Page 1

Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 1 2de afd. - P3A9173 Afz.-V.U. Evolution Media Group Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke

Professioneel magazine voor de reiswereld

Maandelijks, uitgezonderd januari, april, juli, augustus en oktober - 14de jaargang nr. 113 - mei 2011 - Nr. 3

≥≥≥ I-SERVICE

VAARVAKANTIE IN FRANKRIJK > pag 8

i-service

TOERISMEHOGESCHOLEN > pag 10

I-EXPERIENCE

COSTA DEL SOL > pag 17

I-FOCUS

CRUISES > pag 27

LUCHTVAART IN HET VIZIER BTO en Test-Aankoop overwegen klachten Consumenten- en reisorganisatie nemen de luchtvaartsector in het vizier. TestAankoop bereidt een collectieve klacht voor rond de introductie van allerhande, vaak illegale, toeslagen bovenop de ‘normale’ prijzen. Belgian Travel Organisation (BTO) hekelt mogelijke misbruiken door de dominante positie van Lufthansa op de Belgische markt.

De verregaande ontmanteling van luchtvaarttickets en de introductie van allerhande toeslagen naast luchthaventaks en brandstoftoeslag leidt, volgens Test-Aankoop, tot steeds meer klachten, en dat niet tegenover low cost carriers maar ook tegenover vakantievliegers die zich steeds meer als reguliere luchtvaartmaatschappij manifesteren Denk aan kosten voor online reserveringen, voor kredietkaartgebruik zonder andere mogelijke betalingswijze, kosten voor zitplaatsreservering, voor het eerste stuk bagage, kosten om te mogen instappen, enz. Ryanair rekent nu zelfs een toeslag aan voor wettelijk verplichte bijstandsverlening aan passagiers bij overmachtsituaties. Door die toeslagen worden de vluchttarieven ondoorzichtig en wordt elke prijsvergelijking onmogelijk. “Het kan niet dat tarieven van 9 euro per persoon worden geafficheerd en het eindbedrag met alle verplichte toeslagen voor vier personen oploopt tot meer dan 200 euro en dan reizen zij alleen met handbagage”, geeft Hans De

Coninck als voorbeeld. “De Europese en nationale wetgeving stelt nochtans duidelijk dat prijzen ‘alles inbegrepen’ moeten worden geafficheerd. Huidige technologie laat perfect toe om constant up-to-date prijzen te vermelden, ook al wisselen die regelmatig. Wij verzamelen ondertussen volop getuigenissen zodat wij nog vóór de zomer een groepsvordering indienen bij de bevoegde nationale en Europese controlediensten. Consumentenorganisaties in Spanje, Italië en Portugal nemen eenzelfde initiatief. In Groot-Brittannië focust men op de online betalingstoeslagen bij verplicht en exclusief gebruik van kredietkaarten”. Misbruik door dominantie? Ondertussen overweegt de Belgian Travel Organisation (BTO) een klacht tegen de dominante positie van Lufthansa – dat 45% in Brussels Airlines bezit – op de Belgische reisdistributie. “Lufthansa is dermate groot in België dat zij een dominante positie bekleedt. Binnen

een normaal werkende markteconomie is dit geen goede zaak”, aldus BTO dat wijst op het ontstaan van diverse anomalieën. “Na de diverse overnames werd het “routenetwerk geoptimaliseerd” waardoor er minder aanbod is voor de klanten en de weg geopend wordt voor forse prijsstijgingen. Dit is nu al het geval op de routes naar Genève en Wenen. Sinds enige tijd is er ook een beduidend prijsverschil tussen qua afstand vergelijkbare routes die onder het Lufthansamonopolie vallen en die waar er concurrentie bestaat met andere carriers”. De heersende samenwerkingscondities met Lufthansa beletten, volgens BTO, reisbureaus en travel management companies om in een aantal gevallen de beste reisoplossingen voor te stellen aan de klant. Omdat de grieven geen gehoor vinden, overweegt BTO eerstdaags klacht neer te leggen wegens een mogelijk misbruik van een dominante positie door Lufthansa op de Belgische markt. Geert Van Lierde


spectaculair een buitengewone, uitzonderlijke cruise De ruim bemeten, middelgrote schepen van de Holland America Line bieden meer ruimte aan dek en riante, luxe passagiershutten met veranda. We varen met minder gasten en dat betekent meer persoonlijke aandacht voor uw klanten. Met andere woorden, een eersteklas cruise die zich onderscheidt in de details: • 138 jaar Europese traditie

• Culinair centrum, aangeboden door het tijdschrift Food & Wine

• Bijna één bemanningslid per twee gasten • Keuze aan restaurants, van ongedwongen tot stijlvol

• Bekroonde excursies aan wal • Uitgebreid aanbod aan activiteitenprogramma’s

• Fitnesscentrum met de nieuwste apparatuur en snufjes • Vloot van 15 schepen die • Greenhouse Spa & Salon 350 havens aandoen • Live muziek

Voor meer informatie over Holland America Line of voor het reserveren via POLAR Online, gaat u naar Reisagent HK op www.hollandamerica.com. U kunt ook contact opnemen met uw cruisepartner of direct bellen met Holland America Line via 0800-77533.

A F RIK A

A L A SK A

C A R A ÏBIS C H G EBIE D

A ZIË & S T IL L E O C E A A N

BE RMUD A

EURO PA

H AWA II

AUS T R A L IË

ME X I C O

NIEU W - ZEEL A ND

PA N A M A - K A N A A L

CANADA

NIEU W - EN G EL A ND

ZUID - A ME RIK A

REIS O M D E W E REL D

Nationaliteit: De vloot vaart onder de Nederlandse vlag.


i comment | GEERT VAN LIERDE Crisismanagement is onafwendbaar geworden in het toerisme. Is het niet alleen om de impact van een vulkaanuitbarsting, een aardbeving of binnenlands politiek geweld het hoofd te bieden; dan is er wel een gehypet koninklijk huwelijk dat extra inzet vraagt. Luttele uren lagen er tussen een moordende aanslag in Marrakech, het huwelijk van William en Kate, het doden van Osama bin Laden en de vrees voor vergeldingsacties. In navolging van de politieke omwentelingen in Tunesië en Egypte achtte niemand het mogelijk dat terreur een bloedbad zou aanrichten in Marokko. Een aanslag op het Jamaa el-Fna-plein in het hart van Marrakech, de stad waar de moderne toeristische geschiedenis van Marokko ontstond? Compleet ondenkbaar, net zoals een vulkaanuitbarsting die leidt tot sluiting van grote delen van het luchtruim. Met één verschilpunt, namelijk dat Marokko toeristisch veel belangrijker is dan IJsland. Vanuit die optiek is de aanslag in Marrakech even legendarisch als die in Luxor in 1997. Staat Luxor symbool voor een breed cultuurtoerisme, dan tekenen Marrakech en Marokko voor een modern en gediversifieerd toerisme waarin resorts, charmehotels, duurzame logies, cultuurtoerisme en actieve vakanties harmoniëren in een verfijnde tajine. Wie dit recept vergalt, speelt met de toekomst van het toerisme in al zijn geledingen. Voor elkeen actief in het toerisme betekent het dat er geen zekerheden meer zijn. En laat veiligheid nu net één van die aspecten zijn waarop vakantiebestemmingen worden beoordeeld. Meer nog dan actief belevingstoerisme vormt pro-actief crisismanagement een uitdaging. Of wordt het veeleer kameleonmanagement? De ene dag paraat om de veiligheid van reizigers op hun vakantiebestemming te verzekeren, de andere dag klaar om hen te laten figureren in een sprookje en een volgende dag op pad om een nieuwe droombestemming te vrijwaren?

INHOUD 4

i-news

5

8

i-service

Jetair fly: next generation is cooler. Seafrance en toekomstgerichte dienstverlening Vaarvakanties

10

Toerisme Hogescholen

14

Marktanalyse: All Inclusive aan de Spaanse costa’s

17 i-experience

Costa Del Sol, zoveel meer dan zonnige groeten Turkse Riviera, een kijkje achter de stranden

20

Automatisatie

22 i-focus 27

Your best choice to travel to Vietnam

Ronde Tafel: Cruises zijn het product voor de reisagent

InfoTravel is een uitgave van EVOLUTION MEDIA GROUP bvba, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke, België, en verschijnt 7 keer per jaar | Directie: Piet Desmyter: tel. +32 56 60 73 33, fax +32 56 61 05 83 | Hoofdredacteur: Geert Van Lierde, tel. +32 54 32 01 51, fax +32 54 33 64 27, e-mail: geert.van.lierde@telenet.be - skype geertvanlierde | Eindredacteur: Peter Van Oyen, tel. +32 55 30 55 20, gsm +32 478 83 00 26, e-mail: pvanoyen@telenet.be | Redactie: Georges Keters, Eric Meseure, Daniel Steevens, René Van Hoof, Patrick Van Looy, Jos Verhoogen, Leslie Vanhecke, Siska Messeeuw | Advertising manager: Michèle Grassi, tel. +32 475 89 59 21, e-mail: m.grassi@evolution.be | Oplage: 5.300 ex. (3.300 NL - 2.000 FR - controlled circulation) | Distributie: alle vergunde reisbureau’s in België en G.H. Luxemburg, touroperators, incentive houses, business travel managers, autocarondernemingen, luchtvaartmaatschappijen, toeristische diensten en ambassades, hotelbedrijven, cruise-, ferry, en treinmaatschappijen, dienstenbedrijven | Pre-press & druk: Oranje, tel. +32 56 60 18 18 | Abonnementen (7 nummers): €28, buitenland (Europa): 43 via overschrijving op BBL 385-0451160-76 | Verantwoordelijke uitgever: Piet Desmyter, Vlasstraat 17, B-8710 Wielsbeke

For more information, call 02 716 00 62 or e-mail vn.be@kales.com

Overname, zelfs gedeeltelijk, van artikels en publicitaire projecten, is voorbehouden aan het copyright van het tijdschrift. Elke medewerker is verantwoordelijk voor zijn bijdrage. Edition française sur demande.

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_03_COMMENT.indd 3

|3|

10/05/11 14:11


NEWS

Jetairfly: nieuw sky interior is cooler Terwijl de cruise-industrie er met brio in geslaagd is het transportmiddel tot doel op zich te verheffen, begint de vliegvakantie zeker niet voor iedereen van zodra hij/zij aan boord is. Steeds opnieuw komt het voor dat in de cabine gesakkerd wordt over kwesties als niet naast de gewenste persoon te kunnen zitten, onvoldoende beenruimte, een kind dat maar blijft huilen, te koud/te warm, enz. Een aircruise in de echte zin van het woord is m.a.w. nog niet voor morgen, toch zeker niet in economy. Niettemin zijn fundamentele comfortverbeteringen aan de orde. Getuige alvast de nieuwe nog naar vers zetelleder ruikende Boeing 737-800 next generation met sky interior die Jetairfly recent kwam ophalen in de Boeing fabriek in Renton (nabij Seattle).

Het was een terecht fiere crew die het toestel probleemloos naar de basis in Brussels Airport bracht via een ommetje in IJsland waar een tankbeurt voorzien was. Zoals het tot de geplogendheden van het vliegwezen behoort was de brandweer van de partij voor de doop, zeg maar een douche met stevige straal. Infotravel zat aan boord als één van de happy few. Een belevenis van jewelste!

> Vanuit Seattle boven de Rocky Mountains.

|4|

IT_1105_N_04_NEWS.indd 4

Business beheerst Seattle In de agglomeratie Seattle wonen naar schatting 3,8 miljoen mensen. Het is er bitter koud bij de aankomst, terwijl april bij ons net zo’n heerlijke temperaturen bracht. Dit is dan ook het noordwesten van de United States (in dit geval Washington), op enkele stevige zuchten van de Canadese grens. De ambtenaar van de immigratiedienst kijkt sceptisch wanneer je als eerste element van je reismotivatie claimt dat vooral de stad je grote belangstelling wegdraagt. Dat blijkt geen gespeelde scheve blik, want echt veel is er inderdaad niet te zien in Seattle. De skyline is per definitie impressionant, maar concreet vallen eigenlijk alleen de 184 m hoge Space Needle op, een soort Euromast avant-la-lettre, die hier gebouwd werd t.g.v. de Wereldexpo 1962 (deze na Brussel 1958), en verder de sportstadions en de monorail als openbaar vervoer. Jetair-executive Patrick Vancompernolle zal allicht niet meteen ijveren om Seattle in zijn citytripbrochure op te nemen. Wat doe je, behalve werken, hele dagen in zo’n uithoek? “Dat vraag ik mij soms ook af,” lacht ir. Justin Hale, Regional Director Product Marketing Boeing het cynische vraagje weg: “Maar je moet eens terugkeren in de zomermaanden: dan is ‘t hier gewoon fantastisch.” Jetairfly dat in juni andermaal een nieuw toestel komt ophalen, zal het geweten hebben. Zoals vaker in noordelijke klimaatcondities wordt hier dus hard gewerkt. Benevens de specifieke havenactiviteiten hebben vooral de giganten Starbucks, Amazon. com, Microsoft (in Redmond) en Boeing (in Everett en in Renton) hun headquarters in of net buiten Seattle gevestigd. Museum of Flight In tegenstelling met de productie-eenheid in Everett is Renton, waar de Boeing 737 geproduceerd wordt, normaliter niet voor het publiek toegankelijk. Dat is wel uitdrukkelijk het geval met het Museum of Flight. Deze spectaculaire site – vooral omdat daar net ook een kleinzoon van Charles Lindbergh (eerste Oceaanvlucht in 1927) zeker niet ongemerkt blijkt rond te lopen - geeft een beeld van een ongelooflijke evolutie in amper iets meer dan een eeuw tijd. De eerste gemotoriseerde vlucht komt immers in 1903 op het conto van de gebroeders Wright met een duur van 12 seconden. Toen William Edward Boeing in 1916 zijn toen nog bescheiden bedrijfje opstartte, gold dat nog in eerste instantie houten watervliegtuigen. Uiteraard zit de company ook helemaal in het cargovliegwezen verwikkeld. De geschiedenis is bovendien INFOTRAVEL | mei 2011

19/05/11 11:19


NEWS

01

van in het prille begin in belangrijke mate doordrenkt met militair vliegend materieel en bijgevolg heel wat oorlogsheroïek. Maar goed, de commerciële vliegtuigen die in de mega-fabriekshal in Renton worden geassembleerd – de onderdelen worden soms van heel ver in de States aangeleverd – komen er uit tegen een ritme van 31 nieuwe vliegtuigen per maand. In de weekends wordt niet gewerkt, zodat er nagenoeg 2 stuks per werkdag buiten gerold worden voor een proefvlucht. Het ritme wordt begin 2012 opgetrokken tot 35 en in de tweede helft van 2013 tot liefst 38 stuks per maand. Uitstekende vooruitzichten Het bedrijf weet zich gesterkt voor de toekomst, en dit niet alleen omdat zoiets in het logisch verlengde ligt van een glorieus verleden. Na de mondiale werelddip der financiën betekende het jaar 2010 reeds een very strong traffic recovery die doorloopt in 2011. Daarnaast geven zelfs de kenners van de Brent Crude Oil tarieven toe dat de fuelprijzen niet kunnen blijven stijgen. In 2009 maakte Boeing een 20-jarige prognose op. De belangrijkste conclusie luidde dat er tot aan het targetjaar 2029 een gemiddelde jaarlijkse groei op wereldvlak van 5,3% meer vliegtuigtrafiek zit aan te komen. Dat betekent dat de huidige (totale) vloot tegen 2029 nagenoeg verdubbeld zal zijn, of concreet: waar er in 2009 in totaal 18.890 toestellen operationeel waren, zullen er dat 20 jaar later allicht 36.300 stuks geworden zijn. Gezien de noodzakelijke vervanging van oudere toestellen rekent Boeing op 30.900 vliegtuigen die in totaal dienen aangemaakt. Geografisch zal het accent van de bestellingen daarbij in de eerste plaats op de regio Azië en de Pacific liggen. Uiteraard zal Boeing deze koek moeten delen met de concurrentie, met Airbus als grote tegenspeler. Mathematisch staat vast dat de Boeing 737, over alle bestaande types heen, als the world’s all time best-selling jet airplane geldt. Eind februari 2011 waren alleen al voor Boeings next generation 737 in totaal 5.691 orders binnen op het conto van 128 verschillende luchtvaartmaatschappijen. Het grootste gedeelte (3.654 stuks) behelst de Boeing 737-800 NG. Praktische bins en sfeervolle LED’s Wat is nu de plaats van Jetairfly in deze? Als jongste Belgische vliegtuigmaatschappij stak Jetairfly in 2004 van wal met 5 vliegtuigen: 3 Boeings 737 classic generation en 2 Boeings 737 next generation. Thans staat de teller op 15 vliegtuigen, en in juni op 16 eigen toestellen. Het resultaat is een vliegtuigpark met een gemiddelde leeftijd van 6,3 jaar, duidelijk de jongste van het land. Het nieuwste toestel, een Boeing 737-800 NG zal worden ingezet op de korte en middellange afstandsroutes naar de Middellandse Zee, de Canarische Eilanden, de Kaapverdische Eilanden en de Rode Zee. Er is plaats voor 189 pax aan boord. De performantie ligt in de eerste plaats op ecologisch vlak. Door gebruik van efficiënter en properder motoren die ook nog eens stiller draaien, door grotere vleugels en winglets, door modernere navigatietoestellen verbruiken de next generation toestellen bijna 10% minder brand-

