Issuu on Google+

16 maret - 15 mei 2012

Vol.01 - th.01

www.indonesiawalker.com

Rp.

37.000

LomboK

menelisik Kampung sade

Padang

Lembah anai & Jam gadang

roYaL ambarruKmo YogYaKarTa hoTeL Kemewahan modern dan Kesenangan abadi

sPa aLILa

alami dari hati

365

ecobar

Terpesona Keindahan

Kelimutu KaWah IJen

Terjalnya Kehidupan Penambang

TrunYan

Keelokan di antara bentang alam dan Pekuburan

nIas

Jejak megalitikum desa bawomataluo & Tradisi Loncat batu


I n d o n e s i a Wal k e r d i d e d i k a s i k a n u n t u k m e n g a n g k a t c i t r a p a r i w i s a t a I n d o n e s i a


Selamat mengagumi Indonesia


catatan redaksi

Perdana

“Setiap perjalanan selalu dimulai dengan satu langkah kecil. Meski hanya sebuah langkah kecil namun hal itu cukup penting karena sebuah langkah kecil yang sederhana sekalipun adalah sebuah penanda, sebuah tonggak niat dari sebuah awalan yang menandakan kami ingin mencapai suatu tujuan.”

S

etiap awalan konon adalah setengah perjalanan. Dan selanjutnya adalah tan­ tangan yang harus dihadapi selama menempuh perjalanan, hingga titik akhir yang kami tuju. Indonesia dengan segala keindahan, keunikan, kekayaan alam dan keeksotisan­nya, keanekaragaman seni, budaya, tradisi dan mitosnya, selalu menak­jubkan, selalu meng­getarkan bagi siapa saja yang mampu melihat, mengagumi dan me­nyelaminya melalui sudut pandang eyes, mind, soul yang mendalam. Untuk itulah Indonesia Walker ada. Kami menghadirkannya ke tengah-tengah Anda para pembaca. Indonesia Walker (IW) berisi 100% tentang Indonesia. Indonesia Walker dirancang, didesain, diracik dan dimatangkan oleh 100% seniman-seniman Indonesia yang memiliki nasionalisme, idealisme dan talenta. Namun sekadar nasionalisme dan idealisme belumlah cukup jika karya yang dihasilkan hanya biasa saja. Karena itulah Indonesia Walker juga adalah sebuah ins­talasi sekaligus galeri dari karya-karya fotografi terbaik seniman-seniman Indonesia. Di zaman yang kian bergulir cepat dengan segala perubahannya, sebuah apresiasi sungguh diperlukan.

Foto ini kami pilih sebagai cover perdana Indonesia Walker karena memiliki momentum yang sangat baik sewaktu diabadikan. Suasana matahari terbit selalu menginspirasi orang-orang dengan semangat dan antusiasme. Seperti memberikan pula harapan-harapan baru, ketika memulai hari. Sama seperti kehadiran Indonesia Walker di tengah khasanah majalah travel-adventure, yang diharapakan memberikan revitalisasi dan rujukan terpercaya bagi para penikmat jalan-jalan dan bertualang. Danau Kelimutu, atau dikenal juga dengan nama Danau Tiga Warna, terletak di Kabupaten Ende, Pulau Flores, provinsi Nusa Tenggara Timur. Keunikan dan keindahannya sangat terkenal, namun sayang kunjungan wisatawan belum begitu banyak. Indonesia Walker, menyambangi tempat ini dan melakukan liputan langsung untuk memperkenalkan lebih jauh lagi danau mengagumkan ini.

Apa yang kami sajikan dalam Indonesia Walker bersifat langsung (live). Kami meliput, me­ mapar­kan apa yang terbentang di sepanjang perjalanan. Kami ingin menunjukkan dan me­ ne­kankan bahwa kekayaan alam Indonesia memiliki potensi yang sangat besar dan luas di bidang pariwisata. Dengan visualisasi yang kuat, kami ingin menghadirkan citra Indonesia lebih baik lagi kepada dunia. Kami mencoba melukis dengan cahaya di atas kanvas zamrud khatulistiwa. Di edisi perdana ini kami menampilkan pesona keindahan kaldera Batur dengan Desa Trunyan yang memiliki kuburan magis, di halaman Wonders. Bentang alam nan cantik, mayat-mayat tanpa dikubur tetapi tidak berbau menyebabkan perdebatan antara sains dengan mitos, adalah kom­binasi tema yang memukau untuk mengisi halaman Wonders. Flores selama ini menyimpan banyak keindahan alam, kekayaan budaya dan tradisi yang belum banyak diketahui, dikunjungi, dan digali masyarakat luas, baik lokal maupun inter­ nasional. Flores memiliki ragam keunikan bentang alam tersendiri yang khas. Anda kami ajak untuk mengaguminya melalui liputan-liputan langsung dari tim kami. Selain itu, kami juga menyajikan keragaman budaya dan tradisi Kampung Sade, Desa Sasak di Lombok pada halaman Destination & Cultures. Juga lembah Anai yang menawan di Padang, keindahan lansekap Danau Kelimutu di Flores, serta tradisi perang di Nias. Jangan lewatkan pula petualangan kami menjejakkan kaki di Kawah Ijen untuk mengabadikan pergulatan hidup para penambang tradisional di sana, di halaman Adventures. Tanpa perlu bertutur panjang lagi kami ucapkan salam perkenalan dari Indonesia Walker. Hari ini kami sudah memulai. Selamat membaca. Selamat mengagumi Indonesia!

Redaksi 4

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


daftar isi

Leisure & Lifestyle

Sleep in

Alami dari Hati

WONDERS

08

Royal Ambarrukmo Yogyakarta Hotel

Kemewahan Modern dan Kesenangan Abadi

Trunyan

SPA ALILA

40

Keelokan Di Antara Bentang Alam dan Pekuburan

Merasakan sensasi pengalaman bersejarah sekaligus kemewahan modern masa kini di satu tempat yang nyaman, hangat dan berkesan, tentu menjadi salah satu impian para wisatawan yang berkunjung ke Yogyakarta. Kini, di Royal Ambarrukmo Hotel impian itu menjadi kenyataan dalam jangkauan.

Timur dan barat

Profile

14

Nyoman Bayu Yudianala

Melukis Indonesiaku

18

Adventures

Kawah ijen

365 adalah satu-satunya bar dengan konsep Eco Bar. Dengan struktur bangunan utama yang terbuat dari dinding container bekas dan design furniture yang di dalamnya merupakan hasil recycle, dari mulai sistim pendingin ruangan dengan konsep ramah ling­kungan dan di sekitar bar terdapat sederetan kursi unik yang terbuat dari krat minuman botol yang diberi alas duduk.

Destination Cultures

&

Keindahan Gunung Batur tampak megah dalam perjalanan kami menuju Desa Trunyan pagi itu. Dengan melintasi ladang-ladang pertanian penduduk yang hijau menghampar kami juga bisa menyaksikan keelokan Danau Batur yang biru berlatar Gunung Batur yang menjulang.

22

Padang

26

Bali section

Nias

30

Upacara Pura Tanah Lot

flores

34

Lembah Anai & Jam Gadang

Jejak Megalitikum Desa Bawomataluo & Tradisi Loncat Batu Terpesoma Keindahan Kelimutu

84

Terjalnya Kehidupan Penambang

Lombok

Menelisik Kampung Sade

70

Kami mendisain Indonesia Walker sebagai majalah travel, leisure dan adventure. Dengan mengkombinasikan informasi daerah tujuan wisata (DTW) di seluruh Indonesia beserta panduan wisata dan budayanya.

HANG OUT

Ecobar

taman sari royal 68 haritage spa Bayangkanlah sebuah spa yang memanjakan semua indra anda. Di mana kulit terasa hangat dari sentuhan magis para terapis berpengalaman, otot-otot akan merasa tenang dan santai.

NEGEV, restoran “casual” dan “lifestyle” bar, memberikan kehangatan dan keramahtamahan dalam lingkungan seni yg imaginative dan menakjubkan, dengan adanya bermacam bentuk karya seni, patung dan pahatan/ukiran termasuk di antaranya sebuah maha karya seni dari Nyoman Nuarta.

365

Spa Alila menghadirkan perawatan unik dari hati, dengan teknik kuno penyembuhan ala Asia dan resep kecantikan yang segar serta alami dan bahan berkualitas tinggi.

Sensasi Perawatan para Bangsawan

DINE OUT

Keajaiban Rasa

62

PIODALAN

56

Di Tanah Lot terdapat dua pura, Pura Tanah Lot yang terletak di atas sebuah batu karang besar yang berada di tengah pantai. Di sebelahnya terdapat satu pura lagi yang terletak di atas tebing yang menjorok ke laut.

pangrebongan

60

Upacara “Pangrebongan” dilaksanakan oleh warga Kesiman saat penanggalan Bali yaitu Redite Pon Medangsia, yaitu delapan hari setelah hari raya Kuningan.

Kawah Gunung Ijen atau biasa disingkat Kawah Ijen adalah salah satu gunung berapi aktif dan merupakan salah satu tujuan wisata andalan di Jawa Timur selain Gunung Bromo.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

5


BOYRON Tanggal Lahir/Tempat lahir: Yogyakarta,8 mei 1985 Alamat Rumah: Klaci1,rt05/rw09 Margoluwih, Seyegan, Sleman, Yogyakarta 55561 Email: ajeboyron@yahoo.com Website: ajeboyronphotography.com Lokasi :Top Mt batur Bali, 25 juni 2011 Exposure 1/40 Aperture f/11.0, ISO 250

Sunrise over kintamani

SEMANGGI NIGHT VIEW

Putu Ngurah Putra Suradharmaya Tanggal Lahir/Tempat lahir: Singaraja 10 Oktober 1983 Alamat Rumah: Jl. Bedugul gang yeh ning no 10, Sidakarya Denpasar Selatan Email: Ngurah.Putu1@gmail.com Lokasi: Mario Blanco Museum (4 Februari 2012) Model: Cok Istri Krisnanda Widani Karena lokasi pemotretan adalah tempat seni lukis maka ide muncul untuk membuat foto seorang pelukis wanita yang penuh penghayatan dalam memainkan kuas di atas kanvas.

BALINESSE BRUSH PAINTING

AMOR... AMOR... AMOR...

Septian Setiadi / ophax Tanggal Lahir/Tempat lahir: Jakarta, 24 September 1983 Alamat Rumah: Jl.Bangka 3 Rt.015/03 No.27 Pela, Mampang Jaksel. Email: ophax_cool@yahoo.com Lokasi : Jembatan Semanggi Exposure 30’ Aperture f/16, ISO 100

ANDA MEMILIKI FOTO YANG MENARIK? KIRIMkan KE REDAKSI MAJALAH INDONESIA WALKER MELALUI EMAIL: redaksi@indonesiawalker.com 6

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

HENGKY SUPRAPTO Tanggal Lahir/Tempat lahir: Blora, 13 Desember 1982 Alamat Rumah: Nirwana Estate Blok QQ No. 11 Cibinong, Bogor Email: hngkysprpt@yahoo.com Lokasi : Surabaya, Model: Chika Exposure 1/1250’ Aperture f/2,8, ISO 200

Lengkapi dengan foto pribadi (1200 X 800 pixel), data Tanggal Lahir/Tempat lahir, Alamat Rumah, Email, Lokasi pemotretan, Exposure, Aperture, dan ISO


Welcome to Pan Pacific Nirwana Bali Resort

Indulge as you tee off in 5 star luxury at the Nirwana Bali Resort Discover a lush 103-hectare hideaway built atop a sheer cliff with breathtakingviews of the Indian Ocean and Tanah Lot. This secluded luxury resort, set in the tranquil village of Tabanan, West Bali, enjoys a magnificent setting along a sweeping coastline. Experience an award-winning 18-hole golf course designed by Greg Norman at our 5 star Nirwana Bali Resort. You can select from a wide range of rooms and outstanding leisure and banquet facilities at this refreshing, revitalizing and restoring 5 star retreat. Choose from our exciting luxury accommodations, outstanding leisure facilitiesand delicious banquet facilities when you plan for a spectacular 5 star experience at Pan Pacific Nirwana Bali Resort.

Jalan Raya Tanah Lot | PO Box 158 | Tabanan 82171 Bali - Indonesia Toll Free Reservation: Within Indonesia: 0800 1 815 930 | International: Call Us Tel: +62 361 815900 | Fax: +62 361 815901 www.panpacific.com


Sleep in

8

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Royal Ambarrukmo Yogyakarta Hotel

Kemewahan Modern dan Kesenangan Abadi

Merasakan sensasi pengalaman bersejarah sekaligus kemewahan modern masa kini di satu tempat yang nyaman, hangat dan berkesan, tentu menjadi salah satu impian para wisatawan yang berkunjung ke Yogyakarta. Kini, di Royal Ambarrukmo Hotel impian itu menjadi kenyataan dalam jangkauan. Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

9


Sleep in

Royal Ambarukmo Palace Hotel merupakan salah satu tempat yang menjadi tonggak dari sejarah kota Yogyakarta. Kediaman Royal Palace dibangun antara 1857 dan 1859 dan diberi nama sebagai Pesanggrahan Arjapurna oleh Raja Hamengkubuwana VI.

H

otel ini terletak bersebelahan dengan pusat perbe­ lanjaan terbesar di Yogyakarta dan menjadi satu komplek dengan bangunan bersejarah, Pesang­ grahan Ambarrukmno. Hotel ini dapat dicapai kurang dari 10 menit dari Bandara Internasional Adisucipto, dan hampir seluruh tempat wisata yang harus disinggahi seperti Candi Prambanan, Kraton, Kotagede, dan Malioboro dapat ditempuh dalam waktu singkat. Royal Ambarrukmo Yogyakarta telah bangkit kembali dengan me­ nyajikan tempat bersejarah dan kenyamanan modern yang banyak dicari oleh para tamu saat ini. Renovasi yang dilakukan terhadap hotel dan bangunan Kraton dilakukan untuk menjaga karakter dari bangunan bersejarah Kraton itu sendiri dan untuk mengembalikan kemewahan di masa Kraton yang digabungkan dengan teknologi di abad 21.

10

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Sejarah Royal Ambarukmo Palace Hotel merupakan salah satu tempat yang menjadi tonggak dari sejarah kota Yogyakarta. Kediaman Royal Palace dibangun antara 1857 dan 1859 dan diberi nama sebagai Pesanggrahan Arjapurna oleh Raja Hamengkubuwana VI. Tempat ini berfungsi sebagai tempat pertemuan dengan Raja-raja dari Keraton Surakarta oleh Raja Hamengku Buwono VII yang kemudian pesang­ garahan Ambarrukmo menjadi rumah keluarga raja Hamengku Buwono VII. Saat ini, pesanggrahan Ambarrukmo terdaftar sebagai situs Warisan Nasional, yang akan dipugar sebagai suatu museum dengan berbagai koleksi didalamnya. Hotel Ambarrukmo sendiri dibangun pada tahun 1960 setelah Indonesia menerima dana dari pemerintah Jepang. Merupakan inisiatif pertama dari Presiden Soekarno dan Raja Hamengkubuwono IX. Hotel mulai dibuka pada tahun 1966 dan menjadi hotel mewah pertama di wilayah Yogyakarta selama periode itu.


