Issuu on Google+

Katalog Catalogue Catalogue

Bredemeijer

member of the

2011

Group est. 1914

Bar | Bar | Bar Wein | Wine | Vin Grill | Barbeque | Barbecue Küche | Kitchen | Cuisine ToGo | ToGo | ToGo Art. 01087 Grillwok | Barbecue Wok | Wok Barbeque

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Alles für Bar, Wein, Outdoor, Küche, Tee/Kaffee, ToGo Everything for Bar, Wine, Outdoor, Kitchen, Tea/Coffee, ToGo Acessoires de Bar, Vin, Extérieur, Cuisine, Thé/Café, ToGo

Bredemeijer

Group est. 1914


Leopold Vienna Seit Februar 2010 gehört Leopold Vienna zur dynamischen Bredemeijer Group. Zusammen mit den beiden Schwesterfirmen „Bredemeijer“ (Tee– Accessoires) und „Zilverstad“ (versilberte Geschenkartikel – auch für den gedeckten Tisch) sind alle drei Vorreiter und Trendsetter im Bereich Lifestyleprodukte für Kenner und Genießer. Leopold Vienna verknüpft Design, Funktion und Qualität mit einem guten Preis-/Leistungsverhältnis. Überzeugenden Neuheiten aus aller Welt bieten Ihren Kunden „immer das passende Geschenk“. Natürlich bleibt Leopold Vienna nicht stehen, sondern ist ständig weiter auf der Suche nach spannenden Trends. Und weil uns unsere Umwelt genauso wichtig ist wie Ihnen, haben wir in diesem Jahr etwas ganz Tolles für Sie entdeckt: Stylische und nachhaltige Gefäße für frisches und gesundes Trinkwasser. BPA-frei, recyclebar und mit Gesamtkonzept. Diese schicken „immerdabei“ -Flaschen kommen von der mehrfach international ausgezeichneten Designfirma „Kor Water“ und dem preisgekrönten Konzept „dopper“. Freuen Sie sich mit uns auf viele interessante neue Artikel, die im Laufe des Jahres das breite, kompetente und immer „Preis-werte“ Sortiment ergänzen werden. Wir begleiten genussvolle Menschen den ganzen Tag – vom Aperitif bis zum Kaffee – zuhause und unterwegs! Leopold Vienna – www.leopold-vienna.de

Since February 2010, Leopold Vienna is part of the dynamic Bredemeijer Group. Together with its sister companies “Bredemeijer” (tea accessories) and “Zilverstad” (silver plated gift- and tableware) the brand is a market leader and innovator in lifestyle products for connoisseurs. Leopold Vienna combines design, function and quality, giving excellent value for money. Our new products and designs constitute “the right gift” for any occasion. Leopold Vienna has a mission to scout out new trends. This year’s highlight : Stylish and durable bottles for cool and healthy water. Our “ToGo” bottle assortment combines designs from leading environmentally conscious brands such as Kor Water. We invite you to discover a host of new items, alongside our most popular current products. Together, they constitute a comprehensive and considered assortment that will be a great companion throughout your meal – from aperitif to coffee. Leopold Vienna – www.leopold-vienna.com


Depuis Février 2010, Leopold Vienna fait parti du groupe dynamique Bredemeijer. Ensemble avec les marques « Bredemeijer » (accessoires de thé) et « Zilverstad » (articles cadeau argentés) le groupe cible les gourmets et gourmands avec un assortiment de produits qui cadrent parfaitement dans le contexte de la vie moderne. Leopold Vienna combine le design, la fonctionnalité et la qualité avec un excellent rapport qualité/prix. Nos produits et créations constituent le « cadeau idéal » pour tout occasion. Leopold Vienna s’investit dans la recherche de nouvelles tendances. Ainsi nous vous présentons cet année les bouteilles « nomades » de la gamme « ToGo ». Il s’agit de bouteilles chics, cool et durables de marques écologiques tel que Kor Water. Partez donc à la découverte d’une gamme de produits complète et affinée qui vous accompagnera de l’apéritif jusqu’au café. Leopold Vienna – www.leopold-vienna.com

Inhalt Bar | Bar | Bar....................................................................................................4 Wein | Wine | Vin...........................................................................................10 Grill | Barbeque | Barbecue......................................................................... 22 Küche | Kitchen | Cuisine............................................................................ 28 2

Go | 2Go | 2Go.............................................................................................. 34

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café.......................................................... 36


Bar Bar Bar

Rühren oder Schütteln

Ob für die große Liebe, gute Freunde oder die AfterWork Party – Cocktails sind wieder In! Gin Fizz, Bloody Mary, Mai Tai oder Planters Punch. Fruchtig, farbig, klassisch. Im Jigger genau gemessen, im Shaker gemixt, durch den Strainer ins Glas. Mit Eiscrush oder Zuckerrand. Alles, was Barkeeper brauchen. Cocktails are still the rage! Whether Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai or Planters Punch. Fruity, colourful, timeless classics. Generously measured, lovingly shaken or stirred and carefully strained. Finished off with crushed ice or sugared rim. We have all the right tools to bring out the barman in you! Envie de cocktail? Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai ou Planters Punch. Chez nous, vous trouverez tout pour mesurer, secouer et verser vos propres créations. Finissez avec un bord sucré ou des glaçons broyés et servez. Tout ce qu’il vous faut pour réussir le défi du barman.


Bredemeijer member of the

Bar | Bar | Bar

Group est. 1914

Art. 00925

Art. 00414

WESTend Kapselheber

Trinkhalmlöffel oval

Edelstahl l/b/h: 56mm x122mm x2mm | ø: 0mm

Edelstahl l/b/h: 190mm x35mm x10mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert Griffigkeit durch drei schwarze Silikonringe Design: Ralph Krämer

Edelstahl satiniert genussvolles Genießen von leckerem Milchschaum oder fruchtigen Slushies

WESTend bottle opener

Spoon with straw,oval

stainless steel satin finish better grip by three black rubber rings design: Ralph Krämer

stainless steel satin finish

WESTend décapsuleur acier brossé inoxydable très maniable grace aux anneaux de silicone design: Ralph Krämer

Cuillère-paille ovale acier brossé inoxydable

Art. 00625 Barlöffel lang gedreht

NEU !

Art. 02520

Edelstahl l/b/h: 280mm x0mm x0mm | ø: 20mm

WESTend Barmaß

Edelstahl hochglanz spiralförmig gedrehter Griff

Edelstahl/Gummi l/b/h: 47x47x55mm | ø: 48mm

sicheres Dosieren von edlen Spirituosen Edelstahl satiniert, Soft Touch mit Skalierung von 2 bis 5 cl Kunststoff-Fuß ist abnehmbar Design: F. Th. Gärtner

WESTend Jigger

For precise dosage of liquours Stainless steel matt with soft touch finish, Scale from 2 until 5 cl Removable plastic foot Design: F Th. Gärtner

WESTend Mesure de bar Dosage précis de liqueurs Inox satinée avec finition soft touch, Echelle de 2 jusqu‘à 5 cl Pied détachable en plastique Design : F. Th. Gärtner

Cocktail spoon stainless steel mirror finish twisted spoon-handle

Cuillère à cocktail torsadée acier poli inoxydable torsadée

Art. 00939 WESTend Reinigungsbürste für Edelstahl Trinkhalme Metall und Polyamid l/b/h: 15mm x0,5mm x290mm | ø: 0mm

Polyamid und Metall biegsam zur Reinigung von Trinkhalmen und Schläuchen

WESTend Cleaning brush for stainless steel drinking straws polyamid and metal flexible for cleaning drinking straws

Art. 00830 Barmaß mit Skala matt 1-4 cl Edelstahl | ø: 45mm

Edelstahl satiniert mit Skalierung (1-4 cl) innen und außen

Jigger, 1-4 cl, mat stainless steel satin finish with scale inside and outside

Mesure de bar avec échelle 1-4 cl acier brossé inoxydable graduée (1-4 cl) à l’intérieur et à l’extérieur

Goupillon WESTend pour nettoyer les pailles, acier inox polyamide et métal flexible pour nettoyer les pailles

Art. 00415 Cocktailbesen Edelstahl l/b/h: 175mm x0mm x0mm | ø: 20mm

Edelstahl hochglanz zum Entfernen der Kohlensäure aus ChampagnerCocktails

Cocktail whisk stainless steel mirror finish to remove the bubbles of champagne and cocktails

Fouet à Champagne acier brossé inoxydable pour éliminer les bulles du champagne

Art. 00529 Barmaß mit Skala matt 1-5 cl Edelstahl | ø: 45mm

Edelstahl satiniert mit Skalierungen (1-5 cl) innen und außen

Jigger, 1-5 cl, mat stainless steel satin finish with scale up to 5 cl inside and outside

Mesure de bar (Echelle 1-5 cl), acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable graduée (1-5 cl) à l’intérieur et l’extérieur

Art. 00534 Barset classic Edelstahl l/b/h: 331mm x213mm x96mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert, 3-teilig Cocktail Shaker mit integriertem Barsieb, Barmaß mit Skala, Barlöffel

Bar set Classic stainless steel satin finish, 3 pieces cocktail shaker with integrated strainer, jigger with scale, bar spoon

Set de bar Classic, 3 pièces, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable, 3 pèces 1 shaker en 3 parties, 1 mesurette graduée (1-5 cl) et 1 cuillère de bar en acier inox satiné

Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com

5


Bredemeijer

Bar | Bar | Bar

member of the

Group est. 1914

Art. 00627

Art. 00620

Rührglas Boston

Boston Shaker

Glas | ø: 90mm

Edelstahl, Glas | ø: 93mm

Glas

Edelstahl hochglanz, Glas 2-teilig ohne Skala

Mixing glass Boston glass

Boston shaker

Verre seul pour shaker „Boston“

stainless steel, glass 2 pieces without scale

verre

Shaker Boston acier poli inoxydable 2 pièces

Art. 00623 Barsieb Edelstahl l/b/h: 90mm x18mm x195mm | ø: 0mm

Art. 00858 Barbesteck Black Edition 5tlg.

Edelstahl satiniert passt sich dank Spiralfeder jeder Shaker-/Glasgröße an

Edelstahl l/b/h: 130mm x70mm x170mm | ø: 0mm

Strainer, stainless steel

Edelstahl 18/8 1xStänder, 1x Messer, 1x Barsieb, 1x Eiszange, 1x Flaschenöffner

stainless steel satin finish fits for all shakers and glasses due to a flexible spiral

Bar Set, Blackline Edition, 5 pcs.

Passoire de bar, acier inoxydable

st/st 18/8, stand with black rubber coating and handle in satin finished, tools in mirror finish,

acier brossé inoxydable s‘adapte grâce à une spirale flexible à tous les verres et shaker

Set de bar, Blackline Edition, 5 pièces acier inoxydable revêtement <soft touch> support, couteau, passoire pince à glace, décapsuleur

Art. 00789 Caipirinha Glas ( in bulk) geliefert in 6. Karton Glas l/b/h: 0,00x0,00x12,00cm | ø: 8,00cm mit grünem Schriftzug „Caipirinha“

Art. 00922 WESTend Barstössel Profi Edelstahl, Kunststoff l/b/h: 290mm x0mm x0mm | ø: 45mm

Edelstahl satiniert, Kunststoff ergonomische Griffmulde für den Daumen Halt durch integrierte Ringe

WESTend bar pestle Profi stainless steel satin finish and plastics with ergonomic thumb groove with rubber rings for better grip

WESTend pilon „Profi“, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable et plastique avec creux ergonomique pour le pouce très maniable grâce aux anneaux de silicone

Caipirinha glass

with green writing „Caipirinha“

Verre à Caipirinha

avec le texte de couleur verte „Caipirinha“

Art. 00780 Caipirinha Stössel Buchenholz l/b/h: 32mm x36mm x195mm | ø: 28mm

naturbelassenes Buchenholz zum Zerdrücken von Limetten und anderen Früchten

Bar pestle Caipirinha natural beech wood to crush limes and fruit

Pilon de bar Caipirinha bois de hêtre naturel pour écraser des citrons verts, etc.

Art. 00924 WESTend Barmesser

Art. 00779

Edelstahl satiniert                                                                 

Caipirinha Barset

l / b / h: 220 x 20 x 10 mm

mit Säge und 2 Spitzen                                                        Griffigkeit durch schwarze Silikonringe                                                           Design: Ralph Krämer

Bar knife, stainless steel WESTend stainless steel satin finish                                                                 with serration and fork tip                                                                                          better grip by three black rubber rings                                design: Ralph Krämer

Couteau de bar, acier inoxydable WESTend acier brossé inoxydable                                                               avec scie et deux pointes pour piquer                                                                                           très maniable grace aux anneaux de silicone                               design: Ralph Krämer

6

Set, Inhalt: Glas, Edelstahl l/b/h: 305mm x216mm x98mm | ø: 0mm

5-teilig 2 Caipirinha-Gläser, Barmaß satiniert, kurze schwarze Trinkhalme, Barstößel Caipirinha

Bar set Caipirinha 5 pieces 2 Caipirinha glasses, jigger, drinking straws, bar pestle Caipirinha

Set de bar Caipirinha 5 pièces 2 verres à Caipirinha, mesurette, pailles à Caipirinha, pilon de bar Caipirinha

Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com


Bredemeijer member of the

Bar | Bar | Bar

Group est. 1914

Art. 00387

Art. 00801

Cocktailshaker Acryl

Shaker Edelstahl satiniert, 0,7 l

Acryl | ø: 85mm

Edelstahl | ø: 85mm

Füllmenge 500 ml 6 Cocktail-Rezepte mit integriertem Barsieb mit Skala in der Kappe

3-teilig mit integriertem Barsieb Inhalt: 0,7 Liter

Cocktail Shaker Acrylic Acrylic transparent volume 500 ml 6 cocktail recipes integrated bar sieve cap includes scale

Cocktail Shaker Acrylique

Cocktail shaker 0.7 l. satin finish, stainless steel stainless steel satin finish 3 pieces with integrated strainer

Shaker acier brossé inoxydable, 0,7l acier brossé inoxydable 3 pièces avec filtre intégré volume

Art. 00803

Art. 00857

Shaker Edelstahl satiniert 0,5 l

Boston Shaker Black Edition 0,7 l

Edelstahl | ø: 85mm

3-teilig mit integriertem Barsieb Inhalt: 0,5 Liter

Cocktail shaker 0.5 l. satin finish, stainless steel stainless steel satin finish 3 pieces with integrated strainer

