d'Immersion sur l’ongle et envelopper avec du papier aluminium. Attender environ 7 à 10 minutes. 3 Retirar as compressas e limpar a película formada, pressionando e friccionando a própria compressa e voltar a limar. EN. Remove the compresses and clean the film that has formed, pressing down and rubbing with the compress itself and re-buffing the nail. ES. Retirar las gasas y limpiar a película que se há formado, presionando y frotando la gasa. Volver a limar. FR. Enlever les compresses et nettoyer la pellicule formée, en appuyant et en frictionnant la propre compresse, puis limer à nouveau.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Quanto mais eficiente for esta limagem, menor é o tempo da remoção. (1)

The more efficient is the buffing, the shorter the removal time will be.(1) ES. Cuanto más eficiente sea este limado, menos se tardará en retirar las uñas. (1) FR. Plus ce limage est efficace, plus le temps de suppression sera court.(1)

EN.

Se permanecerem resíduos, voltar a colocar uma compressa embebida em removedor de pó de imersão mais alguns minutos.

09

EN. If residue remains, apply another compress soaked in powder remover for a few more minutes. ES. Si quedan residuos, volver a aplicar una gasa empapada en quitapolvo de inmersión durante unos minutos más. FR. Si les résidus persistent, remettre une compresse imprégnée de solvant en poudre d'immersion pendant quelques minutes.

10


08.B

REMOÇÃO 2 REMOVAL 2 REMOCIÓN 2 SUPRESSION 2

Poderá em alternativa utilizar o seguinte método. you can use the following method. forma alternativa, se puede utilizar el siguiente método. FR. Vous pouvez comme alternative utiliser la méthode suivante. EN. Alternatively, ES. De

1 Colocar um pouco de papel de cozinha no fundo de 2 taças e de seguida um pouco de removedor de pó de imersão (quantidade suficiente para cobrir a ponta dos dedos). EN. Place a little kitchen towel in the bottom of 2 bowls followed by a little immersion powder remover (enough to cover your fingertips). ES. Colocar un poco de papel de cocina en el fondo de dos cuencos y, a continuación, un poco de quitapolvo de inmersión (cantidad suficiente para cubrir la punta de los dedos). FR. Mettre un peu de papier absorbant au fond de 2 tasses et ensuite un peu de solvant en poudre de immersion (quantité suffisante pour couvrir le bout des doigts). 2 Mergulhar os dedos no removedor de pó de imersão e “esfregar as unhas” contra o papel cerca de 5 minutos. Após os 5 minutos limpar a unha com uma compressa. Se permanecerem resíduos, repetir o processo. EN. Dip your fingers into the immersion powder remover and “rub your nails” against the paper for about 5 minutes. After 5 minutes, clean the nail with a compress. If residue remains, repeat the process. ES. Sumergir los dedos en el quitapolvo de inmersión y frotar las uñas contra el papel durante unos 5 minutos. Después, limpiar la uña con una gasa. Si quedan residuos, repetir el proceso. FR. Plonger les doigts dans le solvant en poudre d'immersion et « frotter les ongles » contre le papier pendant environ 5 minutes. Après 5 minutes nettoyer l’ongle avec une compresse. Si les résidus persistent, répéter l'opération.

11


MANICURA FRANCESA FRENCH MANICURE MANICURA FRANCESA MANUCURE FRANÇAISE

1 Aplicar um pouco da base 03 no recipiente Especial Manicure Francesa. EN. Place a little of base 03 in the special french manicure container. ES. Aplicar un poco de base 03 en el recipiente especial para manicura francesa. FR. Appliquer un peu de base 03 dans le récipient spécial manucure française.