02

stof dan de classic generation. Op jaarbasis 01 Hans Vanhaelemeesch glundert bij maakt dat een enorme pak: naar schatting het nieuwe pronkstuk van Jetairfly. ligt het verbruik van de NG-toestellen 02 Zo ziet de bovenste categorie er 860.000 liter minder brandstof per toestel straks uit in de Boeing 787-Dreamliner. lager en stoten ze 2300 ton minder CO² uit. Het milieu-effect is nog opvallender in de jongste serie NG’s met de remmen in carbon i.p.v. het vroegere staal. Uiteraard heeft de passagier zelf daar niets tastbaars aan. Dat is wel concreet het geval met de nieuwe handbagagecompartimenten ofte bins. Door een of andere geniale ingreep kan er niet alleen meer bagage in en zijn de kastjes handiger manipuleerbaar, maar staan ze nu ook in gesloten toestand in een hoek van 45 graden i.p.v. recht boven het hoofd. Dit geeft meteen een sterk ruimtegevoel, dat ook concreet ondervonden wordt bij het rechtstaan. Dit effect wordt versterkt door de nieuwe wandenarchitectuur met ogenschijnlijk grotere vensters, en het luchtiger plafond. Daarin branden nu sfeervolle rustbrengende LED-lampen. Het gebruik van geluidsdempende materialen speelt uiteraard ook mee. Anderzijds staat een luidspreker in elke rij stoelen, zodat de mededelingen uit de cockpit zeker hoorbaar zijn. En last but not least: het knopjesbord boven de zetels van de passagiers is gewijzigd, zodat niet meer om de haverklap (meestal per abuis) de steward(es) opgeroepen wordt. I had a dream(liner) Al deze nieuwe ontwikkelingen liggen in het verlengde van het project Boeing 787 Dreamliner dat al jaren in de pipeline zit maar door omstandigheden zeker drie jaar vertraging heeft opgelopen. Het gaat om een toestel van grotere omvang (met types van resp. 242 of 280 seats, in die afzonderlijke klassen) dat ook geschikt is voor lange afstanden, met binnenin nog meer technologische geavanceerde toepassingen. Aldus zal de ecologische voetstap nog een pak percentages kleiner worden. Ook het interieur is alweer een stap verder geëvolueerd. In de mock-up van Boeing is al een en ander duidelijk. Zo is meteen al bij het binnentreden van het vliegtuig elke vorm van eng gevoel uit den boze. De vliegtuigramen worden nog een stuk groter en zullen wanneer nodig automatisch kunnen gedimd worden door het cabinepersoneel. De belichting vanuit het plafond geeft op z’n beurt heel wat mogelijkheden op sfeervolle variatie. Om het nog niet te hebben over de faciliteiten in de hogere klasse. Enzovoort. Op deze wijze wordt het idee van een echte aircruise misschien toch nog mogelijk. Is dit nog toekomstmuziek? Neen eigenlijk , want de testen zijn in volle gang (cfr. www.787flighttest.com). Afhankelijk van de verdere positieve resultaten zou dan de oplevering van de eerste exemplaren van de Boeing 787-8 Dreamliner vanaf half dit jaar kunnen gebeuren, en in 2012 zou er reeds een tweede productielijn in SouthCarolina opstarten. In de loop van volgend jaar zouden ook de eerste toestellen van het type 787-9 operationeel worden. Jetairfly zal in 2013 hoe dan ook de eerste Belgische vliegtuigmaatschappij zijn om het concept Dreamliner te introduceren. Net zoals nu met de Europese primeur van het ‘coole’ Sky Interior. Daniel Steevens

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_04_NEWS.indd 5

|5|

19/05/11 11:19


NEWS

Bourgondië

In de voetsporen van Caesar en vercingetorix In 2011 heten de Galliërs en Romeinen de toeristen hartelijk welkom in Bourgondië. Ter gelegenheid van de opening van het Museumpark van Alesia (mei 2011) wordt de wereld van Julius Caesar en Vercingetorix een gans jaar lang extra in de verf gezet. In het nieuwe centrum leert u alles over de strijd om Alesia. Het museum van Bribacte (hoofdstad van het Keltische Eduen-volk) werd gedeeltelijk verbouwd. In Autun, de Gallo-Romeinse stad die Bribacte opvolgde, zijn er Journées romaines, waarbij de toerist tijdens kookworkshops wordt ingewijd in de Romeinse keuken. In het nieuwe Musée du Châtillonais staat de beroemde bronzen Vaas van Vix dan weer centraal. Bij Toutatis dus; 2011 wordt echt een ‘archeologix’ jaar in Bourgondië. www.bourgogne-tourisme.com PvO

> Vercingetorix, de gallische koning uit de Auvergne.

Luxemburg

In het teken van de fiets Met de gebroeders Schleck, die zich meer dan ooit als serieuze kandidaten aandienen om straks in juli de Tour de France te winnen, groeit het kleine Groot-Hertogdom Luxemburg langzaam naar een zekere fietsgekte toe. Begrijpelijk natuurlijk. De internationale successen van Andy en Fränk Schleck worden ook als toeristische troef uitgespeeld in liefst 600 km beveiligde fietspaden en ruim 300 km erkende mountainbikeroutes. Gelet

> De nieuwe PR Brigitte Goergen (rechts) in gezelschap van Olivier Barbieux, directeur kantoor België, en Cathy Giorgetti, PR Luxemburg City Tourist Office (tinks).

|6|

IT_1105_N_04_NEWS.indd 6

op de grote terreinverschillen in het Luxemburgse landschap is er voor elk wat wils. Het aantal ‘pistes cyclables’ voor gewone fietsen is hoe dan ook opgetrokken tot 23. Daarvan lopen er 13 parallel met treintrajecten, zodat eventueel spoorwegstations als vertrek- en eindpunt kunnen dienen. Bezitters van de LuxembourgCard kunnen trouwens gratis gebruik maken van het openbaar vervoer en hoeven geen entree te betalen in 56 bezienswaardigheden die langs de verschillende fietstrajecten liggen. Fietsen kunnen in Luxemburg-stad op 47 verschillende plaatsen gehuurd worden, maar ook in tal van stations langs de Moezel aan de Weinstrasse, met Schengen als centraal punt. Voorts zijn er in het hele land tal van accommodaties die faciliteiten aanbieden onder het label “Bed & Bike”. Over dit alles meer concrete info via www.visitluxembourg.lu. Er is natuurlijk meer dan fietswerk. Luxemburg-stad organiseert onder meer op zaterdag 11 juni zijn nachtmarathon, met 8.000 deelnemers, waaronder één man van 100 jaar oud, 1 blinde loper en 1 die de ruim 42 km blootsvoets afhaspelt. De grote campagne “Summer in the City” duurt dit jaar van 21 juni tot 11 september en omvat vooral een pak weekendfestivals waar telkens een ander genre in de spots gezet wordt. info: www.lcto.lu Niet het minst belangrijke nieuws is tenslotte dat Luxemburg een nieuw gezicht gekregen heeft, in de bijzonder sympathieke persoon van Brigitte Goergen. Zij was tot voor kort toeristisch verantwoordelijke van het GrootHertogdom Luxemburg in New-York. Als kersverse PR van de Luxemburgse dienst voor toerisme is de ze opvolgster van Jean-Claude Conter, die er een buitengewoon verdienstelijke loopbaan van 30 jaar op zitten heeft. www.visitluxembourg.be

ZiJn een effi“ tourinGcarreiZen ciËnte en MilieuVrienDeliJke Manier oM GroePen BesteMMinGen te laten ontDekken. GroePstoerisMe is alleen succesVol wanneer De Juiste infrastructuur aanweZiG is en GroePen correct worDen VerwelkoMD. JaarliJkse taksVerHoGinGen leiDen eVenwel ZelDen tot noeMenswaarDiGe VerBeterinG Van toeristiscHe faciliteiten.

Tom Jenkins, Executive Director European Tour Operators Association (ETOA)

tOP 10

Beter vliegen

Niets is meer stresserend voor een reiziger dan vertraagde of geannuleerde vluchten, zo blijkt uit het Amadeus-rapport ‘Navigating the airport of tomorrow’. Voor de consument maakt het weinig verschil of de luchtverkeersleiding, de luchthaven of de luchtvaartmaatschappij aan de basis liggen. Efficiënte bijstandsverlening bij vertragingen is voor 42,4% een topprioriteit om het reizen te verbeteren. 1 Bijstandsmanagement

bij vertragingen

42,4%

2 Inchecken, ook van bagage,

optimaliseren 33,8% Zitplaatstoewijzing 32,5% Reservering kunnen wijzigen 30,3% In-flight service 28,7% Bagage-afhandeling op bestemming 27,1% 7 Optionele service-toeslagen 26,2% 8 In- en uitstappen 24,4% 9 Vluchten selecteren en reserveren 19,6% 10 Dienstverlening door bemanning 11,8% 3 4 5 6

Servië

Inzetten op actieve vakanties Servië zet steeds meer in op natuurvakanties en actieve vakanties. Zo kan je fietsen langs de Donau. In Servië voert het pad je onder meer langs de beroemde IJzeren Poort, de grootste rivierkloof van deze rivier in Europa. Ook wandelaars komen aan hun trekken in de vele natuurparken van het land. De meer avontuurlijke wandelaars kunnen bijvoorbeeld terecht in het dunbevolkte Stara Planina op de grens met Bulgarije. Op verschillende ruige bergrivieren (Drina, Uvac, Ibar en Lim) worden georganiseerde raftprogramma’s aangeboden. De talrijke meren nodigen uit voor zeilen, kanovaren en jetskiing. www.serbia.travel DS

5.471.000

europeanen hebben in 2010 een cruise gemaakt, aldus european Cruise Council (eCC). Daarmee is de kaap van 5 miljoen europese passagiers overschreden. met 1,6 miljoen (+6%) vormen de Britten de grootste groep, gevolgd door de Duitsers met 1,2 miljoen (+19%) en de italianen met 0,89 miljoen (+11%).

INFOTRAVEL | mei 2011

19/05/11 11:20


NEWS

i vISIOn naar een nieuw evenwicht Jan Van Steen - Voorzitter

BTO

Dat de reissector de laatste 10 jaar fundamenteel gewijzigd is, hoef ik u niet meer te vertellen. De toegankelijkheid tot informatie gekoppeld aan de mogelijkheid om rechtstreeks te boeken, heeft het traditionele businessmodel doen kraken. Op zich moet dat niet negatief bekeken worden, veranderingen zijn immers uitdagingen. Het is opvallend dat de verschillende actoren gaande van transporteurs, over hotels tot touroperators en reisagenten elk op hun eigen manier getracht hebben om deze (r)evolutie te overleven door zich aan te passen aan de nieuwe realiteit. Vele van deze aanpassingen zijn doorgevoerd door in te spelen op concrete gevallen. De drijvende kracht van het kapitalisme heeft ervoor gezorgd dat het vernieuwde model binnen de reissector min of meer leefbaar is. De economische crisis en meer recent de aswolk, de tsunami in Japan en de onrusten in de Arabische wereld tonen aan dat het model barst. in een dalende markt met een overbescherming van de consument zitten we op ramkoers. Als we de rendabiliteit bekijken, stellen we vast dat de verschillende actoren ook andere winstverwachtingen hebben. enkele voorbeelden. Lufthansa kondigde aan dat zij als target een bedrijfswinst van 8% op omzet willen bereiken. Thomas Cook publiceerde vorig jaar een winst van 4,1% in België en volgens het Garantiefonds liggen de winstcijfers voor de touroperators rond de 2,5% en halen de reisbureaus minder dan 1%. Deze toch wel sterk verschillende winstpercentages reflecteren deels de krachtverhoudingen in onze industrie, waarbij de distributie het sterkst onder druk staat. Waar velen voorspelden dat de rol van de reisagent uitgespeeld was, stellen we toch vast dat een belangrijk stuk van de verkoop via dit distributiekanaal blijft verlopen. Sterker nog, recente cijfers tonen aan dat de tendens van desintermediatie stop gezet is en dat de reisagenten terug aan belang winnen. Airlines hebben massaal geïnvesteerd in internet-toepassingen om hun rechtstreekse verkoop te stimuleren en toch zien we dat, in België, nog 70% van hun tickets verkocht wordt via de reisbureaus. Dit toont aan dat klanten de added value van de reisbureaus nog steeds appreciëren en voor dit kanaal kiezen. BTO stelt als ambitie om dieper in te gaan op de relatie tussen leverancier, zeg maar de luchtvaartmaatschappijen, en de TmC’s / reisbureaus. We willen de scheefgetrokken relatie in kaart brengen en zoeken naar een nieuw evenwicht dat voor beide partijen een win win moet zijn.

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_04_NEWS.indd 7

SEAFR ANCE

toekomstgerichte dienstverlening Met “le Bon Goût by SeaFrance” luidt de noodlijdende Franse Kanaalrederij een nieuw hoofdstuk in op weg naar een nieuwe toekomst. Gelijktijdig wordt het vaarschema geoptimaliseerd en worden nieuwe technologische snufjes geïntroduceerd zoals internet aan boord en een specifieke smartphone-toepassing. Met drie performante ropax-schepen, SeaFrance Rodin, SeaFrance Berlioz en SeaFrance Rodin, en de vrachtferry SeaFrance Nord-Pas de Calais tekent de rederij een nieuwe toekomst uit na een zware en verregaande herstructurering. Eén van de elementen is een aangepast vaarschema waarbij de schepen veel meer dan voordien zullen uitvaren volgens de vraag vanuit het toerisme of het transport. Concreet houdt dat bijvoorbeeld in dat de ropax-ferries misschien amper drie retourvaarten CalaisDover varen in toeristisch laagseizoen terwijl de vrachtferry dan misschien zesmaal heen en weer vaart. Niet alleen operationeel, ook service-gericht worden de activiteiten bijgestuurd. Zo werd onder meer de catering herdacht en wordt “le Bon Goût by SeaFrance” geïntroduceerd. Scheepskoks werden opgeleid in een toonaangevende Franse kokschool en in de menu’s wordt gefocust op verse, gezonde en gastronomische maaltijden in functie van de seizoenen. De gebruikte producten zijn fair trade, biolo-

> Le Bon Goût de Seafrance.

gisch, modern en indien mogelijk van lokale afkomst. Een tweede aspect van toekomstgerichte dienstverlening zijn de beschikbaarheid van draadloos internet aan boord en de plaatsing van internetkiosken met printer en stopcontact om de gsm op te laden. Verder wordt een mobiele internettoepassing aangeboden via dewelke reizigers via hun gsm kunnen reserveren, dienstregelingen kunnen raadplegen en tevens kunnen kijken welke aanbiedingen er zijn in restaurants en shops aan boord. Ondertussen heeft de Parijse handelsrechtbank Seafrance verdere bescherming tegen zijn schuldeisers verleend tot 27 oktober en blijft het ook wachten op het oordeel van de Europese Commissie over de meer dan 200 miljoen staatssteun die de Franse Spoorwegen willen investeren in Seafrance. Hoedanook is het vertrouwen van zowel personeel als klanten in een mooie toekomst voor SeaFrance zeer groot. www.seafrance.com GvL

Bt eXPo

Professionele workshop De zevende editie van BT Expo krijgt een totaal nieuw elan. De organistoren ruilen Tour&Taxis voor Square (het gerenoveerde Congrespaleis) in Brussel en buigen het concept om tot een professionele workshop, waarin ook de ‘meeting industry’ wordt geïntegreerd. De voorbije jaren kon BT Expo rekenen op gemiddeld 4000 bezoekers en 250 exposanten. Luisterend naar bezoekers en exposanten werd het concept de voorbije jaren al herhaaldelijk lichtjes aangepast, hopend om meer gegadigden aan te spreken. Gaandeweg evolueerde BT Expo naar een workshop, weliswaar nog met diverse sterk individuele stands. Inspelend op wijzigende behoeften en vragen van standhouders en bezoekers wordt de zevende BT Expo omgetoverd tot een volwaardig en professioneel workshop-concept met identieke standen voor iedereen. Omdat leveranciers en klanten van de reisindustrie grotendeels gelijklopend zijn met die van de ‘meeting in-

dustry’ richt BT Expo zich voortaan ook specifieker naar deze doelgroep. Samenwerking met het reeds bestaande EMIF was onmogelijk. BT Expo zoekt daarom zelfstandig de meeting-markt op en hoopt op die manier toch een duizendtal extra bezoekers aan te trekken. Het partnership met Visit USA ondersteunt het workshop-concept van de vernieuwde BT Expo volop. Ook wordt er op 8 en 9 december gefocust op networking met een networkingbrunch van 11 tot 13u. Vanaf 13u opent BT Expo dan voor de bezoekers, op 8 december tot 20u. en op 9 december tot 17.30u. met aansluitende ‘farewell cocktail’ en ‘meeting industry networking’. Bij de voorstelling van de nieuwe BT Expo waren 77 standen verkocht en was er een optie voor een twintigtal standen. GvL

i

www.btexpo.com

|7|

19/05/11 11:20


SERVICE

Trossen los voor Le Boat vaarvakanties

Zoetwatermatroos op eigen yacht

Een bootje, een rivier of een kanaal, wat vrienden of familie. Meer heb je niet nodig om als zoetwatermatroos het sop te kiezen. Om te dobberen op de binnenwateren is zelfs geen vaarbrevet vereist. Na een korte uitleg krijg je het roer in handen en vaar je zelf op eigen tempo van sluis naar sluis. We deden de test met een huurboot van Le Boat op het Canal de La Marne au Rhin in de Franse regio Alsace-Lorraine. U vindt hierbij ook een aantal tips die een antwoord kunnen zijn op de vragen van uw klanten. 01

Waar kan je varen? Door het samengaan van de merken Crown Blue Line, Connoisseur en Emerald Star, is de nieuwe bootchartermaatschappij Le Boat marktleider in Europa voor vaarvakanties geworden. Daardoor heb je een grote keuze aan vaargebieden. Le Boat biedt vaarvakanties aan in Frankrijk (Canal du Midi, Charente, Aquitaine, Camargue, Bourgogne-Nivernais, Loire, Bretagne en Alsace-Lorraine), België, Nederland, Groot-Brittannië, Ierland, Duitsland en Italië. Aangezien Le Boat zustermerk is van Jetair, vind je het aanbod ook in de brochure Jetair Vaarvakanties.Onze bootreis vertrok in Hesse in het departement Moselle (Lorraine), op zo’n 4 uur rijden van Antwerpen. We dobberden over het Canal de La Marne au Rhin naar Saverne in het departement Bas-Rhin (Elzas). Nadien ging het dezelfde weg terug. Hoewel de afstand tussen beide stadjes in vogelvlucht slechts 32 kilometer is, doe je er met de boot toch minimum 7 uur over. Met een maximale ‘snelheid’ van 8 kilometer word je vanzelf rustig en is de term ‘onthaasten’ geen loos begrip. Bovendien nemen de talrijke sluizen ook heel wat tijd in beslag. Die moet je zelf bedienen en dat is soms omslachtig.

