Page 1


TRENDBOOK WWW.IMPRESS.BIZ


Содержание | Content

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Философия дизайна | Design Philosophy 04

Франкфурт | Frankfurt 42 Коллекция Франкфурт | The Frankfurt collection 44

impress Designteam worldwide

06

Дуб Шеффилд | Sheffield Oak

46

Шакра | Schaqra

48

Разработка дизайна | Design Development 08

Ясень Шоле | Cholet Ash

50

Барселона | Design collection 11

Москва | Moscow 52 Коллекция Москва | The Moscow collection 54 Саламанка | Salamanca

56

Барселона | Barcelona 12

Дуб Тортуга | Tortuga Oak

58

Коллекция Барселона | The Barcelona collection 14

Бургундский орех | Noce Bourgogne

60

Срез дуба Сантана | Santana Oak Saw Cut

16

Olympia 18

Вена | Vienna 62

Xysta 20

Коллекция Вена | The Vienna collection 64

Берлин | Berlin

22

Коллекция Берлин | The Berlin collection 24

Дуб Тортуга | Tortuga Oak

66

Вишня Атакама | Atacama Cherry

68

Ясень Фабрик | Fabric Ash

70

Бодега | Bodega

26

Ясень Шимо | Shimo Ash

28

Варшава | Warsaw 72

Ска | Ska

30

Коллекция Варшава | The Warsaw collection 74 Дуб Кордоба | Cordoba Oak

76

Куритиба | Curitiba 32

Ясень Кингстон | Kingston Ash

78

Коллекция Куритиба | The Curitiba collection 34

Дуб Шеффилд | Sheffield Oak

80

Белая акация | Peril Robinie

36

Дуб Сантана с эффектом пиления | Santana Oak Saw Cut

38

impress на карте мира | impress world map 82

Дуб Кордоба | Cordoba Oak

40

Адреса impress | impress addresses 83

WWW.IMPRESS.BIZ


Философия дизайна | Design Philosophy

04 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Нашей путеводной нитью является концептуальная работа. Она служит платформой для коммуникации и устанавливает эстетические рамки. Разнообразие культур и стилей жизни отражается в коллекциях и является свидетельством наших высоких требований к качеству дизайна. При создании структуры древесины команда дизайнеров impress постоянно ищет баланс между верностью оригиналу и выразительным стилем, отражающим дух времени. Мы рассматриваем это как творческую задачу и мотивацию для ежедневной работы в разных странах мира.

Our manual is the conceptual work. It serves as a communication platform and aesthetic framework. The diversity of cultures and lifestyles is reflected in our collections, and demonstrates the demands we make in terms of quality of design. When a composition in wood is put together, the impress Design Team is constantly aware of the balance between being true to the original, and expressive, contemporary style. All over the world, we see this as a creative challenge and motivation for our day-to-day work.


impress Designteam worldwide

Daniele Merla

HEAD OF DECOR MANAGEMENT | Germany

06| 84

Henrike Gomber DESIGN DEVELOPMENT | Germany

Krzysztof Bogdanowicz DESIGN DEVELOPMENT | Polska

Pere G贸mez Morell DESIGN DEVELOPMENT | Spain

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Glรกucia Binda DESIGN DEVELOPMENT | Brazil

DESIGNTEAM WORLDWIDE

Silke Schnittker DESIGN DEVELOPMENT | Germany

Zhanna Korotova DESIGN DEVELOPMENT | Russia

Josefine Malle

DESIGN DEVELOPMENT | Austria

07| 84


Разработка дизайна | Design Development

08 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Основу опытно-конструкторской работы составляют требования к качеству. В создании наших коллекций особенно важную роль играет тесный контакт с клиентами. Наша цель - работать оперативно и с опережением. Собственные инновации убеждают и оказывают поддержку в создании самобытного дизайна с высокой степенью идентификации. Благодаря нашей новой концепции расцветок и структур нам удается расставить здесь основные акценты.

Expectation of good quality is in the forefront of our development work. During the development of our collections, keeping in close contact with our customers plays an important role. Our aim is to be proactive and to work to deadlines. Real innovation is convincing and underpins the creation of individual designs with a high sense of identification. With our new colour and structure concept, we have been able to set an important course.