09

2 Após a 1ª aplicação de líquido 2 - pro base e da base 01 - transparente, aplicar outra camada de líquido 2 - pro base na superfície total das unhas. EN. After the application of liquid 2 - pro base and base 01 - transparent, apply another layer of Liquid 2 – pro base to the whole surface of the nails. ES. Después de la primera aplicación de líquido 2 - pro base y de la base 01 - transparente, aplicar outra capa de líquido 2 - pro base en toda la superficie de la uña. FR. Après la 1 ère application du liquide 2 - pro base et de la base 01 - transparent, appliquer une autre couche de liquide 2 - pro base sur la surface totale des ongles. 3 De seguida, mergulhar rapidamente a ponta da unha num âgulo de 45º no recipiente, criando uma linha de sorriso. EN. Then, quickly dip the tip of the nail at a 45º angle in the container, creating a smile line. ES. A continuación y rápidamente, sumergir la punta de la uña en un ángulo de 45º en el recipiente, de modo que se forme una línea de sonrisa. FR. Plonger, de suite et rapidement, le bout de l’ongle sous un angle de 45º dans le récipient, en créant une ligne de sourire. 4 Mergulhar rapidamente o remanescente da unha, ainda molhada com o líquido 2 - pro base, na base 01 - transparente. EN. Quickly dip the rest of the nail, still wet with liquid 2 - pro base, into base 01 - transparent. ES. Rápidamente, sumergir el resto de la uña, aún mojada del líquido 2 - pro base, en la base 01 transparente. FR. Plonger rapidement le reste de l'ongle, encore mouillé avec le liquide 2 - pro base, sur la Base 01 transparent.

12


09

MANICURA FRANCESA FRENCH MANICURE MANICURA FRANCESA MANUCURE FRANÇAISE

5 Retirar o excesso de pó com a escova. Aplicar uma segunda camada de líquido 2 - pro base na superfície total das unhas e repetir os passos 3 e 4. EN. Remove any excess powder with the brush. Apply a 2nd layer of liquid 2 - pro base to the whole surface of the nails and repeat steps 3 and 4. ES. Retirar el exceso de polvo con el cepillo. Aplicar una segunda capa de líquido 2 - pro base en toda la superficie de la uña y repetir los pasos 3 y 4. FR. Enlever l’excès de poudre avec la brosse. Appliquer la 2 ème couche du liquide 2 - pro base sur la surface totale des ongles et répéter les étapes 3 et 4. 6 Aplicar outra camada de líquido 2 - pro base na superfície total das unha e mergulhar toda a unha no pó protetor de cor. Limpar o excesso de pó com o pincel pó. EN. Apply another layer of liquid 2 - pro base to the surface of the whole nail and dip the whole nail into the colour protector powder. Remove any excess powder with the dust brush. ES. Aplicar otra capa de líquido 2 - pro base en toda la superficie de la uña y sumergir toda la uña en el polvo protector del color. Limpiar el exceso de polvo con el cepillo polvo. FR. Appliquer une autre couche de liquide 2 - pro Base sur la surface totale de l'ongle et plonger tout l'ongle dans la poudre de protection de couleur. Essuyer l'excédent de poudre à l'aide de la pinceau poudre. 7 Passar para o separador 5 - activator. (Página 07) EN. Go to section 5 - activator. (Page 07) ES. Pasar al separator 5 - activator.(Página 07) FR. Passer à l’séparateur 5 - activator. (Page 07)

13


NAIL ART

10

Nail art com purpurinas | Nail art with glitter | Nail art con purpurina | Nail art avec paillettes 1 Aplicar a 1ª camada de líquido 3 - activator e limar, colocar o líquido 4 - finish gel para colar a purpurina e, se ficar um pouco rugoso, limar com uma lima muito suave ou com o Bloco. EN. Apply the 1st layer of liquid 3 - activator and file, then add liquid 4 - finish gel to glue the glitter in place. If it gets a little rough, buff with a very smooth file or with the block. ES. Aplicar la primera capa de líquido 3 - activator y limar. Aplicar el líquido 4 - finish gel para pegar la purpurina y, si queda rugoso, limar con una lima muy suave o con el bloque. FR. Appliquer la première couche du liquide 3 - activator et limer, mettre le liquide 4 - finish gel pour coller la paillette et, si celle-ci reste un peu rugueuse limer avec une lime très douce ou avec le bloc. 2 Passar a 2ª camada de líquido 3 - activator e finalizar com o líquido 4 - finish gel. EN. Apply the 2nd layer of liquid 3 - activator and finish with liquid 4 - finish gel. ES. Aplicar la segunda capa de líquido 3 - activator y finalizar con líquido 4 - finish gel. FR. Passer à la 2ème couche du liquide 3 - activator Inocos et finaliser avec le liquide 4 - finish gel.