02 |8|

IT_1105_N_08_SERVICE_Vaarvakanties.indd 8

De tijd vul je in zoals je zelf wil. Wanneer het varen je begint tegen te steken, meer je gewoon ergens aan en neem je de fiets om de streek te verkennen. In de dorpjes langs het traject vind je overal restaurantjes, waar je typische streekgerechten als choucroute royale kunt proeven. Of je blijft gewoon boven op het dek aperitieven. Ons traject voerde ons met een slakkengangetje door het bosrijke landschap en de bergruggen van de Vogezen. Spannend werd het wanneer we de meer dan 2 kilometer lange tunnel van Arzviller binnenvaarden. Maar het hoogtepunt was toch de scheepslift van Saint-Louis-Arzviller, die uniek is in Europa omdat de schepen er in de breedte worden opgetild. Deze scheepslift is 45 meter hoog en verving de 17 sluizen die je vroeger moest passeren om dit hoogteverschil te overbruggen. INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:12


SERVICE

03

04

Is ervaring vereist?

Zijn er nog tips?

Je hoeft helemaal geen ervaring te hebben om een huurboot te mogen besturen. Een kwartier uitleg volstaat om het te proberen. In het begin is het wel wat wennen omdat een boot minder snel reageert op stuurbewegingen dan je zou verwachten. Dan ben je constant aan het tegen- en bijsturen en vaar je als een dronkenman. Maar na een tijdje lukt het wel.

• Check of je aan boord een handboek met informatie over de boot hebt. Ook zou een toeristische navigatiekaart met bijvoorbeeld info over de sluizen tot de basisuitrusting moeten behoren.

Door sluizen varen is een onderdeel van het riviertoerisme. De eerste keren is dat wel wat stressen. Het is niet altijd een sinecure om zo’n sluis in te varen en telkens moeten de handen uit de mouwen worden gestoken om de boot vast te leggen. Maar eens de eerste hindernissen genomen zijn, besef je al gauw dat het allemaal best meevalt.

Hoeveel plaats heb je nodig? Regel is toch wel om meer slaapplaatsen aan boord te hebben dan het aantal passagiers. Het is niet echt aangewezen om de kleine zitruimte te moeten transformeren in een slaapruimte. Benedendeks is de ruimte al bij al beperkt. De meeste boten hebben dan ook een soort dakterras met stuurinrichting, wat bepaald handig is. Qua inrichting zit je goed als je naast een volledig geïnstalleerde keuken met bestek en glaswerk ook één of twee wc’s en douches hebt. De kajuiten moeten bedlinnen hebben. Met een volgetankte boot zou je een week moeten kunnen varen.

Is het duur? Een vaarvakantie is niet goedkoop. Voor onze boot (type Salsa) met 4 hutten, 2 douches/WC en salon, betaal je minimum 2.065 euro per week, waarborg, brandstof, reinigingskosten en huur van fietsen niet inbegrepen. In het hoogseizoen schommelt de prijs rond de 3.700 euro. We raden echter het laagseizoen aan: minder duur en vooral minder druk (wachttijden aan sluizen!). Het vaarseizoen begint half maart en loopt tot eind oktober.

• Zorg voor een gevulde proviandkast. De mogelijkheden om inkopen te doen zijn langs de waterwegen soms eerder beperkt. • Neem een fiets mee of huur er één. Zeer handig om boodschappen te doen of om aan land op verkenning te gaan. • Voorzie voldoende tijd per traject. De boten gaan niet bepaald rap en je verliest al gauw heel wat tijd aan de sluizen. Bovendien gaan de sluizen ’s morgens pas om 9 uur open en ’s avonds om 19 uur stipt gaat er een slot op het bedieningspaneel. Wie dus pech heeft, strandt met zijn boot tussen 2 sluizen in de middle of nowhere. • Informeer je op voorhand over de bezienswaardigheden langs het traject. Het is ook handig dat je adresjes hebt van eethuizen en restaurants. Tekst en foto’s : Peter Van Oyen

i

Maak nu een Digital Homeprint! Voordelen: • Ticket kan altijd en overal door de reiziger worden geprint • Gemakkelijk voor reizen van het buitenland naar België • Ideaal voor last minute reserveringen • Geen verzendingskosten • Ticket verloren of gestolen? Gewoon opnieuw printen!

IT_1105_N_08_SERVICE_Vaarvakanties.indd 9

> Zorg voor een gevulde proviandkast (foto pvo)

www.leboat.com | www.jetair.be/vaarvakanties

Maak u het leven gemakkelijker ...

INFOTRAVEL | MEI 2011

01 Als het varen je begint tegen te steken, meer je gewoon ergens aan. 02 Het traject op het Canal de La Marne au Rhin voerde ons langs de bergruggen van de Vogezen en typische dorpjes. 03 Door tunnels varen is best wel spannend. 04 De scheepslift van Saint-LouisArzviller is 45 meter hoog en vervangt 17 sluizen die je vroeger moest passeren om het hoogteverschil te overbruggen.

Rail Service Centre tel. 02 528 28 30 • rsc@b-rail.be www.b-europe.com/agent

|9|

10/05/11 14:12


SERVICE

Waarheen met onze toerismehogescholen? De vijf grote toerismescholen gaan elk hun eigen weg, zoveel is duidelijk. Maar zo verschillend zijn die toeristische paden niet, want het doel is en blijft in elk van de gevallen zoveel mogelijk capabele studenten klaar te stomen voor de beroepspraktijk, die steeds meer gespecialiseerder wordt. Indien er één element uit dit dossier springt, is het de internationalisering, annex talenkennis, en voor een sector die bij uitstek over de grenzen heen werkt, lijkt dit een heel logische optie. Leidraden van onderstaande bevraging zijn een aantal facts & figures, zoals de omvang van de studentenpopulatie, de meerwaarde van de instelling en de toekomstige weg zoals elke school die zich voorhoudt.

Vicky Van Den Heede (Howest/Kortrijk)

“Uniek traject afstandsonderwijs” Howest bouwt al ruim 20 jaar haar expertise inzake toerisme en recreatiemanagement op. Van bij het begin was de slogan van onze opleiding ‘De kortste weg naar de praktijk’. Tot voor enkele jaren focusten we daarbij vooral op de reisorganisatie op het niveau van het reisbureau. Door de toenemende aandacht voor het inkomende toerisme hebben we sinds enkele jaren ook de component van de bestemmingsorganisatie versterkt. Sinds de boom van de eventorganisatie hebben wij thema’s als ‘fairs’ en ‘eventmanagement’ aan ons opleidingscurriculum toegevoegd. Wie de historiek van ons opleidingscurriculum reconstrueert, ziet ons meegroeien met de sector zelf. Onze opleiding verschilt in die zin van de meeste concullega’s dat wij – op uitdrukkelijke vraag van de sector – kiezen voor een breed opleidingstraject. Vanaf het tweede jaar kan de student heel wat keuzemodules volgen, maar op geen enkel moment wordt hij gevraagd één focus te kiezen. Via de keuzemodules, stages en de bachelorproef is specialisatie in incoming of outgoing tourism mogelijk, maar even goed kan men componenten van beide combineren, wat in de praktijk ook gebeurt. Door het feit dat we zowel in het tweede als het derde opleidingsjaar stagemodules programmeren – resp. 3 en 13 weken lang – kan de student meer dan een subsector van toerisme en recreatie ‘proeven’. Mede door onze geografische situering hechten wij met de opleiding veel belang aan een goede praktische kennis van het Frans. Omdat we ervaren dat heel wat studenten hier moeite mee hebben, bieden we sinds enkele jaren de keuze om, i.p.v. een derde vreemde taal, extra Frans te volgen, onder het motto dat men beter 2 vreemde talen goed beheerst dan 3 talen slecht. Hiervoor vonden we bevestiging bij diverse spelers uit de sector. Uiteraard worden taalsterke studenten aangemoedigd voor een derde vreemde taal te kiezen. Gedurende hun opleidingstraject dompelen we alle studenten verschillende keren onder in een Frans taalbad, door samen met Waalse partners initiatieven te organiseren. We merken dat de schroom om | 10 |

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 10

Frans in de praktijk te brengen daarmee afneemt, en dat de studenten hun contacten verder zetten via allerlei sociale netwerken. Howest trekt resoluut de kaart van de internationaliseringen uiteraard krijgt dit thema in onze opleiding veel aandacht. In het laatste jaar wordt student mobility in het kader van studie en/ of stage gestimuleerd of gefaciliteerd. Daarbovenop kunnen studenten ook deelnemen aan uitwisselingen met China en/of aan Intensive Programs in heel Europa. Diverse studiereizen naar buitenlandse bestemmingen worden gecombineerd met bezoek aan vakbeurzen (WTM en ITB) en/of met samenwerkingsprojecten met diverse Europese trajectopleidingen. Elke studiereis is nadrukkelijk geïntegreerd in een opleidingsonderdeel met een specifiek project, zodat dit geen vrijblijvende initiatieven zijn. Sinds 2 jaar biedt onze opleiding ook zelf een International Semester Tourism Management aan, waarbij studenten instromen uit Scandinavië, Spanje, Frankrijk,… Om de blik van onze laatstejaarsstudenten ‘breder’ te maken volgen zij bepaalde opleidingsonderdelen in het Engels, samen met de internationals. Uniek is tot slot ons traject afstandsonderwijs, dat personen die al een job hebben en alsnog een bachelor Toerisme en Recreatiemanagement willen behalen, de kans biedt dit te combineren met een job of andere activiteiten. Het traject is nagenoeg identiek aan het dagonderwijs, maar wordt gespreid over 8 i.p.v. 6 semesters. Het is volledig gericht op begeleid zelfstandig studeren. Onze opleiding is zeker niet de grootste toerismeopleiding in Vlaanderen. Op dit ogenblik tellen wij in totaal ongeveer 180 studenten. De laatste jaren stellen wij daarbij een positieve groei en een grotere instroom uit andere provincies vast. Behalve de praktijkgerichtheid durf ik te stellen dat ook een sterke dynamiek kenmerkend is voor onze opleiding. Ondanks onze kleinschaligheid blijven we mee evolueren met de sector. Dit betekent dat recent ook thema’s als duurzame toeristische ontwikkeling, sociale media als marketinginstrument e.a. ‘hot issues’ in de sector de nodige aandacht krijgen. Daarbij gaat het niet enkel om ‘sexy’ thema’s: door de vele crisissen in de reissector maken wij ook gaandeweg meer ruimte vrij voor toeristische wetgeving en reisverzekeringen, vanuit de onderliggende gedachte dat kwaliteitsborging en dienstverlening de komende jaren dé thema’s zijn waarmee de georganiseerde reissector het verschil zal kunINFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:35


SERVICE

Studenten gezocht die het willen maken in toerisme en recreatiemanagement!

INFODAGEN Zaterdag Zaterdag

25 juni 3 sept.

10-13 uur 10-13 uur

Een sectorgerichte opleiding dankzij: ■ ■ ■ ■ ■ ■

meer dan 30 jaar ervaring in de sector degelijke vorming door een team gedreven docenten praktijk via cases, opdrachten, bedrijfsbezoeken excursies en studiereizen in elk studiejaar gastseminaries door deskundigen uit de sector up-to-date toeristische software

Drie specialisaties: ■ ■ ■

touroperator reisbureau toeristische diensten en evenementen

Coördinatie schakelprogramma Master Toerisme (i.s.m. K.U.Leuven en andere hogescholen) Campus Brugge - Xaverianenstraat 10 – 8200 Brugge tel. 050 30 51 00 - fax 050 30 51 01 - hwb.info@khbo.be

bel gratis 0800 96 322

info@khbo.be www.khbo.be

123460_B90xH130_InfoTravel_info.indd 1

19/04/11 10:33

Je ticket naar een grenzeloze carrière bachelor

toerisme-en recreatiemanagement - Wij bieden ook de Master in Toerisme aan. - erkend IATA opleidingscentrum KHMechelen heet voortaan Lessius Mechelen.

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 11

www.lessius.eu | 11 |

10/05/11 14:35


SERVICE

nen maken. Verder slaan wij steeds vaker de brug met andere Howest-opleidingen waardoor we ook alle trends i.v.m. digitale toepassingen in het toerisme in ons opleidingsprogramma binnenbrengen. De uitdaging is om op een duurzame manier de snelle evoluties binnen onze sector in de opleiding te integreren, en dat werk is nooit af.

Marc Declercq (Lessius/Mechelen)

“Weg competentieleren verder bewandelen” Het aantal studenten schommelt tussen de 400 en 450. Vandaag hebben we alleen exacte cijfers uitgedrukt in aantal opgenomen studiepunten. Heel wat studenten nemen een beperkter aantal studiepunten op. Ook studeren een aantal studenten 1 semester of een jaar in het buitenland. Tevens hebben we studenten die één jaar studeren bij een Franstalige hogeschool, waardoor ze in aanmerking komen voor een bi-diplomering. Uiteraard hebben we op die manier ook Franstalige studenten in huis, naast de internationale studenten die het Engelstalige programma volgen. Dit zijn bijvoorbeeld studenten marketing of communicatie. Na het behalen van hun eerste bachelor diploma kunnen zij de voor hen ontbrekende opleidingsonderdelen behalen in onze opleiding. Dit doen ze in de verkorte opleiding toerisme. Ongeveer 70% van de afgestudeerden komen terecht in het brede werkveld van toerisme en recreatie. Omwille van het feit dat Lessius het grootste aantal studenten Toerisme- en recreatiemanagement heeft in Vlaanderen, hebben we ons kunnen specialiseren naar de diverse sectoren van toerisme en recreatie. Zo kunnen studenten zich specialiseren in: Business travel; Leisure travel consultancy (reisbureau); Touroperating; Transport; MICE; Hospitality (logies, gids en rondleiding); Musea en culturele centra: Sport, wellness en animatie. Lessius beschikt over een uitgebreid internationaal netwerk dat zowel qua studie als stage unieke mogelijkheden biedt voor onze studenten. De opleiding sluit ook zeer nauw aan bij de praktijk. De studenten maken kennis met het werkveld dankzij de gastcolleges, de bedrijfsbezoeken en de diverse practica. Uiteraard speelt ook de stage een belangrijke rol in dit kader. Met Lessius willen we de weg van het competentieleren verder bewandelen. We zorgen ervoor dat onze opleiding optimaal aansluit bij het beroepenveld. We wensen ook het traject van levenslang leren verder te ontsluiten. Een opleidingsaanbod naar onze toeristische recreatieve sector willen we verder uitbouwen. Zo willen we cursussen aanbieden naar tewerkgestelden in deze sector. We zijn in Vlaanderen het enige erkende IATA opleidingscentrum. Verder willen we ook in samenwerking met ons onderzoeksbureau Memori het onderzoek in toerisme en recreatie verder uitbouwen.

