Issuu on Google+

7 al 10 de octubre / october 7-10 路 La Rural 路 Buenos Aires 路 Argentina

Cat谩logo oficial Exhibition catalogue

www.aog.com.ar


ÍNDICE Index Carta de Bienvenida 2 Welcome letter Autoridades 4 Authorities Auspicios Institucionales 7 Institutional Support Auspicios de Prensa 9 Media Partners Información General 10 General Information Accesos al predio 13 Venue layout Argentina 14 Argentina Ciudad de Buenos Aires Buenos Aires City

16

Listado de expositores por pabellón Exhibitors List by Pavilion

18

Plano General 22 Floor Plan Empresas Expositoras 25 Exhibitors Información Empresaria 79 Companies Description Programa · FIH Programme · FIH

116

Charlas Comerciales 118 Technicals Sessions

1


Carta de Bienvenida Welcome letter

2

Buenos Aires, Octubre de 2013

Buenos Aires, October 2013

En nombre de nuestra Comisión Directiva, de los miembros del Instituto Argentino del Petróleo y del Gas (IAPG); y del mío propio, es un placer darles la más cordial bienvenida a la novena exposición “Argentina Oil & Gas Expo 2013” y al “Foro de la Industria de los Hidrocarburos – FIH 2013” que se desarrollan en la Ciudad de Buenos Aires.

On behalf of our Board of Directors, members of the Argentine Petroleum and Gas Institute (IAPG) and myself, it is a pleasure to extend a most cordial welcome to the Ninth “Argentina Oil & Gas Expo 2013” exhibition and to the “Hydrocarbon Industry Forum – FIH 2013” organized in the City of Buenos Aires.

La Argentina Oil & Gas, a través de sus anteriores ediciones, ha demostrado ser uno de los eventos más importantes de la región dedicado a la industria del petróleo y del gas. Como en cada ocasión, congregará durante cuatro días a los profesionales, técnicos y especialistas de la Argentina y de nuestro continente.

The Argentina Oil & Gas exhibition, through its previous editions, has proven to be one of the most important events of the region devoted to the Oil & Gas industry. As in every occasion, it will gather professionals, technicians and experts from Argentina and our continent during four days.

Hoy estamos asumiendo un gran desafío: proveer la energía que nuestro país y el mundo en general necesitan para seguir creciendo. Los hidrocarburos seguirán siendo fundamentales en la matriz energética, y la industria del petróleo y del gas cuenta con la tecnología y el conocimiento para afrontar exitosamente esta apuesta; la AOG – FIH 2013 es una excelente oportunidad para tomar conocimiento de este grado de desarrollo y ponerse al día con las tendencias más actuales.

We are currently facing a big challenge: provide the energy that our country and the world in general need to continue growing. Hydrocarbons will remain being essential in the energy matrix, and the Oil & Gas industry has the technology and expertise to face this bet successfully; the AOG – FIH 2013 exhibition is an excellent opportunity to become aware of this development degree and catch up with the current trends.

La industria del petróleo y del gas de la Argentina se encuentra iniciando un camino de fundamental importancia, desarrollar la producción de hidrocarburos provenientes de formaciones “no convencionales”, lo que comúnmente se conoce como shale gas o shale oil. La Argentina cuenta con inmensos recursos de shale gas y de shale oil, ubicándose en el segundo y cuarto lugar respectivamente en el mundo. Confío que este incipiente desarrollo podrá ser apreciado durante

The Oil & Gas industry in Argentina is starting to move through a very important path: develop the production of hydrocarbons from “unconventional” formations, which is normally known as shale gas or shale oil. Argentina has huge shale gas and shale oil resources, gaining the second and fourth position worldwide, respectively. I hope that this emerging development will be appreciated during the exposition, within a scope that will be helpful for both knowledge


la exposición, dentro de un ámbito que sirva tanto para el intercambio de conocimientos y opiniones, así como para la interrelación personal y la generación de negocios.

and opinion exchange as well as for personal interrelations and business generation.

El “Foro de la Industria de los Hidrocarburos 2013”, que esta vez se realiza bajo el lema “Recursos No Convencionales: un nuevo desarrollo energético”; brindará la oportunidad de asistir a exposiciones de destacados expertos nacionales e internacionales, quienes brindarán un panorama muy detallado del grado de avance en el desarrollo de los recursos no convencionales, y del estado de situación en el mundo.

The “Hydrocarbon Industry Forum 2013”, which this time is conducted under the motto “Unconventional resources: a new energy horizon” will grant the opportunity to attend expositions of prominent national and international experts, who will set forth a very detailed scenario of progress in the development of unconventional resources, and of the situation in the rest of the world.

Este foro contará además con la presencia y la disertación de importantes ejecutivos que expondrán sus puntos de vista y proyectos en el tema.

This forum will also count with the presence and lecturing of important executives who will explain their points of view and projects regarding the matter.

Agradezco vuestra presencia y espero que este evento permita a todos actualizarse, intercambiar conocimientos y opiniones, y sobre todo, seguir afianzando los lazos personales que unen a la gran familia del petróleo y del gas.

I would like to thank your presence and I hope that this event will allow everybody to be updated, exchange knowledge and opinions and, above all, continue to consolidate personal bonds that put the oil and gas family together.

Para todos aquellos que nos visitan desde otras ciudades de nuestro país y del extranjero les deseo una muy feliz estadía en la Ciudad de Buenos Aires.

I wish all those people visiting us from other cities of our country and from abroad a happy stay in the City of Buenos Aires.

Ernesto A. López Anadón Presidente del Comité Organizador de la AOG-FIH 2013 AOG-FIH 2013 Organizing Committee President

3


Autoridades AuthoritiEs Argentina Oil & Gas Expo 2013 Comité Organizador / Organizing Committee: Presidente / President: »» Ernesto A. López Anadón Vicepresidentes / Vice-President: »» Gonzalo M. López Nardone (YPF) »» Rodolfo Eduardo Berisso (Pan American Energy) »» Pedro Caracoche (Axion Energy) »» Andrés Cordero (MetroGas) Miembros / Members: »» Carlos Alberto Da Costa (Petrobras) »» Javier Rielo (Total Austral) »» Daniel Alejandro Ridelener (Transportadora de Gas del Norte) »» Javier Gremes Cordero (Transportadora de Gas del Sur)

»» Ricardo Aguirre (Chevron) »» Gabriel A. Sánchez (Tecpetrol) »» Juan Carlos Pisanu (Pluspetrol) »» Sergio Mario Raballo (CAPSA/CAPEX) »» Horacio Carlos Cristiani (Gas Natural Fenosa) »» Horacio Cester (Sinopec Argentina) »» Daniel Néstor Rosato (Apache Energía) »» Santiago Marfort (Compañía General de Combustibles) »» Guillermo Noriega (Tenaris) »» Miguel Ángel Torilo (Petroquímica Comodoro Rivadavia) »» Richard Brown (Schlumberger) »» Adolfo Sánchez Zinny (Bolland & Cía.) »» Daniel Omar Barberia (Refinor) »» Jorge Sgalla (Tecna) »» Eduardo Michieli (DLS Argentina)

Comité de RRII y Comunicaciones / Institutional and Communications Committee: Presidente / President: »» Mónica Gaillard (Pan American Energy) Miembros / Members: »» María Covini (Transportadora de Gas del norte) »» Laura Muruaga (YPF) »» Andrés Chanes (Axion Energy) »» Alfredo Bernardi (Petrobras) »» Mario Yaniskowski (Transportadora de Gas del Sur) »» Jorge Montanari (MetroGas) »» Héctor Tamanini (Tecpetrol) »» (Gas Natural Fenosa) »» Patricio Salado (Pluspetrol) »» Cecilia Berger (Wintershall) »» Gabriela Rosello (Total Austral) »» Mariela Alvarez (Sinopec Argentina)

Comité Ejecutivo / Executive Committee »» Mercedes Lanzani (bauniline meetings industry) »» Jorge Cozzi (bauniline meetings industry)

4

»» Claudio Barone (Apache Energía) »» Lilian Blanco (Chevron) »» Bettina Llapur (Gas Natural Fenosa) »» Carolina Pascarelli (Exxon Mobil) »» Hernán Flores Gómez (Enap Sipetrol Argentina) »» Cintia Cogut (Compañía General de Combustibles) »» Ivan Hansen (Skanska) »» Gerardo Maioli (Tecna) »» Julia Hardmeier (Geopark Argentina) »» Ester Canedo (EOG Resources) »» Laura Cohen (Medanito) »» Eugenio González (Schneider Electric) »» Cecilia Savall (Contreras Hermanos) »» Mirta Gómez (IAPG) »» Guisela Masarik (IAPG) »» Martín L. Kaindl (IAPG)


Foro de la Industria de los Hidrocarburos Comité Organizador / Organizing Committee: Presidente / President: »» Ernesto A. López Anadón (IAPG) Comité Técnico / Technical Committee: Presidente / President: »» Carlos Colo (YPF) Miembros / Members: »» Santiago Bellomo (Fundación YPF) »» Fabián Benedetto (Tenaris) »» Jorge Buciak (CAPSA) »» Carlos Casares (Tecpetrol) »» Mary Esterman (Flargent) »» Juan Pablo Freijo (Unitec Energy) »» Rubén González (Chevron Argentina) »» Mariel Palomeque (YPF) »» Mario Schiuma (YPF) »» Juan Soldo (YPF) »» Martín Kaindl (IAPG) »» Víctor Casalotti (IAPG) »» Daniel Rellán (IAPG) »» Alejandra Cuñado (IAPG)

5


6


Auspicios Institucionales Institutional Support

Declarado de Interés Nacional ›› Gobierno De La Nación - Secretaría General Declarado de Interés de la Ciudad de Buenos Aires ›› Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Declarado de Interés Turístico ›› Secretaría de Turismo de La Nación Declarado de Interés Turístico ›› Ente de Turismo de la Ciudad de Buenos Aires ›› Embajada de la República Federal de Alemania ›› Embajada de la República Federativa de Brasil ›› Embajada del Reino Unido e Irlanda del Norte ›› Instituto Petroquímico Argentino ›› Society of Petroleum Engineers - SPE ›› Unión Industrial Argentina - UIA ›› Asociación de Distribuidores de Energía Electríca de la República Argentina- Adeera ›› Camara Argentina de Lubricantes ›› Camara de Empresas de Operaciones Petroleras Especiales - Ceope ›› Camara de La Industria del Petroleo ›› Camara de Exploracion y Produccion de Hidrocarburos ›› Club del Petróleo de Buenos Aires ›› Embajada República Oriental del Uruguay ›› Camara Argentina de Fabricantes de Maquinas y Equipos para pa Industria - Cafmei ›› Cámara Empresaria de Medio Ambiente ›› Comité Argentino del Consejo Mundial de la Energía – Cacme ›› Embajada de Perú ›› Cámara de Empersas del Golfo de San Jorge

7


8


Auspicios de Prensa Media Partners

9


Información General General Information

Exposición Técnica Predio Ferial La Rural, Av. Sarmiento 2704, Buenos Aires, Argentina. Pabellones: 9, Amarillo, Azul, Verde y Rojo. Días y Horario: Lunes 07 al Jueves 10 de Octubre de 2013, de 14:00 a 21:00hs. Acreditaciones: La visita a la AOG Expo 2013 es gratuita, su ingreso es por acreditación previa o en sede, presentando la invitación profesional. Pre Acreditación online: ingresando a www.aog.com.ar. Las credenciales deberán ser retiraradas en el Sector Acreditaciones, ubicada en el Pabellón 9, en los mostradores de Pre Acreditación. Acreditación en sede: Será realizada en el Sector Acreditaciones, ubicada en el Pabellón 9, en los mostradores de Acreditación. Actos Sociales: Acto de Inauguración: Lunes 07 de Octubre, 18:00hs. (sólo con invitación) / Pabellón Rojo. Cocktail Inaugural: Lunes 07 de Octubre, 19.30hs. (sólo con invitación) / Pabellón Rojo.

10

Technical Exhibition La Rural Convention Center, Sarmiento av. 2704 Buenos Aires, Argentina. Pavilions: 9, Yellow, Blue, Green, Red. Schedule: Monday 07 to Thursday 10, October 2013, from 2pm to 9pm. Registrations: For visiting AOG Expo 2013 you must preregister online or register on site for free, at the Registration Area, located at Pavilion 9. Pre Registration online: www.aog.com.ar. Pre Registered Badges will be available at the Registration Area, Pavilion 9. Registration on site: at Registration Area, Pavilion 9.

Social Activities: Opening Ceremony: Monday 07, 6 pm (with invitation only) / Pavilion Red Opening Cocktail: Monday 07, 7:30pm (with invitation only) / Pavilion Red


Servicios disponibles dentro de la Exposición: Centro de Informes: Ubicado en el Pabellón 9. Oficina de Intendencia: Ubicada en el Pabellón 9, Sector Acreditaciones. Oficina de Prensa: Ubicada en el Pabellón Amarillo. Refrigerios y Snacks: Dentro de la Rural, funcionarán confiterías en los pabellones: Azul, Verde y Amarillo. Objetos perdidos: En caso de pérdida de objetos personales deberá dirigirse a la Oficina de Intendencia ubicada en el Pabellón 9, Sector Acreditaciones. Información Turística: Ubicada en el Pabellón 9, en el mostrador de Informes. Asistencia Médica: En caso de emergencias diríjase a la Oficina de Intendencia ubicada en el Pabellón 9, Sector Acreditaciones.

Exhibition Services: Information Center: Located at Pavilion 9. Press Center: Located at Yellow Pavilion. (Access only for those holding Press Badges) Beverages and Snaks: There are snak bars available within La Rural at: Pavilions Blue, Yellow and Green. Lost and Found: Inormation Center at Pavilion 9. Tourism Information: Information Center, at Pavilion 9. Medical Assistance: Registration Area, at Pavilion 9. In case of emergency contact the Administration Office at Pavilion 9.

Para mayor información: Uniline Exhibitions S.A. Tel. 54 11 4322 5707 Av. Cordoba 632, piso 11, Buenos Aires, Argentina info@uniline.com.ar / www.aog.com.ar

For further information, please contact: Uniline Exhibitions S.A. Phone.: 54 11 4322 5707 Córdoba av. 632, 11th floor, Buenos Aires, Argentina info@uniline.com.ar / www.aog.com.ar

11


12


Accesos al predio Venue layout La Rural Predio Ferial de Buenos Aires ACCESO ESTACIONAMIENTO Calle Cerviño 4476

RGA

A DESC GA Y to CAR n A DE or Av. Sarmie P PLAY

ACREDITACIONES

ACCESO A LA EXPOSICIÓN

ACCESO PEATONAL

ACCESO ESTACIONAMIENTO

PUERTA A Acceso Playa Av. Sarmiento 2802

Ubicación / Location

Av. Sarmiento 2704, Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Cómo Llegar How to get to AOG Expo 2013: Líneas de Colectivos / Bus lines: 12 - 15 - 29 - 34 - 39 - 41 - 55 - 57 - 59 - 60 - 64 - 67 - 68 - 93 - 95 - 108 - 111 - 118 - 128 - 141 152 - 160 - 166 - 188. Subte / Subway: Línea D - Estación Plaza Italia / Line D - Plaza Italia Station. Principales venidas / Main Avenues: J.F.Kennedy - Int. Bullrich - Cerviño - Libertador Santa Fe - Sarmiento - Las Heras - Colombia. Trenes / Train: LSM - Línea San Martín , Estación Palermo.

13


argentina

14

CLIMA La Argentina tiene una gran variedad climática: templado y húmedo en la llanura pampeana, frío y húmedo en el extremo oeste de la Patagonia, subtropical en la parte norte de la Mesopotamia y cálido en el Noroeste. Desde noviembre hasta marzo, la temperatura media es de 23° C y, de junio a septiembre, de 12° C.

CLIMATE The country’s territory offers a wide variety of climates: subtropical in the North, subAntarctic in the southern Patagonia, and mild and humid in the Pampas plains. Media temperature from November to March is 23° C, and 12° C from June to September.

COMO VIAJAR Avión Dadas las enormes dimensiones del país, el avión es el medio de transporte más apto en largas distancias, pudiéndose combinar luego con servicios terrestres. Adquiera en su país de origen el Visite Argentina, que permite viajar de forma económica por la Argentina. Los vuelos de cabotaje están cubiertos por Aerolíneas Argentinas / Austral, Aerochaco, Andes Líneas Aéreas, LADE, LAER, LAN Argentina y Sol Líneas Aéreas. Los vuelos domésticos y hacia el Uruguay parten del Aeroparque Jorge Newbery, situado al norte de la ciudad junto al Río de la Plata.

GETTING AROUND By plane Due to the country’s large size, planes are best to travel long distances, and you can then take overland transportation to get to your final destination. Buying Airpass Visit Argentina in your own country, you’ll obtain more economical prices for flights within Argentina. por Aerolíneas Argentinas / Austral, Aerochaco, Andes Líneas Aéreas, LADE, LAER, LAN Argentina and Sol Líneas Aéreas. operate domestic flights. Domestic flights and flights to Uruguay depart from Jorge Newbery Airport, located to the north of the city beside the Río de la Plata.

Autobus La terminal de ómnibus de Buenos Aires se encuentra en la Av. Ramos Mejía 1680, cerca de la estación Retiro (Tel. 4310-0700). Las unidades de larga distancia disponen de servicios, aire acondicionado y bar.

By bus Buenos Aires bus station is located at Av. Ramos Mejia 1680 close to Retiro Station (Tel. 4310-0700). Long-distance buses are equipped with toilets, air conditioning and bar.


Tren Ferrobaires (Estación Constitución, Tel. 4304-0028/31/38); TBA (Estación Retiro, Tel. 4317-4407/45); Ferrocentral (Estación Retiro, Tel. 4312-2989); Trenes del Litoral (Estación Federico Lacroze, Tel. 4554-8018).

By train Ferrobaires (Constitución Station, Tel. 43040028/31/38); TBA (Retiro Station, Tel. 43174407/45); Ferrocentral (Retiro Station, Tel. 4312-2989); Trenes del Litoral (Federico Lacroze Station, Tel. 4554-8018).

MEDIOS DE PAGO Aunque el dólar estadounidense y el euro son generalmente aceptados, el cambio de divisas en moneda nacional se realiza en bancos y casas autorizadas. Las tarjetas de crédito de aceptación más frecuente son American Express, VISA, Diners y Master Card. Puede haber dificultades para el canje de cheques de viaje fuera de Buenos Aires.

Payments methods Although US Dollars and Euros are generally taken everywhere, foreign currencies can be exchanged in banks and authorized bureaus. American Express, VISA, Diners and Master Card are widely accepted. There may be difficulties in changing traveler’s check outside Buenos Aires.

HORARIOS COMERCIALES Bancos y casas de cambio: de lunes a viernes, entre 10.00 y 15.00 horas. Oficinas comerciales: generalmente de 09.00 a 12.00 y de 14.00 a 19.00 horas. Tiendas y negocios: en las grandes ciudades, de 09.00 a 20.00 horas, aunque en el interior suelen cerrar a mediodía. Los sábados, el horario es de 09.00 a 13.00. Cafés, confiterías y pizzerías: están casi siempre abiertos, con un paréntesis entre dos y seis de la madrugada. Restaurantes: el almuerzo se sirve a partir de las 12.30 y la cena a partir de las 20.30. Muchos establecimientos ofrecen comidas rápidas a toda hora.

OPENING HOURS Banks and Exchange Bureaus: Mondays to Fridays from 10.00 a.m. to 3.00 p.m. Business Offices: generally from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and from 2.00 p.m. to 7.00 p.m. Stores: in the big cities from 9.00 a.m. to 8.00 p.m., although in the outskirts and the provinces they generally close at midday. Saturdays, from 9.00 a.m. to 1.00 p.m. Cafés, cake shops and pizzerias: open most of the time except between 2.00 and 6.00 a.m. Restaurants: lunch is served as from 12.30 p.m. and dinner as from 8.30 hours. Fastfood menus are served in many restaurants at all times.

15


ciudad de buenos aires buenos aires city

La ciudad –con tres millones de habitantes– tiene 48 barrios para recorrer. En cada uno hay bares , plazas, canchas de fútbol y otros deportes , templos, milongas y teatros, pero las zonas más visitadas, por turistas nacionales y extranjeros, son el Abasto, Puerto Madero, San Telmo, Recoleta, Palermo, La Boca, las avenidas del Centro, como Corrientes. Buenos Aires es uno de los polos culturales del continente. La ciudad está considerada la cuarta en importancia en el teatro mundial y tiene más salas que Nueva York. Los museos porteños, tradicionales o modernos, son famosos. El tango la música y la danza, puede conocerse en la tanguería más sofisticada o en la milonga más popular de un barrio. Con más de 3000 restaurantes, comer en Buenos Aires es una cuestión de elegir dónde y qué. Desde lo típico, asado o pizza, hasta la comida de alguna de las muchas comunidades que se instalaron en la ciudad durante siglos de inmigración. Para viajar dentro de la ciudad, existe un sistema de transporte con múltiples opciones: seis líneas de subtes (así se abrevia el nom-

16

The city – with 3 million inhabitants – has 48 neighborhoods to explore. In each one you can find pubs, plazas, futbol fields and places to practice other sports, temples, milongas (where you can go to dance Tango) and theaters. But the most visited places by national and international tourists are, el Abasto, Puerto Madero, San Telmo, Recoleta, Palermo, La Boca and the main avenues such as Av. Corrientes. Buenos Aires is one of the cultural centers of the continent. The city is considered the fourth most important in terms of world theater and has more auditoriums than New York. The museums, traditional or modern, are very famous. Tango music and dance, can be known in sofisticated places or in popular neighborhood Milongas. With more than 3000 restaurants, eating un Buenos Aires is more a matter of choosing where and what to eat. You have a variety that goes from the tipical food such as, asado or pizza up to any type of food from many of the different communities that settled in along the time.


bre de los subterráneos), más de cien líneas de colectivos (así se llama en Buenos Aires a los ómnibus o autobuses) y ferrocarriles (o trenes) interurbanos. Los taxis y remises son un medio de transporte muy común, ya que son seguros y comparativamente más económicos que en otras ciudades. Los viajeros pueden pasear solos y a pie o con guías expertos en historias y detalles; pueden dedicarle meses a Buenos Aires o conocer lo esencial en pocos días, incluso vivir una experiencia Buenos Aires en solo 24 horas; pueden irse con el deseo de volver o pueden, directamente, quedarse. Ciudad Verde – Bici senda La Ciudad de Buenos Aires ya cuenta con 100 kilómetros de Ciclovías para que puedas aprovechar a hacer tus paseos en bicicleta de forma segura y protegida en un transporte rápido, ecológico y saludable. El Sistema de Transporte Pñublico en Bici (STPB) dispone de 28 estaciones de bicicletas ubicadas en diferentes puntos de la Ciudad, se estima que para findes de 2013 sean 100 las estaciones de alquiler de bicis con más de 2.000 bicicletas para alquilar.

To travel inside the city, a transport sistem with multiple options exists: six subway lines, more than a hundred bus lines and inter-city trains. Taxis are a common trasnport because they are safe and relatively cheap compared to other cities. Travelers can get to know he city by their own or with guided tours where the guides are experts in history; you are able to dedicate months to Buenos Aires or you can get to kwon the essentials in a few days, even live a Bueno Aires experience ini only 24 hours. Green city – Bike paths The city of Buenos Aires already has 100 kilometers of bike routes so you can make the most of your bike rides safely in a fast, ecological and healthy transport. The system of Bike Public Transport has 28 bike stations located in different parts of the city, it is estimated that by the end of 2013 there will be 100 rental stations with more than 2,000 bikes bikes for rent.

17


Listado de expositores por pabellón Exhibitors List by Pavilion Pabellón Azul / Blue Pavilion EMPRESA / COMPANY STAND 3M ARGENTINA S.A.C.I.F.I.A. E40 A. MARSHALL MOFFAT E27 AGGREKO ARGENTINA SRL F46 ALBANESI SA E22 ARFLOW S.A. / UNIMIN CORP A07 ARO S.A. A48 ASOCIACION DE INDUSTRIALES METALURGICOS DE LA REPUBLICA B54 ARGENTINA (ADIMRA) AXAR S.R.L. D56 AXION ENERGY ARGENTINA S.R.L. D44 BAUER MASCHINEN GMBH D59 BEIJING ZHENWEI EXHIBITION CO.,LTD. A46 BERTOTTO BOGLIONE S.A. A30 BIVORT S.R.L. A43 BOLLAND Y CIA S.A. E12 BOMBAS BORNEMANN SRL A26 BORETS COMPANY E49 CAMERON ARGENTINA SAIC G39 CARBOLINE- PINTURAS INDUSTRIALES A32 CASALE REGULADORES Y CONTROLES S.A. D46 CHRISTENSEN RODER ARGENTINA SA B52 COAMTRA S.A. A21 CONTECO SRL A24 CRTS INC. A37 DEL PLATA INGENIERÍA S.A. C07 DIAMORE SA B45 DOSIVAC S.A. D53 DURALITTE GROUP D43 EAGLEBURGMANN ARGENTINA C27 ECOBLEND A22 EDELFLEX S.A. F50 ENARDO HMT A14 ESTUDIO TECNICO DOMA S.A. D55 ETCHEGOYEN Y CIA SRL D58 FITTINOX S.R.L. A06 FLARGENT S.A. C45 GEOTEX S.R.L. C53 GNC GALILEO S.A. E44 GOWELL B43 GULFTRONIC - GENERAL ATOMICS A34

18

EMPRESA / COMPANY HEMPEL IBP - BRAZILIAN PETROELUM, GAS AND BIOFUELS INSTITUTE IGARRETA SACI INDUSTRIAL DESARROLLO XINMI WANLI CO., LTD INDUSTRIAS DELGADO S.A. INDUSTRIAS NELSON INGIAR REPRESENTACIONES S.R.L. INSTITUTO ARGENTINO DEL PETROLEO Y DEL GAS JOHN CRANE ARGENTINA S.A. Kerui Group LAKELAND ARGENTINA SRL LUFKIN ARGENTINA S.A. LUPATECH MAINTEC SRL MECANOTECNICA S.A.C.I.F.I. MESA INDUSTRIES, INC. MIRBLA SA MORKEN S.A. MS REPRESENTACIONES S.A. NAKASE / STAHL NALCO ARGENTINA S.R.L. NITROPHYL S.A. ODEBRECHT S.A. ODEBRECHT S.A. PALMERO PAN AMERICAN ENERGY PAULO FIGUEIREDO CONSULTORIA LTDA TENCATE PEFOW EQUIPAMIENTOS S.A. PETROBRAS PETROLEO BRASILEIRO S.A. PHILADELPHIA GEAR, A TIMKEN BRAND PINTURAS PLATAMAR S.R.L. TRANSOCEAN COATINGS POLEAS RP PROSEGUR PROVENSID S.A.C.I.F. ROMAN SERVICIOS S.A. RUHRPUMPEN ARGENTINA S.A. SECRETARIA DE ENERGIA

STAND D02 E50 G51 A01 A19 A42 A10 D01 D03 C01 A39 F08 F36 A23 D50 A20 A38 F44 C09 B47 D09 D49 C15 D15 C21 F12 B49 C05 D14 A52 A12 A50 A31 B50 A11 A29 F40


Actualizado al / Last update 9/9/2013

Pabellón Verde / Green Pavilion EMPRESA / COMPANY SERVICE INSTRUMENT S.A. SERVINTEL INTERNATIONAL S.A. SG EQUIPAMIENTOS INDUSTRIALES SRL SHERWIN WILLIAMS ARGENTINA SICLONET S.A. SIEMENS S.A. SKANSKA SULZER SYTE S.A. TALLERES FANUP TECHINT INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES / TECHINT COMPAÑÍA INTERNACIONAL S.A.C.I. TECNA TECNOLOGÍA CONTRA INCENDIOS S.A. TECPETROL S.A. TENARIS TERMOMETRIA ARGENTINA S.A. TEX ARGENTINA S.R.L. THE EXZONE THRU TUBING SOLUTIONS TOTAL S.A. TRADICOM S.A. TRANSMERQUIM ARGENTINA S.A. TRANSPORTES CREXELL S.A. TROMBA SACIF TTR BRASIL TURBOMAQUINARIAS S.A. TÜV RHEINLAND UNITED PIPELINES SRL V. VITUCCI S.A. VALMAN / PEMINCO VÁLVULAS WORCESTER DE ARGENTINA S.A. / VALBOL VENTIL - USA VEOLIA WATER SOLUTIONS & TECHNOLOGIES WINTERSHALL ENERGÍA S.A. YPF S.A.

STAND A35 C51 A18 A49 G45 D35 D36 C35 G49 B56 D22a E36 E45 D22b D21 C52 C43 A15 E54 F22 A16 C39 A25 C49 F51 C54 B23 A47 A05 A09 E21 B37 A08 E02 D08

EMPRESA / COMPANY STAND A EVANGELISTA S A K43 AKZO NOBEL ARGENTINA S.A. V21 ARGENFRIO S.A.I.C. K35 ARTEC INGENIERÍA S.A. V12 BOMBADUR SRL V15 BOSCH K36 BRUNO SCHILLIG SA V05 BUELL DIVISION OF FISHER KLOSTERMAN, K48 INC. BUHLMANN ARGENTINA SA L39 BUREAU VERITAS ARGENTINA S.A. H43 CETEC SUDAMERICANA S.A. L28 CH2M HILL ARGENTINA S.A. N44 CHILICOTE S.A. I45 CIAR S.A. N39 CINTER SRL G46 CINTOLO HNOS. METALURGICA S.A.I.Y C. I22 COMSERT SRL M28 DALLAS DECA S.R.L. N22 DASTEC H46 DELGA SAICyF V08 DRESSER-RAND - GUASCOR M44 ENARSA (ENERGIA ARGENTINA S.A.) K22 ENOD S.R.L. L48 ESCO ARGENTINA S.A. N28 ESTABLECIMIENTOS GASCON S.A. L36 EUSTAQUIO DANIEL MANICONE S.A. I21 EXTERRAN ARGENTINA S.R.L. H44 FAINSER S.A. J28 FAVRA L44 FINNING ARGENTINA S.A. G28 FLEXSEAL V10 FLOUSA SA M21 FLOWSERVE S.R.L. L40 FRANCOVIGH S.A. O39 GASMARRA ENERGY SA L22 GLOBAL THERMOELECTRIC INC. K47 GRUPO AMERICANO DE INTERCAMBIO S.A. V06 HEI LONGJIANG JINGHONG PETROLEUM K45 EQUIPMENT MANUFACTURING CO.,LTD. HOERBIGER DE ARGENTINA S.A. I40

19


Pabellón Verde / Green Pavilion EMPRESA / COMPANY STAND HONEYWELL SAIC K44 HOT-HED S.A. H22 HYTECH INGENIERIA S.A. G40 HYTORC ARGENTINA H45 INDURA ARGENTINA S.A. I46 INDUSTRIA METALURGICA SUD L47 AMERICANA IMSASACI INDUSTRIAS 9 DE JULIO S.A. V18 INDUSTRIAS ARCAT S.A. K21 INDUSTRIAS EPTA S.R.L. K39 INDUSTRIAS JUAN F. SECCO S.A. I36 INELECTRA INTERNATIONAL A J40 TIGERCOMPANY ITC INTERNATIONAL TEXTIL CORPORATION L45 S.A. IZAJES Y TRANSMISIONES S.A. M43 JOSE A. FACCIOLI H39 KMT ELECTRONICS S.A. L46 LAIKEN S.A. O45 M. ROYO S.A. G36 MARLEW S.A. M39 METALART M35 METALURGICA SIAM S.A H28 NATIONAL OILWELL VARCO H36 NOVAMET J22 PETROPLASTIC SA G44

20

EMPRESA / COMPANY PROILDE S.R.L. PYAT S.A. RASA INDUMENTARIA PROTECTIVA REINFORCED PLASTIC S.A. (REPSA) REVISTA PETROQUIMICA, PETROLEO, GAS & QUIMICA RHINO VALVES ARGENTINA S.A. S.A. LITO GONELLA E HIJOS I.C.F.I. SELAR ARGENTINA SA SICA METALURGICA ARGENTINA S.A. SOCOTHERM AMERICAS S.A. SPIRAX SARCO S.A. TASSAROLI S.A. TAVAL S.A. TECNOSELLOS TESCO ARGENTINA THORSA S.A. TORMENE AMERICANA S.A. TURBODINA S.A.I.C. VALVTRONIC S.A. VETEK SA WÄRTSILÄ ARGENTINA S.A. WILLICH ARGENTINA S.A. WUXI SUNRISING STEEL CO., LTD YOKE INDUSTRIAL CORP.

STAND J44 J27 V01 I44 K46 M45 V16 N47 V14 J36 O35 K40 J39 O21 G22 I28 M36 J45 N36 M40 M22 V20 M47 O19


Pabellón Amarillo / Yellow Pavilion EMPRESA / COMPANY STAND AADECA S46 ABAC S.R.L. Q44 ALFA INSTRUMENTOS S.R.L. O22 AMBITO ENERGETICO S30 ANGAR EQUIPOS TRANSPORTABLES S.R.L. Q36 ANUARIO PETROLERO O47 ARBROS S.A. P28 AUTO QUEM SA P22 AUTOGASREPORT.COM T34 BOMBAS GRUNDFOS DE ARGENTINA S.A. P44 BTU S.A. O36 BUSCH ARGENTINA SRL Q43 CAMARA EMPRESARIA DE MEDIO R20 AMBIENTE CATALOGO INDUSTRIAL S.A. T38 CIDIDI- DPTO DE ING. MECANICA, FAC. DE S28 INGENIERÍA-UBA COMPRESSORTECHTWO EN ESPAÑOL T30 CUMMINS ARGENTINA P40 DELTA COMPRESION S.R.L. P20 DINATECNICA S.A. P27 DONALDSON SA DE CV S25 EDITORIAL EDITEX S.R.L. P45 EL PREGON ENERGETICO - EDITORIAL RN P46 ESCUELA INDUSTRIAL N*1 ¨GENERAL S26 ENRIQUE MOSCONI¨ ESCUELAS TECNICAS DE LA CIUDAD DE T21 BUENOS AIRES Estructura Metálica Din S.A Q19 FUTURA HNOS. S.R.L. O20 GUIA DE LA INDUSTRIA S.A. S43 IHS S40 INDAVE S.A. P21

EMPRESA / COMPANY IPH SAICF KRYOTHERM LANDOCEAN ENERGY SERVICES USA, LNC MANGUERAS INDUSTRIALES CONCORD S.A. MEIP INGENIERIA SRL MINING PRESS / ENERNEWS PERIODICO LCM PETROLNEWS ARGENTINA REVISTA ING. QUIMICA. EDIGAR S.A. REVISTA METALMECANICA ARGENTINA REVISTA NUEVA FERIA ARGENTINA REVISTA PANORAMA MINERO REVISTA PRENSA ENERGETICA RUCA PANEL S.R.L.

STAND P36 T41 S35 Q35

O28 O46 S20 Q45 T43 S22 Q46 S45 S32 R24 R35/R36/ SEGAR S.A.M.I. y C. R39/R40 SERVICIOS PETROLEROS ARGENTINA S.A. Q39 SPE ARGENTINA S21a STOCKHOLM PRECISION TOOLS AB R44 SULLAIR ARGENTINA S.A. O40 SURTIDORES.COM.AR - A y T COMPUTERS T32 S.R.L. TALLERES VERSAILLES DE ROMULO A. O44 BARBERIS E HIJOS S.A. TIANJIN DFXK PETROLEUM MACHINERY Q21 CO., LTD. VALMEC S.A. P35 VIDITEC S.A. S34 WALWORTH Q30 ZANETTI DANIEL F RAMOS RICARDO M Y S23 GABOTTO PAUL A S.H.

Aire Libre / Outdoors EMPRESA / COMPANY ANDARIEGA SRL

STAND Z02

PM ARGENTINA SISTEMAS DE ELEVACION S.A.

Z01

Modular Homes SRL

Z03

21


Plano General Floor Plan

22


Actualizado al / Last update 9/9/2013

23


24


Empresas Expositoras Exhibitors

Actualizado al / Last update 9/9/2013

25


Colectora Oeste 576, 1619 (Garín), Buenos Aires, Argentina 54 348 4659400 ivhippacher@mmm.com / www.3m.com.ar 3M provee un sinnúmero de productos para la industria del Petróleo y Gas, que van desde los más esenciales, de uso diario - como respiradores, abrasivos y conectores eléctricos -, hasta los materiales más avanzados para la prevención de la corrosión y la reducción de la densidad de los cementos de fondo de pozo. Las tecnologías 3M ofrecen una gran cantidad de soluciones ingeniosas a muchos de los problemas más desafiantes que presenta la industria en la actualidad.

STAND E40

3M Argentina S.A.C.I.F.I.A.

Tronador 374 (B1706bab), Haedo, Buenos Aires, Argentina 54 11 46594146 / 54 11 44600052 abac@abac.com.ar / www.abac.com.ar Válvulas aguja, válvulas esféricas de 2 y 3 vías, manifolds para instrumentos, conectores y accesorios para cañerías, otros componentes para control de fluídos, sistemas de aislación

Needle valves, 2 and 3 way ball valves, instrument manifolds, tube & pipe fittings, fluid control components, insulating systems

AESA Calle Barreiro N° 2871 y Ruta Prov. 52 (B1804EYA), Canning, Buenos Aires, Argentina 54 11 54416000 infoaesa@ypf.com / www.aesa.com.ar AESA es líder en ingeniería, fabricación, construcción y servicios, con más de seis décadas de trayectoria en la industria energética, principalmente en los sectores del petróleo, el gas y la petroquímica.

AESA is a leading company in the field of engineering, manufacturing, construction and service provision, with more than six decades of experience in the energy industry mainly in the oil, gas and petrochemical sectors.

Aggreko Argentina SRL Boulogne Sur Mer 1768 (B1611BWN), Don Torcuato, Buenos Aires, Argentina 54 11 48467400 / 54 11 48467400 info@aggreko.com.ar / www.aggreko.com.ar Aggreko es líder mundial en soluciones temporales de energía y control de temperatura. Proporcionamos soluciones en servicios de urgencia o programado. Tenemos más de 50 años de experiencia trabajando en el mundo y todas las industrias. Contamos con más de 5,700 empleados altamente expertos y calificados, trabajando en más de 190 centros de servicio, en más de 47 países. Nuestra flota cuenta con 17,745 generadores variando entre 15 Kw y 2 MW, con una flota mundial de más de 9,100 MW de capacidad de generación.