Nail art com brilhantes | Nail art with brilliants | Nail art con brillantes | Nail art avec brillants 1 Após a 2ª camada de líquido 3 - activator, colar o brilhante com o líquido 4 - finish gel (colocar debaixo do brilhante) e finalizar com o Líquido 4 - Finish Gel. EN. After the 2nd layer of liquid 3 - activator, glue the gem in place with liquid 4 - finish gel (place under the gem) and finish with liquid 4 - finish gel. ES. Después de aplicar la segunda capa de líquido 3 - activator, pegar el brilante con líquido 4 - finish gel (aplicar debajo del brillante) y finalizar con líquido 4 - finish Gel. FR. Après la deuxième couche du liquide 3 - activator, coller le brillant avec le liquide 4 - finish gel (mettre en dessous du brillant).

14


10

NAIL ART

Nail art com acrílico (pó ou tinta) | Nail art with acrylic (powder or paint) | Nail art con acrílico (polvo o tinta) | Nail art avec acrylique (poudre ou encre)

1 Aplicar sempre após a aplicação da 2ª camada de líquido 3 - activator e finalizar com o líquido 4 finish gel. EN. Always apply after the 2nd layer of liquid 3 - activator and finish with liquid 4 - finish gel. ES. Aplicar siempre después de aplicar la segunda capa de líquido 3 - activator y finalizar con líquido 4 finish gel. FR. Appliquer après chaque application de la deuxième couche du Liquide 3 - activator et finaliser avec le liquide 4 - finish gel.

Nail art com verniz gel ou pasta gel | Nail art with gel varnish or gel paste | Nail art con esmalte semipermanante o pasta gel | Nail art avec vernis gel ou pâte de gel 1 Aplicar sempre após a aplicação da 2ª camada de líquido 3 - activator, catalisar em UV 2min. ou LED 30seg. e finalizar com o líquido 4 - finish gel. EN. Always apply after the 2nd layer of liquid 3 - activator, activate with UV 2min or LED 30sec. Finish with liquid 4 - finish gel. ES. Aplicar siempre después de aplicar la segunda capa de líquido 3 - activator, catalizar con UV (2 min) o LED (30 seg) y finalizar con líquido 4 - finish gel. FR. Appliquer après chaque application de la deuxième couche du liquide 3 - activator, catalyser UV 2 min ou LED 30 sec. et finaliser avec le liquide 4 - finish gel.

15


LIMPEZA DOS PINCÉIS CLEANING THE BRUSHES CÓMO LIMPIAR LOS PINCELES NETTOYAGE DES PINCEAUX

11

1 Retirar regularmente o pincel do frasco e os excessos de produto com uma compressa embebida em removedor de pó de imersão. EN. Regularly remove the brush from the flask and clean excess product with a compress soaked in immersion powder remover. ES. Sacar el pincel del frasco regularmente y retirar los excesos de producto con una gasa empapada en quitapolvo de inmersión. FR. Enlever régulièrement le pinceau du flacon ainsi que les excès de produit avec la compresse imprégnée de solvant en poudre d'immersion.