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

11


Sleep in

Ambarrukmo saat ini Hotel ini terletak di kompleks yang sama dengan Plasa Ambarrukmo, yang merupakan pusat perbelanjaan terbesar pertama yang dibuka pada tahun 2006 dan menjadi pusat perbelanjaan terbesar di Yogyakarta. Royal Ambarrukmo Yogyakarta telah mencapai status ikon tidak hanya sebagai perintis hotel mewah dan menjadi rumah bagi banyak peristiwa utama (penting), tetapi juga untuk menjadi lambang budaya urban di Yogyakarta. Fasilitas Ruangan: balkon, tempat tidur berukuran besar (king), akses internet WiFi gratis, fasilitas kamar mandi, Mini Bar, pembuat teh dan kopi, air mineral yang gratis, TV kabel (Menampilkan Eropa, Asia, Amerika, Australia, dan lokal program), Notebook-ukuran Safe Deposit Box, IDD telepon, sandal.

Fasilitas yang ditawarkan

12

Terdapat 39 kamar Deluxe Merapi View Room, menawarkan pemandangan dari Gunung Merapi yang sangat indah terutama dilihat dari balkonnya yang terpencil. Para tamu dapat merasakan kenyamanan yang modern kami di 18 Klub Kamar Ambarrukmo. Ruang tamu dengan ukuran yang lebih luas dari kamar Deluxe Room yang menawarkan ruangan yang luas untuk keutamaan dalam relaksasi dan kenyamanan dari berbagai fasilitas premium dari kami. 13 Premier Suite dirancang untuk menangkap esensi dari keunikan gedung yang bersejarah yang menawarkan para tamu keseimbangan konsep modern yang sempurna, Salah satu Suite kami bernama Ambarrukmo Suite yang namanya diberikan oleh Raja Yogyakarta yaitu Sri Sultan yang menawarkan tempat tidur yang luas dengan ruang duduk, kamar mandi yang luas, ruang makan dan ruang tamu.

247 kamar dan Suite direnovasi dan dilengkapi dengan gaya modern elegan dan fitur balkon yang luas, TV, LCD dan akses internet yang gratis.

Royal Resto, menyediakan ruang yang penuh gaya untuk makan bersama keluarga atau rekan bisnis. Para tamu dapat menikmati pilihan terbaik dari wine, spirits dan cocktails yang disajikan dalam suasana yang lembut di lantai atas.

176 kamar Deluxe Balcony dengan luas 40 m2, menyediakan (mengutamakan) tempat tidur king atau twin dan juga balkon yang luas.

Lounge eksekutif. Lobi lounge dan bar yang baru ditetapkan untuk menjadi titik pertemuan yang populer untuk pihak hotel dan pengunjung.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Ruang Pertemuan

Ruang pertemuan yang direnovasi, menawarkan total ruang perte­ muan seluas 1492m2 dengan akses internet gratis dan UPS. Untuk pertemuan eksklusif dan pernikahan, Royal Ambarrukmo meru­ pakan pilihan yang tepat. Para tamu dapat merasakan nuansa Royal Palace yang nyata.

Layanan Rekreasi

Kami berusaha membawa tamu ke tujuan otentik (yang khas) dari Yogyakarta. Royal Ambarrukmo juga diminati karena terletak di pusat kota. Hanya dengan berkendara singkat Anda dapat melihat tempat-tempat atau pertunjukan-pertunjukan penting Yogyakarta. Banyak fitur bersejarah yang masih terlihat jelas dalam hotel. Mural dinding yang masih asli dan juga patung yang merefleksi­ kan beragam warisan sejarah dan budaya Yogyakarta yang tetap dipertahankan. Kolam renang kami yang telah direnovasi dengan penuh keindahan dengan area jogging track dan juga gazebo, para tamu dapat bersantai setelah lelah berjalan-jalan mengelilingi area bersejarah, shopping atau bersiap-siap untuk pesta di malam harinya. Layanan SPA dan fitness centre kami juga akan memanjakan dan meremajakan para tamu dengan pemandangan yang menakjubkan di lantai atas. [ADV]

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

13


Keajaiban Rasa

Timur &

14

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

© Afian 2012


Barat N

EGEV, restoran “casual” dan “lifestyle” bar, memberikan kehangatan dan keramahtamahan dalam lingkungan seni yg imaginative dan menakjubkan, dengan adanya bermacam bentuk karya seni, patung dan pahatan/ukiran termasuk di antaranya sebuah maha karya seni dari Nyoman Nuarta. Berlokasi di City Plaza Ground Floor JL.Gatot Subroto No.42 Jakarta, NEGEV menawarkan kulinari baru yang merupakan salah satu bentuk proyek terbaru dari “The Harvest”, gerai toko kue berkonsep five star ala Eropa yang pertama di Indonesia dan menyediakan ideide bingkisan yang selalu berbeda. NEGEV merupakan salah satu proyek dari PT. Mount Scopus– Indonesia. NEGEV menyajikan cita rasa Spanyol, Italia, Perancis, dan Asia dengan penggunaan produk kualitas terbaik. NEGEV setiap harinya menyediakan menu ‘A La Carte’ yang dimulai dari makanan pembuka, soup, burgers, sandwich, pizza, grills, pasta, noodle, serta menu andalan Barat dan Timur. Restoran ini menunjukkan komitmennya terhadap kualitas dan kesempurnaan, dan juga melayani permintaan khusus untuk program makanan diet spesial apabila diinformasikan sebelumnya. Galery Bar didesain dengan batu-batu bumi dan pahatan modern di mana pengunjung bisa menikmati dengan nyaman berbagai macam pilihan Signature Coctails yang Inovatif. Selain itu, tersedia jus kesehatan, ‘margaritas’, ‘smoothies’, ‘sangrias’, ’mojitos’, ‘shooters’ dan spirits kelas atas. ‘The Vino’ menjadi salah satu pusat perhatian, di mana tersedia lebih dari 100 label di dalam area bar utama. Dekorasi yang simpel namun elegan menggambarkan keindahan modern dan kreatif. Jendela berukuran besar didesain sedemikian rupa untuk menerangi area ruang makan yang besar. Koleksi karya seni, patung, dan pahatan unik ternama menambah suasana yang elegan. Konsep Dapur yang terbuka, memberikan pemandangan secara langsung aksi dari ‘Celebrity Chef’. Staff Operasional telah dilatih dengan sangat baik, sopan, dan mempunyai pengetahuan yang banyak sehingga bisa membuat para pelanggan nyaman.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

15


NEGEV telah mengumpulkan tim spesial untuk menyajikan pengalaman kuliner yang belum pernah didapat sebelumnya di Jakarta. Executive ‘Chef Chandra’ yang senang berkreasi dan berinovasi, dan telah berpengalaman di hotel-hotel kelas dunia dan restoran berkelas seperti WAFI Dubai, The Ritz-Carlton Bahrain, The Fairmont Hotel Dubai dan di negerinya sendiri Grand Hyatt Hotel Jakarta. Visi kuliner dari chef Chandra dan perhatian pribadinya terealisasikan pada ciri khas signature style nya, termasuk cita rasa inovatif terbaru. Ia percaya pada keajaiban yang terjadi setiap saat di dalam dapur yang dikelolanya. Terkenal dengan kecantikan dan talentanya, Tamara Bleszynski selalu memberikan totalitas kepada setiap peran yang ia mainkan. Sukses dengan sinetron, layar lebar, dan karier di modelling, kali ini dengan karakter yang baru serta mengungkap talenta yang tersembunyi, Tamara bergabung dengan Tim kuliner NEGEV sebagai seorang chef untuk menambahkan sensasi yang lebih hebat di dalam keajaiban dapur. Diterbangkan langsung dari Chelsea Inggris, Maestro Mixologist Daniel Alexander tahu pasti bahwa keahliannya dalam meracik

16

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

minuman ‘signature cocktail’ akan memukau para pelanggan. Setelah 14 tahun berkarier di Sydney Australia, Marbella Spain dan Maldives, ia akan memperkenalkan ciri khas Special dari NEGEV ke para pencinta cocktails di Jakarta. ‘NEGEV’ juga menyediakan fasilitas Banquet yang terbaik untuk acara makan siang dan malam, resepsi, pesta ulang tahun dan juga rapat bisnis. Dibuka untuk umum mulai dari 1 Oktober 2011, para staff dengan senang hati membantu untuk informasi dan reservasi di 021 5297 1333 atau marketing@negevresto.com

NEGEV Jl. Gatot Subroto, No. 42. City Plaza Building – Ground Floor Tp: +62 21 5297 1333 Fax: + 62 21 5297 1274 marketing@negevresto.com Contact: Ivan – 08123800253/ivan@negevresto.com


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

17


HANG OUT

365

Eco Naskah dan Foto oleh Afian

18

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Bar 365 adalah satu-satunya bar dengan konsep Eco Bar. Dengan struktur bangunan utama yang terbuat dari dinding container bekas dan design furniture yang di dalamnya merupakan hasil recycle, dari mulai sistem pendingin ruangan dengan konsep ramah ling­kungan dan di sekitar bar terdapat sederetan kursi unik yang terbuat dari krat minuman botol yang diberi alas duduk.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

19


HANG OUT

Bantal empuk yang Anda temui di tempat ini juga terbuat dari shredded pepper yang dibungkus plastik tebal. Kami selalu berusaha untuk menjaga sesuatunya hijau dan meningkatkan kesadaran isu-isu lingkungan “global”, terang Nova Nurdiansyah selaku Head Chef EcoBar.

Untuk hiburan, 365 memper­ sembahkan music mulai dari musik jazz, pop, funk, dan disco. 365 juga memain­ kan lagu-lagu kesukaan Anda dalam suasana akustik secara “live”. Sambil menikmati musik, Anda harus mencoba signature drink dari 365 seperti Kiwi Krush campuran antara Vodka Pears, Melon Liqueur, Fresh Kiwi, Sugar. Fresh and Tasty! Coba juga menu 365 yang terdiri dari 10 macam vodka dengan rasa berbeda yang disajikan dalam test tube. Menu lainnya, 365 punya beragam racikan martini, tequila, wine hingga bir impor dari Italia dan Jerman. 365 punya menu makanan ringan seperti Chicken Quesadilla (Marinated chicken filled between tortilla with cheese, Fresh jalapeno, Onion, Served with Guacamole and Tomato Salsa), Caesar Salad juga hidangan utama seperti Salmon Medallion, Beef Mushroom, Steaks and Chicken Cordon Blue.

20

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


365 Eco Bar

Jl.Kemang Raya No.6, Jakarta Telp : 021-217191032

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

21


Destination

&

Cultures

Lombok

“Kampung Sade, sebuah desa yang masih mempertahankan adat dan arsitektur tradisional khas Lombok, terletak hanya 30 menit dari Bandara Internasional Lombok yang baru dioperasikan”

Menelisik Kampung Sade Foto oleh NYoman bayu yudianala Indonesia Walker’s Review 1

2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleanLINess

22

4 3 4 5 6 7 1

2

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Kehidupan desa tradisional umumnya masih menyimpan dan memegang erat adat dan tradisi kearifan lokal. Tak terkecuali kearifan lokal dari adat dan tradisi di Kampung Sade yang memiliki keunikan tersendiri. Kampung Sade adalah kampung tradisional suku Sasak yang terletak di Pulau Lombok Tengah, Nusa Tenggara Barat, tepatnya di Kecamatan Pujut, Desa Rembitan. Di kampung ini rumah-rumah warganya terlihat sangat khas dan sederhana: berdinding anyaman bambu dan beratap rumbia, lantainya pun berupa tanah liat yang dipadatkan. Mereka juga masih memasak dengan tungku kayu bakar. Jalanan di kampung ini hanya berupa gang-gang sempit yang memisahkan deretan rumah warganya. Rumah-rumah mereka menghadap ke arah Gunung Rinjani karena mereka percaya di gunung itulah tempat bersemayamnya roh-roh leluhur mereka. Ada 150 rumah yang dihuni sekitar 700 penduduk di Kampung Sade ini. Mereka umum­ nya masih mempunyai hubungan darah karena pernikahan antar sepupu. Suku Sasak di Sade Rembitan 100% beragama Islam. Warga Kampung ini kebanyakan bermata penca­ harian sebagai penenun kain ikat dan bertani. Pengunjung bisa melihat penduduk wanita kampung ini sedang menenun kain dengan alat kayu tradisional. Mereka juga membuat suvenir berupa gelang, kalung, gantungan kunci dari kayu. Wanita-wanita di kampung ini cukup ramah menunjukkan cara pemakaian alat tenunnya kepada para pengunjung. Di teras-teras rumah mereka banyak kain tenun yang dibentangkan untuk dijual.


“Lantai di dalam rumah tampak bersih dan mengkilat, karena penduduk merawatnya dengan cara membersihkan lantai setiap dua bulan sekali dengan kotoran sapi yang terbukti secara klinis sebagai antiseptik juga”

“Kehidupan yang sederhana, dan lingkungan sosial yang menyatu membuat masyarakat kampung Sade hidup didalam harmoni”

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

23


Destination

&

Cultures

“Di sela-sela waktu luang, baik para pria dan wanita menggunakan waktunya untuk mengerjakan pekerjaan kerajinan tangan, yang merupakan mata pencaharian tambahan bagi masyarakat Kampung Sade�

Kotoran Sapi Yang sangat khas dan menjadi keunikan tersendiri dari kampung Sade ini adalah lantai rumah mereka yang biasa dipel menggunakan kotoran sapi agar mengkilat dan licin. Bahkan kotoran sapi ini juga biasa diolesi di semua pondasi bangunan rumah dan dinding. Karena lantai terbuat dari tanah liat, cara membersihkannya cukup unik. Lantai dipel dengan kotoran sapi minimal dua bulan sekali. Kotoran sapi yang digunakan juga sebagai antiseptik menggantikan detergen yang bersifat merusak lantai. Justru kotoran sapi mengikat debu-debu dan kotoran di lantai. Lantai tanah liat semakin keras serta halus dan mengkilat. Tradisi ini merupakan kebiasaan adat setempat yang mem­ punyai arti bahwa mereka sangat menghormati sapi yang biasa mereka gunakan untuk kegiatan sehari-sehari di sawah dan ladang. Karena itulah mereka menggunakan kotorannya sebagai bentuk penghormatan. Rumah asli warga Kampung Sade hanya ada satu pintu masuk dan tanpa jendela sehingga keadaan di dalam cukup gelap. Pintu masuknya pun dibuat cukup rendah sebatas dada orang dewasa. Jadi pengunjung harus menunduk saat memasukinya. Selain rumah, yang khas dari suku ini adalah adanya lumbung tempat menyimpan hasil pertanian. Biasanya, satu lumbung digunakan untuk 3-4 rumah. Mereka juga memelihara ayam yang dibiarkan hidup bebas. Mengunjungi kampung ini akan membawa kita ke suasana alam desa tradisional yang masih memelihara kearifan lokal. [PS]

24

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Destination

&

Cultures

Padang

Lembah Anai Sore itu, jalanan masih terlihat basah selepas diguyur hujan ketika kami tiba di air terjun Lembah Anai.