Shaker acier brossé inoxydable, 0,5l acier brossé inoxydable 3 pièces avec passette intégrée vol

Edelstahl, Glas | ø: 90mm

Edelstahl 18/8 satiniert mit Soft Touch Beschichtung und Glas

Boston Shaker, Blackline Edition stainless steel 18/8 satin finish with soft touch coating glass

Shaker Boston , Blackline Edition acier brossé inoxydable 18/8 avec revêtement <<soft touch>> et verre

Art. 00856

Art. 00295

Cocktail Shaker Black Edition

Eisbehälter mit Deckel

Edelstahl | ø: 10mm

Edelstahl | ø: 115mm

Edelstahl 18/8 - hochglanz mit Soft Touch - Beschichtung

Edelstahl satiniert 2-teilig mit Deckel und Henkel

Cocktail Shaker, Blackline Edition st/st 18/8, with black rubber coating / in mirror finished

Shaker à cocktails, Blackline Edition acier poli inoxydable 18/8 avec revêtement <<soft touch>>

Ice bucket with lid stainless steel satin finish 2 pieces with lid and handle

Seau à glace avec couvercle acier brossé inoxydable à double paroi pour une isolation parfaite

Art. 00165

Art. 00224

Ice Crusher de luxe, hochglanz

Ice Crusher transparent klar

Chrom, Kunststoff l/b/h: 160mm x140mm x265mm | ø: 0mm

Kunststoff l/b/h: 150mm x110mm x235mm | ø: 0mm

4-teilig mit Metallwelle, Eisschaufel, herausnehmbarer Lade und Deckel

2-teilig

Ice crusher De Luxe 4 pieces with crankshaft of metal, ice scoop, removable drawer and lid

Ice Crusher transparent, clear 2 pieces

Broyeur à glacons plastique transparent incolore 2 pièces

Broyeur à glacons de Luxe chromé chrome poli 4 pièces avec un arbre en métal, pelle, tiroir, couvercle

Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com

7


Bredemeijer

Bar | Bar | Bar

member of the

Group est. 1914

Art. 02581

Art. 00173

WESTend Ice Crusher klar

Ice Crusher, Black Edition 2in1

Kunststoff / Metall | ø: 120mm

Kunststoff / ABS / Edelstahl l/b/h: 95mm x95mm x235mm | ø: 0mm

Kunststoff transparent klar Kurbel aus gebürstetem Metall Griffigkeit durch Daumenmulde für feines und grobes Eis Design: F. Th. Gärtner

Kunststoff transparent, Soft Touch Ausführung Hochwertiges, arrettierbares Mahlwerk aus Edelstahl Mit integriertem Servierbehälter inkl. Deckel und Eisschaufel Sicherer Halt durch Soft Touch Oberfläche Patentiert

WESTend ice crusher, transparent clear

Ice Crusher Black Edition 2in1

plastics transparent crank made of metal, satin finish better grip due to lid with thumbs groove for fine and coarse ice design: F. Th. Gärtner

plastic transparent, soft touch version high quality stainless steel grinder, lockable integrated serving container, includes lid and ice scoop soft touch surface for safe positioning patented

Broyeur à glacons clair, édition Westend en plastique, transparent manivelle en métal glâçons et glace pilée design: F. Th. Gärtner

Ice Crusher Black Edition 2in1 soft touch avec seau à glace intégré seau et pelle à glace en plastique transparent Broyeur en acier inoxydable / extérieur caoutchouc

NEU ! Art. 00225 Eiskübel Kugel Edelstahl | ø: 180mm

Elegantes Design Mit Deckel für langes Kühlhalten Eiszange passt in den Deckel Handgriff vereinfacht das Öffnen Edelstahl glänzend

Ice bucket bullet

Elegant and stylish With cover to keep ice cooler for longer Ice tongs fit inside lid Handle for easy opening Stainless steel polished

Seau à glace avec couvercle

Elégant et contemporain Acec couvercle Pince à glaçons intégrée dans le couvercle Poignée pour ouverture facile Acier inox brilliant

Art. 00166 Zitruspresse Excellent Metall l/b/h: 205mm x225mm x530mm | ø: 0mm

3-teilig gastrotauglich mit kleinem Auffangbehälter und großem Becher

Citrus juicer Excellent 3 pieces for professional use with small drip-catcher and cup

Presse jus Excellent, chromé Art. 01444 Ausgießer Barkeeper

3 pièces pour l‘utilisation professionelle avec un petit égouttoir et un grand gobel

ABS Kunststoff verschromt | ø: 31mm

ABS Kunststoff verchromt passend für alle Spirituosenflaschen

Pourer Barkeeper, chromed ABS plastic chrome finish suitable for all spirits bottles

Bouchon verseur Barkeeper plastique ABS approprié à toutes les bouteilles de spiritueux

8

Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com


Bredemeijer member of the

Bar | Bar | Bar

Group est. 1914

Art. 01400

Art. 00421

Tischklingel Concierge

Serviertablett Edelstahl

Chrom | ø: 84mm

Edelstahl | ø: 360mm

verchromt

hochglanz

Table bell Concierge

Tray, stainless steel

chromed

stainless steel mirror finish

Sonnette Concierge

Plateau à servir acier poli inoxydable

chromée

acier poli inoxydable

Art. 00428 Zitronenpresse Fisch Edelstahl l/b/h: 123mm x25mm x47mm | ø: 0mm

Edelstahl hochglanz zum Auspressen von 1/4 Zitrone

Lemon juicer Fish stainless steel mirror finish for squeezing a quarter of a lemon

Presse à citron „poisson“ acier poli inoxydable pour presser les quarts de citron

Art. 00438 Zitronen Ausgießer Edelstahl Edelstahl | ø: 40mm

satiniert zum Einstechen in Zitronen und praktischen Ausgießen inkl. Display pro VE 12

Lemon juicer stainless steel satin finish to be put into the lime and for extracting the juice easily PU 12 (incl. display)

Trompette à citron, acier brossé, inoxydable acier brossé inoxydable pour extraire le maximum de jus du citron et le verser

Art. 00139 Handfruchtpresse Profi Chrom, Edelstahl l/b/h: 160mm x210mm x500mm | ø: 0mm

2-teilig, gastrotauglich Presskegel und -sieb aus Edelstahl

Citrus juicer Profi 2 pieces for professional use strainer and cone of stainless steel

Presse-jus Profi 2pièces pour l‘utilisation professionelle passette et cône en acier inox

Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com

9


Wein Wine Vin

Stilvoll geniessen

Ein hervorragender Wein will ebenso behandelt werden. Angenehm temperiert oder gut gekühlt aus dem Eiseimer – das Weinthermometer zeigt genau die richtige Temperatur. Geöffnet mit leichter Hand und dem richtigen Werkzeug. Tropffrei serviert mit den patentierten „Dropstop“. Danach gut verschlossen, bleiben Bukett erhalten und Fremdstoffe draußen. Look after your wine and it will look after you. Whether decanted to room temperature or chilled in an ice bucket or cooler sleeve, we have the accessories to get it right. And of course all the tools to open, serve and close your favourite bottles. Cheers! Soignez votre vin, et il vous soignera. Décantez-le pour chambrer ou plongez-le dans un seau à glace pour que votre vin blanc vous rafraichîsse. En plus nous avons tout les accessoires pour déboucher, verser et reboucher vos bouteilles préferées. Santé !


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Art. 01418 Flaschenausgießer Magustino Edelstahl, Kunststoff l/b/h: 38x50x85mm | ø: 35mm

8-stufige manuelle Regelung zur Geschmacksverfeinerung reduziert Säure- und Bitterstoffe mit Silikon-Adapter- passt auf alle Flaschenhälse mit Verschlußfunktion, Rundet Ihre Weine, Brandys, und Whiskeys geschmacklich ab

Zum Verfeinern von günstigen Weinen und Spirituosen

Art. 01419 Flaschenausgießer Magusto Edelstahl, Silikon l/b/h: 38x0x90mm | ø: 36mm

8-stufige manuelle Regelung zur Geschmacksverfeinerung reduziert Säure- und Bitterstoffe mit Silikon-Adapter- passt auf alle Flaschenhälse mit Verschlußkappe, Rundet Ihre Weine, Brandys, und Whiskeys geschmacklich ab

Pourer Magustino

Pourer Magusto

3pc wine pourer, with manual 8-stage flavor adjustment, with silicon bottle extension adapter,

3pc wine pourer, with mechanical 8-stage flavor adjustment, with silicon bottle extension adapter,

Bec verseur Magustino

Bec verseur Magusto

réglage manuel sur 8 positions permettant de régler le degré d‘acidité des boissons permet de réduire le degré d‘acidité des boissons avec adaptateur en silicon s‘adaptant sur toutes les bouteilles permet également de refermer les bouteilles

réglage manuel sur 8 positions permettant de régler le degré d‘acidité des boissons permet de réduire le degré d‘acidité des boissons avec adaptateur en silicon s‘adaptant sur toutes les bouteilles permet également de refermer les bouteilles

Art. 02311

Art. 02151

PowerPull Ausgießer Vinamo

PowerPull Verschluss matt für Dekanter/Karaffen

Kunststoff / Silikon | ø: 40mm

Glas | ø: 40mm

Kunststoff / Silikon Ausgießer mit Belüftungsfunktion: das Rad belüftet den Wein während des Ausgießens Design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt

Glas mundgeblasen, satiniert charakteristische Form einer dreidimensionalen Ellipse passend für alle gängigen Dekanter

Pouring spout Vinamo plastic / silicon pouring spout with aeration system: the wheel airs the wine while it is being poured design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt

PowerPull stopper for decanters, mat hand-made crystal glass, frosted typical shape of three-dimensional ellipse suitable

Bec verseur Vinamo

Bouchon de carafe, édition Powerpull

en synthétique / silicone ce bec verseur a une fonction d‘aération: grace à la petite roue, le vin s‘aére en coulant design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt

verre soufflé bouche, satiné la forme caractéristique de l‘élipse

Art. 00607 Dekantiertrichter mit Sieb und Halter Edelstahl | ø: 80mm

Art. 00720

Edelstahl satiniert und glänzend Stilvoll und formschön Weine dekantieren Inklusive Sieb und Halter

Dekanter de Luxe Glas | ø: 220mm

Decanter Funnel with Sieve and Socket stainless steel satined and shiny decantation of wine smat and stylish includes sieve and socket

Glas Inhalt: ca. 0,75 L

Decanter de Luxe glass

Carafe à décanter „de Luxe“, cristalin soufflé bouche verre

Entonnoir à décanter avec passoire et socle Acier inoxydable satiné et brillant Décanter le vin dans de belles formes et avec Passoire et socle compris

Art. 05021 Wein - und Wasserkaraffe

NEU !

Glas | ø: 130mm Design Patent, Dänemark *mundgeblasen tropfenfreies Ausgießen dank des Edelstahlausgießers Das integrierte Sieb verhindet das Ausgießen von Korkbröseln, Eis, Früchten Inhalt: 1 Liter

Wein & Water caraffe Danish design bei Patent Mouthblown Non-drip pouring thanks to stainless steel spout Integrated sieve stops cork, ice or pieces of fruit Content: 1 Litre

Caraffe Eau/vin

Création Danoise par Patent Verre soufflé bouche Bec verseur anti-goutte en acier inox Filtre intégré pour arrêter morceaux de bouchon, fruit ou des glâcons

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

Art. 02150 PowerPull Dekanter in Geschenkbox Kristallglas | ø: 230mm

mundgeblasenes Kristallglas mit Verschluss aus mattiertem Glas in PowerPull Form

PowerPull decanter with stopper hand-made crystal glass, frosted with stopper of frosted glass in PowerPull shape

Carafe à décanter, édition Powerpull verre soufflé bouche avec le bouchon en verre satiné en forme PowerPull

11


Wein | Wine | Vin

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 02080

Art. 02082

PowerPull Dekantertrockner

PowerPull Dekantertrockner de Luxe/Triangel

Chrom, Holz l/b/h: 180x180x320mm | ø: 0mm

Buche naturbraun, verchromt Design: F. Th. Gärtner

PowerPull decanter drying stand natural beech wood, chromed metal design: F. Th. Gärtner

Égouttoir à carafe, édition Powerpull bois de hêtre, métal chromé design: F. Th. Gärtner

Chrom l/b/h: 190x160x200mm | ø: 0mm

verchromt, Silikon 3 transparente Silikonhülsen zum Schutz Design: GID

PowerPull decanter carafe drying stand de Luxe metal chromed, silicone with 2 transparent silicone protectors design: GID

Égouttoir à carafe de Luxe édition Powerpull métal chromé avec 2 protecteur transparent de silicone design: GID

Art. 02160

Art. 02153

PowerPull Reinigungsbürste für Dekanter

PowerPull Wasserkaraffe

Holz, Naturborsten, Baumwolle | ø: 80mm

Kristallglas | ø: 110mm

Buche naturbraun, Naturborsten, Baumwollspitze biegsam für gründlichen Reinigung mit Lederriemen

Kristallglas mundgeblasen Verschluss als Trinkglas nutzbar Inhalt: Karaffe 0,8 Liter Glas 0,15 Liter

PowerPull brush for cleaning decanters

PowerPull water carafe with drinking glas as a stopper

natural beech wood, natural bristles, cotton top flexible for thorough cleaning with leather strap

Brosse à carafe, édition Powerpull bois de hêtre, soie naturelle et coton fléxible, idéal pour un nettoyage à fond avec une attache en cuir en bout de poignée

Art. 01285 Flaschenkühler Neopren, Display schwarz Neopren l/b/h: 420x215x10mm | ø: 0mm

Neopren Zum Kühlen von Wein-, Champagner- und Sektflaschen Variabler Klettverschluß für verschiedene Flaschengrößen Im Kühlfach aufbewahren und bei Bedarf um die Flasche legen.