2 Colocar o pincel num recipiente com removedor pó de imersão durante pelo menos 6 horas. EN. Place the brush in a container with immersion powder remover for at least 6 hours. ES. Sumergir el pincel en un recipiente con quitapolvo de inmersión durante al menos 6 horas. FR. Mettre le pinceau dans un récipient avec du solvant en poudre d'immersion pendant au moins 6 heures. 3 Retirar o pincel do removedor, secá-lo com uma compressa e introduzi-lo no brush softener, trocando os pincéis. EN. Remove the brush from the remover, dry it with a compress and place it in the brush softener, changing the brushes. ES. Sacar el pincel del quitapolvo, secarlo con una gasa e introducirlo en el brush softener, cambiando los pinceles. FR. Enlever le pinceau du solvant, le sécher avec une compresse et l’introduire dans le brush softener, en échangeant les pinceaux.

LÍQUIDO 2 - PRO BASE INOCOS / LÍQUIDO 4 - FINISH GEL INOCOS Liquid 2 - Pro Base INOCOS / Liquid 4 - Finish Gel INOCOS Liquid 2 - Pro Base INOCOS / Liquid 4 - Finish Gel INOCOS Liquide 2 - Pro Base INOCOS / Liquide 4 - Finish Gel INOCOS

16


11

LIMPEZA DOS PINCÉIS CLEANING THE BRUSHES CÓMO LIMPIAR LOS PINCELES NETTOYAGE DES PINCEAUX

4 Retirar o pincel do brush softener, limpá-lo com uma compressa embedida em removedor, secá-lo e colocá-lo de novo no líquido 2 - pro base/ líquido 4 - activator para que possa ser utilizado. EN. Remove the brush from the brush softener, clean it with a compress soaked in the remover, dry it and put it back in liquid 2 - pro base / liquid 4 - activator so that it can be used. ES. Retirar el pincel que estaba en el brush softener, limpiarlo con una gasa empapada en quitapolvo, secarlo y colocarlo otra vez en el bote de líquido 2 - pro base/ líquido 4 - activator para poder utilizarlo. FR. Enlever le pinceau du brush softener, le nettoyer avec une compresse imprégnée de solvant le sécher et le remettre dans le Liquide 2 - pro base / liquide 4 - activator pour qu’il puisse être à nouveau utilisé.

5 O líquido 4 - finish gel só deverá ser aplicado após a secagem completa do líquido 3 - activator de forma a evitar que resíduos deste entrem em contacto com o finish gel. EN. liquid 4 - finish gel should only be applied after liquid 3 – activator has completely dried in order to prevent residues from coming into contact with the finish gel. ES. El líquido 4 - finish gel únicamente podrá aplicarse cuando el líquido 3 - activator se haya secado por completo, para evitar que los residuos de este entren en contacto con el finish gel. FR. Le liquide 4 - finish gel devra être uniquement appliqué après le séchage complet du liquide 3 activator de façon à éviter que ses résidus entrent en contact avec le finish gel.

17


LIMPEZA DOS PINCÉIS CLEANING THE BRUSHES CÓMO LIMPIAR LOS PINCELES NETTOYAGE DES PINCEAUX

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

1 Aconselhamos que tenha sempre 2 a 3 pincéis extra. EN. We recommend you always have 2 to 3 extra brushes. ES. Le recomendamos que siempre tenga 2-3 pinceles extra. FR. Nous recommandons toujours d’avoir 2 à 3 pinceaux supplémentaire.

ES. Aplicar

un poco de aceite de cutículas, vaselina o crema grasa en la parte exterior de la boca del frasco para evitar que la tapa se pegue a la boca. FR. Mettre un peu d’huile à cuticules, de vaseline ou une crème riche en matière grasse dans la partie extérieure du goulot du flacon de façon à éviter le collage du couvercle au goulot.