DESIGN DEVELOPMENT

09 | 84


Barcelona B e r l i n Curitiba Frankfurt Moscow V i e n n a Warsaw

10 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция дизайнов

Design collection

Концепция семи городов

The seven cities concept

Мировая тенденция к высококачественному, претенциозному дизайну является одной

The worldwide trend towards high-value, discerning designs is one of the core challenges for

из основных задач для индустрии и торговли на ближайшие годы. В современном

the industry and retail in the years to come. In a world that is increasingly growing together

мире, где все сильнее развивается глобализация, это означает понимать и принимать

this means understanding both the international trends as well as the individual desires and

всерьез как международные тенденции, так и индивидуальные желания и мечты

dreams of the customers and taking them seriously.

клиентов. This is where the impress Design Concept 2010 comes in and develops an inspiring world of Здесь вступает в действие дизайнерская концепция impress-2010, создающая

colours, structures, and combinations which convince in their multitude and attractiveness.

вдохновляющий мир красок, структур и сочетаний, подкупающих разнообразием и

Their point of origin: the many production sites of the company. Influences from: Frankfurt,

привлекательностью. Отправной точкой служат многочисленные производственные

Berlin, Warsaw, Barcelona, Vienna, Moscow, and Curitiba enrich the collection and are a gu-

центры предприятия. Влияния из Франкфурта, Берлина, Варшавы, Барселоны, Вены,

arantee for an internationally-valid design statement. An exploration of this design world

Москвы и Куритибы обогащают коллекцию и служат гарантом создания дизайна,

awakens a desire for style and creativity.

художественная выразительность которого будет понятна во всем мире. Увлекательное путешествие по этому миру дизайна пробуждает желание создавать и творить.

WWW.IMPRESS.BIZ

11 | 84


Барселона | Barcelona Барселона

-

всплеск

средиземноморской

Barcelona is bubbling with mediterranean joie de vivre, play-

жизнерадостности, игривой легкости и испанской

ful lightness, and Spanish pride. Energy characterizes the

гордости. Энергия пронизывает все цветовые гаммы,

colour world with bright tones and dramatic effects. Yellow

господствуют яркие тона и драматичные эффекты.

and red radiate warmth. Violet, black, and white signify its

Желтый и красный излучают тепло. Фиолетовый,

character. The ornaments are insouciant and light; with in-

черный и белый подчеркивают характер. Декоры

dividual growth characteristics, woods signify the diversity

выглядят беззаботно и легко, индивидуальные текстуры

of nature. Imaginative architecture from Gaudí to Gehry,

различных пород подчеркивают богатство природы.

colourful markets, and a vivid design scene condense the

Волшебство фантазии архитекторов от Гауди до Гери,

ambience.

пестрые базары и колоритная дизайнерская сцена усиливают атмосферу насыщенности.

12 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ ЖИВАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГОРДАЯ МОЛОДАЯ ВДОХНОВЛЕННАЯ

M E D I T E R R A N E A N L I V E LY C R E AT I V E P R O U D Y O U N G I N S P I R E D

THE BARCELONA COLLECTION

13 | 84


14 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Барселона Цветовая гамма и текстуры создают характерное, заряжающее энергией и в то же время веселое настроение. Средиземноморское ощущение жизни выражается в солнечных красках, сочных контрастах и подчеркнутых текстурах

The Barcelona collection An energetic and bright colour and structure atmosphere full of character. Mediterranean lifestyle reflected in sunny colours, vibrant contrast and lively structures.

THE BARCELONA COLLECTION

15 | 84


Дуб Сантана с эффектом пиления Picking up on the themes of age and rawness, this composi-tion can tell tales and is refined with the topical saw cut effect, which was wildly seen at the Milan furniture fair.

Santana Oak Saw Cut Picking up on the themes of age and rawness, this composi-tion can tell tales and is refined with the topical saw cut effect, which was wildly seen at the Milan furniture fair.

16 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE BARCELONA COLLECTION

17 | 84


Олимпия Модный фантазийный декор, который в зависимости от окраски может воспроизводить структуру металла или камня. Эффектные оттенки ржавчины и имитация бетона позволяют создать захватывающую игру цвета и контрастную структуру.