Nadine Goffart (Erasmushogeschool Bxl)

“Opportuniteit om ook 4 vreemde talen te leren” Erasmushogeschool Brussel verwelkomt elk jaar een 100-tal nieuwe toerismestudenten. De kosmopolitische sfeer in Brussel straalt af op de school en de opleiding Toerisme- en Recreatiemanagement, en vertaalt zich jaar na jaar in een boeiende mix van gemotiveerde multiculturele studenten. De Bloemenwijk (buurt Dansaert), waar de campus gelegen is, werd recent door de Brus| 12 |

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 12

selaars verkozen tot de leukste wijk van de stad. De hippe buurt, de multiculturele context en de aanwezigheid van de campus in het hart van toeristisch België maken van Erasmushogeschool Brussel de uitgelezen omgeving om van vakantie en reizen je beroep te maken. Jaarlijks studeren aan onze hogeschool ongeveer 50 jongeren af als bachelor Toerisme- en Recreatiemanagement. Ze genieten een heel brede opleiding met zowel aspecten van het recreatief als het zakelijk toerisme. Er wordt bewust geopteerd om geen keuzevakken aan te bieden, waardoor er ruimte is om het hele spectrum van het toeristisch-recreatieve veld aan bod te laten komen. Specialiseren kunnen de studenten zich via hun stages: 7 weken in het tweede jaar en 16 weken in het derde jaar. Dit komt neer op een ruime praktijkervaring in een specifiek domein of een gespecialiseerde sector. Studenten van de Erasmushogeschool Brussel vergaren meer dan voldoende competenties en maturiteit om na hun studies meteen aan de slag te gaan in een toeristisch bedrijf. Een sterk en gewaardeerd punt in de opleiding Toerisme- en Recreatiemanagement is het verplicht volgen van vier vreemde talen. We zijn ervan overtuigd dat een goede talenkennis een troef is, zeker binnen het toerisme. Met deze keuze onderscheiden we ons van de andere opleidingen, maar we merken dat heel wat jongeren bewust voor onze opleiding kiezen juist omwille van de opportuniteit om 4 vreemde talen te leren. Het internationale karakter van de opleiding zetten we extra in de verf door veel studenten de kans te geven hun tweede jaar aan een buitenlandse hogeschool of universiteit te laten studeren. Brussel is het kloppend hart van het internationaal toerisme in België, zeker van het zakentoerisme. We proberen de Meetings Industry uitgediept aan bod te laten komen in de opleiding. Jaarlijks brengen de studenten ook een bezoek aan de grote toeristische vakbeurzen in Brussel. We gebruiken de nabijheid van Brussels Airport om extra te focussen op luchtvaart. Met succes overigens: 21 Belgen namen deel aan het laatste internationale IATA-examen; 2 Belgen behoorden bij de wereldtop: 2 oud-studenten van Erasmushogeschool Brussel! De docenten van de opleiding Toerisme- en Recreatiemanagement hebben uitstekende contacten met de sector, waardoor er geregeld gastsprekers worden uitgenodigd die ons updaten over allerlei topics en nieuwe tendensen. Ook al is de opleiding aan de Erasmushogeschool Brussel nu al sectorgericht en toegespitst op het latere beroepsleven, in de toekomst richten we onze aandacht nog uitgesprokener op eigentijds toerisme en proberen we optimaal te beantwoorden aan de opleidingsnoden van de toeristische industrie.

Filip Van Roye (KHBO/Brugge)

“Coaching en beroepsgerichte attitudevorming” Voorop is de structuur van de opleiding: na het eerste gemeenschappelijk jaar kiezen de studenten tussen 3 specialisaties: reisbureau, touroperating of toeristische diensten & evenementen, de drie hoofdsectoren. Die specialisatie houdt geen beperkingen in: ruim 65% blijft gemeenschappelijk zodat onze afgestudeerden in elke sector degelijk kunnen functioneren. Omdat kennis van vreemde talen essentieel is, krijgen onze studenten naast de gewone taalvakken nog een extra bad, afhankelijk van de gekozen specialisatie. Omdat touroperators zowel voor Vlaanderen als Wallonië werken, krijgen die studenten een case in het Frans en studenten reisbureau in het Engels. Het thema van de Franse case is ‘Sales management’ en voor de INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:35


SERVICE

Departement

Campus Dansaert OP ZOEK NAAR EEN BOEIENDE STUDIE? Xchange

X p er

STUDEER INTERNATIONAAL …

ie nc

e

… IN HET HARTJE VAN BRUSSEL

DeparTemenT HanDeLsweTenscHappen en beDrijfskunDe

Ba Hotelmanagement Ba Toerisme- & Recreatiemanagement We nodigen jou uit voor een aangename babbel op: za 19 maart van 10u00 tot 15u30 za 25 juni van 09u00 tot 12u00 za 03 september van 10u00 tot 15u30 Gratis infobrochure ? Telefoon : 02/213.61.10 E-mail : campusdansaert@ehb.be

www.campusdansaert.be Engelse case is dat ‘Cruises verkopen’. Om naast de extra taalwaarde hiervan ook de vorming te maximaliseren worden die cases gegeven door toplui, zoals Koen Foubert (Azura) voor de Franse case. Dat brengt ons meteen bij een volgend sterk punt: het team Toerisme telt 25 docenten, waaronder 10 gastdocenten die in de sector werken. In de praktijk komt het hierop neer dat elke student van 8 praktijkdeskundigen les krijgt, of 1 op 3 van zijn docenten. Omdat nieuwe software zeer belangrijk is in de sector, investeren wij in hoge mate in state-of-the-art software. Bovendien benaderen wij het gebruik en toepassing ervan vooral vanuit de vraagstelling hoe wij die nieuwe tools als hulpmiddel, zelfs als meerwaarde kunnen aanwenden in de praktijk. Niet in het minst vermelden we het Kenniscentrum Reisrecht – KHBO van mr. Jos Speybrouck dat opereert vanuit de schoot van onze opleiding. De deskundigheid van mr. Speybrouck blijkt uit talrijke publicaties en artikels in de vakpers en betekent natuurlijk ook een effectieve verrijking voor de opleiding van onze studenten. De meerwaarde die onze opleiding in KHBO realiseert, blijkt uit nog meer. Zoals de specifieke aandacht die we besteden aan beroepsgerichte attitudevorming, waarvoor we o.m. van op de stageplaatsen lovende kritiek krijgen. De studiebegeleiding en coaching is sterk uitgebouwd en zorgt ervoor dat de aangereikte materie ook effectief verwerkt wordt. We kiezen resoluut voor diepgang, of dat nu gaat over de eindwerken of over zaken zoals productkennis of kost- en verkoopprijsberekening. We doen ook minstens twee grondige stagebezoeken per student. Veel praktische sectorgebaseerde toepassingen in diverse takken verhogen de directe inzetbaarheid van onze gediplomeerden. We volgen van zeer nabij de nieuwe multimediale technologieën en we willen die efficiënt in de opleiding integreren, niet alleen in de zgn. computervakken, maar ook in andere vakken. Bijscholing van de docenten op dit vlak zal daartoe noodzakelijk zijn. Als hoofd van de opleiding wil ik hulde brengen aan de gedrevenheid van het hele team docenten, wat o.m. blijkt uit de nu al ruime sectorgerichte bijscholingen die gevolgd worden. Die sectorgerichtheid en dat enthousiasme zijn dwingende voorwaarden voor een degelijke opleiding. Tenslotte versterken we ook het internationale INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 13

Toerisme en recreaTiemanagemenT

prakTiscH, vakoverscHrijDenD... grensverLeggenD!

extra info: enig in Limburg creatief & innovatief persoonlijke begeleiding elk van de 4 taalvakken is geïntegreerd in het eerste jaar 1 dag per week praktische oefeningen; in het tweede jaar 2 dagen per week praktijk op het Toeristisch eiland; in het derde jaar een half academiejaar stage in binnen- of buitenland.

.be www.xios .be info@xios77 011 370 7

in de eerste plaats een opleiding die je niet ondergaat, maar die je op elk moment stimuleert om zelf de touwtjes in handen te nemen.

karakter van de opleiding door de mogelijkheden die nu reeds bestaan verder uit te bouwen: buitenlandse stages natuurlijk; maar ook meer studenten die een semester gaan studeren bij een buitenlandse partner; studenten van die buitenlandse partners die bij ons komen studeren in de opleiding zelf of in het Engelstalige programma Business Class (start sept. 2011); docenten uitwisselen met buitenlandse partners. Specifiek voorbeeld is collega Devenyns die in het najaar 3 weken gaat doceren in Zheijang (China). Het aantal inschrijvingen is de laatste 5 jaar stabiel gebleven: we starten met een kleine 100 studenten in het eerste jaar; in de hele opleiding tellen we een 230-tal studenten. De vraag naar doorstroming (slaagcijfers) kan vandaag nog nauwelijks beantwoord worden omdat we door de invoering van de flexibiliteit in de onderwijsorganisatie daar geen beeld meer van hebben zoals vroeger. Wat we wel vaststellen, in het hele hoger onderwijs trouwens, is de toename van individuele programma’s, d.w.z. studenten die niet het voorgeschreven programma (jaar na jaar) volgen. Het bekendste voorbeeld zijn studenten die delen van 2 studiejaren combineren, maar ook studenten die pas in februari starten. Op die ogenblik zit ongeveer 35% van de studenten in dergelijk individueel traject. We merken bij onze studenten de laatste 2 jaar een verhoogde interesse in de specialisatie Reisbureau, een verschuiving in het nadeel van Touroperating. Opmerkelijk is het hoge aantal van onze afgestudeerden dat effectief in de toeristische sector start. Volgens een meting over de laatste 5 jaar is dat ruim 70%! Een andere trend is het toenemende aantal gediplomeerden dat verder studeert: bijna 15% (t.o.v. 5% 10 jaar geleden).

Katleen Vos (Xios Hogeschool Limburg)

“meteen doorgedreven praktijkgerichte aanpak” Dit academiejaar begonnen 96 studenten aan de opleiding professionele | 13 |

10/05/11 14:35


SERVICE

bachelor Toerisme en Recreatie Management aan de Xios Hogeschool Limburg. Ten opzichte van vorig jaar is dat een stijging met 15%. De studenten die aan de opleiding beginnen, komen uit verschillende richtingen: economie, moderne taken, handel, menswetenschappen en toerisme... Van onze afgestudeerden studeert ongeveer één zevende verder. Na 5 jaar werkervaring is 75% van de afgestudeerden actief in de toeristische sector. Andere sectoren waarin onze afgestudeerden werken, zijn de bank- en verzekeringsector of de interimsector (als consulent). Eén van de sterkste punten van de opleiding aan de Xios Hogeschool Limburg is de doorgedreven praktijkgerichte aanpak vanaf het eerste jaar. In dat jaar werken de studenten een halve dag per week aan diverse praktijkopdrachten. Tijdens het tweede jaar wordt dit uitgebreid naar anderhalve week per dag. In het derde jaar zijn studenten een volledig semester op stage.

De meeste opdrachten worden door de toeristische sector aangebracht. Qua begeleiding kunnen de studenten rekenen op de lectoren van de opleiding, in overleg met externe partners uit de sector. Wij stimuleren de studenten om zoveel mogelijk zelfstandig en proactief te werken. Voorbeelden van opdrachten: onze tweedejaars ontwikkelen, coördineren en begeleiden studiereizen van een Franstalige school naar Nederland. De derdejaars bespreken gedurende een halve dag per week de toeristische actualiteit en bloggen hierover. We wensen in de toekomst de samenwerking met de sector nog te versterken om zo te komen tot een krachtig expertisenetwerk voor toerisme in Limburg. Wij staan eveneens aan de wieg van een denktank Talents for Tourism. Hierbij beogen we het toeristisch opleidingsaanbod op alle niveaus te maximaliseren om zo nog adequater op de noden van de sector te kunnen inspelen. Daniel Steevens

ALL INCLUSIVE VAKANTIES SPANJE In deze bijdrage legt InfoTravel zich toe op de ‘all-in’-formule die nu ook definitief zijn intrede heeft gedaan in Spanje en de Canarische eilanden.

All in

Het in 1950, door de Belg Gerard Blitz, opgerichte Club Med staat wellicht aan de basis van de ondertussen razend populaire ‘all in’- formule. Hoewel het eerste Club Med-dorp haar deuren opende op Mallorca, zijn de ‘all in’- vakanties pas echt van de grond gekomen in het Caribische gebied. Daarna maakte de formule vooral zijn opmars in Turkije en later Tu< Het Iberostar Royal Andalus, nesië. Spanje is sinds enkele jaren aan een forse inhaalbeweging bezig tegenover deze landen die in Novo Sancti Petri, in het het Iberisch schiereiland duidelijk in snelheid zuidelijke Costa de la Luz…

hadden gepakt. Met de perikelen waarmee de Arabische landen te maken hebben, ziet de toekomst er voor het toerisme naar Spanje weer terug positief uit. Vooral voor gezinnen met kinderen is de ‘all in’- formule zeer geschikt. Het grote voordeel is dat uw klanten precies weten wat wel en wat niet is inbegrepen in de prijs, zodat ze ter plaatse niet voor onaangename verrassingen komen te staan. De keuze voor een ‘all in’- formule is niet alleen een budgettaire kwestie. Het gevoel verwend te worden en te mogen genieten van de overvloed is voor vele mensen de ultieme vakantiebeleving. ‘All-in’ is een zeer rekbaar begrip en wordt door ieder hotel afzonderlijk ingevuld. Het spreekt voor zich dat het grootste verschil vooral met de prijs en categorie van het hotel te maken heeft. Een gewone ‘all in’ houdt gewoon het volpension in met lokale alcoholische dranken, frisdranken en snacks. Sommige touroperators spreken ook over een ‘ultra all inclusive’, vergelijkbaar met de formule ‘all in sports en ‘all in sports gold’, een benaming die gehanteerd wordt door Jetair. Hierbij zijn dan naast de maaltijden, drank, gevulde minibar en snacks ook animatie en enkele sporten inbegrepen. Vaak zijn er per hotel en bestemming ook lichte verschillen merkbaar in de tijden waarop de snacks en drankjes worden aangeboden. Het verdient daarom aanbeveling om de ‘all in’- formule steeds even te overlopen met uw klanten, zodat zij ook hier niet voor verrassingen komen te staan. Het door Jetair gehanteerde begrip ‘gold’ duidt op meer keuze van bars, restaurants, internationale dranken en 24/24u dranken. Een dergelijke uitbreiding vindt u uiteraard ook bij andere reisorganisators. De Aldiana keten, aangeboden door Thomas Cook,

| 14 |

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 14

INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:36


SERVICE

01

02

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 15

x x

x x

x x x

x x

x

x

x x x x x x x

x

Voyages Léonard

Vip Selection

x

Thomas Cook

x x x x

Pegase

x

x x x x

Luxair

x x x

Jetair vlieg

x x

jetair auto

Regio Costa Dorada Costa Brava Costa Brava Costa del sol Tenerife Costa Brava Costa Brava Lanzarote

Met 71 aangeboden hotels komt Mallorca op de eerste plaats wat het aantal voorgestelde ‘all in’-hotels betreft. Maar liefst 17 daarvan worden aangeboden in de badplaats Playa de Palma. Daarnaast zijn vooral de Costa Brava en Tenerife de belang-

Imagine Travel

Badplaats Salou Lloret de Mar Pineda de Mar Estepona Costa Adeje Malgrat de Mar Lloret de Mar Puerto del Carmen

Mallorca

Généraltour

Hotel Estival Park Evenia Olympic Park/Garden Golden Taurus Park H10 estepona palace Iberostar Anthelia Luna Park Samba Seaside Los Jameos Playa

De prijzen voor de ‘all in’- hotels zijn heel erg gevarieerd en hebben dus uiteraard in de eerste plaats te maken met het verschil van hotelcategorie. Eén van de goedkoopste ‘all-in’-hotels voor Spanje blijkt het door Thomas Cook aangeboden hotel Vista Blava te Cala Millor (Mallorca). Hier verblijven uw klanten voor 1 week ‘all in’ vanaf 468€ pp (op basis van 2 personen, zonder rekening te houden met enig vroegboekvoordeel). Volgens onze analyse is het –door Pegase aangeboden- Iberostar Grand Salome hotel te Costa Adeje (Tenerife) het duurste uit het ganse aanbod. Hier verblijft men voor 1 week ‘all in’ vanaf 2.190 € pp. Beide hotels zijn uiteraard qua categorie niet met elkaar te vergelijken. De all-inclusive formule reikt in het duurdere hotel uiteraard ook veel verder met onder meer à-la-carte diner, snacks in de poolbar, dagelijks gevulde minibar en gratis tennis. In grote lijnen kunnen we concluderen dat de ‘all-in’- hotels aan de Costa Brava het voordeligst zijn. Op Tenerife en aan de Costa del Sol bevinden zich echter de duurste ‘all-in’- hotels. In vergelijking met Turkije en Tunesië blijven ‘all in’-hotels in Spanje duurder en reikt de formule meestal niet zover. Hierbij dient men uiteraard ook rekening te houden met het gegeven dat een 5-sterrenhotel in Turkije niet altijd te vergelijken is met een 5-sterren in Spanje.