2 Limpar sempre o excesso de pó antes de colocar a segunda camada de líquido 2 - pro base de forma a evitar que se transporte 4 O líquido 3 - activator é um catalisador, logo qualquer líquido que pó para o interior do líquido. entre em contato com ele tem tendência a secar e a ficar espesso. EN. Always wipe off excess powder before adding the second layer of EN. Liquid 3 - activator is a catalyst, so any liquid that comes in contact liquid 2 - pro base to prevent it from getting into the liquid. with it tends to dry out and thicken. ES. Limpiar siempre el exceso de polvo antes de aplicar la segunda capa ES. El líquido 3 - activator es un catalizador, por lo que cualquier líquido de líquido 2 - pro base para evitar que el polvo entre en el líquido. que entre en contacto con él se secará u se quedará espeso. FR. Nettoyer à chaque fois l’excès de poudre avant de mettre la deuxième FR. Le liquide 3 - activator est un catalyseur, donc si un liquide quelconque couche de liquide 2 - pro base de façon à éviter qu’il y ait de la poudre à entre en contact avec lui, il a tendance à sécher et à rester épais. l’intérieur du liquide. 3 Colocar um pouco de óleo de cutículas, vaselina ou creme gordo na parte exterior do gargalo do frasco de forma a evitar a colagem da tampa ao gargalo. EN. Place a little cuticle oil, petroleum jelly or fatty cream on the outside of the neck of the bottle in order to prevent the cap from sticking to the neck.

18


QUESTÕES E DICAS QUESTIONS AND TIPS PERGUNTAS Y CONSEJOS QUESTIONS ET CONSEILS

1 | As minhas unhas estão a descolar, o que pode estar a acontecer? EN. My nails are coming off, what might be happening? ES. Mis uñas se están despegando. ¿Qué puede estar pasando? FR. Mes ongles sont en train de se décoller, que se passe-t-il ? Existem duas possíveis causas: | There are two possible causes: | Hay dos posibles causas: | Existe deux causes possibles:

1 - Quando é aplicada a primeira camada do líquido 3 - activator, ocorre a catalisação do pó, sendo o passo mais determinante para uma boa adesão deste à unha. Pode ser necessário aplicar uma camada mais abundante, tendo o cuidado de selar o bordo livre da unha. Certifique-se que aplica o líquido 3 - activator em toda a superfície da unha, tendo atenção também às zonas laterais. O líquido 3 - activator pode ser aplicado na pele junto da unha, porque ele não apresenta qualquer risco para a mesma. EN. When the first layer of liquid 3 - activator is applied, the powder is activated. This is the most important step to ensure it adheres well to the nail. It may be necessary to apply a thicker layer, taking care to seal the tip of the nail. Make sure to apply the liquid 3 - activator to the entire nail surface, paying attention to the side areas. The liquid 3 - activator can be applied to the skin next to the nail, as it will not harm it in any way. ES. Cuando se aplica la primera capa del líquido 3 - activator, el polvo se cataliza. Este paso es fundamental para que el polvo se adhiera bien a la uña. Puede que sea necesario aplicar una capa más abundante, con cuidado de sellar el borde libre de la uña. Asegúrese de que aplica el

19

líquido 3 - activator en toda la superficie de la uña, prestando atención también a los laterales. El líquido 3 - activator se puede aplicar en la piel que rodea la uña, puesto que no supone ningún riesgo para esta. FR. Lorsque la première couche de l’liquide 3 - activator est appliquée, le catalyseur de poudre se déclenche, devenant l’étape la plus déterminante pour une bonne adhésion à l’ongle. Il se peut qu’il soit nécessaire d’appliquer une couche plus abondante, en prenant soin de sceller le bord libre de l’ongle. Certifiez-vous que vous appliquez l’liquide 3 - activator sur toute la surface de l’ongle, en faisant également attention aux zones latérales. L’ liquide 3 - activator peut être appliqué sur la peau près de l’ongle, car il ne représente aucun risque pour celle-ci.