Olympia A fashionable fantasy decor which, according to the colours chosen, can appear to be either metal or stone. Striking shades of rust and the hint of concrete make for an exciting play of colours and a structure full of contrasts.

18 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE BARCELONA COLLECTION

19| 84


Xysta Этот узорчатый декор, как бы созданный вручную, позволяет подчеркнуть нюансы оттенков в одной цветовой

гамме,

благодаря

чему

он

идеально

сочетается с однотонными поверхностями. Однако также гармонично он сможет дополнить древесные декоры с использованием ткани и естественных акцентов.

Xysta This fantasy decor with a touch of craftsmanship and the possibility of a diverse range of single colour shades is perfectly suitable for combinations with monochrome surfaces. It also supplements wooden decors with textile and natural emphasis in a very harmonious way.

20 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE BARCELONA COLLECTION

21 | 84


Берлин | Berlin Берлин

смелых

Berlin presents itself multicultural, colourful and lively, as

экспериментов, яркий, живой и уверенный в себе.

-

город

смешения

культур

и

well as experimental and self-confident. Night tints and re-

Ночные тона и ретро-оттенки смешиваются с кричащими

tro shades are mixed with bright colours. The structures are

яркими цветами. Структуры отличаются смелостью,

strong, individual and daring. New ideas and alternative art

индивидуальностью и насыщенностью. Новые идеи и

merge with a historic flair and create a dense, creative

альтернативное искусство причудливо смешиваются

pioneer spirit.

с шармом старого города и создают ощущение творческого прорыва.

22 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


СМЕШЕНИЕ КУЛЬТУР МОДНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ УВЕРЕННЫЙ В СЕБЕ 24 ЧАСА СТАРОЕ И НОВОЕ АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ИСКУССТВО ПОТРЕБЛЕНИЕ РЕКОНСТРУКЦИЯ

MULTI-CULTURAL HIP EXPERIMENTAL SELF CONFIDENT TWENTY-FOUR-SEVEN O L D A N D N E W A LT E R N AT I V E A RT CO N S U M P T I O N A LT E R AT I O N

THE BERLIN COLLECTION

23 | 84


24 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Берлин Индивидуалистичный и уверенный в себе Берлин признает себя сторонником своей поликультурной идентичности. Богатые контрастами декоры создают эффект натянутой тетивы лука и вдохновляют на новые, свежие идеи. Возникают самобытные комбинации красок и структур.

The Berlin collection An energetic and bright colour and structure atmosphere full of character. Mediterranean lifestyle reflected in sunny colours, vibrant contrast and lively structures.

THE BERLIN COLLECTION

25 | 84


Бодега Подкупает почти физически ощутимой объемностью. Сатинированная поверхность пинии на первый взгляд производит впечатление классического полосатого рисунка, чтобы потом очаровать деталями своей необыкновенно богатой структуры. Бодега предлагает очень разнообразные возможности окраски от пористого известняка до перламутрового эффекта.

Bodega Convincing with its almost tangible three-dimensionality. The brushed pine surface seems at first to be a classic stripe, only then does the vast structural richness of the detail win you over. Bodega offers many different colouration possibilities ranging from lime pores to mother-of-pearl effects.

26 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE BERLIN COLLECTION

27 | 84


Ясень Шимо Завораживающая мелкая структура ясеня, поражающая своим

разнообразием.

Полосатые

участки,

перемежающиеся четкими узорчатыми срезами, создают ощущение трехмерности благодаря тщательной обработке.

Shimo Ash A pretty, delicate ash with diverse features. Streaky areas and heavily cut flowers are well exposed and develop a strong 3-D effect.

28 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE BERLIN COLLECTION

29 | 84


30 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Ска Ска выглядит забавно; новый фантазийный декор напоминает о театральных пивных и граффити. Бетонная поверхность со следами времени и цветными кляксами создает простор для необычных цветовых сочетаний и идей для использования.

Ska Ska is fun; this youthful fantasy decor is reminiscent of inpubs and graffiti. The concrete surface with signs of wear and tear and splashes of colour give scope for unusual colour combinations and furnishing ideas.

THE BERLIN COLLECTION

31 | 84


Куритиба | Curitiba Куритиба - город, который постоянно находится в

Curitiba is a city in constant flux – young, energetic, dynamic.