Bottle Cooler Neoprene, Black Display contains 12 Coolers Neoprene for cooling wine, champagne and sparkling wine bottles variable velcro fastener for different bottle sizes to be stored in freezer and used if needed

Rafraîchisseur néoprène, noir Présentoir à 12 pièces Néoprène Pour rafraîchir les bouteilles de vin, de champagne et de mousseux Fermeture velcro variable pour différentes tailles de bouteilles A placer simplement au congélateur jusqu’à l’utilisation

Carafe à eau, édition Powerpull verre soufflé bouche avec verre en guise de bouchon volume de carafe: 0.8 l, de verre: 0.15 l

Art. 01280 Schnellkühler EasyCool Nylon, Gel l/b/h: 155x25x220mm | ø: 0mm

Kühlfunktion (ins Gefrierfach legen) Wärmefunktion (in die Mikrowelle legen) mit Klettverschluß

Speed cooler EasyCool cooling function (keep the EasyCool in the freezer) warming function (put the EasyCool into the microwave) variable velcro fastener

Rafraîchisseur express EasyCool pour rafraîchir ou réchauffer vite les boissons fermeture velcro variable

Art. 00450

Art. 00804

Flaschenkühler classic

Flaschenkühler Edelstahl satiniert

Acryl | ø: 118mm

Edelstahl | ø: 120mm

Acryl längere Kühlung dank Doppelwand

Bottle cooler acrylic acrylic the vacuum of the double wall keeps the temperature for longer time

Rafraîchisseur transparent acrylique grâce à la fonction thermique de la double paroi, la boisson reste fraîche

12

hand-made crystal glass stopper usable as a drinking glass volume carafe: 0.8 l, glass: 0.15 l

längere Kühlung dank Doppelwand

Bottle cooler, satin finish, stainless steel stainless steel satin finish the vacuum of the double wall keeps the temperature longer

Rafraichissoir acier inoxydable acier brossé inoxydable grâce à la double paroi la bouteille reste longtemps fraîche

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Art. 00333

NEU !

Art. 00380 Sektkühler

Flaschenkühler Activ Cool Edelstahl/Kunststoff | ø: 140mm

Acryl | ø: 220mm

Flaschenkühler mit 4 separaten Kühlelementen Temperaturreglung durch Einsatz von mehr oder weniger Kühlelementen – Edelstahl stainiert

gefrostet in Leopold Geschenkbox

Champagne cooler, acrylic

Bottel cooler Active Cool

Champagne cooler Acrylic translucent

Bottle cooler with removable cooling elements Temperature control through use of more or less cooling elements Stainless steel matt

Seau à champagne, acrylique Seau à champagne Acrylique mat

Rafraîchissoire Active Cool

Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L à 1,0L Mettez au congélateur pendant quelques heures et appliquez à la bouteille La bouteille se rafraîchit rapidemen. Des bouteilles déjà réfrigérées restent froides plus long,

Art. 00775 Leopold Bocksbeutelkühler Acryl l/b/h: 220x140x150mm | ø: 0mm

Art. 00629 Sektkühler Edelstahl classic

Acryl längere Kühlung dank Doppelwand Design: Dorothée Hiller

Edelstahl | ø: 250mm

Cooler for Bocksbeutel

Edelstahl hochglanz

acrylic the vacuum of the double wall keeps the temperature for longer time

Champagne cooler Classic, stainless steel

Rafraichisseur à bouteille Bocksbeutel

stainless steel mirror finish

Seau à Champagne Classic en acier inoxydable

acrylique grâce à la fonction thermique de la double paroi la boisson reste fraîche

acier pli inoxydable

Art. 00330 Sektkühler Edelstahl Edelstahl | ø: 200mm

Edelstahl hochglanz

Champagne cooler, stainless steel stainless steel mirror finish

Seau à Champagne, acier poli inoxydable acier poli inoxydable

Art. 00335 Champagnerschale Edelstahl | ø: 410mm

Edelstahl, Innenwand satiniert, Außenwand hochglanz

Champagne bowl stainless steel, inside satin finish, outside mirror finish

Art. 01402 Sektkühlerständer Chrom | ø: 260mm

verchromt passend für alle Sekt-/ Champagnerkühler

Vasque à Champagne, acier inoxydable

Stand for champagne cooler

acier inoxydable, intérieur brossé, extérieur poli

chromed fits for all champagne coolers

Support de seau à Champagne Art. 00523

chromé adapté à tous les seaux à champagne

Champagnerschale classic Edelstahl | ø: 340mm

Edelstahl, Innenwand satiniert, Außenwand hochglanz

Champagne bowl Classic stainless steel; inside: satin finish, outside: polished

Vasque à Champagne Classic acier inoxydable, intérieur brossé, extérieur poli

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

13


Wein | Wine | Vin

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 00852

Art. 00851

Champagnerverschluss Krim

Weinverschluss Budapest

Edelstahl | ø: 44mm

Edelstahl, Kunststoff | ø: 42mm

Edelstahl satiniert, Kunststoff mit Schriftzug „Champagne“ zum luftdichten Verschließen

Edelstahl satiniert, Kunststoff mit Schriftzug „Wine“ zum luftdichten Verschließen

Champagne bottle stopper „Krim“

Wine bottle stopper „Budapest“

stainless steel satin finish with writing „Champagne“ for airtight closure

stainless steel satin finish, plastics with writing „Wine““ for airtight closure

Bouchon à bouteille de champagne „Krim“ acier brossé inoxydable avec texte „Champagne“ fermeture hermétique

Bouchon à bouteille de vin Budapest acier brossé inoxydable avec texte „Champagne“ fermeture hermétique

Art. 00251 Weinpumpe 2in1

ABS Kuststoff l/b/h: 24x24x84mm | ø: 25mm

NEU !

Weinpumpe und Flaschenverschluss in einem Gerät ABS-Kunststoff, verchromt zum luftdichten Verschließen von geöffneten Weinflaschen Durch Pumpen wir ein Vakuum erzeugt, welches den Wein länger haltbar macht

Wine vacuum pump 2 in 1 Combines function of wine vacuum pump and bottle stopper in one accessory ABS plastic, chrome finish – Seals bottles airtight The pumping creates a vacuum which enables the wine to be kept for longer

Pompe à vin 2 en 1

Réunit les fonctions pompe à vins et bouchon à bouteille En plastique ABS chromé – Ferme les bouteilles hermétiquement L‘actionnement de la pompe crée une fermeture hermétique qui conserve les arômes du vin

Art. 00376 Sektflaschenverschluss Golfball Edelstahl | ø: 45mm

Edelstahl satiniert Verschließen von Sekt- und Champagnerflaschen nach dem „Silberlöffelprinzip“

Champagne bottle stopper Golf Ball stainless steel to close champagne bottles („silver spoon principle“)

Rebouche-Champagne „Balle de Golf “ acier brossé inoxydable pour fermer les bouteilles de Champagne (selon le principe de la cuillère argentée)

Art. 00985 Weinflaschenverschluss Tokyo | ø: 30mm

Stahlguss

Wine stopper Tokyo steel casting

Bouchon Tokyo acier inoxydable

Art. 00320 Champagnerverschluss verchromt

NEU !

Art. 00323

Chrom | ø: 40mm

Wein- und Sektflaschenverschluss Lock up

luftdichtes Verschließen von Sekt- und Champagnerflaschen

Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 39x34x82mm | ø: mm

luftdichtes Verschließen von allen gängigen Wein- und Sektflaschen für liegende Flaschenlagerung geeignet Edelstahl satiniert, ABS-Kunststoff Verkaufsförderndes 12er Display

Wine & Sparkling wine lock up stopper

Champagne stopper chromed for airtight closure of champagne bottles

Rebouche-Champagne chromé pour une fermeture hermétique des bouteilles de champagne

Seals all current models of wine bottle including sparkling wines Suitable for flat bottle storage Stainless steel matt, ABS plastic 12 pce countertop display to stimulate impulse purchases

Bouchon pour bouteille de vin et effervescents Lock up

Bouchon convient à tout type de bouteille de vin (même effervescent) Permet le rangement à l‘horizontale Acier inox satiné, Plastique ABS Présentoir 12 pièces

14

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Art. 00605 Art. 00608

Weinthermometer 2in1

Flaschen Weinthermometer

Edelstahl, Glas | ø: 30mm

Edelstahl | ø: 56mm

Edelstahl satiniert zum Anlegen an die Flasche Temperaturmessung mittels Flüssigkristallen von außen

Bottle wine thermometer

Kunststoff, Glas, Edelstahl satiniert Weinthermometer und edler Verschluß in einem Die optimale Kombination für den perfekten Weingenuss

Wine Thermometer 2in1 plastic, glass, stainless steel satined combination of wine thermometer and noble stopper optimal combination for perfect wine degustation

stainless steel satin finish to be fixed on the bottle external temperature measurement by LCD with indicati

Thermomètre à vin 2 en 1

Thermomètre à cristaux liquides

Matière synthétique, verre, acier inoxydable satiné Thermomètre à vin avec bouchon élégant en une seule pièce La combinaison optimale pour une dégustation de vin parfaite

acier brossé inoxydable à fixer sur la bouteille indique de l‘exterieur la température du vin en °C

Art. 00831 Tropfenfänger Edelstahl | ø: 40mm

Edelstahl satiniert, Filz schwarz Filzeinlage auswechselbar Design: F. Th. Gärtner

Wine bib, satin finish, stainless steel

Art. 00292 Power Pull Weinpumpe

stainless steel satin finish and black felt exchangeable felt design: F. Th. Gärtner

Vakuumpumpe und Stopfen luftdichtes Verschließen Edelstahl satiniert, ABS-Kunststoff inklusive Ersatzstopfen

Attrape-goutte

Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 80x37x146mm | ø: mm

NEU !

acier brossé inoxydable, feutre noir feutre remplacable design: F. Th. Gärtner

Power pull wine pump

Wine pump and matching bottle stoppers Seals bottle airtight Stainless steel matt, ABS plastic includes replacement stoppers

Pompe à vin Powerpull

Pompe à vin et les voûchons Le vin garde son bouquet et son goût Crée un vide Acier inox satiné, Plastique ABS Avec boûchons de remplacement

Art. 01431 Weinregal für 9 Weinflaschen Art. 00310

Edelstahl l/b/h: 260x165x210mm | ø: 0mm

Weinregal

satiniert für bis zu 9 Flaschen

Chrom l/b/h: 274x121x55mm | ø: 0mm

Wine Rack, stainless steel

für bis zu 6 Flaschen platzsparend

stainless steel satin finish for up to 9 bottles

Wine rack

Cave de jour

for up to 6 bottles space saving

acier brossé inoxydable pour jusqu‘à 9 bouteilles

Cave de jour chromée, pour max. 6 bouteilles économisant l‘espace

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

15


Bredemeijer

Wein | Wine | Vin

member of the

Group est. 1914

Art. 01618 Hebelkorkenzieher Power Lever 3-tlg. Chrom, Kunststoff l/b/h: 190x116x155mm | ø: 0mm

Antihaftbeschichtete Spezialspindel, entkorkt bis zu 1500 Flaschen, Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken.

Lever corkscrew PowerLever gift box with foil cutter of plastic and replacement screw, Non- stick special screw, can uncork up to 1500 bottles, Patented lever system for lightening speed uncorking.

Tire-bouchon à levier PowerLever coffret cadeau avec coupe capsule en plastique e spirale de rechange, La spirale spéciale anti-adhésive débouche rapidement jusqu‘à 1500 bouteilles, Système de levier berveté pour débouchage rapide.

Art. 01608 Korkenzieher - Power Octopus 3-tlg. ABS Plastik, Edelstahl l/b/h: 155x38x180mm | ø: 0mm

Antihaft beschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500 Flaschen Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken

Lever corkscrew Octopus gift box with foil cutter of stainless steel and replacement screw, Non- stick special screw, can uncork up to 1500 bottles, Patented lever system for lightening speed uncorking

Tire-bouchon à levier Octopus

NEU !

coffret cadeau avec coupe capsule en acier inoxydable et spirale de rechange. La spirale spéciale anti-adhésive d´bouche rapidement jusqu‘à 1500 bouteilles, Système de levier breveté pour débouchage rapide!

Art. 00950 Art. 01623 Korkenzieher Mini Oktopus Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 116x29x155mm | ø: mm

Fü r Kunststo ffProsecco und korken geeignet !

Antihaftbeschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500 Flaschen Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelle Entkorken Zinkdruckguss, Soft touch mit Ersatzspirale

Corkscrew Mini Octopus Non-stick screw can uncork upto 1500 bottles Patented lever system for rapid uncorking Zinc pressure casting; Soft touch material With replacement screw

Tire-bouchon mini Octopus Spirale anti-adhésive débouche jusqu‘à 1500 bouteilles Système de levier breveté pour débouchage rapide Avec spirale de rechange

16

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

Easy Corky Black Edition Polycarbonat, ABS l/b/h: 38x27x165mm | ø: 0mm

Weinflaschen mit 50% weniger Kraftaufwand entkorken Ideal für Kunststoffkorken Hebt den Korken ohne Brösel Inklusive Folienschneider Folienschneider dient auch als Korkenzieherstandfuß

Easy Corky Black Edition soft touch version open wine bottles with 50% less power perfect for plastic corks lifts cork without crumbs includes foil cutter foilcutter serves as socket for corkscrew

Easy Corky Black Edition Finition soft touch Déboucher les bouteilles de vin avec 50 % moins d’effort Idéal pour bouchons plastiques Retire le bouchon sans faire tomber des miettes Coupe-capsule compris Le coupe-capsule sert également de support de tire-bouchon


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Art. 05090

Art. 05096

Korkenzieher Corklifter

Tropfenfänger Corklifter

Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 137x49x190mm | ø: mm 6-tlg. - Hebelkorkenzieher, Folienschneider mit Ersatzklingen, Ersatzspirale, Schraubendreher Anti-Haft-Beschichtete Spirale Zinkdruckguss, Acryl, Soft touch

Corscrew Corklifter 6 pce - lever corkscrew, foil cutter with replacement blades, replacement screw, screwdriver Non-stick screw Zinc pressure casting, Acrylic, Soft touch

Tire-bouchon Corklifter

6 pièces - tice-bouchon à levier, décapsuleur avec lames de rechange, spirale de rechange, tournevis Spirale anti-adhésive Zinc moulé sous pression; Acryle, Soft touch

Edelstahl/Filz l/b/h: 39x39x25mm | ø: mm

Nie wieder Rotweinflecken auf der Tischdecke einfach auf den Flaschenhals aufstecken Edelstahl satiniert, Filz

Wine bib Corklifter Catches any drops that run along bottle during pouring Avoids red wine stains on table cloths – Apply to bottleneck Stainless steel matt, Felt