QUESTÕES E DICAS QUESTIONS AND TIPS PERGUNTAS Y CONSEJOS QUESTIONS ET CONSEILS

2 - A segunda causa possível é a forma da aplicação do líquido 4 finish gel. Este deve ser aplicado em 2 a 3 piceladas, a começar na zona das cutículas e a terminar na zona do bordo livre em pinceladas rápidas . Na primeira camada de líquido 4 - finish gel não é necessário aplicar mesmo junto das cutículas. Quando faz a aplicação da segunda camada, esta pode ser mais lenta e mais cuidadosa junto da zona das cutículas e na selagem do bordo livre. EN. The second possible cause is the way in which the liquid 4 - finish gel is applied. It should be applied in 2 to 3 strokes, starting at the cuticles and quickly brushing up to the tips. In the first layer of liquid 4 - finish gel, it is not necessary to apply it close to the cuticles. The second layer can be applied more slowly and careful around the cuticles and to seal the tip. ES. La segunda causa puede ser el modo de aplicación de líquido 4 finish gel. Este se debe aplicar en 2 o 3 pinceladas, empezando por la

zona de las cutículas, con pinceladas rápidas, y terminando en la zona del borde libre. En la primera capa de líquido 4 - finish gel no es necesario aplicarlo junto a las cutículas. La segunda capa se debe aplicar de una forma más lenta y con cuidado por la zona de las cutículas y en el sellado del borde libre. FR. La deuxième cause possible est la façon dont est appliqué le liquide 4 - finish gel. Celui-ci doit être appliqué en 2 à 3 coups de pinceau, en commençant par la zone des cuticules et par des coups de pinceaux rapides afin de terminer par la zone du bord libre. Lors de l'application de la première couche de liquide 4 - finish gel vous n’avez pas vraiment besoin de l’appliquer près des cuticules. Lorsque l’application de la deuxième couche est faite, celle-ci peut être plus lente et plus minutieuse près de la zone des cuticules ainsi que dans le scellement du bord libre.

20


QUESTÕES E DICAS QUESTIONS AND TIPS PERGUNTAS Y CONSEJOS QUESTIONS ET CONSEILS

2| O líquido 4 - finish gel demora muito tempo a secar, ou não está a formar uma camada brilhante, o que fazer? EN. The liquid 4 - finish gel takes a long time to dry, or is not forming a shiny layer. What should I do? ES. Líquido 4 - finish gel tarda mucho en secarse o no está formando una capa brillante. ¿Qué puedo hacer? FR. Si le liquide 4 - finish gel met beaucoup de temps à sécher ou s’il ne forme pas une couche brillante, que faire ?

3| Porque é que o líquido 4 - finish gel está a ficar com riscos opacos na sua superfície? EN. Why is the liquid 4 - finish gel getting opaque scratches on its surface? ES. ¿Por qué están aparecendo rayas opacas en la superfície de líquido 4 - finish gel? FR. Pourquoi est-ce que le liquide 4 - finish gel reste avec des rayures opaques sur sa surface ?

Deixar secar durante 2 minutos a camada de líquido 3 - activator colocada antes, para que o líquido 4 - finish gel seque rapidamente e obtenha o brilho desejado. É imprescindível deixar secar bem as duas camadas de líquido 3 - activator. EN. Allow the liquid 3 - activator layer to dry for 2 minutes before applying the liquid 4 - finish gel so that it dries quickly and has the shine you are looking for. It is essential to allow the two layers of liquid 3 - activator to dry fully. ES. Dejar secar durante 2 minutos la capa de líquido 4 - finish gel aplicada previamente para que líquido 4 - finish gel se seque rápidamente y aparezca el brilo deseado. Es imprescindible dejar secar bien las dos capas de líquido 4 - finish gel. FR. Laisser sécher pendant 2 minutes la couche de l’liquide 4 - finish gel appliqué avant, pour que le liquide 4 - finish gel sèche rapidement et obtienne l'éclat souhaité. Il est indispensable de bien laisser sécher les deux couches de l’liquide 4 - finish gel et laisser sécher pendant 2 minutes.

Para que o líquido 4 - finish gel não deixe pequenas marcas aquando da sua aplicação, deixe secar durante 2 minutos a primeira camada aplicada e tente que esta seja aplicada de forma rápida. EN. So that the liquid 4 - finish gel does not leave small marks when applied, let the first layer dry for 2 minutes and try to apply it quickly. ES. Para que líquido 4 - finish gel no deje pequeñas marcas durante la aplicación deje secar la primera capa durante 2 minutos e intente aplicarla rápidamente. FR. Pour que le liquide 4 - finish gel ne laisse aucunes marques lors de son application, laisser sécher pendant 2 minutes la première couche appliquée et essayer qu’elle soit appliquée de façon rapide.