Free Tours

De sfeer in de ‘all in’- resorts is over het algemeen zeer gemoedelijk en omvat zelden speciale ‘dress codes’. Exclusieve luxeproducten zullen zelden de ‘all in’- formule aanbieden, hoewel er op dat vlak enkele uitzonderingen zijn, zoals onder meer het Fairplay golfhotel te Benalup (Andalusië), dat wordt aangeboden door Caractère en Exclusive Destinations. Tegenstanders van de ‘all in’- formule bekritiseren het feit dat deze resorts de lokale economie weinig of niet vooruit helpen. De klanten blijven de hele dag in het -meestal afgelegen- hotel en spenderen niets ter plaatse. Een bijkomend argument is daarbij dat het vooraf gespendeerde reisbudget integraal naar multinationals gaat,… Hierbij toch een voetnoot : diezelfde (talrijke) klanten zorgen via de lokale luchthavens na< Vele “all-in”-hotels worden exclu- tuurlijk voor heel wat takseninkomsten, die het land sief aangeboden, een aantal vindt u terug bij meerdere to’s… dan weer kan besteden aan het algemeen welzijn. het vergelijken waard dus.

Prijs

Exclusive Destinations

staat ook gekend omwille van haar uitgebreide ‘all in’ formule. Bij Jetair kunt u in sommige hotels ook kiezen voor de formule ‘all in kids’. Hierbij kiezen de ouders voor halfpension, terwijl de kinderen (soms geheel gratis) kiezen voor all inclusive. Jetair stelt daarnaast ook ‘all inclusive plus’ voor. Deze formule wordt exclusief aangeboden door de Pabisa hotels waardoor de klanten ook kunnen genieten van voordelen buiten het hotel. Voyages Léonard stelt het zogenaamde ‘roulette’–systeem voor, waarbij de klanten ter plaatse vernemen in welke ‘all inclusive’ ze terecht zullen komen. De touroperator viert zijn 65ste verjaardag en daarbij wordt onder meer 15% vroegboekkorting aangeboden in diverse hotels.

01 Deze Ibertostar Marbella Coral Beach zit nieuw in het zomeraanbod van Thomas Cook. 02 Mallorca : met stip genoteerd als het gaat over het aantal Spaanse “all-ins”. Hier Viva Cala Mesquida Park & Club.

x x

x

| 15 |

10/05/11 14:36


Vergelijk prijzen Het aanbod ‘all in’-hotels is zeer gevarieerd. Vele hotels worden exclusief aangeboden door één touroperator. Sommigen worden aangeboden door de 2 gekende generalisten. Estival Park (Salou), Evenia Olympic Park/Garden (LLoret de Mar), Golden Taurus Park (Pineda de Mar), H10 Estepona palace, Iberostar Anthelia (Costa Adeje), Luna Park (Malgrat de Mar), Samba (LLoret de Mar), Seaside Los Jameos Playa (Puerto del Carmen) zijn ‘all in’- hotels die u terug kunt vinden in het aanbod van meerdere touroperators zodat een prijsvergelijking hier misschien wel nuttig kan zijn.

Grote namen De ‘all-in’-formules van Riu en Iberostar zijn aan elkaar gewaagd. De Iberostar keten heeft wel een veel ruimere keuze. Er worden voor Spanje maar liefst 24 Iberostar -hotels aangeboden op de markt tegenover 5 Riu-Hotels. De H10- hotels bieden meestal ook een uitgebreide ‘all-in’-formule aan. Ze worden zowel door Thomas Cook, Jetair als Luxair aangeboden. Wat Spanje betreft, heeft u de keuze uit 9 hotels.

TEKST: PATRICK VAN LOOY FOTO’S: THOMAS COOK

Azamara Club cruises Carnival Cruise Lines

x x

Celebrity Cruises Cie des ïles du Ponant Crystal Cruises

x x x

Peter Deilmann Rederei Disney Cruise Line

x x

Hapag Lloyd Holland America Line

x x

Norwegian Cruise Line Oceania Cruises Princess Cruises

x x x

Pullmantur Cruise Regent Seven Seas Cruises

x

x x

Royal Caribbean International Seabourn Cruise Line Seadream Yacht Club Silversea Cruises Star Clippers Windstar Cruises

x x x

x

IT_1105_N_10_SERVICE_ToerismeScholen.indd 16

TFS

PMI

LPA

x

x x x x

x

x

x x x

Caractère Exclusive Destinations Free Tours Généraltour Imagine Travel Jetair auto Jetair beleefbrochure Jetair vlieg Lagrange Luxair Pegase Thomas Cook Vip Selection Voyages Léonard

Andalucia Costa Blanca Costa Brava

1

- 4 - 3 1 4 -

-

Costa del sol Costa Dorada Formentera

-

1 - - 1 8 - 12 - 7 - 14 1 - 2 5 - 13 - 5 1 - - 13 - - - - - - 2 - - - - -

-

Fuerteventura Gran Canaria Ibiza

-

-

-

-

-

-

- 9 - 10 - 13 1 19 - 8 - 9 1 14 - 6 - 10 -

-

La Gomera

-

1

-

-

-

-

- 1 - 1 - 1 - 2 - - - 2 - 14 - 12 1 10 -

-

-

-

-

-

-

1

1 30 - 31 1 97 - 7 - - - 4 - - - - - 1 -

-

-

3 -

-

-

-

1 17 - 12 3 21 1

-

Costa de Almeria Costa de Huelva Costa de la luz

Menorca Pyreneeën Tenerife

| 16 |

x

> De rederijen die vanuit een Spaanse bestemming een cruise aanvatten.

La Palma Lanzarote Mallorca

> “All-ins” bestaan in vele prijsklassen : democratisch bijvoorbeeld in hotel Vista Blava, Cala Milor (Mallorca).

IBZ

AIDA Cruises

CRUISES VANUIT SPANJE

De meeste ‘Spaanse’ cruises vertrekken uit Barcelona. Daarnaast worden ook diverse cruises aangeboden vanuit Marseille, Monaco, Savona (bv. Costa Cruises), Genua (bv. Msc Cruises) en Southampton (bv. Cunard, Fred Olsen Cruise Lines) die één of meerdere Spaanse havens aandoen. Populair zijn ook de minicruises vanuit onder meer Palma de Mallorca. In aanvulling op het all-inclusive aanbod geven we u hierbij ook een overzicht van de cruisemaatschappijen die cruises aanbieden vanuit de Spaanse havens.

BCN

rijkste regio’s voor ‘all inclusive’-liefhebbers, met als populairste badplaatsen Lloret de Mar en Costa Adeje. Ook aan de andere Costa’s komt de formule aardig opzetten. Op de Belgische markt vinden we tenslotte nog ‘all in’- hotels op minder voor de hand liggende plekken zoals Benasque in de Aragonese Pyreneeën (Thomas Cook en Jetair) of Benalup nabij het Andalusische Cadiz (Caractère en Exclusive Destinations).

AGP

SERVICE

1

-

-

-

-

- - - 11 15 - - - - -

- 7 - 12 - - - 18 - 11 - - - 1 - 8 - 5 - - - - - 1 -

7 18 5 3

- - 10 - - -

1

-

-

-

-

-

-

1

-

-

-

-

-

> In deze tabel: het aantal hotels dat “all-in” aanbiedt, per touroperator en per Spaanse regio.

INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:36


EXPERIENCE

Costa del Sol

verdient zoveel meer dan zonnige groeten De Costa del Sol revisited na flink wat jaren. Met voorop grote coryfeeën die met een M beginnen, zoals Marbella, Malaga en ook Mijas: ze zijn nog amper herkenbaar! De transformatie is indrukwekkend, zoals ook het toerisme in het algemeen veranderd is. Hoewel het gunstige klimaat de basis blijft, is de stevige naambekendheid misschien wel ergens tot commercieel nadeel uitgegroeid, vanwege vereenzelviging met een archetype. Zoveel meer is er intussen aan de Costal del Sol te beleven dan loutere strand- en watergenoegens en after-sun party’s. Met de recente opening (eind maart) van het Museo Carmen Thyssen in haar oude fijnmazige Moorse wijk heeft Malaga zich definitief een plaats verworven bij de absolute cultuursteden in Europa. Het omgebouwde 16e eeuwse Palacio de Villalon is op zich al een aanwinst. Er is sprake van een gedeeltelijke invularchitectuur van dit Renaissancegebouw, maar met toegevoegde waarde van de eigentijds geconcipieerde vleugel die er schier naadloos in geassembleerd werd. Het is vaak rijtje aanschuiven voor de unieke collectie vooral 17e en 18e eeuwse Spaanse, en dan vooral Andalousische landschapsschilderijen, marines en portretten. Daarmee wordt een soort blinde vlek ingevuld: de periode net vóór de kunststromingen opgang maakten waaruit Pablo Picasso zijn gedachtegoed heeft laten beïnvloeden. Het Palacio de Buenavista, waarin zich het Museum aan de in Malaga geboren grootmeester (1881-1973) bevindt, ligt op amper 5 minuten te voet. Wandelen is overigens een levensstijl geworden in het Malaga van vandaag waarin de historische kern grotendeels verkeersvrij gemaakt werd. Het shoppinggebeuren heeft er een serieuze boost door gekregen. Dat laat ook toe de symbolische rode loper breeduit uit te leggen bij mediagenieke manifestaties zoals het Festival van de Spaanse Film. De kathe‑ draal van Malaga, in volle centrum, oogt hoogst indrukwekkend: dat komt door het enorme volume en de verschillende architectuurstijlen binnenin, maar deze indruk wordt nog meer in de hand gewerkt door het feit dat er amper pleinruimte rond is. Nochtans bevinden zich heel wat parken en botanische tuinen op het grondgebied.

wat onpersoonlijke en door verkeerscongestie verziekte stad heeft zich een sexy kleedje aangemeten. Het drukke luchthavenverkeer bevat van langsom meer passagiers die voor Malaga zelf komen. De stad is uitgegroeid tot tweede belangrijkste cruisehaven van het hele Iberisch schiereiland en ligt met de hogesnelheidstrein ook op amper 3 uur van hoofdstad Madrid. Marbella ambieert cruisehaven Het verhaal van Marbella, dat op z’n beurt een serieus dipje achter de rug heeft, is helemaal anders van aard. De stad is geteisterd geweest door vormen van corruptie. Een overheid die in een schandaalsfeer baadt, is uiteraard geen bevorderlijk element in de werving van vakantiegangers. Gezien de traditionele clientèle 01

02

3.000 jaar cultuurgeschiedenis Het commercieel hart van Malaga klopt op de Plaza de la Con‑ stitucion. Hier hebben ook de traditionele machten zich eeuwenlang ingeplant. De meer informele place to be is de spot van waar men zicht heeft op zowel het Romeins Theater, de Alcaza‑ ba ofte Moorse fortificaties en het oorspronkelijk in Moorse stijl opgebouwd Castillo Gibralfaro dat met de Reconquista serieus omgevormd werd. In deze buurt bevindt zich ook het ter plaatse erg bekende wijnhuis la Bodega El Pimpi. Dat betekent gezellig tapas smikkelen tussen vooral locals, want de authenticiteit is gelukkig niet opgeofferd voor lucratieve toeristische voorzieningen. De museumstad Malaga staat voor bijna 3.000 jaar cultuurgeschiedenis en is duidelijk bezig aan een revival. De duffe, INFOTRAVEL | MEI 2011

IT_1105_N_17_EXPERIENCE_CostaDelSol.indd 17

03 | 17 |

10/05/11 14:12


EXPERIENCE

04

zich in het geval van Marbella vooral in de upperclass situeerde, dreigde dit op een bepaald ogenblik zelfs nefast uit te draaien, terwijl Spanje ook al niet gespaard werd door de internationale financiële crisis. Gelukkig is het tij gekeerd. Het huidige stadsbestuur doet in ieder geval zijn best om de bakens te verzetten. De schepen voor toerisme deed ons alvast één van zijn ambitieuze plannen uit de doeken. Bedoeling is immers om in Marbella als cruisehaven te lanceren. De timing hiervoor is over een drietal jaar. Het is zeker niet de bedoeling vliegen af te vangen van Malaga, een slordige 50 km daarvandaan gelegen. Complimentariteit is veeleer de boodschap binnen het samenwerkingsverband van de Costa del Sol. In die zin wordt het door velen als een historische vergissing beschouwd om de geplande treinverbinding met Malaga af te blokken. Het spoor uit Malaga loopt slechts tot in Fuengirola. Vandaar dient een bus, taxi of auto genomen. Er zijn natuurlijk directe verbindingen over de weg tussen Malaga Airport en Marbella. Golfersparadijs Intussen zet het herstel zich door omdat de stad over nog heel wat andere troeven beschikt. Niet de minste daarvan is het mi‑ croklimaat, dat wordt toegeschreven aan de bescherming in de rug van La Concha die deel uitmaakt van de Sierra Blanca. Die enkele graadjes meer komen vooral het wintertoerisme uitstekend uit. De grote catalysator daarvan zijn de golf courses. Van de ruim 70 volwaardige stuks die floreren langsheen de 150 km lange strandstrook van de Costa del Sol bevinden er zich liefst 16 in Marbella zelf. Daardoor behoort golf tot de core business van de stad. Deze niche trekt een belangrijk publiek aan waarvan de sportbeleving en de specifieke lifestyle er rond gepaard gaat met unieke panorama’s. Vooral uit de UK en de Scandinavische landen komen beoefenaars soms voor maanden neerstrijken in Marbella. Een ander vermogend publiek wordt gelokt door de jachthaven van Puerto Banus, die qua populariteit aan de Costa del Sol alleen naar de kroon gestoken wordt door de jachthaven van Benalmadena. Puerto Banus geldt nog steeds als een symbool van luxe, hoewel het moeilijk is zich van de indruk te ontdoen dat het platform serieus verbreed is in Marbella. Archeologische site Marbella ziet brood in de MICE-sector en maakt dan ook stevige promotie voor het eigen congrescentrum Palacio de Ferias y Congresos. Tegenwoordig worden ook belangrijke culturele belangstellingspunten naar voor geschoven zoals de gezellige oude stadskern, die gedeeltelijk achter een Arabische omwalling verscholen ligt maar rond de centrale Plaza de los Naranjos vooral gezelligheid uitstraalt met bars, restaurantjes en onafhankelijke winkels met vaak heel artistiek of ander origineel aanbod. Mo| 18 |

IT_1105_N_17_EXPERIENCE_CostaDelSol.indd 18

05

01 Club de Golf Aloha in Marbella biedt ook schitterende vergezichten. 02 Eén van de villa’s in Marbella Club Hotel. 03 Plaza de los Naranjos, het hart van het oude Marbella. 04 De ezeltaxi’s van Mijas. 05 Puerto Banus.

menteel wordt (letterlijk) gegraven in het verre Romeins verleden van Marbella. Van de nederzetting Ciliana die in het jaar 365 door een aardbeving verdween, konden reeds een villa en thermen blootgelegd worden. Dat is nu ook het geval met de fundamenten van de vroegchristelijke kerk Vega del Mar. Bedoeling is in het stadsgedeelte San Pedro Alcantara over afzienbare tijd een waardevolle archeologische site te creëren. Met het ecotoe‑ risme wordt een richting aangeboord die men niet meteen zou verwachten in Marbella. Het gaat dan ook om minder bekende gedeelten van de stad. Het strand en de vlakte ter hoogte van het verrassend kalme Puerto Cabopino zijn uitgeroepen tot na‑ tuurgebied. En in de dichte buurt van La Concha liggen een aantal wandelcircuits op de natuurliefhebbers. Parallel hebben zich ecolodges ingeplant, die zeker ook de aandacht van de minder gefortuneerde toerist solliciteren. Marbella Club Dat is allemaal behoorlijk veraf van de Golden Mile, met z’n onvergelijkbare maar ook prijzige vestigingen zoals het in zijn genre unieke Marbella Club Hotel ‑ Golf Resort & Spa, lid van de Leading Small Hotels of the World. De term small dient hier overigens best niet al te letterlijk begrepen. Bij helder weer – en dat is het meestal – zijn de Rots van Gibraltar en zelfs het Afrikaanse continent zichtbaar. Marbella speelt natuurlijk ook z’n omgeving duidelijk uit. In het Andalousische hinterland ligt Ronda op amper 50 km verwijderd en voor de skipistes van de Sierra Nevada wordt doorgaans gerekend op amper een uurtje rijden. Het ruraal toerisme is een ander aspect dat groeit. Dat brengt ons finaal bij het witte dorp Mijas. De ezeltaxi’s en de klim naar de Plaza de toros en de parochiekerk zijn gebleven, hoewel de straatvloer intussen ook best doenbaar voor dragers van hoge hakken geworden is. Voor de rest hebben de real estates hier wel heel hard toegeslagen de laatste jaren, gelukkig mits inachtname van bouwvoorschriften. Deze expansie heeft zoals alles ook goede kanten. Een pientere ondernemer heeft hier bijvoorbeeld een Museo del Vino ontwikkeld. De met deskundige uitleg en lokale hapjes begeleide proeverijen maken de schok in ieder geval heel wat beter verteerbaar. Daniel Steevens

i

www.spain.info | www.visitcostadelsol.com | www.marbellaexclusive.com | www.brusselsairlines.be INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:12


“Ik ga op vakantie naar Spanje en neem mee... een Sunny Car!”