Attrappe-goutte Corklifter Attrappe d‘éventuelles gouttes autour de la bouteille Evite les tâches de vin rouge – S‘applique à la bouteille Acier inox satiné, feutre

Art. 05095 Art. 05092 Kühlmanschette Corklifter Nylon, Gel l/b/h: 155x20x155mm | ø: mm Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l Einfach für einige Stunden im Kühlfach aufbewahrt und über die Flasche gestülpt – die Flasche kühlt in wenigen Minuten runter Bereits gekühlte Flaschen bleiben länger kalt

Folienschneider Corklifter Edelstahl l/b/h: 62x8x8mm | ø: mm

problemloses Aufschneiden von Weinflaschenfolien durch einfache Handhabung Edelstahl satiniert

Foil cutter Corklifter

Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe schwarz

Easy foil cutting though ergonomic shape of cutter Stainless steel polished

Bottle cooler sleeve Corklifter

Coupe capsule Corklifter

Active bottle cooler for all types of 0,75L bottles Store in deep-freezer for a few hous and apply around bottle – the bottle cools within minutes – Pre-cooled bottles stay cool longer Material: Laminated PVC-Nylon, Black

Décapsulage facile grâce à la forme ergonomique du décapsuleur Acier inox satiné

Rafrîchisseur Corklifter

Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L Mettez au congélateur pendant quelques heures et appliquez à la bouteille La bouteille se rafraîchit rapidement – Des bouteilles déjà réfrigérées restent froides plus long Matériaux : PVC-Nylon laminé, Noir

Art. 05094 Ausgießer Drop Control Corklifter

Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 215x45x210mm | ø: mm 3in1-Funktion: Ausgießer, Tropfenfänger und Flaschenverschluss in die Flasche stecken und ausgießen – etwaige Weintropfen versickern im Schwamm nach Gebrauch Kunststoffstopfen in den Ausgießer stecken Handreinigung empfohlen Edelstahl hochglanz, Acryl, mit Ersatzschwamm zum Auswechseln

Pourer Corklifter Drop Control 3 in 1 : Pourer; wine-bib and bottle stopper Insert in bottle and pour – occasional drops are absorbed by spunge After use insert plastic stopper – Wash by hand Stainless steel polished, Acryl With replacement spunge

Bec Verseur Corklifter Drop Control

3 fonctions en 1 : Bec verseur, attrappe-goutte et bouchon insérez dans la bouteille et versez – d‘éventuelles gouttes sont absorbées par l‘éponge insérez le bouchon en plastique après utilisation – lavez à la main Acier inox brilliant Avec éponge de rechange

Art. 05097 Kühlmanschette Corklifter Ragazzo

Nylon, Gel l/b/h: 140x20x175mm | ø: mm Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l bis 1,0 l Für das Kühlfach, mit variablem Klettverschluss Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe rot

Bottle cooler Corklifter Ragazzo

Art. 05093 Flaschenöffner Corklifter

Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 51x51x89mm | ø: 51mm kinderleichtes Öffnen von Kronkorken – einfach auf die Flasche aufsetzen und drücken, Bewährter Helfer in der Gastronomie und auf jeder Party Edelstahl satiniert, Kunststoff schwarz

Bottle opener Corklifer Easy opening of crown corks – Put over bottle an push Great for professional use and useful at any party Stainless steel matt, plastic, black

Décapsuleur Corklifter Décapsulage facile de bouteilles – Mettez au dessus de la bouteille et poussez Convient pour la gastronomie et utile lors de soirées Acier inox satiné, plastique, noir

Art. 05091 Kellnermesser Corklifter Edelstahl/Softtouch l/b/h: 115x15x15mm | ø: mm

garantiert schnelles Öffnen von Kunststoffkorken durch Doppelhebelfunktion mit integriertem Kapselheber spielend leicht Folien von Weinflaschen entfernen Spirale aus Edelstahl, Edelstahl satiniert, Soft touch

Waiter‘s friend Corklifter Rapid removal of plastic corks thanks to double lever action – Integrated bottle opener removes foil easily Stainless steel screw, Stainless steel matt, soft touch

Couteau sommelier Corklifter

Débouchage facile de bouchons en plastique grâce au méchanisme à double levier décapsuleur intégré Spirale en inox, Inox satiné, Soft touch

Active bottle cooler for all types of bottles from 0,75 to 1 L Store in deep-freezer, apply around bottle Material: laminate PVC-Nylon, color red

Rafrîchisseur Corklifter Ragazzo Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l bis 1,0 l Für das Kühlfach, mit variablem Klettverschluss Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe rot

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

NEU !

17


Bredemeijer

Wein | Wine | Vin

member of the

Group est. 1914

Art. 01837 Kellnermesser excellent Edelstahl l/b/h: 80x15x150mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert

Waiter‘s friend Excellent stainless steel satin finish

Couteau sommelier excellent acier brossé inoxydable

Art. 00981

Art. 01835

Korkenzieher elegant

Kellnermesser Rosewood mit Griff aus Rosenholz

Zinkdruckguß | ø: 80mm

Edelstahl, Holz l/b/h: 110x26x15mm | ø: 0mm

Zinkdruckguss vernickelt

Corkscrew Elegant

Edelstahl satiniert, Griff aus Rosenholz

zinc die-cast, nickle-plated

Waiter‘s friend Rosewood

Tire-bouchon elegant

stainless steel satin finish, handle of rosewood

zinc moulé, nickelé

Couteau sommelier Rosewood acier brossé inoxydable, bois de rose

Art. 01090 Kellnermesser Vintage, schwarz

Art. 01091

Metall l/b/h: 127x12x24 mm | ø: 0 mm

blau glänzend / glossy blue / bleu brillant

Metall verchromter extra-langer zweistufiger Hebel Edelstahl Folienschneider ausklappbar ergonomischer Metallgriff in verschiedenen Farben teflonbeschichtete Spirale aus Carbonstahl mit 5 Windungen

Waiter’s friend „Vintage“, black chrome-plated double stepped lever with crown opener stainless steel folding foil cutter ergonomical metal handle with assorted finishes Teflon carbon steel spiral

Couteau sommelier Vintage, noir Couteau sommelier „Vintage“ Sytème double levier chrome Avec décapsuleur Coupe feuilles en acier inox Poignée ergonomique disponibles en plusieurs couleurs Vrille en acier au carbon revêtu de Teflon

Art. 01094 grau metallic / metallic grey / gris métallique

Art. S1090 Kellnermesser „Vintage“ mit Logo-Druck Das Kellnermesser „Vintage“ kann ab einer Menge von 576 Stück einfarbig mit einem Logo bedruckt werden. Druckgröße: 50 x 8 mm

Waiter’s friend „Vintage“ with logo imprint The waiter’s friend „Vintage“ can be customized with a single coulour logo from a minimum quantity of 576 pieces upwards Print size: 50 x 8 mm

Couteau sommelier „Vintage“ Le couteau sommelier “Vintage” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de 576 pièces Taille de l’imprimé: 50 x 8 mm

Es stehen folgende Farben für den Griff zur Auswahl: schwarz / grau metallic / blau glänzend / grün glänzend / dunkelrot glänzend Handles are available in following colours: black / metallic blue / glossy blue / glossy green / glossy dark red Poignées disponibles dans les couleurs suivantes: noir / bleu métallique / blue brillante / vert brillant / Rouge foncée brillant

18

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Art. 05000

Art. 05002

Ball Pourer - Ausgießer satiniert mit integriertem Belüfter und Verschluss

Ball Pourer 2 - Ausgießer transparent mit integriertem Belüfter und Verschluss l / b / h: 0 x 0 x 90 mm Ø 25 mm

l / b / h: 0 x 0 x 75 mm Ø 25 mm

Kunststoff transparent, Kugel Edelstahl                                           3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr, tropfenfreies Ausgießen und luftdichtes Verschließen

Kunststoff beschichtet, satiniert, Kugel Edelstahl                                          

3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr, tropfenfreies Ausgießen und luftdichtes Verschließen Design: Patent Design Collection                                            

Ball Pourer 2, transparent plastic material transparent, ball stainless steel 3 patented functions: aerating, drip-free pouring and airtight closing design: Patent Design Collection

Ball Pourer satin finish plastic material, ball stainless steel, satin finish 3 patented functions: aerating, drip-free pouring and airtight closing design: Patent Design Collection

Verseur Ball Pourer 2 transparent plastique transparent, la boule en acier inoxydable 3 fonctions brevetées:  aérer, verser sans goutter, fermer                                                     design: Patent Design Collection

Verseur Ball pourer satiné plastique enduit, satiné, la boulle en acier 3 fonctions brevetées:  aérer, verser sans goutter, fermer                                                     design: Patent Design Collection    

Art. S1128 schwarz mit Druck „Traube“ silber black with imprint „grape“ silber Rouge avec image “raisin” argenté

Art. S1127 rot mit Druck „Traube“ silber red with imprint „grape“ silber Rouge avec image “raisin” argenté

Art. S0128 Kellnermesser „Pulltap“ mit Logo-Druck

Das Kellnermesser „Pulltap“ kann ab einer Menge von 240 Stück einfarbig mit Logo bedruckt werden. Druckgröße: 50 x 8 mm

Waiter’s friend „Pulltap“ with logo imprint Kellnermesser „Pulltap“ 120 x 10 x 20 mm

Patentierte zweistufige Hebeltechnik Metallgriff galvanisiert und pulverbeschichtet Hebel aus vernickeltem Stahl Folienschneider Dupont-Teflon beschichtete Spirale

The waiter’s friend „Pulltap“ can be customized with a single coulour logo from a minimum quantity of 240 pieces upwards Print size: 50 x 8 mm

Couteau sommelier „Pulltap“ Le couteau sommelier “Pulltap” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de 240 pièces Taille de l’imprimé: 50 x 8 mm

Waiter’s friend „Pulltap“ Patented two stage lever technology Powder coated galvanised metallic handle Nickel plated steel lever Foil cutter Dupont-Teflon coated worm

Couteau sommelier „Pulltap“ Système double levier breveté Poignée galvanisée revêté par poudre Levier en acier nickelé Coupe feuilles Vrille revêté de Teflon Dupont

Es stehen folgende Farben für den Griff zur Auswahl: schwarz / rot / grün / blau / weiß Handles are available in following colours : black / red / green / blue / white Poignées disponibles dans les couleurs suivantes noir / rouge / vert / bleu / blanc

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

19


Bredemeijer

Wein | Wine | Vin

member of the

Group est. 1914

Art. 00301 Laguiole Kellnermesser Horn, Metall l/b/h: 120x20x20mm | ø: 0mm

Griff mit dunklem Horn im Lederetui

Laguiole waiter‘s knife, dark horn Handle with dark horn in a leather case

Couteau sommelier Chateau Laguiole manche en corne fonçée                                               inclu un étuit de cuir 

Art. 00306

Art. 00308

Laguiole Kellnermesser TASAKI

Laguiole Kellnermesser  Classical Olive

120x20x20 mm

Griff mit Elfenbein / rotes Hartholz im Lederetui

Laguiole waiter’s knife TASAKI handle ivory plexi / red stamina in a leather case

120x20x20

Griff aus Olivenholz im Lederetui

Laguiole waiter’s knife Classical Olive With olive wood handle In a leather case

Art. 00305 Laguiole Champagnermesser Holz, Edelstahl l/b/h: 420x40x20mm | ø: 0mm

Art. 00352

Griff aus braunem Rosenholz 14,5cm mit Befestigung aus Messing Klinge Edelstahl 28 cm Köpfen des Flaschenhalses unterhalb des Wulstes  

Chateau Laguiole Champagne knife

Laguiole Tranchier-Set 2teilig

in Holzkassette 285x27x59

Handle in brown rose wood with one brass bolster ( 14,5cm),  Blade in stainles steel ( 28cm) crack off the neck of the bottle just below the collar

Griff aus dunklem Horn (12 cm) Edelstahlklinge (18 cm)

Sabre à Champagne Chateau Laguiole

Laguiole carving set 2 pcs in wooden casket with black horn handle (12 cm) blade in stainless steel (18 cm)

20

Manche en bois rose (brun) avec mitre en laiton massif ( 14,5cm), Lame en acier inox ( 28cm)                               Sabrage des bouteilles de Champagne.

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Wein | Wine | Vin

Group est. 1914

Drop Stop ® - der patentierte Ausgießer für tropfenfreies Ausgießen Neben seiner überzeugenden Funktion vollendet der DropStop® mit seinem eleganten, glänzenden Aussehen den Eindruck und Genuss Ihres Lieblingsweins GEBRAUCHSANWEISUNG • Rollen Sie die Scheibe in Zylinderform • Stecken Sie ca. die Hälfte der Scheibe in den Flaschenhals • Schenken Sie Wein ins Glas – ohne einen Tropfen zu verschütten! • Nach Gebrauch spülen Sie ganz einfach die DropStop®-Scheibe unter dem Wasserhahn ab • Trocknen Sie die Scheibe ab und heben Sie sie für das nächste Mal auf, wenn Sie ein Glas Wein trinken möchten Art. 00201 Drop Stop 2er Pack mit Eurolochung, Nachfüllpack für Display

VE: 48 Stück

Art. 00202 Art. 00199

DropStop lose neutral mit Motiv „Traube grau“ VE: 2.000 Stück

Drop Stop lose 2er Pack mit Display VE: 48 Pack

Art. 00189 Drop Stop 4er Geschenkbox

VE: 24 Boxen

Art. 00207 Regalanhänger mit 12 Blisterpack mit 2 DropStop Motiv „Traube bunt“

VE: 4 Regalanhänger = 48 Blister

Art. 00215 Cateringpack: 50 Dt DropStop lose VE: 1 Pack (50 DropStop)

Art. 00205 Art. 01150 64 Flaschen-Geschenkanhänger

Minidisc mit 5 DropStop Motiv „Traube bunt“ VE: 28 Minidiscs

mit je 1 DropStop 4 verschiedene Motive im Thekendisplay (Abgabe nur in ganzen Displays)

Die Art. 00189 / 00199 / 00205 / 00207 werden in verkaufsfördernden Displays zur direkten Platzierung im Geschäft geliefert. Abgabe aller DropStop-Artikel nur in kompletten Verpackungseinheiten!