26

Aggreko is the world leader in temporary power and temperature control solutions. We provide solutions in emergency or programmed. We have over 50 years’ experience working around the world and in every industry. We have over 5,700 highly skilled and experienced permanent employees operating from over 190 locations based in over 47 countries. Our fleet comprises of 17,745 generators ranging in size from 15 kW to 2 MW, which in aggregate amount to over 9,100 MW of generating capacity.

STAND Q44

ABAC SRL

STAND K43

Av. Callao 220 Piso 7 (1022), C.A.B.A., Argentina 54 11 43741680 / 54 11 43743780 madefe7@gmail.com

STAND F46

AADECA

STAND S46

3M supplies thousands of products to the global Oil and Gas Industry and its applications. From everyday essentials – such as respirators, abrasives and electrical connectors – to advanced materials for preventing corrosion and reducing the density of down hole cements, 3M technologies offer you a wealth of ingenious solutions to many of today’s toughest challenges.


Ruta panamericana km 37,5 (B1619IEA), Garín, Buenos Aires, Argentina 54 03327447777 roxana.henault@akzonobel.com / www.international-pc.com Revestimientos y pinturas International formuladas para el mercado de petróleo y gas de alta productividad y rápida puesta en servicio con respaldo de normas internacionales. Completa línea de revestimientos para interior de tanques de alto espesor por mano y resistentes a temperatura con rápida puesta en servicio. Línea Enviroline. Revestimientos intumescentes Chartek. Asesoramiento técnico y visitas en campo. Distribuidores International en todo el país.

STAND V21

AKZO NOBEL ARGENTINA S.A. - PINTURAS INTERNATIONAL 

Power and natural gas trade Construction, operation and maintenance of natural gas pipelines Oil field operation.

ALFA INSTRUMENTOS S.R.L. Virrey del Pino 2686 Of. E (V1426EGV), C.A.B.A., Argentina 54 11 53577777 / 54 11 53677778 info@alfainstrumentos.com / www.alfainstrumentos.com

Ámbito Energético Martín Zapata 161 Piso 2 Dpto. 2 (5500), Mendoza, Argentina 54 0261 155352589 sfernandez@ambitoenergetico.com.ar

Andariega SRL Cabo Moreno 2331 (B1852LEI), Burzaco, Buenos Aires, Argentina 54 11 42992285 / 54 11 42992285 info@andariega.com.ar / www.andariega.com.ar Shelters. Modulos. Trailers. Contenedores. Campamentos.

Shelters. Modules. Mobile units. Containers. Campsites. Modular building systems.

STAND O22

Comercialización de Gas y Energía Eléctrica. Construcción y operación de obras de Gas Natural. Generación de Energía Eléctrica. Operation de Campos de Petroleum.

STAND S30

Av. Leandro N. Alem 855 Piso 14 (1001), C.A.B.A., Argentina 54 11 43136790 / 54 11 43115371 albanesi@albanesi.com.ar / wwww.albanesi.com.ar

STAND Z02

Albanesi SA

STAND E22

International coatings and Paints designed for the oil & gas market, high productivity and fast return to service complying international standards. Full range of tank linings, high film thickness per coat and temperature resistant with fast return into service. Enviroline brand. Chartek fire protection intumescent coatings. Technical advice and field visits. International distributors throughout the country.

27


Anuario Petrolero Saavedra 883 (9000), Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina 54 297 4475577 / 54 297 4475577 anuario@anuariopetrolero.com.ar / www.anuariopetrolero.com.ar Publicación anual que refleja sucesos y proyecciones de la actividad del sector, conteniendo una guía de empresas y proveedores por rubro.

Annual publication that reflects events and projections of sector´s activities, containing a guide of companies and suppliers for item.

Arbros S.A. (Aerre) Sánchez De Loria 1366 (1241), C.A.B.A., Argentina 54 11 49323123 arbros@aerre.com.ar / www.aerre.com.ar

Arcat – Arquitectura Transportable Laprida 790 (B1871DUH), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 42014819 / 54 11 42223330 arcat@arcat.com.ar  / www.arcat.com.ar Arcat es la empresa Argentina líder en el diseño y fabricación de construcciones con módulos transportables. Desde nuestros inicios nos especializamos en la provisión de soluciones en arquitectura transportable para la industria del petróleo y del gas, desarrollando módulos que satisfacen los más exigentes requerimientos de calidad, seguridad y confort. Nuestra habitual línea de soluciones a la industria comprende: Trailers Petroleros para Perforación, Trailers Rodantes para Exploración, Salas Eléctricas, Shelters de Telecomunicaciones, Edificios Transportables, Edificios Corporativos, Módulos Blast Resistant, Módulos Sanitarios, Equipos Especiales.

STAND Q36

Transportable housing equipment, trailers and tankersrollingsled, modular equipment (buildings, offices, conference operators, etc.).

STAND O47

Equipos habitacionales transportables, trailers petroleros rodantes y sobre trineo, equipos modulares (edificios, oficinas, salas de operadores, etc.).

STAND p28

Falucho 2162 (7600), Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina 54 11 42612449 / 54 11 42611904 dgregorian@angar.com.ar / www.angar.com.ar

STAND K21

Angar Equipos Transportables S.R.L. 

Dreyfus 5951 (1650), San Martin, Buenos Aires, Argentina 54 11 47500734 / 54 11 47592699 argnefrio@argenfrio.com.ar / www.argenfrio.com.ar Aeroenfriadores, Intercambiadores de calor, tubos aletados, baterías aletadas, evaporadores, recipientes sometidos a presión, economizadores, paquetizado de compresores.

Air Cooled exchangers, shell and tube heat exchanger, finned tubes, finned coils, plate heat exchangers, pressure vessels

ARO S.A. Av. Belgrano 369 (C1092AAD), C.A.B.A., Argentina 54  11 43314503 / 54 11 43313572 info@aroline.com.ar / www.aroline.com.ar ARO S.A. empresa dedicada a la comercialización y provisión de equipos y sistemas analíticos de laboratorio, en campo, y de inspección mediante técnicas de Ensayos No Destructivos (NDT), para el control y aseguramiento de la calidad, Mantenimiento Predictivo. Ultrasonido, Phase Array, TOFD, medidores de corrosión y espesores, Corrientes de Foucault, Clasificación y conteo de partículas, determinación de Viscosidad, FTIR, Tintas Penetrantes, Partículas magnetizables, espectrómetros ICP, XRF, RDE, durómetros, instrumentos de metrología dimensional, calibres, micrómetros, comparadores, máquinas de medir por coordenadas, rugosímetros, red ondímetros, sensores por contacto y ópticos, microscopios, lupas, software de análisis de imágenes, equipos de radioscopía.

28

ARO S.A. is a company that sells and supplies Non Destructive Tests (NDT), analytical laboratory and field instruments and systems, for Quality Control and Quality Assurance, Proactive Maintenance. UT, Phase Array, TOFD, corrosion and thickness gauges, Eddy Current, Particle classification and counting, Dye penetrant, magnetic particles, spectrometers ICP, XRF, RDE, hardness testers, dimensional metrology instruments, calipers, micrometers, dial indicators, coordinating measuring machines, roughness, roundness testers, optical and contact sensors, microscopes, magnifiers, image analysis software, radioscopic systems.

STAND A48

Argenfrio S.A.I.C.

STAND K35

Arcat is an Argentine leading company in the design and manufacture of portable modular buildings. Since the company was born, we have specialized in the provision of portable architectural solutions for the oil and gas industry, developing modular units to comply with the most demanding quality, comfort and safety requirements. Our traditional products line includes: Petroleum Trailers for Drilling, Wheeled Trailers for Exploration, Electrical Rooms, Telecommunication Shelters, Portable Buildings, Corporative Buildings, Blast Resistant Buildings, Sanitary Modules and Specific Modular Units.


King 386 (C1199aab), C.A.B.A., Argentina 54 11 41066500 / 54 11 41066501 artec@artecing.com.ar / www.artec-ingenieria.com Compañía argentina experta en innovación tecnológica, con más de 20 años de experiencia creando soluciones para el mercado del petróleo y el gas. Representante exclusivo de Agar Corporation en el país. Soluciones tecnológicas para: Drenaje automático en tanques y separadores / Medición de corte de agua en línea / Medición de caudal multifásico / Separación de agua libre y medición precisa de crudo en condiciones de alto corte de agua / Medición de gas húmedo a bajo costo / Servicios de consultoría / Cursos de Capacitación.

STAND V12

ARTEC INGENIERIA S.A.

Asociación de Industriales Metalúrgicos de la República Argentina (ADIMRA) Adolfo Alsina 1609 Piso 2 (C1088aao), C.A.B.A., Argentina 54 11 43710055 / 54 11 48144407 acosta@adimra.org.ar / www.adimra.org.ar ADIMRA es una Entidad Gremial Empresaria que agrupa a 57 cámaras metalúrgicas sectoriales y regionales de Argentina. Los grandes rubros ofrecidos por nuestra Asociación en el sector de Petróleo y Gas son: Accesorios para tuberías/Aparatos de bombeo/Ascensores y montacargas/ Bateas para división de líquidos/Bombas/Cabezas de pozo/Calderas/Caños y tubos de acero/Cepillos industriales/Cilindros/Compresores/Construcciones transportables para la industria del petróleo/Equipos de GNC/Equipos térmicos/Estructuras metálicas/Generadores/Grandes equipos y procesos de ingeniería/Grúas y Aparejos/Grupos electrógenos/Hornos para petróleo/Intercambiadores de calor/Material ferroviario. Otros rubros de la cadena de valor: Fundición/Forja/Matricería y Moldes/Máquina-Herramientas/Quemadores/Separadores trifásicos-bifásicos/Servicios productivos y de ingeniería del sector/Tanques de almacenamiento/Tendido de línea/Equipos de iluminación/Torquí­metros/Transformadores/ Transporte (tanques-semirremolques)/Válvulas/Varillas de bombeo.

STAND B54

Argentinian Company leader in technological innovation, experienced in Oils & Gas industry since 20 years ago. Agar Corporation’s exclusive representative in Argentina. Technological solutions for: Automatic dewatering in tanks and separators / On-line Water cut measurement / Multiphase flow measurement / Free water separation and accurate measurement of net production under high water cut conditions / Wet gas metering (low cost) / Consulting Services /Training Courses.

AUTO QUEM SA Panamá 2344 (B1640dkh), Martínez, Buenos Aires, Argentina 54 11 47170123 / 54 11 47170123 info@autoquem.com.ar / www.autoquem.com.ar Quemadores automáticos de 10.000 A 25.000.000 Kcal/h. Para combustibles líquidos y gaseosos quemadores para calentadores de gas y petróleo sistemas de aire caliente convertidor térmico para el calentamiento del gas de pilotos válvulas reguladoras para gases válvulas de control para gases y fluidos valvulas de seguridad y alivio pilotos de comando, filtros y accesorios para las industrias del gas y del petróleo.

STAND P22

ADIMRA is a Business Union Association that comprises 57 regional chambers of the metallurgical sector in Argentina. The main items offered by our Association to Oil and Gas Industries are: Pipe fittings/pumping equipment/lift and lift truck/Trays for fluids separation/Pumps/Well heads/ Kettles/Steel pipes and tubes/Brushes for industrial activity/Cylinders/Compressors/Portable buildings for oil industry/Compressed Natural Gas Equipment/Thermal Equipment/Metallic frames/Generators/Large equipment and engineering processes/Cranes and rigging/Power generators/ Oil furnaces/Heat exchangers/Rail material. Other items in the value chain: Casting/Forging/Die-stamping and Molding/Machine-Tools/Burners/ Three-phase and Two-phase separators/Productive Services and Engineering Services of the Sector/Storage tanks/Lines installation/Lightening equipment/Torque wrenches/Transformers/Transport (tank trailers/Drilling bits/Valves/Sucker rods.

JUAN JOSE PASO 292 PISO 12 (B1640FAF), MARTINEZ, BUENOS AIRES, ARGENTINA 54 11 47984758 / 54 11 47984758 gfrproducciones@fibertel.com.ar / www.autogasreport.com AutogasReport.com: sitio web internacional sobre gas licuado de petróleo automotor. Actualización diaria de noticias, newsletter bilingüe, difusión de empresas & productos, contactos comerciales, mejores precios, más visitantes.

AutogasReport.com: world-wide website on liquefied petroleum gas for vehicles. Daily news update, bilingual newsletter, companies & products diffusion, commercial contacts, best prices, more visitors.

AXAR S.R.L. Wagner 1020/4 (C1407CKB), C.A.B.A., Argentina 54 11 46362009 / 54 11 46362009 ventas@axarsrl.com / www.axarsrl.com Axar es una empresa que nace para satisfacer los requerimientos de un mercado cada vez más competitivo y exigente. Es fundamentalmente, una trader de productos industriales orientada al servicio, encontrando soluciones al cliente a través de sus productos. Representante de Ashcrof Inc. y Parker Hannifin. Personal altamente calificado con más de 20 años de experiencia en el campo de la alta tecnología y de precisión brinda know how en asesoramiento en proyectos en dichos campos. Cuenta con oficinas, laboratorio y depósitos propios, ubicados estratégicamente en C.A.B.A. para un rápido y fácil acceso desde los distinto centros industriales locales.

Axar is a company born to satisfy the requirements of a market more competitive and exigent each day. It´s, essentially, a supplier of industries appointed to customer service trying to find solutions to user by its products. Axar represent Ashcroft Inc. and Parker Hannifin. Has a highly trained team with more than 20 years of experience in high technologies and instrumentation field, offering know how and projects in mentioned fields. Axar ows facilities which include office, laboratories and storage which are strategically located at Buenos Aires (Argentine Federal District) for quick and easy access from different points of our city.

STAND D56

AutogasReport.com

STAND T34

Automatic burners from 10.000 A 25.000.000 Kcal/h. Oil and gas heating burners hot air systems thermical converter for gas pilots heating gas control valves control valves for gas and fluid safety and relief valves command pilot, filters and accesories for oil and ags industry.

29


C. M. Della Paolera 265 Piso 19 (1001), C.A.B.A., Argentina 54 11 47057141 gabriela.f.navarro@axionenergy.com / www.axionenergy.com AXION energy integra la amplia experiencia de Esso, con más de 100 años de trayectoria en la refinación y comercialización de combustibles y lubricantes, con la excelencia operativa y el desarrollo tecnológico alcanzado por Bridas en sus 54 años de historia en el país, agregando valor y tecnología a sus productos en beneficio de sus clientes, socios comerciales, empleados y la comunidad. AXION energy, nos impulsa la superación.

STAND D44

Axion Energy Argentina S.R.L.

BAUER MASCHINEM GMBH Bauer-Str. 1 (86529), Schrobenhausen, Baviera, Alemania 49 8252 970 / 2761 hector.redondo-robles@bauer.de / www.bauer.de Fabricación de taladros y componentes para la industria del petróleo, gas y geotermia. Manufacture of rigs and rig components for the oil, gas and geothermal industry.

BERTOTTO BOGLIONE S.A. Ruta 9 Km 442.7 (2580) Marcos Juarez, Cordoba, Argentina 54 3472 425095 / 54 3472 425098 ventas@bertottoar.com / www.bertotto-boglione.com Nuestro Grupo tiene 65 años de constante crecimiento en la fabricación de tanques subterráneos y aéreos; somos proveedores de tanques y sistemas de despacho de combustibles desde Argentina y Chile de las grandes Compañías Petroleras de Sudamérica, Caribe, Centroamérica, África y Medio Oriente. Algunos de nuestros clientes son PETROBRAS REPSOL COPEC SHELL YPF ANCAP-DUCSA PUMANGOL TOTAL ESSO Y EXXON MOBIL PUMA ENERGY VALERO IPIRANGA PDVSA TERPEL ENGEN e innumerables industrias tales como ARCOR BUNGE CARGILL NIDERA PROFERTIL MONSANTO AGD DREYFUS NOBLE FINNING SECCO SO ENERGY ETC

STAND D59

Pascual Rojas 946 (2000), Santa Fe, Argentina 54 0341 4399997 sac@surtidores.com.ar

STAND A30

AYT COMPUTERS

STAND T32

Axion Energy combines the extensive experience ESSO has, including over 100 years in the Refining and Fuels & Lubes Marketing, with the operational excellence and technological development reached by Bridas in its 54 years history in the country. Axion Energy adds value and technology to its products, for the benefit of customers, business partners, employees and local community. Improvement is our motivation.

BIVORT SRL 14 de Julio 652  (1427) C.A.B.A., Argentina 54 11 45548838 / 54 11 45546020 info@bivort.com.ar  / www.bivort.com.ar Bivort es una empresa especializada en la manufactura de productos técnicos en caucho para el sector petrolero. A través de nuestro departamento de ingeniería brindamos soporte técnico e investigamos, diseñamos y desarrollamos todo tipo de insumos y repuestos cumpliendo con las más exigentes normas nacionales e internacionales con el único objetivo de brindar soluciones integrales a los requerimientos de nuestros clientes. Por la calidad y confiabilidad de nuestros productos exportamos a los mercados más importantes del mundo.

Bivort is a company specialized in the manufacture of rubber-technical products for the oil sector. Through our engineering department provide technical support and investigate, design and develop all kinds of supplies and spare parts to meet the most stringent national and international standards with the sole aim of providing solutions to the requirements of our customers. For the quality and reliability of our products export to markets in the world.

30

STAND A43

Our Group has 65 years of steady growth in the manufacturing of underground and aboveground tanks, we are suppliers of tanks and fuel delivery systems from Argentina and Chile for large Oil Companies in South America, Caribbean, Central America, Africa and Middle East. Some of our customers are: PETROBRAS REPSOL COPEC SHELL YPF ANCAP-DUCSA PUMANGOL TOTAL ESSO AND EXXON MOBIL PUMA ENERGY VALERO IPIRANGA PDVSA TERPEL ENGEN and countless other industries such as ARCOR BUNGE CARGILL NIDERA PROFERTIL MONSANTO AGD DREYFUS NOBLE FINNING SECCO SO ENERGY .


Tte. Gral. Juan D. Perón 925 Piso 6 (C1038AAS), C.A.B.A., Argentina 54 11 43207500 / 54 11 43207564 info@bolland.com.ar / www.bolland.com.ar Bolland es una compañía argentina, que desde 1937, brinda servicios para la industria del Petróleo, Gas, Petroquímica y Refinación. Desarrollamos, fabricamos y brindamos servicios de Bombas Mecánicas de Profundidad y de Productos Químicos para producción. Ofrecemos soluciones integrales para el Tratamiento de Agua, Petróleo y Efluentes, incluyendo diseño, fabricación de equipos, construcción, puesta en marcha, operación y mantenimiento de instalaciones. Realizamos el servicio de Mediciones Físicas en boca de pozo. Somos representantes de compañías del exterior que proveen equipos y materiales para perforación, producción y transporte de gas y petróleo. Realizamos la Atención Integral de Yacimientos y Operación de Plantas.

STAND E12

Bolland y Cía. S.A.

Bombadur, designs and develops pumps for refrigerating gas recirculation, comprising then industrial gases transfer and LPG, offering special different models for each market.

Bombas Bornemann Srl Mariano Moreno 4380 (1605), Murno, Buenos Aires, Argentina 54 11 47568008 / 54 11 47565541 info.ar@bornemann.com / www.bornemann-ar.com.ar Desde 1983, Bombas Bornemann Argentina produce bombas de simple tornillo fabricadas en el país para la industria petrolera. Cuenta con una red integral de Post Venta en toda la región.

Since 1983, Bombas Bornemann Argentina produces simple screw pumps in our country for the oil&gas industry. They have a huge After Sales net all around the Region.

Bombas GRUNDFOS de Argentina SA Panamericana, Ramal Campana, Km 37,500 (1619), Garín, Buenos Aires, Argentina 54 3327 411111 argentina@grundfos.com / www.grundfos.com.ar

Borets Company Av. Américas, 3434, Bloco 5 Sala 306 Barra Da Tijuca (22640-102), Rio De Janeiro, Brasil 55 21 24347414 rustam.ibatullin@borets.com / www.la.borets.com Borets líder mundial especializado en ingeniería, fabricación, venta y servicios de sistemas de bombeo electro-sumergible (BES). Borets fabrica sistemas integrados de bombeo vertical BES, provee equipos y sensores de fondo, cable de potencia y equipo de superficie, convirtiéndola en la más grande, por el volumen de equipos fabricados y servicios prestados. Borets brinda a sus clientes ayuda dirigida a mejorar sus operaciones y reducir costos, ofreciendo tecnología BES como alternativa. Borets presenta una innovación tecnológica - Motor de Magnetismo Permanente, que redefine el concepto de BES y establece nuevos referentes en eficiencia energética, desempeño del control automatizado y fiabilidad.

Borets, a leading global provider specializing in engineering, manufacture, sales and service of Electric Submersible Pump systems (ESPs). Our company is one of the only vertically integrated ESP manufacturers and suppliers of downhole equipment, power cable, downhole sensors and surface equipment, & the world’s largest ESP Company by volume of systems manufactured and serviced. At Borets, we help our customers improve their operations and decrease lifting costs by offering alternative ESP technology. Borets presents innovative technology Permanent Magnet Motor that redefines electrical submersible pumping industry performance benchmarks in terms of energy efficiency, system performance, automated control and reliability.

STAND A26

Bombadur diseña y desarrolla bombas para recirculado de gases refrigerantes, extendiéndose luego al transvase de gases industriales, GLP y combustibles líquidos, contando con modelos especiales para cada mercado.

STAND P44

Combatientes de Malvinas 1282 (B1871csd), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 42222333 / 54 11 42012951 arielvazquez@bombadur.com.ar / www.bombadur.com

STAND E49

BOMBADUR SRL

STAND V15

Bolland has been providing services for the Oil and Gas Industry since 1937. We develop, manufacture and offer services for Subsurface Sucker Rod Pumps and Chemical Products for production. We provide integral solutions for the Water, Oil and Effluents treatment, including plant and equipment design, manufacture of equipment, plant construction, plant start-up, and operation and maintenance of installations. We offer services for cased-hole wells through our Well Surveying service. We represent foreign companies that supply equipment and components for drilling, production and transportation of oil and gas. We provide manpower and equipment for maintenance tasks in oil fields surface facilities.

31


Autopartes Herramientas Eléctricas Sistemas de Seguridad Bosch Rexroth. Automotive Aftermarket Power Tools Security Systems Bosch Rexroth.

Bruno Schillig S.A. Arenales 4030 (B1604cfd), Vicente Lopez, Buenos Aires, Argentina 54 11 47301100 / 54 11 47617244 info@schillig.com.ar / www.schillig.com.ar Automatización y Control de procesos en Refinerías, Petroquímicas y Terminales/Ductos, Blending, Inyección / Carga de camiones y buques / Telemedición y telecontrol inalámbricos, a corta, media o larga distancia, Mapeo-Rastreo Satelital / Contaminación de napas, Análisis de Aguas, Ríos y Efluentes / Caudal / Nivel / Presión / Gases / Detectar / Medir / Controlar / Skids / Tableros / Fabricación / Instalación / Puestas en Marcha / Mantenimientos Preventivos y Correctivos / Alarmas / Programación e instalación Custody Transfer apto para sil 2 / Hemos Instrumentado el 70% del parque de Grandes Tanques en la Argentina.

STAND K36

Av. Córdoba 5160. (C1414baw), C.A.B.A., Argentina 54 11 47785200 bosch.argentina@ar. / www.bosch.com.ar

STAND V05

Bosch

BTU S.A. Leandro N. Alem 896 Piso 5.(1001),.C.A.B.A., Argentina 54 11 43214800 / 54 11 43214801 btu@btu-sa.com / www.btu-sa.com BTU es una empresa argentina dedicada al desarrollo y ejecución de proyectos de construcción, montaje y puesta en marcha de plantas industriales y ductos, principalmente en el área de gas y petróleo. Provee servicios integrales en todo el país, tanto en obras públicas como privadas. Sus contratos se desarrollan bajo la modalidad EPC (Ingeniería, Suministros, Construcción y Puesta en Marcha), más allá de sus variantes, se desarrollan bajo las más estrictas normas técnicas, de seguridad y de calidad.

STAND O36

Automation and Process Control in Refineries, Petrochemical & Terminals / Pipelines, Blending, Injection / Loading trucks and ships / Telemetry and wireless remote, short, medium or long distance-Mapping Satellite Tracking / Groundwater pollution, Water Analysis, rivers and Effluents / Flow / Level / Pressure / Gas / Detect / Measure / Control / Skids / Panels / Manufacture / installation / Start up / Preventive and Corrective Maintenance / Alarms / Custody Transfer programming and installation suitable for sil 2 / We instrumented the 70% Tanks Farms in Argentina.

200 N. 7th St., Suite 2  (17046), Lebanon, Pennsylvania, United States 1 717 2747258 / 1 717 274 7342 sforry@cecoenviro.com / www.buellrefinery.com

Buhlmann Argentina SA Dardo Rocha 2418 Piso 2 (B1640fth), Martínez, Buenos Aires, Argentina 54 11 47176763 / 54 11 47175109 argentina@buhlmann-group.com / www.buhlmann-group.com Stock en caños, accesorios y bridas en aceros al carbono, aleaciones especiales y aceros inoxidables según normas ASTM,API, EN y DIN.

Stock in pipes, fittings and flanges in carbon steel, special steel alloy and stainless steel by ASTM, API, EN and DIN standards.

32

STAND L39

Buell Division of Fisher-Klosterman, Inc. 

STAND K48

BTU is an argentine company dedicated to the development and fulfillment of projects regarding construction, mounting and start-up of industrial plants and ducts, mainly in gas and petroleum fields. It provides end-to-end services throughout the country, concerning both public and private works. All agreements are framed under the EPC (Engineering, Procurement, Construction and Star-up), despite their variations, said agreements are performed under the strictest technical, safety and quality standards.


L.N. Alem 1134 Piso 9 (C1001aat),.C.A.B.A., Argentina 54 11 40008000 / 54 11 40008063 jorge.valanzuela@ar.bureauveritas.com / www.bureauveritas.com.ar Servicios Industriales para empresas del Petróleo, Gas, energía, infraestructura, etc. Inspección de obra, Revisión de Ingeniería, Staffing Técnico, Project Management, Ensayos no destructivos (END), Análisis de Riesgos, Inspección de Equipos e Instalaciones Especiales, Habilitación y Certificación de Equipos, Capacitación y Certificación de Operadores de Equipos de Izaje, Auditorías de Seguridad, Auditoría y Evaluación de Impacto Ambiental.

STAND H43

Bureau Veritas Argentina S.A.

Bombas de vacío y equipos para la industria petrolera.

Vacuum Pumps and Systems for Petrochemical Industry.

Cámara Empresaria del Medio Ambiente Pte. Roque Sáenz Peña 730 Piso 7 Of 71 (1035), C.A.B.A., ARGENTINA 54 11 43288092 / info@camarambiental.org.ar

Cameron Argentina Saic Carlos Pellegrini 1163 Piso 10 (1009), C.A.B.A., Argentina 11 54 43145540 / 11 54 43145520 daniel.dantowitz@c-a-m.com / www.c-a-m.com Cameron ofrece soluciones de sistemas de superficie que se han desarrollado para responder las necesidades de la industria, desde sistemas de cabezales de pozo convencionales a sistemas de pozos No convencionales (shale Oil & shale Gas), brindando además servicios para Fractura. Todas las soluciones están diseñadas para dar valor, ahorrar tiempo y reducir gastos operativos con máxima seguridad. Diseñamos y fabricamos actuadores, estranguladores, válvulas esclusas, y sistemas de actuación. En levantamiento artificial ofrecemos una completa línea de productos y equipos para la extracción de petróleo abarcando sistemas de bombeo mecánico así como sistemas de bombas de cavidad progresiva.

STAND R20

Santo Domingo 3078 (C1293agn), C.A.B.A., Argentina 54 11 43028183 / 54 11 43010896 info@busch-vacuum.com.ar./ www.busch-vacuum.com.ar

STAND G39

Busch Argentina Srl

STAND Q43

Services Enterprise Oil, Gas, Energy, Infrastructure, etc.. Site Inspection, Engineering Reviewing, Technical Staff, Project Management, Nondestructive testing (NDT), Risk Analysis, Inspection Equipment and Special Facilities, Equipment Qualification and Certification, Training and Certification of Lifting Equipment Operators, Audits Security, Audit and Environmental Impact Assessment.

Carboline - Pinturas Industriales Einstein 1095. Parque Oks. (1619), Garín, Buenos Aires, Argentina 54 3327 442222 / 54 3327 442223 stoncor@stoncor.com.ar / www.stoncor.com.ar Carboline, con mas de 30 años de experiencia, ofrece al mercado industrial una solución integral en la protección anticorrosiva. Stoncor south cone s.A combina tres compañías lideres mundiales: carboline (pinturas y revestimientos), stonhard (pisos poliméricos industriales) y, fibergrate (rejillas moldeadas reforzadas con fibra de vidrio).

STAND A32

Cameron Surface Systems solutions have been developed to answer the requirements of the industry – from conventional wellhead systems to unconventional wellhead systems (Shale Oil & Shale Gas) for heavy oil applications, also providing Frac support services. All Cameron wellhead and completion solutions are designed to add value, save time and reduce operating expenses with maximum safety. We design and manufacture precise actuators, chokes and gates valves. In artificial lift Cameron offers a complete line of products and equipment for oil production that includes mechanical pumping system to individual devices and a full set of progressive cavity pumps.

Carboline, with more than 30 years of experience, offers a complete solution in corrosion protection to the industrial market . Stoncor south cone sa combines three worldwide leader companies: carboline (coating and lining ), stonhard ( industrial polymer flooring) and, fibergrate (molded grids reinforced with fiberglass ).

33


Catálogo Industrial S.A. Goncalves Dias 454 (1276), C.A.B.A., Argentina 54 11 43038211 ci@catalogo-industrial.com / Revista tabloide de productos y servicios industriales con distribución mensual y gratuita a toda la República Argentina.

CETEC SUDAMERICANA S.A. Wright 151 (Ex Aragón) (1836), Lavallol, Buenos Aires, Argentina 54 11 42310193 / 54 11 42122133 ventas@cetecsudamericana.com.ar / www.cetecsudamericana.com.ar Fabricación, comercialización, alquiler y servicio de post venta de: Electro compresores de aire comprimido, rotativos a tornillo. Moto compresores de aire diesel, rotativos a tornillo y Herramientas neumáticas. Grupos electrógenos diesel / gas, hasta 5000 Kva., fijos y móviles. Tableros de paralelismo. Motores Marinos. Distribuidor oficial Doosan. Distribuidores en el interior del país. Certificación ISO 9001-2008

STAND D46 STAND T38

Goncalves Dias 747 (C1276aci), C.A.B.A., Argentina 54 11 43028556 / 54 11 43031739 ventas@crycsa.com.ar / www.crycsa.com.ar

STAND L28

Casale Reguladores y Controles S.A.

CH2M HILL ARGENTINA S.A. Azara 841 Piso 1.(C1267abq), C.A.B.A., Argentina 54 11 43090200 / 54 11 43090240 www.ch2m.com Con sede central en Denver, Colorado, CH2M HILL es líder en brindar servicios de consultoría en ingeniería, diseño, supervisión de la construcción, operaciones, y gerenciamiento de la construcción. Con ingresos por más de U$S 7.000 millones de dólares y 28.000 empleados globales, CH2M HILL se especializa en Latinoamérica en los rubros de Oil & Gas, Transporte, Agua, Minería, Manufactura e Industria Farmacéutica, Agroindustria, Generación Eléctrica y Medio Ambiente. En Argentina trabaja desde hace más de 30 años y cuenta con aproximadamente 600 profesionales en sus oficinas de Buenos Aires, Campana, Bahía Blanca, Rosario, Neuquén, Santa Fe y Río Grande.

STAND N44

Manufacturing, marketing, rental and after-service: Electro rotary screw compressors, diesel air compressor Moto rotary screw and pneumatic tools. Diesel / gas gensets, up to 5000 Kva., stationary and mobile. Boards of parallelism. Marine engines. Doosan official distributor. Distributors in the country. ISO Certification 9001-2008”

CHILICOTE S.A. Av. Julio A. Roca 546 (C1067abn), C.A.B.A., Argentina 54 11 43316610 / 54 11 43314278 chilicote@chilicote.com.ar / www.chilicote.com.ar Caños y tubos especiales, Válvulas API 600 /API602, Válvulas Industriales; para Coque y Catalítico, Válvulas contra incendio. Bombas sumergibles, Agitadores y Aireadores sumergibles. Difusores. Agitadores de Proceso. Acoplamientos. Ejes cardánicos. Compresores y Partes. Bombas a engranaje. Sellos mecánicos. Filtros Desparafinadores. Ventiladores para torres de enfriamientos. Reductores, Variadores de velocidad y elementos de transmisión de potencia mecánica. REPRESENTADAS: Chetra, Dorr - Oliver, Eimco, Flender, GWB Spicer, Hahuinco, ISHIKAWAJIMA HARIMA Heavy Industries Co.Ltd, Kubota, Nippon Pillar, Nord, Panyu CHU Kong Steel Pipe Co., Ltd, Piv Drives, Pouget, Sulzer, TPS Technitube, Vak Kimsa, Wavefront.

34

Special Pipes and tubes. API 600/API 602 valves, Industrial valves; for coke and catalytic. Fire extinguishing valves. Submersible pumps. Diffusers. Process agitators. Coupling. Drives shafts. Compressors and spare parts. Gear pumps. Mechanical seals. Dewaxing filters. Cooling tower fans. Variable speed drive and elements of mechanical power transmission. Chetra, Dorr - Oliver, Eimco, Flender, GWB Spicer, Hahuinco, ISHIKAWAJIMA HARIMA Heavy Industries Co.Ltd, Kubota, Nippon Pillar, Nord, Panyu CHU Kong Steel Pipe Co., Ltd, Piv Drives, Pouget, Sulzer, TPS Technitube, Vak Kimsa, Wavefront.

STAND I45

Headquartered in Denver, Colorado, CH2M HILL is an employee-owned company which provides engineering consulting services, design, construction supervision, operations and construction management. With revenue over U$S 7,000 million and 28,000 employees worldwide, we provide innovated and sustainable solutions to accomplish our clients needs. In Latin America, CH2M HILL specializes on the Oil & Gas, Transport, Water, Mining, Manufacture and Pharmaceutics, Agro-industries, Electrical Generation and Environmental industries. In Argentina it has been operating for more than 30 years and has approximately 600 employees in the Buenos Aires, Campana, Bahia Blanca, Rosario, Neuquén, Santa Fe and Rio Grande offices.


Juan Ruiz De Alarcón 2087 (1611), Don Torcuato, Buenos Aires, Argentina 54 11 47270778 / 54 11 47270778 administracion@christensen-roder.com.ar / www.christensen-roder.com.ar Christensen Roder es una empresa de servicios petroleros que brinda sus servicios a compañías operadoras en el área de Exploración, Perforación y Work Over. Christensen Roder no solo ofrece sus herramientas en el mercado, sino que también agrega valor a las operaciones a través de la supervisión de las tareas realizada por nuestro personal. Sus principales líneas de negocios son: Extracción de testigos Corona, Motores de fondo, Estabilizadores, Herramientas de Thru Tubing, Herramientas de producción.

STAND B52

CHRISTENSEN RODER ARGENTINA SA.

CIAR S.A. Buenos Aires 57 Pb A (8300), Neuquén, Argentina 54 299 4471988 info@ciar.com.ar Ciar es una empresa de ingeniería y tecnología, con especialización en sectores de energía e industria. Desde 1992 acompaña a las empresas más importantes del país, de la mano de un experimentado equipo profesional. INGENIERIA: Somos el socio estratégico para el desarrollo de servicios de: Ingeniería Básica y de Detalle, e Inspección Técnica de Obra TECNOLOGIA: Tenemos una probada experiencia en consultoría, provisión, desarrollo e implementación de: soluciones informáticas para la gestión de procesos, y herramientas de diseño para ingeniería y construcción NEUQUEN, BUENOS AIRES, SANTA CRUZ, CHUBUT, RIO NEGRO, LA PAMPA Y MENDOZA.

STAND N39

Christensen Roder is an Oil Services Company who offer their services to Operators companies in the Exploration, Drilling and Work Over areas. Christensen not only provide the tools to the business but also add value to its operations by supervision it with our own staff. The main activities of the Company are: Coring Services, Down Hole Motors, Thru Tubing Tools, Stabilizers, Production Tools.

CIDIDI- Dpto. de Ing. Mecánica, Fac. de IngenieríaUBA Algarrobo 1041.(C1293aba), C.A.B.A., Argentina 54 11 41262950 cididi_sec@fi.uba.ar / www.cididi.blogspot.com.ar El CIDIDI fue creado por Convenio entre la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Buenos Aires (FIUBA) y el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. OBJETIVOS - Integrar el Desarrollo del Conocimiento con el Desarrollo Económico, - Generar Innovaciones Tecnológicas que conduzcan el Desarrollo Industrial, - Desarrollar Proyectos que contribuyan al Crecimiento Económico y Social. SERVICIOS - Consultoría Técnica y Diseño - Desarrollo de Proyectos de Innovación - Desarrollo de Proyectos Comunales - Desarrollo de Cadenas de Valor -Análisis de Prospectiva y Vigilancia Tecnológica - Asistencia en Propiedad Intelectual - Capacitación.

STAND S28

Ciar is an Engineering and technology company, specialized in the energy and industry sectors. Since 1992, provides services to the most important companies in the country, with the support of an experienced and professional team. Engineering: we are the strategic partner to provide basic and detailed engineering solutions, and technical inspection. Technology: we have a proven experience in consulting, supplying, development and implementation of software solutions in management processes and design tools, for engineering and construction. NEUQUEN, BUENOS AIRES, SANTA CRUZ, CHUBUT, RIO NEGRO, LA PAMPA Y MENDOZA.