26

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Indonesia Walker’s Review 1 2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleaNLIness

4 2 3 4 5 6 7 1

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan

Air terjun yang berada di pinggir jalan yang meng­ hubungkan kota Padang dan Bukittinggi ini tepatnya terletak di Kecamatan Sepuluh Koto, Ka­ bupaten Tanah Datar, Sumatra Barat. Dari Kota Padang, per­ jalanan dapat ditempuh selama lebih-kurang 1 jam menggu­ nakan angkutan umum. Sebelum sampai di lokasi, dari Kota Padang maupun Kota Bukittinggi wisatawan akan me­ lewati jalan yang berkelok-kelok dengan pemandangan yang indah. Di sebelah kanan dan kiri jalan, tampak lembah dan bukit yang menghijau ditumbuhi aneka pohon. Air terjun Lembah Anai yang memiliki ketinggian sekitar 50 meter dan membentuk kawah tempat air berkumpul ini merupakan bagian dari keindahan Cagar Alam Lembah Anai. Cagar Alam ini merupakan salah satu kawasan hutan lindung yang terdapat di Sumatra Barat. Hutan yang terletak di jalan raya menghubungkan Kota Padang—Bukittinggi ini, ditetapkan sebagai kawasan konservasi cagar alam semenjak zaman Kolonial Belanda.

Foto oleh NYOMAN BAYU YUDIANALA

Di dalam rindangnya hutan terdapat beberapa tanam­an langka yang sekaligus menjadi daya tarik dari Cagar Alam Lembah Anai, salah satunya adalah bunga bangkai (amorphyphalus titanum). Di samping aneka flora ada juga fauna yang sering dijumpai oleh wisatawan ketika melewati kawasan ini, di antaranya kera ekor panjang, siamang, beruk, aneka burung, se­perti elang, burung balam (bolumbidae), burung punai, dan burung puyuh.

“Air terjun Lembah Anai, yang terletak di pinggir jalan, menjadi tempat peristirahatan sejenak yang menyejukkan bagi yang melewati jalan utama yang menghubungkan kota Padang dan Bukit Tinggi.”

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

27


Destination

&

Cultures

Jam Gadang Jam Gadang yang denah dasarnya berukuran 13x4 meter ini berdiri di atas kawasan Taman Sabai Nan Aluih di depan Istana Bung Hatta. Di kawasan ini ditanam sejumlah pohon sehingga makin terasa rindang. Pemerintah daerah juga melengkapinya dengan kursi-kursi taman untuk bersantai. Taman ini selalu ramai, mulai pagi, siang, sore hingga malam hari. Tua muda selalu memanfaatkan kawasan ini untuk bersantai. Bahkan, banyak orang tua muda membawa putraputrinya bermain di tempat ini pada sore hari.

Indonesia Walker’s Review 1 2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleaNLIness

28

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

4 3 4 5 6 7 1

2

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan


Destination

Nias

&

Cultures

Jejak Megalitikum Desa Bawomataluo

& Tradisi Loncat Batu Foto oleh NYOMAN BAYU YUDIANALA Dalam bahasa Nias, Bawomataluo mempunyai arti Bukit Matahari, Bawo artinya bukit dan Mataluo artinya matahari. Untuk mencapai desa di Nias Selatan ini pengunjung harus menaiki lebih dari 80 anak tangga batu dengan kemiringan lebih dari 45 derajat. Posisi­ nya yang terletak di daerah perbukitan membuat Desa Bawomataluo mempunyai hawa yang sejuk. Uniknya, seluruh permukaan daerah Desa Bawomataluo tersusun oleh bebatuan, tidak seperti daerah lainnya yang tertutup tanah.

Jejak-jejak Megalitikum Ketika menjejakkan kaki di desa ini kita seperti ditarik kembali ke masa lampau, tepatnya zaman Megalitikum. Konon, Desa Bawoma­ taluo memang sudah ada sejak zaman Megalitikum atau zaman batu besar. Pemberian predikat untuk Bawomataluo dan beberapa desa lainnya di Nias sebagai salah satu dari sepuluh warisan dunia zaman megalitikum yang masih hidup hingga saat ini adalah bukti “kekunoan” desa ini. Bukti yang lebih nyata yaitu adanya sebuah bangunan kuno berupa rumah adat raja Nias yang sekarang menjadi tempat tinggal dari keturunan ke-4 dari raja Nias. Rumah-rumah adat yang begitu gagah seperti bercengkerama dengan langit. Rumah adat penduduk yang disebut juga omo hada

30

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

dalam bahasa Nias ini berusia ratusan tahun dan masih dirawat serta ditempati oleh penduduk desa. Hampir semua rumah di Ba­ womataluo adalah omo hada. Rumah-rumah ini tertata dengan rapih di sisi-sisi desa dengan satu omo sebua (rumah adat raja) yang didiami kepala suku yang berukuran lebih besar dibanding lainnya. Pakaian adat khas Nias adalah baju terbuat dari anyaman dedaunan hingga bulu binatang. Aksesoris berupa kalung kayu, gelang dan berbagai perangkat perang turut melengkapi. Jenis pakaian adat yang dikenakan menunjukkan identitas si pemilik. Laki-laki yang mengenakan pakaian dari bulu hewan, gelang kayu dari emas, anting pada telinga kanan (fondruru), tombak, perisai, belati dan pedang dengan taring babi hutan di ganggangnya memiliki status sosial yang tinggi di antara Ono Niha (orang Nias) lainnya. Tarian Perang Baluse adalah gambaran dari para kstaria Bawomata­ luo ketika berada di medan perang. Dalam tarian Tradisional Nias, Ono Niha menggunakan Baluse Ba Toho sebagai peralatan tarian perang. Baluse berasal dari bahasa Nias (Li Niha) yang artinya adalah Perisai dan Toho berarti Tombak. Dengan tameng dan senjata berupa tombak dan golok, mereka dengan gesit dan berani menyerang pasukan musuh. Tarian perang ini bisa dibawakan oleh 50 orang.


“Desa Bawomataluo, terletak diatas bukit sebagai sebuah desain konsep ruang untuk pertahanan, ketika masa-masa perang masih menjadi budaya�

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

31


Destination

&

Cultures Di Desa Bawomataluo juga terdapat batu istimewa yang berukuran panjang 90 cm, lebar 60 cm, dan tinggi 2 meter. Batu itu digunakan sebagai alat untuk menguji kekuatan fisik lelaki Nias sebelum ia dianggap dewasa dan diperbolehkan menjadi prajurit raja Nias. Siapa yang mampu melompati batu itu boleh menjadi prajurit dan ikut berperang. Tradisi melompati batu ini oleh masya­rakat setempat disebut Hombo Batu, sebuah tradisi yang sudah berusia ratusan tahun. Bagi penduduk Desa Bawomataluo, melompati batu tersebut adalah sebuah kehormatan dan kebanggaan.

Indonesia Walker’s Review 1

2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleanLINess

32

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

4 3 4 5 6 7 1

2

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan


Destination

&

Cultures

Flores

Terpesona Keindahan

Kelimutu Foto oleh NYOMAN BAYU YUDIANALA

34

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Pemandangan menakjubkan terhampar di depan kami. Inilah sebuah gunung yang menyimpan misteri sekaligus pesonanya. Gunung Kelimutu terletak di Desa Pemo, Kecamatan Kelimutu, Kabupaten Ende, Pulau Flores, Propinsi Nusa Tenggara Timur (NTT). Dengan puncak berketinggian 1.690 m dari atas permukaan laut, Kelimutu memiliki keunikan karena di puncaknya ada tiga buah danau kawah yang berbeda warna.

Penduduk setempat juga percaya Danau Kelimutu sebagai tempat bersemayam arwah leluhurnya. Danau dengan air warna merah (Tiwu Ata Polo) merupakan tempat berkumpulnya para arwah dari berbagai belahan bumi, arwah orang jahat, danau biru (Tiwu Nua Muri Koo Fai) dipercaya sebagai tempat bersemayamnya arwah para pemuda-mudi, dan danau putih (Tiwu Ata Mbupu) dipercaya sebagai tempat bersemayamnya arwah orang tua.

Danau ini dahulu dikenal dengan nama Danau Tiga Warna karena pernah memiliki tiga warna yang berbeda, yaitu merah, biru, dan putih. Seiring perjalanan waktu warna-warna air danau tersebut berubah-ubah dan menjadi daya tarik tersendiri bagi wisatawan.

Luas ketiga danau itu sekitar 1.051.000 meter persegi dengan volume air 1.292 juta meter kubik. Batas antar danau adalah dinding batu sempit yang mudah longsor. Dinding ini sangat terjal dengan sudut kemiringan 70 derajat. Ketinggian dinding danau berkisar antara 50 sampai 150 meter.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

35


Destination

&

Cultures

“Salah satu penawaran keindahan dari lansekap Danau Kelimutu adalah mengamati matahari terbit yang spektakuler dipadu dengan keunikan warna kawah�

Danau pertama dan kedua letaknya sangat berdekatan, sedangkan danau ketiga terletak menyendiri sekitar 1,5 km di bagian Barat. Perubahan warna ini diduga akibat adanya pembiasan cahaya matahari, adanya mikro biota air, terjadinya zat kimiawi terlarut, dan akibat pantulan warna dinding dan dasar danau.

36

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Destination

&

Cultures

“Danau yang terletak agak berpisah dengan dua danau lainnya, dan airnya berwarna kehitaman”

Indonesia Walker’s Review 1 2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleaNLIness

38

4 2 3 4 5 6 7 1

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

Kelimutu merupakan gabungan kata dari “keli” yang berarti gunung dan kata “mutu” yang berarti mendidih. Menurut kepercayaan penduduk setempat, warnawarna pada danau Kelimutu memiliki arti masing-masing dan memiliki kekuatan alam yang sangat dahsyat. Awal mulanya daerah ini diketemukan oleh Van Such Telen, warga negara Belanda, tahun 1915. Keindahannya dikenal luas setelah Y. Bouman melukiskan dalam tulisannya tahun 1929. Sejak saat itu wisatawan asing mulai datang menikmati danau yang dikenal angker bagi masyarakat setempat. Mereka yang datang bukan hanya pencinta keindahan, tetapi juga peneliti yang ingin tahu kejadian alam di Danau Tiga Warna yang amat langka itu. Dalam perjalanan menuju Kelimutu, pengunjung bisa menikmati pemandangan flora dan fauna yang jarang dijumpai di tempat lain seperti cemara gunung, kayu merah, edelweis, landak, babi hutan, tikus besar, dan burung gerugiwa. Bagi penggemar hiking dan menyukai keindahan alam di desa pegunungan tropis, berwisata ke tempat ini merupakan pilihan terbaik. Kawasan Kelimutu telah ditetapkan menjadi Kawasan Konservasi Alam Nasional sejak 26 Februari 1992.


WONDERS

Trunyan Keelokan Di Antara Bentang Alam dan Pekuburan Keindahan Gunung Batur tampak megah dalam perjalanan kami menuju Desa Trunyan pagi itu. Dengan melintasi ladang-ladang pertanian penduduk yang hijau menghampar kami juga bisa menyaksikan keelokan Danau Batur yang biru berlatar Gunung Batur yang menjulang. Danau Batur merupakan salah satu sumber air dan sumber kehidupan agraris masyarakat Bali selatan dan timur. 40

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


“Desa Trunyan terletak persis di sisi Dana Batur, yang memberikan mereka nafkah dan menyediakan berbagai kebutuhan masyarakat”

“Anak-anak sekolah harus berjalan kaki untuk mencapai sekolah mereka, ditemani kabut pagi dan pancaran hangatnya mentari” Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

41


WONDERS

42

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Menjadi

INDONESIA Sesungguhnya WARISAN INDONESIA hadir untuk mengungkap dan mengingatkan kembali warisan tradisi, pemikiran, seni, dan budaya Indonesia dengan mereinterpretasi sekaligus mereposisi kebudayaan Indonesia melalui penelusuran, pencatatan, penelitian, pemaparan, serta penumbuhkembangan warisan budaya Indonesia dengan cara yang popular, cerdas, dan menarik.


WONDERS

44

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


“Keindahan panorama daerah Kintamani yang dilihat dari Penelokan membuat decak kagum para wisatawan. Gunung dan danau Batur, beserta lansekap yang ada selalu menyejukkan mata yang memandang. Disini pula kita mendapatkan tawaran-tawaran suvenir berupa gelang atau cincin dari gadis-gadis penjaja suvenir, yang mengingatkan kita pada syair-syair lagu Ebiet G. Ade �

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

45


WONDERS

“Desa Trunyan terletak di pinggir Danau Batur, penduduknya bergantung pada kekayaan danau sebagai penopang hidup masyarakat setempat”

Gunung Batur yang merupakan gunung berapi aktif dengan tinggi 1.171 meter adalah gunung kedua tertinggi di Bali setelah Gunung Agung. Masyarakat Bali meyakini, bila Gunung Agung ibarat laki-laki, maka Gunung Batur adalah perempuannya. Cerita dalam Lontar Susana Bali mengatakan Gunung Batur merupakan puncak Gunung Mahameru di Jawa yang dipindahkan oleh Batara Pasopati untuk dijadikan Istana Dewi Danu.

Ahli vulkanologi asal Belanda, Reinout Willem van Bemmelen, menilai kaldera Gunung Batur adalah salah satu yang terbesar dan terindah di dunia. Kaldera ini terbentuk setelah dua letusan besar 29.300 dan 20.150 tahun yang lalu. Gunung hitam kering ini masih memiliki nafas dan memberikan hidup kepada masyarakat di sekitarnya.

“Pulau Bali selain dianugerahi alam yang sa­ngat indah dan seni budaya yang eksotis, juga memendam banyak hal-hal unik.”

Sejarah mencatat, Gunung Batur meletus sejak 1804 dan terakhir pada tahun 2000. Selama itu, Gunung Batur telah meletus 26 kali. Letusan terdahsyat terjadi dari 2 Agustus hingga 21 September 1926. Dibuktikan dengan aliran lahar panas yang menimbun Desa Batur dan Pura Ulun Danu Batur. Kini timbunan lahar itu menjadi sumber penambangan pasir masyarakat setempat.