Sunny Cars vindt Spanje fantastisch! Lekker toeren in de bergen, op zoek naar prachtige baaitjes en heerlijke verse vis eten. Je maakt de leukste dingen mee met een ‘all in’ huurwagen van Sunny Cars: • Volop keuze uit 226 verhuurpunten • Ruime beschikbaarheid door 13 partners • Standaard geen eigen risico op de verzekeringen • Adresaflevering mogelijk

Dat is autohuur in Spanje volgens Sunny Cars!

Bel 0800 484 12 of kijk online b2b.sunnycars.be

CULTUREEL ANDALUSIË

T R A V E L

10-daagse rondreis doorheen het prachtige Andalusië

vanaf

€755 p.p.

• Selectief aanbod van charmehotels, designhotels, kusthotels in Spanje • De voordeligste tarieven voor Paradores (vraag telefonisch onze speciale actieprijzen) • Fly & drive en à la carte programma’s voor individuele reizigers • Themareizen (wijn, gastronomie, pelgrimstochten, Moorse cultuur) voor groepen en incentives • Luxe treinreizen in het groene noorden met El Transcatabrico en La Robla • Citytrips in Bilbao, Madrid, Sevilla, Malaga, Barcelona

Voor boekingen en info: jocelyne@imaginetravel.be • Tel.: 050 40 80 40 • www.imaginetravel.be

e IM037_ADVERTENTIE_SPANJE_186x130_NL_V2.indd 1

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_17_EXPERIENCE_CostaDelSol.indd 19

06-05-2011 13:55:16

| 19 |

10/05/11 14:12


EXPERIENCE

Out of the resort

Turkse Rivièra: een kijkje achter de stranden Zonnekloppers en families voelen zich buitengewoon goed in de all inclusive resorts aan de Turkse Rivièra. Toch moet je beslist ook de typische sfeer achter de stranden eens geproefd hebben. Enkele tips voor diegenen die de luxe van de vakantieparadijzen even achter zich kunnen laten.

Kuieren door binnenstad Antalya

Op de flanken van de Olympos

De meeste toeristen kennen Antalya enkel van de gelijknamige luchthaven, van waaruit ze stante pede naar hun resort vertrekken. Nochtans is de stad zelf ook een bezoekje waard. Vooral Kaleiçi, de pittoreske havenwijk, is de moeite. Oorspronkelijk was dit de oude Romeinse stad, waarvan de beroemde Poort van Hadrianus bewaard bleef. Kaleiçi is nog steeds omsloten door oude wallen, met tussen de kantelen terrasjes die een prachtig zicht bieden over het hoefijzervormig haventje en de toppen van het Taurusgebergte. In de wijk kan je slenteren langs kronkelige straten en overdekte steegjes vol met winkeltjes en restaurants. Fraai zijn ook de Ottomaanse huizen met houten erkers. www.antalya.org

De bekende badplaats Kemer ligt in de schaduw van de machtige Tahtali berg (Olympos), die met zijn 2365 meter hoogte de hele kuststreek overheerst. Op de flanken van deze gigant zijn talrijke wandelingen uitgestippeld. Je stapt dan door mooie bossen met uitzicht op de immer blauwe zee en besneeuwde bergtoppen. Populair is de klim naar Chimaera, waar een rotswand permanent in brand lijkt te staan door de aanwezigheid van natuurlijk gas. Even verder op ligt het pittoreske dorpje Ulupinar, bekend voor zijn bronwater en forellenkwekerijen. Sinds enkele jaren kan je ook met de kabellift naar de top van de Olympos. Op de top heb je een weergaloos zicht over de streek. De slogan van zee tot lucht (Sea to Sky) is volkomen terecht gekozen. www.olymposteleferik.com

Tip: Hotel Alp Pasa Sommige Ottomaanse huizen zijn omgevormd tot charmehotelletjes. Hotel Alp Pasa is gevestigd in een oude Ottomaanse residentie met sierlijke open haarden, tapijten en handgemaakte deuren. In de sfeervolle kamers voel je de sfeer van duizend-enéén-nacht. Dineren doe je op de binnenplaats, waar zelfs ruimte voor een klein zwembadje met ligstoelen werd gevonden. www.alppasa.com | www.jetair.be

Tip: Restaurant Selale Door Ulipinar stroomt een tamelijk wild bergriviertje vol forel. Langs de oevers liggen restaurantjes waar je verse forel kunt eten. Het restaurant Selale heeft zelfs pontons en bruggetjes gebouwd in het riviertje zelf. De tafels staan gewoon tussen de watervallen, de rotsen en de stromende rivier. www.selalerestoran.com

01

praktisch Hoe erheen: Dagelijks een vlucht van Brussel naar Antalya met Jetairfly (regelmatig ook vluchten uit Oostende en Luik). Verblijf: We reisden met VIP Selection en verbleven in Xanadu Resort Hotel (Belek), Hotel Calista Luxury Resort (Belek) en Hotel Amara Dolce Vita Tekirova (Tekirova). Deze all inclusive luxehotels vind je in de VIP Selection-brochure. Beste periode: Van mei tot en met oktober. Wie niet goed tegen de hitte kan, mijdt best juli en augustus. Excursies: Sommige van de hierboven beschreven excursies worden aangeboden door plaatselijke touroperators. Wie buiten de betreden paden wil treden, kan beter een wagen huren.

| 20 |

IT_1105_N_20_EXPERIENCE_TurkseRiviera.indd 20

INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:13


EXPERIENCE

02

03 01 De pittoreske havenwijk van

Zwemmen tussen de ruïnes Langs de Turkse Rivièra vind je heel wat overblijfselen van de klassieke oudheid. Vanuit de hotels worden iedere dag excursies aangeboden naar het mooi bewaard gebleven theater van Aspendos of de antieke stad Perge. Minder bekend is het antieke kuststadje Phaselis op een met pijnbomen bedekt schiereiland. Het is een heerlijke plek, langs drie zijden omgeven door een azuurblauwe zee. Phaselis heeft een hoog Indiana Jones gehalte, want je kan er hartenlust dwalen tussen oude ruïnes. In de kleinste haven (de noordbaai) kan je zwemmen langs een tweeduizend jaar oude zeepier. De grote zuidelijke haven is een brede baai met zandstranden, waar (plezier)bootjes aanleggen. Phaselis ademt nog steeds iets zinnelijks uit. In de oudheid had het kuststadje, althans volgens redenaar Demosthenes, op dit gebied trouwens ook al een serieuze reputatie mee te zeulen.

Tip: Hotel Adam & Eve Antalya loont de moeite. Een moderne variant van hedonisme 02 Antalya was oorspronkelijk vind je in het trendy all inclusive Hotel een oude Romeinse stad, Adam & Eve. Wie op zoek is naar exwaar de poort van Hadrianus travagantie moet hier zijn. Gigantische bewaard bleef. spiegelmuren, een hagelwit interieur 03 in het antieke kuststadje en een privésauna creëren een prikkePhaselis kan je zwemmen lende sfeer. Met zijn 104 meter heeft tussen de ruïnes. Hotel Adam & Eve tevens het langste hotelzwembad ter wereld. Wie op zoek is naar verkwikkende cocktails kan terecht in één van de vele, excentrieke, flashy bars. s Avonds worden door schaars geklede dames niets aan de verbeelding overlatende shows ten beste gegeven. Niet geschikt voor doetjes of families met kinderen. www.adamevehotels.com PETER VAN OYEN

artheMa: hOOGstaaNDe cuLtureLe rONDreiZeN eN À La carte reiZeN Op turkiJe Arthema is dé specialist van hoogstaande culturele rondreizen en à la carte reizen met een zeer groot aanbod aan bestemmingen in het midden-Oosten en de maghreb-landen. Tevens stelt de touroperator ook een uitgebreid aanbod op Turkije voor.

Arthema Turkije in al zijn pracht...

Wie de mooie Turkije-brochure doorbladert, ziet dat het aanbod varieert. Zowel de actieve reiziger die Turkije op een originele manier wil ontdekken, als diegene die tot rust wil komen in een unieke omgeving, komt aan zijn trekken. Arthema staat gekend voor zijn know how van de bestemmingen die de touroperator aanbiedt. Dat is bij het Turkije-aanbod ook niet anders. De Arthema-medewerkers kennen het land door een door, waardoor ze de meest unieke plekjes kunnen voorstellen tijdens de rondreizen. De 64 pagina’s tellende brochure biedt zowel minien citytrips als autotours en begeleide rondreizen aan. Sommige rondreizen doen de klassieke hoogtepunten aan, maar er werden ook interessante circuits uitgestippeld voor repeaters die het land verder willen ontdekken. Arthema biedt tevens cruises met typische gulets aan. De reiziger die in de overvolle brochure dan toch zijn gading niet vindt, kan bij Arthema steeds beroep doen op specialisten die een op maat van de klant geschreven reis kunnen uitstippelen. PVO

INFOTRAVEL | mei 2011

 02 511 04 02  www.arthema.be

| 21 | vcr_091_ART.indd 2

IT_1105_N_20_EXPERIENCE_TurkseRiviera.indd 21

Raadpleeg onze brochure op onze nieuwe website...

29/04/11 14:24

10/05/11 14:13


FOCUS

Automation

INVESTEREN IN TECHNOLOGIE EN TIJDWINST Zakenreisbureaus investeren volop in perfomante technologie omdat het tijdwinst en efficiëntie oplevert. In leisure-reiskantoren is de investeringsdrang minder groot. Niettemin beschikken diverse aanbieders over toepassingen voor hedendaagse en toekomstgerichte reiskantoren die terdege willen inspelen op vragen van hun klanten.

BTN

Reserveringsinterface wordt uitgebreid met zoekmogelijkheid Belgian Travel Network (BTN) bouwt gestaag verder aan het verder automatiseren van de dialoog tussen reisagenten en touroperators. BTN vertrekt daarbij vanuit de behoeften van de reisagent. De Messenger-toepassing bijvoorbeeld (operationeel vanaf eind 2006) maakte de communicatie tussen de touroperator en reisagent eenvoudiger. Sandra Claeys, Travel Industry Relations: “ Via de Messenger kunnen touroperators zoals Jetair, Thomas Cook en Besttours uniforme en gestruc< Eenvoudige comtureerde berichten bij de reisagent afleveren. Dit kan municatie tussen TO en reisagent, met BTN gaan over diverse berichten, van vluchtuuraanpassingen over statuswijzigingen tot klachtenbehandeling. BedoeMessenger.

| 22 |

IT_1105_N_22_FOCUS_Automatisatie.indd 22

ling is om het werk van de reisagent lichter te maken, zodat hij zich kan focussen op zijn kerntaak om de klant te adviseren over de reisbestemming”. Ook de lancering van de BTN e.invoice toepassing (sinds juni 2009) past bij deze visie, pikt General Manager Willem Van Neck op het gesprek in: “e.invoice vergemakkelijkt de taak van de reisagent ook, want het spaart hem of haar heel wat werk uit. Met dit systeem worden facturen en reisbevestigingen op een elektronische manier verspreid en bewaard. Dit gebeurt in samenwerking met onze e.invoice partner UnifiedPost. Belangrijk is dat het systeem gevalideerd is, wat betekent dat de facturen wettelijk zijn. Doordat ze opgemaakt worden in een gestructureerd dataformaat, zijn de facturen en reisbevestigingen naadloos te integreren in het backoffice-systeem van de reisagent. Het nakijken, het eventueel corrigeren, het verspreiden en bewaren van de facturen: het is dankzij deze toepassing allemaal veel overzichtelijker en eenvoudiger geworden voor de reisagent”. En dit vereenvoudigingproces houdt niet op, benadrukken Willem Van Neck en Sandra Claeys. In mei en juni van vorig jaar organiseerde BTN een enquête bij de reisagent om na te gaan wat de noden en de verzuchtingen waren bij de bestaande reservatie interface, sinds jaar en dag de kernactiviteit van BTN. Veelvuldig kwam de opmerking dat de huidige zoekmogelijkheden te beperkt zijn in vergelijking met de mogelijkheden die de klanten via het Internet ter beschikking hebben. Willem Van Neck: “Daarnaast zal het voor de reisagent mogelijk zijn om binnen 1 BTN-sessie vragen van verschillende klanten tegelijkertijd te behandelen. We werken daarom aan een toepassing die dit mogelijk maakt. De bedoeling is ook om te zorgen voor een gebruiksvriendelijke presentatie, wat het zoeken en reserveren makkelijker maakt”.

INFOTRAVEL | MEI 2011

10/05/11 14:28


FOCUS

BTN denkt deze toepassing (BTN 3.0 is werknaam) tegen april 2012 operationeel te maken. “Het wordt in ieder geval een functionele verbetering die drempelverlagend moet werken voor touroperators en reisagenten” geeft Sandra Claeys nog mee.

Gateway

Gateway 2 Travel lanceert mobiele toepassingen Gateway geniet 20 jaar ervaring in het aanbieden van fare loading diensten en van booking engines voor het vergelijken en reserveren van hotels, vluchten, transfers, vakanties en huurauto’s. Deze softwaretoepassingen zijn beschikbaar als B2B kantooroplossing voor reisagenten, evenals B2C boekingsinterface voor de reiswebsites. De modules worden continue uitgebreid en aangepast, stelt Marketing & Sales Manager Andries Oprel. De hotelmodule van Gateway 2 Travel telt ondertussen al 250.000 hotels wereldwijd. “Onze hotelmodule vergelijkt het aanbod van meer dan 20 vendors. Zo beschikt de reisagent steeds over de meest geschikte hotels aan de beste nettotarieven”, verduidelijkt Andries Oprel. Gaandeweg is de booking engine zich ook steeds meer gaan specialiseren in andere types van accommodatie. Andries Oprel: “ Onlangs hebben wij bijvoorbeeld guesthouses in Laos en Vietnam toegevoegd aan het systeem. Dat geeft ook een meerwaarde aan de hotelmodule: de reisagent kan kiezen uit een heel diep en breed assortiment en dat allemaal in één systeem”. Om het zoeken te vergemakkelijken, dokterde Gateway een uitgekiend fi lteringsysteem uit. Zo kan je volgens Andries Oprel gemakkelijk een hotel opsporen op prijs, maar ook op basis van accommodatie type. Verder kan ook op naam of keten gezocht worden. Vrij recent werd ook een locatiefilter gelanceerd. Andries Oprel: “ Er is nu een mogelijkheid om een hotel te lokaliseren in de buurt van een belangrijk punt zoals bijvoorbeeld een luchthaven of een beursgebouw. Met een slider

> De iPhone-applicatie van Gateway voor vergelijkingen van vluchten en hotels.

kan de maximale afstand tot dit belangrijke punt bepaald worden. Je kan dus zeer gericht zoeken, en bovendien worden alle hotels en het belangrijke punt overzichtelijk op een Google Map getoond. Het gebruiksgemak staat voorop, benadrukt Andries Oprel. Zo is het voor de reisagent mogelijk om in Gateway 2 Travel een rondreis voor zijn klant samen te stellen én te boeken. Hij hoeft slechts per stad in de hotelmodule het meest geschikte hotel aan te duiden en voor te leggen aan zijn klant. Indien die met het reisplan akkoord gaat, kan de reis met één drukknop geboekt worden. Ook bij de vluchten- en huurwagenmodules wordt door Gateway gesleuteld aan nieuwe toepassingen. Maar de laatste tijd investeerde Gateway vooral in de mobiele ontwikkelingen. Momenteel draait zowel in de vluchten als hotelengines een applicatie op de iPhone. Andries Oprel: “ De reisagent kan nu aan zijn klanten de mogelijkheid bieden om hotels te boeken en te betalen via de iPhone App. Middels deze mobiele applicatie kunnen tal van hotels vergeleken en geboekt worden. Gelijkaardige toepassingen zijn ontwikkeld voor de vluchtenmodules”, besluit Andries Oprel. Weldra volgen ook toepassingen op andere mobiele platformen.

Online oplossingen voor touroperator en reisagent Een efficiënt en flexibel beheer van uw boekingen, daar staat BTN garant voor. Dankzij de BTNtoepassingen verlopen zowel reservatie, opvolging als facturatie een stuk vlotter. Via BTN Reservation weet u in een oogwenk alles over beschikbaarheden, prijzen en reservaties van accommodaties en transport. U vindt moeiteloos eventuele promoties en kan een totale prijsofferte opmaken voor uw klant. Eens geboekt houdt BTN Messenger u op de hoogte over uw dossiers. Wijzigingen, extra informatie, documenten; het wordt u allemaal online gemeld. En voor de financiële afhandeling is er BTN e.invoice, volkomen wettelijk, waarbij de reisbevestigingen, facturen en kredietnota’s van touroperator naar reisagent elektronisch ter beschikking worden gesteld en gearchiveerd. Drie BTN-toepassingen, één doel: de reisagent ondersteunen in zijn dagelijkse werking.