CINTER SRL Parque Industrial Sauce Viejo (3017), Sauce Viejo, Santa Fe, Argentina 54 342 4503000 / 54 342 4503099 ventas@cinter.com.ar / www.cinter.com.ar CINTER es una empresa con 40 años en el mercado de obras industrializadas especializada en diseño, fabricación y montaje de estructuras de acero. Sus dos Plantas Industriales tienen una capacidad de fabricación superior a 2.500 Tons. por mes. En ellas se fabrican grandes estructuras y paneles de poliuretano bajo estrictas normas de calidad: AISC FABRICATOR, Factory Mutual y normas ISO 9000. CINTER realiza obras Llave en Mano en todo el país y la región, y más de 1000 firmas nacionales y extranjeras la han elegido para la construcción de sus obras, entre ellas: YPF, TOTALFINA ELF, ESSO, TECHINT, PETROBRAS, TECPETROL.

STAND G46

The CIDIDI was created by an Agreement between the Faculty of Engineering of the University of Buenos Aires (FIUBA) and the Government of Buenos Aires City. OBJECTIVES - Integrating Knowledge Development with Economic Development, - Generating Technological Innovations that lead to Industrial Development, - Developing Projects that contribute to Economic and Social Growth. SERVICES - Technical Consulting and Design - Development of Innovation Projects - Development of Communal Projects - Development of Value Chains - Prospective Analysis and Technological Watch - Intellectual Property Assistance - Training.

CINTOLO HNOS. METALURGICA S.A.I.Y C. Brandsen 1165 (1714), Ituzaingo, Buenos Aires, Argentina 54 11 46242021 / 54 11 46247166 info@cintolo.com.ar / www.cintolo.com.ar Desarrollo y fabricación de accesorios de cañería de acero al carbono para soldar a tope codo radio corto y radio largo 45°, 90° y 180° te normal y te reducción reducciones concéntricas y excéntricas casquetes semielípticos y toriesféricos refuerzos de derivación y envolvente total cruz Normal.

Development and manufacture of carbon steel butt-weld pipe fittings elbow short radius and long radius 45°, 90° and 180° tee normal and reduccin tee reducer concentric and eccentric cap semieliptical and torispherical saddle cross normal.

STAND I22

CINTER is a company with 40 years of experience in the market of industrialized constructions specialized in design, manufacture and erection of steel structures. Has two Industrial facilities with a fabrication capacity over 2.500 Tons. of steel structures per month. Steel structures and polyurethane panels are made under strict quality standars: AISC FABRICATOR, Factory Mutual, and the ISO procedure 9000. CINTER execute “turnkey projects” in the country and the region. More than 1000 national and foreign companies have chosen CINTER for the construction of their projects: YPF, TOTALFINA ELF, ESSO, TECHINT, PETROBRAS, TECPETROL.

35


Salta 1212 (1872), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 40013600 coamtra@coamtra.com.ar / www.coamtra.com COAMTRA es la empresa líder en Argentina en Ingeniería de movimientos. Su performance en Transportes especiales, Izajes, Convencionales y del tipo Heavy Lift y Montajes industriales así lo confirman. COAMTRA desarrolla una solución técnica para cada necesidad, utilizando los equipos más modernos del mundo y desarrollando elementos para cada caso.

STAND A21

COAMTRA S.A

CompressorTechTwo en español 20855 Watertown Road, Ste 220 (53186), Waukesha, United States 1 262 7544100 / 1 262 7544175 bhaight@dieselpub.com / www.compressortech2.com CT2 en español y COMPRESSORTech Two son las únicas publicaciones con orientación en maquinarias que sirven a la industria de compresión de gas desde el pozo hasta la puerta de la ciudad. Cubrimos compresores de pozo y recolección, estaciones impulsoras, plantas de gas, instalaciones de almacenamiento, estaciones compresoras de líneas principales, refinerías y plantas químicas y petroquímicas. La tecnología que cubrimos incluye los compresores, impulsores, controles, bombas sobre patines, equipamiento y sistemas auxiliares, como también productos relacionados y servicios necesarios para especificar, diseñar, construir, operar y mantener un equipo de compresión de gas.

STAND T30

COAMTRA is the leader in Argentina in Engineering movements. His performance in Special transport, lifting, and the type Conventional Heavy Lift and Industrial assembly confirm this. COAMTRA develops a technical solution for every need, using the newest equipment in the world and developing elements for each case.

COMSERT SRL Peru 367 PISO 6 (1067), C.A.B.A., Argentina 54 11 43435392 comsert@comsert.com.ar / www.comsert.com.ar Venta de equipos y servicios de medición & control. Sistemas de custodia y transferencia de hidrocarburos (Unidades LACT, Provers, Patines de medición). Servicio de Calibración de Provers (método Waterdraw). Auditorías de medición. Venta de Caudalímetros ultrasónicos, a turbina, PD Meters, Conos para gases y líquidos, Tomamuestras, Blenders, Densímetros por vibración y Gamma; Brazos de Carga y equipos para camión (Top/Bottom loading); analizadores y detectores en línea de H2S y CO2; Detectores de porcentaje de agua/petróleo, petróleo/agua, sales/ petróleo; válvulas y controladores para equipos de campo, sistemas de detección de gases para medio ambiente.

STAND M28

CT2 en español and COMPRESSORTech Two are the only machinery-oriented publications serving the gas compression industry from wellhead to city gate. We cover wellhead and gathering compressors, booster stations, gas plants, storage facilities, mainline compressor stations, refineries and chemical and petrochemical plants. The technology we cover includes the compressors, drivers, controls, on-skid pumps and auxiliary equipment and systems as well as related products and services necessary to specify, design, build, operate and maintain a gas compression package.

Cachimayo 1919 (1424ary), C.A.B.A., Argentina 54 11 49215173 / 54 11 49215173 ventas@conteco.com.ar / www.conteco.com.ar Fabricación y comercialización de materiales eléctricos apto para zonas peligrosas y materiales eléctricos industriales en general.

Manufacture and sale of electrical equipment suitable for hazardous areas and general industrial electrical equipments.

CRTS Inc. 1807 North 170th East Avenue (74116), Tulsa, Oklahoma, United States 1 918 8775210 / 1 918 8775211 mbezinque@coatingrobotics.com / www.coatingrobotics.com CRTS es el pionero de la aplicación de Epóxico líquido y Adherido por fusión (Fusión Bonded Epoxy - FBE) al diámetro interior de la junta de soldadura. Las unidades robóticas de CRTS incluyen un sistema de vídeo para la observación en tiempo real de los procesos de limpieza y revestimiento de la superficie interna de la junta de soldadura. Los procesos robóticos inalámbricos de limpieza, revestimiento, e inspección representan décadas de estudios, ensayo y aplicaciones por CRTS.

CRTS specializes in the application of corrosion coatings to internal field girth welds. CRTS pioneered robotic internal field coating and is able to perform robotic inspections of internally coated field joints, real time close up video, coating thickness measurements and holiday detection of a coated internal field joint. CRTS is a wholly owned subsidiary of Aegion Corporation and performs projects around the world in North America, South America, Asia and the Middle East.

36

STAND A37

CONTECO S.R.L.

STAND A24

Sales of products and services. Custody Transfer measurement of hydrocarbon fluids (LACT units, Prover, meter-runs). Measurements audits. Ultrasonic, turbine, PD and DP (cone) flow meters for liquid and gases. Sampling and Blending systems. On line density meters (nuclear and vibrating element). Loading arms (top/bottom loading) and tank truck equipment. Toxic and explosive gas detection, online analysis (H2S, CO2, H2, Mercaptans) and FTIR gas monitoring equipment for detecting chemical compounds in industrial environments. BS&W monitors, water-in-oil and salt in crude surveillance systems. Field instrumentation: pneumatic and electric valves and controls.


Diesel Engines. Gas Engines. Genuine Parts and Filters. Coolants. High Horse Power (HHP) field and workshop engine Services.

Dallas Deca SRL Soldado de Malvinas 1082 (1607), Villa Adelina, Buenos Aires, Argentina 54 11 47667844/54 / 54 11 47633179 dallasdeca@dallasdeca.com.ar / www.dallasdeca.com.ar Válvulas tipo Globo e instrumentos Neumáticos para Control de procesos marca Dallas. Reguladores de Presión. Controladores Neumáticos de Presión, Nivel y Temperatura. Switch neumático de Nivel.

Dallas Pneumatic Valves type globe and pneumatic instrumets for process controls. Pressure regulators, Pneumatic pressure, temperature and level controllers. Pneumatic switch level.

DASTEC Pichincha 1580 (C1249abh), C.A.B.A., Argentina 54 11 53522500 / 54 11 50312866 info@dastecsrl.com.ar / www.dastecsrl.com.ar Dastec S.R.L. es una compañía de Soluciones en Medición & Control fundada en 1991. Por más de 20 años hemos estado proveyendo productos y servicios para una amplia gama de aplicaciones en diferentes industrias, incluyendo Oil & Gas. Productos: sistemas de monitoreo continuo de emisiones (CEMS), analizadores de proceso para refinación, monitores de oil in water, medidores, transmisores y switches de caudal y nivel, detectores de gases. Servicios: sistemas de integración, puestas en marcha, servicio técnico en planta, laboratorio de chequeo, calibración y reparación, capacitación y entrenamiento.

STAND P40

Motores Diesel y Motores a Gas. Repuestos y Filtros Genuinos. Refrigerantes y Anticongelantes. Servicios en Taller y Campo para motores de alta potencia (HHP).

STAND N22

Ruta Panamericana Km 32,5 (1618), El Talar, Buenos Aires, Argentina 54 11 47366400 / 54 11 47366405 cumminsposventa@cummins.com / www.cummins.com.ar

STAND H46

CUMMINS ARGENTINA

Del Plata Ingeniería S.A. Av. Fortunato De La Plaza 5374 (B7608iqt), Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina 54 223 4816969 / 54 223 4816969 info@dpisa.com.ar / www.dpisa.com.ar Proyectos llave en mano - EPC. Generación de Energía Eléctrica y Compresión de Gas - Operación y Mantenimiento - LTSA. Overhaul y Uprate de Turbinas de Gas y Vapor. Instrumentación y Sistemas de Control para Procesos Industriales, Turbinas y Motores. Monitoreo y registro electrónico de equipos de Perforación, Workover y Pulling. Perforador automático.

STAND C07

Dastec S.R.L. is a Measurement & Control Solutions company founded in 1991. For over 20 years we have been providing products and services for a wide range of applications in different industries including Oil & Gas. Products: CEMS, refinery process analyzers, oil in water monitors, flow and level meters, transmitters and switches, gas detectors. Services: integration in systems, commissioning and start ups, technical service in company and in our facilities, repair, calibration and functionality checking, operation personnel training.

Sucre 1852 (1832), Lomas De Zamora, Buenos Aires, Argentina 54 11 42980184 / 54 11 42981865 rdelmestre@delga.com / www.delga.com Equipamiento eléctrico para áreas clasificadas y no clasificadas . Señalización y comunicación.

Electrical equipment for hazardous and non hazardous areas . Signaling & comunications.

Delta Compresion SRL Colectora Panamericana Este km 47,53 (1625), Escobar, Buenos Aires, Argentina 54 11 59172777 jpspinelli@aspro.com

STAND P20

DELGA S.A.I.C.y F.

STAND V08

Turn Key Projects - EPC. Power Generation and Gas Compression - Operation and Maintenance - LTSA. Gas and Steam Turbine Overhaul and Uprate. Process Instrumentation - Turbine and Engine Control Systems. Electronic Drilling, Service and Pulling Recorder - Automatic Driller.

37


R

DIAMORE SA Avenida Cobo 1518 (C1406iln), C.A.B.A., Argentina 54 11 49213049 / 54 11 49242932 diamore@diamore.com.ar / www.diamore.com.ar Fábrica y comercialización de calefactores industriales eléctricos, termocuplas, sensores y controladores de temperatura, adquisición, registro y supervisión de procesos. Tracing eléctrico apto áreas clase 1 división 1 y 2, montaje e instalación, calefactores a prueba de explosión tipo brida, cabezal roscado, montados en skid, tableros de control de temperatura y potencia, calefactores siliconados flexibles, resistencias industriales de todo tipo. Representantes en Argentina de chromalox (usa), novus (brasil), toky (china), caho (taiwan), ucm (usa).

STAND b45

diamore s.a.

DINATECNICA S.A. Blanco Encalada 35 (B1603bma), Villa Martelli, Buenos Aires, Argentina 54 11 47090069 / 54 11 47090066 dinatecnica@dinatecnica.com.ar / www.dinatecnica.com.ar Flexibilidad: -Juntas de expansión metálicas y de caucho -Amortiguadores de vibración -Juntas para cracking catalítico -Soportes elásticos variables y constantes -Caños Flexibles de Acero Inoxidable -Mangueras de caucho y cintas transportadoras Sellado: -Juntas y kit dieléctricos -Juntas tipo Kammprofile -Anillos RTJ -Empaquetaduras y sellado de grafito Asesoramiento técnico y capacitación, brindado por especialistas de cada línea de productos

STAND P27

Manufacturing and marketing of industrial electric heaters, thermocouples, sensors and temperature controllers, acquisition, registration and supervision of process. Heating cable suitable areas class 1 division 1 and 2, assembly and installation, heaters explosion proof type flange, threaded head, skid mounted, temperature and power control panel, flexible silicone heater, industrial heater all kinds. Representatives in argentine of chromalox (usa), novus (brazil), toky (china), caho (taiwan), ucm (usa).

DONALDSON SA DE CV Av. Japón 303 (20300), San Francisco De Los Romo, Aguascalientes, México 52 449 3002400 industrialair@donaldson.com / www.donaldsonlatam.com Donaldson diseña, fabrica y comercializa avanzados sistemas de filtración para la entrada de aire a las turbinas de gas, generadores y otros equipos rotativos. Nuestros sistemas y productos garantizan la protección de las turbinas ante los contaminantes que existen en el medio ambiente donde se encuentran los miles de sistemas alrededor del mundo

STAND S25

Flexibility: • Metallic and Rubber Expansion Joints. • Shock Absorbers • Gaskets for catalytic cracking • Variable and Constant Supports. flexibility: • Metallic and Rubber Expansion Joints. • Shock Absorbers • Gaskets for catalytic cracking • Variable and Constant Supports. • Flexible Stainless Steel Pipes sealing: • dielectric Joints • Kammprofile type Joints. • RTJ Rings • Graphite packing and sealing Technical advice and training, provided by specialists in each product line. • Flexible Stainless Steel Pipes Rubber hose and transporting tape sealing: • dielectric Joints • Kammprofile type Joints. • RTJ Rings • Graphite packing and sealing Technical advice and training, provided by specialists in each product line.

DOSIVAC S.A. Diagonal 154 - Diagonal Rivadavia Nº 5945 (1657), Loma Hermosa, Buenos Aires, Argentina 54 11 47691029 / 54 11 48410966 bombas@dosivac.com / www.dosivac.com Fabricante de Bombas a Émbolo Buzo para el área Petrolera y otros usos/ Bombas a diafragma de diferentes caudales /Bombas de vacío por anillo líquido y a paletas en baño de aceite. Dosivac es una compañía con más de 30 años en la fabricación de Bombas de Dosificación y Vacío, que abastece tanto el mercado local como el internacional. Es por eso, que perfeccionamos nuestro trabajo constantemente, de acuerdo a los requerimientos de nuestros clientes, ya que la Excelencia es nuestro objetivo.

STAND D53

Our products and services support the power generation and Oil & Gas industries by providing comprehensive filtration solutions to increase energy efficiency and generate more megawatts to meet the world’s ever-growing energy needs.

DRESSER-RAND – GUASCOR Olavarría 146 (C1162abd), C.A.B.A., Argentina 54 11 43029613 / 54 11 43010457 guascorargentina@dresser-rand.com / www.dresser-rand.com / www.guascorpower.com Motores a gas - grupos electrógenos a gas y diesel servicios posventa.

Gas engines - gas and diesel gensets after market service.

38

STAND M44

Manufacturer of Packed Plunger metering pumps for application in oilfields and other uses/ Diaphragm metering pumps with different flows/ Liquid Ring and oil bath vacuum pumps. Dosivac is a company with more than 30 years as manufacturer of Metering and Vacuum Pumps, supplying the local and International market. Improving our work constantly, because we focus in the Excellence as a necessity to going forward with our work.


Debenenedetti 3895 (1636), Olivos, Buenos Aires, Argentina 54 11 40055540 / 54 11 40055587 info@duralitte.com / www.duralitte.com Duralitte SA es una empresa dedicada a la fabricación de accesorios petroleros y líneas de conducción: cuplas, válvulas de retención, unión doble, codos/tees, niple de reducción y pupjoint. Somos proveedores de las Petroleras Argentinas más importantes y exportamos nuestros producto a América latina.

STAND D43

DURALITTE GROUP

EagleBurgmann Argentina Catalina M. De Boyle 3117 (B1650avi), San Martin, Buenos Aires, Argentina 54 11 47546373 / 54 11 52747873 ebar@ar.eagleburgmann.com / www.eagleburgmann.com Actuando en el mercado mundial por más de 120 años y, desde 2008, en San Martín, Buenos Aires. Fabricamos, recuperamos y ofrecemos asistencia técnica en todo tipo de sellos mecánicos, accesorios, sellos a gas, acoples magnéticos, juntas de expansión y empaquetaduras. Nuestra performance tiene como base productos y servicios de calidad certificada, soluciones en diversas aplicaciones aumentando la disponibilidad de los sistemas, minimizando costos y proporcionando mayor confiabilidad. La fábrica en Campinas, Brasil posee una sala para test estático y dinámico en sellos a gas y otra para test dinámico en sellos húmedos. Atendemos a toda Argentina, Uruguay y Paraguay.

STAND C27

Duralitte SA is a company dedicated to the manufacture of accessories oil and pipelines: couplings, valves, double union, elbows / tees, nipple reduction and pup joint. We are suppliers of the most important Argentine Oil and aspartames our product to Latin America.

Ecoblend Av. Pablo Heredia S/N 5101, Malagueño, Córdoba, Argentina 54 351 4982635 / 54 351 4982673 cliente.servicio@ecoblend.com.ar / www.ecoblend.com.ar Ecoblend es una empresa líder en el tratamiento y reutilización de residuos industriales Realiza la recolección, el transporte, el acondicionamiento y la reutilización por coprocesamiento de residuos. El coprocesamiento lo realiza en los reactores de fabricación de Clinker de la industria cementera. El coprocesamiento aprovecha las óptimas condiciones de operación de los reactores de fabricación del Clinker de la industria cementera, para lograr la máxima eficiencia y seguridad en la reutilización de la energía y la materia contenida en los residuos.

STAND A22

For over than 120 years in the world market and since 2008 in San Martin city, we manufacture, recover and offer technical assistance in mechanical seals, supply systems, gas seals, magnetic coupling, expansion joints and gaskets. Our performance is based on certified quality products, solutions in various applications, high quality services and proximity to our customers. For special projects, the plant in Campinas has a center for static and dynamic tests on gas seals and another for dynamic tests on humid seals. We attend all national territory, as well as, Uruguay and Paraguay.

Av. Gral. Belgrano 2487 (B1611dvd), Don Torcuato, Buenos Aires, Argentina 54 11 47272000 / 54 11 47272200 info@edelflex.com / www.edelflex.com Intercambiadores de calor ARAX/GEA PHE Systems, Linde y Vahterus. Válvulas industriales GEMÜ. Sistemas automáticos para manejo y tratamiento de fluidos. Sensores analíticos en línea Optek. Filtros auto-limpiantes Schünemann. Separadores Lakos.

ARAX/GEA PHE Systems, Linde and Vahterus heat exchangers. GEMÜ Industrial valves. Automatic systems for fluid handling and treatment. Optek in-line analytic sensors. Schünemann self cleaning filters. Lakos separators.

Editorial Editex S.R.L. Las Casas 3511 (1238), C.A.B.A., Argentina 54 11 49216090 / 54 11 49240537 editex@editex.com.ar Revista aire comprimido e hidráulica, publicación mensual. Revista Guía Técnico - Comercial, publicación bimestral.

STAND P45

EDELFLEX S.A.

STAND F50

Ecoblend is leader in treatment and reuse of industrial waste, making the collection, transport, treatment and reuse by co processing. For the activity uses the Clinker manufacturing processes of the cement industry. The cement industry, through co-processing, recovers energy and matter contained in the waste, taking advantage of optimal operating conditions of the clinker production process.

39


Diario vía email que informa sobre todo lo relacionado con las energías convencionales y no convencionales. Junto a toda la información aparecidas en medios nacionales e internacionales relacionadas con petróleo, gas, electricidad, biocombustibles e energías alternativas.

Enardo HMT 4470 South 70th East Avenue (74145), Tulsa, Oklahoma, United States 1 918 6226161 / 1 918 6220004 sales@enardo.com / www.enardo.com La completa línea de productos HMT es líder en la industria mundial de Tanques por su valor y rendimiento. Nuestros techos flotantes, domos, sellos y accesorios proporcionan beneficios significativos en el aumento de capacidad operativa, reducción de talón, mejoras de seguridad, aumento de vida útil, reducción de emisiones y poco mantenimiento. Enardo fabrica válvulas de presión/vacío, arrestallamas y arrestadores de detonaciones, escotillas de tanque y venteos de alivio de emergencia para tanques y sistemas de control de vapor. Válvulas resistentes a sustancias pegajosas. Arrestadores que requieren menos pérdida de carga que otros modelos. Algunas certificaciones: ATEX, Guardia Costera EE.UU., FM.

STAND P46

Hipólito Yrigoyen 3615 Piso 5 Of 6 (1208), C.A.B.A., Argentina 54 11 48671858 editorialrn@editorialrn.com.ar

STAND A14

El Pregón Energético Editorial RN

ENARSA (ENERGIA ARGENTINA S.A.) Av. Del Libertador 1068 Piso 2 (C1112abn), C.A.B.A., Argentina 54 11 48000100 cdavidson@enarsa.com.ar / www.enarsa.com.ar ADIMRA es una Entidad Gremial Empresaria que agrupa a 57 cámaras metalúrgicas sectoriales y regionales de Argentina. Los grandes rubros ofrecidos por nuestra Asociación en el sector de Petróleo y Gas son: Accesorios para tuberías/Aparatos de bombeo/Ascensores y montacargas/ Bateas para división de líquidos/Bombas/Cabezas de pozo/Calderas/Caños y tubos de acero/Cepillos industriales/Cilindros/Compresores/Construcciones transportables para la industria del petróleo/Equipos de GNC/Equipos térmicos/Estructuras metálicas/Generadores/Grandes equipos y procesos de ingeniería/Grúas y Aparejos/Grupos electrógenos/Hornos para petróleo/Intercambiadores de calor/Material ferroviario. Otros rubros de la cadena de valor: Fundición/Forja/Matricería y Moldes/Máquina-Herramientas/Quemadores/Separadores trifásicos-bifásicos/Servicios productivos y de ingeniería del sector/Tanques de almacenamiento/Tendido de línea/Equipos de iluminación/Torquímetros/Transformadores/ Transporte (tanques-semirremolques)/Válvulas/Varillas de bombeo.

STAND K22

HMT’s complete line of products leads the worldwide tank industry in performance and value for more than 35 years. Our floating roofs, domes, seals and accessories, have been engineered to provide significant benefits by increased working capacity, reduced heel, improved tank safety, increased life span, reduced emissions and reduced maintenance. Enardo manufactures pressure/vacuum relief valves, detonation arrestors, flame arrestors, emergency vents and hatches for storage tanks and vapor control systems. Valves offer superior resistance to sticky substances. Arrestors require less pressure drop than competing models. Certifications include ATEX, U.S. Coast Guard, Factory Mutual.

América 4542 (1653), Ballester, Buenos Aires, Argentina 54 11 47681534 / 54 11 47681534 info@enodndt.com.ar / www.enodndt.com.ar Ensayos No Destructivos.

Non Destructive Testing.

ESCO ARGENTINA S.A. Av. La Plata 1522 (C1250aas), C.A.B.A., Argentina 54 11 49207100 / 54 11 49207101 info@escoarg.com.ar / www.escoarg.com.ar ESCO Argentina, desde hace más de 20 años, ofrece soluciones integrales para la industria de Oil & Gas. - Productos: OMNI (Computadores de caudal), SICK (Caudalímetros ultrasónicos para gas y analizadores), FLEXIM (Caudalímetros ultrasónicos externos), FAURE HERMAN (Caudalímetros ultrasónicos para líquidos y turbinas helicoidales), LIQUID CONTROLS (Caudalímetros de desplazamiento positivo y turbinas), WELKER (Tomamuestras), FOX Thermal Instruments (Caudalímetros térmicos), CPA (Acondicionadores de caudal), Flow MD (Provers compactos), Densitrak (Densitómetros), VORTEK (Caudalímetros vortex), SMAR (Transmisores), FLOWSERVE Flow Control Division (Válvulas y actuadores: Valtek, Kämmer, Gestra, Valbart, PMV y Limitorque). - Servicios: Revamping y Auditorias de Unidades LACT, Medición de caudal en planta.

40

ESCO Argentina, has been offering since more than 20 years complete solutions to Oil & Gas industry. Products: OMNI (Flow Computers), SICK (Ultrasonic flowmeters for gas and analyzers), FLEXIM (Ultrasonic clamp-on flowmeters), FAURE HERMAN (Ultrasonic flowmeters for liquids and helical turbines), LIQUID CONTROLS (PD meters and turbines), WELKER (Samplers), FOX Thermal Instruments (Thermal mass flowmeters), CPA (Flow conditioners), Flow MD (Captive displacement Provers), Densitrak (Densitometers), VORTEK (Vortex flowmeters), SMAR (Transmitters), FLOWSERVE Flow Control Division (Valves and Actuators: Valtek, Kämmer, Gestra, Valbart, PMV and Limitorque). Services: Revamping and Audits of LACT units, Flow surveys on plant.

STAND N28

ENOD S.R.L.

STAND L48

Since its inception, the company has been constituted by the Argentine National State and the Argentine provinces. Its main purpose is to study, explore and exploit hydrocarbons reservoirs, whether solid, liquid and/or gaseous, as well as to transport, store, distribute, commercialize and industrialize said products and its direct and indirect derivatives; in addition to the transportation and distribution of natural gas, and the production, transportation, distribution and commercialization of electric energy.


Establecimientos Gascon S.A. Lincoln 1441 (B1650jya), San Martin, Buenos Aires, Argentina 54 11 47559290 / 54 11 47559290 info@gascon.com.ar / www.gascon.com.ar Establecimientos Gascon S.A. es una industria metalúrgica que desde 1971 diseña, desarrolla y fabrica elementos para boca de pozo de petróleo de bombeo tradicional (Tee prensas, Armaduras de Seguridad BOP, Válvulas de Retención, entre otros). Así mismo se realizan elementos para la medición de caudales de gas (Tramos de Medición, Armaduras porta placa Monocamara y Bicamara, Placas porta orificio, Acondicionadores de Flujo, entre otros). También se producen poleas tipo QD de 3 a 8 canales, perfil C, 3V, 5V, B y D de variados diámetros.

STAND S26

Estrada 435 (9011), Caleta Olivia, Santa Cruz, Argentina 54 0297 154714924 / belestella@live.com

STAND L36

Escuela Industrial N° 1 Gral. Enrique Mosconi

ESTUDIO TÉCNICO DOMA S.A. Estanislao Zeballos 2548 (1872), Sarandi, Buenos Aires, Argentina 54 11 42052007 / 54 11 42052007 info@etdoma.com.ar / www.etdoma.com.ar Diseño, fabricación, calibración, reparación y comercialización de válvulas de control de accionamiento neumático, válvulas de seguridad y alivio, reguladores de presión, controles de nivel, instrumentación neumática, válvulas neumáticas de corte y válvulas especiales según requerimientos de clientes.

STAND D55

Establecimientos Gascon S.A. is a company which, since 1971, desings develops and manufactures products for oil wellhead traditional pumping (Stuffing Boxes, Blowout Precenters, Check Valves and other related items). Also items are made to measure gas flow (Meter Tubes, Dual Chamber Orifice Fittings, Orifice Plate Holders, Flow Conditioning Plate and other related items). Also produce pulleys QD type 3 to 8 C, 3V, 5V, B and D groove of various diameters.

ETCHEGOYEN Y CIA SRL Zavaleta 758 (C1437eyp), C.A.B.A., Argentina 54 11 49117985 info@etchegoyenycia.com.ar / www.etchegoyenycia.com.ar Quemadores naturales y forzados y sistemas de encendido para diferentes aplicaciones en la industria de petróleo y gas, entre ellos: a-) Calentadores a fuego directo e indirecto. b-) Antorchas y/o pozos de quema. c-) Encendidos por mecha gaseosa y/o eléctricos. d -) Hornos Verticales y/o Hot Oil. e-) Chimenea de quemado portátil.

STAND D58

Design, manufacture, calibration, repair and sale of valves pneumatic drive control, safety relief valves, pressure regulators, level controls, instrumentation, pneumatic, pneumatic valves and special valves cut customer requirements.

Eustaquio Daniel Manicone S.A. Nueva York 4466 Piso 2 Dpto. G (1419), C.A.B.A., Argentina 54 11 45044969 alejandro@manicone.com.ar / www.manicone.com.ar Eustaquio Daniel Manicone S.A. es una empresa reconocida en el mercado de Gas, Petróleo, Minería y Agua, como una confiable proveedora de material. Su experiencia y conocimiento, apoyada en una sencilla y flexible estructura comercial, ofrece una rápida respuesta y facilita las soluciones a los requerimientos de sus clientes.

STAND I21

ETCHEGOYEN produce y trabaja bajo Norma ISO 9001/2008. Natural and forced draft burners and ignition systems for different applications in the oil and gas industry, such as: a-) Direct and indirect fired heaters b-) Vertical and cabin type process heaters. c -) Heater treaters d-) Pipe flares e-) Pit flares . f-) Portable flares Business processes according to ISO 9001:2008.

Eustaquio Daniel Manicone S.A is a company which is renown in the gas, petroleum,mining and water market as a dependable provider of materials. The company’s experience and knowledge and it’s simple and flexible commercial structure offers a quick response and simpler solutions to the demands of its customers.

41


Talcahuano 833 Piso 11 Dpto. A (C1013aaq), C.A.B.A., Argentina 54 11 41296700 / 54 11 41296789 ventas.argentina@exterran.com / www.exterran.com Exterran es el proveedor global de servicios líder en la industria de compresión de gas y equipos para la producción de petróleo, procesamiento de gas, tratamiento de agua de producción y venta de repuestos y servicios de post venta. Con el creciente desarrollo global de las distintas regiones productoras de petróleo y gas, Exterran está lista para afrontar cualquier proyecto en forma confiable. Tenemos el desarrollo de la ingeniería, las líneas de producción de equipos, la instalación en el sitio y más servicios para cubrir todas las necesidades de nuestros clientes. Ofrecemos experiencia y compromiso para el servicio único.

STAND H44

EXTERRAN ARGENTINA S.A.

FAINSER S.A. Italia 7571 (1655), Jose León Suarez, Buenos Aires, Argentina 54 11 47204600 / 54 11 47204600 ventas@fainser.com.ar / www.fainser.com Nuestra compañía - poseedora de las Estampas ASME S, U y R, de la certificación ISO 9001:2008 y de la licencia internacional Foster Wheeler para la fabricación de calderas de gran porte - se especializa en ingeniería y fabricación de equipos (paquetizados, filtros, separadores, etc.) y calderas (acuotubulares y humotubulares), montajes industriales y servicios termomecánicos, proveyendo soluciones a las necesidades de la Industria del Gas y el Petróleo.

STAND J28

Exterran is an industry leader in natural gas compression products and services – plus a premier provider of equipment solutions for petroleum production, gas processing, produced water treatment and aftermarket parts and services. With resources spanning oil and gas producing regions worldwide, Exterran is standing ready to handle every project with confidence. We have the engineering design, equipment fabrication, site installation and more to help ensure your operations are covered. We have locations across the globe to help lower risk and increase operational success. We offer unmatched experience, technical expertise and an unyielding commitment to service.

Favra Luzuriaga 351 (1280), C.A.B.A., Argentina 54 11 40165500 ventas@favra.com.ar / www.favra.com.ar Ingeniería de diseño, fabricación integral y servicios para Válvulas y Torres de enfriamiento. Confeccionamos Válvulas DST para servicios de upstream, tapon lubricado balanceado API 6D; Filtros “Y” de baja perdida de carga, Retencion a clapeta API 6D, Esclusa; Válvulas de Seguridad PSV 5000. Torres de enfriamiento: Obras llave en mano. Mantenimiento y Revamping Ensayos de Performance de acuerdo al Cooling Technology Institute (CTI).

STAND L44

Our company - holder of the S, U and R ASME stamps, an ISO 9001:2008 certificate and of an International Foster Wheeler license for packaged boilers – specializes in the design and manufacturing of equipments (packaged modules, filters, separators, etc) and boilers (watertube and firetube), assemblies and erections and thermal services, providing solutions to the needs of the Oil & Gas Industry.

Ruta Panamericana Km 26825 (B1611gec), Don Torcuato, Buenos Aires, Argentina 54 11 47258780 pablo.ortizfornello@finning.com.ar

FITTINOX S.R.L. Calle 102 Industria 4946/52 (B1650msn), San Martin, Buenos Aires, Argentina 54 11 74646647/8 / 54 11 47385562 fittinox@fittinox.com.ar / www.fittinox.com.ar Conexiones a compresión de acero inoxidable modelo “AJA-LOCK”, carbono y bronce del tipo simple y doble virola modelos “COMPRESION, POLY-FLO,”DOUBLE-LOCK” “RAPIDOS”, “SIMPLE-LOCK”, “PRET-LOCK”, conexiones forjadas roscadas y para soldar a enchufe series 2000, 3000, 6000 y 9000, bridas, accesorios para soldar a tope, válvulas aguja y manifolds, retención, caños y tubos con/sin costura, soportería, botellones tomamuestras, filtros “Y”.

Compression fittings in stainles steel model “AJA-LOCK”, carbon steel and bronze type simple and double ferrule style, models “COMPRESION”, “POLY-FLO”, “DOUBLE-LOCK”, “RAPIDOS”, “SIMPLE-LOCK, “PRET-LOCK”; forged accessories threaded and socket welding series 2000, 3000, 6000 y 9000, flanges, butt-welding fittings, needle valves and manifolds, cheek valves, pipings and tubings seamless and welded, supports, sampler bottle, filter “Y”.

42

STAND A06

FINNING ARGENTINA S.A.

STAND G48

Design, engineering, integral manufacturing and services for Valves and Cooling Towers. We manufacture DST Valves for upstream services, API 6D balanced lubricated covers , Low Loss “Y” filters, API 6D Clamp retentions, Locks, PSV 5000 Security Valves. Cooling Towers: On Demand Manufacturing. Maintenance and Revamping. Performance tests in compliance with the Cooling Technology Institute (CTI).


Chacabuco 271 Piso 8 (C1069aae), C.A.B.A., Argentina 54 11 43134510 / 54 11 43134520 flargent@flargent.com / www.flargent.com Flargent es una empresa dedicada a la provisión de Equipos, Servicios y Tecnología para el procesamiento de Gas, Petróleo y Agua de Producción. Brindamos a nuestros clientes soluciones tecnológicas integrales confiables a la medida de los requerimientos y exigencias de cada proyecto. Nuestro alcance no se limita a la Fabricación del Equipo, si no que incluye la Ingeniería conceptual, básica y de detalle, además de Puesta en Marcha, Asistencia Técnica, Capacitación y Servicios Post-Venta. Así mismo Flargent está presentando una nueva unidad de equipos y servicios específicamente orientada al segmento del Shale & Gas.

STAND C45

FLARGENT S.A.

FLEXSEAL Benjamín Franklin 168 (B1603brd), Villa Martelli, Buenos Aires, Argentina 54 11 470915520 / 54 11 47094791 ventas@fseal.com / www.fseal.com Juntas Espirometálicas para Bridas Juntas Enchaquetadas para Intercambiador de Calor Juntas Planas y Materiales para Juntas FLEXSEAL Kits de Aislamiento para Bridas Juntas Monolíticas PTFE Expandido SEALON Empaquetaduras FLEXPACK para Bombas y Válvulas Protectores de Seguridad para Bridas.

STAND V10

Flargent is a company focused on supply of Equipment, Services and Technology for Natural Gas, Oil and Production Water processing. We provide to our customers with reliable technologic solutions, tailored to customer’s requirement and specs for each project. Our scope is not limited to fabrication of Equipment; it includes Conceptual, Basic and Detail Engineering, as well as Commissioning, Technical Assistance, Training and After Sales Services. Flargent is also introducing a new Business Unit of Equipment and Services for Shale Oil & Gas.

FLOUSA SA Calle 12 (Cadete Larguia) Nº 3777 (B1672ata), San Martin, Buenos Aires, Argentina 54 11 47134046 / 54 11 47134043 flousa@flousasa.com.ar / www.flousasa.com.ar Suministro de equipos y materiales aplicados a la construcción y mantenimiento de gasoductos, oleoductos y acueductos. Suministro de equipos y elementos destinados a la limpieza interior de cañerías. Suministro y reparación de instrumentos. Fabricación de abrazaderas de reparación para uso en gasoductos.

STAND M21

Spiral Wound Gaskets for Flanges Metal Jacketed Gaskets for Heat Exchangers Flat Gaskets and Gasket Materials Flange Isolation Kits Monolithic Joints SEALON Expanded PTFE FLEXPACK Gland Packing for Pumps and Valves Flange Safety Shields.

Chuquisaca 302, (5547), Godoy Cruz, Mendoza, Argentina 54 261 4053100 aibarra@flowserve.com / www.flowserve.com Desde 1965 sirviendo al mercado del Petróleo y Gas en Argentina. Una compañía global con soporte local líder en movimiento de fluidos. El más alto estándar de atención al Cliente. Bombas Centrífugas-Rotativas-Multifásicas Sellos Mecánicos Válvulas.

Pumps Seals Valves.

FRANCOVIGH SA. Av. Ovidio Lagos 6298 (S2011myy), Rosario, Santa Fe, Argentina 54 341 4621000 / 54 341 4621000 empresa@francovigh.com / www.francovigh.com Fabricantes de Bridas forjadas, Anillos laminados sin costura, piezas para árboles de navidad (Cabezas de pozo, carreteles), partes forjadas y mecanizadas para intercambiadores de calor, reactores y calderas, y piezas y bridas especiales forjadas.