Di sebelah kanan Gunung Batur adalah Danau Batur yang airnya biru dan tenang menjadikan perpaduan bentangan alam yang indah di depan mata. Aktivitas warga bertani kol di tepi danau dan nelayan yang bekerja di keramba-keramba penangkaran ikan gurami melengkapi harmoni alam dengan masyarakatnya. Danau seluas 16 kilometer persegi dengan kedalaman maksimal 88 meter ini terbentuk dari kaldera Gunung Batur yang luasnya mencapai 13,8 x 10 kilometer persegi.

46

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Desa Trunyan

Pulau Bali selain dianugerahi alam yang sa­ngat indah dan seni budaya yang eksotis, juga memendam banyak hal-hal unik yang menjadi daya tarik tersendiri bagi wisatawan. Salah satunya ada di Kawasan Desa Bali Aga (Bali Kuna) Trunyan yang berada di Kecamatan Kintamani, Kabupaten Bangli. Desa kecil yang letaknya memencil di tepi Danau Batur dan di kaki Bukit Abang ini, suasana kehidupan masyarakat­ nya masih menyiratkan corak masyarakat Bali tempo dulu dengan tradisinya yang masih dipegang kuat. Hawa udara desa Trunyan sangat sejuk, suhunya rata-rata 17 derajat Celcius dan dapat turun sampai 12 derajat Celcius. Untuk mencapai Desa Trunyan, kita dapat berperahu motor dari desa Kedisan, Kintamani, yang terletak sekitar 65 kilometer arah utara Kota Denpasar.


WONDERS

48

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

49


WONDERS

Warga Trunyan menyebut diri mereka sebagai Bali Turunan, yaitu orang yang per­ tama kali turun dari langit dan menempati tanah Pulau Bali. Sementara penduduk Bali lainnya disebut Bali Suku yang berasal dari Jawa, yang menyebar masuk pada masa kerajaan Majapahit.

Mengapa mayat yang menggeletak begitu saja di sema itu tidak menimbulkan bau?

Kuburan Magis Di Desa Trunyan ada sebuah tradisi yang masih dijaga hingga kini yaitu tradisi upacara kematian yang cukup unik. Tidak seperti ma­ sya­rakat Bali umumnya yang mengenal istilah ngaben atau memba­ kar mayat, warga Desa Trunyan tidaklah membakar mayat. Di desa ini mayat diperlakukan dengan Mepasah, yaitu sebuah tradisi yang memperlakukan mayat hanya dibaringkan dengan wajah terbuka dan dibalut kain putih ditutupi dengan ancak saji, sejenis anya­ man bambu membentuk semacam kerucut untuk memagari mayat, di bawah sebuah pohon besar yang bernama pohon Taru Menyan. Makam itu terletak di lereng bukit Abang, di tepian Danau Batur, dapat dicapai dari dermaga desa Trunyan dengan menggunakan perahu, kurang lebih 20 menit lamanya. Ancak Saji yang memagari mayat-mayat di makam tersebut hanya boleh berjumlah 11 buah. Menurut warga di sana, hal itu melam­ bangkan 11 titik dalam tubuh manusia. Bila ada jenazah yang baru, maka satu jenazah yang paling lama akan dipindahkan, ke tempat

50

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

terbuka, tidak ditutupi dengan ancak saji lagi dan dibaurkan dengan dengan jenazah yang lain dalam tatanan batu dibiarkan berserak atau di bawah pohon.

Adat Desa Trunyan mengatur tata cara menguburkan mayat bagi warganya. Di desa ini ada tiga kuburan (sema) yang diperuntukan bagi tiga jenis kematian yang berbeda. Apabila salah seorang warga Trunyan me­ ninggal secara wajar, mayatnya akan ditutupi kain putih, diupacarai, kemudian diletakkan tanpa dikubur di bawah pohon besar Taru Menyan tadi, di sebuah lokasi bernama Sema Wayah. Namun, apa­ bila penyebab kematiannya tidak wajar, seperti karena kecelakaan, bunuh diri, atau dibunuh orang, mayatnya akan diletakkan di lokasi yang bernama Sema Bantas. Sedang­kan untuk mengubur bayi dan anak kecil, atau warga yang sudah dewasa tetapi belum menikah, akan diletakkan di Sema Muda. Mengapa mayat yang menggeletak begitu saja di sema itu tidak menimbulkan bau? Padahal secara alamiah tetap terjadi pengu­ raian atas mayat-mayat tersebut? Hal inilah yang menjadi daya tarik para wisatawan untuk mengunjungi lokasi desa Trunyan ini. Nah, konon sebabnya karena pohon besar Taru Menyan yang ada di lokasi itu bisa mengeluarkan bau harum dan mampu menetralisir bau busuk mayat. Taru artinya pohon, sedang Menyan berarti harum. Pohon Taru Me­ nyan ini hanya tumbuh di daerah ini. Maka jadilah Tarumenyan yang


WONDERS

52

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

53


WONDERS

Indonesia Walker’s Review 1

2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleanLINess

54

4 3 4 5 6 7 1

2

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

kemudian lebih dikenal sebagai Trunyan yang diyakini sebagai asal usul nama desa ini. Pohon yang diperkirakan berusia sebelas abad ini adalah satu-satunya yang ada di dunia dan tidak pernah berhasil untuk dikembangkan di tempat lain. Tidak ada penjelasan ilmiah, baik dari buku maupun sumber internet, mengenai fenomena ini. Semua hanya menduga bahwa karena harum bau bunga dan getah pohun ini yang meredam bau busuk dari jenazah yang di baringkan di bawah pohon ini. Menurut pengamat, pohon Taru Menyan memiliki karakter seperti pohon beringin (ficus benyamina), yang berbatang bulat, tekstur kulitnya kasar dan memiliki akar gantung yang menjuntai. Pohon Taru Menyan memiliki bunga seperti bunga melati yang beraroma wangi. Tinggi pohon itu sekitar 50 meter dengan diameter batang sekitar 3 meter. Di sekitar makam, kita harus hati-hati dalam melangkah, karena terdapat tulang belulang yang berbaur dengan barang pecah belah, pakaian dan rerumputan. Kondisi itu memang terlihat se­ perti tidak terawat, namun itu sengaja dilakukan, karena tidak boleh ada barang yang terbuang atau dibawa keluar dari lokasi makam. Di tempat ini juga juga terdapat barang pecah-belah seperti alat makan, pakaian dan sandal, serta uang logam pecahan limaratus dan uang kertas seribu dan lima ribu yang bertaburan di sekitar lokasi makam. Pakaian dan alat makan itu merupakan benda bawaan yang biasa digu­ nakan semasa hidup, untuk bekal ke alam lain bagi yang meninggal, sementara uang yang ada berasal dari pengunjung yang sukarela menyumbangkan uangnya.


Piodalan

Bali section

U p a c a r a P u r a Ta n a h L o t 16 Februari 2012

Naskah & Foto oleh Putu Ngurah Putra Suradharmaya

56

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

57


Bali section

Seorang Brahmana suci yang bernama Danghyang Nirartha atau disebut juga Ida Pedanda Sakti Wawu Rauh datang ke Bali dan membangun Pura Tanah Lot pada abad ke ke 16. Kedatangannya untuk menyebarkan dan menguatkan ajaran agama Hindu. Dang­ hyang Nirartha dikatakan juga meninggalkan selendangnya yang dipercaya menjelma menjadi ular penjaga pura Tanah Lot. Saat ini keberadaan ular-ular ada di sekitar Pura dan dipercaya dapat memberikan keselamatan dan mengabulkan doa orang yang menyentuhnya. Di sekitar areal pura terdapat sumber air tawar yang terletak di sisi utara Pura Tanah Lot, padahal Pura ini terletak di atas pantai. Air suci ini disebut Tirta Pabersihan, banyak umat dan pengunjung yang menggunakan air ini untuk penyucian secara niskala. Tanah Lot adalah obyek wisata Bali yang sangat terkenal. Pemandangan yang indah di kala matahari terbenam membuat pura

58

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

ini banyak dikunjungi oleh para wisatawan. Letaknya ada di desa Beraban, kecamatan Kediri, kabupaten Tabanan, di barat daya pulau Bali, kira-kira 30 menit dari Kuta. Di Tanah Lot terdapat dua pura, Pura Tanah Lot yang terletak di atas sebuah batu karang besar yang berada di tengah pantai. Di sebelahnya terdapat satu pura lagi yang terletak di atas tebing yang menjorok ke laut. Seperti pura lainnya, pura Tanah Lot juga memiliki odalan (hari raya) yang dirayakan setiap 210 hari sekali, yaitu setiap “Buda Cemeng Langkir”, berdekatan dengan hari raya Galungan dan Kuningan. Pada saat odalan, seluruh umat Hindu dari segala penjuru Bali akan datang untuk bersembahyang, begitu juga wisatawan akan banyak yang datang untuk menyaksikan upacara dan keindahan Tanah Lot, akan tetapi wisatawan tidak diijinkan untuk memasuki bagian utama (”Utama Mandala”) pura Tanah Lot, kecuali yang masuk untuk bersembahyang. Hal ini dilakukan untuk tetap menjaga kesucian pura Tanah Lot. [NP]


Bali section

Upacara “Pangrebongan” dilaksanakan oleh warga Kesiman saat penanggalan Bali yaitu Redite Pon Medangsia, yaitu delapan hari setelah hari raya Kuningan. Pros­ esinya yang unik yaitu banyaknya warga yang “in trance” membuat pura ini sangat terkenal sebagai salah satu atraksi wisatawan di Bali. Upacara ini merupakan odalan (upacara) di Pura Dalem Petilan, sehingga pura inipun menjadi ter­ kenal dengan julukan Pura Pangre­ bongan, atau disebut juga sebagai Pura Dalem Petilan Pangrebongan Kesiman.

Pangrebongan

19 Februari 2012

60

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Pura Pangrebongan atau Pura Dalem Petilan diperkirakan diban­ gun oleh seorang raja dari dinasti Pemecutan yang bergelar Nararya Ngurah Kesiman dan menjadi raja Kesiman dari tahun 1785 sampai 1820 Masehi. Keberadan Pura Pengrebongan atau Pura Dalem Peti­ lan tidak bisa dipisahkan dari Pura Dalem Kesiman yang juga disebut sebagai Pura Dalem Pemuteran Kesiman. Walaupun pusat kerajaan Ngurah Kesiman yang kemasyurannnya melampau kemasyuran raja-raja dinasti Pemecutan lainnya ini akhirnya dipindahkan ke arah barat (Puri Kesiman Sekarangred.) tetapi upacara di Pura Dalem Petilan atau Pura Pangrebongan sebagai pura penyambangan Pura Dalem Muter yang terletak di se­ berang sungai masih dilakukan. Upacara pangrebongan memiliki makna pertemuan atau perceng­ kramaan dewa-dewi, para leluhur, roh-roh suci yang menjaga dan melindungi pakraman Kesiman. Dalam upacara pangrebongan semua pratima, arca, tapakan maupun senjata yang disungsung di masing-masing pura di Kesiman dan tapakan di luar Kesiman yang terkait dengan kerajaan Kesiman diturunkan dan dipertemukan di Pura Pengrebongan. Batharabhatari dari masing-masing pura Kahyangan Tiga, pura sanak manca di wilayah Kesiman dan yang terkait dihadirkan dalam bentuk fisik dan non fisik yang dibuktikan dengan prosesi kerauhan. [NP]


Alami dari Hati

Leisure

&

Lifestyle

Spa Alila menghadirkan perawatan unik dari hati, dengan teknik kuno penyembuhan ala Asia dan resep kecantikan yang segar serta alami dan bahan berkualitas tinggi.

62

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

63


Leisure

&

Lifestyle

T

erlatih dalam fisiologi anatomi, pijat, dan meditasi, tera­ pis lokal kami menggabungkan nutrisi organik terbaru dengan pengetahuan kesehatan. Hasilnya adalah kom­ binasi kehangatan perawatan yang mengalir dari hati melalui tangan, menghasilkan stimulasi peremajaan, keharmonisan dan relaksasi untuk jiwa dan raga Anda. Dengan ramuan kepiawaian yang disertai intuisi akan kehidupan yang berkualitas, dan melalui ekspresi kontemporer terapi berabadabad, Spa Alila menciptakan pengalaman alamiah, menyenangkan sekaligus mengejutkan buat Anda. Virgin coconut oil adalah minyak kelapa murni tanpa proses yang kami peroleh dari desa-desa lokal di Bali Timur, di mana kelapa segar diparut kemudian dipres dingin untuk membuat santan, di­ fermentasi kemudian dipisahkan dan disaring. Minyak kelapa murni memiliki kehidupan lebih lama daripada kebanyakan minyak pem­

64

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

bawa lain karena bersifat anti-oksidan dan sangat baik diterapkan secara langsung pada kulit sebagai pelembab dan conditioning. Minyak almond manis adalah minyak pelarut tanpa aroma yang sangat baik digunakan dalam minyak aromaterapi murni memiliki khasiat dalam mencegah gatal, radang dan kulit kering. Kaya akan mineral dan anti-oksidan, dengan protein dan vitamin D dan E, minyak almond manis sering disebut dalam naturopati sebagai ratu dari semua minyak pembawa. • •

Mother-to-be dan nut-free oils juga tersedia di Spa Alila Memelihara kesehatan pikiran dan raga.

Manjakan sekujur tubuh Anda dari ujung kaki hingga kepala dengan perawatan mewah, yang diciptakan spesial untuk mendorong pem­ bersihan dan regenerasi tubuh Anda, selagi menikmati ketenangan fisik dan mental.


Silakan Pilih Perawatan yang diinginkan: • • • • • •

Pijat Refleksiologi Masker Wajah Perawatan tubuh, scrub dan wrap Tangan, Kaki dan perawatan kuku Perawatan rambut

Kami juga menawarkan kombinasi paket spa dan pengalaman personal bagi para lajang maupun pasangan dengan hidangan dan perawatan spa. Apa pun yang Anda pilih, baik perawatan sendiri atau program harian, Spa Alila menawarkan ketenangan, dan ikatan tubuh Anda dengan rasa ketenangan yang mendalam.

Produk Kami Spa Alila dibuat dari campuran kreatif bahan-bahan alami dari tumbuhan, buah-buahan, rumput-rumputan dan rempah-rempah. Racikan kami sangat harum dan menyegarkan: ketimun dan aloe vera untuk menenangkan, serai dan jahe untuk menyegarkan, kopi dan kelapa untuk kulit dan perawatan. Rawat kembali tampilan kulit Anda dengan teh hijau dan facial scrub rumput laut atau serum facial C murni. Produk kami termasuk massage oils, body scrubs, facial scrubs and cleansers, bath salts, body milk, body spritz, lip balm dan juga lilin beraroma dan natural insect repellent. Semuanya tersedia bagia Anda untuk menciptakan pengalaman unik Spa Alila di rumah Anda.

