Issuu on Google+

International Standard Banking Practice

Оглавление

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Вступительная часть. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Заявление на открытие аккредитива . и выставление аккредитива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Общие принципы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Сокращения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Сертификаты и свидетельства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Даты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Документы, к которым не применяются . транспортные статьи UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Термины, не определенные в UCP 600. . . . . . . . . . . . . 33 Лицо, выписавшее документы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Язык. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Математические расчеты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Орфографические ошибки и опечатки . . . . . . . . . . . 37 Многостраничные документы, приложения и дополнения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Оригиналы и копии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 © 2007 International Chamber of Commerce

Грузовая маркировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Подписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Названия документов . и объединенные документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Тратты и расчет срока платежа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Срок платежа по трате. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Дата платежа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

6


International Standard Banking Practice

Банковские дни, Льготные дни, . Задержки перевода средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Индоссамент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Суммы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Как тратта выставляется. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Тратты на Приказодателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Счета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Определение термина «Счет». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Описание товаров, услуг или работ и другие общие вопросы, относящиеся к счетам . . . . . . . . . . . 57

Транспортный документ, покрывающий перевозку не менее чем двумя разными видами транспорта. . . . . . 63 Применение Статьи 19 UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Полный комплект оригиналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Подписание транспортного документа . смешанной перевозки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Бортовые пометки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Пункты принятия груза к перевозке, отправки, . погрузки на борт и назначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Грузополучатель, сторона, приказу которой . выписан документ, грузоотправитель . и индоссамент, извещаемая сторона. . . . . . . . . . . . . . . 69 Перегрузка и частичная отгрузка. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Чистые транспортные документы . смешанной перевозки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Исправления и изменения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Фрахт и дополнительные расходы. . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Товар, перевозка которого покрыта более чем . одним документом смешанной перевозки. . . . . . . . 77 7

© 2011 ICC Russia

Описание товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


International Standard Banking Practice

Коносамент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Применение статьи 20 UCP 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Полный комплект оригиналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Подписание коносамента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Бортовые пометки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Порты погрузки и порты разгрузки. . . . . . . . . . . . . . . . 83 Грузополучатель, сторона, приказу которой . выписан коносамент, грузоотправитель . и индоссамент, извещаемая сторона. . . . . . . . . . . . . . . 85 Перегрузка и частичная отгрузка. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Чистые коносаменты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Описание товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Фрахт и дополнительные расходы. . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Товар, перевозка которого покрыта более чем . одним коносаментом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Коносаменты на условиях чартер-партии (чартерные коносаменты). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Применение Статьи 22 UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Полный комплект оригиналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Подписание чартерных коносаментов. . . . . . . . . . . . 95 Бортовые пометки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 © 2007 International Chamber of Commerce

Порты погрузки и порты разгрузки. . . . . . . . . . . . . . . . 97 Грузополучатель, сторона, приказу которой . выписан документ, грузоотправитель . и индоссамент, извещаемая сторона. . . . . . . . . . . . . . . 97 Частичная отгрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Чистый чартерный коносамент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Описание товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

8


International Standard Banking Practice

Фрахт и дополнительные расходы. . . . . . . . . . . . . . . . 101

Авиатранспортный документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Применение Статьи 23 UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Оригинал авиатранспортного документа. . . . . . . . 105 Подписание авиатранспортных документов. . . . 107 Товары, принятые к перевозке; дата отгрузки . и требование указания фактической . даты отправки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Аэропорты отправки и назначения. . . . . . . . . . . . . . . 109 Грузополучатель, сторона, приказу которой выписан документ, и извещаемая сторона . . . . . . . 109 Перегрузка и частичная отгрузка. . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Чистая авианакладная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Описание товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Фрахт и дополнительные расходы. . . . . . . . . . . . . . . . 115

Транспортные документы на автодорожную, железнодорожную перевозку и перевозку по внутренним водным путям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Применение Статьи 24 UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Оригинал и дубликат транспортного . документа на автодорожную, . железнодорожную перевозку или перевозку . по внутренним водным путям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Сторона, приказу которой выписан документ, . и извещаемая сторона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Частичная отгрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Описание товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

9

© 2011 ICC Russia

Перевозчик и подписание транспортного документа на автодорожную, . железнодорожную перевозку или перевозку по внутренним водным путям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121


International Standard Banking Practice

Исправления и изменения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Фрахт и дополнительные расходы. . . . . . . . . . . . . . . . 125

Страховой документ и страховое покрытие. . . . . . . . . . . . 127 Применение Статьи 28 UCP 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Лицо, выписавшее страховой документ. . . . . . . . . . 127 Страхуемые риски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Даты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Процент и сумма. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Страхователь и индоссамент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Сертификаты происхождения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Основные требования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Лицо, выписавшее . сертификат происхождения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Содержание сертификата происхождения. . . . . . 135

Послесловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Приложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Определение «оригинала» документа . в контексте подстатьи 20 (b) UCP 500. . . . . . . . . . . . . 143 1. История вопроса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2. Определение оригинальности. . . . . . . . . . . . . . . 145 © 2007 International Chamber of Commerce

3. Правильное толкование подстатьи 20(b) . . . 149 4. Что не является «оригиналом»?. . . . . . . . . . . . . . 155 5. Заключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

10


Международная стандартная банковская практика - Содержание