We manufacture Forged Flanges, Seamless rolled rings, Christmas tree forged parts (Wellheads, Tubing heads, Casing Heads, Casing Spools) , forged heat exchanger parts and custom forged flanges and parts.

STAND O39

Flowserve S.R.L.

STAND L40

Supply of equipment and materials applied to construction and maintenance of gas pipeline; oil pipelines and water pipelines. Supply and repair of instruments. Supply of equipment and elements applied to the pipeline internal cleaning in process equipment. Manufacturing of repairing clamps to be used in gas pipelines.

43


Bridas. Tapas de Cierre Rápido. Accesorios de Derivación. Forjas especiales. Piezas sobre plano. Drip ring. Figuras ocho. Materiales: ASTM A105, ASTM A182 Inoxidables y Aleados.

Flanges. Open Clousure. Derivation Accessories. Special forging. Parts plan. Drip ring. Eight figures. Materials: ASTM A105, ASTM A182 Stainless and alloy.

GASMARRA ENERGY SA Dardo Rocha 3168 A (B1640ftv), San Isidro, Buenos Aires, Argentina 54 11 47176000 / 54 11 41716000 gasmarra@gasmarra.com.ar / www.gasmarra.com.ar Gasmarra Energy SA (GASMARRA) es una empresa de energía basada principalmente en la comercialización de gas natural en Argentina. Nuestra estrategia está sustentada en la creación de soluciones integrales para nuestros clientes y proveedores mediante la optimización de recursos que son utilizados en la cadena de valor.

STAND o20

Lacarra 1256 (1407), C.A.B.A., Argentina 54 11 46710300 / 54 11 46740431 info@futura-hnos.com / www.futura-hnos.com.ar

STAND l22

FUTURA HNOS S.R.L.

GLOBAL THERMOELECTRIC INC. Mejico 3644 (1603), Villa Martelli, Buenos Aires, Argentina 54 11 47090070 / 54 11 47090070 ventas@corporex.com.ar / www.globalte.com Energía donde la necesite. Sistemas de energía remota confiables. Sistemas integrados. Generadores termoeléctricos. Sistemas híbridos fotovoltaico-termoeléctrico. Plantas reductoras de presión. Bancos de baterías. Servicio técnico. Energía confiable para la industria del petróleo y gas y telecomunicaciones.

STAND k47

Gasmarra Energy SA (Gasmarra) is an energy company focused on the trading of natural gas in Argentina. Based upon our superior trading performance we create comprehensive solutions for our clients and suppliers optimizing their resource allocation along the energy chain.

GNC Galileo S.A. Av. Gral. Paz 265 (B1674aoa), Sáenz Peña, Buenos Aires, Argentina 54 11 47128000 / 54 11 47128050 info@galileoar.com / www.galileoar.com Desde el año 1983, Galileo es un referente mundial de tecnologías modulares de compresión y transporte de GNC y GNL. Su portfolio de productos incluye la más amplia gama de compresores y surtidores para vehículos y embarcaciones; boosters para gasoductos y compresores para boca de pozo; y el sistema Gasoducto Virtual®, para el envío de gas por carretera a comunidades e industrias alejadas y sin conexión a la red. Con sede en Argentina, Galileo exporta y brinda asistencia permanente a 65 países en Latinoamérica, Estados Unidos, Europa, África y Asia.

STAND e44

Power Where You Need It. Fully Integrated, Remote Power Systems. Thermoelectric Generators, Solar/TEG Hybrid systems, Gas Pressure Reduction Systems. Battery Banks, Technical Service. Reliable power for the Oil, Gas and Telecommunications industries.

GOWell 6650 W. Sam Houston Pkwy N. Suite 450 (77041), Houston, Harris County, United States 1 713 9092555 / 11 713 9838949 elsie.tao@gowellpetro.com / www.gowellpetro.com GOWELL está comprometida a identificar los recursos apropiados que se ajusten a las necesidades del cliente. Con una infraestructura, leader en la industria, diseñada en función de una continua investigación, desarrollo y producción, además de un inmenso grupo de soporte técnico con alta experiencia. Nosotros trabajamos con el cliente en el desarrollo de nuevas y altamente confiable soluciones de registros eléctricos.

GOWell is committed to identify the proper resources to fit your needs, With an industry leading facility designed for continuous research development and manufacturing in addition to a vast pool of experienced technical support staff. We work with you to develop innovative and highly reliable wireline logging solutions.

44

STAND b43

Since 1983, Galileo has been a global reference in modular technologies for both CNG and LNG production and transportation. Its portfolio includes the widest range of compressors and pumps for vehicles and vessels; pipeline boosters and wellhead compressors; and the Virtual Pipeline® system, for gas distribution by road, which can reach remote communities and industries without pipeline network connection. Based in Argentina, Galileo exports and provides ongoing assistance to customers in 65 countries in Latin America, USA, Europe and Asia.


Juan Bautista Alberdi 5175(1678), Caseros, Buenos Aires, Argentina 54 11 47599994 / 54 11 47166990 gaisa@gaisa.com.ar / www.gaisa.com.ar Compresores y sopladores centrífugos, bombas centrifugas (api 610-ansi-iso, de alta velocidad , para altas presiones , de acople magnético sin sello mecánico, de motor enlatado también sin sello mecánico), bombas dosificadoras (neumáticas, electromecánicas y electromagnéticas a diafragma o a pistón), bombas a doble diafragma y peristálticas , equipos de agitación, sistemas de dosificación y paquetizados, reactores vidriados, controladores, medios filtrantes. Servicio técnico

STAND v06

GRUPO AMERICANO DE INTERCAMBIO S.A.

GUIA DE LA INDUSTRIA S.A. Rivadavia 819 (C1002aag), C.A.B.A., Argentina 54 11 52228000 / 54 11 52228080 ventas@guiadelaindustria.com.ar / www.guiadelaindustria.com Guía de la Industria es el principal referente de la comunidad industrial. Más de medio siglo intercomunicando al empresariado argentino, la avalan como la principal herramienta de negocios del mercado industrial, destinada a comprar mejor y vender más, bajando sus costos y conociendo el nivel de la competencia. Productos: Revista Energía, Petróleo, Gas y Minería y Guiadelaindustria.com

STAND s43

Centrifugal compressors and blowers, centrifugal pumps (api 610, ansi, iso, high speed, high pressure, sealess canned motor pumps), dosing pumps (pneumatic , electromechanical and electromagnetic , diaphragm or piston pumps) double diaphragm and peristaltic pumps, agitation equipment, dosing system, glass reactors systems, technical services.

4990 Greencraig Ln  (92123), San Diego, California, UNITED STATES 11 858 8597319 / 11 858 5228323 Vic.scalco@ga-esi.com / www.ga-esi.com

Hei Longjiang Jinghong Petroleum Equipment Manufacturing Co., Ltd 2/8 Yuquanhuigu, No.3 Minzhuang Road, Haidian District (100195), Beijing, China 86 10 88854840 sales@jh-pm.com / www.jh-pm.com JH es una filial de Jinghong Petroleum Equipment Manufacturing Corporation y ha participado en el desarrollo y fabricación de sistemas de TDS desde que la empresa se estableció en 1996 con más de 500 máquinas especializadas se utilizan en el proceso de fabricación, más de 1.000 empleados. JH se dedica a proporcionar a los clientes con lo último en tecnología de TDS y el soporte técnico de calidad . Todos nuestros productos cumplen con las normas internacionales y se fabrican de conformidad con la norma ISO 9001/2008 y la especificación de API (API 6A, 8C, Q1).

STAND k45

Gulftronic General Atomics 

STAND a34

Guía de la Industria is the main reference for the industrial community. Over half a century the Argentine business intercommunicating, the guarantee as the primary tool business industrial market, intended to buy better and sell more, lowering your costs and know the level of competition. Products: Revista Energía, Petróleo, Gas y Minería y Guiadelaindustria.com

HEMPEL Calle 7 N°79 (B1629MXA), Parque Industria De Pilar, Buenos Aires, Argentina 54 230 4687202 / 54 230 4687202 hempel.ar@hempel.com / www.hempel.com.ar Hempel es líder en producción y venta de revestimientos de protección para los segmentos Industrial y Marino. Cuenta con 24 fábricas, 48 oficinas de ventas y 10 centros de I+D, y 150 depósitos en todo el mundo. La fábrica de Argentina ofrece productos de calidad desarrollados a través de la I+D de alto estándar, con servicio técnico certificado internacionalmente asegurando el cumplimiento de las especificaciones en variadas condiciones. Nuestro objetivo es proporcionar sistemas de revestimiento para proteger la vida de estructuras de acero o de hormigón logrando un mejor retorno sobre la inversión, reduciendo al mínimo los costos de mantenimiento.

Hempel Group is leader in production and sales of protective coatings within the protective, marine & container market segments. Hempel has 24 factories, 48 sales offices, 10 R&D centers, and +150 stock points throughout the world. Our Factory in Argentina, delivers quality products developed through High-standard R&D within Marine & Protective Coatings; and internationally certified technical & Inspection Service, to ensure compliance to specification in widely different conditions. Our challenge in Oil&Gas segment is to provide coating systems that helps protecting the life of steel structures or concrete to achieve a better Return over investment and minimize maintenance costs.

STAND d02

JH is an affiliate of Jinghong Petroleum Equipment Manufacturing Corporation and has been engaged in the development and manufacturing of top drive systems since the company was found in 1996 with over 500 specialized machines used in the manufacturing process, over 1000 employees, and 160,000 production facility. JH is dedicated to providing our customers with the latest in Top Drive technology and quality technical support. All of our products meet international standards and all our equipment are manufactured in accordance with ISO 9001/2008 and API Specification (API 6A, 8C, Q1).

45


Reconquista 2458 (B1618BDX), El Talar, Buenos Aires, Argentina 54 11 47269800 ventas.harg@hoerbiger.com / www.hoerbiger.com Tecnología en Compresión. Servicio de Compresión en Boca de Pozo. Alquiler y venta de Compresores. Servicio de Overhaul de Motocompresores. Alquiler y venta de motogeneradores. Provisión y reparación de partes para motores a gas y Compresores Reciprocantes. Reparación, venta y reingeniería de Válvulas para Compresores Reciprocantes.

STAND i40

HOERBIGER DE ARGENTINA S.A.

HOT-HED S.A San Juan 470 (8309), Centenario, Neuquén, Argentina 54 299 4895337 argentina@hot-hed.com / www.hot-hed.com Diseñamos soluciones y trabajamos en equipo impulsados por las máximas normas de seguridad y calidad. Somos HOT HED. Una empresa radicada en más de 20 países del mundo. www.hot-hed.com

Design solutions and work in a team driven by the highest standards of safety and quality. We are HOT HED. A company based in over 20 countries worldwide. www.hot-hed.com

HYTECH INGENIERIA S.A. Suipacha 1111 (1008), C.A.B.A., Argentina 54 11 43140134 / 54 11 43140134 rcorrea@hytech.com.ar Con más de 20 años en la industria de procesos, Hytech brinda soluciones de ingeniería para unidades nuevas o existentes (revamps), así como provisión de internos, equipos y plantas llave en mano. Cuenta con dos plantas propias: una planta turboexpander de tratamiento de LPG (C3PLUS+) y una de Extracción de aceite vegetal por solvente y biodiesel (ERCSA). Esto le permite realizar nuevos desarrollos, que son luego aplicados en sus diseños. Hytech: Más de 40 proyectos completos entregados cada año. Más de 50 clientes internacionales. Nuestros diseños están operando en más de 30 países diferentes.

STAND h22

Carlos Pellegrini 179 Piso 9 (C1009ABC), C.A.B.A., Argentina 54 11 43245900 / 54 11 43245999 pablo.escudero@honeywell.com / www.honeywell.com

STAND g40

Honeywell

STAND k44

Compression Technology: Wellhead Compression, Sales and lease of reciprocating Compressors. Engine and Compressor Overhaul. Sales and lease of Power Generators. Sales and services of compressor parts and Gas Engine parts. Sales, Service and Retrofit for Reciprocating Compressor Valves.

HYTORC Argentina Cerrito 1633 (B1714arm), Ituzaingo, Buenos Aires, Argentina 54 11 44814178, 54 11 44814178 ventas@multi-sud.com.ar / www.hytorc.com.ar Desde 1968 HYTORC ha puesto todos sus esfuerzos en desarrollar los equipos de Torque y Tensión más sofisticados y eficientes del mercado mundial. Sus tecnologías son ampliamente reconocidas globalmente. HYTORC es el fabricante de herramientas de torque hidráulico más grande del mundo siendo sus principales objetivos: Transformar los tiempos de mantenimiento en tiempos de producción y Mejorar la seguridad en las tareas de bridado. MULTITEC Sudamericana SRL es el representante HYTORC para Argentina y Bolivia. Desde 1991 ha comercializado sus productos en nuestro país, brindando soluciones en torque y tensión con los más altos estándares de calidad y seguridad.

46

Since 1968 HYTORC has put all its efforts on developing the Torque and Tension Tools more sophisticated and efficient global market. Its technologies are widely recognized globally. HYTORC is the manufacturer of hydraulic torque tools world’s largest and its main objectives: Transform maintenance time in production times and bolting safety. MULTITEC Sudamericana SRL is the HYTORC representative for Argentina and Bolivia. Since 1991 has marketed its products in our country, providing solutions in torque and tension with the highest standards of quality and safety.

STAND h45

With more than 20 years in the process industry, HYtech offers Engineering Solutions for new and existing facilities (revamps), as well as equipment supply and Turn-Key Projects (EPC). It has two plants: Natural Gas Treatment (C3PLUS+) and Edible Oil Extraction and Biodiesel (ERCSA). These plants are also being used to test new developments. Hytech: More than 40 projects completed per year. More than 50 international customers trust on us. Our Designs are operating in more than 30 countries.


Av. Amancio Alcorta 2.200 (1283), C.A.B.A., Argentina 54 11 43030291 / 54 11 43030305 igarreta@igarreta.com.ar / www.igarreta.com.ar Nuestra empresa Igarreta SACI,con mas de 60 años de trayectoria en el país ,provee soluciones especiales para vehículos de diferentes prestaciones. Fabricamos cabinas, carrocerías y vehículos de equipamiento especial. Somos la concesionaria de FORD MOTOR ARGENTINA, orientados a abastecer a Gobierno, Reparticiones Públicas y Grandes Empresas. Fabricamos grupos electrógenos desde 1980.Representanmos a Rolls-Royce Energy en su línea de turbogrupos a gas y, diesel para generación eléctrica y Oil &Gas. Igarreta fue pioneros en la fabricación de hidroelevadores aislados en el país Distribuimos en la actualidad en exclusividad la línea de productos Altec de EEUU.

STAND g51

IGARRETA SACI

IHS Rua São Bento, 29 - 7th Floor (80112), Rio De Janeiro, Rio De Janeiro, Brazil 55 21 32990440 maria.machado@ihs.com / www.ihs.com HS ofrece productos y soluciones para todos los aspectos del flujo de trabajo de administración de activos de petróleo y gas, desde la planeación estratégica hasta la exploración, la producción y la entrega. Información confiable sobre 2,000 cuencas sedimentarias en todo el mundo, incluidos más de cuatro millones de pozos, integrada de manera impecable con más de 15 paquetes de software de ingeniería, economía e interpretación.

STAND s40

Our company, Igarreta Saci, with over 60 years of experience in the country provides special solutions for vehicles of different performance. Manufacture cabinets, car body work and special equipment. We are dealership of the Ford Motor Argentina, supply oriented Government, Big Business and Public distributions. We mamanufacture gensets diesel and gas since 1980 Igarreta represent Rolls-Royce Energy for gas tuturbogroups line, Gas end Diesel for electric generation and Oil&Gas. Igarreta SACI was pioneers in the project and manufacture on isolated aerial devices and are today exclusive dealers of Altec Industries of E.U.A in Argentina.

SuzhouIndustrialPark (1884), Berazategui, Buenos Aires, Argentina 54 11 42169522 / 54 11 42169518 info@indave.com.ar / www.indave.com.ar Valvulas esfericas desde 1/2” a 8” bridadas series 150 a 1500 y roscadas 800 a 5000wog tipo esfera flotante o guiada tipo trunnion paso total o reducido aceros fundidos, forjados y aleaciones especiales actuadores mecanicos, electricos y/o neumaticos

ball Valves from ½” to 8” Flanged Series 150 to 1500 and threaded 800 to 5000 WOG. • Floating or guided ball type (trunnion). • Total or reduced bore. • Molten, forged steels and special alloys. • Mechanic, electric and/or pneumatic actuators.

Indura Argentina S.A. Rivadavia 50 (1619), Garín, Buenos Aires, Argentina 54 800 8106003 cscargentina@indura.net / www.indura.com.ar Somos una corporación internacional que entrega soluciones tecnológicas integrales, principalmente asociadas al uso de gases y soldaduras. Somos un eje de desarrollo para otras industrias, a través de la innovación y generación de valor hacia nuestros clientes y trabajadores. Nos focalizamos en la eficiencia y la rentabilidad que asegure nuestro crecimiento y posicionamiento en los países donde operamos

STAND i46

INDAVE SA

STAND p21

IHS offers products and solutions for all aspects of your oil and gas asset management workflow from strategic planning through exploration, production and delivery. Trusted information covering over 2,000 sedimentary basins worldwide, including more than 4 million wells, seamlessly integrated with more than 15 engineering, economics and interpretation software suites.

INDUSTRIA METALMECANICA JOSE FACCIOLI Av. Galicia 226 (3000), Santa Fe, Argentina 54 342 4697377 / 54 342 4609683 info@josefaccioli.com.ar / www.josefaccioli.com.ar

STAND h39

We are an international corporation that provides comprehensive technological solutions, primarily associated with the use of gas and weldings. We are an axis of development for other industries, through innovation and generation of value to our customers and workers. We focus on efficiency and profitability to ensure our growth and positioning in the countries where we operate.

47


Av. Rivadavia 26399 (1722), Merlo, Buenos Aires, Argentina 54 0220 4833903 / 54 0220 4829646 info@imsa.com.ar / www.imsa.com.ar IMSA se especializa en la fabricación de cables eléctricos, alambres esmaltados y metales semielaborados de alta calidad, superando las más exigentes normas internacionales. Se fabrican cables de baja, media y alta tensión, asilados y desnudos, unipolares y multipolares. Para la industria minera IMSA tiene la capacidad de atender sus necesidades con cables eléctricos en volúmenes, calidad de producto y servicio, y se adapta a los requerimientos especiales de sus clientes con cables flexibles, resistentes a bajas temperaturas, a la acción de hidrocarburos, a la exposición de rayos UV, con vaina libre de halógenos y bloqueos al paso del agua, entre otros.

STAND l47

Industria Metalúrgica Sud Americana

INDUSTRIAS 9 DE JULIO S.A. Alte. Brown 1200 (6500), 9 De Julio, Buenos Aires, Argentina 54 2317 430586 / 54 2317 424648 ventas@industrias9dejulio.com.ar / www.industrias9dejulio.com.ar INDUSTRIAS 9 DE JULIO S.A. con más de 40 años de experiencia, es una empresa líder en la fabricación de Unidades Habitacionales Transportables para la industria Petrolera. Primera empresa del sector certificada ISO 9001-2008. Productos: • Unidades habitacionales Transportables – rodantes (de arrastre y semirremolques) o sobre trineo- o Unidades para jefe de equipo o Laboratorios. o Sanitarios. o Dormitorios o Oficinas o Unidades de atención médica, radiológica, odontológica, etc. o Cocinas o Unidades para equipos Offshore o Etc. • Campamentos con módulos acoplables. • Shelters: Para comunicación, instalaciones eléctricas, control de instalaciones, etc. • Trailers petroleros • Desarrollos Especiales

STAND v18

IMSA specializes in the production of high quality electric cables, enameled wires and semi-finished metals, exceeding the most stringent international standards. It manufactures low, medium and high-voltage cables; bare and insulated cables; as well as single-pole and multipole cables. For the mining industry IMSA has the capacity to face its needs of electric cables, considering amounts, quality and service. IMSA also meets the especial requirements of its clients providing the manufacture of flexible cables, low temperatures, hydrocarbons and UV exposure resistance jacketing, as well as halogen free and water-locking jackets and insulations.

INDUSTRIAS DELGADO S.A. Villa De Lujan 1349 (B1872dia), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 42460090 / 54 11 42469999 oscarind@industriasdelgado.com.ar / www.industriasdelgado.com.ar Industrias delgado s.a., fundada en 1973, se especializa en la fabricación de elementos de sujeción bajo todo tipo de normas internacionales o requerimientos específicos del cliente, que surjan del diseño e implementación de juntas abulonadas. Es la madre del grupo delgado, el cual está integrado por otras tres unidades de negocios del rubro metalmecánico en aceros al carbono, aleados o materiales exóticos, todo tipo de piezas forjadas y/o mecanizadas, que se utilizan en la fabricación de grandes obras de infraestructura, dentro del campo del petróleo, ferrocarriles, gas, energía, construcciones metálicas, automotriz y líneas de transmisión de baja, media y alta tensión.

STAND a19

INDUSTRIAS 9 DE JULIO SA with over 40 years experience, is a leader in the manufacture of Transportable habitable Units for the oil industry. It has been the first company that certified ISO 9001-2008 in the sector. Products: • Transportable Housing units – On wheel (trailers and semi) or on skid- o Tool pushing cabins o Laboratories. o Restrooms o Bedrooms o Offices o Medical, radiological aids units o Kitchens o Offshore equipment Units o Etc. • Camp Modules • Shelters: For communication, electrical installations, control rooms, etc. • Oil Trailers • Special Developments

Rio Salado 8802 (B1657awp), Loma Hermosa, Buenos Aires, Argentina 54 11 47693213 / 54 11 47693213 epta@epta.com.ar / www.epta.com.ar Válvulas Controladoras, Válvulas Reductoras de Presión e Instrumentos Neumáticos de Control para Petróleo, Gas, Vapor y otros Fluidos

Control Valves, Pressure Reducing Regulators, and Pneumatic Control Instruments for Oil, Gas, Steam, and other Fluids

INDUSTRIAS JUAN F. SECCO SA C. Pellegrini 1265 (1009), C.A.B.A., Argentina 54 11 51738800 / 54 11 51738890 asanzarello@jfs.com.ar Generación de energía eléctrica. Compresion de gas. Diseño y fabricación de equipos para el proceso del gas y petróleo.

Electricity generation. Gas compression. Design and manufacturing of equipment for the oil and gas industry.

48

STAND i36

INDUSTRIAS EPTA S.R.L.

STAND k39

Industrias Delgado was founded in 1973, being its speciality the manufacturing of fasteners under all international standard requirements of specific customer´s requisitions that arises from the design and implementation of bolted joints. It is the leader of Delgado group, with other three companies also integrated in the metal mechanical business to manufacture carbon steel or alloyed steel, and exotic materials, all sort of forged and/or machined parts, to be used in the construction of important projects, within the petroleum industry, railways, gas, electricity, metallic constructions, automotive and low, medium and high tension transmission lines.


Ugarteche 1030 (1766), La Tablada, Buenos Aires, Argentina 54 11 44888777 / 54 11 46531654 ventas@industriasnelson.com.ar / www.industriasnelson.com.ar Industrias Nelson es una empresa argentina con una trayectoria de más de 20 años en el mercado dedicada a la fabricación y distribución de accesorios para Instrumentación y Control Automático (conectores, válvulas, accesorios, tubos y O´rings) en distintos materiales y para diversas presiones de trabajo dirigidos especialmente a las de mayor rango.

STAND a42

INDUSTRIAS NELSON

INELECTRA INTERNATIONAL a TigerCompany Bartolomé Mitre 760 Piso 6 (C1063AAN), C.A.B.A., Argentina 54 11 41212700 / 54 11 41212700 comercialargentina@tiger-cos.com / www.tiger-cos.com INELECTRA INTERNATIONAL a TigerCompany es una compañía de ingeniería y construcción especializada en los sectores energético, industrial y minero con más de 40 años desarrollando proyectos a nivel regional. Contamos con centros de operación en Argentina, Colombia, México, Perú y oficinas comerciales en España.

STAND j40

Industrias Nelson is and Argentinian company with more than 20 years on market. We focus in the development and distribution of accessories for instrumentation on automatic control (fittings, valves, accessories, pipes and o´rings) in different kind of materials and for different presion of work, specialized in the ones of major rank.

INGIAR Representaciones S.R.L. Fitz Roy 1866 (C1414CIB), C.A.B.A., Argentina 54 11 47727262 / 54 11 47792103 ingiar.representaciones@ingiar.com.ar / www.ingiar.com.ar Roxtec Sistema modular de protección y sellado para cables y tubos, barrera cortafuego (2 a 6 hs.). Presión de agua, de gas, anti roedores, eex. Marechal electric: tecnología de seguridad, tomacorrientes “contactos en punta” de plata-níquel, interruptor de corte incorporado (250 Amperes). Tomacorrientes de 20 a 600 amperes (eex. metal, polyester) Bknav: luminarias en acero inoxidable, estancos, para areas potencialmente explosivas. Conax buffalo: sensores de temperatura y vacio con prensacable de adaptación. Oem. Aplicaciones: sectores industriales, control de procesos hasta el sector aeroespacial. Bender: Sistema de Seguridad Eléctrica.

STAND a10

INELECTRA INTERNATIONAL a Tiger Company is an engineering and construction company specialized in the Oil & Gas, Power Generation, Electricity, Mining and Industrial sectors, with more than 40 years of experience in the region. We have operation centers in Argentina, Colombia, Mexico, Perú and sales offices in Spain.

INSTITUTO ARGENTINO DEL PETROLEO Y DEL GAS Maipú 639 (C1006acg), C.A.B.A., Argentina 54 11 52774274 / 54 11 52774265 informa@iapg.org.ar / www.iapg.org.ar El IAPG es una asociación civil sin fines de lucro, que reúne a empresas del sector y a profesionales. Sus funciones son brindar soporte técnico a la industria del petróleo y del gas, mediante estudios y análisis de las actividades vinculadas a estas industrias, tanto en sus aspectos técnicos, como en los económicos, normativos, estadísticos y ambientales.

STAND D01

Roxtec modular system and sealing protection for cables and pipes. Protections fire barrier installations (2-6 hrs.). Compressed air water gas pression, anti rodents, eex. Marechal Electric: security technology with industrial outlets that use “butt contacts” silver-nickel cutoff switch built to 250 amps. Outlets 20-600 amperes (eex. metal, polyester) Bknav: pipe fittings, stainless steel, watertight and hazardous areas. Conax Buffalo: temperature and vacuum sensors with adaptive gland. Oem. Applications: industrial sectors, from process control to aerospace. Bender: Electrical Safety System.

IPH SAICF Av. Arturo Illia 4001 (1663), San Miguel, Buenos Aires, Argentina 54 11 44698100 / 54 11 44698101 ventas@iph.com.ar / www.iph.com.ar Cables de Acero para Dilling, WO, Pullin y Pistoneo. Cables de Acero para Grúas, guinches, equipos de izaje. Eslingas de Cables de Acero. Accesorios de Izaje Crosby

Steel Wire Ropes for Drilling, Work Over, Pulling and Swaving Equipment Steel Wire Ropes for Crane and Winches Sling of Steel Wire Ropes Partner in Argentina of “The Crosby Group” liftin accesories.

STAND p36

IAPG is a nonprofit civil association that brings together companies and professionals in the business. Its functions are to provide technical support to the oil and gas industries, through studies and analysis of the activities related to them, in their technical aspects, as well as statistical, economic, regulatory and environmental ones.

49


IZAJES Y TRANSMISIONES S.A. Colon 3145 (1752), Lomas Del Mirador, Buenos Aires, Argentina 54 11 46994074 / 54 11 46994633 info@izajes.com / www.izajes.com Fabricación de eslingas de cable de acero, poliéster alta tenacidad, y cadenas grado 80/100. Cinchones para izaje de caños. Amplio stock de accesorios grado 80 y 100: ganchos, anillas, cáncamos, grilletes alta resistencia. Marcas izajes / tenso. Empresa certificada iram iso 9001:2008

Making steel cable slings, polyester high toughness, and chains grade 80/100. Cinchones for pipe lifting. Accessories large stock of grade 80 and 100: hooks, rings, eyebolts, heavy duty handcuffs. Brands lzajes / tenso. Iram iso 9001:2008 certified company

John Crane Argentina S.A. Panamericana Km 37,5 Calle Mozart Lote 40 (1619), Garín, Buenos Aires, Argentina 54 3327 414100 / 54 3327 414105 rmarchese@johncrane.com / www.johncrane.com Empresa líder en soluciones de ingeniería para equipos rotativos, gestión en confiabilidad y gerenciamiento de activos.

John Crane is the acknowledged leader of engineered solutions for rotary equipment, reliability improvement and assets management.

JOLLY ENGINEERING SERVICES INC. Room 1502 Overseas Friendship Building, No.88 South Gongnong Road (226007), Nantong, Jiangsu, China 86 513 85357051 / 86 513 85326012 services@jollyenergy.com / www.jollyenergy.com JES es un proveedor principal chino de equipos petroleros especializado en herramientas de perforación y bómbas para pozo, proporciona a los clientes los equipos de control de pozo, de perforación y de servicio de pozo. Como un proveedor positivo en el mercado de energía, JES ofrece a los clientes no sólo los productos de buena calidad de stántard API e ISO, sino también los apoyos técnicos y servicios valiosos para aumentar los valores de clientes con eficiencia y fiabilidad. Cuenta con JOLLY, para los mejores equipos de China y los mejores precios.

STAND l45 STAND m43

En ITC International Textil Corporation S.A. somos especialistas en el diseño y confección de indumentaria ignifuga de protección personal para la Industria Petrolera, Petroquímica, Eléctrica y Metalúrgica. Ofrecemos variedad de prendas: Mamelucos, camisas, pantalones, camperas, trajes de bombero, etc. Todas nuestras prendas están confeccionadas con tejidos inherentemente ignífugos tanto importados como nacionales: Nomex IIIA® Sinergy, Xispal, Valen-t, Silver, Protal, Hi Safe®, Hi Prot®, Hi Resist® entre otros. Ofrecemos calidad y efectividad en cada uno de nuestros productos, además de la posibilidad de desarrollar diseños especiales de acuerdo a las necesidades de cada empresa.

STAND d03

Juan Agustin Garcia 1816 (1416), C.A.B.A., Argentina 54 11 45880015 itcsa@ciudad.com.ar / www.itc-web.com.ar

STAND q27

ITC INTERNATIONAL TEXTIL CORP. S.A.

KERUI GROUP Alicia Moreau de Justo 846 Piso 6 Dto. 5 (1106), C.A.B.A., Argentina 54 11 33738392 xuws@keruigroup.com / www.keruigroup.com Kerui es una empresa Hi-tech y una de las compañías líderes en la industria petrolera en China. Kerui tiene más de 5000 empleados, incluyendo 1200 técnicos, y 600 empleados extranjeros de más de 40 países. Después de un desarrollo de 10 años, Kerui se convirtió a una compañía internacional exhaustiva con su negocios de: El R&D y manufactura de equipamiento de perforación y workover, equipamientos de producción de petróleo, cabeza de pozo y herramientas del pozo, gas natural (coalbed methane, shale gas), equipamientos de producción y procesos, equipamientos especiales de operaciones del yacimiento y equipamientos de ahorro energía eléctrica del yacimiento; El montaje del compresor del gas natural; La solución integral del yacimiento; Los servicios integrales de ingeniería del yacimiento.

50

Kerui is a Hi-tech enterprise and one of the leading enterprises in China petroleum equipment industry. Kerui has more than 5000 employees, including around 1200 technicians and 600 foreign employees from over 40 countries. After 10-year development, Kerui has become an international comprehensive enterprise with business scope covering: The R&D and manufacture of drilling and workover equipments, oil production equipments, wellhead and downhole tools, natural gas (coalbed methane, shale gas) production and processing equipments, oilfield special operation equipments and oilfield energy saving electric equipments; The packaging of natural gas compressor; The oilfield integrated solution; The oilfield integrated engineering services.

STAND c01

JES is a leading Chinese oilfield equipment supplier specializing in all series handling tools and drilling & well service pump with parts, as well backup customers with other well control, drilling and well service equipments upon request. As a positive support for world energy market, JES not only offers clients quality products of API and ISO Standard, but also backup customers with technical support and valuable services to increase customer’s value with efficiency and dependability. Count on Jolly for Best Chinese Equipment with great price.


Paulo Vi 654 (2124), Villa Gobernador Gálvez, Santa Fe, Argentina 54 341 5186312 info@kmt-sa.com / www.kmt-sa.com KMT Technology and Equipment fue fundada a comienzos de 2010, reuniendo un sólido equipo de trabajo con más de 25 años de EXPERIENCIA en aplicaciones industriales críticas en áreas tales como Oil & Gas, Minería, Generación y Distribución de Energía Eléctrica y Sidero-Metalurgia. Ofrecemos una gama de productos INNOVADORES cuyos diseños están basados en la gran experiencia forjada en campo por nuestros reconocidos ingenieros.

STAND l46

KMT Electronics SA

KRYOTHERM 6 Aerodromnaya Street (197348), Saint-Petersburg, Saint-Petersburg, Russia 7 812 3941310 / 7 812 3941267 info@kryotherm.ru / www.kryotherm.ru Fuentes de energía KRYOTHERM termoeléctricas son conocidos por todo el mundo de su fiabilidad y alta eficiencia. KRYOTHERM ha autorizado a los representantes de los Estados Unidos, Canadá, Sudamérica, Asia, África y Europa. KRYOTHERM suministro de fuentes de rendimiento industrial con potencia de salida de 2 a 200 Watts.

STAND t41

KMT Technology and Equipment was founded in early 2010, bringing together a solid team with over 25 years of EXPERIENCE in critical industrial applications in areas such as Oil & Gas, Mining, Power Generation and Distribution of Electrical and heavy industrial process. We offer long innovative products whose designs are based on extensive experience in the field forged by our recognized engineers.

LAIKEN S.A. Av. Ramón Carrillo 332 (C1275ahh), C.A.B.A., Argentina 54 11 43040111 / 54 11 43056785 proteccioncatodica@laiken.com.ar / www.laiken.com.ar LAIKEN S.A. es una empresa Argentina certificada en Normas ISO 9001:2008 que fabrica y comercializa: Ánodos de aluminio, zinc, magnesio. Ánodos de grafito, titanio MMO, Fe-Si y Fe-Si-Cr. Coque. Accesorios para protección catódica. CIPS y DCVG, y equipos SPY para detección de fallas en revestimientos. Coatings anticorrosivos y aislantes térmicos. ALOCIT: pintura epoxi para aplicar en situaciones difíciles como bajo agua. ENVIROPEEL: sistema de encapsulado termoplástico para protección anticorrosiva. LAMINADOS SOLAR TECH: protección anticorrosiva en cañerías y equipos, protección de aislaciones.

STAND 045

KRYOTHERM thermoelectric power sources are worldwide known for their reliability and high efficiency. KRYOTHERM has authorized representatives in the United States, Canada, South America, Asia, Africa and Europe. KRYOTHERM supply industrial performance sources with output power from 2 up to 200 Watts.

LAKELAND ARGENTINA SRL Roca 4250 Unidad 110 (1604), Vicente Lopez, Buenos Aires, Argentina 54 11 48975759 fbbarroso@lakeland.com / www.lakeland.com Lakeland Argentina SRL es una empresa internacional, dedicada a la fabricación de ropa de seguridad y comercialización de trajes descartables. En Argentina confeccionamos ropa ignifuga para distintas necesidades, ropa de soldadura, de rescate y trajes aluminizados para hornos de alta temperatura. La confección la realizamos en talleres propios y todos nuestros procesos están certificados bajo norma ISO9001 cumpliendo con los estándares de calidad.

STAND a39

LAIKEN S.A. is an argentine, ISO 9001:2008 certified company that manufactures and sales: Aluminum, Zinc and Magnesium Anodes, Graphite, Titanium MMO, Fe-Si, Fe-Si-Cr Anodes. Coke. Accessories for Cathodic Protection. CIPS, DCVG and SPY holiday detectors. Coatings for corrosion protection and Insulating Coatings. ALOCIT: hard-wearing and surface tolerant coating used for difficult situations such as underwater. ENVIROPEEL: spray-applied thermoplastic barrier coating with built-in inhibitors to prevent corrosion in complex systems. SOLAR TECH LAMINATES: pipeline protection, insulation protection, tank & vessel linings, riser and splash zone protection general maintenance and repairs in situ.

LANDOCEAN ENERGY SERVICE INC. / ENERGY PROSPECTING TECHNOLOGY USA,INC 6100 Corporate Dr, Suite 180 (77036), Texas, United States 1 713 7775831 / 1 713 775832 juanzhang@ldocean-usa.com

STAND s35

Lakeland Argentina SRL is an international company dedicated to the manufacturing and selling of safety clothing and disposable garments. We develop and manufacture our own clothing for welding tasks, rescue operations and aluminized suits for high temperature ovens and any other application. All our manufacturing processes are ISO 9001 certified, so we have the highest quality standards and the Know How to fit our client´s needs.

51


Santa Fe 768 Piso 3 (C1059ABO), C.A.B.A., Argentina 5411 43151641 / 54 11 43118181 lufkinba@lufkin-arg.com / www.lufkin-arg.com Unidades de Bombeo. Servicios Petroleros (Montaje de unidades, Trabajos in Situ, Mantenimiento preventivo y correctivo) Reparación de unidades de bombeo de todas las marcas. Automatización. Controladores de pozos de unidades de bombeo (RPC), Controladores de inyección de agua (IWC), Controladores de PCP, Variadores de velocidad, Dinamometría, SCADA. Gas Lift, Plunger Lift. Waterflooding, Packers. Hydraulic Submersible Pump. PHL Petro Hydraulic Lift Systems PCP - Bombas de cavidad progresiva Bombas de profundidad

STAND f08

LUFKIN ARGENTINA S.A.

LUPATECH Gran Canaria 3010 (B1878EEJ), Quilmes, Buenos Aires, Argentina 54 11 42783000 / 54 11 42782317 esferomatic@lupatech.com / www.lupatech.com.br Grupo empresario con empresas vinculadas a la industria Oil & Gas, como fabricantes de distintos productos y también como proveedores de servicios. Válvulas esféricas y de control, manuales y automatizadas. Actuadores neumáticos, Sistemas de control, Válvulas Solenoides para Uso General, Combustión, Neumática e Hidráulica. Solenoides de 2, 3, 4 y 5 Vías. Controles de nivel. Fundición de Aceros al Carbono, Inoxidables y especiales, para válvulas y bombas. Productos y Equipamientos. Sistemas de Encamisado Interno de Tubos para recuperación o para prevenir corrosión.