ALILA JAKARTA, Jl. PECENONGAN KAV. 7 - 17 JAKARTA, 10120, INDONESIA PHONE. 021-2316008 FAX.021-2316007 email: Jakarta@alilahotels.com • www.alilahotels.com Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

65


Leisure

&

Lifestyle

THE ALiLA JAKARTA

D

irancang sebagai surga relaksasi dengan gaya kon­ temporer, Alila Jakarta Hotel menawarkan akomodasi yang teduh sekaligus moderen bagi kaum urban dan eksekutif muda. Hotel yang bersih dengan aksentuasi grafis modern memancarkan nuansa abstrak-minimalis. Nama Alila, yang berasal dari bahasa sansekerta dengan makna “sebuah kejutan”, sangat cocok menggambarkan karakter hotel serta reaksi spontan sebagian besar tamu yang bertandang. Konsep hotel kami memicu tren metropolitan dan selaras dengan energi hidup koa Jakarta. Selain fasilitas kamar hotel Alila Jakarta yang lengkap, fasilitas pendukung hotel juga tersedia dengan beragam. Restoran The eklektik ‘buzz’ melayani baik masakan internasional dan Indone­

66

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

sia, sementara restoran Asia kami, Shanghai Storm, menawarkan berbagai pilihan masakan Cina modern. TNC Café juga merupakan tempat favorit bagi para tamu untuk menikmati makanan ringan dan makanan penutup di siang hari, yang kemudian dapat berubah seperti suasana hip bar di malam hari. Untuk kesenangan Anda dan kesehatan, Spa Alila mengusung konsep kembali ke alam, bersama pengalaman perawatan spa untuk menghadirkan kenikmatan pembersihan dan regenerasi bagian tubuh Anda, sembari menyalakan relaksasi total jiwa dan raga. Gym Alila dan kolam renangnya dengan pelayanan penuh, melengkapi berbagai layanan rekreasi untuk kesenangan Anda. Di samping itu, Para eksekutif akan dilayani dengan seksama oleh business centre yang ada dan pilihan 12 ruang pertemuan dengan kapasitas hingga 500 orang.


ALILA JAKARTA, Jl. PECENONGAN KAV. 7 - 17 JAKARTA, 10120, INDONESIA PHONE. 021-2316008 FAX.021-2316007 email: Jakarta@alilahotels.com • www.alilahotels.com

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

67


Ta m a n S a r i R o y al H e r i t a g e S p a

68

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Keraton Sensasi Perawatan Ala

Bayangkanlah sebuah spa yang memanjakan semua indra Anda. Di mana kulit terasa hangat dari sentuhan magis para terapis berpengalaman, otot-otot akan terasa menjadi tenang dan santai.

A

roma semerbak bunga dan minyak terapi menyadarkan penciuman, mata diredupkan dengan damai dari paletpalet warna alami dengan harmonis. Ramuan Jamu  temuan leluhur akan menghadirkan sensasi luar biasa ke dalam pori-pori dari teh dan koktail natural. Seperti lagu pengantar tidur  yang berkumandang dari dalamnya hutan per­ awan, semuanya akan anda dapatkan di Taman Sari Royal Heritage Spa, satu-satunya spa dengan gaya otentik Jawa.

Taman Sari berarti  taman yang indah, seperti dikatakan dalam sejarah. Terletak sekitar sepuluh menit berjalan kaki dari Istana Sultan ke arah barat daya. Taman ini dibangun oleh Sultan Hameng­ ku Buwono I pada 1757. Dia menciptakan dengan gaya baru yang merupakan campuran arsitektur Jawa dan Portugis. Oleh karena itu Istana Air Taman Sari terkenal sebagai tempat pemandian ke­ luarga kerajaan Jawa, pangeran dan putri, khusus untuk menikmati perawatan kecantikan, yang memiliki filosofi menyeimbangkan jiwa, raga, sukma atau tubuh, pikiran dan jiwa. Terinspirasi oleh pesona Taman Sari, PT.Mustika Ratu menciptakan Taman Sari Royal Heritage Spa yang dibuka di Sheraton Mustika Hotel Yogyakarta, Indonesia, pada tahun 1997. K emudian Taman Sari Royal Heritage Spa Jakarta, Indonesia, pada September 2000. Diikuti oleh yang lain, maka dikelola oleh sistem waralaba. Karena kami juga memperluas bisnis di lokal Indonesia, seperti Riau, Palembang, Kampung Sampireun Garut-Jawa Barat, Anyer, Bintan juga di seluruh dunia, seperti Malaysia, Zao-Jepang, Republik Ceko, Whistler-Kanada, Bulgaria, juga Langkawi - Malaysia dan lain-lain dalam waktu dekat.

Perawatan Berkelas

Sebuah kesatuan penyeimbangan antara tubuh, pikiran dan jiwa, Taman Sari Royal Heritage Spa menyediakan perawatan holistik dengan berbagai kombinasi terapi air, tumbuh-tumbuhan alami dan perawatan tubuh tradisional Jawa, yang tadinya merupakan rahasia di kalangan putri-putri bangsawan untuk menjaga keinda­ han dan kebugaran fisik. Relaksasi dan pemanjaan diri ala ritual kuno kerajaan ini kini bisa dinikmati di Taman Sari Royal Heritage Spa. Para tamu dapat memilih perawatan seperti Asmaragama Raras Pangantyan (perawatan pra-nikah), Paket Pasca-Melahirkan, Program penurunan berat badan, sensasi pijatan empat-tangan Ratu Prameswari, Pijatan Jawa Klasik, Lulur tubuh otentik Jawa atau baluran eksotis Merapi Volcano. Manjakan diri Anda dengan perawatan spa. Akhiri kenikmatan rawatan spa dengan sajian teh dari 50 daerah yang berbeda dari seluruh dunia, atau cobalah ramuan jamu eksklusif yang dihasilkan dari pabrik kami di Indonesia. [ADV]

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

69


Profile

Nyoman Bayu Yudianala

Melukis Indonesiaku Kami mendesain Indonesia Walker sebagai majalah travel, leisure dan adventure. Dengan mengkombinasikan informasi daerah tujuan wisata (DTW) di seluruh Indonesia beserta panduan wisata dan budayanya. Melalui gambar-gambar yang diambil secara profesional dan sangat selektif, akan memberikan faktor WOW kepada masyarakat luas. Liputan dan ulasan yang jitu, dipadankan dengan desain lay out yang mewah dan berkelas, membuat majalah kami memiliki daya tarik sangat unik di mata pembacanya. “Creativity” dan “Invention” adalah kata kunci yang menjadi landasan usaha kami untuk membuat media ini “berbeda” dan tetap unggul dalam persaingan. Perbaikan secara terus menerus akan kami usahakan, mengikuti “market drive” dan masukan-masukan pihak luar. Kami akan terus mengembangkan eksistensi majalah ini secara nasional dan menjadi rujukan bagi para pelaku pariwisata dan penikmat wisata di tanah air dan juga dunia internasional.

70

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

Beberapa keunggulan kami dibandingkan dengan majalah yang sudah ada yaitu: • Memiliki bahasan dan editorial yang berkualitas, unik, monumental di setiap edisi. • Image yang artistik dipadukan dengan ulasan yang cerdas. • Menjadi kebanggaan bagi masyarakat Indonesia dengan nasional­isme keindahan alam, budaya dan manusia Indonesia. • Dijalankan oleh personil yang tangguh dan berkualitas serta profesional di bidangnya masing-masing. • Memiliki jaringan yang luas dan dukungan fanatik dari semua pihak, masyarakat, pemerintah daerah dan pusat, instansi yang terkait, dll. • Aktif dalam setiap event-event pariwisata, baik sebagai media partner atau penggagas utama. • Memiliki media on-line yang interaktif dengan readers dan publik yang luas dan beragam . • Aktif dalam pemanfaatan teknologi jejaring sosial dan kerjasama yang konsisten dengan perusahaan di industry pariwisata dan yang terkait. [PS]


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

71


Photo Essay

72

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Blue Land by Moses Agustian

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

73


Photo Essay

WARNA WARNI by Moses Agustian 74

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Photo Essay

Reflection - Blue by Moses Agustian

76

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


CYCLE REFLECTION by Moses Agustian

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

77


Photo Essay

REFLECTION by Moses Agustian

78

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Photo Gallery oleh Afian

Rawa Pening • Kamera: Canon EOS Kiss X2 • Lens: 18-55mm •Aperture: F/8 • Shutter Speed: 1/20s •Exposure Mode: Aperture Priority •ISO: 200

VIEW FROM TANGKUBAN PARAHU • Kamera: Nikon D3000 • Lens: VR 18-55mm •Aperture: F/22 • Shutter Speed: 1/800s •Exposure Mode: manual •ISO: 1600 80

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


KAWAH PUTIH • Kamera: Nikon D3000 • Lens: VR 18-55mm F/3.5-5.6G •Aperture: F/8 • Shutter Speed: 1/125s • Exposure Mode: Aperture Priority •ISO: 200

THE BEE • Kamera: Canon EOS Kiss X2 • Lens: sigma 105mm •Aperture: F/11 • Shutter Speed: 1/200s •Exposure Mode: Manual •ISO: 200 Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

81


Photo Gallery

TEA PLANTATION BANDUNG • Kamera: Nikon D3000 • Lens: VR 18-55mm F/3.5 - 5.6G • Aperture: F/5.6 Shutter Speed: 1/4000s • Exposure Mode: Aperture Priority •ISO: 640

PANTAI MENGANTI KEBUMEN • Kamera: Canon EOS Kiss X2 • Lens: Canon 18-55mm •Aperture: F/11 • Shutter Speed: 1/90s Exposure Mode: Aperture Priority •ISO: 200 82

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


LUNCH • Kamera: Canon EOS Kiss X2 • Lens: Sigma 50-500mm •Aperture: F/4.5 • Shutter Speed: 1/90s •Exposure Mode: Aperture Priority •ISO: 200 Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

83


Adventures

Kawah Ijen Terjalnya Kehidupan Penambang Foto oleh Nyoman Bayu Yudianala Kepul asap beraroma belerang yang pekat menyambut kedatangan kami di pinggir kawah Ijen pagi itu. Di atas sana cakrawala tampak biru luas membentang. Ini pagi yang cerah. Sejumlah penambang belerang tampak berjalan beriringan menyusuri punggung gunung yang terjal sambil mengangkut keranjang bambu berisi bongkahan kuning belerang di pundaknya. Kawah Gunung Ijen atau biasa disingkat Kawah Ijen adalah salah satu gunung berapi aktif dan merupakan salah satu tujuan wisata andalan di Jawa Timur selain Gunung Bromo. Gunung ini merupakan bagian dari Taman Nasional Alas Purwo, yaitu Taman Nasional yang terdapat di Kabupaten Banyuwangi, Jawa Timur. Secara administratif, Kawah Ijen terbagi ke dalam wilayah dua kabupaten, yaitu Kabupaten Bondowoso dan Kabupaten Banyuwangi, Jawa Timur. Gunung Kawah Ijen memiliki ketinggian sekitar 2.443 meter di atas permukaan laut (dpl) dan pernah meletus beberapa kali, yaitu pada tahun 1796, 1817, 1913, dan 1936. Akibat letusan-letusan itu, sebuah kawah lebar menganga dengan keajaiban danau sulfur (belerang) di dalamnya. Konon, karena luas dan kapasitas air belerang dalam kawah ini, Kawah Ijen merupakan salah satu danau kawah terbesar di dunia.

84

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Indonesia Walker’s Review 1

2

7

6

3

5 VIEW SAFETY comfort accesibility food Acommodation cleanLINess

4 3 4 5 6 7 1

2

Pemandangan Keamanan Kenyamanan Akses Tempat Makanan Akomodasi Kebersihan

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

85


Adventures

“Keras, panas, lugas, berbahaya. Itulah karakter pekerjaan para penambang belerang tradisional di kawasan Kawah Ijen”

86

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Adventures

“Paduan antara kengerian sekaligus keindahan, kawasan Kawah Ijen menawarkan sensasi luar biasa setelah melewati waktu pendakian. Photographed by : Jessy C. Eykendorp http://www.flickr.com/photos/tropicaliving 88

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Kawah Ijen memiliki garis panjang sekitar 911 meter dan lebar 600 meter. Di dalam kawah itu terdapat “kubangan” air berwarna hijau toska yang mengandung belerang se­ luas kira-kira 54 hektar, atau sekitar 40 juta meter kubik. Dari pinggiran kawah, mencuat asap beraroma belerang yang pekat. Untuk berjaga-jaga, para pelancong disarankan membawa masker guna melindungi paruparu dari iritasi pernafasan. Perjalanan menuju Kawah Ijen merupakan perjalanan yang cukup mengesankan. Apabila berangkat dari Kota Bondowoso, para pelancong dapat menyaksikan indahnya perkebunan kopi yang berada di lereng Gunung Kawah Ijen. Perkebunan kopi di sini menghasilkan kopi unggulan berkualitas ekspor. Tak hanya itu, sebelum mencapai Kawah Ijen, kendaraan dapat diparkir se­ bentar untuk menyaksikan indahnya Air Terjun Banyupahit. Dinamakan Banyupahit karena sumber mata airnya berasal dari Kawah Ijen yang mengandung belerang, sehingga airnya terasa pahit, dan berwarna antara hijau bening dan pekat. Selain dapat menikmati kecipak-kecipuk air yang mengalir, pengunjung juga dapat menghirup udara sejuk dari hutan cemara yang berjajar rapi di sekitar lokasi air terjun ini. Setelah cukup puas dengan sensasi wisata alam ini, pelancong dapat melanjutkan perjalanan menuju Kawah Ijen. Untuk mencapai bibir kawah, diperlukan pendakian sejauh 2—3 kilometer. Meskipun cukup melelahkan, akan tetapi kelelahan itu akan terbayarkan ketika mata dimanjakan dengan pemandang­ an alam yang menakjubkan.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

89


Adventures

90

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Adventures Para pelancong yang berekreasi ke Kawah Ijen juga dapat menyaksikan para penambang sulfur atau belerang. Para penambang ini menaiki punggung gunung yang terjal, kemudian menuruni lereng kawah menuju dinding-dinding belerang yang akan mereka pecahkan menggunakan peralatan sederhana. Bongkahan-bongkahan belerang berwarna kuning kehijauhijauan itu diangkut menggunakan keranjang dari bambu. Pelancong yang mendaki ke Kawah Ijen akan berpapasan dengan lalu-lalang para penambang yang dalam sehari dapat bolak-balik menaiki dan menuruni Kawah Ijen sebanyak tiga kali. Satu pikul keranjang berisi belerang memiliki berat antara 85—120 kilogram. Sejumlah angka yang menakjubkan karena beban ini luar biasa berat apalagi kalau harus diangkut melalui dinding kaldera yang begitu curam menuruni gunung terjal sejauh tiga kilometer menuju tempat penampungan. Penghasilan yang diterima seorang penambang belerang dalam sekali angkut ratarata tujuh puluh lima ribu rupiah.

