Page 1

D.M.T Pavilion

Concept Book Team / Equipe : InDialog Year / Année : 2018


Fire ritual (Gana) Rituel du feu (Gana)

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Project description :

EN

InDialog team intends to create a kinetic pavilion for the Nuit Blanche 2018 at Parc de la Villette - Paris.

FR

L’équipe de InDialog propose la création d’un pavillon cinétique pour la Nuit Blanche 2018 au Parc de la Villette - Paris

The pavilion is an interactive and immersive installation that allows the public to alter the ambiance of the space based on their emotional state. Using an EEG (Electroencephalogram) headset, the brain activity influences the kinetics of the structure which impact empatically to the user’s global experience.

Le Pavillon est une installation interactive et immersive qui permet au public d’altérer l’ambiance de l’espace basée sur ses états émotionnels. Grâce un casque EEG (électroencéphalogramme), l’activité cérébrale influence les mouvements de la structure, qui réagissent empatiquement, influant l’expérience globale du visiteur.

The pavilion stimulates the public to be self-aware of their emotional fluctuation and rewards their participation by exiting their senses. It is a group experience that generates a shamanic ritual where every participant shares their mental energy to create a symphony of light and sound.

Le Pavillon encourage le public à se rendre conscient de ses fluctuations émotionnelles et récompense leur participation en exaltant ses sens. C’est une expérience collective qui provoque un rituel shamanique où tout participant partage son énergie mentale pour créer une symphonie de sons et de lumières.

To enhance the sensorial experience, innovative tasting sessions will pop-up creating edible products based on the users’ brain activity.

Pour encourager l’expérience sensorielle, des séances de dégustation expérimentales apparaitront, créant des produits commestibles personnalisés selon l’activité cérébrale de l’usager.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

3


A)Dialog - an interactive installation that translates emotional states into an audio-video performance. A)Dialog - Une installation interactive qui traduit les états émotionnels en une performance audio-visuelle

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


System Description :

ELEC TROENCEPHALOGR AM Muse Device

The observer will be wearing a MUSE headset (EEG) that reads the brain waves (Alpha, Beta, Delta, Gamma, Theta). It allows to speculate on the emotional state of a person. Based on these electromagnetic impulses the software then approximates the current sensorial reaction of the wearer to his environment.

L’observateur utilise un casque MUSE (EEG) qui mesure les ondes cérébrales (Alpha, Beta, Delta, Gamma, Theta). Il permet spéculer sur l’état émotionnel des personnes. Selon ses impulsions électromagnétiques, le logiciel fait une approximation de la réaction sensorielle de l’utilisateur à son environnement.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

5


Data Application :

Projection mapping

Projection mapping

The brain activity influences the ambiance of the pavilion by changing the pattern of the projection mapping and the projections themselves.

L’activité cérébrale influence l’ambiance du pavillon en variant les géométries des zones de projections ainsi que les symboles projetés

Kinetic structure

Structure Cinétique

The pavilion has moving parts that give the feeling of a living organism with a breathing rhythm synchronized with the brain activity of the user.

Le pavillon a des parties qui bougent en créant l’impression d’un organisme vivant ayant un rythme de respiration synchronisé avec l’activité cérébrale de l’utilisateur.

Sensorial stimulations

Stimulations sensorielles

An robotic system creates gastronomical products which flavours depend on the brain activity of the person.

Un système robotique crée des produits de dégustation dont le gout est généré par l’activité cérébrale de la personne.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


System Diagram :

A

B

C

Main performance space

Projection totem

Sensorial laboratory

Intimate

Dynamic

Social

EEG

Visual patterns of light

Brain activity

Sound

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

7


Light simulation Simulation lumières

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Ambiance...

In order to achieve an environment that stimulates the observer, we focused on spaces that are dynamic but have an intimate atmosphere at the same time. We use Light and Contrast, Outline, Texture and Geometry to enhance the transition into a meditative state. A close attention to the psychology of perception is the core concept that drove the thinking process behind the design of the scenography.