движении, молодой, полный энергии, динамичный.

At the same time modern, design focused and international.

И в то же время современный, интересующийся

Cheerful, lively colours enliven the low-key, modern style,

дизайном и ориентированный на мировые тенденции.

creating its unique and original diversity. The structures are

Веселые, жизнерадостные цвета оживляют сдержанный

bold and lively or stylishly elegant. Typical for their lively co-

современный стиль и создают уникальное оригинальное

existence, colonial and modern architecture (Oscar Nie-

разнообразие. Структуры отличаются живостью и

meyer), Samba, urban activity, and extensive parking areas

смелостью или стильной элегантностью. Типичным для

blend together to an exciting overall picture.

живого разнообразия этого города является сочетание колониальной и современной архитектуры (Оскар имейер), самбы и быстрого ритма городской жизни с огромными парковочными комплексами.

32 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


ЖИВАЯ ВЕСЕЛАЯ ЛАТИНО МОЛОДАЯ ОДУХОТВОРЕННАЯ ФОЛЬКЛОР СОВРЕМЕННАЯ

LIVELY C H EER FU L L ATI NO YOU NG SPI R ITUAL FOLKLOR E MODER N

THE CURITIBA COLLECTION

33 | 84


34 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Куритиба Живость и современная элегантность делают эту линию декоров особенно яркой и запоминающейся. Цвета и структуры носят дизайнерский характер и поэтому выглядят особенно стильно. В результате открывается простор для оформления и создания необычных комбинаций.

The Curitiba collection Vitality and modern elegance turn this decor line into a special highlight. Colours and structures appear design oriented and particularly stylish. This results in a freedom of design for very out-of-the-ordinary combinations.

THE CURITIBA COLLECTION

35 | 84


Белая акация Элегантный массив акации с прекрасным эффектом естественного сияния. Гармоничные естественные детали и изменчивая игра полос, перемежающихся узорчатыми срезами, оживляют поверхность. Темные поры придают характер и глубину.

Peril Robinie Elegantly planked robinia with a beautiful and authentic charisma. Well-balanced natural details and a diverse interaction of streaks and cut flowers enliven the surface. The dark pores provide character and depth.

36 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE CURITIBA COLLECTION

37 | 84


Дуба Сантана с эффектом пиления Продолжает темы использования состаренных и необработанных материалов. Текстура со своей историей, облагороженная актуальным эффектом древесного среза, соответствии с тенденцией использования распилов, характерной для мебельной ыставки в Милане.

Santana Oak Saw Cut Picking up on the themes of age and rawness, this composition can tell tales and is refined with the topical saw cut effect, which was wildly seen at the Milan furniture fair.

38 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE CURITIBA COLLECTION

39 | 84


Дуб Кордоба Элегантный классический дуб с неброским рисунком распила. Спокойный и гармоничный облик оживляют многочисленные детали. Мелкие сучки, четко вырезанные узоры и разнообразие вариантов поверхности в сочетании с красивыми порами подчеркивают естественный характер этого материала из дуба.

Cordoba Oak An elegant, classic oak with discreet planking. The balanced, calm overall effect is enlivened with numerous details. Small knots, well largely-cut flowers and variegated reflections in combination with the handsome pores all characterise this authentic oak material.

40 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE CURITIBA COLLECTION

41 | 84


Франкфурт | Frankfurt Франкфурт - город, являющийся международным

Frankfurt, as an international business location, is well

бизнес-центром, ассоциируется с четкой лаконичной

structured, modern, cool and communicative. Its colours

структурой, современным образом жизни, модой

range along the white-black-grey spectrum including many

и общением. Цветовая гамма варьируется в черно-

beautiful shades. Design dominates and superimposes itself

бело-сером спектре с пикантными оттенками. Этот

onto the natural aspects of the different decors. The skyline,

доминирующий дизайн как бы „накрывает“ природные

modern art, hip clubs and after-work parties set colourful

аспекты декора. Силуэты небоскребов, современное

accents.

искусство,

модные

клубы

и

веселые

вечеринки

определяют яркие цветовые акценты.