92

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012


Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

93


Adventures Semua penambang akan berkumpul di bangunan bundar kuno peninggalan Belanda yang dikenal dengan “Pengairan Kawah Ijen” yang sekarang disebut sebagai Pos Bundar. Di pos inilah para penambang menimbang muatannya dan mendapatkan secarik kertas tentang muatan dan nilainya. Perjalanan menuju ke Kawah Ijen membuat kita menghargai hidup dan kehidupan. Keistimewaan lain dari Kawah Ijen dapat dinikmati antara bulan Agustus—September, karena pada bulan-bulan ini pemandangan Gunung Kawah Ijen makin semarak dengan tumbuhnya bunga-bunga abadi atau edelweis jenis kuning dan putih yang sedang mekar. Para pelancong yang menyenangi jenis bunga yang satu ini dapat menikmatinya di sepanjang lereng Gunung Kawah Ijen.

94

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

“Kehidupan itu bagaikan drama, kadang melankolis dan sederhana, tetapi kadang pula keras menuntut jiwa”


Community

n a g n a n u j a r a e r P seta h Alam a e g n K e T i d

96

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Suatu ketika di Taman Nasional Gunung Gede-Pangrango, Cibodas, Cianjur, Jawa Barat, sejumlah perempuan tampak berkumpul bekerja sama berusaha mendirikan tenda di tengah hutan. Beberapa orang sedang mengikatkan tali tenda ke batang pohon. Sementara yang lainnya mencoba membentangkan kain tenda selebar-lebarnya dan sebagian lain membabat rerumputan dan meratakan tanah. Tak berapa lama kemudian tenda pun sudah siap menjadi tempat berteduh. Begitulah para perempuan itu melakukan kegiatan positif di hari Kartini tahun lalu. Mereka mengikuti kegiatan Kartini Jungle Survival (KJS) Basic Course 2011 yang digelar selama 17-21 April 2011. Acara ini adalah program tahunan yang diselenggarakan oleh Yayasan Survival Indonesia (YSI) untuk memanfaatkan momentum Hari Kartini. Dalam kegiatan ini peserta diajarkan berbagai macam keterampilan agar bisa bertahan dalam kondisi apapun di alam. Mereka berlatih dan berjuang untuk tetap hidup di hutan dan mengi­ kuti berbagai macam kegiatan menantang lainnya. Sembilan peserta KJS saat itu adalah perempuan yang berasal dari berbagai daerah, antara lain Bengkulu, Jakarta, Bandung, Sulawesi Tengah, dan Yogya­ karta.

Perempuan, antara lain, dipandang sebelah mata karena dinilai kerap mengutamakan emosi daripada logika; tidak bisa mandiri atau hanya mampu mengerjakan tugas-tugas ”lemah lembut” di belakang meja tulis atau di balik bilik dapur. ”Padahal, sejatinya, perempuan bisa melakukan hal-hal lain yang dalam pandang­an umum cuma bisa dilakukan laki-laki. Untuk uru­ san bertahan hidup di hutan saja, para peserta ini sudah mampu,” katanya.

“Sejatinya, perempuan bisa melakukan hal-hal lain yang dalam pandang­an umum cuma bisa dilakukan laki-laki.”

Selama lima hari, peserta dilatih dan dijajal kemampuannya bertahan di hutan belantara. Peserta dibekali teori membuat tenda bivak, api, mencari air, membuat jerat binatang, mengenali jenis-jenis ular, dan mengenali tumbuhan di hutan yang bisa dimasak. Peserta juga diminta mempraktikkan teori yang diberikan, baik dengan berkelompok maupun mandiri.

Koordinator YSI Herry Heryanto mengatakan, tujuan kegiatan ini adalah membekali kaum perempuan dengan keterampilan bertahan hidup di alam terbuka. Selanjutnya, semangat dan keahlian itu bisa diterapkan di dunia kerja atau aktivitas sehari-hari mereka. Herry mengaku prihatin dengan kondisi kaum perempuan di Indo­ nesia yang masih lekat dengan aneka stereotip yang merugikan.

Banyak pelajaran dari kegiatan ini yang bisa diterapkan dalam kehidupan sehari-hari kaum perempuan. Misalnya, untuk terus berpikir kreatif, tidak gam­ pang menyerah, yakin pada diri sendiri, mengatur potensi, bekerja sama dalam kelompok, lalu mengenali ancaman sekaligus mengatasinya.

”Yang penting, semua keraguan terhadap mereka harus dilepaskan dan setiap orang bersikap adil dengan menghargai segala potensi yang juga mereka miliki,” lanjut Herry yang setiap tahun konsisten menggelar pendidikan dan pelatihan bagi perempuan. Selama masih ada keraguan tanpa sebab yang dilekatkan kepada perempuan, lanjut Herry, potensi mereka tidak akan bisa ber­ kembang. Perjuangan kesetaraan bagi perempuan, menurut Herry, sesung­ guhnya bukan sekadar urusan perjuangan hak perempuan semata sebagai manusia. ”Kesetaraan bagi perempuan juga membentuk pertahanan bagi kelanggengan masyarakat,” katanya.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

97


Community

98

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Kartini Jungle Survival Waktu Pelaksanaan 17-21 April 2012

Praktek/Simulasi Gn. Geger Bentang Gn. Kencana, Jawa Barat

Jumlah Peserta Dibatasi hanya 30 Orang

Pendaftaran Dari tanggal 1 Januari 2012 s/d 10 April 2012

Boking Pendaftaran Boking Pendaftaran Rp.250.000,(Pembatalan dikenakan potongan 25%)

Materi • Survival Individu dan Survival Kelompok • Survival Kit • Tempat berlindung • Air, Api dan Memasak • Membuat jerat dan Membaca jejak Binatang • Flora fauna bermanfaat dan berbahaya • Penyebrangan

Metode penyajian Ceramah dan diskusi, Group work, Role playing, Problem solving, Learning by doing, Learning by teaching, Surprise method, Demonstrasi, Simulasi

Persyaratan Peserta 1. Sukarela. 2. Tidak terpaksa dan atau dipaksa. 3. Mengambil dan mengisi formulir yang telah disediakan. 4. Mengembalikan formulir yang telah di isi dengan melampirkan a. Pas photo ukuran 2x3 (2 Lembar) b. 1 Buah map plastic bening ukuran folio (1 Lembar) 5. Membawa Surat Tugas bagi yang berasal dari Organisasi atau Instansi. 6. Membayar biaya pelatihan Rp. 850.000,(Delapan Ratus Lima Puluh Ribu Rupiah) selama 5 Hari untuk: a. Konsumsi peserta selama 5 hari b. Akomodasi c. T. Shirt 1 buah setiap orang d. Sertifikat + ID + Badge h. Fasilitas latihan + Izin 7. Biaya pelatihan dapat disetor ke Bank BCA KCP Cimanggis dengan No. Rek. 0051302591 a.n. Herry Heryanto, bukti setoran di faks ke 021-8714041 atau dibawa pada saat daftar ulang. 8. Memiliki perlengkapan pribadi antara lain: a. Ransel 70 lt b. Matras

Basic Course 2012 c. d. e. f. g. h. i. j. k.

Ponco atau flysheet Rain coat Sleeping bag Jaket atau sweater Celana lapangan hitam (jika ada) Pakaian ganti Sepatu Lapangan atau jungle boot Kaos kaki + cadangan Peralatan masak (nesting, kompor parafin + parafin) l. Peralatan makan(piring, cangkir, sendok) m. Peralatan mandi n. Bat-obatan pribadi o. Webing, Carrabiner, Figur of eight p. Sarung tangan kulit q. Golok tebas, pisau lipat r. Senter, batu batrai, lampu cadangan s. Lilin dan korek api t. Peluit (whistle) u. Handy Tranceiver (HT) jika ada v. Buku catatan dan alat tulis w. Trash bag besar x. Tali Pramuka 9. Mengikuti seluruh materi latihan dari awal hingga akhir 10. Mentaati praturan dan tata tertib pelatihan

Tempat Pendaftaran Yayasan Survival Indonesia Kampung Wisata Cibodas Los A, No. 34-36, Telp: (0263) 519285 Taman Nasional Gn. Gede-Pangrango Cibodas, Jawa Barat.

Informasi Office: Jln. Metro Duta III No.2 Pondok Duta II Depok, 16418 Telp/Fax: (021) 8714041

E-Mail info@club-survival-indonesia.org yayasansurvivalindonesia@yahoo.com

Website: www.club-survival-indonesia.org Herry 081385601951, Daway 081314624169, Hendra 081318282563, Emon 081289485491

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

99


CalendAr of evenTs

FOTO: INDONESIAPICTURE.COM

Festival Pasola (Sumba) 13 - 16 Mar 2012

Pasola berasal dari kata “sola” atau “hola”, yang berarti sejenis lembing kayu yang dipakai untuk saling melempar dari atas kuda yang sedang dipacu kencang oleh dua kelompok yang berlawanan. Pasola meru­ pakan bagian dari serangkaian upacara tradisional yang dilakukan oleh masyarakat Sumba yang masih menganut agama asli yang disebut Marapu (agama lokal masyarakat sumba). Permainan Pasola diadakan pada empat kampung di kabupaten Sumba Barat. Keempat kampung tersebut antara lain Kodi, Lamboya, Wonokaka, dan Gaura. Pelaksanaan pasola di keempat kampung ini dilakukan secara bergiliran, yaitu antara bulan Februari hingga Maret setiap tahunnya. Pasola diawali dengan pelaksanaan “adat nyale”. Adat nyale adalah salah satu upacara rasa syukur atas anugerah yang didapatkan, yang ditandai dengan datangnya musim panen dan cacing laut yang me­ limpah di pinggir pantai. Adat tersebut dilaksanakan pada waktu bulan purnama dan cacing-cacing laut (dalam bahasa setempat disebut nyale) keluar di tepi pantai. Tanpa mendapatkan nyale, Pasola tidak dapat dilaksanakan. Pasola dilaksanakan di bentangan padang luas, disaksikan oleh segenap warga dari kedua kelompok yang bertanding, masyarakat umum, dan wisatawan asing maupun lokal. Setiap kelompok terdiri atas lebih dari 100 pemuda bersenjatakan tombak yang dibuat dari kayu berujung tumpul dan berdiameter kira-kira 1,5 cm.

Gambara Photo Award 2012

PRELIMINARY Schedule of Events ~ MARCH - JUNE 2012 Workshop, Pameran Foto, Peluncuran buku fotografi GAMBARA NIAS, Talkshow Artefak, Cocktail Party + Lelang Foto

Medan (23-25 Mar 2012) DENPASAR (19 – 20 Mei 2012) Bandung (21 - 22 Apr 2012) SURABAYA (16 – 17 Jun 2012)

visit: www.gambara.co.id 100

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012


Indonesia International Hot Air Balloon Festival (Sentul City - lapangan SICC)

Kamis 22 Maret 2012-Media Day Jumat 23-Minggu 25 Maret 2012, Umum Untuk terbang ada 2 sesi/hari (pagi jam 06.00-08.00, sore 16.00-19.00) Tiket masuk Rp 35,000/orang (+snack) All information: www.festivalballoonindonesia.com

FOTO: zeromon

Pawai ogoh-ogoh dan Nyepi 2012

Jakarta 1st Ratha Yatra

2012

22 Mar 2012

22 - 23 Mar 2012 Pawai ogoh-ogoh akan menyemarakkan perayaan tahun baru Caka 2012 bagi umat Hindu. Pawai ini akan diselenggarakan sehari sebelum hari raya Nyepi, yang pada tahun ini jatuh pada tanggal 23 Maret 2012. Ogoh-ogoh adalah hasil seni karya berupa patung yang menyerupai raksasa, sebagai symbol angkara murka dan keburukan, yang harus diberantas. Setelah di arak, patung-patung ini akan dibakar sebagai simbol dimusnahkannya nafsu angkara murka yang ada di dalam diri manusia sehingga bisa melakukan pertapaan “brata penyepian” esok harinya. Dengan begitu, harapannya adalah kembalinya manusia kepada kesucian yang baru.

Ratha Yatra adalah festival kereta yang dirayakan diseluruh dunia. Budaya ini dimulai dari Kuil di Puri, negara bagian Orissa di India. Sri Jagannath, sebagai Sang Penguasa Alam Semesta diarak dengan kereta yang ditarik oleh penyembah-penyembahnya yang setia menyusuri jalan. Untuk wilayah Jakarta, festival ini disatukan bersamaan dengan Pawai Ogoh-Ogoh. Berawal dari Temple Sri Nila Cala Dhama di Pasar Baru dan berakhir di Silang Monas. Festival ini akan disemarakkan juga dengan nyanyian dan tari-tarian transendental dari para gopi atau pelayan Sri Jagannath. Acara “Food for Life” adalah sebuah program untuk memberikan makanan gratis juga akan dilaksanakan.

FOTO © fian

Bali Spirit Festival 2012:

5 Years of Magic! 28 Maret – 1 April 2012, Kawasan Ubud akan menyelenggarakan Bali Spirit Festival 2012. Terdapat lebih dari 100 workshop, berbagai kelas yoga dan tarian dengan instruktur kelas dunia, musisi dari berbagai Negara akan meramaikan kota kecil yang tenang ini. Purnati Center for the Arts di desa Batuan, yang berjarak hanya 10 menit dari Ubud akan menyelenggarakan berbagai workshop di siang hari bersamaan dengan Dharma Fair. Sedangkan konser musik global akan diselenggarakan di panggung terbuka Agung Rai Museum of Art’s (ARMA).

Dengan mengusung konsep Bali kuno Tri Hita Karana, yang berarti harmoni dengan Sang Pencipta, harmoni dengan masyarakat, dan harmoni dengan alam, festival BaliSpirit membangkitkan dan memelihara potensi masing-masing individu untuk perubahan positif dari dalam, mengarah ke perubahan positif di rumah, di masyarakat, dan akhirnya dalam masyarakat global di seluruh dunia. More Information at: http://www.balispiritfestival.com/

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

101


CalendAr of evenTs

April 2012

Friday Night Hits with Kerispatih

Tempat: Perkantoran Gandaria 8 (Gandaria City) Lt.09 # D-E Jl. Iskandar Muda (Arteri Pondok Indah) Kebayoran Lama Pembicara : Coach ActionCOACH Pukul : 13.00 - 17.30 WIB

(Le Grandeur, Mangga Dua Jakarta) Fri, 30 Mar 2012 Dengan komitmen untuk memberikan yang terbaik kepada para tamu, Le Grandeur Mangga Dua, Jakarta bekerja sama dengan Lite FM menghadirkan Keris Patih, sebuah grup musik yang memiliki kualitas dan aliran musik yang memiliki kharisma dalam acara “Friday Night Hits with Kerispatih”. Acara akan dimulai dari Jam 08.00PM dengan tiket yang dijual seharaga Rp 250.000/person, termasuk makan dan minum. Romantic four band akan tampil juga menghibur anda.