Pour arriver à créer un environnement qui stimule l’observateur, nous nous sommes focalisés sur des espaces à la fois dynamiques mais ayant aussi une atmosphère intime. Nous utilisons la lumière, le contraste, la silhouette, la texture et la géométrie pour renforcer la transition vers un état méditatif. La psychologie de la perception est au centre de la ligne directive qui guide le processus du design de la scénographie.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

9


Concept art: Main elements:

Projection maping zone

Transition space

Bar Space

Robotic Gastronomy

Zone de projection

Espace de transition

Bar

Gastronomie Robotique

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Design iterations:

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

11


Story Board:

Notice

Apercevoir

Arrive

Arriver

Enter

Entrer

Découvrir

Settle

Se poser

Discover

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

Approach

S’approcher


Spatial choreography:

Pénétration

Rotation

Explosion

Implosion

Penetration

Rotation

Explosion

Implosion

Body experience progression Progression de l’expérience corporelle

Calm

Discovery Attraction Penetration © 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

13


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Shape principles of the Pavilion’s aspect.

Principes formels de l’aspect du Pavillon.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

15


Movements:

To enhance the immersion into a sensorial experience, the public is invited to discover the space with their body, by leaning, standing, turning, walking, going backwards. Therefore, everyone contributes to the establishment of an spontaneous choreography while discovering the space.

Pour stimuler l’immersion dans une expérience sensorielle, le public est invité à découvrir le Pavillon avec son corps, en se penchant, se relevant, tournant, reculant. De ce fait, tous contribuent à la mise en place d’une chorégraphie spontanée dans exploration l’espace. © 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Flow of people:

Calm

Discovery

Penetration

Attraction

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

17


Methodology

It’s been now more than a year that In-Dialog has been researching on the brain activity capacities and its link with people’s emotions. For that purpose, one of the most used tools have been electroencephalogram headsets; electrophysiological devices that record the electrical activity of the brain.

Cela fait maintenant plus d’un an qu’In-Dialog recherche sur les particularités de l’activité cérébrale et son lien avec les états émotionnels. Dans ce sens, les outils principaux que nous avons employés sont des casques électroencéphalogrammes; des dispositifs électrophysiologiques qui enregistrent l’activité électrique du cerveau.

The electrodes, placed in specific zones along the scalp, measure the voltage fluctuation within the neurons of the brain, information which is then translated and analyzed as brainwaves. The characteristics of these waves (frequency and amplitude) allows to differentiate them and give an interpretation of its meaning in terms of the brain activity.

Des électrodes, placés en contact avec des zones spécifiques du crâne, mesurent les variations de tension électrique interneuronale du cerveau. Cette information est ensuite traduite et analysée en tant qu’ondes cérébrales. Les caractéristiques de ces ondes (fréquence et amplitude) nous permettent de les différencier et les interprétater en lien avec ce qu’elles représentent en termes d’activité cérébrale.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Therefore, we distinguish five brainwaves that are indicators of five unique states of consciousness:

Nous distinguons cinq ondes cérébrales qui sont indicateurs de cinq états de conscience uniques :

Beta, a common state of alertness, logic and reasoning. Alpha, deep states of relaxation, similar to day dreaming and high level of concentration. Theta, light meditation and sleeping, exceptional insight, inspiration and creativity. Delta, deep sleep waves, the realm of unconscious mind. Gamma, are involved in high processing tasks and cognitive functions.

Beta, un état courant de vigilance, logique et raisonnement. Alpha, états profonds de relaxation, similaires des états de rêverie et haute concentration. Thêta, méditation légère ou sommeil, acuité exceptionnelle, inspiration et créativité. Delta, états profonds de relaxation, le royaume de l’inconscient. Gamma, associé à des tâches intellectuelles élevées et aux fonctions cognitives.

The study to this sort of information has allowed In-Dialog to create some dedicated art installations, that have been settling new channels of communication and exchanges between people and machines.

L’étude de ce type d’informations a permis à In-Dialog de créer des installations d’art engagées, qui établissent de nouvelles voies de communication et échanges entre les hommes et les machines.

BRAIN WAVES Beta Alert Alpha Meditative Theta Deep relax Delta Sleeping

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

19


A(Dialog Performance

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


A(Dialog Performance

Š 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

21


Project description :

D.M.T Digital Mental Transposition

DMT is a living environment that reshapes and adjusts itself based on your emotional state. Let your inner self get transposed into a fluctuating sea of lights and gestures, and establish an immersive empathic dialog with your surroundings by wearing a brainwave scanner.

DMT est un organisme vivant qui mute et s’ajuste pour accorder sa longueur d’onde à votre état émotionnel. Laissez votre être le plus profond se transformer en un océan de lumière et mouvement, pour établir un dialogue immersif et empathique avec votre environnement, grâce à un capteur lisant vos ondes cérébrales.

Users are invited to freely explore the space and influence it by playing with their neuronal activity. The structure and the patterns of the projection mapping evolve continuously thus creating unique ambiences that mimic the inner state of the visitors.