STAND f36

Pumping Units. Oil Services (Installation, Field Services, Preventive & Corrective Maintenance). Repair of used Pumping Units. Automation. Rod Pump Controllers (RPC), Injection Well Controllers (IWC), Progressing Cavity Controllers (PCP). Variable Speed Drives. Dynamometers. SCADA Gas Lift, Plunger Lift. Waterflooding, Packers. Hydraulic Submersible Pump. PHL – Petro Hydraulic Lift Systems PCP - Progressive Cavity Pump Downhole pumps

Fabricacion de cañerias de acero en calidades api / astm - revestimiento de cañerias en poliolefinas extruidas multicapas.

Manufacturers of steel pipes. Qualities api / astm - multilayer extruded polyolefines coating for steel pipes.

MAINTEC SRL Gral. Fructuoso Rivera 1729 (C1437GQM), C.A.B.A., Argentina 54 11 49189487, 54 11 49199976 maintec@maintec.com.ar / www.maintec.com.ar Accesorios de electrofusión para tuberías de PEAD. DURAFUSE. INNOGAZ.FUSAMATIC. Válvulas esféricas de bloqueo en PEAD para redes de gas. FRIALEN Malla de advertencia para redes de distribución.

Electrofusion fittings for HDPE pipes. DURAFUSE. INNOGAZ. FUSAMATIC HDPE ball valves for gas distribution networks. FRIALEN Warning net for distribution networks.

Mangueras Industriales Concord SA Santiago Parodi  4843 (1678), Caseros, Buenos Aires, Argentina 54 11 47166166 / 54 11 47598669 ventas@manguerasconcord.com.ar / www.manguerasconcord.com.ar Fabrica de mangueras industriales, baja media y alta presión Desarrollo de productos especiales para cada proceso de la industria petrolera, química, minera, naval y todo tipo de empresas que requiera total seguridad en el transporte de fluidos. Moldeados, revestimientos térmicos y anticorrosivos para cañerías metálicas o mangueras Fabricamos nuestros productos con gran variedad de cauchos: Viton, Vamac, Neoprene, Haypalon, Butilo, E.P.D.M, Acrilo nitrilo, SBR y caucho natural.

Fabrication and design of special hose: low medium and high pressure Designed according to customers requirements: Oil&gas, Chemical; mining, steam, food products and all kin of fluids.

52

STAND a23

Marcelo T. De Alvear 624 Piso 4 Of 23 (1058), C.A.B.A., Argentina 54 11 45150633 pipeline@mroyo.com / www.mroyo.com

STAND q35

M. ROYO S.A

STAND g36

Group of companies related to the Oil & Gas Industry, manufacturing products and providing services. Ball Valves and Control Valves, manual and automated. Pneumatic actuators. Controls systems, Solenoid Valves for general purpose, combustion, pneumatics and hydraulics use. Solenoid valves 2, 3, 4 and 5 ways. Level controls. Casting of carbon steel, stainless steel, brass and other specials, for valves and pumps. Products and services related for Oil and Gas Treatments. Chemical and drying of ducts, plants and equipments. Preventing tubing and linepipes corrosion inserting linings on the inside of pipes.


Fabricación, distribución y comercialización de conductores eléctricos. Cables de Potencia, Comando, Instrumentación y Automatización.

Manufacturing, distribution and marketing of electrical conductors. Power, Control, Instrumentatión & Automation cable.

marshall Moffat Av. Regimiento De Los Patricios 1959 (1626), C.A.B.A., Argentina 54 11 43029333 horacio@marshallmoffat.com / marshallmoffat.com Marshall Moffat SA lidera, desde 1952 el mercado de las Prendas Ignífugas en Latinoamérica., atendiendo todo tipo de Industrias: Petrolera, Petroquímica, Química, Siderurgia, Electricidad y Aluminio. Todas las prendas fabricadas poseen Certificaciones NFPA, EN, ASTM, IRAM entre otras y son confeccionadas con la tela ignífuga antiestática de mayor performance y uso en el mercado mundial: Indura Ultra Soft®. No solo la totalidad de las prendas fabricadas por A Marshall Moffat SA son Certificadas por el laboratorio independiente más prestigioso del mundo: UL, sino también su Taller de Confección el cuál es el único en Latinoamérica Certificado internacionalmente.

STAND m39

Freire 34 (1868), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 51297500 / 54 11 51297527 info@marlew.com.ar / www.marlew.com.ar

STAND e27

MARLEW S.A.

MECANOTECNICA S.A.C.I.F.I. Alejandro Heredia 535 (C1427CNG), C.A.B.A., Argentina 54 11 45553400 / 54 11 45554785 mecanotecnica@mecanotecnica.com.ar / www.mecanotecnica.com.ar Piezas de goma, bibras, plásticos de ingeniería y metales usados para perforación, cementación, terminación, reparación y producción en pozos petroleros. Copas de pistoneo, limpia barras, economizadores, bop, pistones empaquetaduras, entre otros. Piezas por pedidos especiales según planos y especificaciones del cliente.

STAND d50

Marshall Moffat leads the Flame Resistant market in Latin-American since 1952, attending several kinds of industries: Petroleum, Petrochemical, Chemical, Steel Mills, Electricity and Aluminum. Our garments meets all the international standards such as: NFPA, EN, ASTM, OSHA, IRAM, and our clothes are made from the best flame resistant fabric: Indura Ultra Soft. Besides our garment certification, our manufacturing facility is Certified by UL. It is the only manufacturing plant in South America meeting the UL standard.

H. Vieytes 859 (1602), Villa Martelli, Buenos Aires, Argentina 54 11 47095655 / 54 11 47096924 meip@meipingenieria.com.ar www.meipingenieria.com.ar MEIP Ingeniería SRL, empresa de capitales Nacionales, dedicada hace más de 30 años, a Obras de Ingeniería, Construcción y Servicios en los sectores de Gas y Petróleo, ofreciendo una propuesta que incluye el análisis, desarrollo y fabricación en taller, construcción y montaje en Obra; brindando soluciones Integrales. Productos y Servicios: Equipos de proceso para Petróleo y Gas - Skid Paquetizados (Para plantas Compresoras, Centrales Térmicas y Servicio de Gas y Petróleo). -Obras Industriales - Obras Llave en Mano - Instalaciones Mecánicas y Electromecánicas -Obras para Gas Licuado -Gasoductos / Poliductos. Trabajamos con todas las Transportadoras y Distribuidora del País.

Mesa Industries, Inc. 9202 Meadow Vista (77064), Houston, Texas, United States 1 281 4698098 sales@mesarubber.com / www.mesarubber.com Productos para Tanques Atmosféricos. Desde 1967 Mesa ha diseñado y fabricado productos de alta calidad para las industrias del petróleo y de Tanques Atmosféricos para Almacenamiento de hidrocarburos (AST, por sus siglas en ingles). Compañías petroleras, terminales de almacenamiento, refinerías, contratistas fabricantes y de mantenimiento de tanques de almacenamiento pueden beneficiarse con la línea de productos que Mesa ofrece para los AST. Los productos de Mesa para tanques atmosféricos de almacenamiento incluyen sistemas de drenaje de techos flotantes, sistemas de tuberías flexibles, sistemas de sellos, vejigas para recuperación de vapores y otros productos diseñados para el cliente.

Products for Aboveground Storage Tanks Since 1967, Mesa has engineered and manufactured quality products for the petroleum and Aboveground Storage Tank (AST) industries. Oil companies, storage tank terminals, refineries, storage tank fabrication contractors and storage tank maintenance companies can all benefit from Mesa’s line of AST products. Mesa’s Aboveground Storage Tank products include floating roof drain systems, flexible pipe systems, seal systems, vapor collection bladders and other customer engineered products. Mesa’s full-time engineering department is available to design for custom applications while maintaining standard product lines. Mesa maintains a Quality Management System (QMS) to ensure a high level of quality in all company operations.

STAND a20

Meip Ingeniería SRL

STAND o28

Rubber parts, fibers, engineering plastics and metals used for drilling, cementing, workover, pulling and oil well production. Development under request. Swab cups, pipe wipers, bop´s, pistons, seals , and others.

53


María Asunta 3726 (1650), San Martín, Buenos Aires, Argentina 54 11 47555560 / 54 11 47527533 info@metalart.com.ar / www.metalart.com.ar Líderes en automatización de válvulas. Soluciones de ingeniería en Oil & Gas. Representante exclusivo de Rotork en Argentina desde 1967. ROTORK: Actuadores eléctricos, neumáticos, hidráulicos, modulantes, electrohidráulicos. Reductores para válvulas SERVICIO TECNICO: En nuestra planta e in-situ, comisionado y PEM. Programas de Mantenimiento preventivo y reparativo de actuadores. Reparaciones. ROTORK FAIRCHILD: Controles neumáticos y electroneumáticos. ZWICK: Válvulas de triple excentricidad. SST: Válvulas especiales. RED VALVE: Válvulas “pinch” y de control. VERSA: Válvulas direccionales. THERMAL DESIGNS: Sistema para ignifugado de equipos. WESTERN VALVE: Válvula Danex doble bloqueo y purga. METALART FULLVISION: Diseño e implementación de sistemas de control y SCADA

STAND m35

METALART

Mining Press / EnerNews Piedras 153 Piso 3 A (1070), C.A.B.A., Argentina 54 11 43422654 mining@miningpress.com Mining Press es una publicación especializada en Minería con alcance latinoamericano. Tiene Ediciones diarias on line en Argentina, Chile y Perú. Además publica una Revista bimestral. EnerNews es una publicación on line especializada en Energía con Edición de alcance Argentino e Internacional.

STAND o46

Leaders in valve automation. Provider of engineering solutions in valve actuation to the Oil & Gas industry. Rotork´s exclusive representative in Argentina since 1967. ROTORK: Electric, pneumatic, hydraulic, electrohydraulic, and direct gas valve actuators. Gearboxes for valves. TECHNICAL SERVICE: In-house or on-site services and commissioning . On-going preventative maintenance programs. In-house repairs ROTORK FAIRCHILD: Pneumatic and electroneumatic control systems. ZWICK: Triple offset butterfly valves SST: Special valves RED VALVE: Pinch and control valves VERSA: directional valves THERMAL DESIGNS: Fireproofing solutions WESTERN VALVE: DanEx double block and bleed valves. METALART FULLVISION: Design of control systems and SCADA implementation

MIRBLA SA Valentín Gomez 151 (1706), Haedo, Buenos Aires, Argentina 54 11 46290606 / 54 11 46290606 info@mirbla-sa.com.ar / www.mirbla-sa.com.ar Sistemas de Osificación Manuales / Automáticos / Scada / GPRS. Bombas dosificadoras eléctricas y Neumáticas hasta 10000 PSI Odorizadores para Gas Natural / Licuado Muestreadores Cerrados / Continuos Para Petróleo y Gas Equipos de Preparación de Polímeros Dosificadores de Polvo.

STAND a38

Mining Press is a publication specializing in Mining with Latin American scope. Has a daily edition on line in Argentina, Chile and Peru. And a bimonthly Magazine. EnerNews is a publication on line specializing in Energy with edition in Argentine and International.

Morken S.A. Bolívar 382 Piso 2 (C1066AAH), C.A.B.A., Argentina 54 11 43437576 central@morken.com.ar / www.morken.com.ar Morken S.A. proporciona soluciones para la integridad de ductos a la industria del petróleo, gas, petroquímica y minera. Nuestro campo de acción es la detección temprana de los fenómenos relacionados con la corrosión. Proveemos equipamiento, productos y servicios para el control, mantenimiento y reparación de ductos, inspección y rehabilitación de sistemas de tuberías, mejoramiento del caudal en ductos de crudo, refinados y agua, monitoreo de pozos mediante fibra óptica, tuberías flexibles, transmisión y relevamiento de datos de manera remota, detección de fugas en tiempo real y seguimiento de derrames en mares y ríos.

STAND f44

Dosing Systems Manual / Automatic / Scada / GPRS. Electric and Pneumatic dosing pumps up to 10,000 PSI Odorizer for Natural Gas / Liquefied Samplers Closed / Continuous For Oil & Gas Equipment preparation of polymers Powder Dispensers.

MS Representaciones S.A. Thames 79 (1414), C.A.B.A., Argentina 54 11 48568651 info@msrepresentaciones.com.ar / www.msrepresentaciones.com.ar MS Representaciones S.A. es una empresa destinada a satisfacer las necesidades del sector industrial. Con más de 20 años de experiencia, especializados en Petrolero, Minería y Oil & Gas. Contamos con sucursales ubicada en Comodoro Rivadavia, Neuquén, y Buenos Aires, abalados por las normas ISO 9001-2008, contamos con depósitos externos montados directamente en las zonas de trabajo de nuestros clientes más importantes, como Cañadón Seco (YPF), Las Heras (YPF), Escalante (YPF), Los Perales (YPF), Manantiales Behr (YPF), entre otras, acelera la reposición de artículos que nuestros clientes requieren, ya que disponen de un servicio in situ de abastecimiento permanente.

54

MS Representaciones S.A. is a company designed to meet the needs of industry. With over 20 years experience specializing in Oil, Mining and Oil & Gas. We have branches located in Comodoro Rivadavia, Neuquén and Buenos Aires-Backed by ISO 9001-2008, we have external tanks mounted directly on the working areas of our major customers, as Cañadón Seco (YPF), Las Heras (YPF), Escalante (YPF), Los Perales (YPF), Springs Behr (YPF), among others, accelerating the replacement of items that our customers require, as they have on-site service permanent supply.

STAND c09

Morken S.A. provides integrity’s solutions of pipelines to oil, gas, petrochemical and mining industry. Our field of action is the early detection of corrosion-related events. We provide equipment, products and services for control, maintenance and repair of pipelines, inspection and rehabilitation of piping systems, improving transport of crude oil, refined oil and water pipes, wells monitoring by optical fiber, flexible pipes, remote transmission and data survey, real-time leak detection and monitoring of spills in seas and rivers.


Calle 49 N° 5764 (B1653AOX), Villa Ballester, Buenos Aires, Argentina 54 11 47684242 / 54 11 47681212 ventas@nakase.com.ar / www.nakase.com.ar Productos eléctricos con certificación ATEX para zonas con riesgo de explosión. BARRERAS, AISLADORES, MÓDULOS E/S PARA SEÑALES DE CAMPO, LUMINARIAS, LINTERNAS, PUESTA A TIERRA, CONECTORES, CAJAS DE INSTALACIÓN, ALARMAS, PULSADORES, SEÑALIZACIÓN DE EMERGENCIA, HMI, CAMARAS. Además brindamos soluciones completas a medida confeccionadas por pedido con certificación Atex según requerimientos del cliente. Con una trayectoria de más de 20 años, mantenemos con éxito nuestro compromiso de proveer productos y soluciones que contribuyan a la mejora en la calidad y la seguridad de los procesos productivos de nuestros clientes. Representante oficial y exclusivo de R. STAHL para Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Ecuador.

STAND b47

NAKASE / STAHL

NALCO ARGENTINA S.R.L. Víctor Ocampo 360 (1017), C.A.B.A., Argentina 54 11 55522566 / 54 11 55522500 lronchelli@nalco.com / www.nalco.com Nalco Argentina S.R.L.es una empresa química global que ofrece servicios a la Industria del Petróleo & Gas. Nuestras aplicaciones de upstream mejoran la recuperación y producción de petróleo y gas, extienden la vida útil de las instalaciones y reducen los costos operativos a través de servicios como el control de la corrosión, parafinas y separación de agua y petróleo. Nuestras aplicaciones de downstream aumentan la eficacia de los procesos de refinería y petroquímica y la vida útil de los activos de los clientes, al tiempo que mejoran la calidad y el rendimiento de los productos refinados. Además, hacemos un fuerte énfasis en tecnología con foco en la reducción de costos totales de operación. Manejamos nuestros negocios de manera financiera y ambientalmente sustentables.

STAND d09

Certified electrical products for hazardous areas. SAFETY BARRIERS, ISPAC ISOLATORS, IS1 REMOTE I/O, ISBUS FIELDBUS WIRELESS SOLUTIONS, HMI, CCTV, LIGHTING, EMERGENCY LIGHT, PLUGS AND SOCKETS, HAND LAMPS, BOXES, VISUAL AND AUDIBLE SIGNALLING DEVICES. We also offer components and complete systems, perfectly matched to your operating requirements. With a history of over 20 years, we successfully maintain our commitment to providing products and solutions that contribute to improving the quality and safety of production processes of our customers. Official and exclusive representative of R. STAHL for Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia and Ecuador.

NATIONAL OILWELL VARCO Corrientes 316 Piso 5 Of 552 (C1043AAQ), C.A.B.A., Argentina 54 11 41301600 / 54 11 41301623 patricia.kalamar@nov.com / www.nov.com Control de Sólidos. Manejo de Residuos y Fluidos de Perforación. Inspección No Destructiva. Hermeticidad de Conexiones. Instrumentación para Medición de Parámetros de Superficies en Perforación. Tubería de Fibra de Vidrio para la Industria del Gas y Petróleo. Gerenciamiento y Provisión de Equipamientos de Insumos para la Industria Petrolera. Provisión y Asistencia de: Trépanos, Motores, Componentes BHA, Herramientas de Pesca y Equipamiento para equipos de Perforación Pull y Workover. Fabricante de Equipos de Perforación y Workover. Fabricante de Bombas de Conducción Duplex, Multiplex y sus accesorios.

STAND h36

Nalco Argentina S.R.L. is a global chemical company that provides services to the Oil & Gas Industry. Our upstream process applications improve oil and gas recovery, extend production equipment life and decrease operating costs through services including scale, paraffin and corrosion control, oil and water separation, and gas hydrate management solutions. Our downstream process applications increase refinery and petrochemical plant efficiency and the useful life of customer assets, while improving refined and petrochemical product quality and yields. We have a strong emphasis in technology with a focus on reducing total operating costs. We manage our business in an sustainable economic and environmental way. Strong development in unconventional operations, offering comprehensive services for the management of flowback water in unconventional wells.

NITROPHYL S.A. Dr. Rebizzo 5378 (1678), Caseros, Buenos Aires, Argentina 54 11 47503052 / 54 11 47590592 info@nitrophyl.com.ar / www.nitrophyl.com.ar Más 40 años de experiencia en la elaboración de artículos fluorados, perfluorados y cauchos especiales resistentes a AED. Accesorios para todo tipo de válvulas. Adhesión goma – metal / goma – PTFE/ goma – tela. Asientos para válvulas mariposa y cartucho. Bombas a tornillo. Cuerdas, perfiles y burletes. Desarrollos especiales bajo norma, según requerimiento del cliente. Diafragmas, membranas. Ebonitados. Moldeados, Transferencia e Inyectados en Viton®, Siliconas y Fluorsiliconas. Repuestos y piezas varias para la industria Petrolífera, Gasífera y en general. Revestimientos. Distribuidor autorizado de Du Pont Elastomers para Piezas de Perfluorelastómero Kalrez®. Kalrez® and Viton® son marcas registradas DuPont Performance Elastomers.

STAND d49

Solid and Fluid Control. Waste Management. Non Destructive Testing. In line Inspection. Leak Detection for Connections. Electric Devices for Surface Drilling Measurements. Fiber Glass Pipe Products. Supply Chain Solutions, Maintenance. Repair and Operating materials (MRO) for the Oil and Gas Industry: Bits, Motors, BHA Components, Fishing Tools and Service Equipment. Leading Manufacturer of Drilling and Workover Rigs. Manufacture of Reciprocating Duplex Piston Pumps and Multiplex Pumps and Accessories.

Novomet Hipolito Yrigoyen 2105 (9000), Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina 54 297 4441542 info@novomet.com.ar / www.novomet.ru/eng

STAND J22

More than 40 years of experience in the development of fluorinated and perfluorinated ítems, and special compounds resistant to AED. Accesories for all types of valves. Adhesion rubber – metal / rubber – PTFE / rubber – cloth. Seats for butterfly valves and cartridge valves. Stators pump screw. Molding and extrusion seals in Viton®, silicones and fluorsilicone. Diaphragms and membranes. Ebonite and anticorrosive coatings. Spear O´rings, bushings and plates for industrial purpose. Authorized distributor Du Pont Elastomers for Kalrez® Elastomers parts. Kalrez® and Viton® are registered trademarks of DuPont Performance Elastomers.

55


Odebrecht es una Organización global de origen brasileño que realiza negocios diversificados en todo el mundo. Su actividad se sustenta en tres grandes áreas de negocios: Ingeniería y Construcción, Inversiones en Infraestructura y Energía, e Industria. Con más de 275.000 personas en todo el mundo (190.000 Integrantes y 85.000 terceros) y presencia en 35 países, la Organización es actualmente uno de los tres principales conglomerados empresariales de Brasil, y uno de los diez más importantes de la región.

Odebrecht is a Brazilian-born global organization that conducts diversified business worldwide. Its activity is based on three main business areas: Engineering & Construction, Investments in Infrastructure and Energy, and Industry. With over 275,000 people worldwide and presence in 35 countries, the Organization is currently one of three major business conglomerates in Brazil, and one of the ten largest in the region.

Palmero Ruta Panamericana Km.35 (Ramal Pilar) Esq. Costa Rica (1615), Grand Bourg, Buenos Aires, Argentina 54 11 50771400 / 54 11 50771431 petroleo@palmero.com / www.palmero.com Fabricación de Grupos Electrógenos Diesel y Gas, Motobombas contra Incendio certificadas, Motobombas Alternativas, Motobombeadores, Compresores Boca de Pozo, Equipos para No Convencionales, Paquetes Compresores de Aire y Gas. Marcas que comercializamos: Ariel, Ingersoll Rand, Waukesha, Deutz, Cummins, Perkins.

STAND d15 / c15

Leandro N. Alem 855 Piso 32 (C1001AAD), C.A.B.A., Argentina 54 11 43195399 / 54 11 43195322 informes@odebrecht.com / www.odebrecht.com.ar

STAND c21

ODEBRECHT S.A.

PAN AMERICAN ENERGY Leandro N. Alem 1180 (C1001AAT), C.A.B.A., Argentina 54 11 43103100 / 54 11 43103100 coordweb@pan-energy.com / www.pan-energy.com Pan American Energy es una empresa de exploración producción de hidrocarburos. Basada en la excelencia operativa, la innovación constante y la eficiencia financiera, en equilibrio con el desarrollo humano, económico y ambiental, se ha consolidado como la segunda productora de petróleo y gas de Argentina. Nuestra misión es crear valor económico mediante la explotación y desarrollo de nuevas reservas de hidrocarburos y la producción de petróleo y gas natural. Estamos presentes en las principales cuencas: Golfo San Jorge, Neuquina, Noroeste y Austral. Estamos comprometidos con estas comunidades y trabajamos sostenidamente para mejorar la calidad de vida de sus habitantes.

STAND f12

Manufacturer of Diesel and Gas Genset, Certified Fire Pumps, Displacement Pumps, Power Units, Air & Gas Compressor Packages, Well Head Equipment, Non Conventional Oil Production Equipment. Brands we sell: Ariel, Ingersoll Rand, Waukesha, Deutz, Cummins, Perkins.

Tres Arroyos 6281 (B1875CBO), Wilde, Buenos Aires, Argentina 54 11 42077870 / 54 11 42061940 esteban.pereyra@pefowsa.com.ar / www.pefow.com.ar Válvulas y accesorios para equipamiento de tanques de almacenamiento. Trasvasamiento de productos. Indicadores de nivel. Succiones y skimmer flotantes. Sistemas de blanketing.

Valves and accessories equipment storage tanks. Level indicators. Suctions and floating skimmer. Blanketing systems.

PERIODICO LCM Soler 3745 (1425), C.A.B.A., Argentina 54 11 4821957 lcm@arnet.com.ar

56

STAND s20

PEFOW EQUIPAMIENTOS S.A. ®

STAND c05

Pan American Energy is a hydrocarbon exploration and production company. PAE´s operational excellence, constant innovation, financial sound management, and the balance between human, economic and environmental development have consolidated its position as the second largest oil and natural gas producer in Argentina. Our mission: create economic value by developing and exploiting new hydrocarbon reserves. We conduct our activities in Argentina’s main sedimentary basins: Golfo San Jorge, Neuquina, Noroeste and Austral operation areas, where we are an active part of the community. We are truly committed to contributing to regional development and improving the quality of life of the local inhabitants.


Petróleo y derivados

Crude oil and petroleum

PETROLNEWS ARGENTINA SRL Maure 2449 Piso 3 Dpto A (1426), C.A.B.A., Argentina 54 11 60091875 contacto@petrolnews.net / www.petrolnews.net Petrolnews Argentina es un Portal de noticias de la industria del Petróleo, Gas y Minería. Contamos con más de 50.000 lectores mensuales, entre ellos, ejecutivos, gerentes y directores de las principales empresas y operadoras del sector energético de países del Mercosur, Centroamérica, México y Canadá.

STAND d14

Av. República Do Chile 65 (20031-912), Rio De Janeiro, Brasil 55 11 32242478 / 55 21 32242418 gabriela.antunez@petrobras.com

STAND q45

PETROBRAS PETROLEO BRASILEIRO S.A.

PETROPLASTIC SA Arenales 1487 Piso 1 (C1061AAO), C.A.B.A., Argentina 54 11 48141540 / 54 11 48141540 comercial@petroplastic.com.ar / www.petroplastic.com.ar Petroplastic S.A. fábrica y comercializa tuberías en ERFV (resina epoxi reforzada con fibra de vidrio): Casing, Tubing, Line Pipe y fittings. Tiene una trayectoria de más de 20 años trabajando en el mercado petrolero. Las tuberías de ERFV son una solución a los problemas generados por elementos, entornos y fluidos corrosivos. Desde su planta industrial de Junín de los Andes, Neuquén, Argentina, Petroplastic fabrica sus productos según lineamientos de reconocidos estándares internacionales. Petroplastic también es representante exclusivo de las reconocidas tuberías flexibles Flexpipe Systems de Canadá. Petroplastic dispone de servicios en campo relacionados a todos los productos.

STAND g44

Petrolnews Argentina is a news portal of Oil, Gas and Mining. We have over 50,000 monthly readers, including executives, managers and directors of major companies operating in the energy sector and countries of Mercosur, Central America, Mexico and Canada.

911 E. 8th Avenue, Suite 100 (19406), Pennsylvania, United States 1 610 2653000 / 1 610 3375637 jflores@philagear.com

PINTURAS PLATAMAR SRL - TRANSOCEAN COATINGS Pacheco De Melo 1943 -Piso 10 B (1126), C.A.B.A., Argentina 54 11 47483647 / 54 11 42274075 pinturasplatamar@gmail.com / www.transocean-coatings.com.ar Pinturas Industriales Protectivas de marca Transocean Coatings , brindando asistencia técnica y asesoramiento en pinturas protectivas . estando en más de 70 países . Transocean coatings con su central office en Holanda, ofreciendo desde pinturas para esquemas industriales, off shore y para plantas de gas.

STAND a12

Philadelphia Gear, A Timken Brand

STAND a52

Petroplastic S.A. manufacture and sales GRE pipes (Glass Reinforced Epoxy): Casing, Tubing, Line Pipe and Fittings. Petroplastic has more than 20 years working in the oil upstream market. GRE pipes are a solution for problems due to corrosive elements, fluids and environments. From its industrial plant in Junín de los Andes, Neuquén province, Argentina, Petroplastic manufactures its products according to recognized international standards guidelines. Petroplastic is the exclusive distributor for Argentina of Flexpipe Systems’ Canadian spoolable pipes. Petroplastic also counts with field services related with all the products.

Protective paints Transocean Coatings, offers Technical assistance and commercial assistance in protective coatings . in more than 70 countries apart from Transocean Coatings of Holland. from paintings to industrial schemes, off-shore and gas plants.

57


Intendente Neyer 1133 Unidad 15 (1643), Beccar, Buenos Aires, Argentina 54 11 47329008 silvia.moretti@pm-latinamerica.com / www.pm-latinamerica.com Los equipos PM son grúas italianas de altísima calidad, fabricadas bajo las últimas normas internacionales de seguridad: tradición agregada a tecnología de vanguardia. Actualmente, PM supera las 50 series de grúas, con más de 350 posibles configuraciones. Oil&Steel es unos de los mayores productores italianos de plataformas aéreas para trabajar en total tranquilidad. Estos niveles de calidad y servicio se expresan totalmente en PM Argentina (filial directa de casa matriz): ventas, instalaciones y post ventas a su disposición.

STAND z01

PM Argentina Sistemas de Elevación S.A.

POLEAS RP Luis Maggi 1168 (2300), Rafaela, Santa Fe, Argentina 54 3492 440660 / 54 3492 440550 sergio@poleasrp.com / www.poleasrp.com Poleas y bujes QD. Somos la fábrica de poleas más grande del país, la única que realiza y controla todos los procesos, los cuales abarcan el diseño, desarrollo, fabricación de materia prima y mecanizado, permitiendo una trazabilidad completa del producto, segura y confiable. Nuestras poleas son reconocidas por la excelente calidad y alto rendimiento, respaldadas con el mejor tiempo de entrega del mercado y servicio de asesoramiento técnico. Nuestras fortalezas están orientadas a beneficiar a los clientes, y eso ya nos hace diferentes.

STAND a50

PM cranes are high quality products, manufactured following the last international safety regulations: tradition linked to “state of the art” technology. Nowadays, PM range overcomes 50 models, with more than 350 possible combinations. Oil&Steel is one of the biggest Italian producers of aerial platforms, working in total safety. These levels of quality and services are completely expresses in PM Argentina (direct branch of PM): sales, mounting facilities and after sales service are at your disposal.

Río Neuquén 4040 (Q8316JDL), Plottier, Neuquén, Argentina 54 299 4932778 polyarsacif@polyarsacif.com.ar Servicios petroleros: recuperación, selección, tratamiento, carga, traslado y descarga de sólidos, lodos, liquidos y fluidos en zonas de exploración y explotación petrolera. Servicios de locación seca, control de sólidos y dewatering. Tratamiento y recuperación de petróleo - slop oil.

Oilfield services: recovery, selection, processing, loading, transfer and discharge of solid, muds and fluids in areas of exploration and production oil. Dry location services, solid control services and dewatering services. Treatment and recovery oil - slop oil.

PROILDE S.R.L. Costa Rica 31 (1768), Villa Madero, Buenos Aires, Argentina 54 11 46525300 ventas@proilde.com / www.proilde.com Empresa dedicada al diseño y fabricación de equipos para pozos de petróleo. Entre sus productos se encuentran: Cabezas de pozo, puentes de producción e inyección, válvulas de seguridad, válvulas esclusas, tee prensa, etc. Proilde es una empresa enfocada a bajar el costo total de la operación (TCO) buscando soluciones integrales para la industria.

STAND j44

POLYAR S.A.C.I.F.

STAND r36 / r40

Pulley and QD bushing. We are Argentina’s largest manufacturer of pulleys and the sole company of its kind to carry out and control all its processes, that is, the design, development, casting and machining of the product. This allows our products to be completely and reliably traced. Our pulleys are renowned for their excellent quality and high performance, shipped with the market’s shortest delivery times and backed by the best technical consultancy service. Our strengths are applied for the benefit of our customers and that makes us different.

PROSEGUR Julio A Roca 4530 (B1604BZR), Florida, Buenos Aires, Argentina 54 11 48382300 contacto@prosegur.com / www.prosegur.com.ar Compañía líder en brindar soluciones integrales de seguridad; Sistemas Electrónicos de Seguridad (CCTV, Control de Accesos, Sistemas Anti intrusión)/Sistemas de Protección Contra Incendios (Detección, extinción, Ingeniería y Mantenimiento)/Integración de Plataformas de seguridad/ Vigilancia/Logística de Valores/Gestión de efectivo.

Company leader in providing security solutions: Electronic Security Systems (Closed Circuit TV (CCTV), Access Control, Intrusion Detection); Fire Protection Systems (Detection, Extinction, Design & Maintenance) System integration, Surveillance, Logistics value.

58

STAND a31

Company dedicated to the design and manufacture of equipment for oil wells. Its products include: heads well, production and injection manifolds, safety valves, valve locks, press T, etc.. Proilde is a company focused on lowering the total cost of operation (TCO) seeking solutions for the industry.


Alte. Francisco J. Seguí 546 (1406), C.A.B.A., Argentina 54 11 46310344 / 54 11 46331655 provensid@provensid.com.ar / www.provensid.com.ar Creada en el año 1973, somos una empresa en permanente búsqueda de superación para optimizar nuestro servicio de proveer a la industria petrolera. Poseemos la exclusividad de marcas líderes como Diamond Chain Co, Oil Country Manufacturing, Continental Wire Cloth, Super Ego Tools y tenemos proyectos de incorporar otros productos que amplíen las líneas que comercializamos. Nuestra sede está en la Ciudad de Buenos Aires, contando con representantes en Neuquén, Comodoro Rivadavia y Mendoza, con personal capacitado y amplios stocks, para satisfacer necesidades urgentes. Procuramos la excelencia, reuniendo el mejor servicio con la provisión de productos de la más alta calidad.

STAND b50

PROVENSID S.A.C.I.F.

PYAT S.A. Carlos Calvo 1560 (C1230AAP), C.A.B.A., Argentina 54 11 40105200 central@pyat.com.ar / www.pyat.com.ar Somos líderes en Provisión Integral para productos Industriales. Nuestra especialidad: Control y conducción para vapor, agua, Oil, Gas, aire y otros fluidos. Proveemos trabajo de montaje de estos productos. Ofrecemos innovación, calidad y garantía en todos nuestros productos. Certificados bajo ISO 9001:2008, trabajamos 24 horas al día, 365 días al año, para dar soluciones a nuestros clientes.

STAND j27

Created in 1973, we are a company in constant search of improvement to optimize our service to provide the oil industry. We have the commercialization exclusivity in this market of leading brands such as Diamond Chain Co, Oil Country Manufacturing, Continental Wire Cloth, Super Ego Tools, and we have projects to incorporate other products that extend the product lines we sell. Our headquarters is in Buenos Aires City, with representatives in Neuquén, Comodoro Rivadavia, Mendoza, trained staff and large stocks to satisfy emergency needs. We strive for excellence, bringing together the best service and providing products of the highest quality.

Rasa Indumentaria Protectiva Giribone 775 (1427), C.A.B.A., Argentina 54 11 45510622 / 54 11 45510622 capital@rasaindprot.com.ar / www.rasaindprot.com.ar Rasa Indumentaria Protectiva es una empresa Argentina fabricante de indumentaria para bomberos, industria, electricistas y todo lo relacionado con riesgo laboral. Es la única empresa en Sudamérica en tener marca UL bajo NFPA 1971, 1977 y 2112. Visite nuestra web en www. rasaindprot.com.ar

STAND v01

We are leaders in Integral Supplying for industrial products. Our specialty: Flow control and conduction for steam, water, oil, gas, air and other fluids. We provide Assembly Work of these products. We offer innovation, quality and guarantee of all our products. Certificates under ISO 9001: 2008, we work 24 hours a day, 365 days a year to provide solutions to our customers.

REINFORCED PLASTIC S.A. (REPSA) Bernardo De Irigoyen 1260 (1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina 54 11 47105800 / 54 11 47376879 info@repsa.com.ar / www.repsa.com.ar Tuberías y accesorios erfv para agua, petróleo y gas. Tuberías, accesorios y tanques de prfv. Tanques de simple y doble pared para almacenamiento subterráneo de hidrocarburos. Tuberias flexibles para alta presión para agua, petróleo y gas.

STAND i44

Rasa Indumentaria Protectiva is a Argentina company dedicated to manufacturing of clothing for firefighters, industry, electricians and everything related to occupational risk. It is the only company in South America to have mark UL under NFPA 1971, 1977 and 2112. Visit our website at www.rasaindprot.com.ar

Revista Ing. Química Edigar S.A. 15 de Noviembre 2547 (1261), C.A.B.A., Argentina 54 11 49438500 diegoaguirre@edigar.com.ar Ingeniería Química: 14.000 ejemplares bimestrales, dedica sus páginas a los proveedores de materias primas, equipos y servicios para las diferentes industrias que utilizan procesos químicos en su producción.

STAND t43

Fiberglass pipe systems for water, gas and field applications. Fiberglass reinforced polyester piping systems and tanks. Fiberglass single and double wall underground and storage tanks. Flexible pipeline for high pressure for water, oil and gas.

59


Belgrano 545 (5500), Mendoza, Argentina 54 9 0261 155157581 rcma@rcma.com.ar / www.rcma.com.ar Revista técnica industrial especializada en tecnología para la industria energética. Somos un medio de calidad efectivo, impreso y on line. Complementamos la publicación con acciones de comunicación específicas para nuestros auspiciantes, como lo son el envío de e-flyers (mailings), la participamos en eventos y exposiciones y el posicionamiento en Google, entre muchas otras acciones.

STAND s22

Revista Metalmecánica Argentina

Av. Pedro Goyena 112 (C1424BSO), C.A.B.A., Argentina 54 11 49228616 / 54 11 49229051 nuevaferia@nuevaferia.com.ar / www.nuevaferia.com.ar Nueva FERIA Argentina es el medio más consultado en la búsqueda de productos industriales. Las áreas de dirección, gerencia, ingeniería, producción, control de calidad, mantenimiento, herramientas, transporte, seguridad y compras de las más significativas empresas de toda la República Argentina encuentran en nueva FERIA Argentina a través de sus tres formatos: gráfica, internet y celular un excelente sumario de proveedores y servicios. Los 15.000 ejemplares impresos son distribuidos gratuitamente en toda Argentina y en formato digital en Brasil, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia y Perú.

Revista Panorama Minero Viamonte 2146 Piso 5 Dpto. A (C1056ABH), C.A.B.A., Argentina 54 11 49526097 / 54 11 49526097 informes@panoramaminero.com.ar / www.panoramaminero.com.ar Panorama Minero es una revista especializada en la industria minera Argentina. Hace 37 años ininterrumpidos difunde oportunidades de negocios, mercados, tendencias, acontecimientos nacionales e internacionales. Publica 14 ediciones al año, con una distribución nacional e internacional de 3.000 ejemplares y 5.000 ediciones extraordinarias. Panorama Minero además publica: • Revista Panorama Minero • Compendio de la Industria Minera Argentina • Catálogo de Proveedores • Suplementos con Temáticas Especiales También organiza: • Exposición Internacional - San Juan Factor de Desarrollo de la Minería Argentina • Argentina Oro y Plata - Seminario Internacional • Encuentros entre Empresas Mineras y Empresas Proveedoras, entre otros.