DEEP Indonesia

Pameran Kegiatan Adventure Indonesia

Variety Events (Solo) Mahesa Lawung 22 Maret 2012 (Keraton Kasunanan Surakarta Hutan Kredhawahana) Pesona Balekambang 18 – 22 April 2012 (Taman Balekambang) Bengawan Travel Mart 28 - 29 April 2012 (Solo dan sekitarnya)

ActionCOACH 12 April 2012

Solo Menari 29 April 2012 (Jalan Slamet Riyadi Solo)

How to Create The Winning Team in Your Business?

Mangkunegaran Performing Art 11 – 12 Mei 2012 (Pura Mangkunegaran Solo) Festival Dolanan Bocah 18 – 20 Mei 2012 (Kawasan Gladag)

29 Maret 2012 sampai 01 April 2012 (Jakarta Convention Center, Jalan Stadion Senayan, Jakarta Pusat) Event ini menghadirkan pelaku industri expert di bidang kelautan dan selam, dan juga menarik perhatian pengunjung terma­ suk pelaku industri profesional, amatir dan pencinta olahraga adventure.

Waisak 2012 6 mei 2012

Easter Super Brunch (The Dharmawangsa, Jakarta) Minggu, 08 Apr 2012 The Dharmawangsa Jakarta, menyeleng­ garakan acara khusus untuk menyambut Paskah dalam acara Easter Super Brunch. Dengan lebih dari 120 pilihan menu makanan dan berbagai permainan yang menarik khusus untuk anak-anak. Acara ini akan diselenggarakan di Jakarta Restoran and Garden hingga Majapahit Lounge mulai dari 11.30 - 02:30 WIB. Berbagai Buffet Brunch Paskah, ber­bagai pilih­an makanan Jepang, aneka macam tempura, wagyu beef, berbagai macam makanan dari ikan. Salad dan Sup, kalkun panggang, dimsum ala cina, pecking duck yang memmbangkitkan selera, dan masih banyak lagi yang lainnya. 102

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Dirayakan dalam bulan Mei pada waktu terang bulan (purnama sidhi) untuk mem­ peringati 3 (tiga) peristiwa penting, yaitu: 1. Lahirnya Pangeran Siddharta di Taman Lumbini pada tahun 623 S.M., 2. Pangeran Siddharta mencapai Pene­ rangan Agung dan menjadi Buddha di Buddha-Gaya (Bodhgaya) pada usia 35 tahun pada tahun 588 S.M. 3. Buddha Gautama parinibbana (wafat) di Kusinara pada usia 80 tahun pada tahun 543 S.M.

Tiga peristiwa ini dinamakan “Trisuci Waisak”. Keputusan merayakan Trisuci ini dinyatakan dalam Konferensi Persaudaraan Buddhis Sedunia (World Fellowship of Buddhists - WFB) yang pertama di Sri Lanka pada tahun 1950. Perayaan ini dilakukan pada purnama pertama di bulan Mei. Waisak sendiri adalah nama salah satu bulan dalam penanggalan India Kuno. Pe­rayaan Waisak dipusatkan di Candi Borobudur, Jawa Tengah.


INDONESIA TOURISM DIRECTORY Domestic Airlines 1.  GARUDA INDONESIA

Gedung Garuda, Jl. Medan Merdeka Selatan, Jakarta Telp. (021) 23519999 http://www.garuda-indonesia.com/

2. BATAVIA AIR

Jl. Ir.H. Juanda No.15 Jakarta Telp. (021) 3840888, 3864338 http://www.batavia-air.co.id/

3. DERAYA AIR CHARTER

Terminal Building lst Floor Halim Perdanakusuma No.150, Jakarta – 13610 Telp. (021) 80899505, 80899515 http://www.deraya.co.id/

4. AIR EFATA PAPUA AIRLINES Menara DEA Lt.10 Ruang 1002, Kawasan Mega Kuningan, Jakarta-12950 Telp. (021) 5763030 http://www.airefata.com/

5. AIR ASIA  INDONESIA

Terminal 1A Off. Management Building Bandara Soekarno Hatta Telp. (021) 80899099 http://www.airasia.com/

6. KARTIKA AIRLINES

Wisma Intra asia, JI. Prof. Dr Soepomo, SH. No. 58 Jakarta 12870 Telp. (021) 8370 3200 http://www.kartika-airlines.com/

7. LION MENTARI AIRLINES

Lion Air Tower, Jl. Gajah Mada No. 7, Jakarta Telp. (021) 63798000, 63871111 Hotline Service: 08041778899 http://www.lionair.co.id/

104

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

8. WINGS AIR

15. PELITA AIR SERVICE

9. MANDALA AIRLINES

16. IDONESIA AIR TRANSPORT (IAT)

Lion Air Tower, JI. Gajah Mada No.7, Jakarta Telp. (021) 63798000, 63871111 htttp://www.wingsair.co.id

Jl. Tomang Raya Kav. 33-37, Jakarta 11440 Call Center: Telp. (021) 5671555 http://www.mandalaair.com/

10. MERPATI NUSANTARA

Gedung Merpati, Jl. Angkasa Blok B 15, KV2-3, Jakarta, Telp. (021) 6546789 http://www.merpati.co.id/

11. RIAU AIRLINES

Jl. Jend. Sudirman No. 474 Pekanbaru, Riau28125, Telp (0761) 855333. http://www.riau-airlines.com/

12. SRIWIJAYA AIR

Jl. Pangeran Jayakarta No.68 Blok C. 15-16, Telp. (021) 6405566, 6396006, 6125566 http://www.sriwijayaair-online.com/

13. KAL STAR AVIATION VILLA MELATI MAS SR 1 No.14-16 BSD TANGERANG 15322 Telp. 021 – 53153456 (Hunting) Fax. 021 – 5372263 http://www.kalstaronline.com/

14. TRIGANA AIR SERVICE Komplek Puri Sentra Niaga, Jl. Wiraloka Blok D 68-70, Kalimalang Jakarta — 13620 Telp. (021) 8604867-70. http://www.trigana-air.com/

Jl. Abdul Muis 52-56, Jakarta Telp. (021) 2312030 http://www.pelita-air.com/

Halim Perdanakusuma Airport, Jakarta Jl. Baru Skatek – Apron Selatan http://www.iat.co.id/

17. TRAVIRA AIR

Graha Paramita Jl. Denpasar Raya Blok D-2 Kav.8 Kuningan, Jakarta 12940 – INDONESIA Telp : 62-21-526 5320 http://www.travira-air.com/

18. AIRFAST INDONESIA

Plaza Kuningan, Menara Utara Suite 305 – 3rd Floor, Jl. H.R. Rasuna Said Kav C11-14 Jakarta 12940, Indonesia Tel : 62-21-520-0696 http://www.airfastindonesia.com/

19. PEGASUS AIR http://www.flypgs.com/

20. SUSI AIR

Halim Perdanakusuma Airport Jakarta 13610 Tel: +62 21 808 79044 +62 21 808 79051 http://www.susiair.com/

Hotel Alila Jakarta

Jalan Pecenongan Kav 7-17 Jakarta 10120 Indonesia P : +62 21 231 6008 F : +62 21 231 6007 E : jakarta@alilahotels.com


Borobudur (formerly Borobudur Inter-Continental) Jl. Lapangan Banteng Selatan, Jakarta Tel : (62)(21) 3805555 Fax : (62)(21) 3806533.

Crowne Plaza (Formerly Holiday Inn) Jl. Gatot Subroto Kav. 1-B jakarta, Tel: (62)(21) 5268833 Fax: (62)(21) 5323674.

Dharmawangsa

Jl. Brawijaya Raya No. 26, Kebayoran Baru, Jakarta 12160 Tel.: (62)(21) 725 8181 Fax.: (62)(21) 725 8383

Four Seasons (formerly Regent)

Jalan H.R. Rasuna Said, Kuningan, Jakarta 12920, Indonesia, Tel: (62)(21) 252 3456 Fax: (62)(21) 252 4480

Mandarin Oriental

Jl. M.H. Thamrin, Jakarta 10310, Tel: 62(21) 3983 8888, Fax: 62(21) 3983 8889

Mulia

Jl. Asia Afrika South Jakarta. Tel: (62)(21) 5747777 Fax: (62)(21) 5747888

Pullman Hotel

Jl. MH Thamrin 59 Jakarta 10350 Tel: (62)(21) 230 1122 Fax: (62)(21) 314 5079

Ritz-Carlton

Jalan Lingkar Mega Kuningan Kav E11, Tel. (62)(21) 2551 8888

Sari Pan Pacific

Jl. MH. Thamrin No. 6, Jakarta 10340 Tel: (62)(21) 390 2707 Fax: (62)(21) 390 4815

Hyatt Aryaduta

Kota BNI, Jl. Jend. Sudirman Kav. 1 Tel: (62)(21) 570 7440.

JW Marriott

Jalan Lingkar Mega Kuningan Kav E12 Tel. (62)(21) 57988888

Le Meridien

Jl. Jenderal Sudirman Kav 18 - 20 Jakarta 10220 Tel: (62)(21) 251 3131 Fax: (62)(21) 571 1633

Lippo Sudirman Grand Suite

(formerly Aston Jakarta), Jl. Garnisun Dalam 8, Karet Semanggi, Jakarta 12930, Tel.: (62)(21) 251 5151

Jalan Hayam Wuruk No. 111 FF (Jalan Kebon Jeruk 18), Jakarta Barat, DKI Jakarta 11160 +62 21 6263323

X2 Club, EGO, equinox DIAGONALE

Plaza Senayan Lt. P4 & 5 (Jl. Asia Afrika No. 8), Jakarta Pusat, DKI Jakarta 10270 +62 21 5725560

Social House

Jl. HR. Rasuna Said Kav. X-O, Kuningan, South Jakarta 12950, Tel: (62)(21) 526 8080 Fax: (62)(21) 526 8181

(formerly Kempinski Plaza), Jl. Jend. Sudirman Kav. 10-11, Tel. (62)(21) 2510888.

Stadium Jakarta

Santika

Jl. Jend. Sudirman Kav. 86, Jakarta 10220, Tel: (62)(21) 570 4444, 570 1184, Fax: (62)(21) 573 2563

Gran Melia

Inter-Continental Midplaza

Jl.Kemang raya no.6 Telp/fax : 021-7191032

Immigrant

Jl. M. H. Thamrin Kav. 28-30, Jakarta 10350, Tel: (62)(21) 390 1234, Fax: (62)(21) 390 6426

44-48 Jl. Prapatan, Jakarta 10410, Tel: (62)(21) 2352 1234, Fax: (62)(21) 2351 8600.

365 Eco Bar

Sahid Jaya

Jl. Aipda K.S. Tubun no. 7, Slipi, Jakarta 11410, Tel.: (62)(21) 533 0350, Fax.: (62)(21) 548 3457

Grand Hyatt

Café

Shangri-La

Sheraton Bandara

Soekarno-Hatta Airport, Jakarta 19110, Tel: (62)(21) 559 7777 Fax: (62)(21) 559 7700

Sheraton Media Hotel

Jl. Gunung Sahari 3, Jakarta 10720 Tel: (62)(21) 626 3001 Fax: (62)(21) 626 3011

Sofitel Gran Mahakam

Jl. Mahakam I No 6 Blok M Jakarta 12130, STH Tel.: (62)(21) 720 9966 Fax: (62)(21) 725 2011

The Sultan

(formerly Jakarta Hilton) STH Jl. Gatot Subroto, Jakarta, 10002 Tel: (62)(21) 570 3600 Fax : (62)(21) 570 3089

Plaza Indonesia Extension, 6th Floor #E02-E03 (Jalan Mohammad Husni Thamrin Kav. 28-30), Jakarta Pusat DKI Jakarta 10230 +62 21 39838257

Grand Indonesia East Mall Lt. 1 (Jalan Mohammad Husni Thamrin No. 1), Jakarta Pusat, DKI Jakarta 10310 +62 21 23581818

DRAGONFLY

Graha BIP (Jalan Jendral Gatot Subroto Kav. 23), Jakarta Selatan, DKI Jakarta 12930 +62 21 5206789

New Musro Club & Lounge

Hotel Borobudur (Jl. Lapangan Banteng Selatan I), Jakarta Pusat, DKI Jakarta +62 21 3842050

Barcode Outdoor Terrace & Pre-Club

La Codefin Building, 3rd Floor (Jalan Kemang Raya No. 8), Jakarta Selatan, DKI Jakarta 12730 +62 21 7182208

BLOWFISH Kitchen & Bar

City Plaza at Wisma Mulia (Jalan Jenderal Gatot Subroto 42), Jakarta, Indonesia 12710 +62 21 52971234

Golden Crown Jakarta

Glodok Plaza, Lt. 7-9 (Jl. Pinangsia Raya No. 1), Jakarta Barat, DKI Jakarta 11180 +62 21 62302888

Segarra Beach Club

Pantai Carnaval, Taman Impian Jaya Ancol, Jl. Lodan Timur No. 7, North Jakarta, DKI Jakarta 14430 Telp. +62 21 64710101

Pemasangan Iklan Hubungi: 021-9267 4567 Vol. 1 - th.01 • 16 Maret - 15 Mei 2012

105


INDONESIA TOURISM DIRECTORY

Hard Rock Cafe Jakarta

eX Entertainment X’nter, 2nd Fl Unit L2#EX-07 (Jalan Mohammad Husni Thamrin Kav. 13), Jakarta Pusat, DKI Jakarta 10350 Telp. +62 21 31990164

Jl. Kaji No. 19-B, Petojo,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6307209 Tel.(021) 6307208

Millenium Discotheque

Marina Sakti Jaya, PT.

Beer Garden

Jatra Idola Tour & Travel, PT.

Gajah Mada Plaza 5th-6th Floor, (Jalan Gajah Mada No. 19-26 Petojo Utara), Jakarta, Indonesia

Jalan Benda Raya No. 7 (Jalan Kemang Selatan), Jakarta Selatan, DKI Jakarta 12970 Telp. +62 21 7891145

TRAVEL Japan Travel Bureau Indonesia, PT. Wisma Kyoei Prince, 15th Floor, Jl. Jend. Sudirman Kav. 3-4,Jakarta Pusat 10220,Indonesia No Fax.(021) 5723036 No Telepon.(021) 5723031

Omega Perkasa Mandiri, PT.

Ruko Lodan Center Complex Block B No. 2, Jl. Lodan No. 2,Jakarta Utara 14430 Jakarta Fax.(021) 6915860 Telepon.(021) 6927370

Jasa Sama Tours & Travel (Jasa Tour), PT.