42 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


ЧИСТОТА МОДА БИЗНЕС МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХАРАКТЕР БЫСТРЫЙ ЭЛИТАРНЫЙ ОТКРЫТЫЙ СВОБОДНЫЙ ОБЩИТЕЛЬНЫЙ

CLEAN COOL BUSI N ESS INTERNATIONAL H U RRI ED E L I T I S T O P E N L A I D - B A C K C O M M U N I C AT I V E

THE FRANKFURT COLLECTION

43 | 84


44 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Франкфурт В цветовой гамме и структурах коллекции Франкфурт отражается офисный стиль. Сдержанные, часто с небольшой примесью серого оттенки в светлой или темной цветовой гамме. Чистые, спокойные, четкие поверхности создают впечатление элегантности.

The Frankfurt collection The Office Look is reflected in the colours and structures of the Frankfurt collection. Subtle colours, often slightly grayed nuances in light or dark shades. Clear, calm defined surfaces with an elegant expression.

THE FRANKFURT COLLECTION

45 | 84


Дуб Шеффилд Новая дубовая структура выглядит элегантно и аристократично благодаря модной пористой поверхности, обработанной известью, и выдержанному рисунку. Сдержанное расположение планок гармонично сочетается с изысканной поверхностью. Будь то светлые натуральные оттенки или насыщенные темные и серые цветовые нюансы - дуб Шеффилд всегда создает ощущение чего-то особенного.

Sheffield Oak This new oak radiates elegance and class with its trendy, sensitive lime pores and the well balanced layout. The planks are designed in a conservative way and joined harmoniously in favour of the fine surface. Whether in light natural shades or strong dark and grey gradations, Sheffield Oak definitely has that certain something.

46 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE FRANKFURT COLLECTION

47 | 84


Шакра Отличается очень интересной и необычной структурой, позволяющей создавать естественные и модные тона. В этой комбинации особенно эффектно выглядят структуры деревянного шпона и текстиля.

Schaqra Presents an interesting and unusual surface for natural and fashionable shades. This combination of rotary veneer and textile structures works together beautifully.

48 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE FRANKFURT COLLECTION

49 | 84


Ясень Шоле Модная древесина ясеня с очень элегантной и необычной отделкой. Белая глазурь, светлые и темные поры и чрезвычайно гармоничное расположение планок образуют декор, характеризующийся оптической глубиной и мягким свечением.

Cholet Ash The trendy wood ash with a particularly elegant and unusual finish. White glazing, light and dark pores and the especially harmonious planking merge together to create a decor, which offers optical depth and a smooth impression.

50 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE FRANKFURT COLLECTION

51 | 84


Москва | Moscow Сочетание

европейской

восточной

Moscow shines golden and magnificently. European culture

роскошью создает неповторимую атмосферу. Тяжелые,

and oriental opulence combined into a unique ambience.

глубокие, „королевские“ тона, такие как черный,

Heavy, deep, and royal colours, such as black, purple, red, and

пурпурный, красный и фиолетовый создают основу

violet are the basis of gold, bronze, and shiny crystals. Exotic

для золота, бронзы и переливающихся кристаллов.

woods, powerful structures with partly ornamental touches

Для этой коллекции характерны экзотические породы

and precious stones are very typical. The blaze of colours of

дерева,

the Kremlin, the golden domes on white marble, and the pre-

величественные

культуры

структуры

с

с

частичным

использованием элементов орнамента и драгоценных

cious furs document a glamorous style.

камней. Цветовое богатство Кремля, золотые купола на фоне белого мрамора и дорогие меха - так заявляет о себе это гламурный стиль

52 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


РОСКОШНАЯ ГЛАМУР БУЙНАЯ ЭКСТАВАГАНТНОСТЬ СВЕТСКАЯ ФОЛЬКЛОР

L U X U R Y G L A M O U R M A R T I A L FA N C Y S O P H I S T I C AT E D F O L K L O R E

THE MOSCOW COLLECTION

53 | 84


54 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Москва Ценные породы дерева, редкие камни, золото и бронза выступают во всем блеске. Используя экзотические структуры и дорогие материалы, мы вносим в повседневную жизнь нотку гламура и воплощаем мечту о роскошном доме.

The Moscow collection Precious woods, rare stones, gold, and bronze have their brilliant appearance. With exotic structures and precious materials we bring a bit of glamour to people‘s daily routines and make true the dream of the luxurious home.

THE MOSCOW COLLECTION

55 | 84


Саламанка Экзотически и живо смотрится новая поверхность из палисандра. Яркие контрасты и мягкие плавные движения структуры полны декоративной элегантности и создают атмосферу эксклюзивности роскоши.

Salamanca The new rosewood presents itself exotic and vital. The powerful contrasts and the beautifully flowing movement of the structure display a decorative elegance and appear exclusive and luxurious.

56 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE MOSCOW COLLECTION

57 | 84


Дуб Тортуга Подчеркнутая

структура

дуба

с

мелкими

сучками.

Особенностью

является

необыкновенно актуальный распил - эффект чистой необработанной поверхности с легким характером деревянного массива.

Tortuga Oak A strong, structured oak with small knots. What makes it so remarkable is the topical saw cut – a pure, raw look with solid-wood character.

58 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE MOSCOW COLLECTION

59 | 84


Бургундский орех Характерная древесина французского ореха с широким спектром

натуральных

растительных

признаков.

Гармоничное и мягкое сочетание заболони и сердцевины древесины, мелких сучков и узорчатых участков создает многогранную структуру.

Noce Bourgogne A French walnut full of character and a wide range of natural growth characteristics. Splint and core portions, small knots and flowery areas come together in a well-balanced and discreet manner to create a diverse structure.

60 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE MOSCOW COLLECTION

61 | 84


Вена | Vienna Вена - воплощение классической элегантности и

Vienna stands for classical elegance and dignified luxury.

добротной роскоши. Здесь ценят и соблюдают традиции.

Traditions are honored and maintained. Sensitive pastel

Чувственные пастельные тона, белый, цвет слоновой

tones, white, ivory, beige and cream are enriched with pre-

кости,

облагораживаются

cious wood colours. The structures are stylish and exclusive.

тонами натуральной древесины. Структуры также

бежевый

Valuable, extraordinary stones and noble precious woods fit

отличаются стильностью и эксклюзивностью. Дорогие,

perfectly into this ambiance. Classical architecture, coffee-

необыкновенные камни и благородные ценные породы

house charm and the opera ball give Vienna this unmista-

древесины великолепно подходят к этой атмосфере.

kable flair.

Классическая

и

кремовый

архитектура,

обаяние

традиционных

кофеен и балов в оперном театре придают Вене неповторимый шарм.

62 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


ДОБРОТНАЯ БОГАТАЯ ТРАДИЦИЯМИ ЭЛЕГАНТНАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ЭЛИТАРНАЯ УЮТНАЯ РОМАНТИЧНАЯ ЖЕНСТВЕННАЯ

GENUINE TRADITIONAL ELEGANT CLASSICAL ELITIST C O M F O R TA B L E S T Y L I S H R O M A N T I C F E M A L E

THE VIENNA COLLECTION

63 | 84


64 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Вена Классическая элегантность, неотразимый шарм и женственная прелесть являются особыми признаками коллекции Вена. Вместе с этими декорами в дом входят аристократичная атмосфера венских кофеен и эксклюзивность бала в оперном театре

The Vienna collection Classical elegance, irresistible charm and feminine grace are the special characteristics of the Vienna collection. These decors grace one‘s very own walls with the noble ambience of a Viennese coffeehouse and the exclusivity of the opera ball.

THE VIENNA COLLECTION

65 | 84


Дуб Тортуга Подчеркнутая структура дуба с мелкими сучками. Особенностью является необыкновенно актуальный распил эффект чистой необработанной поверхности с легким характером деревянного массива.

Tortuga Oak A strong, structured oak with small knots. What makes it so remarkable is the topical saw cut – a pure, raw look with solidwood character.

66 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE VIENNA COLLECTION

67 | 84


68 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Вишня Атакама Выразительный

эффект

состаренной

древесины,

имеющей свою ауру и историю. Лак и остатки извести оптимально

сочетаются

со

следами

многолетних

атмосферных воздействий.

Atacama Cherry Expressive used look – wood with vibrancy and history. A well-measured portion of paint and lime residues and the weathered traces of years gone by.

THE VIENNA COLLECTION

69 | 84


70 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Ясень Фабрик Очень редко удается создать необычный новый вид с ноткой практичности. Великолепный живой ясень с мягко подчеркнутым и в то же время четко заметным распилом сочетает оба этих качества. Ясень излучает совершенно особенную элегантность; поперечный рисунок подчеркивает особый стиль.

Fabric Ash Only seldom is an exceptional, new appearance with a flair to tempt the consumer created. This beautiful, lively ash with its softly-drawn, but nonetheless visible saw cut has both. Fabric Ash is radiant in its elegance and the horizontal print underlines this style speciality.

THE VIENNA COLLECTION

71 | 84


Варшава | Warsaw Варшава - город, погруженный в мечты, где все кажется

Warsaw has a dreamy feeling, natural, spiritual and homey.

естественным, одухотворенным и таким знакомым.

Tradition is cultivated, historical assets appreciated. Brown,

Здесь чтят традиции и заботятся об историческом

ochre and green tones create a warm, pleasant mood. The

наследии. Коричневый, охра и зеленые тона создают

structures are modern and fresh and unaffectedly graceful.

теплую атмосферу и повышают настроение. Структуры

Romantic corners, the historical market square and horse-

отличаются

drawn carriages all contrast with the striking architecture of

и

современной,

обаянием.

Задумчивые

свежей

естественностью

уголки,

историческая

the Palace of Culture.

рыночная площадь и запряженные лошадьми экипажи контрастируют с устремленной ввысь архитектурой Дворца культуры и науки.

72 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


ОДУХОТВОРЕННАЯ КОНСЕРВАТИВНАЯ ЕСТЕСТВЕННАЯ САМОБЫТНАЯ ПРИВЫЧНАЯ БУНТАРСКАЯ ПРИВЕТЛИВАЯ УВЕРЕННАЯ ТАИНСТВЕННАЯ

S P I R I T UA L CO N S E R VAT I V E N AT U R A L D O W N -TO - E A RT H FA M I LY O R I E N TAT E D F R I E N D LY S A F E S E C U R E R E B E L L I O U S

THE WARSAW COLLECTION

73 | 84


74 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Коллекция Варшава Основу коллекции создает классическая, светлая мебельная древесина. Возникает веселое, естественное настроение. Открытое цветовое и структурное пространство создает простор для индивидуального оформления.

The Warsaw collection Classic, light furniture woods form the basis of the collection. A cheerful, natural mood emerges. An open space in terms of colour and structure that leaves plenty of room for individual design.

THE WARSAW COLLECTION

75 | 84


Дуб Кордоба Элегантный

классический

дуб

с

неброским

рисунком распила. Спокойный и гармоничный облик оживляют многочисленные детали. Мелкие сучки, четко вырезанные узоры и разнообразие вариантов поверхности в сочетании с красивыми порами подчеркивают естественный характер этого материала из дуба.

Cordoba Oak An elegant, classic oak with discreet planking. The balanced, calm overall effect is enlivened with numerous details. Small knots, well largely-cut flowers and variegated reflections in combination with the handsome pores all characterise this authentic oak material.

76 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE WARSAW COLLECTION

77 | 84


Ясень Кингстон С первого взгляда ясень Кингстон покоряет своей притягательностью и неповторимым разнообразием форм текстуры ясеня. Великолепные рисунки среза, динамичные выразительные линии и яркие полосы характеризуют основную структуру поверхности, мелкие темные поры выгодно подчеркивают ее детали.

Kingston Ash Being attractive and unique at first glance, Kingston Ash offers the whole range of diversity of form typical in ash. Beautiful cut flowers, dynamic, prominent lines and powerful streaks give structure to the surface. Fine dark pores add animation.

78 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE WARSAW COLLECTION

79 | 84


Дуб Шеффилд Новая дубовая структура выглядит элегантно и аристократично благодаря модной пористой поверхности, обработанной известью, и выдержанному рисунку. Сдержанное лаконично расположение планок лаконично сочетается с изысканной поверхностью. Будь то светлые натуральные оттенки или насыщенные темные и серые цветовые нюансы - дуб Шеффилд всегда создает ощущение чего-то особенного.

Sheffield Oak This new oak radiates elegance and class with its trendy, sensitive lime pores and the well balanced layout. The planks are designed in a conservative way and joined harmoniously in favour of the fine surface. Whether in light natural shades or strong dark and grey gradations, Sheffield Oak definitely has that certain something.

80 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


THE WARSAW COLLECTION

81 | 84


82 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


impress GERMANY

impress POLSKA

impress RUSSIA

IMPRESS SURFACES GMBH DORFSTRASSE 2 63741 ASCHAFFENBURG GERMANY

IMPRESS DECOR POLSKA SP. Z O.O. UL. HANDLOWA 1 19-300 ELK POLSKA

OOO FUNDER UWA ULIZA ZAWODSKAJA 1 427261 UWA REPUBLIK UDMURTIEN

E-MAIL INFO@IMPRESS.BIZ PHONE +49.6021.40 60 FAX +49.6021.40 62 95

E-MAIL POLSKA@IMPRESS.BIZ PHONE +48.87.62 09 79 7 FAX +48.87.62 00 98 1

E-MAIL SERGEY.KOROTOV@IMPRESS.BIZ PHONE +7.495.51 02 51 0 FAX +7.495.51 02 51 1

impress AUSTRIA

impress RUSSIA

impress BRAZIL

IMPRESS DECOR AUSTRIA GMBH KLAGENFURTER STR. 87-89 9300 ST. VEIT AN DER GLAN AUSTRIA

OOO SOKOL YAR KRASNOPEREVALSKY PER. 1 150019 YAROSLAVL RUSSIA

E-MAIL AUSTRIA@IMPRESS.BIZ PHONE +43.5.94 96 42 78 FAX +43.5.94 96 42 88

E-MAIL RUSSIA@IMPRESS.BIZ PHONE +7.4852.57 99 32 FAX +7.4852.57 99 34

IMPRESS DECOR BRASIL LTDA. AV. DAS ARAUCÁRIAS, 3513 BAIRRO THOMAZ COELHO 83707-000 ARAUCÁRIA - PR BRAZIL

impress SPAIN

impress RUSSIA

impress SOUTH AFRICA

IMPRESS DISEÑO IBERIA, S. A. CRTA. SAN LLORENÇ DE SAVALL A LLINARS, KM. 43,8 08458 SANT PERE DE VILAMAJOR SPAIN

IMPRESS DECOR GMBH OSTASCHKOVSKOJE SCHAUSSE 70 G 141000 MOSKAU / MITISCHI RUSSIA

IMPRESS DECOR SOUTH AFRICA (PTY) LTD. RIETVALLEIRAND, 0174 IRENE, EXT 30, PRETORIA SOUTH AFRICA

E-MAIL RUSSIA@IMPRESS.BIZ PHONE +7.495.476 18 94 FAX +7.495.476 18 94

E-MAIL SOUTHAFRICA@IMPRESS.BIZ PHONE +27.12.34 52 10 3 FAX +27.12.34 52 10 8

E-MAIL SPAIN@IMPRESS.BIZ PHONE +34.93.84 50 82 5 FAX +34.93.84 50 38 6

WWW.IMPRESS.BIZ

E-MAIL BRAZIL@IMPRESS.BIZ PHONE +55.41.21 03 82 00 FAX +55.41.21 03 82 48

83 | 84


© 2013 IMPRESS SURFACES GMBH IMPRESS ЯВЛЯЕТСЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЙ МАРКОЙ КОМПАНИИ IMPRESS DECOR GMBH.

ОПУБЛИКОВАНО IMPRESS SURFACES GMBH | DORFSTRASSE 2 | D-63741 ASCHAFFENBURG / АШАФФЕНБУРГ | GERMANY / ГЕРМАНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА САЙТЕ: WWW.IMPRESS.BIZ

TRENDBOOK | № 1(АВГУСТ 2010 Г.)

© 2013 IMPRESS SURFACES GMBH IMPRESS IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE IMPRESS DECOR GMBH.

PUBLISHED BY IMPRESS SURFACES GMBH | DORFSTRASSE 2 | 63741 ASCHAFFENBURG | GERMANY FOR MORE INFORMATION: WWW.IMPRESS.BIZ

84 | 84

TREND BOOK | DESIGN COLLECTION


Trend Book 2010 [ RU / EN ]  

Das Trend Book präsentiert die aktuelle Kollektion. Lassen Sie sich inspirieren!