Page 1

FALSI AMICI SPAGNOLO - ITALIANO espressione in spagnolo

assomiglia all'italiano

ma in realtà significa

per il significato in italiano si usa

aburrir

aborrire

Annoiare

aborrecer

acaso

a caso

Forse

a voleo, al azar

aceite

Aceto

Olio

vinagre

acero

Acero

Acciaio

Arce

acertar

Accertare

Azzeccare, indovinare

comprobar, constatar

acomodado

accomodato

ricco, modico

Puesto cómodo

acordar

accordare

Ricordare

Afinar

acostarse

accostarsi

Coricarsi

acercarse

actitud

attitudine

atteggiamento

aptitud

acudir

accudire

recarsi, frequentare

atender, ocuparse de

afamado

affamato

Famoso

hambriento

Afán

affanno

Impegno, diligenza

ansiedad, jadeo

afectar

affettare

riguardare

rebanar

aguantar

agguantare

sopportare

agarrar, coger

alargar

allargare

Allungare

ensanchar

albergue

albergo

Ostello

Hotel

Amo

amo

Padrone

anzuelo

andar

andare

camminare, trovarsi (Messico)

Ir

apostar

appostare

scommettere

acechar

espressione in

assomiglia

ma in realtà significa

per il significato in italiano


spagnolo

all'italiano

si usa

arriba

arriva

Sopra

Llega

Asilo

asilo

ospizio, ricovero

guardería

asola

asola

devasta (devastare)

ojal

asomar

assommare, sommare

sporgere, affacciare

sumar

atracar

attraccare

rapinare

desembarcar

autista

autista

autistico

conductor, chófer

avenir

avvenire

accordare, conciliare

porvenir

barato

baratto

economico, a buon prezzo

trueque

bigote

bigotte

baffo

santurronas

biscote

biscotto

fetta biscottata

galleta

Boya

boia

boa (marineria)

verdugo

burro

burro

asino

mantequilla

caballa

cavalla

sgombro (pesce)

yegua

caballeriza

cavallerizza

scuderia

amazona

caldo

caldo

brodo

cálido, caliente

camino

camino

cammino, sentiero

chimenea

cariño

carino

affetto

lindo

carta

carta

lettera (missiva)

papel

Ceño

segno

broncio, grinta

señal, signo

cerca

cerca (cercare)

vicino

busca


espressione in spagnolo

assomiglia all'italiano

ma in realtà significa

per il significato in italiano si usa

chica

cicca (da masticare)

ragazza, piccola

chicle

cigala

cicala

scampo (crostaceo)

cigarra

concha

concia

conchiglia

curtida

contestar

contestare

rispondere

disputar, protestar

cuento

conto

racconto, storia

cuenta

dentera

dentiera

ansia, invidia

prótesis dental, placa dental

devolver

devolvere

restituire

ceder, trasferir

dispar

dispari

diverso

impar

disparo

dispari

sparo

impar

doblar

raddoppiare

piegare

redoblar

drago

drago

albero del drago

Dragon

efectivamente

effettivamente

efficacemente

en efecto

embarazada

imbarazzata

Incinta

avergonzada

en cuanto

in quanto

non appena

Siendo

enseguida

inseguita

Subito

perseguida

equipaje

equipaggio

bagaglio

tripulación

estanco

stanco

tabaccheria

cansado

fecha

feccia

Data

hez

fracaso

fracasso

insuccesso, fallimento

alboroto, estruendo, relajo

gamba

gamba

gamberetto (in spagna)

pierna

espressione in

assomiglia

ma in realtà significa

per il significato in italiano


spagnolo

all'italiano

si usa

genero

genero

Genere

yerno

Gota

gota

Goccia

mejilla, carrillo, chapa

grato

grato

Gradito

agradecido

guardar

guardare

custodire

mirar

habitación

abitazione

Stanza

casa, piso, hogar

harto

arto

Sazio, pieno

miembro, extremidades

hombre

ombre

Uomo

sombras

largo

largo

Lungo

ancho

Leve

leve

Lieve

barras, palancas

licenciar

licenziare

congedare, laureare

despedir

llegar

legare

arrivare

alear, atar, amarrar

llevar

levare

Portare

quitar, sacar

Lobo

lobo

Lupo

lóbulo

Lodo

lodo (lodare)

Fango

elogio, alabo

lograr

logorare

riuscire

agotar

Loro

loro

pappagallo

ellos, ellas (pron.), su, sus (agg.)

Lupa

lupa

lente d'ingrandimento

loba

maleta

maglietta

Valigia

camiseta, playera, remera, franela, polera

malta

malta

Malto

mortero

mancha

mancia

macchia

propina

espressione in

assomiglia

ma in realtà significa

per il significato in italiano


spagnolo

all'italiano

si usa

mantel

mantello

tovaglia

capa

mirar

mirare

guardare

apuntar

montón

montone

mucchio

carnero

negocio

negozio

Affare

tienda

Nudo

Nudo

Nodo

desnudo

oficina

officina

Ufficio

taller

Oso

Osso

Orso

hueso

panfilo

Panfilo

sciocco, flemmatico

yate

Para

Para

Per

caucho, crepè

parabien

perbene

congratulazioni

honesto, respetable

pasto

Pasto

prato, pascolo

comida

patentado

patentato

brevettato

cualificado, capacitado

patito

Patito

anatroccolo, papero

aficionado, demacrado

portada

Portata

Copertina

plato, capacidad

poste

Poste

palo (della porta del calcio, correos della luce)

prendar

prender

affascinare, impegnare

tomar

prender

prendere

catturare, afferrare

tomar

preso

preso

prigioniero

tomado, cogido, agarrado

presupuesto

presupposto

preventivo

hipotesis, suposición, supuesto

Primo

primo

cugino

primero

espressione in

assomiglia

ma in realtà significa

per il significato in italiano


spagnolo

all'italiano

si usa

Rape

rape

rasatura, pescatrice (pesce) nabos

Rata

rata

ratto (animale)

cuota, plazo

Rato

ratto

attimo, momento

rata (animale), rapto (sequestro)

recorrer

ricorrere

percorrere

recurrir

reparto

reparto

consegna, distribuzione, cast

sección, pabellón

Rifar

rifare

sorteggiare

rehacer

Salir

salire

uscire

subir

Sarta

sarta

filo, sfilza

costurera

sembrar

sembrare

seminare

parecer

Seta

seta

fungo

seda

sierra

serra

sega; catena montuosa

invernadero

Sino

sino (fino)

bensì

hasta

Subir

subire

salire

sufrir, soportar, padecer

suceso

successo

evento, avvenimento

éxito

tallar

tagliare

intagliare, scolpire, levigare, sfregare

cortar

Tapa

tappa (sosta)

coperchio, stuzzichino

etapa, parada

testimonio

testimone, testimonio

testimonianza

testigo

tienda

tenda

negozio

cortina, toldo

toalla

tovaglia

asciugamano

mantel

espressione in

assomiglia

ma in realtà significa

per il significato in italiano


spagnolo

all'italiano

si usa

todav铆a

tuttavia

ancora

sin embargo

Topo

topo

talpa

rata, rat贸n

Vado

vado (andare)

guado, rimedio

voy

Vaso

vaso

bicchiere

florero, maceta, tiesto

Vera

vera

ciglio, riva

verdadera (aggettivo), alianza (anello)

Vial

viale

stradale

avenida, alameda

Viso

viso

aspetto, atteggiamento

cara, rostro

curso de terminologia juridica italiana falsos amigos 2011  

curso de terminologia giuridica italiana del Prof Beloni del 2011, hoja con falsos amigos del italiano al español

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you