STAND s45

REVISTA NUEVA FERIA ARGENTINA

STAND q46

Industrial Technical magazine specializing in technology for the energy industry. We are an effective means of quality printed and online. Complement the publication with specific communication activities for our sponsors, such as sending e-flyers (mailings), participate in the events and exhibitions and positioning in Google, among many other actions.

Boulogne Sur Mer 740 (1213), C.A.B.A., Argentina 54 11 49649007 petroquimica@petroquimica.com.ar Revista Petroquímica, petróleo, gas & químico es medio de comunicación líder del sector energético, con 32 años de trayectoria y 9.000 ejemplares mensuales.

Revista Prensa Energética Miralla 626 PB 4 (1440), Buenos Aires, Argentina 54 11 46444311 danielbarneda@prensa-energetica.com.ar Medio especializado en oil & gas y energías renovables. La información más influyente.

60

STAND s32

Revista Petroquímica, Petróleo, Gas & Química

STAND k46

Panorama Minero is a magazine specialized in Argentina mining industry. It has been reporting for 37 years, business opportunities, markets, trends, national and international events. It publishes 14 issues per year, with national and international distribution of 3,000 copies and 5,000 for special editions. Panorama Minero, also publishes: • Panorama Minero Magazine • Mining Industry Compendium • Suppliers Catalog • Special Thematic Supplements Also, we organize the following events: • International Exhibition, San Juan, Key Factor for Argentine Mining Development • Argentina Gold and Silver - International Seminar • Meetings between mining companies and suppliers, etc.


Guatambu 1316 (1852), Burzaco, Buenos Aires, Argentina 54 11 54338100 / 54 11 54337767 adm@rhinovalves.com.ar / www.rhinovalves.com.ar Fabricación y venta de válvulas esféricas estándar y especiales, bridadas, roscadas y para soldar, según estándares y normas ANSI, CE, API, MSSP, NACE, de accionamiento manual y automatizadas por medio de actuadores neumáticos o eléctricos, además también la provisión de accesorios como interruptores de límites y tableros de control demandados por la industria para satisfacer sus necesidades.

STAND m45

Rhino Valves Argentina S.A.

ROMAN SERVICIOS S.A. Ramon S. Castillo 850 (1104), C.A.B.A., Argentina 54 11 63101918 csalvucci@roman.com.ar / www.roman.com.ar Román desde 1961 trabaja ininterrumpidamente para ofrecer el mejor servicio en ingeniería aplicada al movimiento de grandes bultos y/o componentes. La pasión por el trabajo, la reinversión constante y un personal altamente capacitado y comprometido hicieron de Román una nueva forma de pensar y ejecutar los servicios. Actualmente es convocado por los clientes más destacados del mercado, lo cual confirma el reconocimiento tanto a la trayectoria como al presente de Román en el sector eléctrico, industrial, obras civiles, minero, petrolero, gas y eólico, entre otros.

STAND a11

Manufacture and sale of standard and special ball valves, flanged, threaded and welded ends, under standards ANSI, CE, API, MSSP, NACE, manual operated or automated by pneumatic or electric actuators, and also the supply of accessories such as limit switches and control panels required by the industry to satisfy their needs.

RUHRPUMPEN ARGENTINA SA Le Corbusier 240 (B1616AEF), Pablo Nogues, Buenos Aires, Argentina 54 11 44633000 / 54 11 44633000 ventasar@ruhrpumpen.com / www.ruhrpumpen.com Bombas centrífugas según normas api 610, ansi b73.1, nfpa 20. Hydraulic institute sistemas integrales de bombeo repuestos de bombas centrífugas reparaciones de bombas centrífugas ensayos en banco propio ingeniería e instalación

Centrifugal pumps according to api 610, ansi b73.1, nfpa 20, hydraulic institute pumping systems parts for centrifugal pumps centrifugal pumps integral repairs tests in own test stand engineering and installation.

S.A. LITO GONELLA E HIJO I.C.F.I. Montevideo 373 Piso 1 (C1019ABG), C.A.B.A., Argentina 549 11 43745939 / 549 11 43745939 ventas@sagonella.com.ar / www.lito-gonella.com Separadores bifásicos y trifásicos; FWKO´s; Kod´s; Plantas de desalación electrostática; Filtros separadores; Calentadores directos e indirectos; tanques GLP & Co2; Generadores de vapor.

Two and three phase separators; FWKO´s; Kod´s; Electrostactic treating plant; Filter separators; direct and indirect heaters; LPG & Co2 vessels; Steam boilers.

STAND a29

Dinamarca 3489 (1834), Temperley, Buenos Aires, Argentina 54 11 42603446 presupuestos@rucapanel.com.ar / www.rucapanel.com.ar

STAND v16

Ruca Panel

STAND r24

Since 1961, Roman has been working in the development of the best engineering service related to Heavy Transport and Lifting activities. Passion, strategic investments, commitment and highly trained personnel are values that ROMAN pursues in order to develop its unique knowhow and focus on continuous improvement. Today, the most outstanding and demanding customers call on Roman in different markets such as industrial, electricity, construction, mining, energy, wind power, oil & gas, causing to reaffirm its leadership position and capacity.

61


Av. Paseo Colon 171 Piso 8 (1063), C.A.B.A., Argentina 54 11 43498033 / 54 11 43498323 mzaghi@minplan.gov.ar / www.energia.gov.ar La Secretaría de Energía de la Nación comprende la elaboración, propuesta y ejecución de la política nacional en materia de Energía, supervisando su cumplimiento y proponiendo el marco regulatorio destinado a facilitar su ejecución, analizando el comportamiento de los mercados energéticos, elaborando el planeamiento en materia de energía eléctrica, hidrocarburos y otros combustibles y promoviendo políticas de competencia de eficiencia en la asignación de recursos y de educación a la población para el consumo responsable de la Energía. Interviene en los acuerdos de cooperación e integraciones internacionales e interjurisdiccionales.

STAND f40

SECRETARIA DE ENERGIA

Godoy Cruz 45 (M5515DSA), Maipú, Mendoza, ARGENTINA 54 0261 4973908 / 54 0261 4973948 segarsa@segarsa.com.ar / www.segarsa.com.ar Servicios petroleros: recuperación, selección, tratamiento, carga, traslado y descarga de sólidos, lodos, líquidos y fluidos en zonas de exploración y explotación petrolera. Servicios de locación seca, control de sólidos y dewatering. Tratamiento y recuperación de petróleo - slop oil.

Oilfield services: recovery, selection, processing, loading, transfer and discharge of solid, muds and fluids in areas of exploration and production oil. Dry location services, solid control services and dewatering services. Treatment and recovery oil - slop oil.

Selar Argentina SA Colectora 12 De Octubre 1461, Panamericana Pilar Km. 41 (1669), Del Viso, Buenos Aires, Argentina 54 2320 657799 / 54 2320 657799 selar@selcoved.com.br / www.selcoved.com.br Servicio de Monitoreo y Análisis de Performance en Compresores Alternativos. Repuestos y Servicios para Compresores Alternativos

STAND n47

SEGAR S.A.M.I. y C.

STAND r35 / r39

The national secretary of Energy develops, outlines and executes the national policy on energy, monitoring their compliance and drafting the legal framework to facilitate their implementation, analyzing the behavior of the energy market, developing the electric energy, hydrocarbon, and other fuels planning, promoting competition policies and efficiency as regards resource allocation and educating the population for a responsible energy use. Furthermore, the Secretary of Energy takes part in international and interjurisdictional cooperation and integration agreements.

SERVICE INSTRUMENT S.A. Palpa 2601 (C1426DOG), C.A.B.A., Argentina 54 11 47880300 / 54 11 47880300 comercial@sisaweb.com.ar / www.sisaweb.com.ar Comercialización, desarrollo, integración de la solución a medida, calibración in situ, mantenimiento y puesta en marcha de instrumentos de detección de gases (mezclas explosivas y tóxicos) y de detección temprana de fuego, equipos para telemedición y detección de pérdidas de hidrocarburos, analizadores de calidad de aire (inmisión) y del medioambiente (emisión).

STAND a35

Monitoring Services and Performance Analysis in Reciprocating Compressors. Reciprocating Compressors Parts and Services

SERVICIOS PETROLEROS ARGENTINA S.A. Sta. Fe Sur 1400 (8316), Plottier, Neuquén, Argentina 54 299 4935611 info@sp-argentina.com / www.sp-argentina.com Somos la empresa Argentina de servicios petroleros número uno por cantidad de equipos. En SP Argentina prestamos servicios técnicos de perforación, terminación, reparación e intervención de pozos a la industria del petróleo y gas, para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. En SP Argentina realizamos nuestras actividades propiciando la excelencia productiva de todos nuestros procesos, priorizando la salud y seguridad de nuestros empleados, clientes y contratistas, así como también el cuidado del medio ambiente, en línea con nuestro Sistema de Gestión Integrado.

62

We are the number one oil well servicing company in number of rigs. In SP Argentina we provide oil well technical services: drilling, completion, servicing and intervention, meeting the demanding needs of our customers in the oil and gas industry. In Sp Argentina, our activities are aimed at achieving productive excellence in all our processes, focusing on the health and safety of our employees, clients and vendors, while caring for the environment, in line with our Integrated Management System.

STAND q39

Marketing, development and integration of custom solutions, on-site calibration, maintenance and set-up of gas detection instruments (explosive and toxic mixtures) and early detection of fires, telemetry and hydrocarbon leak detection equipment, analyzers for air (inmission) and environmental (emission) quality.


Chile 761 (C1098AAO), C.A.B.A., Argentina 54 11 43007354 / 54 11 43072416 info@servintel.com / www.servintel.com Servintel International S.A. trabaja hace 34 años distribuyendo las más prestigiosas marcas de controladores, para generadores y motores, conversiones de motores a Gas y a Bi-Fuel. Realizamos proyectos y obras civiles y navales. También damos soporte técnico a nuestros clientes. Ahora sumamos los productos de IPU: motores de arranque, sistemas tratado de aceite y combustible, a la oferta de productos que brindamos. Como representantes exclusivos de empresas como ComAp (Rep. Checa), GAC (EEUU) y IPU (UK), con soporte permanente en nuestras oficinas de Buenos Aires (Argentina) y Sao Paulo (Brasil) cubrimos gran parte de sudamericana. Lo invitamos a visitar www.servintel.com

STAND c51

Servintel International S.A.

Venta, Calibración y reparación de equipos de Higiene, Seguridad y Medio Ambiente

SHANGHAI SK PETROLEUM EQUIPMENT CO., LTD. No.1769 Pu Xing Road (201114), Shanghai, China 86 21 64298688 / 86 21 54336696 shenkai@shenkai.com / www.shenkai.com Shenkai mainly engaged in researching, developing and manufacturing petroleum equipment. The mainproducts: Mud Logging Unit; Drilling Instrument; Wireless MWD, BOP and Control System, Choke and Kill manifold, Wellhead and Christmas tree, Drilling Bits. Shenkai also offers Mud Logging Services. Up to now, Shenkai has exported many products to 50 countries and regions.

SHERWIN WILLIAMS ARGENTINA Av. Hipólito Irigoyen 1579 (1702), Ciudadela, Buenos Aires, Argentina 54 11 44699700 industria@sherwin.com.ar / www.sherwin-industria.com.ar Sherwin Williams es una empresa global con más de 80 años en el mercado argentino de pinturas y recubrimientos y con amplia experiencia en el segmento de Petróleo y Gas. Las nuevas tecnologías y productos, permiten conformar un excelente portfolio que satisface todos los requerimientos de la industria y adaptarse a las diferentes necesidades de los clientes. La División Industrial de Sherwin Williams Argentina cuenta con un equipo de Representantes Técnico-Comerciales y con una amplia red de Distribuidores que permite brindar una rápida respuesta a los diversos requerimientos y tener presencia en las principales plazas y polos industriales del país.

STAND q27

Larrazabal 3387 (C1439ECH), C.A.B.A., Argentina 54 11 46026501 / 54 11 46026501 ventas@sgequipos.com.ar / www.sgequipos.com.ar

STAND a49

SG EQUIPAMIENTOS INDUSTRIALES SRL

STAND a18

Servintel International has been working since 1979; we represent the most prestigious brands of controllers of generators and engines; and engine conversions Bi-Fuel and Gas. We carry out projects and works. Servintel counts on a technical support service for our clients. Now we add IPU products: starters, oil and fuel conditioning, to our range of products. As exclusive representatives of companies such as ComAp (CZ), GAC (USA) and IPU (UK), with a permanent technical support from our offices in Buenos Aires (Argentina) and Sao Paulo (Brazil), Servintel covers most of the South American Region. Please visit our site www.servintel.com

SIAM-ARCON Dr. Atilio Lavarello 2156 (1870), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 42030011 / 54 11 42038760 ventas@metales-arcon.com.ar / www.siam-arcon.com.ar Fabricación Nacional de Bombas Alternativas de Simple y Doble efecto.

National Manufacturing Reciprocating Pumps Single and Double effect

STAND h28

Sherwin Williams is a global company with over 80 years in the Argentine market of paints and coatings with extensive experience in the Oil & Gas segment. New technologies and products allow forming an excellent portfolio that meets all industry requirements and adapt to the different needs of customers. The Industrial Division of Sherwin Williams Argentina has a team of Technical-Commercial Representatives and a wide network of distributors who can provide a quick response to the various requirements and have a presence in the main squares and industrial centers of the country.

63


Reverendo Padre Kreder 3746 (S3080JPO), Esperanza, Santa Fe, Argentina 54 3496 424242 / 54 3496 426240 info@sica.com.ar / www.sica.com.ar SICA Metalúrgica Argentina S.A. es una empresa especializada en el diseño y fabricación de recipientes sometidos a presión y equipos para la Industria del Petróleo y el Gas: separadores bifásicos y trifásicos, FWKO, KOD, separadores para perforación bajo balance, calentadores para petróleo y gas, filtros, torres de proceso, tanques para GLP, y otros equipos especiales de proceso. Certificaciones: ISO 9001, ISO 14004, OHSAS 18001, Estampas Asme U, U2, T, R, NB (National Board).

STAND v14

SICA METALURGICA ARGENTINA S.A.

Siemens S.A. Julián Segundo Agüero 2830 (B1605EBQ), Munro, Buenos Aires, Argentina 54 11 54326000 / 54 11 54326100 siemens.news.ar@siemens.com / www.siemens.com.ar Soluciones, servicios, productos y sistemas, desde la automatización, instrumentación, accionamientos, control de procesos de upstream, midstream y downstream, hasta turbinas, compresores, tratamiento de aguas, generación, transporte y distribución de energía.

Solutions, services, products and systems, from automation, instrumentation, electrical drives, process control for upstream, midstream and downstream, to turbine engines, compressors, water treatment, power generation, transportation and distribution.

SKANSKA Bartolomé Mitre 401 Piso 2 (C1036AAG), C.A.B.A., Argentina 54 11 43417000 / 54 11 43417135 www.skanska.com Somos una empresa de ingeniería, construcción y servicios, con más de 65 años de experiencia en Argentina y 125 años en el mundo. Trabajamos para las principales compañías petroleras y mineras y operamos en todo el país desde oficinas en Bahía Blanca, Buenos Aires, Comodoro Rivadavia, Mendoza, Neuquén, Rincón de los Sauces, Río Gallegos, Rosario, Salta y San Juan. Con 4500 empleados y 70 proyectos simultáneos en ejecución en el país, nuestras oficinas están gerenciadas por profesionales argentinos, y trabajamos activamente en el desarrollo social de las comunidades en las que estamos presentes.

We are an engineering, construction and services company, with more than 65 years of experience in Argentina and 125 years in the world. We work for major oil and mining companies and operate nationwide from offices in Bahía Blanca, Buenos Aires, Comodoro Rivadavia, Mendoza, Neuquén, Rincon de los Sauces, Rio Gallegos, Rosario, Salta and San Juan. With 4500 employees and 70 projects running simultaneously in the country, our offices are managed by argentineans and we actively work in the social development of the local communities were we operate.

64

STAND d35

Buenos Aires 2160 (1636), Olivos, Buenos Aires, Argentina 54 11 47957239 / 54 11 47957388 info@siclonet.com.ar

STAND d36

Siclonet S.A.

STAND g45

SICA Metalúrgica Argentina S.A. is a company specialized in the design and manufacturing of pressure vessels and equipment for the Oil & Gas Industry: bi-phase / tri-phase separators, FWKO, KOD, oil and gas heaters, underbalanced drilling separators, filters, process columns, LPG tanks, and others special process equipment. Certifications: ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, ASME Stamps U, U2, T, R, NB (National Board).


Ruta 9 Km 52.3 (1625), Escobar, Buenos Aires, Argentina 54 3488 433500 / 54 3488 493314 paula.colombo@socotherm.com / www.socotherm.com Socotherm, una empresa del grupo ShawCor, es líder mundial en tecnología, especializado en la aplicación de aislamiento térmico, revestimiento anticorrosivo, y revestimientos de concreto para tuberías onshore y offshore. Nuestras instalaciones se encuentran en algunas de las regiones productoras de energía clave de todo el mundo, como el Norte y Sur de América, y Europa. Dos centros de I+D, que se encuentra en Italia y Argentina. Nuestra misión es proveer a nuestros clientes con servicios de revestimiento eficientes, competitivos y de alta calidad utilizando tecnología de punta, llevado a cabo en un ambiente seguro y entregado a tiempo.

STAND j36

Socotherm Americas S.A

Solaer Ingeniería

Solaer Ingeniería es una empresa con sede proveedora de una amplia gama de servicios de ingeniería, consultoría y desarrollo enfocados en la misión de agregar valor a la industria. Nuestro equipo está formado por nueve Ingenieros Aeronáuticos y seis proyectistas mecánicos, un ingeniero en materiales, soportados por dos equipos adicionales focalizados en Stress Analysis y cálculo de recipientes a presión. La calidad de los recursos humanos es nuestro valor fundamental. Poseemos un gran respaldo en la diversa experiencia de sus integrantes en ingeniería, investigación y desarrollo, tanto en el ámbito público como privado.

SPE Argentina Maipu 639 (C1006ACG), C.A.B.A., Argentina 54 11 43119140 vhgorosito@mvere.com.ar

Spirax Sarco S.A. Au. Panamericana Colectora Este 24951 (B1611DFB), Don Torcuato, Buenos Aires, Argentina 54 11 45891300 / 54 11 47417711 Info.Spirax@ar.spiraxsarco.com / www.spiraxsarco.com/ar Sala de calderas; caudalímetros; válvulas de control; válvulas reductoras de presión; válvulas esféricas; válvulas de seguridad; trampas para vapor; retorno de condensado; productos auxiliares; intercambiadores de calor.

STAND s21

Solaer Engineering is a company based supplier of a wide range of engineering services, consulting and development focused on the mission of adding value to the industry. Our team consists of nine-six aeronautical engineers mechanical designers, an engineer in materials, supported by two additional teams focused on Stress Analysis and calculation of pressure vessels. The quality of human resources is our core value. We have a great support in the diverse experience of its members in engineering, research and development, both in the public and private spheres.

STAND o35

IngenierÌa

Calle 21 N° 295 (1900), La Plata, Buenos Aires, Argentina 54 0221 4891738 Info@solaeringenieria.com / www.solaeringenieria.com

Boiler house; flowmeters; control valves; pressure reducing valves; ball valves; safety valves; condensate loop, auxiliary products; heat exchangers.

Stockholm Precision Tools AB Domherrevagen 11 (19255), Stockholm, Suecia 45 8 59073310 christian@stockholmprecisiontools.com

STAND r44

SOLAER

STAND s23

Socotherm, a ShawCor Company, is a worldwide technological leader specialized in the application of thermal insulation, anti-corrosion, and concrete weight coatings for onshore and offshore pipelines. Our coating facilities are located in some of the key energy producing regions around the world such as the North and South America and Europe. Two R&D centers, located in Italy and Argentina, support Socotherm in developing unique and innovative coating solutions for the world’s pipelines. Our mission is to provide our clients with efficient and competitive top quality pipe coating services using leading technology, undertaken in a safe environment and delivered on time.

65


Goncalves Dias 1145 (C1276ACQ), C.A.B.A., Argentina 54 11 59414444 / 54 11 59414545 info@sullair.com.ar / www.sullairargentina.com Desde 1979 fabricamos, distribuimos y alquilamos una amplia variedad de equipos para la industria, la construcción, los servicios en general y proveemos servicios de generación de energía en distintos mercados de Sudamérica. Compresores de aire, grupos electrógenos, torres de iluminación, plataformas para trabajo en altura, manipuladores telescópicos y equipos para movimiento de tierra.

STAND o40

SULLAIR ARGENTINA S.A.

SULZER Perdriel 593 (1280), C.A.B.A., Argentina 54 11 43029760 / 54 11 43029759 sulzer.argentina@sulzer.com / www.sulzer.com Sulzer Pumps: Bombas centrífugas, servicios y repuestos. Sulzer Turbo Services: Soporte técnico, revamps, mantenimiento y servicio para turbinas de gas y vapor, compresores y otros equipamientos. Sulzer Chemtech: Rellenos ordenados y desordenados, platos e internos para torres de destilación y absorción; mezcladores estáticos; supervisión de instalación.

STAND c35

Since 1979 Sullair has manufactured, distributed and rented a wide variety of equipment for industries, construction, and service providers in general; and provided power generation services to various markets in South America. Air compressors, generator sets, light towers, aerial work platforms, telescopic handlers and earth moving equipment.

SUZHOU SIP STARD VALVE CO.LTD. No2# Changsheng Road,Shengpu Industrial Zone (215126), Suzhou, Jiang Su, China 86 512 85185361 / 86 512 62822203 qianyg@stard-valve.com / www.stard-valve.com SidaDeValve Co., Ltd. SuzhouIndustrial Parkfue establecido en 2003, está especializada en válvulas de bola, válvulas de compuerta, válvulas de globo, válvulas de retención y válvulas de otros fabricantes, los productos orientados a la exportación, la compañía ha logradoAPI6Dcertificado, el certificado ISO9001, PED /certificado CE,API607certificado de fuego y otros certificados y títulos correspondientes, los productos se utilizan principalmente en el gas natural, el petróleo y la industria química, la calidad del producto es el rendimiento, los clientes bienvenida estable y confiable para nuestro fin de la comunicación de la fábrica

STAND q27

Sulzer Pumps: Centrifugal pumps, services and spare parts. Sulzer Turbo Services: Technical support, plant upgrades, revamps, maintenance and service for steam and gas turbines, compressors and other equipment.. Sulzer Chemtech: Structured and random packing, trays and internals for distillation and absorption towers; static mixers; installation supervision.

Yerbal 1427 (C1425BWR), C.A.B.A., Argentina 54 11 47660303 / 54 11 47660303 info@syte.com.ar / www.syte.com.ar Tubos de acero inoxidable - Dúplex Tubos de aleaciones de cobre sin costura - Accesorios de aceros inoxidables - Aleaciones de níquel - Tubos de aleaciones de titanio

Stainless Steel tubes and pipes - Duplex Cooper alloys tubes Stainless Steel accesories Nickel alloys tubes and pipes Titanium tubes

Talleres Fanup Ugarteche 1032 (1766), La Tablada, Buenos Aires, Argentina 54 11 46996569 patricio@talleresfanup.com.ar / www.talleresfanup.com.ar Es una industria nueva en el mercado, la cual se ha formado para incorporar valores agregados orientados al sector industrial especialmente en las áreas del petróleo, usinas, alta tensión, gas, minería, autopartes, construcción, electricidad, petroquímica, plantas nucleares, represas, hidroeléctricas, etc. Produce entre otros, los siguientes productos: piezas especiales bajo plano, anillos, arandelas, bujes, bulones, bulones de anclaje, chavetas, espárragos, insertos, pernos, pistones, rótulas, tapones, tornillos, tuercas, varillas roscadas, etc. Realiza además diversos tipos de trabajos de recubrimientos a saber: cadmiado, dacromet, dorrtech, niquelado, galvanizado por inmersión en caliente, flouropolímeros, fosfatizado, zincado mecánico, etc

66

Is a new industry in the market, which has been formed to incorporate added value oriented industrial sector especially in the areas of petroleum, power plants, high-voltage, gas, mining, automotive parts, construction, electricity, petrochemical, nuclear plants, dams, hydroelectric, etc. Produces among others, the following products: special parts from drawings, rings, washers, bushings, bolts, anchor bolts, pins, studs, inserts, bolts, pistons, bearings, plugs, screws, nuts, threaded rods, etc. Also performs various types of coatings work namely cadmium, Dacrometised, dorrtech, plated, hot dip galvanized, flouropolímeros, phosphatized, galvanized mechanical, etc.

STAND b56

SYTE S.A.

STAND g49

SUZHOU SIP STARD VALVE CO.LTD., founded in 2003, is specialized in ball valve, gate valve, globe valve, check valve, such as valve manufacturers, export-oriented products, the company has acquired API6D certification, ISO9001 certificate, PED/CE certification, API607 fire certificates and other relevant certificates and qualifications, products are mainly used in natural gas, petroleum and chemical industry and other fields, product quality is steady, performance is reliable, welcome customers at home and abroad to order with us.


Helguera 4050/4072 (1419), C.A.B.A., Argentina 54 11 45720455 / 54 11 45723988 tversailles@sion.com / www.talleresversailles.com.ar Fabricamos elementos de sujeción y fijación, tales como espárragos, tuercas, arandelas, bulones, anclajes, piezas especiales bajo plano, entre otros, en distintas calidades y recubrimientos, para las industrias del Gas, Petróleo, Petroquímica y Nuclear con los más altos Estándares de Calidad.

STAND o44

Talleres Versailles de Rómulo A. Barberis e Hijos S.A.

TASSAROLI S.A. Av. Mitre 3495 (5607), San Rafael, Mendoza, Argentina 54 260 4442200, 54 260 4442200 ventas@tassaroli.com, www.tassaroli.com Cañones de Punzado y Accesorios, Mandriles de Bolsillo Lateral para Inyección de Agua y para Gas Lift, Válvulas Reguladoras de Caudal para Inyección de Agua, Repuestos para Bombas de Superficie y Lodo, Pernos y Cajas Porta Rodamientos AIB, Uniones Giratorias ( Swivels), Filtros de Superficie para Agua de Inyección, Productos para Minería (Barras de Perforación de Grandes Diámetros y Accesorios, Barras de Aire Reverso y Pernos para Molino) y Productos Forjados.

STAND k40

We produce fasteners, such as studbolts, nuts, washers, bolts, anchors, special parts according to customer design / drawings, etc., in different qualities and coatings, for Gas, Oil, Petrochemical and Nuclear Industries with the highest standards of quality.

TAVAL S.A. Pilcomayo 87 (1876), Don Bosco, Buenos Aires, Argentina 54 11 52366600 ventas@taval.com.ar / www.taval.com.ar Originalmente creada para la fabricación de válvulas, esclusa, globo, retención, esférica, fue extendiendo sus actividades con la incorporación de trabajos de calderería e incorporándole a sus productos un valor agregado con la producción, diseño y desarrollo de equipos petroleros de superficie (puentes de inyección, producción, colectores, manifolds etc.). En el año 2011 se incorpora la división montajes industriales para la producción de filtros canastos, calentadores de petróleo, separadores de gas y petróleo, intercambiadores de calor, trampas scrappers, piletas de fracturas fijas y móviles, etc.

STAND j39

Perforating Guns and Accessories, Side Pocket Mandrels for Water Inyeccion and Gas Lift, Waterflood Regulators Valves for Secondary Recovery, Spare Parts for Reciprocating Pumps, Spare Parts for Sucker Rod Pumping Units, Swivels, Surface Water Injection Filter, Mining Products (Drill Bars for Large Diameter & Accessories, Reverse Air Drill Bars and Spare Parts for Mineral Mills) and Forged Products.

Hipólito Bouchard 557 Piso 17 (C1106ABG), C.A.B.A., Argentina 54 11 40184100, 54 11 40181000 info@techint.com / www.techint-ingenieria.com Con más de 22.000 empleados, Techint Ingeniería y Construcción brinda servicios integrales desde la Ingeniería hasta la Construcción, protegiendo el medio ambiente y procurando el bienestar de las comunidades en las que opera. Durante sus más de 65 años de trayectoria, ha desarrollado más de 3.500 proyectos en todo el mundo.

With more than 22,000 employees, Techint Engineering & Construction provides a wide range of services from Engineering to Construction, always protecting the environment and seeking the welfare of the communities where it operates. In more than 65 years of history, it has developed over 3,500 projects worldwide.

TECNA Encarnación Ezcurra 365 (C1107CLA), C.A.B.A., Argentina 54 11 43470300 / 54 11 43470800 info@tecna.com / www.tecna.com TECNA es una compañía global de ingeniería y construcción especializada en el desarrollo de proyectos “llave en mano” para los mercados globales de gas y petróleo y energía nuclear. Con demostrada capacidad tecnológica y de gerenciamiento, TECNA cuenta con una fuerte orientación al Cliente y al Proyecto sobre una cultura de trabajo bajo normas internacionales de Calidad, Seguridad, Salud y Ambiente. TECNA es parte del Grupo Isolux Corsán desde 2006, con presencia en Latinoamérica, Europa, África y Oriente Medio. Áreas de negocio: Ingeniería y consultoría, Proyectos “llave en mano” (EPC), Automatización y control, Operación y mantenimiento y Energía nuclear.

TECNA is a global engineering and construction company specializing in the development of turnkey projects for the global oil & gas and nuclear energy markets. With a proven technological and management capacity, TECNA has a strong customer and project orientation with a work ethic that strictly follows international standards for Quality, Safety, Health and Environment. TECNA has been part of the Isolux Corsán Group since 2006 and is present in Latin America, Europe, Africa and the Middle East. Business areas: Engineering and consulting, Turnkey Projects (EPC), Automation and control, Operation and Maintenance and Nuclear energy.

STAND e36

Techint Ingeniería y Construcción

STAND d22a

Originally created for the manufacture of gate, globe, check, and ball valves, we were extending our activities by incorporating boiler works to our newest product lines of high design value, other equipment as surface oil equipment (bridges injection , production manifolds, etc..) are common product of our product line. In 2011 we create the division of “industrial installations” for the production of filters baskets, oil heaters, gas and oil separators, heat exchangers, traps scrappers, swimming fixed and mobile fractures.

67


Fabricación, diseño y comercialización de vehículos y equipamiento de lucha contra incendio para aéreas petroleras, urbanas, forestales, aeropuertos, industriales, etc.

Manufacture, design and merchandising of vehicles and firefighting equipment for oil companies, forestry, industries, urban areas, etc.

TECNOSELLOS Av. San Martin 4646 (1752), Villa Insuperable, Buenos Aires, Argentina 54 11 44542094 info@tecnosellos.com.ar / www.tecnosellos.com.ar Tecnosellos es una Empresa dedicada a la Fabricación de Empaquetaduras, O´ring, Retenes, Moldeo e inyección de piezas y todo aquello que sea necesario para un perfecto sellado, utilizado en sistemas con movimientos generados por fluidos y neumáticos. Desde sus comienzos (0108-1991), Tecnosellos ha asumido como principio que los intereses de los clientes son prioritarios, ellos son los impulsores de nuestra permanente actualización técnica y tecnológica, además son responsables de nuestra búsqueda permanente de la eficiencia. Nuestra total dedicación y empeño, puesta al servicio de las Empresas tiende a cumplimentar nuestro objetivo primario: La satisfacción del cliente.

STAND e45

Gobernador Castro 3365 (B1606DXK), Carapachay, Buenos Aires, Argentina 54 11 47664440 / 54 11 47634188 informes@tecin.com.ar / www.tecin.com.ar

STAND o21

Tecnología Contra Incendios s.a.

Della Paolera 299 piso 20 (C1001ADA), Buenos Aires, Argentina 54 11 40185900 / 54 11 40185939 www.tecpetrol.com

TENARIS Alem 1110 Piso 10 (1001), C.A.B.A., Argentina 54 11 40182708 lgarford@tenaris.com / www.tenaris.com Tenaris es proveedor líder de tubos de acero y servicios para la industria mundial energética y otras aplicaciones industriales. Nuestra misión es brindar valor a nuestros clientes por medio del desarrollo de productos, a través de la excelencia en la fabricación y gestión de la cadena de suministros. Buscamos minimizar el riesgo para nuestros clientes y ayudarlos a reducir costos, aumentar la flexibilidad y mejorar los tiempos de entrega. Los empleados de Tenaris de todo el mundo están comprometidos con la mejora continua y el intercambio de conocimiento a lo largo de una organización global única.

STAND d21

Tecpetrol

STAND d22b

Tecnosellos is a company dedicated to the fabrication of Seals, O–rings, housings, moulding and injection of parts, and everything necessary for a perfect seal, used in hydraulic or pneumatic moving systems. From its beginning (01-08-1991) the company made it a principal that the clients interests are the prime impulse of our ongoing technical and technological updating, as well as being responsible for our persistent search for efficiency. Total dedication and determination in the service of the Company as well as a general attitude work to complement our prime objective: client satisfaction.

TENCATE PROTECTIVE FABRICS 6501 Mall Boulevard (30291), Union City, United States 55 11 9 99362424 p.figueiredo@tencate.com / www.tecateprotectivefabric.com

68

STAND b49

Tenaris is a leading supplier of tubes and related services for the world’s energy industry and certain other industrial applications. Our mission is to deliver value to our customers through product development, manufacturing excellence, and supply chain management. We seek to minimize risk for our customers and help them reduce costs, increase flexibility and improve time-to-market. Tenaris employees around the world are committed to continuous improvement by sharing knowledge across a single global organization.


TESCO ARGENTINA J.J Lastra 4560 (8300), Neuquén, Argentina 54 299 4450711 / 54 299 4450710 luis_muller@tescocorp.com / www.tescocorp.com TESCO CORPORATION es una empresa líder en el desarrollo y comercialización de servicios y tecnología de perforación. La misión de la compañía es cambiar la forma en que los pozos se perforan, al reducir el riesgo en la perforación y el aumento de la eficiencia operativa. La poderosa combinación de TESCO es que cuenta con excelencia en ingeniería y personal altamente capacitado; junto con una pasión por la innovación, ofrecemos una gama completa de herramientas de tecnología probadas, como es la renta y venta de Top Drives, Tubular Services, el CASING DRIVE SYSTEM™.

STAND c52

Gurruchaga 1177 Piso 4 (1414), C.A.B.A., Argentina 54 11 47731139 administracion@termoar.com.ar

STAND g22

Termometría Argentina S.A.

Protección contra Incendio: proyectos, desarrollo y comercialización de sistemas y equipos. Inspección, diagnóstico de instalaciones existentes, consultoría y diseños especiales.-Especialistas en Protección contra Incendios para el mercado de Oil & Gas.

Fire Protection: Engineering, systems & equipment design and supply. Inspection and test of existent facilities. Special developments and consultancy.-Oil & Gas Fire Protection Experts.

THE EXZONE AGRUPAMIENTO INDUSTRIAL Ensenada, Camino Gob. Vergara Km2 (1925) Ensenada, Buenos Aires, Argentina 54 221 4221956 comercial@theexzone.com.ar / www.theexzone.com.ar Fabricación y comercialización de materiales eléctricos a prueba de explosión y estancos

Sales and manufacture of water and explosion proof electrical materials

Thorsa S.A. Camino Gral. Belgrano 3835 (1881), San Francisco Solano, Buenos Aires, Argentina 54 11 42001780 / 54 11 42000402 thorsa@sion.com / www.thorsa.com.ar Nuestros productos son 100% industria nacional Válvulas manuales: exclusa, globo, globo retención y cierre, pressure seal Válvulas de retención: a clapeta, wafer, a pistón horizontal Filtros: tipo ‘’Y’’ , temporarios Diseños especiales: Válvulas actuadas, prolongadores de vástagos, pedestales, live loading, volantes a cadena, mat. para servicios corrosivos, servicio nace Accesorios outlet: elbolet, latrolet, nipolet, sockolet, threadolet, weldolet.

STAND a15

Campos Salles 2091 (C1429CFA), C.A.B.A., Argentina 54 11 47024002 / 54 11 47024002 texar@texarsrl.com.ar / www.texarsrl.com.ar

STAND i28

TEX ARGENTINA S.R.L.

STAND c43

TESCO CORPORATION is an industry leader in the development and commercialization of drilling technology and services. The Corporation´s mission is to change the way wells are drilled; by reducing drilling risk and increasing operational efficiency. TESCO´s powerful combination of engineering and services excellence provided by experienced and dedicated field personnel, coupled with a passion for innovation, provides a toolbox of proven technology such as the Top Drives, Tubular Services, the CASING DRIVE SYSTEM™.

Our products are 100% nationally made Manual valves: exclusa, globe, retention globe and close, pressure seal Retention valves: a clapeta, wafer, a horizontal piston Filters: ‘’y’’ type, temporary Special designs: Actuated valves, pedestals, live loading, chain frills, materials for corrosive’s servicies, nace servicies Outlet accesories: elbolet, latrolet, nipolet, sockolet, threadolet, weldolet.

69


101, No. 1 Committee, Xinhua North, Hailin City, Heilongjiang Province (157100), Hailin, Heilongjiang, China 86 183 21970321 / 86 0453 6531608 br@tianheoil.com / http://www.tianheoil.com Tianhe Oil Group, Huifeng Oil Equipment Co. Ltd fue fundada en 1973 que es una empresa integrada orientada a los servicios y fabricación. Nuestra empresa está especializada en investigación, desarrollo, fabricación y venta de las herramientas de perforación y servicios petroleros.

Tianhe Oil Group, Huifeng Oil Equipment Co. Ltd was established in 1973. We are a comprehensive enterprise of equipment manufacturing and oilfield service providing. The company is specialized in innovation, manufacture and sales of drill and petroleum extraction tools, equipments and oil field services.