Tel: 053/76.75.95 I General: sandra.claeys@btn.be I Technical: support@btn.be Fax: 053/76.75.99 I Helpdesk: 053/76.75.90 I Ninovesteenweg 198 - 9320 Erembodegem

INFOTRAVEL | MEI 2011

IT_1105_N_22_FOCUS_Automatisatie.indd 23

| 23 |

10/05/11 14:28


FOCUS

Servico

Swingtour wordt vervanger van ServiTour, CRM-module in SwingTravel Servico is een bekende speler in de wereld van de software in de reissector. Vandaag maken meer dan 500 reisbureau’s gebruik van het SwingTravel pakket. Voor de touroperators is er ServiTour, dat zal vervangen worden door opvolger SwingTour. SwingCount is het boekhoudprogramma van Servico, het werkt samen met alle andere softwarepaketten van Servico. Btw-aanpassingen noodzaken dat praktisch elk jaar een nieuwe versie bij de klanten wordt geïnstalleerd. In de laatste versie zijn ook de nieuwe Europese standaarden wat betreft de domiciliaties en de overschrijvingen geïmplementeerd. Binnen het reisbureauprogramma SwingTravel valt vooral de nieuwe CRM-uitbreiding op. Erik Moons: “ CRM staat voor Customer Relation Management. Met deze uitbreiding kan de reisagent gerichte mailings aanmaken en kan hij individueel gestandardiseerde mails versturen. Bovendien worden alle contacten met de klant geregistreerd en automatisch opgevolgd. Op 5 mei werd door Servico een druk bijgewoonde infodag voor touroperators georganiseerd om het eerste gedeelte van SwingTour voor te stellen. SwingTour is de langverwachte opvolger van ServiTour en werd net als SwingTravel en SwingCount volledig geprogrammeerd in Microsoft Net. Ook een aantal andere modules kwamen aan bod : integratie met GDS-systemen, BTN e-invoicing en verkoop en opvolging van cadeaubons.

AMADEUS

Tijdwinst en efficiëntie Amadeus lanceert Amadeus Ticket Changer voor een snelle geautomatiseerde heruitgave van vliegtuigtickets. Ook wordt de efficiënte TravelTainment-boekingsmodule geïntroduceerd in de Benelux-markt. Met Amadeus Ticket Changer biedt Amadeus een complete geautomatiseerde module voor herberekening van tickets. “Het opnieuw heruitgeven van tickets komt heel frequent voor in de zakenreismarkt”, stelt Olaf Leenders. “Tot op heden gebeurt dat grotendeels manueel, er kruipt heel wat tijd in en fouten zijn niet uitgesloten. Amadeus Ticket Changer herberekent het ticket met de juiste prijs, taksen en toeslagen. Gelijktijdig worden de documenten opgesteld voor heruitgave van het ticket. In Nederland ontvangen wij uiterst positieve reacties op Amadeus Ticket Changer die tot 80% van de werktijd voor heruitgave van een ticket vermindert. Hierdoor kan een reisbureau de operationele kost drukken en de vrijgekomen tijd benutten voor andere taken”. “Voor de Belgische markt is de introductie van Amadeus Ticket Changer uiterst belangrijk. Een zeventigtal luchtvaartmaatschappijen, waaronder Brussels Airlines, hebben hun herberekeningsmodules beschikbaar gesteld voor de geautomatiseerde verwerking door reisagenten. Onder de andere luchtvaartmaatschappijen noteren wij KLM, British Airways, Air France, SAS, Iberia en tal van Amerikaanse carriers”, geeft Luc Pannecoeck aan. Eerder dit jaar lanceerde Amadeus al e-Power op de Belgische markt. Reisagenten kunnen deze module op hun website plaatsen en personaliseren, inclusief de mogelijkheden voor beveiligde betaling. Dankzij Master Pricer worden telkens de laagst be| 24 |

IT_1105_N_22_FOCUS_Automatisatie.indd 24

schikbare prijzen getoond. In Amadeus e-Power bevindt zich ook de Xtreme-search waarmee men vluchten kan zoeken volgens diverse criteria die verder reiken dan alleen maar bestemming en strikte reisdata. In Nederland werd Amadeus e-Power zeer snel opgepikt door de reismarkt, in België zijn de eerste tekenen positief. Een ander project waarmee Amadeus uitpakt is de TravelTainment-boekingsmodule voor de leisure markt. “TravelTainment werd in 2006 overgenomen door Amadeus en scoort zeer goed in Nederland, en dat onder meer bij Thomas Cook. Dankzij deze module kan men zeer vlot programma’s en prijzen van touroperators vergelijken en de geselecteerde reizen automatisch boeken via Amadeus. Enkele grote Luxemburgse reisbureaus werken er al mee en wij hopen de module geleidelijk in België te introduceren”. Om TravelTainment sterker op de kaart te zetten, werd de voorbije maanden Gordon Plomp aangetrokken als country manager Benelux. Hij wordt verantwoordelijk voor de gehele productportfolio en de sales en marketing activiteiten daarrond. “De Benelux is een belangrijke markt voor Amadeus en het versterken van onze positie in het leisure-segment is één van onze belangrijkste strategische richtingen”, stelt Luc Pannecoeck. “Dankzij TravelTainment kunnen wij de samenwerking met de belangrijkste spelers in de Benelux verder uitbouwen. Vanuit die optiek hebben wij de salesafdeling gereorganiseerd met onder andere departementen voor lokale productontwikkeling, business development en informaticatechnologie ten behoeve van reiskantoren”. “De laatste twee jaar heeft Amadeus meer dan 325 miljoen euro besteed aan onderzoek en productontwikkeling ten voordele van de reissector”, rekent Olaf Leenders voor. “Wij gaan verder in die richting en positioneren ons steeds meer als een toekomstgerichte it-provider voor de reissector. De focus ligt daarin op vier pijlers: informaticatechnologie (met mid- en back-officesystemen, Amadeus e-Power en Amadeus Ticket Changer), uitbreiding van het productaanbod (luchtvaart, spoorwegen, logies, enz.), specifieke hulpmiddelen en reserveringssystemen voor de zakenreismarkt en ten slotte specifieke producten voor het leisure-segment (Amadeus e-Power, TravelTainment)”.

Tr avelport

Performant en toekomstgericht Met een meer uitgebreide ‘universal desktop’, een gediversifieerde Travelport Leisure en een updating van Galileo en Worldspan om de commerciële aanpak van airlines op de voet te kunnen volgen, profileert Travelport zich performant en toekomstgericht tegenover reisagent en touroperator. Travelport pakte vorig jaar ambitieus uit met Travelport Universal Desktop, een ‘open source’-platform, dat zich boven de GDS-en Galileo en Worldspan plaatst. Ondertussen wordt een nieuwe versie voorbereid die nog beter inspeelt op de behoeften van de reissector. Travelport Universal Desktop is gebouwd op Travelport uAPI, het gloednieuwe technologisch platform van de GDS, een ‘application programming interface’ waarop uiteenlopende reserveringsprogramma’s draaien van diverse partners, waaronder ook railproviders. Deze programma’s worden door Travelport geconverteerd naar een algemeen beschikbare toepassing voor de reissector. “Deze ‘universal desktop’, waarin de e-Pricing-module is geïntegreerd, draait thans live en in testfase in enkele Engelstalige INFOTRAVEL | MEI 2011

10/05/11 14:28


FOCUS

landen. Vanuit Nederland is er flink wat interesse voor dit toekomstgericht distributie- en reserveringsplatform”, stelt Marco van Ieperen. “Voor de Belgische markt bereiden wij twee varianten voor. SmartPoint , een intuïtieve toepassing op basis van Galileo met bijhorende ‘apps’ wordt nog dit jaar uitgebracht. Een tweede, volwaardige, ‘universal desktop’ omvat het aanbod van derde partijen en biedt ook de mogelijkheid om de werkstroom met leveranciers op te volgen. Binnen dat concept gaan wij meer focussen op logiesaanbod en aspecten zoals autoverhuring omdat reisagenten daar meer rendement kunnen uithalen dan uit de verkoop van vluchten. Bovendien wijst onderzoek uit dat de hospitality-sector de GDS verkiest als distributiekanaal naar de reisagent boven het aanbod van internet-hotel providers”. In samenwerking met Travelcube (het vroegere Gulliver’s Travel), Hotelclub by Orbitz, Kuoni Connect, Hostelworld en Cars by TUI wordt het vakantie-, logies- en huurwagenaanbod op Travelport Leisure uitgebouwd. Waar het aanbod van de GDS-en Galileo en Worldspan zich eerder richt op de zakenreismarkt, heeft Travelport Leisure een gediversifieerder, meer op leisure afgestemd aanbod. “In het najaar komt er een tweede, veeleer revolutionaire en toonaangevende versie uit van Travelport Leisure”, geeft Erwin Simons aan. “Wij positioneren Travelport Leisure als een meta-search-engine die reisagenten overzichtelijk de aanbiedingen van meerdere toeleveringsbedrijven toont. Vorig jaar werd de eerste versie van Travelport Leisure bescheiden gelanceerd. Op basis van de ervaringen daar-

mee is de tweede versie ontwikkeld met nog meer faciliteiten voor zowel reisagenten als voor touroperators die hun productaanbod ruimer willen verspreiden en vlotter willen laten reserveren. Voor een snelle, efficiënte en gebruiksvriendelijke reservering is integratie met de GDS-reserveringsmodule voorzien en vanaf juli zal ook het aantal partners flink toenemen”. Naast de nieuwe evoluties met Travelport Universal Desktop en Travelport Leisure bouwt Travelport volop aan een nog meer performant karakter van de GDS-en. “Wij volgen hier de luchtvaartmaatschappijen in hun politiek van ontmanteling van diensten en ticketprijzen of in de creatie van tussenklassen bovenop economy, business en first class. Al die onderscheiden worden thans volop gecodeerd en geautomatiseerd opdat wij ze kunnen integreren in al onze producten en diensten. Hierdoor kan de reisagent de commerciële politiek van de luchtvaartmaatschappijen volgen. Deze nieuwe technologische toepassingen stellen wij eerlang voor aan luchtvaartmaatschappijen en reisagenten opdat zij hun klanten terdege kunnen adviseren bij de keuze van hun vluchten. Het is alleszins een ongemeen boeiende ontwikkeling die lijnrecht ingaat tegen de all-in-trend en die heel wat innovatie, technologie en creativiteit vergt van een partner zoals Travelport. Maar het laat ons toe om een nieuwe, intelligente technologische en toekomstgerichte omgeving te creëren binnen de welke de reisagent efficiënt en vakbekwaam kan werken”. Geert Van Lierde & Peter Van Oyen

Boek hotels met de beste ligging Vergelijk meer dan 20 vendors in 1 booking engine In Gateway 2 Travel kan u het aanbod van meer dan 20 hotel vendors vergelijken en boeken (o.a. GTA, Hotelbeds, JacTravel, Kuoni, Miki, Transhotel,... ) Vind hotels vlakbij belangrijke locaties, zoals beursgebouwen, luchthavens, stadswijken en stations. Ontvang nu gratis toegang: www.get100000hotelsnow.com

www.gateway.be

INFOTRAVEL | mei 2011

IT_1105_N_22_FOCUS_Automatisatie.indd 25

Your guide for every journey.

| 25 |

10/05/11 14:28


RAIL

i on-track Greenpoints

Vanaf het najaar kunnen de Greenpoints van het getrouwheidsprogramma ingeruild worden. In de aangesloten bedrijven is telkens één persoon verantwoordelijk voor het omzetten van de punten in gratis tickets.

SAMEN ÉÉN VOOR DE REISSECTOR

Rail1 wordt geïntegreerd in NMBS Europe De merknaam Rail1 waarmee de Belgische Spoorwegen zich tot nog toe positioneerden in de reiswereld, wordt geleidelijk vervangen door NMBS Europe. “De ondertitel ‘One platform to

Eurostar

Met een nieuw logo, een verbeterde service voor zakenreizigers en een partnerprogramma met exclusieve voordelen voor wie naar Londen reist, profileert Eurostar zich als toonaangevend treinoperator.

The Pass

The Pass, het getrouwheidsprogramma van Thalys, wordt van langsom meer gewaardeerd door zakenlui. Ook voor Le Salon, het compartiment waarin men onderweg meetings kan houden, neemt de interesse toe.

02 528 28 30 Is het centrale oproepnummer voor het RailService Centre. Mailen kan via één e-mailadres, rsc@b-rail.be.

Voor informatie en reserveringen Rail Service Centre > 02 528 28 30 - rsc@b-rail.be Groups & Incentive > 02 432 38 08 - group@b-rail.be

Account managers kan u contacteren via www.b-europe.com/agent

| 26 |

IT_1105_N_26_RAIL_Experience.indd 11

all trains’ blijft behouden, waarmee duidelijk aangeven wordt dat reisagenten en touroperators op ons kunnen blijven rekenen voor een performante dienstverlening”, bevestigt Bernard Fontenelle, manager travel trade en corporate sales. Met de oprichting van Rail1 profileerde NMBS zich twaalf jaar geleden als een toekomstgerichte partner voor de reiswereld. Hogesnelheidstreinen, cruise-trains en mondiale voordeelpassen voor meerdaagse treinreizen maakten hun intrede in reiskantoren. Gaandeweg ontwikkelde Rail1 zich tot een competentieplatform voor treinreizen wereldwijd. In navolging van de re-branding van NMBS met NMBS Mobility (voor binnenlands verkeer) en NMBS Europe (voor internationale treinreizen) wordt Rail1 geïntegreerd in NMBS Europe. “Concreet betekent het dat de merknaam Rail1 geleidelijk verdwijnt en wordt vervangen door NMBS Europe, weliswaar met behoud van een specifieke reisagenten-website www.b-europe.com/agent”, stelt Bernard Fontenelle, manager travel trade en corporate sales. “Het Rail1-team met zijn account managers, inside salesen Rail Service Centre blijft investeren in een onberispelijke service. Op Marketing vlak, onder leiding van Siri Borloo, blijven we actief en creatief contact onderhouden met de reissector. Wij zullen ons meer dan voordien engageren voor de reissector. Dat zal binnenkort blijken door onder meer de lancering van een vernieuwde @lantis-module, waarin geleide verkoop en vergelijking van tickets, onder andere voor Eurostar, worden geoptimaliseerd. De nieuwe @lantis draait op dit ogenblik proef in enkele reiskantoren en de resultaten zijn uiterst positief”. “Ook kantoren die geen tickets uitgeven, en die via RailOnline Booking reserveren, worden verwend met een nieuwe toepassing. Die laat hen toe om zelf treinreizen te reserveren tussen meer dan dertigduizend stations in Europa en Eurazië. Wanneer een treinreis niet automatisch kan worden gerealiseerd, verschijnt er een webformulier dat alle gegevens bundelt en dat prioritair wordt behandeld door het Rail Service Center van NMBS Europe. De nieuwe @lantis en de nieuwe reser-

> Siri Borloo, marketing manager, en Bernard Fontenelle, manager travel trade en corporate sales, positioneren NMBS Europe als de partner voor de reisagent.

veringsmodule voor niet-uitgevende kantoren zullen ervoor zorgen dat treinreizen nog efficiënter, sneller en eenvoudiger kunnen worden geboekt”, geeft Bernard Fontenelle aan. Dat reisagenten de service van Rail1/NMBS Europe waarderen, blijkt ook uit de verkoopscijfers. “Wij hebben zeer goede resultaten in 2010. Ook de eerste cijfers voor 2011 zijn positief, zelfs wanneer wij abstractie maken van de treinramp in Buizingen vorig jaar, waardoor het internationale verkeer naar Frankrijk en Londen geruime tijd gehinderd werd. Wat ons ook verheugt, is dat er opnieuw meer duurdere tickets worden verkocht en dat bedrijven terugkeren naar eerste klasreizen. De yield gaat hierdoor naar omhoog, maar wij moeten realistisch blijven voor de toekomst”, waarschuwt Bernard Fontenelle. “Vanaf 2012-2013 moeten wij er rekening mee houden dat er, als gevolg van de liberalisering, op diverse trajecten meerdere treinoperatoren gaan rijden en dat de concurrentie gaat spelen in de ticketprijzen”. Geert Van Lierde

i

www.b-europe.com/agent

INFOTRAVEL | mei 2011

10/05/11 14:14


FOCUS

cruises ZiJn het proDuct Voor De reisagent Wie er geen verkoopt, mist de boot

Met 65.000 Belgische passagiers zijn cruises nog steeds een niche, maar de belangstelling ervoor neemt jaar na jaar toe. Bovendien zijn cruises het product waarmee reisagent en touroperator hun vakmanschap kunnen bewijzen en waarmee zij, omwille van de complexiteit, zelfs kunnen optornen tegen internet-aanbieders. Wie nu niet investeert in cruiseverkoop mist de boot. “Wij worden stilaan ongeloofwaardig omdat wij altijd goed nieuws brengen, maar het is wel degelijk zo”, opent Peter Mathieu (Cruise Connection). “Een cruise is een perfect alternatief voor een walvakantie. Zeevakanties winnen op landverblijven dankzij hun grote flexibiliteit. De mobiliteit van het cruiseschip is een enorm voordeel, een hotel kan zich immers niet verplaatsen”. “Cruises zijn steeds vaker een waardevol en kwalitatief alternatief voor landvakanties. De talrijke faciliteiten aan boord, de excursiemogelijkheden en het varen op zich bekoren steeds meer families”, treedt Laurent Baetens (MSC Cruises) bij. “Bovendien is het voor gezinnen een budgetvriendelijke formule”.