Promotion – individueller Eindruck ab 250 Stück DropStop® ist ein genialer Werbeartikel, der durch modernste Produktionstechnik vollflächig im Digitaldruck bedruckt werden kann. Benutzen Sie Ihren eigenen DropStop® auch für Ihre nächste Aktion, Marketingkampagne, Jubiläum... Ergänzend gibt es immer die passende Verpackung – neutral oder individuell gestaltet: oder auch als Geschenkanhänger an einer Flasche Wein. Was immer Sie sich vorstellen, es lässt sich bestimmt verwirklichen. Fragen Sie uns!

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

21


Grill Barbeque Barbecue

Lecker brutzeln

Die Sonne lacht und das Feuer knistert? Klar , die Grillsaison ist eröffnet. Grillhandschuh und Schürze in Reichweite, der Grillkoffer parat. Alle Freunde sind gut drauf, denn gleich wird‘s lecker! Gemüsebratlinge oder T-Bone Steak, Maiskolben oder Forelle. Und hinterher mit dem praktischen Grillboy alles wieder sauber. Ganz schnell. Ready for the great outdoors? Sunshine and Sixpacks? The barbecue season must be upon us! Get out the BBQ toolkit, summon some friends and it’s party time! From corn on the cob to T-bone steak or grilled trout, there’s something for everyone. Our “Grillboy” helps you tidy up so that everything is shipshape for the next BBQ. Soleil, charbon, amis…les ingrédients du barbecue parfait. Viandes, légumes ou poissons, nous avons tout ce qu’il faut pour réussir toute grillade. Notre « Grillboy » est l’assitant de nettoyage parfait qui vous permet d’être prêt pour la prochaine belle journée!


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Grill | Barbeque | Barbecue

Art. 01075 Grillkoffer klein 3teilig: Grillzange, Grillgabel, Grillwender Set, Inhalt: Edelstahl l/b/h: 370x110x90mm | ø: 0mm

Koffer Alu/Kunststoff, Grillbesteck Edelstahl 3-teilig: Gabel, Grillzange und Grillwender;

Barbecue case small case aluminium / synthetic material, accessories stainless steel 3 pieces: fork, tongs, spatula;

Coffret barbecue petit modèle coffret en aluminium, accessoires en acier inoxydable 3 pièces: fourchette, pince, spatule;

NEU ! Art. 01068 Grillkoffer 4-tlg.

Alu/Edelstahl l/b/h: 400x170x80cm | ø: cm 4-tlg. - Wender, Zange, Bürste, Gabel Die Grillutensilien sind platzsparend im Koffer verpackt und durch Klettbänder fixiert, die Teile sind aufhängbar Das perfekte Geschenk; nicht nur für Männer! Grillbesteck Edelstahl satiniert, Farbe Grillkoffer schwarz

Barbecue tool-case 4 Pces 5 pce tool case - Spatula, pincers, brush, fork The tools are stored and fixed inside the case The tools can be hung up – The perfect gift for BBQ lovers Stainless steel utensils, black diamond plate case

Coffret Barbecue petit Coffret 4 pièces - spatule, picette, brosse, fourchette Les ustensils sont rangés et fixés efficacement dans le coffret Les ustensils individules peuvent être accrochés - Le cadeau parfait pour l‘amateur de grillades - Ustensils en inox satiné, Coffret noir

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

23


Grill | Barbeque | Barbecue

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 01070 Grillkoffer Set, Inhalt Edelstahl l/b/h: 480x75x265mm | ø: 0mm

leichter, robuster Koffer mit 18 hochwertigen Accessoires aus Edelstahl Gabel, Zange, Wender, Pinsel, Messer, 4 Grillspieße, 8 Maiskolbenhalter, Reinigungsbürste

Barbecue case

leightweight, robust case 18 pieces of stainless steel fork, tongs, spatula, knife, 4 skewers, 8 corn-on-thecob holders, cleaning brush

Coffret barbecue Grand modèle coffret en aluminium 18 pièces en acier inoxydable fourchette, pince, spatule, pinceau, couteau, 4 brochettes, 8 porte-épi-de-maïs, brosse;

NEU ! Art. 01847 Art. 01841

Grill Picknick Set 5.tlg

Picknick Taschenmesser mit Stoffetui Edelstahl l/b/h: 35x40x115mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert mit Klinge, Dosenöffner, Flaschenöffner, Korkenzieher und Stech-Bohrahle inklusive Besteck (Gabel und Messer bzw. Löffel) im schwarzen Etui mit Gürtelschlaufe

Picnic pocket knife

stainless steel satin finish with knife, spoon, fork, can opener, bottle opener, corkscrew and punch driller in a black case with

Couteau de poche pique-nique acier brossé inoxydable avec couteau, fourchette, cuillère, décapsuleur, tire-bouchon, ouvre-boîte, percoir dans un étui noir à attac

24

Edelstahl/Stoff l/b/h: 160x60x500cm | ø: cm

5-tlg. - Faltschürze, Wender, Gabel, Zange und Grillhandschuh Werden Sie der Hingucker auf jeder Grillparty Platzsparende Aufbewahrung

Barbecue Picknick Set 5 Pces 5 pces - Folding apron, spatula, fork, pincers and heat resistant glove A real eyecatcher Easy space-saving storage

Outils barbecue Picknick (5 pces) 5 pièces - Tablier pliant, spatule, fourchette, pince et gant isolant Un objet orginal et distinctif

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 01250 Grill- und Kaminhandschuh groß, grau

Grill | Barbeque | Barbecue NEU !

Baumwolle l/b/h: 180x20x440mm | ø: 0mm

hitze- und feuerabweisend durch Imprägnierung Für Rechts- und Linkshänder geeignet abwischbar

Art. 01251 Grill- und Kaminhandschuh klein, schwarz Baumwolle l/b/h: 300x175x18cm | ø: cm Feuerfester Grill,- Back, - Kaminhandschuh mit Lasche zum Aufhängen Für Rechts- und Linkshänder geeignet Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz

Barbecue glove small, black

Grill glove grey, large heat and flame repellant due to impregnation Suitable for right and lefthanders 100% cotton can be cleaned with a dump cloth

Fireproof BBQ and kitchenglove with loop for hanging Suitable for right and lefthanders 100% cotton Machine washable at 40°C

Gants Pyrotex gris, grand modèle

Gant de barbecue petit, noir

résistant à la chaleur et aux flammes Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton, lavable

Gant de cuisine isolant et pare-feu La longue manche de 30cm protège aussi les poignets Avec languette pour accrochage Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton Lavable à la machine à 40°

Art. 01258 Griffschutz für Grillwok

NEU !

Baumwolle l/b/h: 75x203x12cm | ø: cm Sicheres arbeiten mit unserem Grillwok # 01087 hitze- und feuerabweisend durch Imprägnierung aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz

NEU !

Feuerfester Topflappen mit Eingriff und Lasche zum Aufhängen aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar auch als Untersetzer verwendbar Farbe schwarz und grau

Complements our barbecue wok # 01087 Heat- and flame resistant 100% cottton Machine washable at 40°C Black

Oven glove Flameguard

Fire & heat resistant oven cloth for safe handling of hot pots & pans, with loop for hanging 100% cottton Machine washable at 40°C Also usable as a trivet Black and grey

Enveloppe isolant pour manette de wok à barbecue

Accessoire pour notre wok barbecue # 01087 Protège contre la chaleur et les flammes 100% cotton Lavable à la machine à 40° Noir

THE NEWEST, COOLEST PROFESSIONAL CHEF’S TEXTILE MADE! SpaceAge FLAMEGUARD is a unique, treated, 100% cotton fabric that is flame retardant. The surface wipes clean with a damp sponge; washing is possible but not recommended. A specialty for the serious cook & barbeque chef!

Topflappen Flameguard Baumwolle l/b/h: 180x225x5cm | ø: cm

Heat resistant handle cover for Barbecue Wok

FLAMEGUARD Die neuesten Textilien – nicht nur für den Profikoch. SpaceAge FLAMEGUARD ist einzigartige mit Flammschutzmittel imprägnierte 100% Baumwolle. Die Oberfläche mit einem feuchten Schwamm abwischen, waschen ist möglich, wird aber zur Erhaltung der Spezialimprägnierung nicht empfohlen. Ein Muss für den Profikoch und Grillmeister! Ideal auch als Kaminhandschuh!

Art. 01259

Gant isolant Flameguard

Manique isolant et pare-feu Permet la manipulation de casserolles et poêles chaudes Avec languette pour accrochage 100% cotton Utilisable comme dessous de casserolle Lavable à la machine à 40° Noir et gris

Art. 01260 Grill- und Kaminhandschuh Double Baumwolle l/b/h: 815x165x5cm | ø: cm

NEU !

Feuerfester Doppelhandschuh sicherer Schutz für Hände, Unterarme und Bauch mit Lasche zum Aufhängen auch als Untersetzer verwendbar aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz

Double Barbecue glove

Fireproof double BBQ and kitchenglove For safe manipulation of hot pots & pans Protects hands, wrists and belly With loop for hanging 100% cotton Machine washable at 40°C Black

Gant de barbecue double

Gant de cuisine isolant et pare-feu double Permet la manipulation de casserolles et poêles chaudes Protège les mains, les poignets et l‘estomac 100% cotton Avec languette pour accrochage Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton Lavable à la machine à 40° Noir

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

25


Grill | Barbeque | Barbecue

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 01080 Grillschale Edelstahl satiniert Edelstahl

spülmaschinengeeignet

Barbecue grill sheet stainless steel satin finish

Plat pour grillades acier brossé inoxydable

Art. 01087 Grillwok mit klappbaren Griff Edelstahl, spülmaschinengeeignet | ø: 277mm

Kratzfeste Innenseite Ideal für Gemüse und Scampis Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung

Barbecue wok with collapsable grip stainless steel satined inner surface scratch resistant perfect for vegetables and scampis collapsable grip for space saving storage

Art. 01082 Kebab Set mit 6 Grillspießen und Halterung Stahl verchromt l/b/h: 335x40x140mm | ø: 0mm

Stahl verchromt zusammenklappbare Halterung

Art. 01062

Kebab Set

Steak Grillkorb

chromed steel 6 barbecue skewers and fold-away fastener

Set à kebab acier chromé 6 brochettes avec porte-brochettes pliable

Eisendraht, verchromt l/b/h: 350x620x20mm | ø: 0mm

Eisendraht verchromt

Barbecue basket for steak iron wire, chromed

Panier à barbecue viande fil de fer, chromé

Art. 01064 Fisch Grillkorb Stahldraht verchromt, Gr. Holz

Korblänge 33 mm Mit praktischem Griff, um Grillgut einfach und sicher zu wenden

Fish Grill Basket stainless steel length of basket 33 mm practical grip to rotate the fish easy

Art. 01078 Grill- und Ofenrostreiniger Grillboy Edelstahl l/b/h: 63x4x68mm | ø: 0mm

Art. 00511 Maiskolbenhalter Set 4 Stück

Edelstahl l/b/h: 85x21xcm | ø: cm Einfaches Aufspießen von gekochten oder gegrillten Maiskolben Schluss mit verschmierten Händen Edelstahl satiniert spülmaschinen geeignet

Corn-on-the-cob holder Set 4 Pces

Edelstahl satiniert Reinigen von Grill-/ Ofenrosten für 4 verschiedene Strebenstärken

Barbecue and oven grill cleaner Grillboy stainless steel satin finish cleaning of barbecue and oven grills for 4 different diameters of grill-struts

Nettoie-grill (pour barbecue et four) Grillboy acier brossé inoxydable pour nettoyer le grill pour 4 différentes épaisseurs de grill avec aimant

Easy skewering of cooked or grilled corn-on-the cob Keeps hands clean Matt stainless steel dishwasher safe

Piques à Maïs Set de 4

Permet la manipulation facile de maïs cuit ou grillé Fini les mains sales ! Inox satiné Convient au lave vailselle

26

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Grill | Barbeque | Barbecue

Art. 00824

Art. 00822

Flachmann groß gebürstet

Flachmann klein gebürstet

l/b/h: 95x30x145mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 270 ml Edelstahl gebürstet mit Deckelhalterung

l/b/h: 70x20x96mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 90 ml Edelstahl gebürstet mit Deckelhalterung

Hipflask large, satin finish

Hipflask small, satin finish

stainless steel satin finish captive top

stainless steel satin finish captive top

Flasque grand modèle, acier inoxydable brossé

Flasque petit modèle, acier inoxydable brossé

acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon

acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon

Art. 00795

Art. 00526

Flachmann Set

Flachmann satiniert

Edelstahl l/b/h: 96x23x112mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 180 ml Deckel mit Halter Einfülltrichter inklusive

Edelstahl l/b/h: 98x24x128mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 220 ml

Edelstahl mit Deckelhalterung

Hipflask Set

Hipflask middle

stainless steel satined volume 180 ml captive top includes hopper

stainless steel satin finish captive top

Flasque, set

acier inoxydable brossé avec fication pour le bouchon

acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon

Flasque moyen modèle

Art. 01856 Picknick Salz & Pfeffer Art. 01008

Edelstahl l/b/h: 85x20x110mm | ø: 18mm

Taschenaschenbecher

Edelstahl satiniert mit schwarzem Etui Design: Matthias Lehr

Edelstahl l/b/h: 35x22x70mm | ø: 0mm

Picnic salt & pepper

aus Edelstahl 18/8 satiniert

stainless steel satin finish in a black case design: Matthias Lehr

Pocket ashtray stainless steel 18/8 satin finished

Cendrier de poche

Pique-nique sel et poivre acier inox brossé dans un étui noir design: Matthias Lehr

acier inoxydable brossé

Art. 01009 Grillaschenbecher

Metall lackiert l/b/h: 164x164x117cm | ø: 125cm

Art. 00814

Ideal für den Außenbereich mit Windschutz und 4 integrierten Zigarettenhaltern 3-tlg. Edelstahl Der Hingucker auf jeder Party

Klapp Ascher

Ashtray barbecue shape

Ash-tray with lid, stainless steel

Ideal for outdoor With windbreaker and 4 built-in cigarette rests 3 pce Stainless steel An eyecatcher at every party

Edelstahl | ø: 120mm

Edelstahl satiniert 2-teilig stainless steel satin finish 2 pieces

Cendrier hermétique anti-odeurs acier brossé inoxydable

2 pièces

Cendrier modèle barbecue

NEU !