TIANJIN DFXK PETROLEUM MACHINERY CO., LTD. No. 1 Fuwang Street, Fuyuan Economic Area, Wuqing District (301701), Tianjin, China 86 022 29535758 / 86 22 29535758 dfxk_ly@163.com / www.dfxk.com/en/ Tianjin Dong Fang XianKe Petroleum Machinery Co.,Ltd. es un fabricante profesional de equipos de perforación (taladros camión-montada, taladros montado en un tráiler) ,que incluye ZJ15, ZJ20, ZJ30 y ZJ40 y taladros de workover.

Tianjin Dong Fang XianKe Petroleum Machinery Co.,Ltd. is a professional manufacturer of drillingrig (Truck-mountedandTrailer- mounted), which include sZJ15, ZJ20, ZJ30 and ZJ40, and workoverrig includes XJ350, XJ400, XJ450, XJ550 ,XJ650XJ750 and XJ850. We also provide maintenance service for drilling rigs and workoverrigs.

TORMENE AMERICANA S.A. Monroe 5760 Piso 4 (1431), C.A.B.A., Argentina 54 11 45245777 / 54 11 40320505 tormene@tormeneamericana.com.ar / www.tormeneamericana.com.ar Plantas para la Regulación y Medición de gas / Calentadores de Petróleo y Gas / Separadores / Bifásicos, Trifásicos, FWKO / Plantas de tratamiento de Gas / Intercambiadores de Calor / Lanzadores y Recibidores de Scrapers / Sistemas SCADA, Instrumentación y Control / Filtros y Separadores de Polvo y Líquido / Valvulas Reguladoras de Presión / Tapas de Cierre Rápido”

STAND e54 STAND a01 / 02 / 03

Tianhe Oil Group, Huifeng Oil Equipment Co. Ltd

STAND q27

11515 S. Portland (73170), Oklahoma City, Oklahoma, United States 11 405 6921900 / 11 405 6921911 ttsinfo@thrutubing.com / www.thrutubing.com

STAND m36

Thru Tubing Solutions

Total S.A. Moreno 877 Piso 17 (C1091AAQ), C.A.B.A., Argentina 5411 43466400 / 5411 43466499 comunicacion.totalaustral@total.com / www.total.com Exploración y producción de petróleo y gas - Transporte de gas - Distribución de lubricantes y GLP Química

Exploration & Production - Gas - Refining & Marketing - Chemicals

70

STAND f22

Pressure Regulation and Metering units / Oil&Gas heaters / Two Phase and three Phase separators, FWKO / Upstream and Downstream Gas treatment Plants / Heat Exchangers / Scrapper Traps, Launchers and receivers / Related SCADA systems for Gas Plants / Filters and Separators for Dust and Liquid / Pressure Regulators / Quick Opening Closures


Hipólito Yrigoyen 710 Piso 1 Of 11 (1086), C.A.B.A., Argentina 54 11 52722097 info@tradicom.com.ar Provee a la industria del petróleo y el gas, upstream y downstream, y plantas generadoras, petroquímicas y químicas de: - PENTAIR POROUS MEDIA, coalescedores de alta eficiencia, filtros absolutos y tecnologías de separaciones de alta eficiencia de líquidos de gas, líquidos de líquidos, sólidos de gas y sólidos de líquidos; optimización de procesos, plantas y equipos por control de la contaminación; ensayos con planta piloto para análisis de contaminación en líneas de proceso – PROSEP TECHNOLOGIES, plantas y equipos de producción y separación de petróleo, gas y agua – ENDYN, repuestos de calidad para motores y compresores Superior® y Ajax®.- www.porous.com / www.prosep.com / www.endyn.com

STAND a16

Tradicom S.A.

Latin American Company, a leader in development, production and distribution of chemicals for Oil & Gas. We provide a portfolio of chemicals in drilling, completion, hydraulic fracturing, production and refining.

TRANSPORTES CREXELL S.A. Mosconi 2731 (8300), Neuquén, Argentina 54 299 4413888 / 54 299 4413888 mescandon@crexellsa.com.ar / www.crexellsa.com.ar DTM (Desmontaje Transporte y Montaje)de equipos Petroleros, Servicios de Izajes, Logística de Almacenes, Mantenimiento de Aparatos Individuales de Bombeo, Camiones de Alto Vacio.

DTM (Removal Transport and Assembly) Oil equipment, services lifts, Warehouse Logistics, Maintenance Individual Pumping Equipment, High Vacuum Trucks.

TROMBA SACIF Dr. Casazza 235 (1870), Avellaneda, Buenos Aires, Argentina 54 11 42077622 / 54 11 4207182 tromba@tromba-sa.com.ar / www.tromba-sa.com.ar Fabricación y comercialización de bombas centrífugas horizontales, verticales, autocebantes. Fabricadas en diferentes materiales. Equipos contraincendio, hidroneumáticos.

Manufacture and marketing of horizontal centrifugal pumps, vertical, self priming. Made of different materials. Firefighting Equipment.

TTR Brasil Mathias Klock 12 (88303260), Itajai, Santa Catarina, Brazil 55 47 33441749 ttrbrasil@rainho.co.kr / www.ttrbrasil.com.br Ra In Ho Co., Ltd., en Latinoamérica a través de TTR Brasil Ltda. ha sido líder en la producción de equipamiento para el transporte pesado proporcionando a sus clientes de todo el mundo soluciones innovadoras para sus necesidades de transporte. La compañía ha desarrollado una variedad de métodos de transporte y equipamiento para ayudar en el desarrollo de varios sectores industriales como la construcción naval, offshore, la fabricación de acero y otros. Con sus numerosas patentes, premios y records, sus productos principales son: Elevador de barcos, sistemas de transferencia y transportadores especiales para el transporte pesado.

Ra In Ho Co., Ltd. in Latin America though TTR Brasil Ltda has been a leader in the production of heavy transportation equipment giving its worldwide clients innovative solutions for their transportation needs. Throughout the years, the company has developed a variety of transportation methods and equipment to help in the development of a variety of industrial sectors such as shipbuilding, offshore, steel manufacturing and others. With its many patents, awards, and world records, its leading products are: Shiplift system, transfer systems and heavy specialized transporters.

STAND a25

Empresa latinoamericana, líder en desarrollo, producción y distribución de químicos para Oil & Gas. Ofrecemos un portfolio de productos químicos específico para las áreas de perforación, completación, fractura hidráulica, producción y refino.

STAND c49

Reconquista 737 - Piso 2 C (C1003ABO), C.A.B.A., Argentina 54 11 50311774 gmorel@gtm.net / www.gtm.net

STAND f51

Transmerquim Argentina S.A.

STAND c39

Provides to the Oil and Gas industry, upstream and downstream, and generation, petrochemical and chemical plants: - PENTAIR POROUS MEDIA, high efficiency coalescers, absolute filters, and high-efficiency liquid/gas, liquid/liquid, solids/gas and solids/liquids separation technologies; optimization of processes, plants and equipment for contamination control; tests with pilot plant for analysis of contamination in process lines - PROSEP TECHNOLOGIES, plants and equipment for production and separation of oil, gas and water - ENDYN, spare parts for engines and compressors top ® and Ajax ® quality.- www.porous.com / www.prosep.com / www.endyn.com

71


Panamericana Km. 29500 (1618), El Talar, Buenos Aires, Argentina 54 11 40069200 / 54 11 47268001 marketing@turbodina.com.ar Afiliada a Honeywell, Turbodina fue fundada en 1968 y tiene por objeto la atención del mercado de reposición de turboalimentadores Garrett y Holset en Argentina, su servicio, atención de garantías, asesoramiento técnico, análisis de fallas y desarrollo de kits para diversos motores. Empresa certificada ISO 9001:2008 desde 2006. El alcance de esta certificación es válido para Abastecimiento, Ventas y Soporte Técnico de turbocompresores para motores. Poseemos el más amplio stock de turbos, repuestos y servicio de reparación.

STAND j45

TURBODINA S.A.I.C.

Chacabuco 311 (1642), San Isidro, Buenos Aires, Argentina 54 11 47429991 jmenica@turbomaquinarias.com

TÜV Rheinland San Jose 83 Piso 7 (1076), C.A.B.A., Argentina 54 11 43725033 tuv-argentina@ar.tuv.com / www.tuv.com TÜV Rheinland es un organismo de certificación e inspección fundado en Alemania en 1872. Desde entonces se ha especializado en todo tipo de servicios referidos a la calidad, la seguridad técnica y la protección del hombre y del medio ambiente. Más de 140 años de experiencia, y la seriedad y capacidad técnica de sus colaboradores, hacen de TÜV Rheinland uno de los organismos de certificación y control más reconocidos en todo el mundo.

STAND b23

Turbomaquinarias S.A.

STAND c54

A Honeywell affiliated company, Turbodina was founded in 1968 and supplies the aftermarket in Argentina as exclusive representative with Garrett and Holset turbochargers, its service, care guarantees, technical advice, failure analysis and spare parts. ISO 9001:2008 Certificated since 2006, we own the largest Garrett and Holset turbochargers’ stock, spare parts and repair service in Argentina.

Grecia 3408 (1429), C.A.B.A., Argentina 54 11 47023737 arflow@arflow.com / www.propzone.com Arenas Naturales para Fracturación Arenas resinadas para Fracturación

Natural Sand proppant Resin Coated sand proppant

UNITED PIPELINES SRL Juan B Justo 151 Piso 1 (8300), Neuquen, Argentina 54 299 4422601 / 54 299 4422601 administracion@unitedargentina.com / www.unitedpipeline.com United Pipeline SRL es una empresa multinacional que se especializa en la protección de cañerías para petróleo, gas y minería contra la corrosión interna y la abrasión. Nuestros sistema Tite Liner® es una tecnología termo-plástica que protege por dentro las paredes de acero de las cañerías. Nuestros procesos están diseñados para crear un ajuste perfecto entre el recubrimiento y las paredes del acero en cañerías que van desde 2 hasta 52 pulgadas, restaurando la capacidad operativa en tuberías viejas proporcionando una protección superior a una fracción de costo de lo que significaría reemplazar la línea completa.

72

United Pipeline SRL is a multinational company that specializes in the protection of pipes for oil, gas and mining against internal corrosion and abrasion. Our Tite Liner ® system is a thermoplastic technology that protects inside the steel walls of the pipes. Our processes are designed to create a perfect fit between the coating and the steel walls of pipes ranging from 2-52 inches, restoring old pipes to operational capacity and providing superior protection at a fraction of cost of what would replace the line complete.

STAND a47

Unimin Corp / Arflow S.A.

STAND a07

TÜV Rheinland is a certification and inspection organization founded in Germany in 1872. Since then it has specialized in all kinds of services related to quality, technical safety and protection of the man and the environment.


Pje El Resero Nº 3447 (1822), Valentín Alsina, Buenos Aires, Argentina 54 11 42088025 / 54 11 42088025 vitucci@vitucci.com.ar / www.vitucci.com.ar V. VITUCCI S.A. Fabricante de Equipos de Proceso para la Industria en General y como Ejecutores de Obras de Montajes Industriales tipo “Llave en Mano”. Para ello, V. VITUCCI S.A. cuenta con un plantel de profesionales, técnicos y operarios capacitados y con una experiencia adquirida a lo largo de más de 30 años de permanencia en el mercado local. Nuestra empresa ha certificado bajo normas de calidad ISO 9001:2008 desde el año 2004 y Recientemente bajo las normas ISO 14001:2004 y OHSAS 18001:2007 en los procesos de producción y montaje.

STAND a05

V. VITUCCI S.A.

Herramientas tales como: llaves, elevadores, uniones, tubos para cementación, bucking unit, BOP anular y ram.

Handking tools such as tongs, elevators, hammer unions, pup joints, bucking unit, BOP (anular and ram).

VALMEC SA Stephenson 2830 (B1667AKF), Tortuguitas, Buenos Aires, Argentina 54 03327 452426/7/8 / 54 3327 452426/7 gbattagliero@hotmail.com

VALVTRONIC SA Villafañe 43 (C1160aea), C.A.B.A., Argentina 54 11 43620666 / 54 11 43612175 sales@valvtronic.com / www.valvtronic.com Valvtronic Subsidiaria de Bray, Líder en Producción de Válvulas Mariposas de Asiento Elástico y Automatización. Reconocida por distribución de válvulas de Proceso, Bloqueo y Control, Actuadores y Accesorios. Tenemos trayectoria en fabricación, Planta Industrial y Departamento de Ingeniería. Ofrecemos soporte técnico internacional y Capacitaciones. Somos empresa Argentina- Americana comprometida con la mejor atención y capacitación constante. Nos hemos asociado con Bray International, compañía High Performance Global con visión de satisfacción a las necesidades de la industria y el mercado, reputación y reconocimiento mundial de excelencia. Empresas grupo Bray: Flow-Tek, Ritepro etc. Agradecemos lidera y proveer en Uruguay.

STAND p35

Medina 670 (C1407jen), C.A.B.A., Argentina 54 11 35313605 rlewit@rlewit.com / www.valman.com.br

STAND n36

VALMAN / PEMINCO

STAND a09

V. VITUCCI S.A. is as a Manufacturer of Process Equipment for the Industry in general and as Executors of Industrial Construction of the type “Turnkey Plant”. To do this, V. VITUCCI S.A. has a staff of qualified professionals, technicians and workers and an experience of over 30 years’ work in the local market. Vitucci se encuentra certificada bajo normas ISO 9001:2008 - ISO 14001:2004 y OHSAS 18001:2007 in production and construction proces.

VALVULAS WORCESTER DE ARGENTINA S.A. / VALBOL Osvaldo Cruz 3333 (C1293dl)M C.A.B.A., Argentina 54 11 55335200 / 54 11 55335290 mail@valbol.com.ar / www.valbol.com.ar Válvulas Worcester de Argentina S.A. fabrica y distribuye válvulas desde 1967, es una empresa certificada ISO 9001, API 6D, CE, CRN (Canadá). Algunos de sus productos son: Válvulas Esféricas, Esclusas, Globo, Tapón Auto lubricada y Retención de ¼” a 36” fundidas y forjadas ANSI 150 a 4500. Actuadores Neumáticos y eléctricos, Cajas de Monitoreo, Tableros Neumáticos para el control de Gasoductos, como así también productos para aplicaciones especiales, como ser, Válvulas Lanzadoras y Receptoras de Scrapers, Cut (cierre metal), Multipuerto, Criogénicas, válvulas para control On-Off y Modulante.

STAND e21

Valvtronic Subsidiaria de Bray, leader in production of resilient seated butterfly valves and automation. Recognized for the distribution of Process, blocking and Control valves, Actuators and Accessories. We have experience in manufacturing, our own Industrial Plant and an Engineering Department. We offer international support and Training. We are an Argentina-American company committed to service and training. We have partnered with Bray International, High Performance Global company with vision of meeting the needs of industry and market, and a worldwide recognition of excellence. Bray Group Companies: Flow-Tek, Ritepro, etc. We Thanks for our leadership and for providing also Uruguay.

The main product lines are: 3 Piece Ball Valves ¾” to 2”, to 2500 ANSI, Flanged ball valves floating and trunnion to #1500, Cryogenic Ball Valves, Fire rated Ball Valves, Pig Valves, Metal seated valves, Control Valves, Rack & Pinion & Scotch Yoke Pneumatic Actuators, Electric Actuators for open/close and control applications, Positioners for pneumatic and electric actuated valves and Control Panel for Pipe Line control.

73


Veolia Water Solutions & Technologies Herrera 2121 (C1295ACO), C.A.B.A., Argentina 54 11 52986200 / 54 11 52986299 vwsa@veoliawater.com / www.veoliawaterst.com.ar Veolia Water Solutions & Technologies Argentina, líder mundial en Tratamiento de Agua y efluentes líquidos, y posee más de 350 tecnologías patentadas.. En el mercado de Oil & Gas, VWS Argentina es Líder en el tratamiento de agua producida y en el tratamiento de agua en refinerías, plantas y equipos tanto en el Upstream y downstream. Veolia está desarrollando soluciones para las operaciones de Shale Gas & Oil en nuestro país, para la provisión de servicios y equipos.

STAND b37

3303 Airline Blvd Suite 4ª (23701), Portsmouth, VA, United States 1 281 2800141 / 1 281 2800838 allan@ventil-usa.com

STAND a08

VENTIL-USA

Av. Libertador 5480 Piso 11 (1426), C.A.B.A., Argentina 54 11 47884117 / 54 11 42062910 vetek@veteksa.com.ar / www.veteksa.com.ar Elaboración y venta de productos químicos. Única planta en Latinoamérica de fabricación de Odorantes para Gas. Con 36 años de experiencia y proveyendo al continente.

Viditec SA Humberto Primo 2889 (C1231ACE), C.A.B.A., Argentina 54 11 41221200 / 54 11 43085493 fluke@viditec.com.ar / www.viditec.com.ar Viditec es el representante oficial de Fluke Corportation y Tektronix en Argentina. El departamento de Instrumentos de Medición Profesionales está formado por profesionales dedicados a la atención al cliente y a la venta y comercialización de instrumentos. El laboratorio de calibración y reparación es el único centro autorizado por Fluke Corporation y Tektronix en Argentina. Cuenta con las herramientas y técnicos capacitados necesarios para lograr la correcta reparación y calibración de su equipo.

STAND s34

VETEK SA

STAND m40

Veolia Water Solutions & Technologies Argentina, the world leader in water treatment and liquid effluents, and has registered over 350 patented technologies. Veolia Argentina is leader in the Oil & Gas market. Its expertise is well known in produced water treatment and water supply in refineries and plants. This expertise includes outsourced services, equipment supply and rental. Lately Veolia is developing solutions for Shale Gas & Oil, looking to the supply of services and equipment.

WALWORTH Avenida De La Industria Lote 16 Fracc. Industrial El Trebol (54600), Tepotzotlan, Estado De Mexico, Mexico 52 55 58991700 avargas@walworth.com.mx / www.walworthvalves.com WALWORTH es una compañía fabricante de válvulas industriales enfocada en diseñar y producir diferentes productos para el control de fluidos en las industrias de Petroquímica, Gas, Petróleo, Energía Eléctrica, Minería, entre otras.

WALWORTH is a manufacturer of industrial valves focused on designing and producing diverse products for fluid control with Petrochemical, Oil & Gas, Power Generation, Geothermal, Mining, among others industries.

74

STAND q30

Viditec is the official representative of Fluke and Tektronix Corportation in Argentina. The Department of Professional Measuring Instruments consists of professionals dedicated to customer service and sales and marketing of instruments. The calibration and repair laboratory is the only facility authorized by Fluke Corporation and Tektronix in Argentina. It has the necessary tools and trained technicians to ensure the proper repair and calibration of your equipment.


Tronador 963 (1427), C.A.B.A., Argentina 54 11 45551331 info.argentina@wartsila.com / www.wartsila.com Wärtsilä en breve Wärtsilä es una empresa líder mundial en soluciones de energía durante todo el ciclo de vida para los mercados marino y de energía. Wärtsilä maximiza el rendimiento económico y medioambiental de las naves y plantas eléctricas de sus clientes a través del énfasis en la innovación tecnológica y la eficiencia total. En el 2012, las ventas netas de Wärtsilä alcanzaron los 4.7 billones de euros. La compañía cuenta con más de 18.900 profesionales trabajando en más de 170 oficinas en 70 países alrededor del mundo. Wärtsilä cotiza sus acciones en NASDAQ OMX de Helsinki, Finlandia.

STAND m22

Wärtsilä Argentina S.A.

Insulation material supply: ROCKWOOL, CALCIUM SILICATE, FOAMGLAS, SHEET METAL & FITTINGS FIREPROOFING, PASIVE FIRE PROTECTION

Wintershall Energía S.A. Della Paolera 265 Piso 14 (C1001ADA), C.A.B.A., Argentina 54 11 55542700 / 54 11 55542702 info@wintershall.com / www.wintershall.com Exploración y producción de gas y petróleo en Argentina.

Exploration and production of gas and oil in Argentina

WUXI SUNRISING STEEL CO., LTD 10F,Unit 2,No.589 Wuyun Road (214174), Wuxi, Jiangsu, China 86 510 82417008 / 86 510 83594300 inguiry@sunrisingsteel.com / www.sunrisingsteel.com

XINMI WANLI INDUSTRY DEVVELOPMENT CO., LTD. No.2, Shangwuneihuan (450000), Zhengzhou, Henan, China 86 371 60126629 / 86 371 60126629 wl@wlproppant.com / www.wonlea.com Situada en la ciudad de Xinmi, conocida como la ciudad bauxita, Industrial Desarrollo Xinmi Wanli Co., Ltd. Es una empresa que se dedica a la fabricación, investigación y desarrollo y la venta de agente de sostén de cerámica. Gracias a los abundantes recursos naturales y la transportación conveniente, ya nos hemos metido en este campo por más de 10 años y proveemos productos de alta calidad.

STAND e02

1)Provisión de materiales aislantes. ROCKWOOL, SILICATO DE CLACIO, FOAMGLAS, CHAPAS Y ACCESORIOS, COLCHONETAS TERMICAS DESMONTABLES 2) FIREPROOFING, 3) PROTECCION PASIVA CONTRA FUEGO 4) AISLACION ACUSTICA INCOMBUSTIBLE Y ATOXICA

STAND m47

Santa 188 Piso 1º (1074), C.A.B.A., Argentina 54 11 43845480 / 54 11 43845483 mudewald@willich.com.ar / www.willich.com.ar

STAND a01

WILLICH ARGENTINA S.A.

STAND v20

Wärtsilä in brief Wärtsilä is a global leader in complete lifecycle power solutions for the marine and energy markets. By emphasising technological innovation and total efficiency, Wärtsilä maximises the environmental and economic performance of the vessels and power plants of its customers. In 2012, Wärtsilä’s net sales totalled EUR 4.7 billion with approximately 18,900 employees. The company has operations in nearly 170 locations in 70 countries around the world. Wärtsilä is listed on the NASDAQ OMX Helsinki, Finland.

Located in High-tech zone of QuliangXinmi know as the city of bauxite, with abundant resources and convenient transportation, Xinmi Wanli Industry Development Co., Ltd. Has been committed to the production, reserch and development, and sale of ceramic proppant with superior quality for more than 10 years. The marketing networks is extending all over the world, and products are exported to the United States, Canada, Rusia, Kazakhstan, Ukraine, Brazil, etc.

75


Macacha Güemes 515 (1106), C.A.B.A., Argentina 54 11 54412000 / 54 11 54412000 ypf@ypf.com / www.ypf.com.ar Perforación y Terminación de pozos Exploración Tratamiento y Transferencia Transporte Explotación Refinación Comercialización

Well drilling and completion Exploration Treatment and Transfer Transportation Production Refining Comercialization

DINSA Av. Alicia Moreau de Justo 1750 2do. F (C1107AFI), Ciudad de Buenos Aires, Argentina. 54 11 4314 2266 mail@dinsa.com / www.dinsa.com

Modular Homes SRL Alberto Grande863 (1838), Luis Guillon, Buenos Aires, Argentina 54 11 42902117 / 54 11 42902117 técnica@modularhomes.com.ar / www.modularhomes.com.ar

76

STAND o19 STAND d08

YPF S.A.

STAND Q19

NO.39, 33rd Road, Taichung Industrial Park (407), Taichung, Taiwan 886 4 23508088 / 886 4 23501001 info@mail.yoke.net / www.yoke.net

STAND Z03

YOKE INDUSTRIAL CORP.


NOTAS / NOTES


78


Informaci贸n empresaria Companies description

79


80


81


ARBROS S.A.

Sánchez De Loria 1366 (1241), C.A.B.A., Argentina 54 11 49323123 arbros@aerre.com.ar

Nace en 1999 como empresa de ingeniería y servicios, siendo brazo comercial y tecnológico de Actos Rabboni e Hijos S.C.A. (1944). Actualmente, fabrica en exclusividad los productos marca AERRE. Recientemente, Arbros S.A., ha cumplido los requisitos para la utilización del sello CE en dos nuevos modelos de válvulas de seguridad para gases. Para ello, diseñó y desarrolló un banco de ensayos de acuerdo a la norma ASME PTC25 para demostrar prestaciones de caudal, alzada, presiones de apertura y recierre, y obtener el coeficiente de descarga real, según EN ISO 4126-1:2004 para válvulas de seguridad. Además la marca AERRE ofrece: • Bombas a Engranajes. • Válvulas Reguladoras de Presión • Válvulas de transferencia. • Válvulas de regulación micrométrica de caudal • Elementos para acondicionamiento de Fuel Oil. • Desarrollo de productos con especificación del cliente. • Taller habilitado por O.P.D.S. para la calibración y reparación de válvulas de seguridad y alivio.

82

www.aerre.com.ar Born in 1999 as an engineering and services company, being a commercial and technological support for Actos Rabboni e Hijos SCA, (1944). Nowadays manufactures exclusively AERRE products. Recently, Arbros S.A. has met the requirements for the use of the CE stamp in two of its safety valves models for gas. For this, a Test Stands was designed and developed according to ASME PTC-25 which reports flow, lift, set presure and blowdown, and provides real discharge coefficient according to EN ISO 4126-1:2004.

In addition, AERRE also offers: • Gear pumps. • Pressure regulating Valves. • Transfer Valves (3 way valves) • Flow Valves with micrometric adjustment • Fuel-Oil conditioning equipment. • Special products development with customer specification. • O.P.D.S. authorization for calibration and repairs of safety and relief valves.


83


BAUER Maschinen GmbH

86529 Schrobenhausen, BAUER-Straße 1 GERMANY Tel.: +49 8252 97-0 / Fax: +49 8252 97-3115

84

www.bauer.de

BAUER Maschinen designs and manufactures a new generation of automated drilling rigs for the oil and gas market.

BAUER Maschinen diseña y fabrica una nueva generación de taladros para la industria de gas y petróleo.

The deep drilling units of the TBA-series are designed in the key principles, safety, environmental protection, efficiency, reliability and quality.

Los taladros de la serie TBA son diseñados en los principios clave, seguridad, protección del medioambiente, eficiencia, fiabilidad y calidad.

The BAUER product range includes:

La gama de productos BAUER incluye:

››Deep drilling units up to 500 t ››Pipe handling systems ››Skidding and walking systems ››Rig components like top drives, hydraulic roughnecks and automated slip lifters ››Mud handling systems

››Taladros de hasta 500 t ››Sistemas de manejo de tuberías ››Sistemas skidding y walking ››Componentes como top drives, llaves de torques hidráulicas o cuñeros hidráulicos ››Sistemas de tratamiento de lodos

The automation of operational sequences coupled with enhanced rig availability due to redundancy of key systems and highest service and maintenance comfort increase the efficiency and the rig performance.

La automatización de las secuencias operacionales junto con la mejorada disposición debido a la redundancia de los sistemas clave y el más alto servicio y confort de mantenimiento incrementan la eficiencia y el rendimiento del taladro.

The efficient and compact transport units allow a fast and safe moving and rig-up/down operation and a reduction of transport costs.

Las unidades de transporte eficientes y compactas permiten un traslado y una operación de montaje/desmontaje rápidos y seguros, así como una reducción de los costos de transporte.


SOMOS UNA EMPRESA NACIONAL CON 40 AÑOS DE TRAYECTORIA EN FABRICACIÓN DE QUEMADORES. APLICAMOS CONCEPTOS TECNOLÓGICOS DE VANGUARDIA, DISEÑAMOS, FABRICAMOS Y COMERCIALIZAMOS QUEMADORES AUTOMÁTICOS Y SUS ACCESORIOS EN UNA AMPLIA GAMA DE MODELOS CUBRIENDO TODAS LAS NECESIDADES DEL MERCADO LOCAL E INTERNACIONAL. Priorizamos la atención al cliente brindando asesoramiento y servicios de ingeniería en combustión. Renovación, calidad, servicio y respaldo son nuestros lineamientos.

APLICACIONES Calderas de gas, generadores de vapor, terrmotanques, equipos de absorción, generadores de aire caliente, secadoras de granos, tubos radiantes. Procesos industriales: hornos de cocción, secado, tratamiento térmico, fundición, incineración etc.

COMBUSTIBLES Gaseosos: natural, envasado, propano, hidrógeno, residual Líquidos: gasoil, korosene, fueloil, mezcla, aceite residual

NUESTROS PRODUCTOS Reguladores de presión a resorte Reguladores de presión pilotados Pilotos de comando Reguladores de contrapresión Actuadores neumáticos Válvulas de control para nivel presión y temperatura Válvulas de seguridad por alivio Válvulas de seguridad por bloqueo Filtros, reles y accesorios Repuestos

www.satesa.com.ar

www.autoquem.com.ar

QUEMADORES AUTOMÁTICOS

SOMOS UNA EMPRESA NACIONAL CON 50 AÑOS DE TRAYECTORIA DEDICADOS AL DISEÑO Y A LA FABRICACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE VÁLVULAS E INSTRUMENTOS PARA EL CONTROL DE DIFERENTES FLUIDOS DE GRAN APLICACIÓN EN LA INDUSTRIA PETROQUÍMICA Y GASÍFERA.

REGULADORES DE PRESION DE GAS Dir: Manuel Quintana 2454 - (B1878DOX) Quilmes – Bs. As. – ARGENTINA - Te: 54-11-4253-8740- E-mail: info@satesa.com.ar Dir: Panama 2344 - (B1640DKH) Martinez – Bs. As. – ARGENTINA - Te: 54-11-4717-0123 - E-mail: info@autoquem.com.ar


CAMSHALE

TM

S

E

R

V

I

C

E

S

FlOW EQuIPMENT lEAdERSHIP

Los primeros especialistas en servicios integrados de la industria para gas de lutita. COMPlETACIóN Líder en la industria, CAMSHALE™ Services ofrece un acceso único al rango completo de productos, equipos, sistemas y servicios para flujo de Cameron, elementos críticos en la explotación de gas de lutita. Ofrecemos conocimientos técnicos, innovación en sistemas

SERvICIOS dE ASISTENCIA PARA El FRACCIONAMIENTO

y el liderazgo de seguridad necesario para aumentar su eficiencia operativa durante toda la vida del yacimiento. Y soporte a nuestras soluciones flexibles con representantes en

GESTIóN dE FluIdOS

el campo, expertos en la gestión de proyectos y un equipo de administración de activos dedicado a su éxito. Desde la completación hasta la producción, se beneficiará con una transición integrada y responsabilidad de una fuente única. CAMSHALE Services. Maximización de la eficiencia durante toda la vida útil del yacimiento. Contáctenos en camshale@c-a-m.com.

AD01058SUR SP

RAISING PERFORMANCE. TOGETHER™

COMPRESIóN


CETEC SUDAMERICANA S.A.

Wright 151 (Ex Aragón) Lavallol, Buenos Aires, Argentina 54 11 42310193 / 54 11 42122133 ventas@cetecsudamericana.com.ar

En CETEC trabajamos con una MISION cotidiana, fundada en una VISION a futuro y con un solo OBJETIVO: Nuestro cliente. Cumplir con nuestro Sistema de Gestión de Calidad, nos permite brindarle al cliente, un producto con la garantía CETEC, que lo hace simple, flexible y confiable. COMPRESORES DE AIRE CETEC Equipados con motores John Deere (175 a 425 CFM) y con motores DOOSAN (850 a 1200 CFM) Motores dimensionados para poder funcionar en alturas mayores a 4000 mts. Sistemas de inyección de combustibles del tipo convencional, con bombas de gasoil rotativas (John Deere) y bombas Bosch lineales (DOOSAN) Aptos para combustible con alta cantidad de azufre (mayor a 1200 ppm) El motor ha sido acoplado a la unidad compresora para trabajar a bajas revoluciones, otorgándole mayor vida útil. El equipo cuenta con control automático de funcionamiento, que asegura mínimo consumo operado en vació. Sistemas de separación de aire-aceite de dos etapas, 1º mecánica, 2º elemento filtrante de alta eficiencia. Tablero de comando completo que controla el funcionamiento del equipo constantemente. TORRES DE ILUMINACION Lámparas paralelas SHO-HD (rendimiento y definición súper alta) proveen hasta 50% mas lúmenes por lámpara que otras torres de luz competitivas. Una luz más brillante y blanca promueve la comodidad y seguridad de los trabajadores. Con motor diesel por enfriado liquido operando a 1800 rpm, Caterpillar C1.1 14.3 caballos (generador de 8 kilovatios). Apagado automático por presión baja del aceite/temperatura alta. Puertas “alas de gaviota” que permiten el acceso completo a todos los componentes y resistente a daños por impacto y no se enmohecerán. GRUPOS ELECTROGENOS CETEC A GAS NATURAL DOOSAN Motor Doosan especialmente diseñado para funcionar con gas natural. Capacidad de poder utilizar diferentes composiciones de gas natural, con ajuste de puesta a punto. Sistema de ignición Altronic (fabricado en USA) Sistema de carburación IMPCO (fabricado en USA) Sistema de aceleración WOODWARD (fabricado en USA) Radiadores tropicales, apto para funcionar en climas calurosos. Generadores Stanford o Cramaco según potencia. Repuestos de rápido acceso y bajo costo. Mantenimiento fácil y económico. GRUPOS ELECTROGENOS CETEC A GAS NATURAL Motores DOOSAN o John Deere reformados a Gas Natural. Se parte de motores de ciclo diesel y se los reforma para funcionar a ciclo OTTO alimentados a Gas Natural. Posibilidad de funcionar a GLP (Gas Licuado de Petróleo) modificando la puesta a punto del motor. Sistema de ignición GAC.

88

PROYECTO EN COLOMBIA 8 MW GAS NATURAL DE POZO Actualmente en operación, destinado a suministrar energía eléctrica en la construcción de una represa ubicada a 5 km del punto de emplazamiento, Sistema compuesto por 18 equipos CETEC CDGN 505 de 400 Kw de potencia , equipados con motores Doosan GV 222 TI, montados dentro de una cabina insonorizada apta para intemperie, equipados con centrales de comando configuradas para operar en paralelo entre grupos Función MINT. Se opera desde un centro de despacho de cargas mediante una PC con un modulo de interfase MU y el software de aplicación InteliMonitor.

www.cetecsudamericana.com.ar

El servicio eléctrico al obrador se realiza elevando la tensión de generación de los Grupos de 480 a 13.800 V mediante tres transformadores, transportando la potencia a través de la selva y un rió hasta el pórtico de entrada. Conozca más sobre CETEC CETEC , Empresa Argentina, que continua apostando al desarrollo de la Nación, convirtiéndose hoy en referente indiscutible de empresas que responden a la demanda de energía y aire así como también en venta y alquiler de equipos con servicio de postventa. Ha sabido invertir en infraestructura, en investigación y en la capacitación de sus recursos humanos. El aval de su experiencia en la fabricación de grupos electrógenos, compresores y herramientas neumáticas ha despertado inquietudes y controversias a su mercado competitivo. CETEC, comprometida con la industria nacional, con sus productos certificados y avalados por las ISO 9001/2008. Planta Industrial de 18.000m2 ubicada en el polo industrial del partido de Lomas de Zamora – Pcia.Bs.As. GRUPOS ELECTROGENOS CETEC A GAS NATURAL DOOSAN Motor Doosan especialmente diseñado para funcionar con gas natural. Capacidad de poder utilizar diferentes composiciones de gas natural, con ajuste de puesta a punto. Sistema de ignición Altronic (fabricado en USA) Sistema de carburación IMPCO (fabricado en USA) Sistema de aceleración WOODWARD (fabricado en USA) Radiadores tropicales, apto para funcionar en climas calurosos. Generadores Stanford o Cramaco según potencia. Repuestos de rápido acceso y bajo costo. Mantenimiento fácil y económico. GRUPOS ELECTROGENOS CETEC A GAS NATURAL Motores DOOSAN o John Deere reformados a Gas Natural. Se parte de motores de ciclo diesel y se los reforma para funcionar a ciclo OTTO alimentados a Gas Natural. Posibilidad de funcionar a GLP (Gas Licuado de Petróleo) modificando la puesta a punto del motor. Sistema de ignición GAC. PROYECTO EN COLOMBIA 8 MW GAS NATURAL DE POZO Actualmente en operación, destinado a suministrar energía eléctrica en la construcción de una represa ubicada a 5 km del punto de emplazamiento, Sistema compuesto por 18 equipos CETEC CDGN 505 de 400 Kw de potencia , equipados con motores Doosan GV 222 TI, montados dentro de una cabina insonorizada apta para intemperie, equipados con centrales de comando configuradas para operar en paralelo entre grupos Función MINT. Se opera desde un centro de despacho de cargas mediante una PC con un modulo de interfase MU y el software de aplicación InteliMonitor. El servicio eléctrico al obrador se realiza elevando la tensión de generación de los Grupos de 480 a 13.800 V mediante tres transformadores, transportando la potencia a través de la selva y un rió hasta el pórtico de entrada. Conozca más sobre CETEC CETEC , Empresa Argentina, que continua apostando al desarrollo de la Nación, convirtiéndose hoy en referente indiscutible de empresas que responden a la demanda de energía y aire así como también en venta y alquiler de equipos con servicio de postventa. Ha sabido invertir en infraestructura, en investigación y en la capacitación de sus recursos humanos. El aval de su experiencia en la fabricación de grupos electrógenos, compresores y herramientas neumáticas ha despertado inquietudes y controversias a su mercado competitivo. CETEC, comprometida con la industria nacional, con sus productos certificados y avalados por las ISO 9001/2008. Planta Industrial de 18.000m2 ubicada en el polo industrial del partido de Lomas de Zamora – Pcia.Bs.As.