Jl. Malaka No. 15,Jakarta Barat 11230 Jakarta Fax.(021) 2601388 Tel.(021) 2601338

Best Tour Tamasyaria Dunia Tour & Travel Service Jl. Hayam Wuruk No. 125-AB,Jakarta Barat 11180 DKI Jakarta Fax.(021) 2601968 Tel.(021) 2601888, 2601999

Antar Arah Tour & Travel Service, PT. Jl. Pinangsia I No. 7,Jakarta Barat 11110 DKI Jakarta Fax.(021) 6901385, 6901384 Tel. (021) 6266260, 6912171, 6253903

Batemuri Tours & Travel, PT. Graha Menara Hijau, 3rd Floor,Jl. Letjen. MT. Haryono Kav. 33,Jakarta Selatan 12770,Indonesia Fax.(021) 7985864 Tel.(021) 7985920

106

Wisata Mancanegara Nugraha, PT.

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Jl. Tebet Raya No. 11-i, Tebet,Jakarta Selatan 12810,Indonesia Fax.(021) 8352979 Tel.(021) 83703568

Jl. Hayam Wuruk No. 32-B,Jakarta Pusat 10120,Indonesia Fax.(021) 3518565 Tel (021) 3501888, 3501238, 3501239

Bisonamas Safari Tour & Travel, PT.

Jl. Blandongan No. 31 A-B,Jakarta Barat 11220,Indonesia Fax.(021) 6594119, 6495704 Tel. (021) 6924908, 6903651

Elang Rajawali Tours & Travel, PT. Jl. Cideng Barat No. 70-E,Jakarta Pusat 10150,Indonesia Fax.(021) 3809535 Tel.(021) 3865717, 3855417

Iwata Nusantara Tours & Travel, PT.

Jl. Sultan Agung No. 58-D,Jakarta Selatan 12970,Indonesia Fax.(021) 83700252 Tel.(021) 83700245

Satu Enam Delapan, PT.

Jl. Alaydrus No. 16-D,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6349624 Tel.(021) 6344278

Ista Indonesia, PT.

Jl. Veteran I No. 12-A,Jakarta Pusat 10110,Indonesia Fax.(021) 3855520 Tel.(021) 3865758, 3842802, 3857220

Jagat Oriental Tour & Travel, PT. Harmoni Plaza Complex Block L-2 No. 3, Jl. Suryopranoto No. 2,Jakarta Pusat 10130 Fax.(021) 6333663 Tel.(021) 6328011

Jakarta Cemerlang, PT.

Jl. Jembatan Tiga No. 36-FU, Muara Karang,Jakarta Utara 14440,Indonesia Fax.(021) 6604643 Tel.(021) 6611249, 66604242

Jabato International, PT.

Summitmas Building Tower II, 3rd Floor, Jl. Jend. Sudirman Kav. 61-62,Jakarta Selatan 12190,Indonesia Fax.(021) 5255585 Tel.(021) 5202091, 5202094

Bhayangkara Tour & Travel Service, PT.

Inkoppol Building, Ground Floor,Jl. Tambak No. 2,Jakarta Pusat 10320,Indonesia Fax.(021) 3162375 Tel.(021) 31931330, 3190228

Pacific Interindah Tours & Travel, PT. Jl. Alaydrus No. 12,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6312575, 6315149 Tel.(021) 6330788, 6328444

Putra Nusa Mandiri, PT.

Jl. Jatinegara Timur No. 84-F,Jakarta Timur 13310,Indonesia Fax.(021) 8502591 Tel.(021) 8502809, 8502810, 8502811

Jawa Sumatra Travel, PT.

Jl. Jatibaru Raya No. 77, Tanah Abang,Jakarta Pusat 10250,Indonesia Fax.(021) 31904205, 3144212 Tel.(021) 3921576, 3921577, 3921578

Jaya Prima Utama Lestari, PT.

Sunter Paradise Office Centre Block A No. 65,Jl. Sunter Asri,Jakarta Utara 14350,Indonesia Fax.(021) 6412890 Tel.(021) 6412891

Atlantic Jaya Murni, PT.

Harmoni Plaza Complex Block B No. 1415,Jl. Suryopranoto No. 2,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6326760, 6330124 Tel.(021) 63851144, 63852255, 63853366

Bambi Indah Tour & Travel, PT. Jl. Balikpapan Raya No. 15-B,Jakarta Pusat 10160,Indonesia Fax.(021) 2312289 Tel.(021) 2312288

Transa Megah Lintas Buana, PT. Jl. RS. Fatmawati No. 20-A,Jakarta Selatan 12430,Indonesia Fax.(021) 7510932 Tel.(021) 7510802

Internusa Perkasa Tour & Travel, PT.

Jl. KH. Mas Mansyur No. 172-A,Jakarta Barat 11210,Indonesia Fax.(021) 63851401 Tel.(021) 6304027


INDONESIA TOURISM DIRECTORY

Prima Vijaya Indah Tour, PT.

Kharissa Permai Holiday, PT.

Prima Vijaya Indah Tour

Daya Patal Tour & Travel [Jakarta Branch], PT.

Jl. Tomang Raya No. 47-H,Jakarta Barat 11440,Indonesia Fax.(021) 5600992, 5668882 Tel. (021) 5602961

Panda Travel Agency Indonesia, PT. Menara Cakrawala, 6th Floor,Jl. MH. Thamrin No. 9,Jakarta Pusat 10340,Indonesia Fax.(021) 3147322 Tel.(021) 3143133

Travindo Multi Express, PT.

Red Top Square Complex Block D No. 6, Jl. Pecenongan No. 72, Pecenongan,Jakarta Pusat 10120,Indonesia Fax.(021) 3501736 Tel.(021) 3523636, 524601

Travelindo Pusaka, PT.

Graha Niaga, Ground Floor,Jl. Jend. Sudirman Kav. 58,Jakarta Selatan 12190,Indonesia Fax.(021) 2505295 Tel.(021) 2505292

Kiita Internusa Tour & Travel, PT. Multika Building, Ground Floor,Jl. Mampang Prapatan Raya No. 71-73, Warung Buncit,Jakarta Selatan 12790,Indonesia Fax.(021) 7975189 Tel.(021) 7975188

Sis Alkhairaat Tours & Travel Graha Anugerah,Jl. Raya Pasar Minggu No. 17-A,Jakarta Selatan 12780,Indonesia Fax.(021) 7983425 Tel.(021) 7983424

Koin Bumi, PT.

Mu Gung Hwa Building, 3rd Floor,Jl. Senayan No. 43 Block S, Kebayoran Baru,Jakarta Selatan 12180,Indonesia Fax.(021) 7257834, 7206438 Tel.(021) 7222214

Buana Gelar Pariwicara, PT. Jl. Ir. H. Juanda III No. 2-A,Jakarta Pusat 10120,Indonesia Fax.(021) 3861955, 3459535 Tel.(021) 23509999

Tiga Intan Manunggal Ekatama, PT.

Plaza Sentral, 3rd Floor,Jl. Jend. Sudirman Kav. 47-48,Jakarta Selatan 12930,Indonesia Fax.(021) 5267229 Tel.(021) 5702356, 5207990

Jl. Cilosari No. 24-B, Cikini,Jakarta Pusat 10330,Indonesia Fax.(021) 3156106, 3925101 Tel.(021) 3916370, 3153954

Jl. Raden Saleh No. 45-J,Jakarta Pusat 10330,Indonesia Fax.(021) 3100194 Tel.(021) 2300245

Jade Tour & Travel, PT.

Jl. Kebon Kacang 29 No. 10, Kebon Kacang,Jakarta Pusat 10240,Indonesia Fax.(021) 31934428 Tel.(021) 3924880, 3149470

Pantravel, PT.

Jl. Dr. Sahardjo No. 96-A,Jakarta Selatan 12960,Indonesia No Fax.(021) 8290791, No Fax.(021) 8303904 Tel.(021) 8309391, 8291008, 8305664

Benua Agra Jaya [Warehouse] Hotel Ibis, Mangga Dua Complex Block E-1, Jl. P. Jayakarta Centre No. 11,Jakarta Pusat 10730,Indonesia Fax.(021) 6258525,No Fax.(021) 6288395 Tel.(021) 6121888, 6258141

Golden Rama Express, PT. Jl. Tanah Abang II No. 75,Jakarta Pusat 10160,Indonesia Fax.(021) 3861373 Tel.(021) 2313131, 3442222, 2311123

Aneka Prima Permai, PT.

Jl. Jelambar Barat III No. 26-D,Jakarta Barat 11460,Indonesia No Fax.(021) 5643758 No Telepon.(021) 5676748, No Telepon.(021) 5665308, No Telepon.(021) 5675928

Kencana Dutasemesta, PT.

Jl. Bendungan Hilir Raya No. 102 B, Bendungan Hilir,Jakarta Pusat 10210,Indonesia Fax.(021) 5734210 Tel.(021) 5738282

Carnation Travel Agency, PT.

Jl. AM. Sangaji No. 15-B, Petojo,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 63864553 Tel.(021) 63863842, 63863843

Pemasangan Iklan Hubungi: 021-9267 4567 108

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

Kelly Tours & Travel, PT.

Arion Plaza, Ground Floor,Jl. Pemuda Kav. 3-4, Rawamangun,Jakarta Timur 13220,Indonesia Fax.(021) 4713082 Tel.(021) 4713131

Ina Media Wisatamas, PT.

Jl. Melawai VIII No. 7, Kebayoran Baru,Jakarta Selatan 12160,Indonesia Fax.(021) 7202689 Tel.(021) 7202680

Gema Sumberwisata Permai, PT. Jl. Cideng Barat No. 72,Jakarta Pusat 10150,Indonesia Fax.(021) 3862437 Tel.(021) 3862350, 3862351

Indonesia Molek Tours & Travel Service, PT. Jl. KH. Wahid Hasyim No. 151,Jakarta Pusat 10240,Indonesia Fax.(021) 330436 Tel.(021) 3143147, 330133

Indo Shangrila Travel, PT. Jl. Gajah Mada No. 219-G,Jakarta Barat 11120,Indonesia Fax.(021) 6251429, 6251428 Tel.(021) 6392831, 6256080

Kintamani Bali Tours & Travel, PT. Jl. Warung Jati Barat No. 36, Warung Buncit,Jakarta Selatan 12510,Indonesia Fax.(021) 7813382 Tel.(021) 78833334, 78833335

Puri Astrinata, PT.

Duta Merlin Office Complex Block C No. 56-57,Jl. Gajah Mada No. 3-5,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6334610, 6342672 Tel.(021) 6341819, 6334646

Interline Wisata, PT.

Istana Harmoni Apartment, 1st Floor Unit N,Jl. Suryopranoto No. 2,Jakarta Pusat 10130,Indonesia Fax.(021) 6305542 Tel.(021) 6324933

Blang Ponte, PT.

Tanah Abang Shopping Centre Block D No. 22,Jl. KH. Fachruddin No. 36, Tanah Abang Bukit,Jakarta Pusat 10250,Indonesia Fax.(021) 3908306 Tel.(021) 3804034

Indowanua Intisentosa, PT.

Tanjung Mas Raya Complex Block B-1 No. 15,Jl. Raya Lenteng Agung,Jakarta Selatan 12530,Indonesia Fax.(021) 7892333 Tel.(021) 7893003


Majalah Indonesia Walker

Formulir

We make people move

Berlangganan Data Pelanggan

Nama : ........................................................................................................................... Tempat/ Tgl. Lahir : .............................................................................................................................. Jenis Kelamin : [ ] Laki-Laki [ ] Perempuan Alamat Kirim : ........................................................................................................................... ........................................................................................................................... Kota .................................................................................................................... Provinsi ........................................................................... Kode Pos .................. No. Telepon/ HP. : ................................................................ email : ................................................................ Anda berkeinginan untuk berlangganan Majalah INDONESIA WALKER untuk: [ ] 1 (satu) tahun, 6 edisi Rp. 177.600 [ ] 3 (tiga) edisi Rp. 88.800 * Harga di atas belum termasuk biaya pengiriman. Untuk biaya pengiriman, silakan menghubungi Bag. Distribusi (021) 9267 4567

Cara Pembayaran [ ] Transfer ke rekening Bank CIMB NIAGA No. 702.01.00007.00.0 a/n PT MEDIA WIDYA DELASIGA [ ] Cash, datang langsung ke kantor kami di Taman Permata Cikunir Blok. A9 No.15 Bekasi 17146

Next

Edition

16 MEI - 15 JULI 2012 BercengkErama dengan Rusa-Rusa di Istana Bogor

BercengkErama dengan Rusa-Rusa di Istana Bogor

Borobudur, warisan agung bagi dunia dari para leluhur darah-darah ksatria dalam perang pandan di bali garut, pangirutan petualangan seru ke way rebo, flores yoga dan meditasi, mengatasi kompleksitas modernisasi


indonesiawalker

Pemimpin Umum/ Pemimpin Redaksi

Nyoman Bayu Yudianala Redaktur Pelaksana

Pandasurya Wijaya Artistik

M. Ramdlan Nurrohman

Marketing dan Promosi

Afian Denny Purnomo Nayzilla Keuangan

Ferry Marundrury Bagian Umum & Perlengkapan

Ohezaro Lase Penerbit PT Media Widya Delasaiga Kantor Pusat Taman Permata Cikunir Blok A9 no. 15 Jakamulya, Bekasi Selatan 17146 Telp (021) 9267 4567 Fax (021) 8497 8837 email : redaksi@indonesiawalker.com

Marketing Office: Gedung Citra Graha Lt 10 Room 1003 Jl. Jend Gatot Subroto Kav 35-36 Telp (021) 5268427, 5268419 Fax (021) 84900061, 84978837

www.indonesiawalker.com

110

Vol. 1 - th.01 • 16 Maret- 15 Mei 2012

indonesiawalke3

Surat pembaca ravelling t t a u b Pas Menurutku sih majalah travel itu bagus-bagus saja, dibutuhin banget buat orang yang mau travelling ke satu tempat ter­ tentu. Jadi sebelum pergi udah tau spot-spot mana yang bagus buat dikunjungi. Bisa dilihatlihat dulu dari foto-foto yang ada, sehingga bisa bikin orang lebih tertarik untuk berkunjung ke tempat tersebut. Saya sendiri belum terpikirkan untuk pergi kemana dalam waktu dekat ini, mungkin nanti kalau pas mau pergi ke suatu tempat kan Indonesia Walker bisa nolong tuh buat kasih tau spot-spot yang bagus buat dikunjungin. Hehehe... Tamalia sugiharto, jakarta

alker W ia s e n o at Ind Sukses bu

“Saya suka jalan-jalan. Kalau di luar negeri foto-fotonya kelihatan bagus-bagus, biasanya tergantung musimnya. Kalau kita pergi tidak pada musim yang baik, terlihat biasa saja. Bagaimana dengan Indonesia? Di sini hangatnya mentari dan suasana sore, selalu menyenangkan. Saya tinggal di Jimbaran, disini tempat yang hebat. Indonesia Walker, semoga sukses ya!” Ca Trisnasari, Jimbaran, Bali Redaksi: Indonesia memiliki keindahan yang berbeda, hanya saja belum diabadikan dengan optimal. Kami usahakan. Terimakasih Sarie.



indonesia walker edisi 01