Idéal pour l‘extérieur Avec coupe-vent et 4 pose-cigarette intégrées En 3 pièces Inox - Un objet unique

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

27


Küche Kitchen Cuisine

Perfekt zubereiten Kochen, anrichten und servieren. Dekorieren und platzieren. Perfekt würzen und verrühren. Bei Leopold Vienna hat jeder Bereich das passende Zubehör. Von A wie Ananasschneider bis Z wie Zuckerspender. Hochwertig und praktisch, als attraktives Geschenk für die, die Du liebst oder für Dich selbst. Es ist Dein Tag. Preparing, cooking, serving. Decorating and arranging. Spicing and mixing. Leopold Vienna accompanies your cooking from starter to dessert. Stylish, functional and ideal as a gift to treat your friends or yourself. The ideal companions if you love cooking and dining. Le plaisir d’un repas savoureusement cuisiné et élégamment présenté. Avec des outils qui combinent qualité, fonctionnalité et design Leopold Vienna est votre compagnon de cuisine et de table idéal. L’idée cadeau parfait pour gâter vos proches ou vous même.


Bredemeijer member of the

Küche | Kitchen | Cuisine

Group est. 1914

Art. 01814

Art. 01409

Mörser & Stössel groß

Muskatnussmühle | ø: 75mm

Edelstahl | ø: 145mm

Acryl 2-teilig

Edelstahl satiniert Auflage aus schwarzem Kunststoff

Nutmeg mill

Mortar and pestle, large

acrylic 2 pieces

stainless steel satin finish bowlstand made of black plastics

Moulin à noix muscade

Mortier et pilon, grand modèle

acrylique 2 pièces

acier brossé inoxydable support de coupelle en plastique noir

Art. 01828

Art. 00980

Muskatreibe

Vielzweckhobel Gourmet

Edelstahl l/b/h: 45x30x155mm | ø: 0mm

Edelstahl l/b/h: 85x10x180mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert mit Aufbewahrungsfach für Muskatnüsse

Edelstahl satiniert stufenlos einstellbare Klinge für Trüffel, Champignons, Parmesan etc.

Nutmeg grater, stainless steel, satin finish

Multi-functional grater Gourmet stainless steel satin finish continuously adjustable for truffles, mushrooms, parmesan,... etc.

with storage box for nutmegs

Râpe à muscade acier brossé inoxydable avec petit compartiment pour les noix de muscades

Râpe-tout Gourmet acier brossé inoxydable ajustable pour les truffes, les champignons de Paris, le parmesan,... etc.

Art. 01849

Art. 01850

Käsehobel

Käsemesser

Edelstahl l/b/h: 80x24x240mm | ø: 0mm

Edelstahl l/b/h: 25x0x225mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert stainless steel satin finish

Edelstahl satiniert für Weichkäsesorten wie Camembert, Romadur etc. Aussparungen in der Klinge verhindern das Ankleben des Käses mit Doppelspitze

Rabot à fromage

Cheese knife

acier brossé inoxydable

stainless steel satin finish for soft cheeses such as Camembert, Romadur etc. openings in blade prevent cheese from sticking forked tip

Cheese slicer

Couteau à fromage acier brossé inoxydable pour des fromages à pâte molle tels que Camembert, Romadur, etc.

Art. 01069 Art. 00443 Parmesanbehälter mit Deckel Edelstahl, Glas | ø: 140mm

Glas, Edelstahl satiniert 3-teilig

Grated cheese bowl glass, stainless steel satin finish 3 pieces

Brat-/Wendepinzette

NEU !

Edelstahl l/b/h: 30x12x300cm | ø: cm Schnelles Wenden auf dem Grill oder in der Pfanne Perfekt für Fleisch, Gemüse, Scampis oder zum Sushi dippen Ein idealer Helfer für Grill, Küche- und Haushalt Edelstahl satiniert, spülmaschinengeeignet

Barbecue tweezers

Boîte à Parmesan avec couvercle et cuillère

Allows turning over pieces of meat rapidly on BBQ or frying pan Ideal for Meet, Vegetables, Prawns or for dipping sushi The perfect tool for grilling and cooking Stainless stell matt, dishwasher friendly

verre / acier poli inoxydable 3 pièces

Pincette de barbecue

Permet de retourner des morceaux de viande rapidement sur barbecue ou dans la poêle Idéal pour viandes, légumes, crevettes L‘outil d‘appui parfait pour la cuisine et les grillades Inox satiné, convient au lave-vaiselle

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

29


Küche | Kitchen | Cuisine

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 00535

Art. 00545

Spaghetti Maß mit Tester

Spaghetti Servierer

Edelstahl l/b/h: 35x10x244mm | ø: 0mm

Edelstahl l/b/h: 290x70x30mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert zum Abmessen von 1 oder 2 Portionen Spaghetti

Edelstahl satiniert mit Öffnung zum Aufhängen

Spaghetti server

Spaghetti sorter with tester

stainless steel satin finish with hole to hang it up

stainless steel satin finish for 1 and 2 portions

Cuillère de service pour spaghettis

Mesure à Spaghetti avec testeur

acier brossé, inox peut être accrochée

acier brossé inoxydable pour 1 ou 2 portions avec testeur

Art. 00395 Dressingshaker de Luxe Acryl, Edelstahl | ø: 60mm

Acryl, Stopfen aus Edelstahl satiniert Inhalt: 300 ml mit leckeren Rezptideen

Art. 00401

Dressing shaker De Luxe

Dressingshaker blau

acrylic, stopper of stainless steel satin finish volume: 300ml with

Acryl | ø: 62mm

Acryl, blauer Stopfen Inhalt: 300 ml mit leckeren Rezptideen

Shaker à vinaigrette „de Luxe“ acrylique, bouchon en acier brossé inox volume: 300ml

Dressing shaker, blue, acrylic acrylic, blue stopper volume: 300 ml

Art. 00252

Shaker à vinaigrette, bleu acrylique, bouchon en acier brossé inox volume: 300ml

Silikonpinsel mit Glasflasche

NEU !

Glas/Silikon l/b/h: 62x62x164cm | ø: 60cm Optimales Dosieren von Saucen- und Marinaden Messbecher mit Skala zum luftdichten Verschließen Material: Silikon, Kunststoff, Glas, spülmaschinengeeignet Für die kalte und warme Küche

Silicon Marinade brush with glass mixing bowl Art. 00209 Öl- und Essigzerstäuber Acryl | ø: 70mm

Acryl feines Benetzen von Speisen, z.B. Salat mit Öl und Essig auch beim Backen zum gleichmäßigen Verteilen von Flüssigkeiten Inhalt 200ml

Oil and vinegarsprayer acrylic fine misting of foods, e.g. salad with oil and vinegar also suitable in baking for even distribution of liquids contens 200 ml

Vaporisateur d‘huile et de vinaigre acrylique permet de vaporiser d‘une fine couche d‘huile ou de vinaigre vos plats idéal aussi pour répartir régulièrement des liquides (p.ex. rhum) sur les gâteaux capacité: 200 ml

Art. 00406 Salatbesteck Edelstahl l/b/h: 95x45x170mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert 2-teilig extra breit, am Schüsselrand einhängbar

Salad servers stainless steel satin finish 2 pieces extra large, can be fixed on the rim of a salad bowl

Couvert à salade acier brossé inoxydable 2 pièces extra large, peut être fixé au bord du saladier

Optimal dosage of sauces and marinades Measurement jug with scale and airtight seal Materials: Silicon, plastic, Glass, Dishwasher safe For hot and cold foods

Pinseau de marinade avec bocal en verre Dosage optimal pour sauces et marinades Récipient avec échelle et fermeture hermétique Matériaux : Silicone, Plastique, Verre, Convient au lave vaiselle Pour mets chauds & froids

Art. 01410 Essigzerstäuber/Ölmenage Acryl Acryl | ø: 80mm

5-teilig als Essigzerstäuber oder Ölausgießer verwendbar

Vinegar sprayer / oil dispenser acrylic 5 pieces usable as a vinegar sprayer or as an oil dispenser

Ensemble huile-vinaigre avec vaporisateur pour le vinaigre acrilique 5 pièces double usage: vaporisateur à vinaigre ou huilier

Art. 01801 Salatbesteck Edelstahl Edelstahl l/b/h: 65x0x278mm | ø: 0mm

2-teilig

Salad servers stainless steel satin finish 2 pieces

Couvert à salade

30

acier brossé inoxydable

2 pièces Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Küche | Kitchen | Cuisine

Art. 01845

Art. 01283

Eisportionierer

Flambierbrenner Candyman Easy

Edelstahl l/b/h: 195x25x42mm | ø: 0mm

ABS Kunststoff l/b/h: 103x60x155mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert

ABS beschichtet

Ice cream scoop

Flaming Torch CANDYMAN EASY

stainless steel satin finish

with rubber grip handle

Doseur à glace

Chalumeau de cuisine CANDYMAN EASY

acier brossé inoxydable

Art. 00293 Früchtepyramide Chrom l/b/h: 325x295x255mm | ø: 0mm

Art. 01282 Flambierbrenner Candyman Set

verchromt passend für 18 Fruchtstücke wie z.B. Orangen

ABS verchromt l/b/h: 185x154x175mm | ø: 0mm

Fruitpresenter Pyramid

Set, 5 tlg.

chromed suitable for 18 fruits e.g. oranges

Flaming torch Candyman, set 5 pieces microtorch in aluminum housing with anodizing

Pyramide à fruits

Set à crème brulé Candyman, 5 pièces

chromée adaptée pour 18 fruits, p.ex. des oranges

Art. 01857 Schokoladenfondue Set Edelstahl / Porzellan l/b/h: 0,00x0,00x0,00cm | ø: 0,00cm Edelstahl satiniert / Keramik mit 6 Fonduegabeln (aus Edelstahl / Kunststoff) spülmaschinengeeignet (für die Fonduegabeln wird Handreinigung empfohlen)

Chocolate Fondue Set

Art. 01401 Früchtekorb Banana | ø: 270mm

Obstkorb mit Aufhänger für Bananen, lässt grüne Bananen ganz ohne Druckstellen sehr gut nachreifen und verlängert die Haltbarkeit der Früchte erheblich

stainless steel satin finish / ceramic with 6 long forks (stainless steel / plastic) dishwasher safe (wash forks by hand) Additional information: The stainless steel ring of the snack & dip set complements the chocolate fondue set perfectly.

Set fondue au chocolat acier brossé inoxydable /ceramique avec 6 fourchettes (acier/synthétique) lavable en lave-vaisselle (pour les fourchettes conceill lavage ê la main)

Fruit basket Banana Panier à fruits Banana, chromé

Art. 00921 WESTend Orangenschäler Boomerang Edelstahl l/b/h: 135x50x3mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert zum schnellen Schälen von Orangen Design: Ralph Krämer

WESTend orange peeler „Boomerang“ stainless steel satin finish for an easy peeling of oranges design: Ralph Krämer

WESTend épluche-orange „Boomerang“ acier brossé inoxydable pour éplucher les oranges plus facilement design: Ralph Krämer

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

31


Küche | Kitchen | Cuisine

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 00452

Art. 00840

Serviettenbehälter de luxe

Apple Master Apfelschäler,

Acryl l/b/h: 175x195x62mm | ø: 0mm

Chrom l/b/h: 270x100x130mm | ø: 0mm

Acryl Servietten nicht enthalten

verchromt 3 Funktionen in einem Gerät schälen, schneiden, entkernen

Napkin holder de luxe acrylic napkins not included

Apple Master chromed 3 in 1: peeling, slicing, coring

Porte-serviettes „de Luxe“ acrylique livré sans serviettes

Apple Master, chromé (coupe, dénoyaute et épluche la pomme) 3 fonctions

Art. 01440 Serviettenbehälter Edelstahl de Luxe

Art. 01842 Serviettenring oval, im Display

Edelstahl l/b/h: 195x170x48mm | ø: 0mm

Edelstahl | ø: 60mm

Edelstahl satiniert Servietten nicht enthalten Design: R. Heyer

Napkin ring

Napkin holder de Luxe

stainless steel satin finish

stainless steel satin finish napkins not included design: R. Heyer

acier brossé inoxydable

Edelstahl satiniert

Rond de serviette

Range-serviettes „de Luxe“ acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable livré sans serviettes design: R. Heyer

Art. 00532

Art. 00915

Tisch Abfallbehälter

Kerzenlöscher

Edelstahl | ø: 120mm

Edelstahl l/b/h: 20x60x280mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert mit Schwingdeckel

Edelstahl hochglanz mit schwenk- und einrastbarem Kopf für alle schwer erreichbaren Flammen

Table waste bin, stainless steel stainless steel satin finish with oscillating lid

Poubelle de table, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable avec couvercle oscillant

Candle Snuffer stainless steel with adjustable head for all

Eteignoir à bougie acier poli inoxydable avec une tête pivotante

Art. 01854 Küchentimer Round o‘clock Edelstahl, Kunststoff | ø: 95mm

Edelstahl satiniert / Kunststoff

Kitchen timer Round o‘clock stainless steel satin finish / plastic

Minuteur de cuisine Round o‘clock acier brossé inoxydable / plastique

32

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Küche | Kitchen | Cuisine

Art. 04302

Art. 00604

Küchenrollenhalter mit Rollenbremse

Küchenthermometer Soft Touch

Edelstahl | ø: 125mm

Edelstahl, Rubbercoating l/b/h: 18x18x205mm | ø: 0mm

Edelstahl satiniert mit Rollenbremse rutschfest durch Schaumstoff auf der Standfläche

Edelstahl satiniert, Soft touch Ausführung Für eine punktgenaue Zubereitung von Speisen, Backwaren und Heißgetränken Zum Messen der optimalen Serviertemperatur (z.B. ideal für Babynahrung) Digitale, optimal ablesbare Anzeige sekundenschnelles Mesergebnis

Kitchen roll holder with roll brake stainless steel satin finish with role brake with anti-slip foam on the base suitable for almost all kitchen rolls

Dérouleur papier essuie-tout avec frein intégré acier brossé, inox avec frein intégré avec mousse anti-dérapante sur le dessous de la base

Kitchen Thermometer stainless steel satined, soft touch version for perfect preparation of meals, pastries and hot drinks for measuring the optimal serving termperature (e.g. perfect for baby food) digital display for perfect monitoring measuring results in seconds aut