LA EMPRESA

SERVICIOS

• Fundada: En 1946 en Oregón, Estados Unidos y desde 1980 en Buenos Aires, Argentina

Brindamos servicios de ingeniería, Program Management y operaciones para los siguientes sectores: • Upstream (Petróleo & Gas)

• Casa matriz: Denver, Colorado, Estados Unidos

• Refinerías • Pipelines y terminales

• Empleados: Aproximadamente 28.000 a nivel global y 600 en Argentina

• Química y petroquímica Actividades Complementarias: • Biocombustibles

• Facturación global: US$7 mil millones (2012)

• Generación de energía

• Certificación local: Certificada conforme a la Norma ISO 9001-2008

• Medio ambiente

• Exportación de ingeniería local: Más de 2.5 millones de horas de servicios desde Argentina a otros países

• Infraestructura

• Aguas industriales

• Reconocimientos: Nº 1 – ENR Ranking Program management Compañías ambientales Diseño / Ingeniería Compañías “Verdes”: Manufactura industrial Diseño de plantas de tratamiento de agua y aguas residuales Entre las 100 Mejores Empresas para Trabajar por la Revista FORTUNE

CLIENTES • • • • •

90

Apache Atanor Axion BP Cabot

• • • • •

Chevron Dow Enap Sipetrol ExxonMobil Monsanto

• • • • •

Panamerican Energy Pemex Petrobras Pluspetrol Refinor

Azara 841, 1° piso, Ciudad de Buenos Aires, C1267ABQ, Tel +54.11.4309.0200

• Shell • Total Austral • YPF


INGENIERÍA INTEGRAL PARA EL DESARROLLO SUSTENTABLE DE PROYECTOS DE GAS Y PETRÓLEO

Proyectos de Upstream en Neuquén, Chubut y Santa Cruz, Argentina - YPF

Refinería Buenos Aires, Argentina Shell

Planta Malvinas, Perú Pluspetrol

Refinería Campana, Argentina Axion

91

www.ch2mhill.com


Cummins Argentina

Ruta Panamericana Km 32,5 (1618) El Talar, Buenos Aires, Argentina 54 11 47366400 / 54 11 47366405 cumminsposventa@cummins.com

www.cummins.com.ar

Cummins en Cada Pozo: Motores, Productos y Servicios para Oil&Gas Cummins Argentina ofrece soluciones a medida para satisfacer y superar las necesidades de los mercados globales y sus clientes. Conocimientos técnicos alrededor del mundo permiten trabajar estrechamente con los fabricantes de equipos para asegurar que sus productos ofrezcan el mejor valor posible, donde quiera que se encuentren. Para hacer frente a los grandes desafíos del mercado de Oil&Gas (Blending, Cementing, Fracturing y Acidizing Applications) se necesita la densidad de potencia, durabilidad y confiabilidad de la energía de Cummins. Además de nuestras potencias estándares, ofrecemos potencias a medida en muchos modelos de motores. En Argentina, se han comercializado nuestros primeros motores de fractura QSK50 2500HP, además de los motores ya instalados en Well Servicing, Gas Compression y Drilling. Las aplicaciones Cummins en Well Servicing incluyen: Bach Mixer (Motor Cummins QSL9 350HP), Blender (QSX15 665HP), Bulk Trai-

92

ler (QSB3.3 80HP) y Liquid Additive Trailer (QSB6.7 265HP). Esta gama de motores industriales para WS, puede ser configurada a pedido del cliente, para una mejor versatilidad del equipo. Las aplicaciones para Gas Compression utilizan motores Cummins GTA8.3 190HP, GTA855 286HP y KTA19GC 420HP. Todos estos productos se ofrecen al mercado con sistema de ignición standard ó blindada. Cummins brinda además, soporte de Ingeniería en todas las aplicaciones mencionadas, acordando la configuración a medida junto con el cliente, para superar así sus expectativas. La Empresa ofrece además todo el soporte técnico y de posventa en campo, que incluye la atención en el período de garantía, la provisión de Repuestos Genuinos Cummins, Filtros Originales y Refrigerantes/Anticongelantes Fleetguard, contando para ello con una Red de Concesionaros Oficiales y una Sucursal en la zona de Neuquén.


93


dinsa

Av. Alicia Moreau de Justo 1750 2do. F (C1107AFI) Ciudad de Buenos Aires, Argentina Tel/Fax: 54 11 4314 2266 mail@dinsa.com Infraestructura en Acero para la I­­­­ndustria Fundada en el año 1970, Estructuras Metálicas DIN S.A. Argentina ha desarrollado en forma ininterrumpida su actividad como empresa fabricante de estructuras metálicas. DINSA ofrece su experiencia en el desarrollo de proyectos constructivos donde el acero es el protagonista. Nuestro departamento de desarrollo de ingeniería cuenta con la última tecnología y experiencia para brindar respuesta a diversos proyectos como acerías, naves industriales pesadas, puentes, edificios metálicos, centros de distribución, aeropuertos. Aplicando normas CIRSOC II o las normas americanas LRFD-AISC (Load and Resistance factor design del American Institute of Steel Constructions), ASCE (American society of Civil Engineers), ANSI/AWS D1.1 M2004 (Structural Welding Code Steel) resolvemos los variados requerimientos solicitados por nuestros clientes. Contamos con una planta de 10.000m2 en donde se elaboran 1.000 toneladas de estructuras al mes, integrando equipos de control numérico y electro soldado automático. Nuestro Departamento de Calidad genera los parámetros de cumplimiento interno de todos los estamentos de la empresa. De esta manera hemos iniciado el camino hacia la certificación en Normas de Calidad ISO 9001-2000. Distintos equipos nos permiten desarrollar piezas tan variadas como las necesidades que surgen, capitalizando en ellas el aporte humano de nuestra mano de obra experimentada en tantos años de desafíos. DINSA ejecuta en obra el montaje de las piezas que la conforman, contando para ello con personal propio altamente capacitado y los equipos necesarios para cada tarea. Ingenieros a cargo de la supervisión de obra entregan un servicio adecuado, capaz de satisfacer las demandas del cliente en este proceso crítico, así como también asegurando la calidad en la entrega del proyecto. Constantemente, la diversidad de proyectos realizados, nos ha enfrentado a desafíos a resolver como el clima, el tiempo de ejecución, o la particularidad misma de la obra, y esto ha requerido de todo nuestro esfuerzo para cumplir los compromisos asumidos con nuestros clientes, siempre. Nuestros Clientes: Aeropuertos Argentina 2000, Aluar, Atanor, A. Toëpfer International, Basf Argentina Barrick Exploraciones Argentina S.A., Carrefour, Esso Exal Argentina, Ford Motors Argentina, General Electric International, Kimberley & Clark, La Serenísima, Minera Argentina Gold, Minera Bajo de la Alumbrera, Molinos Río de la Plata, Monsanto, Petrosur, SAAB Scania, Shell Capsa, Tenaris, Techint, Total, Universidad de Morón, Volkswagen Argentina, Wal-Mart Argentina, Xstrata Copper y Yesos Knauf Esta obra tiene la particularidad de ser considerada el primer emprendimiento binacional de minería entre Chile y Argentina, consolidando la política de integración minera entre ambas naciones. La misma se desenvuelve a 4.800 metros sobre el nivel del mar, donde se despliegan ocho mil toneladas de acero que dan forma al edificio de molienda donde la compleja ingeniería desarrollada, en virtud de los fuertes vientos, el sismo y la nieve, da forma a un robusto edificio de diez mil metros cuadrados en planta.

94

www.dinsa.com We are devoted to the infrastructure development in the steel industry. 42 years of expertise providing reliable solutions in due course. Founded in 1970, Steel Structures DIN S.A. Argentina, has uninterruptedly developed its activity in the manufacturing of metal structures. DIN S.A. offers a vast experience in the field of construction projects where steel is the main concern. Our engineering development department has state-of-the-art technology and experience to provide answers to several projects such as steel-works, heavy industrial buildings, bridges, metal buildings, distribution centres and airports. Applying CIRSOC II standards or American standards AISC LRFD (Load and Resistance Factor Design of the American Institute of Steel Constructions), ASCE (American Society of Civil Engineers), ANSI / AWS D1.1 M2004 (Structural Welding Code Steel), we satisfy our customers’ requirements. In our 10.000 m2 plant, 1.000 tons of structures are elaborated monthly, integrating numerical control equipment and automatically welded by submerged arc. The Quality Control Department establishes the internal parameters to fulfil at all times the company’s standards. Thus we have begun the journey towards achieving ISO 9001-2000 Quality Standards Certification. DIN S.A. runs the assembly line of all the pieces and counts with a highly trained team and the necessary equipment for each task. The engineers in charge of construction supervision provide outstanding levels of service able to meet the customers’ requirements in this critical process, as well as ensuring high quality standards in the delivery of the project. Due to the diversity of the projects, we have had to overcome certain obstacles regarding weather conditions, deadlines or the construction itself. Thanks to the joint effort of all members of the company, we have been able to comply with all our customers’ requirements in due course. This construction site is the first binational mining business venture between Argentina and Chile, consolidating the mining integration policy between both nations. It is located four thousand and eight hundred metres above sea level, where eight thousand tons of steel shape a ten thousand square metre sturdy Mill Building, capable of enduring strong winds, earthquakes and snow storms. At present we are still working on this mining project that will be due in 2015. Surface Area: 10.000 square metres Weight: 8.000 tons.


95


EDELFLEX S.A.

Av. Gral. Belgrano 2487 (B1611DVD) Don Torcuato Provincia de Buenos Aires, República Argentina +54 11 4727-2000 / +54 11 4727 2200 info@edelflex.com

Soluciones para la industria de Oil & Gas No sólo proveemos equipamiento sino soluciones concretas, modernas e inteligentes. Nuestra amplia experiencia y asesoramiento profesional le pueden brindan un gran valor agregado a su proceso. Contamos con una gran variedad de intercambiadores de calor para satisfacer los requerimientos más exigentes del mercado, ofreciendo soluciones seguras para cualquier tipo de aplicación. Desde el año 2005 fabricamos ARAX®, nuestra propia marca de intercambiadores de calor de placas, fabricados en Argentina y basados en la moderna tecnología de placas GEA PHE Systems. Comercializamos toda la línea de intercambiadores de calor diseñados con tecnología GEA PHE Systems encabezada por GEA EcoFlex, una marca líder en intercambiado-

96

www.edelflex.com res de calor de placas. Dentro de la línea, se encuentran los intercambiadores de calor soldados GEABloc. Asimismo contamos con la línea de intercambiadores de calor industriales de Linde AG. Ofrecemos además válvulas industriales de diafragma, globo, mariposa y asiento inclinado de la firma GEMÜ, sensores analíticos Optek, separadores de sólidos LAKOS y filtros autolimpiantes Schünemann. Contamos con un amplio stock de partes y repuestos para cubrir urgencias y minimizar las paradas de producción. Nuestro staff de servicio técnico está formado por personal especializado, equipado y altamente capacitado. Desde el año 2007, nuestra empresa está certificada bajo Norma ISO 9001 con la auditoría del grupo alemán TÜV Rheinland.


97


ENDOLINE

Av. Pueyrredón 2318 7P 54 11 4803-7550 / 54 11 4804-6397 endolineambiental@fibertel.com.ar

Nuestra empresa se especializa en proveer sistemas de cañerías, conexiones y accesorios revestidos interiormente de PTFE (Politetrafluoretileno) conocido como teflón, especialmente orientado a la industria petroquímica para el transporte de sustancias y/o productos altamente corrosivos e inflamables. Estamos ante un producto de alta resistencia a la corrosión, que soporta altos rangos de temperatura de procesos (-40º C a 260ºC), con una Mínima resistencia interna debido a su bajo coeficiente de fricción. Las resinas de fluorocarbono, tanto monopolímeros como copolímeros, son ideales para la protección interna de cañerías y accesorios. La utilización de PTFE como revestimiento de ductos para el transporte de sustancias agresivas, aseguran una larga vida útil, lo que justifica los costos finales frente a cañerías plásticas o de acero inoxidable. La resistencia química que aporta el revestimiento de PTFE más la resistencia mecánica que externamente aporta el acero al carbón, constituye una asociación de gran impacto

98

en el transporte de sustancias potencialmente peligrosas para los agente manipuladores, para con el suelo y el medio ambiente transformando este producto en la categoría de alta sustentabilidad. No existe otro polímero con caracteres tan versátiles permitiendo el recubrimiento de codos, TEES, TEES de reducción, TEES cruz, etc. Las excelentes propiedades dieléctricas, su resistencia a los rayos ultravioleta y su bajo índice de rozamiento transforman al PTFE en un revestimiento de excepción dentro de la familia de los polímeros. Los criterios de inclusión van desde aguas ionizadas pasando por instilaciones químicas y petroquímicas hasta fluidos inflamables. Nuestra materia prima posee certificación internacional, lo que garantiza la calidad del producto final. Todos nuestros productos son sometidos a pruebas hidráulicas, pruebas de vacío y ensayo dieléctrico antes de ser enviados para su instalación en planta cumplimentando las normas ISO.


Una historia probada de excelente desempeño.

Visite Nuestro Stand

#h44

Cuando usted RequieRa de

equipos y servicios para la industria del gas y petróleo en los que pueda contar, usted necesita el socio más confiable en el campo. Los operadores en la actualmente competitiva industria de energía a nivel mundial, están bajo la presión de producir como nunca antes. Es debido a esto que muchos de ellos optan por la capacidad técnica, servicio confiable y la confianza que acompaña a más de 50 años de proyectos exitosos de Exterran. Desde asegurarnos de dar respuestas rápidas y la eficiencia en el campo, hasta proveer las soluciones de equipos de la más alta calidad disponibles, estamos listos para asistirlo a llevar su próximo proyecto al “The Power of X.” • CompResión de gas • tRatamiento y pRoCesamiento de gas • tRatamiento de agua de pRoduCCión

• seRviCios de post venta • pRoyeCtos integRados

Optimice su proyecto con the Power of X. visite exterran.com para obtener más información.

99


Fainser S.A.

100

Fainser S.A. comenzó a operar el 1º de enero de 2005, dedicada a la ingeniería y fabricación de equipos, montajes industriales y prestación de servicios termomecánicos. Su planta, de 27.000 m2 dividida en 9 naves y que en el pasado perteneció a la tradicional firma Calderas Salcor Caren S.A., está ubicada en José León Suárez, a sólo 20 kilómetros de la Ciudad de Buenos Aires.

Fainser S.A. began operations on January 1st 2005, focusing on the areas of engineering, equipment manufacturing, erections and thermal/mechanical services. Its 300.000 square feet plant, divided in 9 bays, which belonged in the past to the traditional company Calderas Salcor Caren S.A., is located in José León Suárez, only 20 kilometers away from the City of Buenos Aires.

Productos y servicios ofrecidos

Products and services we offer

Fainser tiene especial dedicación en áreas relacionadas con instalaciones térmicas, generación de vapor, gas natural, recipientes a presión, equipos petroleros, cañerías, estructuras metálicas y equipos auxiliares. Los principales clientes de la compañía son empresas como YPF, Petrobrás, Nucleoeléctrica Argentina, Pan American Energy, Total Austral, Dow Chemical y otros.

Fainser specializes on areas related with thermal installations, steam generation, natural gas, pressure vessels, equipment for the oil & gas industry, piping, steel structures and auxiliary equipments. Its main customers are companies such as YPF, Petrobrás, Nucleoeléctrica Argentina, Pan American Energy, Total Austral, Dow Chemical and others.

Certificaciones y licencias

Certificates and licenses

A poco de iniciar sus operaciones, la empresa obtuvo la certificación de calidad de ASME (Estampas S, U y R) para la construcción y ensamblaje de calderas, la construcción de recipientes sometidos a presión y la realización de reparaciones o alteraciones. En la actualidad se ha retomado la licencia internacional Foster Wheeler para la fabricación de calderas de gran porte y, además, se ha recibido un certificado de cumplimiento con la Norma ISO 9001 – 2008, por el ente de calificación Det Norske Veritas.

Soon after the company began operations, it received the ASME S, U & R stamps for the manufacturing and assembly of power boilers and pressure vessels and for the performance of metallic repairs or alterations. Nowadays, it also holds an exclusive license for the manufacturing of high capacity packaged boilers and has received an ISO 9001:2008 certificate from Det Norske Veritas.


Italia 7571, JosĂŠ Leon SuĂĄrez, CP (1655) Buenos Aires +54 11 4720 4600 fainser@fainser.com.ar

www.fainser.com

101


futura hnos s.r.l.

Lacarra 1256 Ciudad Aut贸noma de Bs. As. (C1407JQZ) Bs As - Argentina Tel.: (54-11) 4671-0300 / Fax: (54-11) 4674-0431

102

www.futura-hnos.com


103


104


105


LUPATECH

Esferomatic Lupatech

Gran Canaria 3010-(B1878EEJ) Quilmes Bs. As. Argentina Tel.: (54-11) 4278-3000 / E-mail: esferomatic@lupatech.com www.esferomatic.com.ar

Jefferson Sudamericana S.A.

Av. Fco. F. de la Cruz 2016 (C1437GYZ)- Bs. As. Argentina Tel.: (5411) 4909-5300 / E-mail: jsventas@jefferson.com.ar www.jefferson.com.ar

Lupatech Grupo empresario con empresas vinculadas a la industria Oil & Gas, como fabricantes de distintos productos y también como proveedores de servicios. Válvulas esféricas y de control, manuales y automatizadas. Actuadores neumáticos, Sistemas de control, Válvulas Solenoides para Uso General, Combustión, Neumática e Hidráulica. Solenoides de 2, 3, 4 y 5 Vías. Controles de nivel. Fundición de Aceros al Carbono, Inoxidables y especiales, para válvulas y bombas. Productos y servicios asociados para el tratamiento de Petróleo, Gas, Limpieza Química, Secado de Conductos, Plantas y Equipamientos. Sistemas de Encamisado Interno de Tubos para recuperación o para prevenir corrosión. Jefferson Desde hace más de 45 años, Jefferson Sudamericana S.A., fabricante de válvulas Solenoide y Controles de Nivel, trabaja con un objetivo claro: “Responder con innovación y tecnología a los requerimientos del mercado”. El constante perfeccionamiento, maquinarias de alta tecnología, ingeniería de producto y diseño conforme al mercado, respaldan hoy la trayectoria de Jefferson a nivel nacional e internacional. Este liderazgo internacional se ve reflejado en sus filiales en: Brasil a través de JEFFERSON SOLENOIDBRAS LTDA., en México a través de VALJEFF SA de CV y en EE.UU. a través de JEFFERSON SOLENOID VALVES U.S.A. INC. Esferomatic Lupatech ESFEROMATIC S.A fabrica y distribuye válvulas desde 1969, es una empresa certificada ISO 9001 y API 6D. Sus productos principales son: Válvulas Esféricas manuales y automatizadas, Válvulas de Control de casquete esférico y globo FOXBORO, actuadores Neumáticos, Cajas de Monitoreo, Tableros y Paneles, y también productos especiales: válvulas excéntricas, cabezas de pozo, esféricas cierre metal-metal (carburo de tungsteno), criogénicas, calefaccionadas, etc.

106


ITASA | Industria y Tecnologia en Aceros S.A.

P.Industrial Gral. Belgrano, Antonio. Salellas 1391-(3100) Paraná, Entre Ríos - Argentina Tel.: (54-343) 426-0027 / E-mail: acerositasa@acerositasa.com www.acerositasa.com

Norpatagonica

Ruta 7 - Parque Industrial Neuquén - Neuquén (8300) - Argentina Tel.: (299) 4413033 - 4413052 / E-mail: norpatagonica@lupatech.com www.norpatagonica.com

ITASA Nos especializamos en fundir cuerpos, componentes de válvulas y bombas en todos sus tipos para la industria petroquímica, petrolera, gasífera, química y otras. Proveemos piezas fundidas a los principales fabricantes del país como también a clientes del exterior. Tipos de Aceros: Aceros al Carbono, Inoxidables, (Austeníticos y Martensiticos), Aceros Dúplex y Súper Dúplex. Estamos Certificados por el Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001-2008 permitiéndonos realizar nuestros productos con los más altos estándares internacionales. Contamos con el más moderno equipamiento de laboratorio para realizar análisis químicos y ensayos físicos, metalografías, dureza y ensayos no destructivos (partículas magnéticas, líquidos penetrantes y ultrasonido). Norpatagonica En su División de Productos Químicos y Servicios, desarrolla y elabora productos químicos especiales para la producción de Petróleo, Gas y demás fluidos asociados, a la medida de las necesidades del cliente. Limpieza de equipos de superficie. Bombeo de productos químicos y atención de yacimientos. Norpatagonica es líder en secado de gasoductos según norma NAG-124. Norpatagónica posee en su predio del Parque Industrial Neuquén una planta modelo de revestimiento interior de tubings con camisas de PEAD y ERFV. Su exclusivo sistema Fiberware, evita la corrosión , al aislar completamente el contacto del fluido con la tubería de acero.

107


ALQUILER, VENTA Y POSTVENTA [011] 5941 4444 Gonçalves Dias 1145 (C1276ACQ) Ciudad de Buenos Aires info@sullair.com.ar

La Compañía Fabricamos, distribuimos y alquilamos una amplia variedad de equipos para la industria, la construcción, los servicios en general y proveemos servicios de generación de energía en distintos mercados de Sudamérica. Compresores de aire, grupos electrógenos, torres de iluminación, plataformas para trabajo en altura, manipuladores telescópicos y equipos para movimiento de tierra. Generación de energía Somos productores independientes de energía. Adaptamos nuestra tecnología a las exigencias de cada proyecto. Utilizamos equipamiento propio: generadores diesel, a gas natural y turbinas duales. Grupos electrógenos Distribuimos en forma exclusiva, la línea de grupos electrógenos y sistemas asociados marca Cummins Power Generation para la industria, en el rango de 20 a 3000 kVA.

108

www.sullairargentina.com The Company Sullair manufactures, distributes and rents a wide variety of equipment for industries, construction, service providers in general and provides power generation services to various markets in South America. Air compressors, generator sets, light towers, aerial work platforms, telescopic handlers and earth moving equipment. Power Generation We are independent power producers. We adapt our technology to the demands of each project. We use our own power generation equipment: diesel or natural gas fuelled generators and dual-fuel turbines. Generator sets We exclusively distribute the Cummins line of generator sets and peripherals for industries, in the 20 to 3,000 kVA range.


Valbol | Válvulas Worcester de Argentina S.A. Osvaldo Cruz 3333 (C1293ADL) Bs. As. Argentina Tel.: (5411) 5533-5200 / E-mail: mail@valbol.com.ar

Válvulas Worcester de Argentina es una empresa mundialmente reconocida por la confiabilidad y alta calidad de sus productos. Entre la fabricación de las primeras válvulas “ Miser 800 WOG” de bronce de ½” para conducción de aire o agua, hasta los actuales conjuntos automáticos tipo Line break compuestos por válvulas de hasta 16” actuadas neumáticamente con actuadores de yugo escocés comandados por tableros de lógica neumática, o hasta las nuevas válvulas esclusas API 6 A para la industria petrolera, pasando por desarrollos de avanzada, como las válvulas lanzadoras de scrapers o las famosas “CUT” de asiento metal metal para servicios severos. Ha pasado mucho tiempo, pese a lo cual Válvulas Worcester de Argentina S.A. ha demostrado estar pendiente y atenta a las necesidades del mercado y la industria ofreciendo las soluciones tecnológicas de avanzada que el mundo requiere. Las múltiples normas, certificaciones y aprobaciones internacionales (ISO 9000, API 6 A (en trámite), API 6D, NACE, CE, UL, ANSI, etc) con que contamos, así como la participación en numerosas ferias, congresos del exterior y de todo el país coadyuvan a hacer de Válvulas Worcester de Argentina SA una empresa de primera línea y a la vanguardia de la tecnología. Tenemos una estructura de excelencia en lo que hace al servicio y atención al cliente, quien cuenta siempre con el respaldo basado en la propiedad de los medios de producción y de ingeniería. Una constante vocación de inversión e investigación completan el perfil de una empresa internacional mirando hacia el mercado pero con profundas raíces productivas propias, radicadas en nuestro país. Válvulas Worcester de Argentina es , desde 1967,

110

www.valbol.com.ar una de las fabricas de válvulas mas importantes de Sudamérica. Pionera en el mercado de las válvulas esféricas para procesos la “Worcester” a través de su marca Valbol, tiene hoy en día más de 3000 clientes en todo el mundo comercializando sus productos a través de una red de más de sesenta distribuidores. Su planta de 17000 m2 cubiertos situada en la ciudad de Buenos Aires alberga una dotación de casi 200 personas con más de 25 centros de mecanizado de última generación. Nuestros departamentos de calidad e ingeniería están equipados con la mayor tecnología en hardware y software, agregando un valor único a cada uno de los productos. En los últimos años hemos reinvertido en maquinas herramientas renovando el parque de las mismas en un 40% . En la planta de Osvaldo Cruz se producen, arman y entregan mas de 1000 válvulas por día, los 365 días del año. YPF, Siderca, Techint, Exxon, Shell, Arcor, Chevron, TGS, Procter & Gamble, Akzo Nobel, De Smet, Unilever, Pan American y Petrobras entre otros se cuentan entre nuestros principales clientes nacionales e internacionales. Algunos de nuestros productos Válvulas Esféricas, Esclusas, Globo, Tapón Autolubricada y Retención de 1/4” a 36” fundidas y forjadas ANSI 150 a 4500. Actuadores Neumáticos y Eléctricos, Cajas de Monitoreo, Tableros Neumáticos para el control de Gasoductos, como así también productos para aplicaciones especiales, como ser, Válvulas Lanzadoras y Receptoras de Scrapers, Cut (cierre metal metal), Multipuerto, Criogénicas, Válvulas para control On-Off y Modulante.


190 mil integrantes 60 nacionalidades 20 idiomas 1 organizaci坦n

So単ando el sue単o del cliente. 25 a単os en Argentina www.odebrecht.com.ar

111


TECNA TECNOLOGÍA, INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN

TECNA es una compañía global de Ingeniería, Compras y Construcción especializada en la ejecución de  proyectos dentro de los mercados de Petróleo y Gas, Energía Nuclear y energías alternativas. Desde hace 40 años, la compañía realiza proyectos integrales, desde el diseño y la construcción de plantas industriales, hasta su puesta en marcha, operación y mantenimiento. Con demostrada capacidad tecnológica y de gestión, TECNA cuenta con una fuerte orientación al Cliente y al Proyecto sobre una cultura de trabajo bajo normas internacionales de Calidad, Seguridad, Salud y Medioambiente (ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 y OHSAS 18001:2007). TECNA es parte del Grupo Isolux Corsán, con presencia en Latinoamérica, Europa, África y Medio Oriente. Desde sus inicios TECNA mantiene una política activa en materia del factor humano que compone su estructura considerando el saber, el conocimiento y la experiencia de sus profe-

sionales como un aspecto troncal para el fortalecimiento del negocio e invirtiendo en personal clave con gran experiencia en mercados internacionales. Desarrollar e impulsar el crecimiento de la sociedad. Esta es la idea fuerza que TECNA tiene como base fundamental para cumplir con los Clientes y la evolución de su personal. LA COMPAÑÍA CENTRA SU ACTIVIDAD EN LOS SECTORES DE PETRÓLEO Y GAS ON Y OFFSHORE, COMO ASÍ MISMO DE ENERGÍA NUCLEAR. Entre las tecnologías y know-how que TECNA ofrece en el área de gas natural, destacan las plantas de recuperación de LPG, ajuste de punto de rocío, deshidratación, remoción de CO2, H2S y Hg, tratamiento y destilación de condensados y estaciones compresoras. Para el sector petrolero, incluye plantas de tratamiento y reinyección de agua de producción, tratamiento de crudo, remoción de mercurio y estaciones de bombeo. Para el sector de Downstream, unidades de vacío, topping y fraccionamiento de naftas;hidrotatamiento; unidades de coqueo; hidrocraking; recuperación de azufre; tratamiento de gas ácido y aguas agrias; y unidades petroquímicas. PROYECTOS DESTACADOS:

TOTAL – Tierra del Fuego, Argentina

OMÁN GAS COMPANY – Salalah, Omán

112

TOTAL en Argentina - 5to Turbocompresor de Media Presión en la Planta de Cañadón Alfa Dicho Proyecto comprende las tareas de Ingeniería, Compra, Construcción, Montaje, Comisionado y asistencia a la Puesta en Marcha de una unidad turbocompresora de 11500 kW de potencia y sus correspondientes equipos auxiliares e interconexiones. Además, comprende la instalación de una nueva motobomba para la red de incendio de aproximadamente 400 kW de potencia y sus correspondientes equipos auxiliares e interconexiones, y un nuevo tanque de agua contra incendio de aproximadamente 3300 m3 de capacidad.


Encarnación Ezcurra 365, (C1107CLA) Ciudad de Buenos Aires, Argentina +54 11 4347-0300 comercial@tecna.com

OGC en Oman - Salalah, Estudio Conceptual de Extracción de LPG Proyecto de alto contenido tecnológico que permitirá evaluar las posibilidades de recuperación de LPG en el sistema de transporte de gas que opera la empresa OMAN GAS COMPANY. PLUSPETROL / SONANGOL en Angola Facilidades de producción para el campo Castanha El proyecto contempla la construcción de las facilidades de producción del campo Castanha en el On Shore angolano, lo que constituye un gran desafío para TECNA en un nuevo país. PETROBRAS en Brasil - Planta de ajuste de punto de rocío y procesamiento de condensado Caraguatatuba El proyecto comprende una Unidad de AJUSTE DE PUNTO DE ROCIO de 6 MMSCMD y dos Unidades de procesamiento de condensado de gas natural y recuperación de LPG, cada una de 2400 m3/d de capacidad, de modo que la planta producirá gas natural calidad comercial, LPG y gasolina estabilizada. También incluye una serie de modificaciones en las Unidades existentes para adecuarla al gas pre-sal. PLUSPETROL en Perú – Proyecto Camisea EPC21 Ampliación de planta de recuperación de LPG. Instalación de un nuevo tren criogénico de 520 MMSCFD, una nueva unidad de estabilización de condensado, dos turbogeneradores, dos turbo-compresores y los trabajos de expansión de todas las utilidades de planta y campamento. ECOPETROL en Colombia - Migración de Sistema de Control en Refinería Barrancabermeja Migración y actualización de los sistemas de control en la principal refinería de este país. El proyecto incluye la actualización e implementación de los sistemas de control distribuido, sistemas de seguridad, sistemas de fire y gas y subsistemas.

PLUSPETROL – Campo Castanha, Angola

PETROBRAS – Caraguatatuba, Brasil

PLUSPETROL – Malvinas, Perú

ECOPETROL – Barrancabermeja, Colombia

www.tecna.com

113


SKANSKA

Bartolomé Mitre 401 2º (C1036AAG) Capital Federal, Buenos Aires, Argentina Tel: +5411 4341 7000 / Fax: +5411 4341 7135

Skanska es uno de los grupos de construcción y desarrollo de proyectos más grandes del mundo. Estamos presentes en Argentina desde hace más de 65 años, brindando soluciones de ingeniería, construcción y servicios para los segmentos de petróleo y gas, minería, energía, infraestructura e industria en general. Operamos en todo el país desde oficinas en Bahía Blanca, Buenos Aires, Comodoro Rivadavia, Mendoza, Neuquén, Rincón de los Sauces, Río Gallegos, Rosario, Salta y San Juan. Nuestra larga trayectoria y presencia en los polos petroleros, construyendo y  brindando una amplia gama de servicios, nos posiciona como líderes en la industria de Oil & Gas. Al mismo tiempo, la experiencia de trabajo en los más importantes emprendimientos mineros, nuestra capacidad logística y de trabajo en altura, nos permite ofrecer a nuestros clientes la tranquilidad de conocer las particularidades del sector. Somos al mismo tiempo una compañía local con respaldo global, y una compañía internacional con fuertes raíces locales en las comunidades en las que operamos. Sabemos que son muchos los actores involucrados en nuestras operaciones, es por eso que nos guía el propósito de reunir las expectativas de la comunidad y de la compañía, mediante operaciones sostenibles y rentables que generen trabajo y promuevan el desarrollo de proveedores locales.  

114

www.skanska.com Skanska is one of the world’s leading project development and construction groups. In Argentina, where it has operated for more than 65 years, Skanska provides engineering, construction and services in the Oil & Gas, energy, mining, infrastructure and industry segments, with offices throughout the country in the cities of Bahía Blanca, Buenos Aires, Comodoro Rivadavia, Mendoza, Neuquén, Rincón de los Sauces, Río Gallegos, Rosario, Salta and San Juan. Our long-term experience and presence in oil hubs, providing construction and a wide variety of services, has helped positioning Skanska as a leader in the Oil & Gas industry. In addition, our work experience in major mining projects, our logistics, and our capacity to work at height provide our clients with the certainty that we know the particular aspects of the sector. We are, at the same time, a local company with global strengths and an international company with strong local roots in the communities where we work. We know that there are multiple stakeholder groups involved in our operations. This is why the guiding principle is to bring together the expectations of the community and the Company with sustainable and profitable operations that generate work and promote the development of local suppliers.


115


charlas comerciales technicals sessions DIA

SALA

HORARIO

EMPRESA

TITULO

Cuenca Golfo San Jorge

17.00 a 17.45

Aggreko

Aplicaciones exitosas en el enfriamiento de procesos

Cuenca Neuquina

17.00 a 17.45

Aro S.A.

Inspecciones Avanzadas mediante el uso de Phased Array

Cuenca Cuyana

15.00 a 15.45

United Pipelines SRL

“UNITED PIPELINE SYSTEMS – Liner interior de HDPE”.

Auditorio Abierto

16.00 a 16.45

MS Representaciones - SKF

Soluciones SKF para Oil & Gas

Cuenca Cuyana

16.00 a 16.45

Tex Argetnina

Sistemas de detección de Llama y Gas para la Industria de Oil & Gas

Martes 8

Miercoles 9

116

Cuenca Cuyana

17.00 a 17.45

Chilicote

Nuevas Técnicas de inyección pulsantes de fluidos para la optimización de producción de pozos de petróleo y gas

Auditorio Abierto

17.00 a 17.45

Cummins Argentina

Soluciones Cummins para el Mercad de Oil & Gas


DIA

Miercoles 9

Jueves 10

SALA

HORARIO

EMPRESA

TITULO

Cuenca Neuquina

18.00 a 18.45

Artec Ingenieria

Avances en la medición de producción neta y extracción de agua libre en condiciones de alto corte de agua.

Cuenca Cuyana

18.00 a 18.45

Edelflex

Applications for Brazed Aluminum Heat Exchangers Presented by Linde Manufacturing

Cuenca Golfo San Jorge

18.00 a 18.45

Sherwin Williams Argentina I.C.S.A.

Recubrimientos para Protección Pasiva contra Incendios

Auditorio Abierto

19.00 a 19.45

Aggreko

Soluciones a los desafíos energéticos

Cuenca Neuquina

19.00 a 19.45

MS Representaciones - SKF

Sistema de Lubricación y Servicios en Upstream

Auditorio Abierto

20.00 a 20.45

Ecoblend

Coprocesamiento en la industria cementera: Nueva recomendación de Naciones Unidas para la gestión de residuos

Cuenca Golfo San Jorge

18.00 a 18.45

Abac

Lanzamiento de Válvulas Aguja de 15000 y 20000 psi para Shale Gas

117


PROGRAMA FIH programme fIH Lunes 7 de octubre 10.00 a 16.00 JOG – Jóvenes Profesionales Oil & Gas 16.00 a 18.00 Acreditaciones 18.00 a 18.30

Acto de Apertura

18.30 a 19.30

Conferencia Miguel Galuccio / CEO YPF S.A.

19.30 a 21.00

Cóctel de Apertura

Martes 8 de octubre 09.00 a 11.00

Acreditación de Participantes

11.00 a 13.00

Mesa Redonda: Desarrollo de Clusters No Convencionales Larry Irving / Emerson; Frank Whitsura / Honeywell; Federico Sorenson / Halliburton; Richard Brown / Schlumberger; Héctor Domínguez / Weatherford; Moderador: Fernando Figini / Tecpetrol S.A. 13.00 a 14.30 Lunch de Camaradería 14.30 a 15.30 Conferencia a confirmar 15.30 a 16.00 Coffee break 16.00 a 18.00

Mesa Redonda: Clusters con Contenido Local Mary Esterman / Flargent; Pablo Gatto / Link Chemical; Marcelo Guiscardo / QM; Carlos Matus /YPF Sustenta; Guillermo Coco / Ministro de Energía, Ambiente y Servicios Públicos / Provincia de Neuquén

Moderador: Gustavo Bianchi / Y-TEC

Miércoles 9 de octubre

118

9.00 a 9.30

Acreditación de Participantes

9.30 a 11.30

Mesa Redonda La Exploración de Recursos No convencionales Rubén González / Chevron Argentina; Sebastián Galeazzi / Total Austral; Ricardo Livieres / ExxonMobil; Carlos Colo / YPF S.A Moderador: Juan Soldo / YPF S.A.

11.30 a 12.00

Coffee break

12.00 a 13.00

Conferencia Kris Nygaard / Exxonmobil


Foro de la Industria de los Hidrocarburos FIH Recursos No Convencionales: un nuevo horizonte energético Hydrocarbon Industry Forum Unconventional Resources: a new energy horizon 13.00 a 14.30

Lunch de Camaradería

14.30 a 15.30

Conferencia Eduardo Eurnekian / Corporación América

15.30 a 16.00

Coffee break

16.00 a 18.00

Mesa Redonda: Desafíos para el Desarrollo de los Recursos No Convencionales Güimar Vaca Coca / Americas Petrogas; Marco Gardini / Medanito; Gabriela González / Pan American Energy; Tristán A. Armaretti / Petrobras Argentina; Juan Garoby / YPF S.A. Moderador: Mario Schiuma / YPF S.A.

Jueves 10 de octubre 9.00 a 9.30

Acreditación de Participantes

9.30 a 11.30

Mesa Redonda: Desarrollo de Recursos Humanos y Tecnológicos Santiago Sacerdote / CONICET; Héctor Tamanini / Comisión RRHH IAPG; Jorge Aliaga / FCEN-UBA; Santiago Bellomo / Fundación YPF Moderador: Andrés Mosteiro / Presidente Comisión RRHH IAPG

11.30 a 12.00

Coffee break

12.00 a 13.00

Conferencia George King / Apache

13.00 a 14.30

Lunch de Camaradería

14.30 a 15.30

Conferencia a confirmar

15.30 a 16.00

Coffee break

16.00 a 18.00

Mesa Redonda: La Sustentabilidad de los Recursos no Convencionales Melissa Stark / Accenture; Sebastián Bigorito / CEADS; Sandra Martínez / Pluspetrol S.A., Miguel DiVincenzo / Sección Houston IAPG Moderador: Miguel Moyano / ARPEL

18.00 a 18.30 Cierre

119


NOTAS / NOTES


NOTAS / NOTES


NOTAS / NOTES


NOTAS / NOTES


NOTAS / NOTES


7 al 10 de octubre / october 7-10 路 La Rural 路 Buenos Aires 路 Argentina

Cat谩logo oficial Exhibition catalogue

www.aog.com.ar


Argentina Oil&Gas Expo 2013 · Catálogo Oficial