“Tevens stellen reisagenten vast dat cruises doorgaans tevreden klanten opleveren. Eénmaal van een cruise geproefd, keren zij weer en speelt ook de mond-aan-mond-reclame”. “Wij danken de opmars van het cruise-segment in België aan de inzet van cruise-touroperators”, erkent Peter Mathieu. “Sinds kort spannen de generalisten zich eveneens fors in, en dat werkt drempelverlagend. Vroeger moest je trouwe Thomas Cook-klanten ertoe bewegen om een ander product te kiezen, nu kan je hen binnen dat aanbod een cruise voorstellen”.

Dat cruises meer en meer ingeburgerd geraken, leidt Jean Alen (Cruise Travel) af uit de cijfers van 2009-2010. “Zelfs in de crisisperiode hebben de cruises geen stap terug gezet. 2011 lijkt goed gestart. Het verheugt mij ook dat steeds meer reisagenten cruises willen verkopen, al dan niet op vraag van hun klanten”.

Volwaardig vakantieproduct “Dankzij hun inspanningen voor de cruise-markt en de bijhorende media-campagnes, wordt het publiek zich bewuster van cruises als een volwaardig vakantieproduct”, merkt Eveline Vanderstraeten op. “Wanneer de rederijen hun krachten blijven bundelen, dan levert dat ongetwijfeld meer klanten op. Daardoor gaan reisagenten die niet vertrouwd zijn met cruises zich meer en beter informeren”.

“Klanten en reisagenten begrijpen dat cruises een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding waarborgen”, zegt Eveline Vanderstraeten (Costa Cruises).

“Cruises werden vroeger gezien als een echte niche met enkele gespecialiseerde reisagenten. De meerderheid was niet vertrouwd met cruises en men was zelfs geneigd om klanten door te sturen

INFOTRAVEL | MEI 2011

IT_1105_N_27_FOCUS_Rondetafel_Cruises.indd 27

| 27 |

10/05/11 14:14


FOCUS

naar een gespecialiseerde collega”, weet Peter Mathieu. “Nu stappen klanten naar hun vertrouwde reisagent voor een cruise. En die beseft maar al te goed dat hij zijn klanten kwijt is wanneer hij geen cruises aanbiedt. Reisbureaus die nog altijd geen cruises verkopen, hebben de boot duidelijk gemist”. Cruises worden omschreven als het product bij uitstek voor de reisagent. Wie minder vertrouwd is met cruises, kan terecht bij een cruise-touroperator of bij rederijen die kanten-klaar-pakketten met aanvullend vervoer of logies in de markt zetten. “Cruise-pakketten zijn complementair in ons aanbod, want touroperator en reisagent kunnen perfect een eigen pakket samenstellen. De cruise-pakketten helpen de reisagent die zijn eerste cruises moet reserveren en de reiziger die voor het eerst gaat cruisen. Men hoeft zich geen zorgen te maken over het transport, de totaalprijs is bekend. Vergelijk het met de landarrangementen uit de touroperatorbrochures”, stellen Pieter Rossey en Laurent Baetens. “Wij hebben dergelijke pakketten gecreëerd omdat zij gemakkelijk verkopen”, treedt Eveline Vanderstraeten bij. “De beschikbare pakketten komen tegemoet aan vragen uit de markt omwille van de onwetendheid die er vaak nog heerst. Zo hoef je bijvoorbeeld niet altijd een vlucht naar de vertrekhaven te nemen, je kan even goed met de wagen rijden en die stallen in een bewaakte parking”.

de distributie”, stelt Peter Mathieu. “Wij gaan niet concurreren met de partners die ons groot hebben gemaakt. Vanuit dat opzicht spelen wij dossiers door van klanten die aan boord een toekomstige cruise hebben geboekt”. “Dat is een keuze die wij als cruise-touroperator toejuichen”, repliceert Jean Alen. “Het is leuk dat rederijen klanten kanaliseren naar de reisbureaus waar zij oorspronkelijk hebben gereserveerd”. Meerwaarde volop uitspelen “Reisagenten kunnen zich profileren en hun meerwaarde uiten door cruises aan te bieden”, beklemtoont Peter Mathieu. “Men is bevreesd voor internet-boekingen maar men moet beseffen dat klanten een groter risico nemen door zelf online te reserveren bij een of andere, op het eerste gezicht goedkopere buitenlandse aanbieder”. “Wanneer iemand een cruise boekt in de Verenigde Staten, en er loopt iets mis, dan zit men pas echt in de problemen”, stipt Jean Alen aan. “Daarom is het zo belangrijk dat reisagenten hun vakmanschap uitspelen tegenover potentiële klanten. Bovendien hebben zij commissie op alle aspecten van een cruise”. “De reisagent moet het internet zien als een hulpmiddel, maar hij moet die informatie converteren naar een degelijk onderbouwd pakket”, merkt Laurent Baetens op.

Andere rederijen commercialiseren geen totaalpakketten en laten touroperator en reisagent voluit hun rol spelen. “Dat is een bewuste keuze als general sales agent omdat wij ervan uitgaan dat elkeen zijn plaats heeft in

“Een cruise is het laatste wat je op internet moet gaan boeken. Los van het aanbod zijn cruises een complexe materie waarin de dienstverlenende en adviserende rol van de reisagent cruciaal is”, vult Pieter Rossey aan. “Het gaat

Jean Alen (Cruise Travel) <

Peter Mathieu (Cruise Connection) <

| 28 |

IT_1105_N_27_FOCUS_Rondetafel_Cruises.indd 28

niet alleen om de cruise, maar ook om de hutaccommodatie, de seatings bij de maaltijden, de excursies en eventuele heen- en terugvluchten”. “Reisagenten moeten beseffen dat cruise-verkoop een investering in de toekomst is”, weet Eveline Vanderstraeten. “Voor cruises zijn er heel veel repeaters. Klanten komen niet alleen terug, zij brengen vaak nieuwe klanten mee”. Vooroordelen brokkelen af Hoewel de vooroordelen tegenover cruises langzaam afbrokkelen, gewaagt Peter Mathieu van een overgangsperiode waarin de twijfel stilaan wegebt. “Men stelt vooroordelen in vraag en ziet in zijn onmiddellijke omgeving steeds meer mensen die een cruise maken”.

Vertrekken vanuit een Belgische cruisehaven? Wanneer Antwerpen of Oostende occasioneel als vertrekhaven fungeren voor bijvoorbeeld Fred. Olsen Cruises, dan is dat een troef. De impact ervan is evenwel minimaal omdat beide havens geenszins de faciliteiten van de Amsterdamse cruiseterminal evenaren. Evenzo is het leuk dat er eens een schip aanloopt in Zeebrugge, maar daar ontbreekt elke accommodatie om passagiers te laten in- en ontschepen. Als er één Belgische haven is die volgens de cruise-agenten wel een mooie toekomst kan hebben, dan is het Oostende, op voorwaarde dat er wat grotere cruiseschepen kunnen aanleggen. Een cruiseterminal kan worden ingeplant vlakbij het station en het stadscentrum. Bovendien zijn de verbindingen naar het toeristisch hinterland, met onder meer Brugge, Gent en Antwerpen, optimaal. Antwerpen biedt het grote voordeel dat een cruiseschip naast de Grote Markt en de kathedraal kan aanleggen; nadelen zijn de ligging landinwaarts, de beperkte scheepsgrootte en de bescheiden cruiseterminal. Het kunnen aanbieden van Belgische vertrekhavens wordt niet meteen als een prioriteit ervaren om het cruisesegment verder uit te bouwen. Vlotte transfers naar en meer afvaarten vanuit Amsterdam, Rotterdam, Dover en Southampton compenseren ruimschoots het gebrek aan volwaardige Belgische cruise-terminals.

INFOTRAVEL | MEI 2011

10/05/11 14:14


CRUISES from OSTEND GREENLAND & ICELAND 11 August 2011

20 days from €

2.828

• explore Iceland’s Fjords • a rare opportunity to visit three towns in southern Greenland • the chance to see the “Big Three” geological attractions of Iceland: Gullfoss, Geysir and Thingvellir

Costa Favolosa Tussen dromen en werkelijkheid Black Watch ****

Large enough to offer all the facilities passengers could want, yet still reassuringly human in scale – small enough to create the more intimate, comfortable ambience known as the Fred. Olsen difference.

Een sprookje begint dat u meeneemt van generatie tot generatie op een reis met de zee en de zon van land tot land, een verhaal van: tradities, magie, avonturen van helden, van jonkvrouwen en ridders, van betoverende plaatsen voor altijd en eeuwig.

ICELAND & NORWAY 30 August 2011

14 days from €

1.969

• a rare chance to visit the Faroe Islands • see the waterfalls, glaciers and volcanoes of Iceland • take a tour to the Hanseatic buildings of Bergen

Waan u in een sprookjesachtige wereld op 2 juli, in Trieste ...

www.costacruises.be

Reservaties : www.costaclick.be of 070/2.3.4.5.6.7 Lic.A5449

tel. 03-236 89 39 info@cruisetravel.be

Uw Car-Ferries specialist

Infotravel_9x13_Favolosa_FR_NL.indd 2

18/04/11 10:02

Corsica, Sardinië, Tunesië, Algerije, Marokko, Engeland, Ierland, Schotland, Zweden, Finland, Jersey / Guernesey…

Nieuwe website voor bedrijven

SEAWEB contact : hperrotin@sncm.fr

Tel 02/549.08.80 resa.benelux@sncm.fr INFOTRAVEL | MEI 2011

IT_1105_N_27_FOCUS_Rondetafel_Cruises.indd 29

| 29 |

10/05/11 14:14


FOCUS

“Cruisen intrigeert steeds meer mensen”, zegt Pieter Rossey (MSC Cruises). “Alleen moeten zij hun angst nog grotendeels overwinnen. Klanten vragen steeds meer pro-actief naar cruises, waardoor cruises doorbreken als vakantiebestemming. En daarin speelt het belang van de reisagent om zijn klanten de juiste cruise te adviseren”. “Verschillen zijn vaak zo specifiek dat je gerust kan zeggen dat er geen verkeerde rederijen of schepen en geen verkeerde klanten zijn”, stipt Peter Mathieu aan. “De combinatie kan evenwel verkeerd uitdraaien. Daarom is het zo belangrijk dat men terdege probeert te achterhalen waarom het is misgelopen”. “Verkeerd advies is zo cruciaal voor de cruiseervaring van een bepaalde klant”, weet Jean Alen. “Een reisagent kan aangeven dat hij slechts samenwerkt met enkele rederijen omdat hij daarvoor bewust heeft gekozen en omdat hij dat product kent. Maar de reisagent kan ook de hulp inroepen van een gespecialiseerde reisorganisator die een hele portfolio rederijen en schepen aanbiedt en zich door deze touroperator laten adviseren ten bate van zijn klant”. “Cruises verkopen is een groeiproces dat je als reisagent moet doormaken”, treedt Peter Mathieu bij. “Je begint met één cruise te verkopen. Wanneer je daarvan een positieve weerklank krijgt, ga je meer cruises voorstellen en verkopen. Je kan onmogelijk vanaf de eerste dag als reisagent alle rederijen gaan verkopen. Je moet groeien in het aanbod en de specifieke eigenschappen van een rederij kunnen duiden. De uitdaging ligt niet in het verschil te kennen tussen Seadream en Costa, maar wel tussen Royal Carribean en Celebrity Cruises.

Laurent Baetens (MSC Cruises) <

| 30 |

IT_1105_N_27_FOCUS_Rondetafel_Cruises.indd 30

De uitdaging bestaat erin om binnen eenzelfde subsegment de verschillende rederijen te kunnen onderscheiden”. Omdat heel wat rederijen focussen op kinderen moeten reisagent en klant steeds meer uitkijken naar cruises die zich specifieker richten tot volwassenen of naar schepen met een aparte zone voor volwassenen.

cocktail. Het maakt deel uit van de ‘magic’ van een cruise”, geeft Laurent Baetens mee. “Het droomimago mag overeind blijven, maar men moet weten dat die droomcruise tegenwoordig voor elkeen is weggelegd”, rondt Peter Mathieu af. Geert Van Lierde

Hoewel grote rederijen – en media – van langsom minder focussen op het het prestigeverhaal, blijft de grandeur van weleer spelen. “Mensen houden van een gala-avond, een

Dit rondetafelgesprek had plaats in De Heeren van Liedekercke in Denderleeuw www.heerenvanliedekercke.be

Ultieme citytrip of combi-vakantie Bij welk reisconcept neem je je hotel mee om alle dagen een andere stad of regio te bezoeken? Een vraag waarop slechts één antwoord mogelijk is, namelijk een cruise. Een cruise biedt je de ultieme citytrip. “Stockholm, Kopenhagen, Sint-Petersburg bezoeken is haast onbetaalbaar geworden wanneer je vluchten en logies moet combineren. Een cruise is het alternatief bij uitstek, en dat geldt niet alleen voor NoordEuropa”, stelt Jean Alen. “Ook in de Middellandse Zee zijn er interessante combinaties met Venetië, Dubrovnik en Istanbul. Het enige waar je moet opletten, is het tijdstip waarop de schepen aanleggen in die havens en hoe lang zij er verblijven. Ligt het schip één of drie dagen aan de kade in SintPetersburg en welke excursies of bezoeken zijn mogelijk?” “Voor velen volstaat het om een keer te proeven van een stad. Zij willen ermee kennis maken en nadien beslissen of

Eveline Vanderstraeten (Costa Cruises) <

zij er nog weerkeren”, merkt Pieter Rossey op. “Op korte tijd zoveel mogelijk zien, is nog steeds een van de belangrijkste motivaties”, stelt Eveline Vanderstraeten. “Dat geldt ook voor combinaties van Griekse of Caraïbische eilanden”. “Maar je mag niet het misverstand opwekken dat je niets kan zien omdat je er slechts enkele uren verblijft”, waarschuwt Jean Alen. “Klanten moeten weten dat er professioneel geconcipieerde walexcursies zijn. Die tonen je sowieso de hoogtepunten zodat je echt het gevoel hebt iets gezien te hebben. Afhankelijk van de verblijfsduur van de schepen zijn er mogelijkheden om de stad op eigen houtje te verkennen”. “Een andere optie zijn begeleide cruises”, suggereert Peter Mathieu. “Veel reisagenten hebben zich hiertoe enkele jaren geleden geëngageerd en zo een trouw cruise-cliënteel uitgebouwd. Hiermee kan je ook potentiële klanten aanspreken”.

Pieter Rossy (MSC Cruises) <

INFOTRAVEL | MEI 2011

10/05/11 14:14


WE’RE A REAL

CROWD PLEASER In the Nation of Why Not®, you can get together with a group of family or friends. Celebrate. Talk about old times. Swim, relax and enjoy the scenery. Go rock climbing, play golf and try new food. There’s a place where groups who want to reunite and have fun can do it all.. on a Royal Caribbean International® cruise.

Here are just a few of the many reasons to book a Royal Caribbean International cruise:

EXTENSIVE YOUTH PROGRAM

6 CLASSES OF SHIPS

BEVERAGE PACKAGES

DAY SPA & FITNESS CENTER

FLEXIBLE DINING OPTIONS

INTERNET ACCESS

OUR SIGNATURE ROCKWALL

MANY STATEROOM OPTIONS

www.royalcaribbean.be


A MEGNUTES I M T LAS

TOPPI E

!

Superpromoties voor juni, juli & augustus 2011

vanaf

JUNI

JULI/AUGUSTUS

VERTREK CHARLEROI

SPANJE

TUNESIE

EXTRA VOORDELIG

€ 399

vanaf

TURKIJE

€ 399

VU: Jetair NV, lic 1201, Gistelsesteenweg , 8400 0ostende

vanaf

IT_SuperDeals_Deel1_2011.indd 1

€ 359

EGYPTE vanaf

€ 669

5

€ 389 TURKIJE € 339 GRIEKENL. € 339 SPANJE € 499 TUNESIE

vanaf

vanaf

vanaf

vanaf

smileys

per geboekte kamer, voor alle boekingen uit de Jetair Superdeals

Voor een volledig overzicht en méér ‘smileys’-acties > jetnet.be 9/05/11 11:01


/IT_N_mei11  

http://www.infotravel.be/digimags/2011/nl/052011/IT_N_mei11.pdf

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you