Vous êtes invités à explorer l’espace librement et à l’influencer en modulant votre activité neuronale. La structure et les motifs projetés évoluent perpétuellement, composant à chaque instant une ambiance unique, qui imite l’état d’esprit des personnes présentes.

To enhance the sensorial experience, innovative tasting sessions will popup creating edible products based on the user’s brain activity. A guest DJ will perform at night a special set to stimulate your brain patterns.

Pour délivrer une expérience sensorielle totale, des séances de dégustation expérimentales seront organisées, créant des produits comestibles personnalisés selon l’activité cérébrale de l’usager. En soirée, un DJ invité vous fera partager une expérience auditive qui augmentera la performance de l’installation

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

23


Concept Side View Vue de côté

700 cm

1000 cm

Top view Vue de dessus

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


500 cm

Front view Vue frontale

The structure is 7m wide and 10m long with a maximum height of 5m. The designed form creates a cocoon where the participants can lose themselves in the projections. There are two main areas: one closed in the front and the other one open to the sides. This change in the geometry affects the intimacy of the space, thus generating curiosity from a distance and fascination from within.

La structure est de 7m de largeur, 10m de longueur et avec une hauteur maximale de 5m. Le design de sa géometrie crée un cocon où les participants peuvent se perdre dans les projections. Deux potentielles zones peuvent être générées : une fermée à l’avant, l’autre ouverte vers les côtés. Ces changements de géométrie influent sur l’intimité de l’espace, générant ainsi curiosité vu de loin et fascination depuis l’intérieur.

The interactivity of the structure creates an environment that stimulates the observers as much as it lets itself get influenced by them; growing or shrinking depending on the emotional state of the wearers.

L’interactivité de la structure crée un environnement qui stimule les observateurs autant qu’il se laisse stimuler par eux ; en s’agrandissant ou se rétrécissant selon l’état émotionnel des participants.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

25


Projection Mapping Projections mapping

Performance explanatory section Coupe explicative de la performance

Kinetic movment Mouvement cinétique

Each part of the pavilion serves a specific goal.

Chaque élément du pavillon a une fonction particulière.

A minimal main frame serves as spine to this body. It supports the mechanics of the ribs.

Une structure minimaliste principale joue le rôle de colonne vertébrale de ce corps. Elle supporte les éléments mécaniques des côtes.

The ribs, attached to the spine, move organically following the emotional patterns of the users, giving life and motion to the space.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

Les côtes, attachées à l’épine dorsale, bougent de façon organique suivant les fluctuations émotionnels des utilisateurs, ainsi donnant vie et mouvement à l’espace.


Tensile membrane Membrane tendue

Kinetic system Système cinétique

Fixed structure Structure fixe

Finally, a fabric covers the whole body with a skin that adapts itself to the movements provoked by the ribs. It creates translucent surfaces that allow the mapped projections to be visible from the inside and the outside.

Enfin, un tissu recouvre l’ossature d’une peau qui s’adapte aux mouvements provoqués par les côtes. La membrane crée des surfaces translucides qui permettent aux projections d’être visibles aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur.

The projection mapping is an interactive visual restitution of the empathic reaction of the observer, creating different ambiances within the structure.

Les projections sont une restitution visuelle interactive de la réaction empathique de l’observateur, créant des ambiances différentes dans la structure.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

27


Performance

Light simulation & kinetic movement Simulation lumières et mouvements

Deep state of meditation Etat profond de méditation

Unsicronized state Etat désynchronisé

Hightened mental activity Activité mentale forte

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Deformation zone Zone de déformation

Observer area Zone d’observation

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

29


Tasting device Dispositif de dégustation

Concept We all like food! Don’t we? But what if our orders where based on our brain activity? We use innovative techniques to create edible products, basing its flavors on the consumer’s emotional state. Salty, bitter, sweet? Let your inner self decide. Just put the gelatin cube in the machine and it will prepare it for you based on the readings of the EEG. © 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

Nous aimons tous manger, n’est-ce-pas ? Et si nos commandes étaient basées dans notre activité cérébrale ? Nous utilisons des techniques innovatives pour créer des produits de dégustation, dont les goûts sont basés sur l’état émotionnel des consommateurs. Sucré, salé, amer ? Laissez votre être intérieur décider. Mettez simplement le cube de gélatine dans la machine et laissez-la vous servir en se basant sur les lectures de votre EEG.