21


QUESTÕES E DICAS QUESTIONS AND TIPS PERGUNTAS Y CONSEJOS QUESTIONS ET CONSEILS

4| O pó dipping ainda apresenta uma ótima qualidade, mas já existe uma linha de crescimento da unha muito notória, devo remover ou uma reaplicar? EN. The dipping powder is still of excellent quality, but is there already a very noticeable nail growth line, do removal or reapplication? ES. El polvo de inmersión aún tiene una calidad óptima, pero ya se aprecia una línea de crescimiento de la uña muy visible. ¿ Es mejor retirar el producto o reaplicarlo? FR. La poudre dipping est encore de bonne qualité, mais il existe déjà une ligne de croissance de l’ongle très visible, doit-on proceder à une suppressionou à une nouvelle application? Se a unha já mostrar uma linha de crescimento muito notória, mas o dipping continuar com ótima qualidade, pode fazer uma reaplicação de cor, sem remoção, da seguinte forma: Se for uma reaplicação de cor, após a aplicação da base, mergulhar toda a unha na nova cor. Se pretender uma unha com mais espessura, repetir o procedimento. Aplicar o líquido 3 - activator e limar. Aplicar novamente o líquido 3 - activator, esperar 2 minutos para que seque. Aplicar duas camdas de líquido 4 - finish gel. EN. If the nail already shows a very noticeable growth line, but the dipping powder is still in an excelente state, you can do a color reapplication, without removal, as follows: If you want to reapply color, after applying the base, dip the entire nail in the new color. If you want a thicker nail, repeat the procedure. Apply the liquid 3 - activator and file. Reapply the liquid 3 - activator and wait 2 minutes for it to dry. Apply two layers of liquid 4 - finish gel. ES. Si en la uña se aprecia una línea de crecimiento muy visible pero el polvo de inmérsion sigue teniendo una calidad óptima, se puede reaplicar color sin retirar el producto siguiendo estos pasos: Si se trata de una reaplicación de color, después de aplicar la base, sumergir toda la uña en el nuevo color. Si disea una uña con más espesor, repita el procedimiento. Aplicar líquido 3 - activator y limar. Aplicar de nuevo líquido 3 - activator, esperar 2 minutos para que se

seque. Aplicar dos capas de líquido 4 - finish gel. FR. Si l’ongle montre déjà une ligne de croissance très accentuée et le dipping continue avec une bonne qualité, vous pouvez proceder à une nouvelle application de couleur, sans suppression, de la façon suivante : S’il s’agit d’une nouvelle application de couleur, après l’application de base, plonger tout l’ongle dans la nouvelle couleur. Si vous avez l'intention d'obtenir un ongle plus épais, répéter l'opération. Appliquer l’liquide 3 - activator et limer. Appliquer à nouveau l’liquide 3 - activator, attendre 2 minutes pour que cela sèche. Appliquer deux couches de liquide 4 - finish gel.

DICA

TIP | CONSEJO | CONSEIL

Aconselhamos que a cor da reaplicação seja igual ou semalhante à cor inicial. EN. We recommend that the color of the reapplication be the same or similar to the initial color. ES. Recomendamos que el color de la reaplicación sea el mismo o parecido al color inicial. FR. Nous recommandons que la couleur de la nouvelle application soit la même ou similaire à la couleur initiale.

22


MANUAL PERFECT POWDER

ENCONTRE UM PONTO DE VENDA PERTO DE SI EM WWW.INOEH.PT PORTUGAL | +351 244 580 410 | GERAL@INOEH.PT

Profile for INOCOS COSMETICS

MANUAL DIPPING INOCOS  

MANUAL DIPPING INOCOS  

Profile for inoehcare
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded