Issuu on Google+

(Glosarios en Español a Continuación)

Glosario adapter: adaptador brake valve assembly: ensamble de válvula de freno brake valve block: bloque de válvula de freno cap: sombrerete capscrew: perno de sombrerete counterbalance valve cartridge: cartucho de válvula de contrabalance description: descripción elbow fitting: accesorio del codo elbow: codo fitting connector: conector del accesorio Hose assembly: ensamble de manguera item: ítem

lockwasher: arandela de seguridad male branch tee: T de bifurcación macho motor group: grupo del motor motor piping: cañería del motor motor: motor needle valve: válvula de aguja o-ring: o-ring part: parte personnel handling: manejo de personal qty: cantidad reducer elbow: codo del reductor split flange adapter: adaptador de reborde separado swivel tee: T de rótula


PARA MEJORES RESULTADOS, SIEMPRE UTILIZAR REPUESTOS GENINOS BRADEN SOLAMENTE

Los números de serie y Número de Modelo están ubicados del lado izquierdo del motor hidráulico, impresos en la base. Siempre referirse al Número de Serie y Número de Modelo cuando se pida información o partes de servicio.

Glosario Explanation of model number: Explicación del número de modelo Max Rating: Valor Máximo Design Model: Modelo de diseño Gear Ratio: Relación de Transmisión Motor Size: Tamaño del Motor Drum Size: Tamaño del tambor Personnel Handling: Manejo de Personal Designates Braden Gearmatic: Designa Braden Gearmatic Designates 8,000 LB. First layer Line Pull: Designa Arrastre de línea de la primera capa de 8000 libras Designates the model series relating to design changes: Designa la serie del modelo relacionado con cambios de diseño Designates Total Gear reduction: Designa la reducción total de engranajes Hoist: levantamiento Lower: más bajo Designates Hidraulic Motor Displacement in CU IN/REV: Designa el desplazamiento del motor hidráulico en CU IN/REV Decimal Point Eliminated: Punto decimal eliminado Designates the drum: Designa al tambor Provides means of testing brake per API 2C Recommendations: Provee medios de testear frenos por Recomendaciones de API 2C.

PARA PEDIR – (1) Enumerar modelo y números de serie del guinche. (2) Referirse a la vista apaisada y seleccionar el/los componente(s) necesarios y anotar el número de ítem. (3) Encontrar el número de ítem en la lista de materiales, mostrar el número de parte, descripción y cantidad requerida en su pedido. (4) Referirse a Precios de Partes y mostrar precio para cada componente o ensamble.


ACEITE DE ENGRANAJES PLANETARIOS RECOMENDADO Para hacerlo más simple, BRADEN ha sugerido un (1) producto disponible apropiado en cada rango de temperatura que ha sido testeada y se encontró que reúne nuestras especificaciones. Eso no significa que otras marcas de lubricantes no funcionarían de la misma manera. Si las siguientes marcas de lubricantes no están disponibles en su área, asegúrese de que su vendedor de lubricantes le provea un aceite que sea equivalente a aquellos productos en la lista. Los guinches planetarios de BRADEN son llenados en fábrica con el aceite de engranajes Texaco Meropa 150 o un lubricante de engranajes de grado industrial equivalente satisfaciendo la AGMA 4EP o API GL-2 con grado de viscosidad 150 de ISO. Si hubiera alguna duda de lo adecuado del lubricante, contactar al Departamento de Servicio de BRADEN, enviando copia de la especificación del producto. TEMPERATURA AMBIENTAL PREVALESCIENTE

Glosario: Or equivalent: o equivalente Synthetic: sintético Not recommended for severe applications such as: No recomendado para aplicaciones severas tales como Sustained fast duty cycles or frequent lifting: Ciclos sostenidos de trabajo rápido o levantamiento frecuente.


/c710e6614f09e3