1. After finishing the exploration of the main space, the participants will be invited to taste a unique flavor created from their EEG data. Après avoir exploré l’espace principal, les participants seront invités à goûter des saveurs uniques créées à partir de leur data EEG.

2. Mixing different flavors together to create some custom-made taste related to the user’s mental activity. Mélangeant des gouts différents pour créer des saveurs sur mesure en relation à l’activité cérébrale de l’utilisateur.

3. A transparent gelatin cube will act as vase for the flavor. The machine injects a drop of flavoring inside the cube. Un cube de gélatine transparente sera le contenant des saveurs. La machine injecte alors une goutte d’arôme dans le cube.

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

31


Gelatine cube Cube de gélatine

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


Interior view

Flavor mixer Mélangeur de gouts

Injection device Système d’injection

User interface Interface utilisateur

© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

33


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

35


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

37


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

39


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

41


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved


© 2018 In-Dialog, All Rights Reserved

43


IN)DIALOG In-Dialog is exploring a work methodology that uses creatively machines and algorithms to research the manner in which we interact In-Dialog exploring and perceive our environment. In-Dialog’s work is is based on a trans- a work disciplinary approachmethodology in experimenting that with uses digital creatively technologies. machines Calin Segal, Tiffany Attali and Joaquin Villalba founded it in 2014 with and algorithms to research the vision of creating devices, installation and performancesthe that manner in explore human and machine whichinteractions. we interact and perceive our

environment. In-Dialog’s work is based on Key research question : - the role of machinesa(digitaltrans-disciplinary or phisical) in enabling and augmenting approach in the creative expression . experimenting with digital technologies. - how the collaboration between machines and humans can expand Segal, Tiffany Attali and Joaquin the perception of an Calin environment .

Villalba founded it in 2014 with the vision and and machine interactions.

Key topics: of creating devices, education, installation Human-machine interaction, experimentation, discrimination, humanperformances rights, community empowerment and open that explore human source are at the heart of our reflection.

Members

Human-machine interaction, experimentation, education, Calin Segal is a young Romanian artist/designer, living in-between discrimination, rights, community London and Paris, His carrier started in 2012human as a VJ artist for many venues. His interestsempowerment have evolved toward the development of are at the and open source interactive and immersive experiences, translated through digital heart of our reflection. technologies, as a medium for social awareness. Tiffany Attali is a French architect, former student at the Architectural Association in London. Active maker, her work aims to develop the impact of digital technologies in social contexts. In-Dialog explore une méthodologie With the collective, she had been conducting different workshop quisource emploie de manière créative programs to share open knowledge and a pragmatic use ofmachines et digital technologies algorithmes and new fabrication methods. pour questionner nos façons de

percevoir et is atd’interagir avec notre Currently living in Paris, Joaquín Villalba the last stage of his master’s degree in architecture at the Ecole spéciale d’architecture, environnement. Le travail du collectif est basé while involved in social programs in his native Latin America une approche utilisant and Europe. By his sur philosophical in-sight oftransdisciplinaire current issues, his main research inquires how human being interacts with the un into panel de technologies numérique pour environment.

mettre en œuvre et exprimer leur vision artistique. Calin Segal, Tiffany Attali and Joaquin Villalba ont fondé cette agence en 2014 en ayant pour objectif de créer des dispositifs, installations et performances qui explorent les interactions entre l’Homme et les machines. Interactions Hommes-machines, expérimentation, éducation, discrimination, droits de l’Homme, autonomisation des communautés et Open Source sont des sujets au cœur de notre réflexion.

in-dialog.com 45


Partners


D.M.T an interactive installation by

PROJECT UNVEILING LANCEMENT DU PROJET 37 rue des Boulets, 75011 - Paris 23/06/18

WIP - EXHIBITION WIP - EXPOSITION AA[N+1] AND ART[N+1] GALLERY 96 rue de Clery, 75002 - Paris From 14/07/18

OPENING “NUIT BL ANCHE” OUVERTURE “NUIT BLANCHE” Folie Numérique, Parc de la Villette Paris 06/10/18

in-dialog.com/D.M.T

47


in-dialog.com

D.M.T pavilion - [Digital Mental Transposition]  

DMT is a living environment that reshapes and adjusts itself based on your emotional state. Let your inner self get transposed into a fluct...

D.M.T pavilion - [Digital Mental Transposition]  

DMT is a living environment that reshapes and adjusts itself based on your emotional state. Let your inner self get transposed into a fluct...

Advertisement