Thermomètre de cuisine Acier inoxydable satiné, finition soft touch Pour la préparation parfaite de repas, de gâteaux et de boissons chaudes Pour relever la température de consommation optimale (p.ex. idéal pour la nourriture de bébés) Affichage digital, bien lisibl

Art. 01840 Küchentimer Edelstahl | ø: 50mm

Edelstahl satiniert akustisches Signal nach Ablauf der eingestellten Zeit

Art. 00453

Kitchen timer

Serviertablett satiniert & poliert

stainless steel satin finish with alarm

Edelstahl | ø: 360mm

Minuteur de cuisine

Durchmesser: 35,5 mm

acier brossé inoxydable avec signal sonore

Serving tray, satin and mirror finish Stainless steel tray 18/8 s/s with shiny edge dia:35.5mm

Plateau de service satiné et brillant plateau acier inoxydable brossé et poli diamètre 35,5 mm

Art. 00585 Nussknacker Power-Crack l/b/h: 180x40x40mm | ø: 0mm

Art. 00482 Kochbuchhalter Acryl l/b/h: 310x98x245mm | ø: 0mm

Acryl schützt Kochbücher vor Fettspritzern

verchromt glänzend Zinkdruckguss

Nutcracker Powercrack mirror finish zinc die-cast, chromed

Casse-noix Powercrack zinc moulé, chromé

Cookery book holder acrylic prevents cookery books from grease spots

Support de livre de cuisine acrylique protège les livres de cuisine des éclaboussures

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

33


Go | 2Go | 2Go—The Dopper

2

Bredemeijer

member of the

Group est. 1914

Leopold Vienna 2Go ist mehr als ein Produkt. 2Go ist ein auf Nachhaltigkeit angelegtes Gesamtkonzept. PET-Flaschen belasten die Umwelt bei Produktion und Verbrauch. Sie sind nur bedingt wiederverwertbar und im wahren Wortsinn „unkaputtbar“. Unsere Ozeane sind voll vom Plastikmüll unserer Gesellschaft und dieses Material verottet nicht. Wir essen es innerhalb der Nahrungskette täglich mit. Wollen wir das? Und warum in aller Welt kaufen wir normales Wasser für viel Geld in PET-Flaschen abgefüllt? Unser normales Leitungswasser wird extrem engmaschig überwacht, ist äußerst gesund, kalorienarm und in Wirklichkeit sehr viel preiswerter. Leopold Vienna kooperiert für sein neues 2Go mit zwei wegweisenden internationalen Konzepten, die zeigen, dass Umweltschutz, Nachhaltigkeit und Gesundheit durchaus stylisch sein können: mit dem mehrfach ausgezeichneten amerikanischen Unternehmen „kor water“ und dem niederländischen Initiative „The Dopper“. 1-5% des mit diesen Produkten erzielten Umsatz werden an Innitiativen für sauberes Trinkwasser in Entwicklungsländern weitergeleitet—Setzen Sie ein Zeichen für Schick und Umweltschutz – mit dem 2Go Konzept von Leopold Vienna!

Leopold Vienna 2Go is more than a product. 2Go is a choice for sustainability PET bottles pollute the environment both at the moment of production and of consumption. They are “indestructible” in the true sense of the word. Our oceans are afloat with PET bottles that do not decompose. It is entering are food chain. Do we want all this for the pleasure of overpriced bottled water? Why not choose tapwater which is safe, calory-free and affordable. Our 2Go bottles make carrying and drinking tapwater stylish and fun. For it’s 2Go range, Leopold Vienna has chosen 2 leading international concepts that show ecology, durability and health can be stylish : The award-winning American concept “kor water” and the Dutch concept “the dopper” 1 to 5 % of the turnover of these products is donated to water projects in third world countries.—2Go a considered choice for style and sustainability !

Le concept Leopold Vienna 2Go (“To Go”) est plus qu’un produit, 2Go est un choix pour un style de vie durable Les bouteilles PET sont un fléau pour la nature. Elles polluent à la production et à la consommation. Elles sont véritablement « indéstructibles » et sont omniprésents dans nos océans. Ces bouteilles qui ne décomposent pas, entrent dans la chaîne alimentaire. Est-ce que le plaisir d’eau en bouteilles (cher) vaut vraiement ce prix ? Ne vaut-il pas mieux de choisir de l’eau du robinet aussi sûr et sans calories ! Avec nos bouteilles 2Go amenez votre eau partout ou vous allez. Pour son concept 2Go Leopold Vienna a choisi 2 partenaires internationals chevronnés. D’un coté l’entreprise Américaine « kor water » et de l’autre le produit innovatif « Dopper » des Pays Bas. Entre 1 et 5 % des revenus de ces produits est reversé vers des œuvres caritatifs pour l’eau potable.—Leopold vienna 2Go, choissisez élégance et durabilité!

NEU New ! nouveau ! & Special!

Art. 05245

BPA-frei !

Trinkflasche dopper BPA freier Kunsstoff l/b/h: xxcm | ø: cm BPA freie Kunsstoff Design von Rinke van Remortel Spühlmaschinegeeignet 1 % des Umsatzes geht an Trinkwasserinitiativen“Dopper“ App mit Angabe der Nachfüllstellen Praktische 0,5L Inhalt Eingebauter Becher

DOPPER bottle BPA free plastic Designed by Rinke van Remortel Dishwasher safe 1 % of turnover donated to water charities „Dopper“ App to show filling stations Practical 0,5L size Integrated cup

Bouteille DOPPER Plastique sans BPA Créateur : Rinke van RemortelConvient au lave vaisselle 1 % du C.A. donné à des œuvres caritatifs pour l‘eau potable Application „Dopper“ pour identifier les lieux de remplissage Taille pratique de 0,5L Tasse intégrée

34

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer

member of the

Group est. 1914

Go | 2Go | 2Go—kor water

2

Ximi, te volum que volorro N eatur? EU Officiaecae. Ugit pario. Nequam, niant mint voloratia sam faccus, eliquo voNew ! consed eum ium doluptatus sum eum qui restrum dem deritatest am ipidusciis lenimo vit pa que corrum restibus ! porum qui re voluptur? nouveaul! & Specia Ovitiassinto molo omnit quae. Laccate pore volorum volo dolorerum re nonecea teceseq uiatur ament eari odis et molorep ereictae nation eat maionserum ullab iliquo que nimpores que sit is et doluptatem dolorit officia dit expel iderestem harumet est et quas molorendis sitatquis aut in nonsed quod ma vitatur sequiatem dolupta tempos asi qui ut harum, etur, omni

BPA-frei !

Art. 05231 (0,75l) & Art. 05221 (0,5l)

Edelstahl!

Art. 05252 (0,75l) & Art. 05242 (0,5l)

Trinkflasche KorWater Delta 0,75l und 0,5l

Trinkflasche KorWater VIDA 0,75l und 0,5l

blau

arctic white

BPA freier Kunsstoff

Edelstahl

Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Öffnung per Knopfdruck Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen

Edelstahl Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen

Kor Water VIDA bottle

Kor Water DELTA bottle blue

Stainless steel Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean

Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Push-button opening Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean

Bouteille Kor Water VIDA Acier Inox Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer

Bouteille Kor Water DELTA bleu Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Avec bouton d‘ouvertureErgonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer

BPA-frei ! Art. 05212 (0,75l) & Art. 05201 (0,5l) Trinkflasche KorWater Aura 0,75l und 0,5l grün BPA freier Kunsstoff Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Trinkhals ohne Gewinde Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen

Kor Water AURA bottle Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Threadless spout Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean

Bouteille Kor Water AURA Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer

BPA-frei ! Art. 05211 (0,75l) & Art. 05202 (0,5l) Trinkflasche KorWater Aura 0,75l und 0,5l blau BPA freier Kunsstoff Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Trinkhals ohne Gewinde Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen

Kor Water AURA bottle Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Threadless spout Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean

Bouteille Kor Water AURA Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

35


Tee/Kaffee Tea/Coffee Thé/Café

Genussvoll entspannen

Das Fest ist vorüber, es war ein schöner Tag. Jetzt gemütlich mit den engsten Freunden zusammensitzen und in Erinnerungen schwelgen. Ein anregender Espresso gefällig oder eher ein beruhigender Tee? Oder doch die heiße Schokolade? Teatube und Cafetiere haben jetzt ihren großen Auftritt. Nothing like a happy ending to a great day. Mull over the good memories with close friends over a stimulating Espresso oder a soothing cup of tea. Why not indulge in a creamy hot chocolate? Whatever your choice, our tea- and coffee accessories will enhance the experience. Tout est bien qui finit bien! Savourez les bon moments avec des proches accompagné d’un bon espresso ou d’une bonne tasse de thé. Pourquoi pas vous gâter avec un délicieux chocolat chaud ? Peu importe votre choix de boisson chaude, nous avons les accessoires qui en garantiront la réussite.


Bredemeijer member of the

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Group est. 1914

Art. 01503

Art. 01504

Teekanne hochglanz

Teekanne satiniert Edelstahl

Edelstahl l/b/h: 220x140x150mm | ø: 220mm | Inhalt: ca. 1.000 ml

| ø: 218mm | Inhalt: ca. 1.000 ml

mit integriertem Teesiebeinsatz spiegelpoliert

mit integriertem Teesiebeinsatz matt poliert

Tea pot, mirror finish

Tea pot, satin finish

with integrated tea sieve stainless steel mirror finish

with integrated tea sieve stainless steel satin finish

Théière, acier inoxydable brillant

Théière, acier inoxydable brossé

avec filtre acier inox brillant / acier poli inoxydable

avec filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable

Art. 00849

Art. 00688

Teestövchen hochglanz mit Teelicht

Teestövchen satiniert mit Teelicht Edelstahl | ø: 135mm

Edelstahl | ø: 135mm

Edelstahl

Edelstahl

Tea warmer satin finish

Teawarmer in mirror finish

stainless steel 14/4 silver solder melted,

stainless steel with tea light

Réchaud à théière, acier inoxydable satiné

Réchaud à théière, acier inoxydable brillant avec bougie à chauffe-plat

Art. 01862

Art. 01863

Milch & Zucker Set hochglanz

Milch & Zucker Set satiniert

Edelstahl | ø: 115mm

Edelstahl | ø: 95mm

mit Löffel Edelstahl

mit Löffel Edelstahl

Milk & sugar set, stainless steel mirror finish

Milk & sugar set, stainless steel, satin finish

with spoon stainless steel

with spoon stainless steel, in satin finish

Set lait et sucre, acier inoxydable brillant

Set lait et sucre, acier inoxydable, satiné

avec cullière

avec cullière

Art. 01520 Teekanne Doppelwandig

Art. 01805

Edelstahl l/b/h: xxmm | ø: 212mm | Inhalt: ca. 1.000 ml

Portions Kaffeemilchspender

ohne Siebeinsatz

Edelstahl | ø: 80mm

Tea pot, mirror finish

Edelstahl satiniert für 10 Portionen Kaffeemilch Schaumstoff auf der Unterseite

without integrated tea sieve stainless steel satin finish

Théière, acier inoxydable brillant

Single serving milk cups dispenser

sans filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable la poignée ne chauffe pas

stainless steel satin finish for 10 portions of condensed milk with rubber foam on the bottom

Range-crème à café Art. 01540 Teekanne Doppelwandig Edelstahl | ø: 148 mm | Inhalt: ca. 1.200 ml

acier brossé inoxydable pour 10 portions de crème à café avec mousse anti-dérapante sur le dessous de la base

ohne Siebeinsatz

Tea pot, mirror finish without integrated tea sieve stainless steel satin finish

Théière, acier inoxydable brillant

N EU !

sans filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable la poignée ne chauffe pas

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

37


Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Bredemeijer member of the

Group

N EU !

Art. 01565

N EU !

est. 1914

Teekanne 1.300 ml mit Filter

Art. 01566 Teekanne 750 ml mit Filter

Borosilikat Glas Zeitgenössisches Design – Ergonomischer Handgriff Großer Edelstahl Filter für optimale Entfaltung des Teearomas Ideal für Früchte- und Blumentee

Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Borosilikat Glas Zeitgenössisches Design – Ergonomischer Handgriff Großer Edelstahl-Filter für optimale Entfaltung des Teearomas Ideal für Früchte- und Blumentee

Teapot 1.300 ml with teafilter

Teapot 750 ml with teafilter

Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm

Borosilicate glass Contemporary design – Ergonomic handle Large stainless steel filter allows optimal development of tea aromas Ideal for fruit and flower teas

Borosilicate glass Contemporary design – Ergonomic handle Large stainless steel filter allows optimal development of tea aromas Ideal for fruit and flower teas

Théière à double parois avec filtre

Théière à double parois avec filtre

Verre borosilicate Design contemporain – Ance ergonomique Filtre large en acier inox permet aux arômes du thé de se développer d‘une façon optimale Idéal pour thés fuitées et fleuris

Verre borosilicate Design contemporain – Ance ergonomique Filtre large en acier inox permet aux arômes du thé de se développer d‘une façon optimale Idéal pour thés fuitées et fleuris

Tee Filter Silikon

Silikon l/b/h: xxcm | ø: 10cm

N EU !

Geschmacksneutrales Teesieb für alle gängigen Teekannen Das Sieb ist zusammenfaltbar und dadurch platzsparend spülmaschinen geeignet

Silicone Tea Filter

Taste neutral teafilter suitable for most current teapot models The filter is collapsible and hence easy to store Dischwasher safe

Filtre à Thé en silicone

Filtre à thé universel, n‘affecte pas le goût du thé Le filtre est téléscopique et se range donc facilement Convient au lave vaiselle

Art. 01511

Farbe schwarz / colour black / couleur noire

Art. 01512 Farbe orange / colour orange / couleur orange

Art. 01513 Farbe grün / colour green / couleur verte

Art. 01514 Farbe violett / colour violet / couleur violette

Tee Filter EdelstahlEdelstahl/Silicon

l/b/h: xxcm | ø: 75cm Edelstahl Tee Filter für Tasse mit Silikondeckel Umweltbewusste Teezubereitung, da man keine Papierfilter mehr benötigt für alle Teesorten geeignet spülmaschinen geeignet Edelstahl, Farbe Silikondeckel: violett

N EU !

Tea Filter Stainless steel Stainless steel tea filter with silicon lid Ecological since no waste of disposable paper filters Suitable for all types of tea dishwasher safe Stainless steel, silicon lid

Filte à thé inox Filtre à thé pour tasse avec couvercle en silicone

Ecologique car plus besoin de filtre à papier Convient pour tous les sortes de thé Convient au lave vaiselle Acier inox, Couvercle silicone

Art. 05111Farbe schwarz / colour black / couleur noire Art. 05112 Farbe orange / colour orange / couleur orange

Art. 05113 Farbe grün / colour green / couleur verte

Art. 05114 Farbe violett / colour violet / couleur violette

38

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 00696 Tea Tube XL Edelstahl | ø: 22mm

Edelstahl satiniert optimal für eine Kanne Tee losen Tee einfach einfüllen Design: Matthias Lehr

Tea Tube XL stainless steel satin finish fill with loose tea directly from the packet place in the tea pot, let the tea steep until finisheds design: Matthias Lehr

Tube à thé XL

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Art. 01436 Teebeutel-Behälter Acryl Acryl l/b/h: 160x180x95mm | ø: 0mm

mit Deckel für 4 Teebeutelsorten

Box for teabags acrylic, with lid for 4 different sorts of teabags

Boîte de sachets à thé acrylique avec couvercle pour 4 sortes de thé

en acier brossé inoxydable pour le thé an vrac pratique aussi pour les tisanes

Art. 00707

Art. 00694

Triple T mit integrierter 3-fach Funktion

Tea Tube

Edelstahl l/b/h: 225x0x0mm | ø: 15mm

Edelstahl Thermometer - Zeitschalter Brühstab

Triple T material: st/st 18/0 (satin finish)

Triple T fonction 3 en 1 thermomètre-minuteriepassoire à thé

Art. 00512 Milchschaumkännchen 350 ml Edelstahl | ø: 180mm

Edelstahl satiniert 350 ml

Milk jug, 350 ml stainless steel satin finish 350 ml

Crémier, 350 ml acier brossé inoxydable 350 ml

Art. 00755

Edelstahl | ø: 17mm

Edelstahl satiniert optimal für eine Tasse Tee Design: Matthias Lehr

Tea Tube stainless steel satin finish for one cup of tea design: Matthias Lehr

Tube à thé acier brossé inoxydable pour une tasse de thé design: Mathias Lehr

Art. 01820 Milchkännchen Edelstahl 250ml Edelstahl | ø: 65mm

satiniert mit Griff

Milk pitcher, stainless steel satin finish with handle volume: 250 ml

Pot à lait, acier inoxydable avec manche volume: 250 ml

Art. 00754

Espressokocher für 3 Tassen

Espressokocher für 6 Tassen

Aluminium | ø: 140mm

Aluminium | ø: 90mm

Aluminium klassisches italienisches Design nicht spülmaschinengeeignet

Aluminium klassisches italienisches Design nicht spülmaschinengeeignet

Espresso maker for 3 cups

Espresso maker for 6 cups

aluminium classic Italian design not dishwasher-safe

aluminium classic Italian design not dishwasher-safe

Cafetière italienne à Espresso pour 3 tasses, aluminium

Cafetière italienne à Espresso pour 6 tasses, aluminium

design italien classique ne va pas au lave-vaisselle

design italien classique ne va pas au lave-vaisselle

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

39


Bredemeijer

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Art. 01533

member of the

Group est. 1914

N EU !

N EU !

Art. 01534

Kaffeebereiter 1000 ml

Kaffeebereiter 350 ml

Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Der klassiker für frischen Kaffee Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit des Kaffees Elegantes Deisgn Edelstahl und Glas Spülmachinenfest

Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Der klassiker für frischen Kaffee Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit des Kaffees Elegantes Deisgn Edelstahl und Glas Spülmachinenfest

Coffee maker French Press 1000 ml

Coffee maker French Press 350 ml

The classic for freshly ground coffee You are in control of grade of coffee and brewing time Stylish Design Stainless steel and glass Dishwasher safe

The classic for freshly ground coffee You are in control of grade of coffee and brewing time Stylish Design Stainless steel and glass Dishwasher safe

Cafétière

Le grand classique pour du café frais Déterminez vous-même le degré de mouture et la duré de préparation Design élégant Acier inox & verre Convient au lave-vaiselle

Cafétière Le grand classique pour du café frais Déterminez vous-même le degré de mouture et la duré de préparation Design élégant Acier inox & verre Convient au lave-vaiselle

N EU !

Art. 07282 Cap Store Magnetic grün | green | vert Art. 07283 Cap Store Magnetic purple | purple | violet Art. 07281 Cap Store Magnetic orange | orange | orange

N EU ! Art. 07280

Art. 00729

Cap Store Magnetic Alu

CAPstore Vienna

Aluminium l/b/h: 330x45x12cm | ø: cm Stilvolle Aufbewahrung Ihrer farbigen Kapseln Magnetleiste mit optimalen Halt auf Edelstahloberflächen für 10 Nespresso Kapseln Leicht entnehmbar und einfach aufzufüllen Aluminium, Farbe grau

CAP Store magnetic aluminium

Stylish storage of your coffee capsules Magnetic rail with excellent adhesion to stainless steel surfaces For 10 Nespresso capsules Easy to remove and to restock Aluminium : colour grey

Aluminium l / b / h: 0 x 0 x 355 mm Ø 110 mm

mit drehbarem Standfuß Passend für 40 Nespresso Kapseln

CAPstore Vienna aluminium Suitable for 40 Nespresso Capsules

CAPstore Vienna Aluminium Convient pour 40 Capsules Nespresso

Cap Store Magnétique alu

Stockage élégant de vos capsules de café Rail magnétique avec adhésion optimale au surfaces inox Pour 10 capsules Nespresso Facile à enlever et à remplir Aluminium : couleur grise

40

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Art. 00732 Espresso Löffel Set Edelstahl l/b/h: 125x15x5mm | ø: 0mm

Edelstahl, satiniert Der formschöne Löffel für anregende Espresso-Pausen 6 Stück pro Set

Espresso Spoon Set Milchaufschäumer Milky

stainless steel satined shapley spoon for inspiring Espresso breaks set with 6 spoon Set de cuillères à espresso

Edelstahl

Acier inoxydable satiné

l/b/h: 0,00x0,00x0,00cm | ø: 0,00cm

Cuillère de design élégant pour les pauses espresso revigorantes

Art. 01838

Edelstahl satiniert für bis zu 200 ml Milch

Milk frother Milky stainless steel satin finish volume: up to 200 ml

Art. 00731

Pot à mousse de lait Milky

Cappuccino Löffel Set

acier brossé inoxydable volume: jusqu‘ au 200 ml

Edelstahl l/b/h: 16x145x3mm | ø: 0mm

Edelstahl, satiniert Der formschöne Löffel für entspannte Capuccino-Stunden. 6 Stück pro Set

Cappuccino Spoon Set stainless steel satined shapley spoon for relaxing Cappuccino hours set with 6 spoon

Set de cuillères à cappuccino Acier inoxydable satiné Cuillère de design élégant pour les pauses capuccino relaxantes

Art. 00767

Art. 00730

Latte Macchiato Glas

Latte Macchiato Löffel Set Edelstahl l/b/h: 20x210x3mm | ø: 0mm

Glas | ø: 75mm

Edelstahl satiniert Der formschöne Löffel für eine gemütliche Latte Macchiato-Runde Ideal auch für Eiskaffee und Joghurt 6 Stück pro Set

mit braunem Schriftzug „Latte Macchiato“

Latte Macchiato glass with brown writing „Latte Macchiato“

Latte Macchiato Spoon Set

Verre pour Latte Macchiato

stainless steel satined shapley spoon for a cosy Latte Macchiato round perfect also for ice coffee and yoghurt set with 6 spoon

verre avec texte „Latte Macchiato“

Set de cuillères à latte macchiato Acier inoxydable satiné Cuillère de design élégant pour déguster un latte macchiato entre amis Parfaite aussi pour café liégeois et yaourts

Art. 00751

Art. 00753

Art. 00752

Latte Macchiato Löffel

Cappuccinolöffel

Espressolöffel

Edelstahl l/b/h: 30x2x215mm | ø: 0mm

Edelstahl hochglanz

Latte Macchiato spoon stainless steel mirror finish

Cuillère à Latte Macchiato acier poli, inoxydable

l/b/h: 138x31x3mm | ø: 0mm

Edelstahl poliert

Cappuccino spoon stainless steel mirror finish

Cuillère à Cappuccino acier poli, inoxydable

l/b/h: 113x24x3mm | ø: 0mm

Edelstahl hochglanz

Espresso spoon stainless steel mirror finish

Cuillère à Espresso acier poli, inoxydable

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de

41


Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café

Bredemeijer member of the

Group est. 1914

Art. 01811 Kakaostreuer classic Edelstahl | ø: 52mm

Edelstahl satiniert auch für Puderzucker und Gewürze geeignet

Art. 01819 Trinkglas Set für Heißgetränke

Cocoa shaker

Edelstahl, Glas | ø: 100mm

stainless steel satin finish also for icing sugar or spices

Glas, Edelstahl satiniert Trinkglas mit abnehmbarem Halter mit Untersetzer und Trinkhalmlöffel aus Edelstahl

Saupoudreur à cacao acier brossé inoxydable convient aussi pour le sucre en poudre et les épices

Latte Macchiato drinking glass glass, stainless steel satin finish drinking glass with removable holder with coaster and spoon with straw of stainless steel

Art. 01812 Zuckerspender classic

Verre à latte macchiato

Edelstahl | ø: 50mm

verre, acier brossé inoxydable verre avec support amovible avec soucoupe et cuillère-paille en acier inox

Edelstahl satiniert ( Inhalt ca. 265ml )

Sugar dispenser stainless steel satin finish

Verseuse à sucre classic acier brossé inoxydable

Art. 04350 Cappuccino- und Puderzuckerdekorierer Edelstahl l/b/h: 67x67x110mm | ø: 67mm

Edelstahl satiniert mit 4 auswechselbaren Schablonen: Herz, Tasse, Smile und Puderzucker

Decoration set for cappuccino and icing sugar stainless steel satin finish with 4 exchangeable stencils: heart, cup, smile and icing sugar

Set de décoration de cappuccino et pour sucre glace acier brossé inoxydable 4 pochoirs: coeur, tasse, sourire et pour sucre glace

Art. 00670 Feuerzange Edelstahl satiniert l/b/h: 140x30x10mm | ø: 0mm für 1 Tasse / Glas

direkt auf das hitzefeste Teeglas legen alkoholgetränkte  Zuckerstücke darauf anzünden und die flambierte Süsse genießen

„Feuerzange“ Fire Tongs for hot drinks Stainless steel, satin finish for one glass / cup lay across heat-resistant recepient, Pose alcohol soaked sugar cube on tongs Light and enjoy the fiery sweetness

“Feuerzange” Pince Chauffante pour boissons chaudes Acier inox, satiné Pour un verre / tasse Positionnez sur le récipient résistant à la chaleur Déposez le »canard» Allumez et flambez

Art. 01848 Art. 01432 Honigbehälter & Honigservierer Acryl | ø: 85mm

Acryl nicht spülmaschinengeeignet

Honey jar with honey server acrylic not dishwasher-safe

Pot à miel, acrylique ne va pas au lave-vaisselle

Honiglöffel Edelstahl | ø: 185mm

Edelstahl glänzend Das Design ermöglicht ein Einhängen im Honigglas auch für festen Honig gut geeignet Design: Matthias Lehr

Honey spoon stainless steel satin finish the design allows it to be hung on the honey glass also very suitable for thick honey design: Matthias Lehr

Cuillère à miel acier brossé inoxydable sa construction permet de „l‘accrocher“au bord du pot de miel adaptée aussi au miel moins liquide

42

Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de


Vertriebspartner | Distributors | Distributeurs Bredemeijer

Group est. 1914

Deutschland/Europa

Internationale Vertretungen

Verkaufsbüro Europa: Leopold Vienna GmbH An der Au 4 D-90610 Winkelhaid Tel. +49 (0)9187/40999-113 Fax +49 (0)9187/40999-22 info@leopold-vienna.de www.leopold-vienna.de

Belgien / Belgium / Belgique NV Meyhui SA Ringlaan 11, B-8501 Kortrijk Heule T : +32 (56) 361750 F: +32 (56) 361793 E: info@meyhui.be

Frankreich / France / France Ravinet d’Arc SARL 55 avenue de Sainte Foy, F-92200 Neuilly sur Seine T: +33 (1) 47383746 F: +33 (1) 72718440 E: info@ravinetdarc.fr

Schweiz / Switerland / Suisse E & H Services AG Industriestrasse 14, CH-4658 Däniken T: +41 (622) 886144 F: +41 (62) 2886150 E: info@eh-services.ch

Spanien / Spain / Espagne Indòmit C/Diputació 256, 3-1, E-08007 Barcelona T: +34 (6) 99570211 F: +34 (933) 025274 E: indomit@indomitbcn.com

Hauptsitz und und Verkaufsbüro Niederlande Leopold Vienna BV Savannahweg 59, NL-3540 AA Utrecht T: +31 (30) 2383060 F: +31 (30) 2416613 E: info@bredemeijer.nl

Italien Arcucci Trade Via delle Padulette 4/6, I-51011 Borgo a Buggiano (PT) T: +39 (0572) 318288 F: +39 (0572) 319490 E: info@arcuccitrade.it

Alle in diesem Katalog angegebenen Maße, Größen und Gewichte sind ca.-Angaben und dienen ausschließlich der besseren Orientierung. Mit dem Erscheinungsdatum dieses Kataloges verlieren alle vorangegangenen Ausgaben ihre Gültigkeit. Alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen, Irrtum vorbehalten. The present catalogue is for information only. All dimensions, contents, colours are indicative. We reserve the right to alter product specifications and availability without prior notice. This catalogue replaces all previous materials. Le present catalogue est à titre d‘information seulement. Tous les dimensions, contenus et colours sont donné qu‘à titre indicatif. Nous nous réservons le droit d‘altérer la spécification et la disponibilité des produits sans préavis. Ce catalogue remplace toute publication préalable.


Leopold Vienna B.V. · Leopold Vienna GmbH · member of the Bredemeijer Group

Savannahweg 59 NL-3542 AW Utrecht

Fon: +49(0) 91 87/40 999-0 Fax: +49(0) 91 87/40 999-22

www.leopold-vienna.com info@leopold-vienna.de


Leopold General 2011